All language subtitles for Beast (2011) - ITA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,840 --> 00:00:23,072 Ciao. Scusa. E' molto che aspetti? 2 00:00:23,240 --> 00:00:25,629 - Sono appena arrivata. - Ciao. 3 00:00:25,800 --> 00:00:28,214 Comunque ... Ciao. 4 00:00:28,560 --> 00:00:32,758 - E' questo il posto? - No, è di qua. 5 00:00:34,240 --> 00:00:20,597 - Nervoso? - Certo. Potrebbe essere casa nostra. 6 00:00:40,320 --> 00:00:46,077 Non è ancora sul mercato, ma il proprietario vuole venderla in fretta, per cui ... 7 00:01:27,720 --> 00:01:29,995 Fantastico. 8 00:01:43,160 --> 00:01:47,420 Vorresti vivere qua? Vuoi vivere qua con me? 9 00:01:47,600 --> 00:01:51,195 - Vuoi? - Se lo chiedi gentilmente. 10 00:01:51,360 --> 00:01:53,920 Facciamolo. 11 00:01:54,080 --> 00:01:59,757 Prendiamo questa casa e formiamo una famiglia. 12 00:01:59,920 --> 00:02:03,071 - Oh? - La nostra famiglia. 13 00:02:11,240 --> 00:02:14,949 - Si. - Sarà fantastico. 14 00:02:29,680 --> 00:02:31,989 - Cos'è successo? - Merda! 15 00:02:32,160 --> 00:02:37,359 - Credo fosse un chiodo arrugginito. - Attenzione. 16 00:02:41,560 --> 00:02:44,472 Cosa fai? 17 00:02:52,120 --> 00:02:56,671 - Cosa stai facendo? - Sei dentro di me ora. 18 00:02:56,840 --> 00:02:59,832 Attento. Potresti prenderci gusto. 19 00:03:00,000 --> 00:03:04,021 Non ti lascerò più andare ora. Mai. 20 00:03:04,200 --> 00:03:07,351 Non voglio che tu lo faccia. 21 00:03:09,680 --> 00:03:12,717 Festeggiamo. 22 00:04:25,960 --> 00:04:29,111 Ci sono molte cose di cui dobbiamo parlare. 23 00:04:29,280 --> 00:04:32,829 - Per esempio? - Un sacco di cose. 24 00:04:34,360 --> 00:04:37,217 Cosa proviamo l'uno per l'altra. 25 00:04:37,960 --> 00:04:42,873 - Okay, allora cosa provi? - Beh ... 26 00:04:43,680 --> 00:04:46,911 Ti odio. Questa è una cosa che difficilmente ti avrei detto. 27 00:04:47,080 --> 00:04:49,310 Grazie. 28 00:04:49,480 --> 00:04:52,677 Odio che credi che io pensi che non possa vivere senza di me 29 00:04:52,840 --> 00:04:58,073 Ma so che non puoi vivere senza di me. Ed è proprio per questo che ti amo. 30 00:05:00,680 --> 00:05:05,151 - E cos'altro? - Odio la tua sollecitudine ostentata. 31 00:05:06,520 --> 00:05:10,195 La patetica immagine che hai di te stessa di persona amorevole e che sa dare . 32 00:05:12,960 --> 00:05:16,077 Tu non dai mai nulla. Non puoi. 33 00:05:16,240 --> 00:05:19,516 Tu sei un animale. 34 00:05:19,680 --> 00:05:23,593 Io ti amo, perché sei una bestia. 35 00:05:27,960 --> 00:05:31,714 Cosa vuoi che faccia? 36 00:05:31,880 --> 00:05:34,952 Come posso farmi amare di nuovo? 37 00:05:36,560 --> 00:05:20,755 Dimmelo. 20 00:05:20,920 --> 00:05:41,798 Dimmelo. 21 00:05:46,000 --> 00:05:48,560 Io posso sentirti. 40 00:05:48,720 --> 00:05:53,077 Cosa ho sbagliato perché tu non puoi sentire me? 41 00:05:53,240 --> 00:05:56,312 - Non t'importa? - No, mi importa. 42 00:05:56,480 --> 00:06:00,075 E allora cos'è? 43 00:06:03,360 --> 00:06:07,433 - Dimmelo e basta. - Non so cosa dirti. 44 00:06:07,600 --> 00:06:11,559 Devo andare. Non sopporto più queste cose. 45 00:06:11,720 --> 00:06:15,156 - Rimani. - Non ne posso più. Capisci? 46 00:06:15,320 --> 00:06:19,552 Non ne posso più! No, devo andare. 47 00:06:19,720 --> 00:06:22,871 Smettila ... Bruno, smettila! 48 00:06:23,040 --> 00:06:27,220 Lasciami stare. Devo andare al lavoro. 49 00:07:16,080 --> 00:07:18,913 Stanno ancora cercando di uccidersi a vicenda? 50 00:07:19,080 --> 00:07:23,119 No, si sono calmati. 51 00:07:26,320 --> 00:07:30,199 - Vanno bene? - Si. Grazie. 52 00:07:30,360 --> 00:07:33,113 Stai bene? 53 00:07:44,760 --> 00:07:50,232 - Che succede? - Ho comprato dei fiori. E' così strano? 54 00:07:50,400 --> 00:07:53,836 No, per niente. 55 00:08:09,280 --> 00:08:11,874 Cosa c'è che non va? 56 00:08:13,880 --> 00:08:16,553 Cosa c'è che non va? 57 00:08:16,720 --> 00:08:21,216 Dimmelo. Dai. 58 00:08:21,560 --> 00:08:24,996 Perché nulla è andato come avevamo sognato? 59 00:08:25,160 --> 00:08:29,551 - C'è ancora tempo. - Non è vero - Certo che c'è! 60 00:08:29,720 --> 00:08:33,190 - No. - Fammi un favore. 61 00:08:33,360 --> 00:08:37,512 Metti da parte tutte le tue frustrazioni, i piani che hai fatto senza di me 62 00:08:37,680 --> 00:08:43,915 e tutto ciò che ci tiene lontani, e stai con me. 63 00:08:44,960 --> 00:08:47,713 - Non posso. - Certo che puoi. 64 00:08:47,880 --> 00:08:52,476 - Provaci! - E' troppo tardi, Bruno. 65 00:08:52,640 --> 00:08:56,872 - Non lo è. Puoi farcela. - Non posso. 66 00:08:57,040 --> 00:09:00,032 - Si. - Non posso! 67 00:09:00,200 --> 00:09:02,873 Non possiamo. 68 00:09:05,400 --> 00:09:07,152 Devi! 69 00:09:17,600 --> 00:09:20,034 Grazie. 70 00:09:40,320,480 --> 00:09:42,233 Che c'è? 71 00:09:45,680 --> 00:09:50,196 - Ti ricordi la prima volta? - Quale prima volta? 72 00:09:50,360 --> 00:09:55,036 La prima volta che ci siamo visti. Io ero così ansioso. 73 00:09:55,200 --> 00:09:59,432 - Perché? - Di vedere se saresti venuta. 74 00:09:59,600 --> 00:10:03,070 Chi eri, e cosa volevi. 75 00:10:04,720 --> 00:10:09,157 - Ero ansioso per tutto. - Ti manca? 76 00:10:09,320 --> 00:10:13,029 - Sono ancora ansioso. - Per cosa? 77 00:10:13,200 --> 00:10:18,433 Di vedere se torni a casa, se ci sei 78 00:10:18,600 --> 00:10:22,559 chi sei, cosa vuoi. 79 00:10:25,560 --> 00:10:29,269 Sei solo curioso di te stesso, Bruno. 80 00:10:29,440 --> 00:10:32,273 Oh si. 81 00:10:32,440 --> 00:10:36,672 Tu ami te stesso. 82 00:10:36,840 --> 00:10:41,994 Non puoi smettere di auto osservarti, e testare le tue reazioni. 83 00:10:42,160 --> 00:10:45,789 Sei feticista di te stesso, lo sapevi questo? 84 00:10:45,960 --> 00:10:50,954 - Sono un po' offeso ora. - Non esserlo. 85 00:10:57,520 --> 00:11:01,593 Ho sempre saputo chi sei, Bruno. 86 00:11:02,680 --> 00:11:05,877 E chi sono? 87 00:11:08,680 --> 00:11:12,912 Sei un uomo che ama troppo, devi distruggere ciò che ami 88 00:11:13,080 --> 00:11:15,753 per possederlo. 89 00:11:18,840 --> 00:11:21,229 E tu chi sei? 90 00:11:21,400 --> 00:11:25,598 Una donna che vuole essere distrutta. 91 00:11:39,560 --> 00:11:42,028 Che cosa vuoi? 92 00:11:51,600 --> 00:11:54,717 Cosa vuoi? 93 00:11:58,800 --> 00:12:01,712 Che cos'è che vuoi? 94 00:12:01,880 --> 00:12:05,190 Io voglio, molto lentamente ... 95 00:12:09,160 --> 00:12:12,197 ... calmo come non sono mai stato prima 96 00:12:12,360 --> 00:12:19,072 e con un equilibrio mai avuto prima 97 00:12:19,240 --> 00:12:24,473 farti un'incisione sul seno. 98 00:12:26,560 --> 00:12:29,597 E aprire la tua pelle perfetta come il marmo. 99 00:12:30,640 --> 00:12:32,870 Vederla squarciarsi 100 00:12:33,040 --> 00:12:37,431 così che il mio amore possa farsi strada dentro di te. 101 00:12:42,160 --> 00:12:46,472 E con una fame insaziabile 102 00:12:46,640 --> 00:12:51,191 Poserò la mia bocca sui tuoi ventricoli pulsanti 103 00:12:51,360 --> 00:12:55,319 fin ché non mi si colmerà la bocca di sangue. 104 00:12:55,480 --> 00:12:57,675 Taglia. 105 00:13:13,080 --> 00:13:15,116 Di più! 106 00:13:19,520 --> 00:13:22,910 Mangiami! Voglio essere dentro di te. 107 00:13:24,240 --> 00:13:27,994 - Mangiami. - sei già dentro. 108 00:14:40,440 --> 00:14:45,434 Buongiorno. Ho prenotato una stanza e vorrei pagare. 109 00:15:09,800 --> 00:15:13,679 - Ciao, Benny. - Ciao, Bruno. Un drink? 110 00:15:13,840 --> 00:15:18,356 Non oggi. Ho un favore da chiederti. 111 00:15:18,520 --> 00:15:23,150 Ho questi due messaggi. Potresti scriverne uno qui? 112 00:15:23,320 --> 00:15:27,598 - E l'altro qui? - Certo. 113 00:15:32,840 --> 00:15:36,037 A che ti serve? 114 00:15:37,160 --> 00:15:41,950 - Forse un giorno te lo dirò. - Okay. Segreto. 115 00:15:43,240 --> 00:15:46,198 - Ecco qua. - Perfetto. Grazie. 116 00:20:07,436 --> 00:20:10,985 - E' strano. - Cosa?? 117 00:20:11,156 --> 00:20:14,672 Pensavo di conoscerti, tutto qua. Non pensavo che fossi ... 118 00:20:16,836 --> 00:20:20,671 - Il tipo da hotel. - Beh, non lo sono. 119 00:20:21,836 --> 00:20:24,226 Non importa, sono solo sorpresa. 120 00:20:24,800 --> 00:20:28,628 - Ma tu volevi venire in hotel. - L'ho detto? 121 00:20:29,300 --> 00:20:30,913 No, l'hai scritto. 122 00:20:32,200 --> 00:20:35,308 Io ti ho scritto di voler andare in un hotel? 123 00:20:37,476 --> 00:20:21,548 E' stata una tua idea incontrarci qua. 124 00:20:41,555 --> 00:20:43,074 Molto divertente. 125 00:20:48,200 --> 00:20:49,068 Smettila. 126 00:20:49,236 --> 00:20:54,100 - Smettila. - No no. Non sto scherzando. 127 00:20:54,110 --> 00:20:55,907 Aspetta mmh... 128 00:21:00,110 --> 00:21:02,028 - Ho ricevuto questo. Guarda. 129 00:21:05,300 --> 00:21:08,065 Chi diavolo l'ha scritto? 130 00:21:09,000 --> 00:21:12,100 - L'hai scritto tu questo? - No. 20 131 00:21:14,636 --> 00:21:15,548 Che cazzo sta succedendo? 132 00:21:16,716 --> 00:21:17,800 Che cazzo...? 133 00:21:19,716 --> 00:21:22,833 L'hai detto a qualcuno? A Bruno... 134 00:21:22,996 --> 00:21:24,351 No! 135 00:21:27,800 --> 00:21:30,200 Fa paura... 136 00:21:35,916 --> 00:21:37,108 E' molto strano. 137 00:21:39,876 --> 00:21:42,549 - Stai bene? - Mh. 138 00:21:43,080 --> 00:21:46,117 Solo non voglio tu abbia paura, non pensare a secondi fini. 139 00:21:49,200 --> 00:21:53,637 Come fai a esserne certa? 140 00:21:53,840 --> 00:21:56,479 Non hai mai paura che ciò che credi sia giusto sia sbagliato? 141 00:21:56,680 --> 00:22:00,036 Non con te. Mi fido di te. 142 00:22:00,240 --> 00:22:03,118 - Davvero? - Si. 143 00:22:20,280 --> 00:22:22,589 - Ciao - Ciao. 144 00:22:25,320 --> 00:22:30,792 Il commesso dell'hotel non ne sa nulla Idiota. 145 00:22:31,000 --> 00:22:34,879 Nessun numero di telefono, niente. Com'è possibile? 146 00:22:35,080 --> 00:22:38,629 - Molto strano. - Lo so. 147 00:22:42,640 --> 00:22:44,790 Beh, eccoci qua. 148 00:22:45,000 --> 00:22:50,438 - Al bar. - E tu mi tieni la mano. 149 00:22:53,680 --> 00:22:55,955 Potrei abituarmici. 150 00:23:07,520 --> 00:23:09,238 Cosa c'è? 151 00:23:12,560 --> 00:23:17,031 Non hai paura possa succedere qualcosa? 152 00:23:17,240 --> 00:23:23,475 Certo che lo sono. Sono terrorizzata. 153 00:23:23,680 --> 00:23:28,276 - Cazzo se lo sei... - Certo, però ... 154 00:23:31,720 --> 00:23:36,110 - Glielo dirò stasera. - Stasera? 155 00:23:42,640 --> 00:23:45,518 - E Vera? - Si ... 156 00:23:45,720 --> 00:23:48,553 - E tu? - Io cosa? 157 00:23:48,760 --> 00:23:53,356 - Quand'è che lo farai? - Beh, glie lo dirò stasera. 158 00:23:53,560 --> 00:23:56,950 O forse è troppo ovvio ... Domani... in un paio di giorni. 159 00:23:57,160 --> 00:24:01,392 Aspetterò un paio di giorni, se tu lo dirai stasera. 160 00:24:11,320 --> 00:24:15,950 - Sarai mio tutto il tempo? - Molto presto. 161 00:24:19,680 --> 00:24:22,752 - Andiamo. - Ora? 162 00:24:28,720 --> 00:24:31,314 Non è stasera che dovete venire a cena tu e Vera? 163 00:24:33,080 --> 00:24:38,150 Stai scherzando... 164 00:25:04,800 --> 00:25:07,030 Maxine. 165 00:25:10,440 --> 00:25:12,431 Si. 166 00:25:17,960 --> 00:25:19,916 Okay. 167 00:25:21,880 --> 00:25:26,795 Si, sono per strada. 168 00:25:34,440 --> 00:25:38,797 - Mi scusi. B3? - Di qua. Ma sta ancora dormendo. 169 00:25:39,000 --> 00:25:43,118 E' mio marito. Cos'è successo? 170 00:26:18,080 --> 00:26:23,632 - Mi hai fatto spaventare - Mi sono spaventato 172 00:26:29,320 --> 00:26:31,276 Ti senti meglio? 173 00:26:32,760 --> 00:26:36,912 Ci puoi scommettere. 174 00:26:37,120 --> 00:26:40,271 Ho smesso di fare scommesse molto tempo fa. 175 00:26:46,080 --> 00:26:49,072 - Sanno cosa c'è che non va? - No. 176 00:26:49,280 --> 00:26:53,034 TI dottori non sanno ancora nulla. 171 00:27:04,960 --> 00:27:06,757 Mi sei mancata 172 00:27:08,920 --> 00:27:13,152 - Non ti credo. - E' vero. 173 00:27:15,280 --> 00:27:18,238 Si? 174 00:27:24,320 --> 00:27:30,429 - E' la verità? - No. 175 00:27:30,640 --> 00:27:33,996 Non sei gravido, vero? 176 00:27:34,200 --> 00:27:37,510 - Eh? - No. 177 00:27:37,720 --> 00:27:40,314 - Non nascondi un piccolo bastardo li dentro? - No. 178 00:27:40,520 --> 00:27:46,300 Bene. Perché sai che c'è? 179 00:27:47,320 --> 00:27:54,476 - Dovrei ucciderlo. - Scommetto che lo faresti. 182 00:27:56,520 --> 00:28:00,479 Vado a chiamare un dottore. Okay? 184 00:29:02,040 --> 00:29:08,871 - Vuoi che ti prenda la sedia a rotelle? - No. Ho solo le gambe un po' deboli. 186 00:29:09,080 --> 00:29:12,959 - Quando vengono Valdemar e Vera? - Ho annullato la cena. 187 00:29:13,160 --> 00:29:17,870 - Non è un po' esagerato? - Beh, non credo! 188 00:29:18,080 --> 00:29:20,469 - Invitali di nuovo. - Ora è troppo tardi. 189 00:29:20,680 --> 00:29:25,708 - Lo so, domani magari? - Glielo chiederò. 190 00:29:48,160 --> 00:29:53,109 Sembrano ancora freschi… sono contenta non siano morti. 191 00:29:55,520 --> 00:29:59,557 - Posso chiederti una cosa? - Fammi prima rispondere. 192 00:30:02,480 --> 00:30:07,600 Maxine. No, va bene. 193 00:30:07,800 --> 00:30:09,870 Sarò in negozio domani alle 10. 194 00:30:16,920 --> 00:30:22,756 Possiamo vederci? Non ora. Domani o ... 195 00:30:25,160 --> 00:30:28,118 No, siano tornati a casa. 199 00:30:42,760 --> 00:30:47,276 Dormi bene. Anch'io. Ciao. 200 00:30:55,280 --> 00:30:58,750 - Siediti per favore. - Perchè? 201 00:30:58,920 --> 00:31:02,356 Devo farti una domanda. Siediti. 202 00:31:02,520 --> 00:31:07,799 - Oh, guarda. - Lascia. Lascia stare. 203 00:31:10,640 --> 00:31:14,519 Per favore rispondimi ... 204 00:31:14,680 --> 00:31:18,229 Sinceramente. Non mi offenderò. 205 00:31:18,400 --> 00:31:24,111 - Sappiamo entrambi che è impossibile. - Davvero ...davvero. 206 00:31:31,240 --> 00:31:34,949 Hai sperato che morissi, anche solo per un secondo? 207 00:31:36,120 --> 00:31:39,954 - Oggi? - Oggi. 208 00:31:41,080 --> 00:31:45,790 - Che morissi di crampi allo stomaco? - Non sapevi cosa fosse. 209 00:31:45,960 --> 00:31:51,318 Hai sperato in fondo in fondo che ti saresti finalmente liberata di me? 210 00:31:54,960 --> 00:31:59,795 - Vuoi che ti dica che ti amo? - Voglio che mi risponda sinceramente. 211 00:32:03,880 --> 00:32:06,075 No, non l'ho pensato. 212 00:35:08,920 --> 00:35:11,753 Che casino. 213 00:35:14,720 --> 00:35:17,917 - E' a casa? - Si. 214 00:35:18,080 --> 00:35:21,914 - E' molto malato? - Credo di si. 215 00:35:22,080 --> 00:35:26,517 - Cosa devo fare? - Sia dannato se lo so. 216 00:35:29,280 --> 00:35:32,113 Se muore? 217 00:35:34,000 --> 00:35:37,754 - Credi sia possibile? - Forse. 218 00:35:40,040 --> 00:35:42,759 C'è rischio possa morire? 219 00:35:42,920 --> 00:35:47,436 Non lo so, forse. 220 00:35:48,720 --> 00:35:52,474 - Che dicono i dottori? - Niente. 221 00:35:52,640 --> 00:35:56,155 Ma devono pur dire qualcosa. 222 00:35:56,320 --> 00:36:01,474 - Solo che pensano sia una cosa seria. - Seria? 223 00:36:06,680 --> 00:36:09,558 Povero ragazzo... 224 00:36:11,200 --> 00:36:14,397 Poveri noi. 225 00:36:14,560 --> 00:36:17,279 Si… beh ... 226 00:36:24,840 --> 00:36:27,559 Fai ancora l'amore con Vera Vera? 227 00:36:30,320 --> 00:36:33,517 - E questa da dove arriva? - Lo fai? 228 00:36:34,600 --> 00:36:37,990 - Fai ancora sesso con Bruno? - Rispondimi. 229 00:36:38,160 --> 00:36:41,391 - No. - Mai? 230 00:36:41,560 --> 00:36:46,190 Non da quando abbiamo iniziato a vederci. 231 00:36:52,320 --> 00:36:56,029 Hai paura che non ti segua? 232 00:36:57,440 --> 00:36:59,351 Dovrei averne? 233 00:37:02,440 --> 00:37:06,592 Se non fosse per me staresti con Vera? 234 00:37:12,480 --> 00:37:14,436 Forse. 235 00:37:33,200 --> 00:37:37,955 Potresti vivere con un uomo che non ami? 236 00:37:40,480 --> 00:37:45,076 - Eh? - Lo sto già facendo. 237 00:37:45,240 --> 00:37:48,869 Non ci stai vivendo. Stai cercando di fare qualcosa. 238 00:37:49,040 --> 00:37:54,239 Si? Ora è un po' difficile per me fare qualcosa. 239 00:37:54,400 --> 00:37:58,473 - Perchè? - E' malato. Lo posso lasciare ora? 240 00:37:58,640 --> 00:38:04,431 Allora aspetta. Non ti voglio mettere fretta. Ero io quello che diceva di aspettare. 241 00:38:45,800 --> 00:38:47,950 Maxine! 242 00:38:50,280 --> 00:38:51,872 Maxine! 243 00:39:13,880 --> 00:39:17,759 Vieni. Vieni e basta. 244 00:39:17,920 --> 00:39:20,480 Dove andiamo, Bruno? 245 00:39:58,720 --> 00:40:01,917 Hai peccato? 246 00:40:06,320 --> 00:40:10,279 - Lo spero. - Lo speri? 247 00:40:20,760 --> 00:40:25,834 Non pecchiamo forse quando desideriamo qualcosa che non ci appartiene? 248 00:40:26,000 --> 00:40:28,912 Non è un peccato volere di più. 249 00:40:30,080 --> 00:40:34,995 - Immagino di no. - Dipende da ciò che desideri. 250 00:40:44,240 --> 00:40:49,394 Quindi, tu desideri qualcosa di peccaminoso? 251 00:40:49,560 --> 00:40:54,190 - Tu no? - Voglio te. Questo non è sbagliato. 252 00:40:54,360 --> 00:40:59,434 - Lo è? - Dipende dal modo in cui mi desideri. 253 00:41:06,200 --> 00:41:10,432 Io…voglio solo vederti 254 00:41:12,000 --> 00:41:15,037 Vederti e capirti. 255 00:41:15,200 --> 00:41:20,228 - Non puoi. Non mi puoi capire - Una volta ti capivo. 256 00:41:20,400 --> 00:41:25,269 - Si, ma non più. - Perché non più? Perchè? 257 00:41:26,320 --> 00:41:29,357 Non lo so. 258 00:41:29,520 --> 00:41:33,069 Forse, semplicemente non può durare. 259 00:41:34,440 --> 00:41:38,797 Stare insieme. Condividere tutto. 260 00:41:38,960 --> 00:41:43,750 Forse tu ti sei chiuso in te stesso, ed io in me. 261 00:41:47,800 --> 00:41:50,951 Non capisco. 262 00:41:51,120 --> 00:41:55,955 Eccomi! Dammi qualcosa! Devi darmi qualcosa 263 00:41:56,120 --> 00:42:01,433 Io ti voglio. Ti amo. Lo capisci? 264 00:42:05,240 --> 00:42:09,233 Tu devi darmi qualcosa. Dimmi come possiamo tornare indietro. 265 00:42:09,400 --> 00:42:11,356 - Come? - Non possiamo. 266 00:42:11,520 --> 00:42:16,150 - Possiamo fare ogni cosa. - Non è vero. 267 00:43:11,040 --> 00:43:13,600 Bruno? 268 00:43:13,760 --> 00:43:17,230 - E' bello vederti. - Anche per me. 269 00:43:17,400 --> 00:43:21,188 - Come stai? - Bene. Tu come va? 270 00:43:22,280 --> 00:43:25,636 Ho sentito del tuo stomaco ... 271 00:43:25,800 --> 00:43:29,873 E' stato tutto un malinteso. 272 00:43:30,040 --> 00:43:36,388 - Allora ...vediamoci - Certo, perché no. 273 00:43:40,320 --> 00:43:46,270 Immagino Maxine ti abbia chiamato per la cena da noi. 274 00:43:47,160 --> 00:43:52,109 - Si? Non ne so nulla. - Vi ha telefonato. 275 00:43:52,280 --> 00:43:57,559 Allora avrà parlato con Vera. Io non ho proprio parlato con Maxine ... 276 00:43:59,320 --> 00:44:03,552 - Quindi, per cena? - Avete impegni? 277 00:44:03,720 --> 00:44:07,269 - In generale? - Una birra? 278 00:44:07,440 --> 00:44:10,989 - Ora? - Ora. Facciamoci una birra. 279 00:44:11,160 --> 00:44:15,597 - Devo chiudere la galleria. - Aah, non dire stronzate! Facciamoci una berretta. 280 00:44:15,760 --> 00:44:18,638 Una birretta. 281 00:44:19,680 --> 00:44:22,558 Facciamocene una. 282 00:44:27,400 --> 00:44:29,709 Bene. Buon giorno a tutti. 283 00:44:30,720 --> 00:44:34,918 - Vorrei una ... soda. - Birra! 284 00:44:35,080 --> 00:44:37,310 - Alla spina? - Si. 285 00:44:37,480 --> 00:44:42,110 - Allora …tutto bene? - Si, tu come procede? 286 00:44:42,280 --> 00:44:47,912 Tutto ok. Sono contento ... Beh, non si è mai contenti al 100%. 287 00:44:48,080 --> 00:44:50,719 Non lo sei? 288 00:44:50,880 --> 00:44:54,509 Beh, lo sai anche tu. Alla nostra età bisogna rassegnarsi al fatto... 289 00:44:54,680 --> 00:44:59,595 che non raggiungeremo mai quelle vette dorate… 290 00:45:00,760 --> 00:45:05,709 - Ho ragione? - Noi? Oh, alla nostra età, intendi. 291 00:45:05,880 --> 00:45:08,838 - Beh, non ce l'abbiamo fatta? - Sto ancora lottando. 292 00:45:09,000 --> 00:45:15,553 Sicuro, ma la delusione di non averle raggiunte è diminuita. 293 00:45:16,600 --> 00:45:20,673 - Grazie molte. - Grazie. 294 00:45:20,840 --> 00:45:23,400 - Salute - Alla tua. 295 00:45:25,640 --> 00:45:30,350 - Che tristezza. - Ti suona triste? 296 00:45:30,520 --> 00:45:37,153 Non intendevo in quel senso. La vedo in modo positivo, come vanno le cose, sai. 297 00:45:40,040 --> 00:45:45,797 - Hai progetti? - Riguardo i miei sogni, intendi? 298 00:45:45,960 --> 00:45:50,317 - E Vera? Fa parte dei tuoi progetti? - Cosa vuoi dire? 299 00:45:50,480 --> 00:45:55,190 Vera, tua moglie, fa parte dei tuoi piani? 300 00:45:55,360 --> 00:46:01,310 - Probabilmente. - Ne sembri triste... 301 00:46:06,720 --> 00:46:10,269 Fammi chiarire questa cosa. 302 00:46:11,320 --> 00:46:14,471 Vera fa o non fa parte dei tuoi progetti...? 303 00:46:15,480 --> 00:46:18,597 Non so, forse. 304 00:46:18,760 --> 00:46:23,709 - Questo non è molto ottimista, Valdemar. - Beh, non saprei. 305 00:46:23,880 --> 00:46:28,510 Cose di questo genere non hanno mai veramente a che vedere con chiunque altro. 306 00:46:29,760 --> 00:46:34,038 In altre parole, non importa con chi sei? 307 00:46:34,200 --> 00:46:38,512 - Non è quello che ho detto. - E' quello che mi è parso dicessi. 308 00:46:38,680 --> 00:46:42,389 - Ma che hai? - L'hai detto tu! Che dipende da se stessi. 309 00:46:42,560 --> 00:46:46,712 - Quindi, non importa con chi stai. - Cos'è che ti rode? 310 00:46:46,880 --> 00:46:53,399 - Niente, ma no, niente. - Sei così inquisitorio. 311 00:46:53,560 --> 00:46:57,473 Non era mia intenzione, sono solo curioso. 312 00:47:00,480 --> 00:47:04,792 E tu? Hai sogni nel cassetto? 313 00:47:14,600 --> 00:47:17,797 Voglio entrare nel profondo di Maxine. 314 00:47:20,440 --> 00:47:24,274 E' come se non riuscissi a vederla. Non in senso letterale ovviamente… 315 00:47:24,440 --> 00:47:28,877 Se non come tutti gli altri. Fuori di me. 316 00:47:31,600 --> 00:47:35,275 Non deve accadere. Mai! 317 00:47:36,840 --> 00:47:39,718 Lei deve essere parte di me. 318 00:47:39,880 --> 00:47:44,954 - Mi è successo qualcosa. - Ah, okay 319 00:47:48,080 --> 00:47:50,833 Come se fossi rinato. 320 00:47:53,480 --> 00:47:56,119 Posso sentirla. 321 00:47:57,640 --> 00:48:00,598 Lei è con me. 322 00:48:00,760 --> 00:48:04,469 Nel mio ... nel mio corpo. 323 00:48:04,640 --> 00:48:07,598 Nel mio sangue, nel mio vedere... 324 00:48:07,760 --> 00:48:13,198 e nell'intera mia percezione di tutto ciò che ho intorno. 325 00:48:13,360 --> 00:48:18,878 E io devo entrare in lei, in modo che possa provare la stessa cosa. 326 00:48:23,480 --> 00:48:26,836 - Pensi di poterlo fare? - Devo. 327 00:48:28,880 --> 00:48:31,917 Beh, è molto bello. 328 00:48:36,440 --> 00:48:38,431 Cosa c'è che non va? 329 00:48:38,600 --> 00:48:42,275 - Che succede? - Siediti! Siediti siediti siediti! 330 00:48:42,440 --> 00:48:46,877 Sta seduto, okay? Sto bene. Siediti. 331 00:48:47,040 --> 00:48:50,555 Siediti per l'amor di dio! 332 00:49:09,120 --> 00:49:11,270 Mi odi? 333 00:49:12,240 --> 00:49:16,199 - No, Vorrei solo chiamare qualcuno ... - Rispondimi. 334 00:49:17,120 --> 00:49:21,636 - Stai cercando di rubarmi la vita? - No. 335 00:49:21,800 --> 00:49:26,920 Se tu mi deludi, ho il permesso di agire risolutamente 336 00:49:27,760 --> 00:49:30,558 E' mio diritto. 337 00:49:32,600 --> 00:49:36,752 Non ti seguo. Non capisco ... 338 00:49:38,400 --> 00:49:42,712 Se tu mi fai del male, io rispondo! 339 00:49:42,880 --> 00:49:47,908 Capisci? Colpirò a mia volta, se mi farai del male! 340 00:51:16,840 --> 00:51:20,628 No, basta! Smettila, Bruno. 341 00:51:22,760 --> 00:51:25,274 Smettila. 342 00:53:43,260 --> 00:53:45,920 Cosa succede? 343 00:53:52,840 --> 00:53:57,197 - Sto benissimo. - Qualcosa non va, Bruno. 344 00:53:57,360 --> 00:54:00,397 Perché continuate a ripetermi che qualcosa non va? 345 00:54:00,560 --> 00:54:05,395 - Sto benissimo cazzo! - Hai bisogno di un dottore. 346 00:54:05,560 --> 00:54:09,394 Non essere una personcina futile e insignificante senza occhi per la grandezza! 347 00:54:09,560 --> 00:54:15,874 - Oh, ribellati, donna! - Sei malato. Non lo capisci? 348 00:54:16,040 --> 00:54:21,034 Non essere l'insetto miserabile che sembri, o ti spiaccico sotto i miei piedi. 349 00:54:21,200 --> 00:54:24,556 Dobbiamo chiamare un dottore. 350 00:55:34,520 --> 00:55:39,548 Forse niente di più possiamo fare di ciò che ci si aspetta dall'ignoto. 351 00:56:01,800 --> 00:56:03,552 Mi dispiace. 352 00:56:17,560 --> 00:56:19,551 Bruno? 353 00:56:20,920 --> 00:56:23,275 Sei li? 354 00:56:33,160 --> 00:56:37,199 - Cosa succede? Dove sono? - Hai perso conoscenza. 355 00:56:37,360 --> 00:56:40,875 Cosa succede? Lasciatemi andare 356 00:56:41,040 --> 00:56:44,669 - Stia calmo. - Qualcuno mi tiri fuori di qui! 357 00:56:44,840 --> 00:56:48,958 E' venuta un'ambulanza, Perché ha pero i sensi. 358 00:56:49,120 --> 00:56:54,513 - Sua moglie era spaventata. - Sono solo stressato per il lavoro. 359 00:56:54,680 --> 00:56:57,911 Sono solo stanco! Lasciatemi stare! 360 00:56:58,080 --> 00:57:02,358 - Cos'è questo? - Ti prego lasciali ... 361 00:57:02,520 --> 00:57:07,355 Andate via! Via da me! 362 00:57:08,680 --> 00:57:13,310 - Bruno ... - Non osare farlo mai più! 363 00:57:14,760 --> 00:57:18,116 Mi dispiace tanto. 364 00:58:17,160 --> 00:58:21,153 Vorrei parlare con Lasse. Sono Bruno. 365 00:58:21,320 --> 00:58:23,595 Grazie. 366 00:58:26,920 --> 00:58:30,879 Buongiorno, sono Bruno. La disturbo? 367 00:58:31,040 --> 00:58:34,430 Avrei solo una domanda. 368 00:58:34,600 --> 00:58:38,149 Stavo considerando di subaffittare il mio appartamento... 369 00:58:38,320 --> 00:58:40,709 e mi chiedevo... 370 00:58:40,880 --> 00:58:44,668 se posso farlo senza l'accordo di Maxine. 371 00:58:44,840 --> 00:58:48,230 Senza che lo sappia. 372 00:58:52,600 --> 00:58:55,717 Ah, è impossibile? 373 00:58:56,600 --> 00:58:59,114 Okay. 374 00:59:06,960 --> 00:59:09,474 Senta, ci ho ... 375 00:59:09,640 --> 00:59:13,553 Ci ho ripensato... 376 00:59:13,720 --> 00:59:18,077 Penserò a qualcos'altro. Scusi il disturbo. 377 00:59:19,200 --> 00:59:21,634 Si. Arrivederci. 378 00:59:29,720 --> 00:59:33,030 - Ciao, Bruno. - Buongiorno. 379 00:59:34,560 --> 00:59:40,590 - Cosa posso fare per te? - Mi servirebbe un libro sul dissezionamento. 380 00:59:40,760 --> 00:59:44,833 - Dissezionare la carne? - Si. 381 00:59:45,000 --> 00:59:48,834 Mucche… maiali … 382 00:59:49,000 --> 00:59:51,958 Fammi vedere cos'abbiamo. 383 00:59:56,040 --> 00:59:59,032 Ho questo, per aspiranti quochi. 384 00:59:59,200 --> 01:00:04,638 Qui c'è un'illustrazione di come dissezionare un bue. 385 01:00:04,800 --> 01:00:08,395 Stai pensando si riempire il freezer? 386 01:00:16,520 --> 01:00:19,478 - Questo va bene. - Okay. 387 01:00:19,640 --> 01:00:23,076 - Lo metto sul tuo conto? - Per favore. 388 01:02:30,560 --> 01:02:32,915 - Buongiorno - Salve. 389 01:02:37,120 --> 01:02:39,588 - Un coltello? - Si. 390 01:02:39,760 --> 01:02:43,833 - Ha in mente qualcosa di preciso? - Per la carne. 391 01:02:44,000 --> 01:02:47,151 Per dissezionare o disossare? 392 01:02:47,320 --> 01:02:50,471 - Dissezionare. - Okay. 393 01:02:50,640 --> 01:02:54,394 - Pezzi di carne massicci? - Si. 394 01:02:54,560 --> 01:03:00,271 - Dissezionamento pesante. - Io sceglierei uno di questi. 395 01:03:00,440 --> 01:03:04,274 Ha un'ottima impugnatura, una buona presa... 396 01:03:04,440 --> 01:03:10,356 E la buona vecchia lama stile giapponese "V10 Gold"... 397 01:03:10,520 --> 01:03:14,559 il metallo più massiccio al mondo. 398 01:03:16,240 --> 01:03:20,472 - E' un po' leggera. - Vuole qualcosa di più grande? 399 01:03:20,640 --> 01:03:23,916 Si, questo non è ciò che avevo in mente. 400 01:03:24,080 --> 01:03:30,030 Avrei in mente un coltello più grande. Mi serve per un dissezionamento importante. 401 01:03:30,200 --> 01:03:33,317 Questo è ottimo per infilarsi fra le ossa... 402 01:03:33,480 --> 01:03:39,476 ma se vuole qualcosa di più grande, sta cercando un coltello da vero chef. 403 01:03:39,640 --> 01:03:43,599 Questo è sicuramente molto bello. 404 01:03:48,160 --> 01:03:50,720 Molto bello. 405 01:03:52,440 --> 01:03:55,318 L'altro era troppo piccolo. 406 01:06:51,480 --> 01:06:53,869 Chi c'è? 407 01:07:02,880 --> 01:07:05,553 Chi c'è? 408 01:07:47,240 --> 01:07:50,676 Che cosa c'è dentro di me? 409 01:08:44,040 --> 01:08:45,951 Ciao. 410 01:08:46,120 --> 01:08:49,396 - Ho visto tuo marito ieri. - Che sorpresa. 411 01:08:49,560 --> 01:08:54,156 L'ho incontrato per strada e ci siamo fatti una birra. 412 01:08:55,080 --> 01:08:58,436 C'è qualcosa che non va. 413 01:08:58,600 --> 01:09:02,991 Ha detto che se gli avessi fatto del male lui avrebbe fatto qualcosa a me. 414 01:09:04,000 --> 01:09:07,549 Ha detto che se l'avessi colpito, lui avrebbe risposto. 415 01:09:09,320 --> 01:09:14,599 - Poi mi ha chiesto se lo odio. - Oh. 416 01:09:17,080 --> 01:09:21,631 Beh, cosa ... cosa pensi? 417 01:09:23,800 --> 01:09:27,554 Un bel niente in questo momento. 418 01:09:27,720 --> 01:09:31,759 - Cosa intendi? - Quello che ho detto. 419 01:09:34,360 --> 01:09:36,112 Okay. 420 01:09:44,640 --> 01:09:49,031 Questa è la nostra prima sconfitta. Sapevi che ti avrei deluso ... 421 01:09:49,200 --> 01:09:51,998 No. 422 01:09:53,280 --> 01:09:57,432 - Cosa c'è? - Ci stai ripensando. 423 01:09:57,600 --> 01:10:02,549 Non è vero? Ci stai ripensando. 424 01:10:03,560 --> 01:10:07,758 - Ho ragione? Rispondi! - Io ... 425 01:10:07,920 --> 01:10:11,230 E' così strano ... 426 01:10:15,520 --> 01:10:18,751 Cosa vuoi? 427 01:10:25,400 --> 01:10:28,517 Pensavo di volere te. 428 01:10:29,480 --> 01:10:33,996 - Pensavi di volermi? - Si, pensavo di volere te. 429 01:10:40,600 --> 01:10:44,832 - Cerca di capire ciò che vuoi. - Non lo sai? Non lo senti? 430 01:10:49,400 --> 01:10:52,915 Cos'è che non capisci? 431 01:12:58,480 --> 01:13:01,995 - Cos'è tutto questo? - Abbiamo ospiti a cena . 432 01:13:02,160 --> 01:13:07,109 - Valdemar e Vera. - Quando li hai sentiti? 433 01:13:09,720 --> 01:13:13,156 Mi sono messo d'accordo con Valdemar. 434 01:13:20,880 --> 01:13:26,034 Vieni a sederti. Dobbiamo parlare. 435 01:13:33,440 --> 01:13:36,796 Mettilo via, per favore. 436 01:13:42,080 --> 01:13:46,790 C'è qualcosa ... di cui dobbiamo parlare. 437 01:13:49,280 --> 01:13:53,319 Mi spiace essere stato un po' sopra le righe... Ma mi sono calmato ora. 438 01:13:53,480 --> 01:13:56,472 Lasciamoci il passato alle spalle e guardiamo avanti. 439 01:13:56,640 --> 01:14:00,269 Concentriamoci su ciò che è importante per me e te. 440 01:14:00,440 --> 01:14:04,911 - I nostri amici, intanto. - Okay. 441 01:14:05,080 --> 01:14:08,311 Gli amici sono importanti per te, non è vero? 442 01:14:08,480 --> 01:14:13,349 - Non capisco cosa intendi. - Non capisci cosa voglio dire? 443 01:14:13,520 --> 01:14:18,435 - Cosa intendi dire? - Cos'altro è importante per te? 444 01:14:18,600 --> 01:14:22,798 - Sto solo chiedendo. - Sei strano. 445 01:14:22,960 --> 01:14:25,918 Voglio solo sapere cos'è importante per te. 446 01:14:26,080 --> 01:14:29,550 - Cioè? - Cos'è importante per te? 447 01:14:29,720 --> 01:14:33,599 - I nostri amici, la casa ... - Hai provato a chiamarli? 448 01:14:38,120 --> 01:14:41,874 Mi hanno detto che non li hai chiamati. 449 01:14:42,040 --> 01:14:46,511 Dove vuoi arrivare? Senti ... 450 01:14:46,680 --> 01:14:51,595 Forse io ... non gli ho lasciato un messaggio. 451 01:14:51,760 --> 01:14:55,355 Non ricordo … tu stavi male ... 452 01:14:55,520 --> 01:14:58,239 Non sto male. 453 01:14:58,400 --> 01:15:01,631 Non stay male. Bene, allora ... 454 01:15:01,800 --> 01:15:05,475 Abbiamo una conversazione qui! 455 01:15:11,320 --> 01:15:15,108 Sto cercando di capire cos'è importante per te. 456 01:15:15,280 --> 01:15:19,478 - Per entrambi. - Mi stai facendo il terzo grado? 457 01:15:19,640 --> 01:15:22,154 Okay. 458 01:15:22,320 --> 01:15:27,678 I tuoi amici sono importanti, ma non abbastanza per contattarli. 459 01:15:27,840 --> 01:15:32,231 Fin qua ci siamo, giusto? Okay. Io sono importante per te... 460 01:15:32,400 --> 01:15:38,111 ma non abbastanza per stare ad ascoltarmi e capire che non sono malato. 461 01:15:38,280 --> 01:15:41,875 Che cosa, allora, è veramente importante, per te? 462 01:15:44,240 --> 01:15:49,633 - Cos'è importante per te? - Non è ovvio? Tu lo sei. 463 01:15:50,760 --> 01:15:55,072 Non c'è prezzo abbastanza alto per stare con te. Nessuno! 464 01:15:55,920 --> 01:16:00,072 - Non mi credi? - Non so più cosa credere. 465 01:16:00,240 --> 01:16:04,916 - Pensi stia mentendo? - Le cose che dici non hanno senso. 466 01:16:05,080 --> 01:16:10,154 No sto mentendo! Non c'è prezzo abbastanza alto per stare con te! Nessuno! 467 01:16:15,160 --> 01:16:17,913 Cosa stai facendo? 468 01:16:23,720 --> 01:16:26,439 Sei impazzito? 469 01:16:30,840 --> 01:16:34,116 - Che cos'hai fatto, tesoro? - Io ti odio! 470 01:16:34,280 --> 01:16:36,999 Bruno, torna indietro. 471 01:16:39,280 --> 01:16:41,840 Bruno! 472 01:16:46,320 --> 01:16:49,676 Bruno, fammi uscire! 473 01:17:20,320 --> 01:17:23,551 Cosa ti sta succedendo? 474 01:17:23,720 --> 01:17:26,154 Cosa succede? Dammelo. 475 01:17:26,320 --> 01:17:30,393 - Dammelo. - Vuoi che ti infilzi? 476 01:17:30,560 --> 01:17:34,235 Vuoi che ti uccida? Forza. 477 01:17:37,080 --> 01:17:39,071 Per favore ... 478 01:17:39,240 --> 01:17:43,916 Hai mandato tutto a puttane! 479 01:17:44,080 --> 01:17:48,915 Tutte le cose meravigliose che abbiamo condiviso. Fottuta puttana! 480 01:17:50,040 --> 01:17:54,795 Ed è per questo che devi morire. E ora morirai. 481 01:17:54,960 --> 01:17:59,476 Non ti meriti il mio amore. 482 01:17:59,640 --> 01:18:03,918 E ora ... morirai. 483 01:18:06,400 --> 01:18:08,868 Non mi ami più? 484 01:18:12,440 --> 01:18:14,590 No! 485 01:18:14,760 --> 01:18:21,313 Crepa! Crepa! Crepa!! Crepa, maledizione! Crepa! 486 01:18:21,480 --> 01:18:25,393 Crepa! Crepa! Crepa! 487 01:20:10,400 --> 01:20:17,000 Sottotitoli italiani di Francesco Vecchi36335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.