All language subtitles for 0905 sssss

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,520 Pozdrav svima iz Nepala, Katmandua, 2 00:00:02,520 --> 00:00:05,900 upravo smo se vratili, ja i Zoran Milišić, 3 00:00:05,900 --> 00:00:10,400 moj prijatelj sa jedne velike misije, sa nečega 4 00:00:10,400 --> 00:00:13,980 sjajnoga, bili smo zajedno znači na planinu 5 00:00:13,980 --> 00:00:15,260 Kailash, Svetu planinu. 6 00:00:15,940 --> 00:00:18,860 Međutim, to nije tema sada, tema je 7 00:00:18,860 --> 00:00:20,100 sasvim nešto drugo. 8 00:00:23,725 --> 00:00:25,485 Mene je nešto bilo zabolelo, mi je bila 9 00:00:25,485 --> 00:00:28,025 ledja i neka energija jedno veče pa nisam 10 00:00:28,025 --> 00:00:31,365 mogao da spavam i Zoki mi je to kao 11 00:00:31,365 --> 00:00:34,445 čarobnim štapićem odklonio pa drugo veče. 12 00:00:34,565 --> 00:00:37,625 Ali mi je rekao da je to samo hitna pomoć. 13 00:00:39,225 --> 00:00:41,985 I mene taj bol i taj naboj zbog kojeg 14 00:00:41,985 --> 00:00:43,705 nisam mogao da spavam dvije tri noći, čak 15 00:00:43,705 --> 00:00:45,625 sam htio da odustanem zbog nespavanja 16 00:00:47,800 --> 00:00:49,739 Al Zoki mi je to riješio, a njegova 17 00:00:49,739 --> 00:00:52,160 supruga mi je rekla da bavi kinezijologijom. 18 00:00:52,199 --> 00:00:54,120 Ja sam mislio da je to neka kinestetika, 19 00:00:54,120 --> 00:00:55,180 ništa o tome ne znam. 20 00:00:55,260 --> 00:00:57,780 A posle sam vidio da je to vrlo efikasna 21 00:00:57,780 --> 00:01:00,060 metoda iscijeljenja. 22 00:01:00,060 --> 00:01:02,700 Pa molim te Zorane, reci nam nešto više o tome. 23 00:01:02,700 --> 00:01:04,319 Može, evo prvo da se predstavim. 24 00:01:05,160 --> 00:01:06,200 Hvala ti Arsenije. 25 00:01:07,180 --> 00:01:09,420 Zovem se Zoran Milišić, rođen sam 26 00:01:09,420 --> 00:01:11,500 u Sarajevu trenutno živim u Australiji. 27 00:01:11,750 --> 00:01:17,570 Bavim se kinezijologijom skoro 30 godina i ono 28 00:01:17,570 --> 00:01:19,970 što me vezuje za Crnu Goru je moja supruga. 29 00:01:21,210 --> 00:01:24,350 Ovako kinezijologija je modalitet koji 30 00:01:24,350 --> 00:01:28,270 je proizašao iz kiropraktike i baziran 31 00:01:28,270 --> 00:01:31,090 je na protoku Qi energije kroz meridijane 32 00:01:31,545 --> 00:01:36,285 I baza je na neki način na tradicionalnoj 33 00:01:36,285 --> 00:01:37,265 kineskoj medicini. 34 00:01:37,265 --> 00:01:39,265 Ono što kinezologija radi, što je 35 00:01:39,265 --> 00:01:43,725 fenomenalno, i stvarno unikatno je da traži 36 00:01:43,745 --> 00:01:49,665 uzrok a ne posljedicu i to se radi kroz 37 00:01:49,665 --> 00:01:53,945 otkrivanje blokada protoka energije 38 00:01:53,945 --> 00:01:54,865 kroz meridijane. 39 00:01:54,865 --> 00:01:59,405 Znači ta medicina se zasniva otklanjanju 40 00:01:59,425 --> 00:02:00,539 uzrok, Tako je. 41 00:02:00,539 --> 00:02:01,320 Tretiramo uzrok. 42 00:02:01,320 --> 00:02:04,100 Tako, tretiramo uzrok recimo u tvom slučaju 43 00:02:04,100 --> 00:02:06,960 nesanica ili bolu leđma je u stvari 44 00:02:06,960 --> 00:02:08,780 bila posljedica, jel? 45 00:02:08,780 --> 00:02:11,440 Aaaa, znači nije povreda nema to veze sa povredom 46 00:02:11,459 --> 00:02:13,859 Nije povreda povreda je uvijek bila posljedica. 47 00:02:13,859 --> 00:02:16,920 Sve što se dešava u našem tijelu što mi 48 00:02:16,920 --> 00:02:19,320 pripisujemo nekom dizbalansu ili 49 00:02:19,320 --> 00:02:22,500 bolesti je u korijenu blokada protaka čije 50 00:02:22,500 --> 00:02:23,995 niti Da, da, da. 51 00:02:24,075 --> 00:02:25,575 Ja znam šta je čija je energija jer 52 00:02:25,575 --> 00:02:26,375 sam to i vježbao. 53 00:02:26,375 --> 00:02:26,775 Tako je. 54 00:02:26,775 --> 00:02:29,235 I ti si to radio. 55 00:02:29,235 --> 00:02:30,655 I ja sam vidio to. 56 00:02:30,775 --> 00:02:35,035 I kad se ta blokada otkoni, kada energija 57 00:02:35,035 --> 00:02:38,095 počne da protiče nesmetano onda ona 58 00:02:38,095 --> 00:02:42,235 hrani sve ćelije i sva tkiva i onda tijelo 59 00:02:42,235 --> 00:02:42,925 samo se iscjeli. 60 00:02:43,515 --> 00:02:44,875 Samo se iscjeli Samo se iscjeli. 61 00:02:44,955 --> 00:02:47,295 Evo kao što si vidio, znači ja sam tebi 62 00:02:47,295 --> 00:02:50,575 tretirao jednu tačku na drugoj strani tijela. 63 00:02:50,855 --> 00:02:53,055 Koja nema veze sa tim bolima, tebi 64 00:02:53,055 --> 00:02:53,615 je bilo bolje. 65 00:02:53,815 --> 00:02:56,075 Bolje treću noć ja sam spavao kao beba, 66 00:02:56,075 --> 00:02:57,025 bukvalno neverovatno. 67 00:02:57,355 --> 00:02:59,475 Znači da spavao, zdravo sam se onda spavao, 68 00:02:59,475 --> 00:03:00,135 što bi mi rekli. 69 00:03:00,870 --> 00:03:04,490 E sad vidi kada bi ti imao nesanicu prvo 70 00:03:04,490 --> 00:03:07,170 mora da se desi blokada energije energijalnoj. 71 00:03:07,570 --> 00:03:10,290 Znači ja sam imao neku žešću blokadu. 72 00:03:10,290 --> 00:03:11,890 Da bila je blokada i onda smo na tom. 73 00:03:11,890 --> 00:03:13,830 A reci mi potpuno to da mi iscijeliš 74 00:03:13,830 --> 00:03:14,590 koliko treba? 75 00:03:14,850 --> 00:03:18,450 Ovako, ja sam samo tebi dao ono što zove 76 00:03:18,450 --> 00:03:21,390 quick fix, hitna pomoć. 77 00:03:22,010 --> 00:03:24,090 Puni tretman traje otprilike sat 78 00:03:24,090 --> 00:03:26,010 i 10-15 minuta. 79 00:03:26,210 --> 00:03:28,890 Ja radim fizički sa klijentima i na daljinu 80 00:03:29,570 --> 00:03:30,930 Jel isti efekat? 81 00:03:30,930 --> 00:03:32,049 Potpuno isti efekat. 82 00:03:32,049 --> 00:03:35,410 Čak i možda na daljinu dublji efekat, zato 83 00:03:35,410 --> 00:03:38,329 što nema tijela nema persone, radim sa 84 00:03:38,329 --> 00:03:39,190 čistom energijom. 85 00:03:39,190 --> 00:03:39,930 Da, da, da. 86 00:03:39,930 --> 00:03:44,650 Iako recimo ljudima je možda bolje da dožive 87 00:03:44,650 --> 00:03:47,809 uživo, Zato što je cijela nauka i pojam 88 00:03:47,809 --> 00:03:48,829 energije kompleksan. 89 00:03:49,170 --> 00:03:52,329 Onda oni svi hoće da se drže za nešto fizički 90 00:03:52,329 --> 00:03:55,589 pa tako više vole uživo, ali po mojem iskusku ta 91 00:03:55,589 --> 00:03:58,970 daljinska tretmana je daleko prodorniji moći. 92 00:03:58,970 --> 00:04:01,950 Da, ja sam radio reiki daljinske tretmane, 93 00:04:01,950 --> 00:04:04,750 do duše ne mnogo, ali što ti kažeš tu je 94 00:04:04,750 --> 00:04:08,850 prodorniji jer gubi se neke blokade, gubi 95 00:04:08,850 --> 00:04:10,500 se na svjesnom nivou, jesam li u pravu. 96 00:04:11,529 --> 00:04:14,890 Možeš li nam opisati neki primjer iz 97 00:04:14,929 --> 00:04:16,990 tvoje Prakse i iscijeljenja nekoga. 98 00:04:16,990 --> 00:04:22,390 Evo ovako radio sam puno sa problemom štitne 99 00:04:22,390 --> 00:04:27,990 žlijezde i sjećam se, bila je jedna medicinska 100 00:04:27,990 --> 00:04:30,969 doktorica u Sarajevu i njeni klijenti 101 00:04:30,969 --> 00:04:32,670 su meni dolazili, njeni pacijenti su 102 00:04:32,670 --> 00:04:39,070 dolazili meni i ona je primijetila da se stanje 103 00:04:39,070 --> 00:04:42,690 poboljšava, Do te mjere je da je morala da im 104 00:04:42,690 --> 00:04:45,550 preobrati dijagnozu B.O. 105 00:04:46,210 --> 00:04:53,590 Šta to znači To znači da je osoba zdrava. 106 00:04:53,590 --> 00:04:54,990 A, da je zdrava osoba, da, da. 107 00:04:56,090 --> 00:04:57,510 Međutim ona je tvrdila da je to 108 00:04:57,510 --> 00:04:58,550 medicinski nemoguće 7514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.