All language subtitles for Avariya - doch menta (1990) WEBRip 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,913 --> 00:01:59,413 Руки убери. 2 00:01:59,437 --> 00:02:02,937 Я сказала, убери руки. 3 00:02:02,960 --> 00:02:06,460 - Помочь? - Ниче, ниче. 4 00:02:06,484 --> 00:02:09,984 Сама я. Сама же, я сказала. 5 00:02:13,532 --> 00:02:17,032 Я тебя предупреждал? Предупреждал, я тебя спрашиваю? 6 00:02:17,056 --> 00:02:20,556 Выглядишь как пугало. 7 00:02:20,579 --> 00:02:24,079 Снимай с себя этот металлолом говеный, дрянь. 8 00:02:24,103 --> 00:02:27,603 Снимай с себя все! 9 00:02:27,627 --> 00:02:31,127 У всех предки как предки. У меня дурак! 10 00:02:31,151 --> 00:02:34,651 Останови! Останови или я сейчас выпрыгну. 11 00:02:34,675 --> 00:02:38,175 Я тебе выпрыгну! 12 00:02:38,198 --> 00:02:41,698 Сиди я сказал! Отпусти меня. Куда? Отпусти! 13 00:02:48,770 --> 00:02:52,270 Вот дура. Валерка! 14 00:02:52,294 --> 00:02:55,794 Валерка! 15 00:04:19,000 --> 00:04:22,500 - Ну что, сделать замечание? - Подожди, рано еще. 16 00:05:33,000 --> 00:05:36,500 Уйди, козел. Убери щупальца. 17 00:05:36,524 --> 00:05:40,024 Да ты кто такой? 18 00:06:42,770 --> 00:06:43,778 Вызывали? 19 00:06:44,651 --> 00:06:45,659 Не понял? 20 00:06:46,135 --> 00:06:47,143 Дочь моя у вас? 21 00:06:48,587 --> 00:06:50,175 - Фамилия? - Николаев. 22 00:06:50,206 --> 00:06:51,540 Николаева. 23 00:06:53,984 --> 00:06:54,992 Валерия. 24 00:06:56,810 --> 00:06:57,817 Проходите. 25 00:06:58,063 --> 00:06:59,294 Товарищ старший лейтенант. 26 00:07:02,389 --> 00:07:04,206 К Николаевой отец пришел. 27 00:07:04,873 --> 00:07:08,373 - О, папаня приехал. - Тихо. 28 00:07:08,397 --> 00:07:11,897 Че тихо? Ты мне рот не затыкай, козел. 29 00:07:11,921 --> 00:07:14,960 Урод вонючий. 30 00:07:14,992 --> 00:07:17,238 Папаня. 31 00:07:17,349 --> 00:07:18,413 Вот протокол пишу. 32 00:07:18,921 --> 00:07:20,603 Пишите, пишите, мы тоже напишем. 33 00:07:20,968 --> 00:07:22,270 Незаконное задержание. 34 00:07:23,087 --> 00:07:24,095 Грамотная. 35 00:07:24,357 --> 00:07:25,373 Все грамотные стали. 36 00:07:25,500 --> 00:07:29,000 Не тронь. 37 00:07:29,024 --> 00:07:32,230 Тихо! В общем так. 38 00:07:33,468 --> 00:07:36,968 Оформляем привод и передаем в детскую комнату. 39 00:07:40,516 --> 00:07:43,968 - Ненавижу. - Товарищ капитан. 40 00:07:44,206 --> 00:07:45,421 Товарищ капитан. 41 00:07:45,762 --> 00:07:47,397 - Товарищ капитан. - Да? 42 00:07:47,865 --> 00:07:48,873 Это. 43 00:07:49,040 --> 00:07:50,230 Может быть, как-нибудь. 44 00:07:50,317 --> 00:07:51,825 Без протокола. 45 00:07:53,111 --> 00:07:54,119 На первый раз. 46 00:07:54,278 --> 00:07:56,000 У вас ж тоже есть дети. 47 00:07:56,516 --> 00:07:58,238 Мой сын в математической школе учится. 48 00:07:59,508 --> 00:08:00,762 Дома по вечерам, с учебниками. 49 00:08:02,849 --> 00:08:04,365 На улицу не выгоню, вот этих боится. 50 00:08:06,579 --> 00:08:07,897 Воспитывать надо, товарищ старший 51 00:08:07,921 --> 00:08:09,802 лейтенант. Воспитывать. 52 00:08:10,262 --> 00:08:11,643 А то они, вот уже где сидят. 53 00:08:15,063 --> 00:08:16,183 Да, ладно, забирай свою. 54 00:08:23,151 --> 00:08:24,698 Пошли. 55 00:08:25,000 --> 00:08:27,278 А, пойду. 56 00:08:27,397 --> 00:08:28,611 Пока всех не отпустят, 57 00:08:28,643 --> 00:08:29,651 никуда не пойду. 58 00:08:29,937 --> 00:08:33,437 Козел, а. 59 00:08:33,460 --> 00:08:36,762 - Я что сказал? Я что сказал! - Хватит рук, пожалуйста. - Мент. 60 00:08:36,794 --> 00:08:38,706 - Поганый. - Отдай, гад. 61 00:08:42,611 --> 00:08:46,778 Иди давай, оборзели совсем. 62 00:08:46,944 --> 00:08:47,992 Не плачь, маленький. 63 00:08:51,151 --> 00:08:53,071 Ты что ж мне устраиваешь, а? 64 00:08:53,389 --> 00:08:54,944 - Как... - Только ударь. 65 00:09:00,825 --> 00:09:02,071 Давай. 66 00:09:03,341 --> 00:09:04,452 Давай, давай. 67 00:09:04,627 --> 00:09:06,357 Нагулялась, чучело огородное? 68 00:09:13,405 --> 00:09:14,730 Из школы, домой. 69 00:09:15,373 --> 00:09:16,492 Во. 70 00:09:26,127 --> 00:09:27,675 Особенность коллективизации. 71 00:09:27,786 --> 00:09:30,698 Заключалась в том, что 72 00:09:30,730 --> 00:09:34,151 создание социалистических форм хозяйственных 73 00:09:34,317 --> 00:09:36,944 и его материально-технической базы 74 00:09:37,008 --> 00:09:38,389 осуществлялось 75 00:09:38,611 --> 00:09:39,738 одновременно. 76 00:09:40,921 --> 00:09:42,341 В ноябре 77 00:09:43,794 --> 00:09:45,063 1929 года. 78 00:09:45,310 --> 00:09:48,714 Слышь Алори, Валер. 79 00:09:48,802 --> 00:09:51,175 - Что? - А это правда, 80 00:09:51,238 --> 00:09:52,333 что к нам. 81 00:09:52,365 --> 00:09:54,111 Чудо-Юдо едет? 82 00:09:55,190 --> 00:09:56,500 А ты пойдешь? 83 00:09:56,603 --> 00:09:57,754 Да. 84 00:10:00,016 --> 00:10:01,024 - А во сколько? - В 7. 85 00:10:01,056 --> 00:10:02,206 Тихо, кому говорю. 86 00:10:02,706 --> 00:10:04,429 Ладно. 5го января. 87 00:10:04,833 --> 00:10:06,262 1930 года. 88 00:10:06,905 --> 00:10:08,198 ЦК УКПБ. 89 00:10:08,683 --> 00:10:09,905 Принял постановление. 90 00:10:10,548 --> 00:10:11,794 О темпах 91 00:10:12,786 --> 00:10:13,921 коллективизации. 92 00:10:14,873 --> 00:10:16,198 Слышь, Валер. 93 00:10:16,881 --> 00:10:18,667 Она на тебя смотрит. 94 00:10:18,802 --> 00:10:21,254 Ну и что? 95 00:10:21,286 --> 00:10:22,659 Необыкновенно. 96 00:10:23,143 --> 00:10:24,444 Хочется 97 00:10:24,476 --> 00:10:26,294 мороженного. 98 00:10:26,429 --> 00:10:27,437 Танюха. 99 00:10:27,643 --> 00:10:29,429 С чего бы это? 100 00:10:29,492 --> 00:10:31,286 - Не знаю. - А правда, 101 00:10:31,317 --> 00:10:32,794 - сейчас бы грамм 200. - Да. 102 00:10:32,929 --> 00:10:35,032 Во сколько перемена? 103 00:10:35,373 --> 00:10:36,524 В час. 104 00:10:38,302 --> 00:10:39,841 Сибирь, Урал. 105 00:10:40,056 --> 00:10:41,063 Казахстан. 106 00:10:41,381 --> 00:10:43,222 Юлия Николаевна, можно вопрос? 107 00:10:44,698 --> 00:10:46,087 Вопрос в конце урока. 108 00:10:46,516 --> 00:10:47,976 Нет, нет, это серьезный вопрос. 109 00:10:48,270 --> 00:10:49,437 Вот вы одобряете политику 110 00:10:49,476 --> 00:10:50,484 нашей партии? 111 00:10:52,913 --> 00:10:53,921 В каком смысле? 112 00:10:53,992 --> 00:10:55,651 Ну вам нравится то, что происходит? 113 00:10:56,817 --> 00:10:59,024 Ну, гласность, правду в газетах пишут. 114 00:11:09,413 --> 00:11:10,786 Нравится. 115 00:11:10,897 --> 00:11:12,079 Не нравится, но это. 116 00:11:13,841 --> 00:11:14,881 Да нет, я не о том. 117 00:11:15,397 --> 00:11:17,238 Ну, вот вам, вам лично нравится? 118 00:11:21,119 --> 00:11:22,254 Ну я не отделяю себя от партии. 119 00:11:22,278 --> 00:11:24,167 Разрешите. 120 00:11:24,754 --> 00:11:25,810 Интересная постановка 121 00:11:25,841 --> 00:11:26,849 вопроса. 122 00:11:27,667 --> 00:11:28,817 Вы признаете, что не имеете 123 00:11:28,873 --> 00:11:29,881 собственного мнения? 124 00:11:30,254 --> 00:11:31,841 На происходящие в стране события. 125 00:11:32,262 --> 00:11:34,103 То есть, являетесь слепым проводником 126 00:11:34,135 --> 00:11:35,143 чужой воли. 127 00:11:35,397 --> 00:11:37,143 Ну хватит демагогию разводить. 128 00:11:38,397 --> 00:11:39,460 Нахватали с вершков. 129 00:11:40,968 --> 00:11:41,976 А беретесь судить. 130 00:11:42,770 --> 00:11:43,913 А при чем здесь демагогия? 131 00:11:43,952 --> 00:11:44,960 Я 132 00:11:45,008 --> 00:11:47,230 Просто логически развиваю вашу мысль. 133 00:11:48,611 --> 00:11:50,627 Вы ведь начали преподавать еще 134 00:11:50,754 --> 00:11:51,762 при Сталине. 135 00:11:52,190 --> 00:11:54,214 Благополучно пережили правление. 136 00:11:54,389 --> 00:11:55,937 Хрущева, Брежнева. 137 00:11:56,437 --> 00:11:58,341 А я помню как вы нас на Малую Землю водили. 138 00:11:58,381 --> 00:11:59,857 В театр, в 4 классе. 139 00:12:00,357 --> 00:12:01,833 И заставляли ее учить наизусть. 140 00:12:02,468 --> 00:12:03,675 Эпохальная. 141 00:12:03,929 --> 00:12:07,429 Ой, е мое. 142 00:12:07,452 --> 00:12:10,952 Тогда все учили, не только вы. 143 00:12:10,976 --> 00:12:12,119 Да, дело то не в этом. 144 00:12:12,262 --> 00:12:13,968 Вчера вы говорили одно, завтра будете 145 00:12:14,000 --> 00:12:15,460 утверждать другое, так почему 146 00:12:15,516 --> 00:12:17,222 мы сегодня должны вам верить? 147 00:12:17,325 --> 00:12:18,563 Вотум недоверия. 148 00:12:18,627 --> 00:12:22,127 Кто за? - За. Выйди из класса. 149 00:12:22,151 --> 00:12:23,167 Это не метод ведения 150 00:12:23,198 --> 00:12:24,206 дискуссий. 151 00:12:24,286 --> 00:12:25,294 Да за что? 152 00:12:25,516 --> 00:12:26,524 Я с вами не дискутирую. 153 00:12:29,714 --> 00:12:30,722 Я урок веду. 154 00:12:30,794 --> 00:12:32,071 А вы мне мешаете. 155 00:12:36,786 --> 00:12:37,865 Выйти вон из класса. 156 00:12:43,659 --> 00:12:47,397 Ну, кто еще? 157 00:12:47,429 --> 00:12:49,778 Идите, идите. 158 00:12:51,333 --> 00:12:52,341 Я никого не держу. 159 00:13:06,040 --> 00:13:07,079 Опять от куртки 160 00:13:07,127 --> 00:13:08,135 табаком разит. 161 00:13:09,540 --> 00:13:11,143 Прям казарма какая-то, а не дом. 162 00:13:11,381 --> 00:13:12,389 Валерка! 163 00:13:14,524 --> 00:13:15,587 Нет, ну ты подумай. 164 00:13:15,730 --> 00:13:16,738 Как не придет 165 00:13:17,103 --> 00:13:18,468 табачищем на всю квартиру. 166 00:13:22,151 --> 00:13:23,159 Ты что куришь? 167 00:13:25,770 --> 00:13:26,778 - Ну ка дыхни. - Нет. 168 00:13:26,825 --> 00:13:28,476 Только пью и колюсь. 169 00:13:28,532 --> 00:13:29,563 Девушка. 170 00:13:29,595 --> 00:13:30,698 Хамка. 171 00:13:33,881 --> 00:13:34,889 Ты то что сидишь? 172 00:13:35,016 --> 00:13:37,176 Куда ты смотришь то? Что ты с порога то раскричалась? 173 00:13:37,587 --> 00:13:39,063 Давай мне есть, я есть хочу. 174 00:13:39,968 --> 00:13:41,754 Есть хочу. 175 00:14:02,190 --> 00:14:03,738 Как в школе? 176 00:14:04,833 --> 00:14:05,841 Что ты это вдруг? 177 00:14:06,937 --> 00:14:07,944 Интересно, все таки. 178 00:14:08,698 --> 00:14:09,706 Дочь, все таки. 179 00:14:09,778 --> 00:14:10,786 Нормально. 180 00:14:10,929 --> 00:14:11,937 Да, 181 00:14:11,968 --> 00:14:12,976 талон принесли. 182 00:14:15,071 --> 00:14:16,079 Завтра 183 00:14:16,484 --> 00:14:17,492 заказы давать будут. 184 00:14:18,008 --> 00:14:19,055 Для участников Куликовской битвы. 185 00:14:19,079 --> 00:14:20,802 Молчи, скажи, а что будет? 186 00:14:20,905 --> 00:14:22,611 Сервелат обещали. 187 00:14:23,230 --> 00:14:24,317 Ну, еще гречку. 188 00:14:24,405 --> 00:14:25,444 А, консервы брать не будем. 189 00:14:25,468 --> 00:14:27,746 У нас полно, есть только шпроты, я возьму. 190 00:14:29,063 --> 00:14:30,071 Ой, дед. 191 00:14:30,206 --> 00:14:32,563 А ты знаешь, теперь для ветеранов новые льготы ввели. 192 00:14:33,373 --> 00:14:34,381 Какие? 193 00:14:34,413 --> 00:14:35,952 А вам теперь улицу можно переходить на 194 00:14:35,976 --> 00:14:36,984 красный цвет. 195 00:14:37,238 --> 00:14:38,246 И заплывать за буйки. 196 00:14:39,214 --> 00:14:40,714 Да что это такое, а? 197 00:14:41,833 --> 00:14:43,113 Что это такое, я тебя спрашиваю? 198 00:14:44,405 --> 00:14:45,413 Смешно, да? 199 00:14:46,143 --> 00:14:47,373 Ты посмейся, посмейся. 200 00:14:48,913 --> 00:14:50,563 Чему это только вас в школе учат. 201 00:14:52,190 --> 00:14:53,198 Совсем уж. 202 00:14:55,254 --> 00:14:56,262 Никакого уважения. 203 00:14:58,913 --> 00:15:00,341 Да, всего понемножку. 204 00:15:01,476 --> 00:15:02,484 Ну. 205 00:15:04,365 --> 00:15:06,659 Ну, например первый признак беременности. 206 00:15:06,746 --> 00:15:07,754 Знаешь? 207 00:15:12,294 --> 00:15:14,413 - Нет. - Это кода в школу не хочется. 208 00:15:36,421 --> 00:15:39,921 Тише сделай. 209 00:15:39,944 --> 00:15:43,444 Дедушка спит. 210 00:15:43,468 --> 00:15:46,968 Я что со стеной что-ли 211 00:15:46,992 --> 00:15:49,254 разговариваю? 212 00:15:50,437 --> 00:15:53,937 Ты что 213 00:15:53,960 --> 00:15:57,460 это? Алексей! Она нарочно, она специально 214 00:15:57,484 --> 00:16:00,984 все это устраивает. 215 00:16:01,008 --> 00:16:04,508 Ты это 216 00:16:04,532 --> 00:16:08,032 ты что это? 217 00:16:27,024 --> 00:16:30,524 - Группа. - Ну, я говорю, что за группа. 218 00:16:30,548 --> 00:16:33,143 - Success. - Че? 219 00:16:33,310 --> 00:16:35,127 Удача. 220 00:16:56,556 --> 00:17:00,056 - Нравится? - А как же. 221 00:17:00,079 --> 00:17:03,579 Конечно. 222 00:17:05,270 --> 00:17:08,770 Больные все. 223 00:17:08,794 --> 00:17:12,579 Ты мне объясни, тебе действительно нравится или ты придуриваешься? 224 00:17:12,611 --> 00:17:16,254 Мне нравится все, что не нравится вам. 225 00:17:16,286 --> 00:17:19,786 А что вас злит, так это я вообще тащусь. 226 00:17:19,810 --> 00:17:21,865 - Чего? - Тащусь! 227 00:17:21,897 --> 00:17:22,905 Ты это, 228 00:17:24,508 --> 00:17:25,913 крыса маленькая растет. 229 00:17:26,167 --> 00:17:29,405 Семейка. 230 00:18:09,786 --> 00:18:13,286 Отойди. 231 00:18:13,310 --> 00:18:16,810 Да, что ж это такое? 232 00:18:23,881 --> 00:18:27,381 Правильно, правильно. Выкидывайте всю эту нечисть из Москвы. 233 00:18:27,405 --> 00:18:30,905 Всю грязь отсюда. 234 00:18:39,484 --> 00:18:42,984 Убери собаку. 235 00:19:00,627 --> 00:19:04,127 Да, что ж ты гад делаешь? 236 00:19:04,151 --> 00:19:07,651 Давай, родная. 237 00:19:07,675 --> 00:19:11,175 - Убийцы. - Нет, ты видал? 238 00:19:11,198 --> 00:19:14,698 - Да, видал, видал. Сволочи. - Да нет, ну смотрит и смеется. 239 00:19:18,246 --> 00:19:21,746 - Гнида волосатая. - Дай ка дверь. 240 00:19:21,770 --> 00:19:25,270 Что это у тебя? 241 00:19:25,294 --> 00:19:28,794 Пройдет. 242 00:19:41,778 --> 00:19:42,786 Добрый день. 243 00:19:43,000 --> 00:19:44,008 Здравствуйте. 244 00:19:49,500 --> 00:19:50,860 - Куда это собралась то? - Гулять. 245 00:19:51,000 --> 00:19:52,254 Не нагулялась? Есть садись. 246 00:19:52,349 --> 00:19:53,397 - Не хочу. - А я буду тебя 247 00:19:53,429 --> 00:19:54,460 спрашивать хочешь ты или 248 00:19:54,492 --> 00:19:55,500 не хочешь. 249 00:19:57,016 --> 00:19:58,024 Черт. 250 00:20:05,595 --> 00:20:06,786 Намазалась как 251 00:20:06,929 --> 00:20:07,937 папуаска. 252 00:20:14,206 --> 00:20:15,214 Да. 253 00:20:15,968 --> 00:20:17,770 Не сидела ты у воды без хлеба то. 254 00:20:18,881 --> 00:20:19,889 Ты сидел. 255 00:20:21,421 --> 00:20:22,429 Я сидел. 256 00:20:22,516 --> 00:20:23,524 Сидел. 257 00:20:24,024 --> 00:20:25,175 Я знаю сколько хлеб стоит. 258 00:20:27,048 --> 00:20:28,143 Сколько заказы твои стоят 259 00:20:28,310 --> 00:20:29,786 - ты знаешь. - А ну ка, замолчи. 260 00:20:32,802 --> 00:20:34,643 Ишь ты лахудра, разговорилась, а. 261 00:20:44,413 --> 00:20:45,611 Да, Вер. 262 00:20:46,690 --> 00:20:47,754 На счет холодильника. 263 00:20:48,571 --> 00:20:49,659 Запись на холодильники 264 00:20:50,516 --> 00:20:51,524 начнется 265 00:20:51,730 --> 00:20:52,738 с начала месяца. 266 00:20:53,381 --> 00:20:54,389 Куда нам еще один то? 267 00:20:54,508 --> 00:20:56,175 Розалев. 268 00:20:57,071 --> 00:20:58,079 А сестре? 269 00:20:58,778 --> 00:20:59,905 Потом, продать всегда можно. 270 00:21:00,095 --> 00:21:01,246 Сколько он стоит? 271 00:21:01,421 --> 00:21:02,429 900 рублей. 272 00:21:02,563 --> 00:21:03,786 Сестра уже год просит. 273 00:21:03,825 --> 00:21:05,524 Слушай, а может это, 274 00:21:06,270 --> 00:21:07,278 этот 275 00:21:07,381 --> 00:21:08,722 им, а нам новый. 276 00:21:09,413 --> 00:21:10,659 А подожди, а что на счет стенки? 277 00:21:10,683 --> 00:21:11,690 На счет, стенки. 278 00:21:11,762 --> 00:21:13,000 Была эта. 279 00:21:13,056 --> 00:21:14,063 Ольховка и. 280 00:21:14,095 --> 00:21:15,151 Спутник. 281 00:21:16,071 --> 00:21:17,357 Да, там заведующая рассовала 282 00:21:17,397 --> 00:21:19,056 ветеринарам в общей очереди. 283 00:21:19,373 --> 00:21:20,381 Но и что? Пусть бы брали. 284 00:21:20,960 --> 00:21:22,548 Совет и все пойдем 285 00:21:22,635 --> 00:21:23,643 в горисполком. 286 00:21:24,151 --> 00:21:25,667 Тут знаешь ли, 287 00:21:26,325 --> 00:21:28,810 с этим товарищем у мебельного магазина разговорился. 288 00:21:29,278 --> 00:21:30,358 Так вот, ему нужна малютка. 289 00:21:30,627 --> 00:21:31,635 Ну, стиральная машина. 290 00:21:31,865 --> 00:21:33,167 Ну так мы ему малютку сделаем. 291 00:21:33,595 --> 00:21:34,905 Он похлопочет на счет стенки. 292 00:21:36,048 --> 00:21:37,728 - Я к Ковалеву как раз схожу. - Ну, хорошо. 293 00:21:38,222 --> 00:21:39,230 - Слушай дед. - Чего? 294 00:21:40,317 --> 00:21:41,516 А ты кроссы можешь достать? 295 00:21:42,730 --> 00:21:43,738 Че, кроссовки что ли? 296 00:21:46,548 --> 00:21:47,667 Это надо еще угадать. 297 00:21:48,548 --> 00:21:49,556 Когда их выкинут. 298 00:21:51,262 --> 00:21:52,270 Ничего, ничего, я 299 00:21:52,548 --> 00:21:53,556 поговорю с нашими. 300 00:21:54,159 --> 00:21:55,238 Я думаю, что они 301 00:21:55,270 --> 00:21:56,278 достанут. 302 00:21:56,770 --> 00:21:57,881 А ты правда что ли а разведке 303 00:21:57,905 --> 00:21:58,913 служил? 304 00:22:00,492 --> 00:22:03,286 А, ты что не знаешь что ли? Что я тебе не говорил что ли? 305 00:22:06,310 --> 00:22:07,670 А я с тобой в разведку не пошла. 306 00:22:09,611 --> 00:22:10,619 Это почему же, а? 307 00:22:11,643 --> 00:22:12,651 Продал бы. 308 00:22:22,532 --> 00:22:23,619 Я продал бы? 309 00:22:25,429 --> 00:22:26,437 Ты что? 310 00:22:26,476 --> 00:22:29,492 - Ты хоть какое-то уважение можешь иметь? - А что? 311 00:22:29,762 --> 00:22:31,889 Стоят везде орденами своими трясут. 312 00:22:35,532 --> 00:22:38,024 Да, конечно, герои раскупили. 313 00:22:38,103 --> 00:22:40,437 А вам по червонцу толкают. 314 00:22:40,508 --> 00:22:41,516 Тоже мне. 315 00:22:41,563 --> 00:22:43,905 - Стрелки ворошилки. - Я свои права заслужил. 316 00:22:43,976 --> 00:22:45,357 Я своих. 317 00:22:45,429 --> 00:22:47,849 С поля боя. 318 00:22:47,929 --> 00:22:50,683 - А ты понимаешь, что мне говоришь? - Уходи я сказала. 319 00:22:50,817 --> 00:22:52,738 Я из-за тебя воевал, понимаешь ты. 320 00:22:52,770 --> 00:22:54,659 Я такое видел, что тебе даже не снилось. Да что ты видел? 321 00:22:54,683 --> 00:22:56,349 Уходи! 322 00:22:56,857 --> 00:22:58,548 Сейчас войны наши пошли. 323 00:22:59,032 --> 00:23:02,532 Я за тебя, дрянь еще воевал. 324 00:23:02,556 --> 00:23:06,579 Я тебе сказала, убирайся отсюда. 325 00:23:06,635 --> 00:23:07,937 И что б никуда 326 00:23:08,167 --> 00:23:10,198 - не шлялась. - Иди отсюда. 327 00:23:10,659 --> 00:23:11,905 Ты что думаешь я дура? 328 00:23:12,397 --> 00:23:13,698 Я ничего не понимаю, да? 329 00:23:13,730 --> 00:23:14,738 Не слушаю я тебя. 330 00:23:15,056 --> 00:23:17,230 - Не слушаю. - Да, ты воевал, вы все воевали. 331 00:23:17,643 --> 00:23:19,159 А когда перед войной невинных людей стреляли? 332 00:23:19,183 --> 00:23:20,214 Вы все орали - 333 00:23:20,302 --> 00:23:21,325 смерть бешеным собакам. 334 00:23:21,524 --> 00:23:23,802 - Это как по твоему? - Давай, давай. 335 00:23:23,849 --> 00:23:25,333 Закрой рот. 336 00:23:25,389 --> 00:23:26,627 Если ты хочешь чтоб я тебя 337 00:23:26,659 --> 00:23:27,667 уважала, 338 00:23:28,016 --> 00:23:29,032 я должна точно знать, что ты 339 00:23:29,056 --> 00:23:30,111 этого не кричал. 340 00:23:33,151 --> 00:23:34,770 Тоже мне судья нашелся. 341 00:23:36,063 --> 00:23:37,198 У нас хоть порядок был. 342 00:23:38,381 --> 00:23:39,389 Мы работали. 343 00:23:39,651 --> 00:23:40,659 А война началась, так мы 344 00:23:41,071 --> 00:23:42,079 войну выиграли. 345 00:23:42,984 --> 00:23:44,944 А сейчас начнется, так еще 346 00:23:45,024 --> 00:23:46,373 - не дай Бог, что будет. - Уйди ты. 347 00:23:46,397 --> 00:23:48,143 Уйди ты, Христа ради. 348 00:23:48,175 --> 00:23:50,222 Начиталась, огоньков своих. 349 00:23:50,310 --> 00:23:51,452 Писатели пишут, а она, 350 00:23:52,571 --> 00:23:54,508 Тоже, разинула свой рот то. 351 00:23:54,825 --> 00:23:58,135 Да, ты сейчас знаешь, а раньше этого не знал никто. 352 00:23:58,238 --> 00:23:59,246 Конечно. 353 00:23:59,429 --> 00:24:00,460 Людей стреляли, он не знал. 354 00:24:00,484 --> 00:24:02,111 Страну грабили, ты не знаешь. 355 00:24:02,508 --> 00:24:03,659 А все молчит. 356 00:24:03,897 --> 00:24:05,143 Только на перекрестке умеешь стоять. 357 00:24:05,167 --> 00:24:06,254 А ну ка, 358 00:24:06,349 --> 00:24:07,389 сдирай из себя все 359 00:24:07,563 --> 00:24:08,929 тварь неблагодарная, 360 00:24:09,048 --> 00:24:10,413 иждивенка. 361 00:24:10,444 --> 00:24:11,452 Ни черта твоего нет. 362 00:24:11,492 --> 00:24:12,921 Рубля не заработала. 363 00:24:13,722 --> 00:24:15,532 - Ты видишь что она творит. - Чего я видел? 364 00:24:15,667 --> 00:24:16,722 Да на. 365 00:24:16,810 --> 00:24:18,056 Подавись эти всем. 366 00:24:18,643 --> 00:24:21,579 Не возвращайся, не приходи домой лучше. 367 00:24:21,611 --> 00:24:23,167 Под забором ночевать будешь. 368 00:25:32,556 --> 00:25:36,056 Ваш билет. Товарищи, приготовьте 369 00:25:36,079 --> 00:25:39,579 билеты. Контроль. Ваш билетик. Пожалуйста. 370 00:25:39,603 --> 00:25:40,857 Ваш билет. 371 00:25:40,889 --> 00:25:42,357 Ваш билет? 372 00:25:42,389 --> 00:25:44,087 Ваш билет. 373 00:25:44,405 --> 00:25:48,000 - Ой, куда он завалился то? - Вы ищите, ищите. 374 00:25:48,960 --> 00:25:50,119 Ваш билет. 375 00:25:50,151 --> 00:25:53,127 - Ну давайте, давайте. - Ну на, на, на. 376 00:25:53,159 --> 00:25:56,802 Ну вот, другое дело, а то вы разыгрываете. 377 00:25:58,611 --> 00:25:59,619 И ваш билет. 378 00:26:00,198 --> 00:26:02,294 - Пожалуйста. - В другой куртке проездной. 379 00:26:02,532 --> 00:26:03,643 Штраф. 380 00:26:04,111 --> 00:26:05,119 3 рубля. 381 00:26:06,190 --> 00:26:07,730 Ну что, 382 00:26:08,032 --> 00:26:10,111 деньги тоже в другой куртке? 383 00:26:12,294 --> 00:26:14,563 На штукатурку денег хватает. 384 00:26:14,595 --> 00:26:16,222 А на билет 385 00:26:16,254 --> 00:26:17,262 5 копеек жалко. 386 00:26:17,357 --> 00:26:19,095 А что с ней разговаривать? 387 00:26:19,270 --> 00:26:21,698 Отведите ее в отделение и все тут. В зоопарк ее. 388 00:26:21,786 --> 00:26:23,262 Там ее место. 389 00:26:23,397 --> 00:26:24,778 Что ты здесь стала? 390 00:26:24,944 --> 00:26:26,302 Стояла б ты в подворотне. 391 00:26:26,333 --> 00:26:29,635 Правильно, товарищ контролер, в милицию ее надо. 392 00:26:30,032 --> 00:26:31,095 Ишь навешала на себя 393 00:26:31,127 --> 00:26:32,841 побрякушек, а 5 копеек пожалела 394 00:26:32,873 --> 00:26:34,492 ну как тебе не стыдно? 395 00:26:35,865 --> 00:26:37,143 Да ладно, хватит базарить. 396 00:26:37,254 --> 00:26:39,333 - Отведите ее в милицию и все. - Нахалка. 397 00:26:39,579 --> 00:26:40,825 Она даже на девушку не похожа. 398 00:26:40,857 --> 00:26:43,532 Нацепила металлолома и думает дороже стоит. 399 00:26:43,937 --> 00:26:46,143 Ну ты, очкастый, я тебя трогала? 400 00:26:46,540 --> 00:26:50,040 - Хамье. - Я тебя трогала? 401 00:26:50,063 --> 00:26:53,563 - Хамка! - Закрой свою варежку! 402 00:26:54,643 --> 00:26:58,143 Пусти! 403 00:27:00,183 --> 00:27:02,452 А ты что разошлась то? 404 00:27:02,484 --> 00:27:04,706 - Я сказала я не пойду никуда. - Послушайте, 405 00:27:05,071 --> 00:27:06,079 вот вам 3 рубля 406 00:27:06,278 --> 00:27:07,754 и перестаньте устраивать судилище. 407 00:27:07,786 --> 00:27:08,794 Что это? 408 00:27:08,905 --> 00:27:09,913 Штраф, возьмите. 409 00:27:10,143 --> 00:27:12,008 Денег много? На такси бы ездил. 410 00:27:12,095 --> 00:27:14,365 - Правильно! - Защитника нашла... 411 00:27:14,460 --> 00:27:15,651 Да я тебе сейчас... 412 00:27:15,683 --> 00:27:19,183 Да я тебя сейчас убью! Тоже мне... 413 00:27:19,206 --> 00:27:22,706 - Да подождите вы... - Крыса очкастая! 414 00:27:22,730 --> 00:27:25,071 Молодой человек, квитанцию то. 415 00:27:31,492 --> 00:27:32,500 Ништяк у вас хата. 416 00:27:33,437 --> 00:27:34,444 Да? 417 00:27:35,063 --> 00:27:36,071 Спасибо. 418 00:27:37,508 --> 00:27:38,516 А ты где живешь? 419 00:27:41,365 --> 00:27:42,373 Если хочешь позвонить, 420 00:27:42,556 --> 00:27:43,563 телефон на столе. 421 00:27:48,159 --> 00:27:49,167 Что, в свободном полете? 422 00:27:50,802 --> 00:27:51,810 Угу. 423 00:27:54,635 --> 00:27:55,643 Ты голодная? 424 00:27:55,690 --> 00:27:56,984 Не-а. 425 00:27:58,063 --> 00:28:00,095 - Как тебя зовут? - Валерка, а вас? 426 00:28:01,063 --> 00:28:02,071 А нас Андрей. 427 00:28:03,421 --> 00:28:04,429 А... 428 00:28:04,714 --> 00:28:05,722 Сколько вам лет? 429 00:28:07,310 --> 00:28:08,667 Нам, ну скажем 430 00:28:08,698 --> 00:28:09,754 тридцать восемь. 431 00:28:11,556 --> 00:28:12,563 Да... 432 00:28:13,357 --> 00:28:14,365 прям как отцу. 433 00:28:15,349 --> 00:28:16,357 Ого. 434 00:28:22,278 --> 00:28:23,651 А это откуда приплыло? 435 00:28:27,381 --> 00:28:28,714 А это 436 00:28:28,794 --> 00:28:29,802 приплыло 437 00:28:30,556 --> 00:28:31,563 из дальних странствий. 438 00:28:35,230 --> 00:28:36,238 Ну и чудо. 439 00:28:39,071 --> 00:28:40,349 На наше похоже из тусовки. 440 00:28:40,429 --> 00:28:41,437 Хм. 441 00:28:41,651 --> 00:28:42,659 Нормальный хаер. 442 00:29:11,190 --> 00:29:12,198 Обижаете, дядечка. 443 00:29:32,556 --> 00:29:34,373 Что? В это доме ничего кроме этой гадости 444 00:29:34,460 --> 00:29:35,468 нет? 445 00:29:37,167 --> 00:29:38,175 Хм. 446 00:29:43,421 --> 00:29:45,381 Я не знаю куда мне больше звонить, 447 00:29:45,413 --> 00:29:46,460 я не могу так больше. 448 00:29:47,611 --> 00:29:48,952 Дорогой, да все тебя уважают 449 00:29:49,079 --> 00:29:50,437 Вера Ивановна то, Вера Ивановна 450 00:29:50,524 --> 00:29:51,667 пожалуйста... 451 00:29:51,897 --> 00:29:54,270 Домой придешь как будто чувствуешь себя убогой просто. 452 00:29:54,333 --> 00:29:55,976 То нельзя, это нельзя. 453 00:29:57,333 --> 00:29:59,436 Я чего в Кремле что ли работаю в конце концов? - Правильно! 454 00:29:59,460 --> 00:30:01,873 Наелись своей демократии, вы долго еще 455 00:30:01,905 --> 00:30:03,198 плакать будете со своей 456 00:30:03,317 --> 00:30:04,997 - демократией. - Ты то хоть помолчи вообще. 457 00:30:05,071 --> 00:30:07,611 Прешь со своими орденами как на парад. 458 00:30:07,667 --> 00:30:09,397 Сто лет прошло, все на свои долги живешь. Хватит, разорались тут! 459 00:30:09,421 --> 00:30:11,262 Давай делай что-нибудь в конце концов. Ты... 460 00:30:11,492 --> 00:30:13,317 - Давай звони в милицию. - Так, иди отсюда! 461 00:30:13,349 --> 00:30:15,024 Звони в милицию, дурак ты! 462 00:30:18,651 --> 00:30:19,722 Звони, звони, звони! 463 00:30:21,524 --> 00:30:24,968 - Не ной я сказал. - Хоть куда-нибудь хоть позвони, 464 00:30:25,135 --> 00:30:26,238 хоть что-нибудь узнай. 465 00:30:28,214 --> 00:30:30,008 В свое отделение милиции звони. 466 00:30:43,587 --> 00:30:44,683 Ну все, пора 467 00:30:44,738 --> 00:30:45,746 сваливать. 468 00:30:46,190 --> 00:30:47,198 Куда? 469 00:30:51,841 --> 00:30:54,122 Не валяй дурака, иди спать. Только без рук, пожалуйста. 470 00:30:56,095 --> 00:30:57,627 Я все всегда делаю сама. 471 00:30:58,992 --> 00:31:00,087 А то нехорошо получается, 472 00:31:00,230 --> 00:31:01,238 дядечка, 473 00:31:01,532 --> 00:31:02,540 каждый готов раздеть, 474 00:31:03,952 --> 00:31:05,230 а одевать никто не хочет. 475 00:31:13,778 --> 00:31:14,786 Это что 476 00:31:15,603 --> 00:31:16,611 здесь будет? 477 00:31:19,302 --> 00:31:20,460 Ничего. 478 00:31:22,778 --> 00:31:23,786 Выдержит. 479 00:31:26,325 --> 00:31:27,333 А ванна там, да? 480 00:31:30,397 --> 00:31:31,405 Направо. 481 00:31:35,341 --> 00:31:36,349 Я скоро. 482 00:32:52,111 --> 00:32:53,270 Ты думаешь это ты меня снял? 483 00:32:56,833 --> 00:32:58,270 Это я тебя подцепила. 484 00:32:58,778 --> 00:32:59,801 Просто решила расстаться с 485 00:32:59,825 --> 00:33:00,833 невинностью. 486 00:33:01,135 --> 00:33:02,175 Тут ты и подвернулся. 487 00:33:03,508 --> 00:33:05,108 В наше время это происходило несколько 488 00:33:05,175 --> 00:33:07,333 - иначе. - Ты не возражаешь, если я 489 00:33:07,730 --> 00:33:08,738 отвернусь. 490 00:33:14,738 --> 00:33:16,294 Слушай, вы сейчас все 491 00:33:16,333 --> 00:33:18,357 такие? Или ты одна в свое роде? 492 00:33:20,341 --> 00:33:21,397 Я одна в любом роде. 493 00:33:22,024 --> 00:33:23,032 Все. 494 00:33:24,270 --> 00:33:25,278 Ты готова? 495 00:33:26,341 --> 00:33:27,349 Да. 496 00:33:29,198 --> 00:33:30,206 Спокойной ночи. 497 00:33:34,786 --> 00:33:38,333 Гад! 498 00:34:05,198 --> 00:34:06,206 Привет. 499 00:34:06,770 --> 00:34:07,778 Привет. 500 00:34:07,905 --> 00:34:08,913 - Черепа дома? - Нет. 501 00:34:09,183 --> 00:34:10,423 - Я у тебя пересижу? - Конечно. 502 00:34:14,349 --> 00:34:15,357 Слушай, Валера, 503 00:34:15,825 --> 00:34:17,198 ты что из дома ушла, да? 504 00:34:17,833 --> 00:34:19,087 Ты знаешь, что тут было? 505 00:34:19,254 --> 00:34:20,587 Твои ночью звонили, 506 00:34:20,643 --> 00:34:21,929 мне мать потом два часа 507 00:34:22,008 --> 00:34:23,016 мораль толкала. 508 00:34:23,389 --> 00:34:24,619 Ирке звонили, Светке, 509 00:34:24,722 --> 00:34:25,841 всем девчонкам. 510 00:34:26,032 --> 00:34:27,040 Где ты была? 511 00:34:27,929 --> 00:34:28,937 Да так... 512 00:34:29,675 --> 00:34:30,683 у мужика одного. 513 00:34:33,254 --> 00:34:34,262 Ты что? 514 00:34:35,095 --> 00:34:36,103 Обалдела. 515 00:34:38,341 --> 00:34:39,405 Слушай, это правда? 516 00:34:39,603 --> 00:34:40,611 А кто он? 517 00:34:40,968 --> 00:34:42,111 А, в универе 518 00:34:42,286 --> 00:34:43,325 преподает на филфаке. 519 00:34:44,889 --> 00:34:46,683 Ну и сколько ж ему лет? 520 00:34:47,587 --> 00:34:48,595 Тридцать восемь. 521 00:34:52,452 --> 00:34:53,548 Совсем обалдела. 522 00:34:55,746 --> 00:34:57,397 Ой, слушай, у тебя пожрать есть? 523 00:34:58,206 --> 00:34:59,214 Конечно есть. 524 00:35:04,500 --> 00:35:05,508 Слушай, Валера, 525 00:35:05,762 --> 00:35:06,905 а ты расскажешь 526 00:35:07,413 --> 00:35:09,095 все-таки страшно, наверное. 527 00:35:09,492 --> 00:35:11,246 Нет, я бы так не смогла. 528 00:35:11,333 --> 00:35:12,341 Ой, как 529 00:35:12,413 --> 00:35:13,421 представлю... 530 00:35:13,738 --> 00:35:17,524 Слушай, а Игорь из 12-й школы меня домой звал. 531 00:35:17,762 --> 00:35:18,817 Секс фильм смотреть. 532 00:35:19,056 --> 00:35:20,413 А у самого родители на дачу 533 00:35:20,468 --> 00:35:21,913 уехали. А я испугалась 534 00:35:22,032 --> 00:35:23,127 как дура 535 00:35:23,206 --> 00:35:24,214 и не пошла. 536 00:35:24,532 --> 00:35:26,103 Валера, а вы где познакомились? 537 00:35:27,183 --> 00:35:31,540 А? Валера? 538 00:35:53,738 --> 00:35:57,167 - Здорова! - Здорова! 539 00:35:57,214 --> 00:36:00,714 Огня дай. 540 00:36:00,738 --> 00:36:02,897 На Восстания дипломат чайника боднул. 541 00:36:03,040 --> 00:36:04,048 Я знаю. 542 00:36:05,286 --> 00:36:08,786 О, выползли. 543 00:36:08,810 --> 00:36:12,310 Чего-то рано они сегодня. 544 00:36:12,333 --> 00:36:15,833 Пятница. 545 00:36:19,381 --> 00:36:23,119 - Ну что, девочки, не клюет? - Пошел ты. 546 00:36:23,151 --> 00:36:26,651 Мент поганый. 547 00:36:26,675 --> 00:36:28,960 Протащить бы хайлом по асфальту. 548 00:36:28,992 --> 00:36:32,492 Еще оглядываются, дешевки. 549 00:36:32,516 --> 00:36:36,016 А чего не оглядываться то. Они за ночь зарабатывают больше, чем ты за месяц. 550 00:36:36,040 --> 00:36:39,540 Твоя то что? Не явилась? 551 00:36:40,667 --> 00:36:44,167 Ну ничего, придет. Ладно, поеду пообедаю, давай. Давай. 552 00:37:07,714 --> 00:37:09,548 Я смотрю дверь то 553 00:37:09,579 --> 00:37:13,079 не закрыта, я и вошла. Смотрю, свет зажгла... - А что, что такое? 554 00:37:13,103 --> 00:37:16,603 Господи, что же это такое делается? 555 00:37:16,627 --> 00:37:20,127 Я иду мимо подвала, дверь то не закрыт, я зашла, свет включила, 556 00:37:20,151 --> 00:37:23,651 Господи, что это такое? А сколько их там? Пятеро. 557 00:37:23,675 --> 00:37:27,365 Я как свет то зажгла, так и обомлела сразу. С места 558 00:37:27,397 --> 00:37:30,897 не могу сойти. Что же с родителями то будет? Господи... 559 00:37:30,921 --> 00:37:34,421 Да девочка прямо против двери. 560 00:37:34,444 --> 00:37:37,944 Товарищ старший лейтенант, там группа работает. 561 00:37:52,063 --> 00:37:55,563 Правая рука согнута в локте, 562 00:37:55,587 --> 00:37:59,087 прижата телом. При первом осмотре тел 563 00:37:59,111 --> 00:38:02,611 на месте происшествия следов сопротивления 564 00:38:02,635 --> 00:38:06,135 и повреждений кожного покрова, ссадин, 565 00:38:06,159 --> 00:38:09,659 гематом не обнаружено. 566 00:38:09,683 --> 00:38:13,183 - А ГАИ то здесь зачем? - В чем дело там? 567 00:38:13,206 --> 00:38:16,706 Не мешайте работать. 568 00:38:16,730 --> 00:38:20,230 Признаков насильственной смерти 569 00:38:20,254 --> 00:38:23,754 нет. 570 00:38:23,778 --> 00:38:27,278 На шее трупные пятна размером 4 на 5 сантиметров. 571 00:38:27,302 --> 00:38:30,802 Цвет темно-фиолетовый. 572 00:38:30,825 --> 00:38:34,325 Примерный срок наступления смерти - 5-6 часов. 573 00:38:41,397 --> 00:38:44,897 Скорее всего 574 00:38:44,921 --> 00:38:48,421 отравление. Судя по характерному запаху 575 00:38:48,444 --> 00:38:51,944 в пакетах - отравление парами ацетона. 576 00:38:51,968 --> 00:38:55,468 Что подтверждается наличием на месте 577 00:38:55,492 --> 00:38:58,992 происшествия стеклянных емкостей с ацетоном. 578 00:39:06,817 --> 00:39:10,317 Вообще-то бьет по нервам. 579 00:39:10,341 --> 00:39:12,079 Я вот думаю - может нарочно? 580 00:39:14,484 --> 00:39:15,492 - Что? - Ну, не снял. 581 00:39:15,817 --> 00:39:17,198 Ну кто-то же должен остаться был, 582 00:39:17,230 --> 00:39:18,670 чтобы пакеты снять, когда надышатся. 583 00:39:19,302 --> 00:39:20,310 А я вот думаю, может 584 00:39:21,032 --> 00:39:22,040 нарочно сбежал? 585 00:39:22,540 --> 00:39:24,317 Может отомстить кому-то из них захотел? 586 00:41:17,706 --> 00:41:21,206 Начали! 587 00:41:49,421 --> 00:41:52,921 Алло, давай сюда! 588 00:41:52,944 --> 00:41:56,444 Всем остановиться! Давай, давай, останови вот этих. 589 00:42:17,611 --> 00:42:21,111 Уходим! 590 00:42:45,802 --> 00:42:49,302 - Уходят! - Прыгай! 591 00:43:56,278 --> 00:43:59,778 Достану, щенок. 592 00:44:03,325 --> 00:44:06,825 Брось, Леша. 593 00:44:06,849 --> 00:44:10,349 Разобьется. 594 00:44:38,000 --> 00:44:39,040 Убился что ли? 595 00:44:44,722 --> 00:44:46,857 Ах ты. 596 00:44:46,889 --> 00:44:48,960 Слушай... Ты... Поехали, а? 597 00:44:51,341 --> 00:44:53,405 Ты знаешь чего будет? 598 00:44:53,437 --> 00:44:57,175 Мама. 599 00:44:57,302 --> 00:45:00,802 Скорую. 600 00:45:02,460 --> 00:45:05,960 Слушай, брось, брось. 601 00:45:05,984 --> 00:45:07,317 Слушай, ну сам убился. 602 00:45:07,405 --> 00:45:08,413 Скорую, Коля. 603 00:45:08,444 --> 00:45:10,294 Скорую. 604 00:45:10,437 --> 00:45:11,635 Вызывай. 605 00:45:11,683 --> 00:45:15,183 Ну как знаешь, ты старший, тебе виднее. 606 00:45:16,817 --> 00:45:20,317 Больно, мамочка... 607 00:45:20,341 --> 00:45:23,841 Мамочка... 608 00:45:23,865 --> 00:45:26,159 Больно. 609 00:45:26,333 --> 00:45:27,341 Больно. 610 00:45:51,786 --> 00:45:55,286 - Где? - Вон там. 611 00:45:55,310 --> 00:45:58,810 Господи. Во, во, во, смотри персонаж сказочный пришел. 612 00:45:58,833 --> 00:46:02,333 - Привет, ребята. - Привет. - Аварию знаете? 613 00:46:02,357 --> 00:46:05,857 - А че? - Вчера здесь тусовались? - Ну. - Видели ее? 614 00:46:05,881 --> 00:46:09,381 Не-а. 615 00:46:13,976 --> 00:46:17,476 Да вон она. 616 00:46:17,500 --> 00:46:21,000 Маша! 617 00:48:20,175 --> 00:48:21,183 Телка нужна? 618 00:48:21,484 --> 00:48:22,492 Чего? 619 00:48:23,897 --> 00:48:24,905 Девочка нужна? 620 00:48:29,079 --> 00:48:30,087 Какая? 621 00:48:30,270 --> 00:48:31,278 Вот эта? 622 00:48:37,079 --> 00:48:38,087 А сколько ей? 623 00:48:38,508 --> 00:48:39,516 Тринадцать. 624 00:48:43,286 --> 00:48:44,833 Сколько? 13, 625 00:48:44,881 --> 00:48:45,889 ты что, суеверный что ли? 626 00:48:49,063 --> 00:48:50,437 Косая на час, 627 00:48:50,476 --> 00:48:51,484 три кати на ночь. 628 00:48:53,167 --> 00:48:54,230 Ну врубайся, врубайся. 629 00:48:57,175 --> 00:48:58,183 Пустой что ли? 630 00:49:00,897 --> 00:49:01,905 Пошли. 631 00:49:03,643 --> 00:49:05,873 Работать. 632 00:49:23,929 --> 00:49:25,675 Ты чего такой смурной, отец? 633 00:49:26,968 --> 00:49:28,563 Не волнуйся, Танюша дело знает. 634 00:49:34,976 --> 00:49:36,548 Стой здесь. 635 00:49:37,667 --> 00:49:38,675 Ну что, отец, 636 00:49:38,706 --> 00:49:39,714 бабульки вперед. 637 00:49:39,937 --> 00:49:40,944 Чего? 638 00:49:41,397 --> 00:49:42,524 Бабки говорю 639 00:49:42,556 --> 00:49:43,563 гони. 640 00:49:44,087 --> 00:49:45,095 А... 641 00:49:46,579 --> 00:49:48,127 Значит, говоришь, дело знает? 642 00:49:48,929 --> 00:49:49,937 Обижаешь. 643 00:49:50,063 --> 00:49:52,476 Ей еще в куклы играть! 644 00:49:55,444 --> 00:49:57,579 Иди сюда. 645 00:49:57,659 --> 00:49:59,452 Говоришь дело знает. 646 00:49:59,563 --> 00:50:01,413 Иди сюда! 647 00:50:01,444 --> 00:50:02,675 Дело, говоришь, знает. 648 00:50:02,706 --> 00:50:06,206 Иди сюда! 649 00:50:06,230 --> 00:50:08,103 Что вы делаете? 650 00:50:08,175 --> 00:50:11,341 - Хулиганы. - Милиция, надо вызвать милицию. 651 00:50:11,492 --> 00:50:12,921 Домой иди. 652 00:50:57,833 --> 00:51:01,333 - Валерию знаешь? - Это чего Авария что ли? - А ты кто? 653 00:51:01,357 --> 00:51:04,857 - Знакомый. - Да я его видела, он только в погонах был. 654 00:51:04,881 --> 00:51:08,381 Мент? 655 00:51:08,405 --> 00:51:11,905 Ребята, поехали лучше к Хенку. 656 00:51:11,929 --> 00:51:15,429 - Ребята поехали. - Я же по-человечески спрашиваю... 657 00:51:15,452 --> 00:51:18,365 Отдохни. 658 00:51:18,405 --> 00:51:21,905 А то у нее там... 659 00:51:21,929 --> 00:51:25,429 - Да надо печку поставить. - Да, ладно, поставим... 660 00:52:35,929 --> 00:52:39,429 Авария, ты идешь? 661 00:52:39,452 --> 00:52:42,952 - Давай. - Сейчас. 662 00:52:42,976 --> 00:52:46,476 Ну чего надо? 663 00:52:46,500 --> 00:52:50,000 Да не бойся ты, я поговорить только. 664 00:52:50,024 --> 00:52:53,524 Ну правда поговорить. 665 00:52:53,548 --> 00:52:57,048 Ну и чего, я и отсюда слышу. 666 00:52:57,071 --> 00:53:00,571 Ты это, ну хватит. 667 00:53:00,595 --> 00:53:04,095 Приходи домой. Из школы звонили. 668 00:53:04,119 --> 00:53:07,619 Я тебе обещаю - ничего не будет. 669 00:53:07,643 --> 00:53:11,143 Ну правда. 670 00:53:11,167 --> 00:53:14,667 С матерью поговорю. 671 00:53:18,214 --> 00:53:21,032 Ладно, там посмотрим. 672 00:53:22,381 --> 00:53:23,690 Ветеранов много было. 673 00:53:26,968 --> 00:53:27,976 Да, 674 00:53:28,262 --> 00:53:29,270 там на встрече 675 00:53:29,429 --> 00:53:30,437 драже продавали. 676 00:53:31,286 --> 00:53:32,389 Я тебе купил, держи. 677 00:53:32,595 --> 00:53:33,873 Спасибо, дед. 678 00:53:34,230 --> 00:53:35,476 Тебе витамины. 679 00:53:37,635 --> 00:53:38,675 А вот и мать пришла. 680 00:53:40,325 --> 00:53:41,333 Тебе налить? 681 00:53:43,254 --> 00:53:44,413 Ты где была три дня? 682 00:53:44,571 --> 00:53:46,008 С ребятами тусовалась. 683 00:53:46,040 --> 00:53:47,048 Понравилось? 684 00:53:47,190 --> 00:53:48,198 Нормально. 685 00:53:48,246 --> 00:53:51,746 - Гадина! - Ты что! 686 00:53:51,770 --> 00:53:55,270 - Ты что, сдурела?! - Тварь! 687 00:53:55,294 --> 00:53:57,119 Да подожди ты! 688 00:53:57,151 --> 00:53:58,603 Пусти меня! 689 00:53:58,706 --> 00:54:02,587 Я тебе покажу тебе понравилось! 690 00:54:02,619 --> 00:54:04,778 - Гадина! - Попей, попей, успокойся. 691 00:54:06,103 --> 00:54:07,151 Знаешь где она была?! 692 00:54:08,508 --> 00:54:09,516 Где? 693 00:54:09,548 --> 00:54:11,222 С женатым мужиком кувыркалась 694 00:54:11,262 --> 00:54:12,762 в кровати. 695 00:54:13,302 --> 00:54:16,317 - Это правда? - Правда. - А ну ка пошли. - Не пойду. - Пойдешь! 696 00:54:16,524 --> 00:54:17,984 Я тебе сейчас не пойду. 697 00:54:18,238 --> 00:54:19,651 К прокурору пойдем. 698 00:54:19,944 --> 00:54:23,444 - Вера! - Мы к прокурору пойдем... - Не пойду! 699 00:54:23,468 --> 00:54:25,516 Подожди, успокойся. 700 00:54:25,548 --> 00:54:29,048 - Ну ка, ну я сама! - Мамочка! 701 00:54:29,071 --> 00:54:30,325 - Я сама. - Мама, мамочка, 702 00:54:30,357 --> 00:54:33,857 не ходи, я тебя прошу, я тебя умоляю, меня бей. 703 00:54:33,881 --> 00:54:35,738 Мама, бей меня. 704 00:54:35,841 --> 00:54:39,341 - Мама... - Внучка... 705 00:54:39,365 --> 00:54:40,738 С чего ты взяла, что... 706 00:54:40,770 --> 00:54:43,135 - Кто тебе сказал? - Открывай я сказала! 707 00:54:43,294 --> 00:54:46,190 Я тебя не выпущу в таком состоянии, понимаешь или нет? - Пусти меня. 708 00:54:46,484 --> 00:54:47,492 Мама! 709 00:54:47,905 --> 00:54:48,913 Мама, 710 00:54:49,071 --> 00:54:50,079 смотри. 711 00:54:51,278 --> 00:54:52,405 Верка! 712 00:54:52,452 --> 00:54:54,492 Дед! Да ты что с ума сошла? 713 00:54:54,690 --> 00:54:55,698 Полотенце. 714 00:54:55,833 --> 00:54:56,873 Давай сюда, скорую. 715 00:54:57,008 --> 00:54:58,127 Валера, Валера, Валера. 716 00:54:58,484 --> 00:54:59,794 Да ты что. 717 00:54:59,897 --> 00:55:00,905 Да ты... 718 00:55:01,270 --> 00:55:03,540 Что же ты. Вы что все с ума посходили? 719 00:55:03,579 --> 00:55:05,714 Нашатырь, есть у нас нашатырь? 720 00:55:06,294 --> 00:55:07,302 Ой... 721 00:55:19,667 --> 00:55:23,167 Вот идиоты, с жиру бесятся. 722 00:55:23,190 --> 00:55:25,333 И чего не живется то? 723 00:55:26,635 --> 00:55:29,222 Мы вон на карточке жили 724 00:55:29,254 --> 00:55:32,754 бывало с голоду качает, а вечером на танцы бежишь. 725 00:55:32,778 --> 00:55:36,278 Весело жили, не то что вы. 726 00:55:36,302 --> 00:55:37,794 А я так скажу 727 00:55:39,016 --> 00:55:40,841 я бы таких и не вытаскивала. 728 00:55:40,889 --> 00:55:42,635 Не хочешь и не живи. 729 00:55:42,667 --> 00:55:44,016 Или вон за койку 730 00:55:44,087 --> 00:55:46,056 за койку плати. 731 00:56:18,302 --> 00:56:21,556 Сколько еще ждать эту сволочь... 732 00:56:35,738 --> 00:56:37,683 Андрей, 733 00:56:37,746 --> 00:56:40,325 Кузнецов Андрей Олегович? 734 00:56:40,921 --> 00:56:41,929 Совершенно верно. 735 00:56:42,024 --> 00:56:43,365 Чем обязан? 736 00:56:43,722 --> 00:56:45,111 Я Николаев. 737 00:56:45,738 --> 00:56:46,746 Отец Валерки. 738 00:56:48,024 --> 00:56:49,278 И что дальше? Какого Валерки? 739 00:56:49,825 --> 00:56:50,833 Какого? 740 00:56:51,833 --> 00:56:52,841 Которую ты 741 00:56:53,016 --> 00:56:54,429 ну ка идем. Иди сюда. 742 00:56:55,349 --> 00:56:56,357 Идем, идем. 743 00:56:57,786 --> 00:56:59,666 - И в чем дело? - В чем дело? Не догадываешься? 744 00:56:59,992 --> 00:57:01,365 Ты же у нас ученый, ты подумай. 745 00:57:01,992 --> 00:57:03,000 Думал не найду тебя? 746 00:57:03,802 --> 00:57:04,944 Я тебя из под земли достану. 747 00:57:05,444 --> 00:57:07,762 - Послушайте, что такое? Что... - Ты только не волнуйся, не волнуйся, 748 00:57:07,786 --> 00:57:11,111 я тебя сажать не буду, я тебя так придушу. Да в чем дело, объясните. 749 00:57:11,508 --> 00:57:13,628 В чем дело?! Она ночевала у тебя? Ночевала у тебя?! 750 00:57:15,754 --> 00:57:17,294 Ночевала. 751 00:57:17,325 --> 00:57:20,317 Ночевала? - А что ты передо мной здесь комедию ломаешь? 752 00:57:23,111 --> 00:57:24,762 Послушайте, 753 00:57:26,540 --> 00:57:28,452 существует же 754 00:57:28,905 --> 00:57:32,786 элементарная человеческая чистоплотность. 755 00:57:32,833 --> 00:57:34,524 Или вы считаете кругом одни подонки? 756 00:57:38,865 --> 00:57:40,841 Ты что хочешь сказать, что ничего не было? 757 00:57:42,151 --> 00:57:43,175 Ничего не было и 758 00:57:43,206 --> 00:57:44,214 быть не могло. 759 00:57:50,690 --> 00:57:52,250 Может ты мне объяснишь зачем она это? 760 00:58:03,373 --> 00:58:05,317 Точно не было? 761 00:58:06,698 --> 00:58:08,198 На каком языке вам еще объяснить? 762 00:58:09,643 --> 00:58:11,163 Ну тогда я вообще ничего не понимаю. 763 00:58:11,373 --> 00:58:13,040 Чего не понимаете? 764 00:58:13,270 --> 00:58:14,913 Ни с ней ни вообще. 765 00:58:15,079 --> 00:58:16,182 Мы ведь тоже были не подарок. 766 00:58:16,206 --> 00:58:17,214 И из дома бегали. 767 00:58:17,675 --> 00:58:18,683 Но внутри то 768 00:58:19,040 --> 00:58:20,048 и это... 769 00:58:21,302 --> 00:58:22,611 Что происходит? Газету открываешь 770 00:58:22,635 --> 00:58:23,992 как жить то? Жили, жили... 771 00:58:24,857 --> 00:58:25,977 Ну может что-то не так было, 772 00:58:26,040 --> 00:58:27,048 нормально жили. 773 00:58:27,921 --> 00:58:29,587 Теперь все кувырком. 774 00:58:30,397 --> 00:58:31,405 Все через это... 775 00:58:32,365 --> 00:58:33,373 Авария какая-то. 776 00:58:34,405 --> 00:58:36,730 А вы хотите, чтобы все строем ходили и честь отдавали? 777 00:58:37,452 --> 00:58:38,556 Спасибо, хватит. 778 00:58:38,619 --> 00:58:40,643 70 лет маршировали. 779 00:58:41,873 --> 00:58:42,889 А может 780 00:58:42,921 --> 00:58:44,984 хорошо, что вместо одной тупой сытой рожи 781 00:58:45,913 --> 00:58:48,794 стали появляться нормальные живые человеческие лица? 782 00:58:53,881 --> 00:58:55,405 Знаете, я в милиции работаю 783 00:58:56,563 --> 00:58:57,571 я нормальных не вижу. 784 00:58:59,405 --> 00:59:01,714 Очень жаль. 785 00:59:01,952 --> 00:59:02,960 Очень жаль. 786 00:59:05,492 --> 00:59:06,500 Честь имею. 787 00:59:10,222 --> 00:59:11,230 Честно. 788 00:59:11,976 --> 00:59:12,984 Не было? 789 00:59:13,532 --> 00:59:14,540 Честно. 790 00:59:16,873 --> 00:59:20,373 Извините... 791 00:59:36,746 --> 00:59:40,246 Валера, ну Валера подожди 792 00:59:40,270 --> 00:59:41,643 ну я все объясню. 793 00:59:41,683 --> 00:59:43,603 Я не виновата, ну честное слово. 794 00:59:43,635 --> 00:59:47,944 Я сама не знаю как я про тебя... Ну, Валерочка, послушай... 795 00:59:47,984 --> 00:59:49,635 Ну послушай, ну пожалуйста. 796 00:59:49,944 --> 00:59:52,190 Помнишь я тебе про него говорила из двенадцатой школы? 797 00:59:52,278 --> 00:59:55,262 Ну почему тебе можно, а мне нельзя. 798 00:59:55,397 --> 00:59:57,500 А мать... Ты же знаешь, она меня насквозь 799 00:59:57,532 --> 01:00:00,762 как только я вошла. А я же не знаю как все 800 01:00:00,881 --> 01:00:04,762 как я про тебя... Я же просила ее не ходить, ну Валера... 801 01:00:04,794 --> 01:00:07,619 Ну Валера, ну Валерочка... 802 01:00:07,651 --> 01:00:09,516 Они меня на колени 803 01:00:09,548 --> 01:00:11,778 поставили, мать меня к врачу водила. 804 01:00:11,865 --> 01:00:13,302 Это ужас какой-то... 805 01:00:13,460 --> 01:00:14,492 Да отвали ты. 806 01:00:16,810 --> 01:00:17,817 Вот тварь. 807 01:00:21,452 --> 01:00:23,413 Это ты во всем виновата, ты 808 01:00:23,444 --> 01:00:24,778 лезешь как дура. 809 01:00:25,190 --> 01:00:26,270 Все из-за тебя! 810 01:00:26,317 --> 01:00:27,794 Я ненавижу тебя! 811 01:00:28,040 --> 01:00:29,246 Ненавижу! 812 01:00:29,929 --> 01:00:31,595 Планы наступления 813 01:00:31,683 --> 01:00:34,651 разрабатывались верховным военным командованием белогвардейцев 814 01:00:34,738 --> 01:00:35,746 с помощью французских 815 01:00:35,778 --> 01:00:36,841 и английских советников. 816 01:00:37,929 --> 01:00:39,722 Главной ударной силой интервентов 817 01:00:39,881 --> 01:00:41,365 и белогвардейцев в весеннем 818 01:00:41,397 --> 01:00:42,405 наступлении 19-го года 819 01:00:42,437 --> 01:00:45,984 стала реорганизованная и оснащенная новейшей 820 01:00:46,024 --> 01:00:47,190 военной техникой 821 01:00:47,230 --> 01:00:48,238 армия генерала. 822 01:00:48,437 --> 01:00:49,444 Колчака... 823 01:00:49,659 --> 01:00:51,357 Колчак сумел мобилизовать 824 01:00:51,548 --> 01:00:52,754 колеблющиеся среднее 825 01:00:52,794 --> 01:00:53,802 крестьянство. 826 01:00:53,833 --> 01:00:56,524 Кроме того его поддерживало 827 01:00:56,595 --> 01:00:58,889 кулачество, которое организовывало заговоры 828 01:00:59,333 --> 01:01:00,341 в тылу красной армии. 829 01:01:00,770 --> 01:01:02,270 А затем вливалось в армию. 830 01:01:02,302 --> 01:01:03,310 Колчака. 831 01:01:05,675 --> 01:01:06,794 В итоге 832 01:01:06,825 --> 01:01:08,230 по численности Колчаковцы 833 01:01:08,262 --> 01:01:10,582 значительно превосходили части восточного фронта. - Отдай. 834 01:01:12,111 --> 01:01:13,183 В марте... 835 01:01:13,262 --> 01:01:14,786 Николаева, ты куда? 836 01:01:15,103 --> 01:01:16,111 Надоело. 837 01:01:17,468 --> 01:01:18,476 Николаева! 838 01:01:19,063 --> 01:01:20,071 Вернись. 839 01:01:20,405 --> 01:01:21,413 Вернись! 840 01:01:22,325 --> 01:01:23,452 Я тебе сказала вернись! 841 01:01:33,532 --> 01:01:34,794 Значит на чем я остановилась? 842 01:01:35,976 --> 01:01:36,984 Значит... 843 01:01:37,460 --> 01:01:38,690 Так, да. 844 01:01:39,976 --> 01:01:40,984 Тысяча 845 01:01:41,230 --> 01:01:42,484 девятьсот двадцать 846 01:01:43,635 --> 01:01:44,643 четвертый год. 847 01:01:46,730 --> 01:01:48,937 Что вы делаете? 848 01:01:50,373 --> 01:01:51,587 Что вы делаете? 849 01:01:51,683 --> 01:01:54,135 Смотрите, у вас же скоро экзамены. 850 01:02:25,611 --> 01:02:29,111 А это что за чучело? Слушай, ну просто смерть пионерки. 851 01:02:29,135 --> 01:02:31,563 - Берем. - Да брось ты. 852 01:02:31,683 --> 01:02:32,802 Киска. 853 01:02:32,833 --> 01:02:34,294 Девочка, 854 01:02:34,349 --> 01:02:37,119 развлечемся, малышка? 855 01:02:37,151 --> 01:02:40,651 Покатаемся? 856 01:02:40,675 --> 01:02:43,714 Запросто. 857 01:02:43,778 --> 01:02:47,151 Ну иди сюда, маленькая. 858 01:02:47,183 --> 01:02:50,683 - Ну? - Трогай. 859 01:02:54,754 --> 01:02:55,849 Ага... 860 01:03:01,024 --> 01:03:02,571 Леша! 861 01:03:10,635 --> 01:03:12,635 Николаев слушает. 862 01:03:12,778 --> 01:03:14,258 Машка это ты? Это я Валера, слушай, 863 01:03:14,341 --> 01:03:15,349 бросай все, вали сюда. 864 01:03:15,500 --> 01:03:16,659 Ты чего? 865 01:03:16,746 --> 01:03:18,436 Что не узнала что ли? Это я говорю Валера, приезжай 866 01:03:18,460 --> 01:03:19,579 быстрее, не пожалеешь. 867 01:03:19,778 --> 01:03:20,786 Ты... 868 01:03:23,151 --> 01:03:24,817 - Ты что пьяная что ли? - Да нет же, нет. 869 01:03:25,040 --> 01:03:26,206 Только ты трубку не бросай. 870 01:03:26,643 --> 01:03:27,960 Машка, какая же ты тупая. 871 01:03:28,262 --> 01:03:29,635 Здесь такая тусовка крутая. 872 01:03:29,762 --> 01:03:30,770 Просто крутейшая, 873 01:03:30,802 --> 01:03:32,008 а какие кенты. 874 01:03:33,548 --> 01:03:34,588 Ну приезжай, не пожалеешь. 875 01:03:34,833 --> 01:03:37,063 - Ты что влипла в историю? - Ну наконец врубилась. 876 01:03:38,357 --> 01:03:40,095 - Дай я объясню. - Да пошел ты! 877 01:03:41,357 --> 01:03:42,659 Там же черепа не параллельном. 878 01:03:43,540 --> 01:03:44,548 Я еду. 879 01:03:44,794 --> 01:03:45,802 Ну конечно. 880 01:03:46,127 --> 01:03:47,476 Милицию вызвать? 881 01:03:47,817 --> 01:03:49,389 - Нет, нет. - Сколько их? 882 01:03:49,897 --> 01:03:51,341 Четыре, не бойся, на тебя хватит. 883 01:03:51,690 --> 01:03:52,698 - Адрес? - Адрес? 884 01:03:52,730 --> 01:03:53,857 Чехова 22. 885 01:03:53,889 --> 01:03:55,794 - Чехова 22. - Квартира 9. 886 01:03:55,984 --> 01:03:56,992 Квартира 9. 887 01:03:57,405 --> 01:03:58,889 Давай, бери тачку, вали сюда. 888 01:03:59,048 --> 01:04:00,770 Без тебя не начнем. 889 01:04:02,921 --> 01:04:05,040 - Куда? - Да Гаврилов просил подскочить, я быстро. 890 01:04:05,429 --> 01:04:06,619 Без тебя, конечно, не обойдутся. 891 01:04:06,643 --> 01:04:07,651 Не обойдутся. 892 01:04:25,651 --> 01:04:26,659 Нет! 893 01:04:26,754 --> 01:04:27,762 Нет, не надо! 894 01:04:29,484 --> 01:04:31,302 Пустите меня, идиоты! 895 01:04:33,198 --> 01:04:36,690 Сволочи! 896 01:04:36,778 --> 01:04:39,405 Ну не надо, ну пожалуйста! 897 01:04:39,492 --> 01:04:40,508 Ну нет! 898 01:04:41,056 --> 01:04:43,429 Сволочи! Ненавижу! 899 01:04:43,468 --> 01:04:44,476 Папа! 900 01:04:46,024 --> 01:04:48,087 Пусти ее, быстро. 901 01:04:48,389 --> 01:04:50,460 Олег, без шума. 902 01:04:51,167 --> 01:04:52,175 Бук, отпусти. 903 01:04:55,143 --> 01:04:56,587 Гады! 904 01:04:56,738 --> 01:04:57,746 Сволочи! 905 01:04:57,778 --> 01:05:00,190 Суки, подонки! Я вас ненавижу! 906 01:05:00,270 --> 01:05:01,786 Ублюдки! 907 01:05:01,984 --> 01:05:04,063 Актриса. 908 01:05:05,897 --> 01:05:07,722 Ну ничего, скоро, глядишь, встретимся. 909 01:05:21,151 --> 01:05:22,159 Давай. 910 01:05:23,254 --> 01:05:24,659 Ничего, ничего, молодец. 911 01:05:24,762 --> 01:05:26,444 Молодец, ничего. 912 01:05:26,556 --> 01:05:28,175 Скоты. 913 01:05:37,167 --> 01:05:38,254 Слышь, Авария, 914 01:05:38,302 --> 01:05:39,310 погоди. 915 01:05:39,341 --> 01:05:41,484 Ну погоди, поговорить надо. 916 01:05:43,079 --> 01:05:44,349 Ты иди погуляй. 917 01:05:44,381 --> 01:05:45,389 Понял. 918 01:05:46,413 --> 01:05:47,421 Это... 919 01:05:47,619 --> 01:05:48,683 у нас история на носу, 920 01:05:50,341 --> 01:05:52,214 понимаешь ли Авария, 921 01:05:53,246 --> 01:05:54,817 у каждого действия есть свои 922 01:05:55,270 --> 01:05:56,770 рамки, пределы. 923 01:05:57,214 --> 01:05:59,548 Ограничивающие направление. 924 01:05:59,921 --> 01:06:02,135 И выходя за эти рамки можно 925 01:06:02,278 --> 01:06:03,413 довести идею до абсурда. 926 01:06:03,444 --> 01:06:04,810 Ну? 927 01:06:05,484 --> 01:06:06,524 Короче, Авария, 928 01:06:07,135 --> 01:06:08,349 нам экзамены сдавать, 929 01:06:08,405 --> 01:06:09,421 хватит тебе концертов. 930 01:06:09,452 --> 01:06:11,627 Историчка уже обещала сладкую жизнь. 931 01:06:11,857 --> 01:06:12,937 Она это сделает. 932 01:06:13,667 --> 01:06:14,675 Поняла? 933 01:06:15,175 --> 01:06:16,373 Правда, Валера, кончай. 934 01:06:23,381 --> 01:06:25,278 Короче, мы тебя предупредили. 935 01:07:05,841 --> 01:07:09,341 Красиво идет. 936 01:07:09,365 --> 01:07:11,857 Не торопись, Бук. 937 01:07:15,500 --> 01:07:18,611 Лично я чувствую себя оскорбленным. Но мужики. 938 01:07:18,667 --> 01:07:22,167 Да бросьте вы. Собирались же в Арбат. 939 01:07:22,190 --> 01:07:24,183 Там и снимем, а? 940 01:07:24,214 --> 01:07:27,714 Успеем. 941 01:07:27,738 --> 01:07:31,238 - Забавно ведь. - Нет, мужики, знаете что, 942 01:07:31,262 --> 01:07:34,762 давайте это лучше без меня. За пять минут удовольствия 943 01:07:34,786 --> 01:07:37,175 десять лет далеко от Москвы. Да пошла она. 944 01:07:37,206 --> 01:07:39,087 - Спокуха, все будет тип... - Подожди, тормози. 945 01:07:39,365 --> 01:07:42,349 Да было бы из-за чего. - Да ладно, пять минут поиграемся, да отпустим. 946 01:07:42,381 --> 01:07:43,937 Старик, все будет тип-топ. 947 01:07:43,968 --> 01:07:47,468 Нормально. - Ты слишком хорошо о ней думаешь. Отряхнется 948 01:07:47,492 --> 01:07:50,175 как курочка и пойдет дальше. Не знаю, не знаю. 949 01:07:50,286 --> 01:07:51,317 Курочка ряба. 950 01:08:01,381 --> 01:08:03,325 Гад! 951 01:08:03,357 --> 01:08:05,119 Аккуратнее с дамой, правда. 952 01:08:05,579 --> 01:08:06,587 Бестактность какая. 953 01:08:18,040 --> 01:08:19,381 Ну что, 954 01:08:24,627 --> 01:08:27,357 сегодня обойдемся без подруги Маши? 955 01:08:28,413 --> 01:08:30,111 Нет! 956 01:08:35,095 --> 01:08:36,119 Понимаешь, деточка, 957 01:08:37,381 --> 01:08:39,508 существуют какие-то элементарные правила приличия. 958 01:08:42,389 --> 01:08:43,397 Хочешь 959 01:08:44,357 --> 01:08:45,365 покататься - плати. 960 01:08:46,198 --> 01:08:47,206 Или уж не садись. 961 01:08:47,468 --> 01:08:49,183 Пустите меня, вы! 962 01:08:50,532 --> 01:08:53,143 Да у меня отец в милиции работает. Ой, ой, ой. 963 01:08:53,175 --> 01:08:55,151 А ты вообще отойди отсюда, ты понял?! 964 01:08:56,230 --> 01:08:57,579 А-а-а! 965 01:08:58,095 --> 01:08:59,103 А-а-а! 966 01:08:59,508 --> 01:09:00,516 Скотина! 967 01:09:00,825 --> 01:09:03,627 А-а-а! 968 01:09:03,667 --> 01:09:07,167 А-а-а! 969 01:09:07,190 --> 01:09:10,690 Ну что, ты сама или помочь? 970 01:09:19,730 --> 01:09:23,230 Ах ты ж сучка. 971 01:09:26,778 --> 01:09:30,278 Придержи. 972 01:09:40,873 --> 01:09:44,143 Хватит, Олег, хватит. 973 01:09:57,778 --> 01:09:59,452 Ненавижу гада. 974 01:10:00,976 --> 01:10:02,730 Сука... 975 01:10:08,675 --> 01:10:12,087 Сволочи, суки. 976 01:10:40,849 --> 01:10:43,841 - Валера! Валера! - Валера... 977 01:10:43,929 --> 01:10:45,063 Да подожди ты. 978 01:10:45,111 --> 01:10:48,611 Девочка ты моя маленькая, да открой же ты! 979 01:10:48,635 --> 01:10:50,770 Что ты не открываешь дедушке то своему? 980 01:10:50,905 --> 01:10:52,095 Я тебя прошу, Валера. 981 01:10:52,405 --> 01:10:53,770 - Валерочка. - Где она? 982 01:10:53,802 --> 01:10:56,802 Заперлась, не пускает... 983 01:10:56,952 --> 01:10:57,960 Валера! 984 01:10:57,992 --> 01:11:00,230 Валера! 985 01:11:02,651 --> 01:11:04,905 Валера! 986 01:11:05,063 --> 01:11:06,071 Валерочка! 987 01:11:08,873 --> 01:11:11,270 - Внученька моя... - Доигралась, догулялась. 988 01:11:11,302 --> 01:11:13,484 - Подожди ты. - Да отстаньте вы от меня! 989 01:11:16,897 --> 01:11:18,190 Успокойся, ну. 990 01:11:18,484 --> 01:11:21,984 - Господи... - Надо сообщить. 991 01:11:22,008 --> 01:11:23,746 Почему это все мне? 992 01:11:23,825 --> 01:11:25,065 Экспертизу надо ты понимаешь? 993 01:11:26,587 --> 01:11:30,087 Ну давай я сам пойду позвоню, успокойся дочка. 994 01:11:30,111 --> 01:11:31,119 Что же это такое? 995 01:11:31,167 --> 01:11:32,373 В милицию надо пойти. 996 01:11:33,484 --> 01:11:34,492 Я сейчас уйду. 997 01:11:34,540 --> 01:11:35,921 Скажи мне одно, это они? 998 01:11:36,040 --> 01:11:37,341 Они, Валера? 999 01:11:39,063 --> 01:11:40,365 Они, да? 1000 01:11:40,778 --> 01:11:41,786 Они? 1001 01:14:12,579 --> 01:14:15,563 Эй, чувак, куда руки тянешь? 1002 01:14:15,643 --> 01:14:16,714 Метал, что ли? 1003 01:14:18,540 --> 01:14:20,071 - Козел! - Ребята, хорош. 1004 01:14:22,937 --> 01:14:23,944 Сержант! 1005 01:14:24,056 --> 01:14:26,651 Ребята, вы что озверели что ли? 1006 01:14:26,683 --> 01:14:29,722 Э, э. 1007 01:14:31,206 --> 01:14:33,000 - Ну дядя, ты неправ. - Чего? 1008 01:14:54,143 --> 01:14:55,151 Гад! 1009 01:15:04,032 --> 01:15:08,151 Это что же происходит? Хулиганье! 1010 01:15:08,230 --> 01:15:11,698 Я в милицию позвоню. 1011 01:15:11,794 --> 01:15:12,802 Да что такое? 1012 01:15:12,929 --> 01:15:16,429 Второй час ночи, вы людям спать не даете. 1013 01:15:16,452 --> 01:15:18,603 Не вмешивайся, они тебя убьют. 1014 01:15:18,635 --> 01:15:20,286 На них управы не найдут. 1015 01:15:20,413 --> 01:15:23,714 Менты! 1016 01:15:30,492 --> 01:15:33,175 Озверели. 1017 01:15:48,421 --> 01:15:49,429 Суки. 1018 01:15:51,079 --> 01:15:52,087 Твари. 1019 01:15:54,143 --> 01:15:55,333 Так, что случилось? 1020 01:15:55,825 --> 01:15:57,246 Ну? 1021 01:15:57,294 --> 01:15:58,540 В чем дело? 1022 01:15:58,952 --> 01:16:00,921 Как фамилия? Из какого отделения? 1023 01:16:01,627 --> 01:16:02,635 Что? 1024 01:16:02,754 --> 01:16:03,914 А ну ка предъяви документы. 1025 01:16:04,222 --> 01:16:05,825 Сейчас тебе предъявлю, сволочь! 1026 01:16:05,873 --> 01:16:08,841 - Пойдем. - Подожди, таких же стрелять надо! 1027 01:16:08,873 --> 01:16:09,881 Так. 1028 01:16:10,079 --> 01:16:13,579 Четвертый, я седьмой. 1029 01:16:13,603 --> 01:16:15,103 Сейчас ты узнаешь из какого я отделения. 1030 01:16:15,127 --> 01:16:16,286 А ну давай вали отсюда. 1031 01:16:16,984 --> 01:16:19,841 - Пьянь. - Ментура! 1032 01:16:19,968 --> 01:16:22,778 - Посмотри на него. - Иди, иди, проспись. - Быдло! 1033 01:16:39,444 --> 01:16:40,730 Жалко, я б тебе еще 1034 01:16:40,857 --> 01:16:42,468 больше дал. 1035 01:16:42,500 --> 01:16:44,500 Да ладно, заткни череп. 1036 01:16:44,675 --> 01:16:46,151 Металлисты 1037 01:16:46,238 --> 01:16:47,246 хреновы. 1038 01:16:48,024 --> 01:16:49,032 Я металлист. 1039 01:16:50,087 --> 01:16:51,127 Я всю жизнь 1040 01:16:51,619 --> 01:16:52,786 с металлом. 1041 01:16:53,706 --> 01:16:54,714 О. 1042 01:16:54,778 --> 01:16:58,135 Попробуй мою руку. Эй. Ты чего, папаша, отпусти. 1043 01:16:58,198 --> 01:17:01,794 - Погоди ты. - То то же. 1044 01:17:03,294 --> 01:17:04,865 Раньше тоже 1045 01:17:04,921 --> 01:17:05,929 - такие были. - Сломали, 1046 01:17:06,063 --> 01:17:07,381 теперь с горбом будет. 1047 01:17:10,476 --> 01:17:11,484 За что они вас? 1048 01:17:11,548 --> 01:17:12,897 Поди спроси. 1049 01:17:14,492 --> 01:17:16,172 В городе фестиваль, а я с таким рылом... 1050 01:17:18,278 --> 01:17:19,365 Только потрястись 1051 01:17:19,913 --> 01:17:21,008 как паралитикам. 1052 01:17:21,548 --> 01:17:23,278 Да потрахаться в подъезде как 1053 01:17:23,397 --> 01:17:24,968 собакам и больше им 1054 01:17:25,016 --> 01:17:26,381 ничего не надо. 1055 01:17:27,127 --> 01:17:28,183 Ничего. 1056 01:17:29,032 --> 01:17:30,040 Зачем я тебя 1057 01:17:30,087 --> 01:17:31,095 растил? 1058 01:17:31,127 --> 01:17:32,135 Пугало ты. 1059 01:17:32,254 --> 01:17:33,262 Огородное. 1060 01:17:34,159 --> 01:17:36,087 Да ладно, нормально все. 1061 01:17:36,230 --> 01:17:37,238 Ой, сейчас. 1062 01:17:37,452 --> 01:17:38,476 Смотри какая фишка. 1063 01:17:38,698 --> 01:17:41,175 Я тащусь, чего седня дома черепа скажут... 1064 01:17:42,651 --> 01:17:43,881 Да ты чего... 1065 01:17:43,952 --> 01:17:44,984 Понавешали цепей как 1066 01:17:45,040 --> 01:17:46,183 пролетарии всех стран 1067 01:17:46,222 --> 01:17:47,230 соединяйтесь. 1068 01:17:48,175 --> 01:17:49,397 Другие смотрят - ничего. 1069 01:17:50,865 --> 01:17:51,873 Ладно. 1070 01:17:52,063 --> 01:17:53,071 Погнали. 1071 01:17:53,619 --> 01:17:55,175 Герои нашего времени. 1072 01:17:56,524 --> 01:17:57,563 Про них в газетах пишут. 1073 01:17:58,992 --> 01:18:00,302 Телик включишь - они там. 1074 01:18:00,698 --> 01:18:01,706 Раньше хоть 1075 01:18:01,770 --> 01:18:03,278 космонавтов показывали, 1076 01:18:03,548 --> 01:18:05,016 а сейчас этих 1077 01:18:05,063 --> 01:18:06,254 шалав подзаборных крупным 1078 01:18:06,286 --> 01:18:07,294 планом. 1079 01:18:09,341 --> 01:18:10,349 А меня? 1080 01:18:10,794 --> 01:18:12,159 Кто показывать будет, 1081 01:18:12,222 --> 01:18:13,230 а? 1082 01:18:13,262 --> 01:18:14,548 А ты кто такой вообще? 1083 01:18:16,619 --> 01:18:18,444 Да так. 1084 01:18:18,476 --> 01:18:19,579 Знакомых ищу. 1085 01:18:24,381 --> 01:18:25,437 Бук, Алик, такой здоровый. 1086 01:18:28,548 --> 01:18:29,556 Каратист. 1087 01:18:29,587 --> 01:18:31,635 С ними смуглый еще. 1088 01:18:31,698 --> 01:18:32,921 На белой пятерке. 1089 01:18:32,984 --> 01:18:34,000 Нет. 1090 01:18:34,063 --> 01:18:35,667 Наши на белых пятерках не ездят. 1091 01:18:35,698 --> 01:18:38,095 Да меня тут спрашивал уже. 1092 01:18:38,127 --> 01:18:39,135 Ну да, 1093 01:18:39,238 --> 01:18:40,302 Авария приходила. 1094 01:18:40,881 --> 01:18:41,897 Гадство. 1095 01:18:43,151 --> 01:18:44,421 Бук, пятерка, деловые. 1096 01:18:44,460 --> 01:18:46,810 В центре тусуются. 1097 01:18:47,238 --> 01:18:48,262 Когда приходила? 1098 01:18:48,476 --> 01:18:49,484 Да вчера. 1099 01:19:08,095 --> 01:19:09,103 Тебя встретить? 1100 01:19:09,556 --> 01:19:10,563 Как хочешь. 1101 01:19:13,651 --> 01:19:14,659 Валера... 1102 01:19:15,540 --> 01:19:16,548 Я ничего не помню. 1103 01:19:17,492 --> 01:19:19,071 Послушай, я только. 1104 01:19:19,444 --> 01:19:21,143 Да отстаньте вы от меня, 1105 01:19:21,349 --> 01:19:22,444 я ничего не помню. 1106 01:19:38,540 --> 01:19:40,246 Мясо не по моим зубам. 1107 01:19:40,524 --> 01:19:41,532 Возьми огурчик. 1108 01:19:41,563 --> 01:19:43,123 - Что-то жесткое то какое. - Спасибо... 1109 01:19:43,437 --> 01:19:44,444 А вот и я. 1110 01:19:45,627 --> 01:19:46,976 Ну ка давай наливай, мать. 1111 01:19:47,794 --> 01:19:49,175 Чего то я оголодал. 1112 01:19:49,468 --> 01:19:50,556 Как здоровье, дед? 1113 01:19:51,373 --> 01:19:52,381 Не помер еще. 1114 01:19:52,508 --> 01:19:53,897 Ну а как гранит науки? 1115 01:19:55,127 --> 01:19:56,135 Нормально. 1116 01:19:57,667 --> 01:19:58,675 А у нас анекдот. 1117 01:19:59,183 --> 01:20:01,111 Вот бывает же. 1118 01:20:01,452 --> 01:20:03,087 Я говорю анекдот у нас. 1119 01:20:03,627 --> 01:20:04,754 Сегодня все отделение ржало. 1120 01:20:05,214 --> 01:20:06,222 Как это вор у вора 1121 01:20:06,444 --> 01:20:07,556 не, не рой другому яму. 1122 01:20:07,690 --> 01:20:10,238 У нас тут народный мститель объявился. 1123 01:20:12,563 --> 01:20:13,571 У одного форцы 1124 01:20:13,762 --> 01:20:14,770 машину три раза потрошил. 1125 01:20:15,651 --> 01:20:16,659 Японская. 1126 01:20:17,238 --> 01:20:18,389 Сигнализацию отключал. 1127 01:20:20,381 --> 01:20:21,849 А этот форца додумался 1128 01:20:21,968 --> 01:20:23,516 поставил самострел, да где, 1129 01:20:23,651 --> 01:20:24,952 между спинкой и сиденьем. 1130 01:20:26,563 --> 01:20:28,008 Ну, а эта штука возьми да сработай. 1131 01:20:28,246 --> 01:20:29,254 Когда тот по кольцу шел. 1132 01:20:31,040 --> 01:20:32,349 Кругом машины, не остановиться 1133 01:20:32,690 --> 01:20:33,698 ни к тротуару прижаться. 1134 01:20:33,794 --> 01:20:35,405 Вот так он и едет со стрелой в заднице. 1135 01:20:35,881 --> 01:20:37,476 Едет и орет, едет и орет. 1136 01:20:37,706 --> 01:20:39,222 Представляю... 1137 01:20:39,960 --> 01:20:40,968 Спасибо, мама. 1138 01:20:44,722 --> 01:20:46,122 Давай быстрее, чего ты копаешься? 1139 01:21:27,016 --> 01:21:28,024 Отдай. 1140 01:21:29,984 --> 01:21:32,071 Отдай. 1141 01:21:44,270 --> 01:21:45,278 На! 1142 01:21:57,389 --> 01:21:58,802 А куда мы идем? 1143 01:21:58,944 --> 01:21:59,952 Домой, хватит гулять. 1144 01:22:10,278 --> 01:22:11,286 Ребята, 1145 01:22:11,317 --> 01:22:12,563 Давайте в лапту 1146 01:22:12,595 --> 01:22:13,778 - играть. - Давай. 1147 01:24:05,556 --> 01:24:06,611 Не верещи, сейчас 1148 01:24:06,651 --> 01:24:07,659 налью. 1149 01:24:40,413 --> 01:24:41,484 Алло. 1150 01:24:41,516 --> 01:24:45,016 Михаила Николаевича, будьте добры. 1151 01:24:45,040 --> 01:24:47,254 Алло, Мишка, 1152 01:24:47,286 --> 01:24:49,302 здорова, 1153 01:24:49,429 --> 01:24:52,929 ну мы с Галиной начали закупки, да. В общем 1154 01:24:52,952 --> 01:24:56,087 ну слушай, я шашлык с вечера уже зарядил, маринад, 1155 01:24:56,119 --> 01:24:58,024 сейчас по овощным поедем. 1156 01:24:58,135 --> 01:24:59,929 Потом на рынок надо бы. 1157 01:25:00,000 --> 01:25:02,841 Да, да конечно, кензушка, петрушка. 1158 01:25:04,016 --> 01:25:07,357 А? Ну, с тебя спиртное 1159 01:25:07,429 --> 01:25:10,929 как договаривались, да. 1160 01:25:10,952 --> 01:25:14,738 Чего? Да в высотке на Восстания, вон сколько угодно. 1161 01:25:14,770 --> 01:25:18,270 Что значит не поеду? 1162 01:25:18,294 --> 01:25:21,794 Да ты что! Да мы все занятые люди, 1163 01:25:21,817 --> 01:25:25,317 Мишка, ну не дури. Да подожди, 1164 01:25:25,341 --> 01:25:28,825 ну когда ты в последний раз на природе был, ну скажи, а? 1165 01:25:28,857 --> 01:25:32,976 Ну ты чего не понимаешь или не помнишь? Там же свежий воздух, шашлык. 1166 01:25:33,270 --> 01:25:36,770 Да иди ты. Ты скоро вообще засохнешь как 1167 01:25:36,794 --> 01:25:40,294 сморчок вон, женщины вообще внимания обращать не будут. 1168 01:25:54,746 --> 01:25:58,246 Стой, подожди! 1169 01:26:01,421 --> 01:26:04,921 Ну что ты таскаешься? 1170 01:26:04,944 --> 01:26:08,444 Понравилось, да? 1171 01:26:08,468 --> 01:26:11,968 - Еще хочешь? - Да, хочу! 1172 01:26:11,992 --> 01:26:16,206 Послушай, киска, давай с тобой договоримся, еще раз тебя увижу 1173 01:26:16,254 --> 01:26:19,754 и ты свое получишь, поняла? Поняла, я тебя спрашиваю? 1174 01:26:23,302 --> 01:26:26,802 Забудешь как маму зовут. Все, вали отсюда дешевка. 1175 01:26:26,825 --> 01:26:30,325 Останови, Бук. 1176 01:26:30,349 --> 01:26:33,849 Козел! 1177 01:26:33,873 --> 01:26:37,373 Мужики, это же отец ее. 1178 01:27:05,587 --> 01:27:09,087 Папа! 1179 01:27:09,111 --> 01:27:12,611 Гони! 1180 01:27:23,206 --> 01:27:26,706 А что, 1181 01:27:26,730 --> 01:27:30,230 наложили в штаны? Скоты, он все-равно вас всех перестреляет. 1182 01:27:30,254 --> 01:27:33,754 Убьет, у него пистолет, понял ты?! 1183 01:28:12,540 --> 01:28:16,040 Вот твою мать 1184 01:28:16,063 --> 01:28:19,563 оторвись, что ты плетешься гад? 1185 01:28:19,587 --> 01:28:23,087 Как я оторвусь? Нас пять человек! 1186 01:28:23,111 --> 01:28:26,611 Зря спешите, он все-равно вас всех догони, он в милиции работает. 1187 01:28:26,635 --> 01:28:30,135 - Понял, ты?! - Заткните ей пасть! 1188 01:28:30,159 --> 01:28:33,659 Скотина белобрысая! 1189 01:28:47,778 --> 01:28:51,278 Черт, ментов еще не хватало! 1190 01:29:01,873 --> 01:29:05,373 Идиот! 1191 01:29:05,397 --> 01:29:08,897 Твоя была идея! 1192 01:29:08,921 --> 01:29:12,421 - Он же за ней идет! - Нет! 1193 01:29:12,444 --> 01:29:15,944 Нет, нет, нет! 1194 01:29:15,968 --> 01:29:19,468 - Дурак! - Сука! 1195 01:29:19,492 --> 01:29:22,992 Подонок! 1196 01:29:23,016 --> 01:29:26,516 Ты... 1197 01:29:26,540 --> 01:29:30,040 Уходи направо, направо говорю! 1198 01:29:40,635 --> 01:29:44,135 Нет, нет, не надо! 1199 01:29:44,159 --> 01:29:47,659 Нет! 1200 01:29:47,683 --> 01:29:51,183 Не надо! 1201 01:30:37,016 --> 01:30:40,516 Тормози! 94552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.