Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,840 --> 00:00:11,210
What an amazing spot.
2
00:00:11,210 --> 00:00:12,410
- Hello!
- He's here.
3
00:00:12,410 --> 00:00:14,140
- Hello.
- Hello.
4
00:00:14,780 --> 00:00:17,080
- How exciting is this?
- What? Why?
5
00:00:17,580 --> 00:00:18,620
At last.
6
00:00:18,850 --> 00:00:22,390
I'd been itching to talk about it.
7
00:00:22,950 --> 00:00:24,250
(First, a ceremony)
8
00:00:24,250 --> 00:00:26,060
- Congratulations.
- Good for you.
9
00:00:26,390 --> 00:00:28,220
(She grips her hair
like she would a soccer ball.)
10
00:00:28,420 --> 00:00:29,560
How exciting is this?
11
00:00:30,230 --> 00:00:31,590
(The excited crowd
made her nervous.)
12
00:00:31,590 --> 00:00:33,230
Let's offer congratulatory applause.
13
00:00:33,500 --> 00:00:35,470
- Congratulations.
- Mi Joo...
14
00:00:35,470 --> 00:00:37,670
- Yes.
- She's dating.
15
00:00:37,670 --> 00:00:40,400
- We'd noticed.
- Yes.
16
00:00:40,400 --> 00:00:43,570
She hadn't told us officially
that she had a boyfriend.
17
00:00:44,340 --> 00:00:47,410
Every now and then,
during the past 3, 4 months,
18
00:00:47,740 --> 00:00:49,210
this woman who rarely calls,
19
00:00:49,210 --> 00:00:50,750
- even during a shoot...
- Yes.
20
00:00:50,750 --> 00:00:52,950
- Whenever we take a break...
- She hummed a song.
21
00:00:52,950 --> 00:00:55,520
Mi Joo, this is what you were like
when you were texting.
22
00:00:56,720 --> 00:00:58,150
- Yes, she grinned.
- Yes.
23
00:00:58,620 --> 00:01:00,360
(Yes. You were like that.)
24
00:01:00,660 --> 00:01:02,460
- I really did that?
- Yes.
25
00:01:02,460 --> 00:01:04,330
- Leaning against a wall.
- Against a wall.
26
00:01:04,330 --> 00:01:06,960
She used to be a total homebody,
27
00:01:06,960 --> 00:01:08,260
- but she suddenly traveled.
- Yes.
28
00:01:08,260 --> 00:01:09,600
- That's right.
- The photos.
29
00:01:09,600 --> 00:01:11,030
- Of course, she can travel.
- Yes.
30
00:01:11,030 --> 00:01:12,800
- But she went to Japan.
- To Japan.
31
00:01:12,800 --> 00:01:14,800
And she stayed in one area.
32
00:01:14,800 --> 00:01:15,810
Yes.
33
00:01:15,810 --> 00:01:17,340
That's so unusual.
34
00:01:17,710 --> 00:01:19,810
She practically vanished
for the past week.
35
00:01:19,810 --> 00:01:21,340
- Yes.
- We looked for her.
36
00:01:21,340 --> 00:01:22,350
We were worried.
37
00:01:22,350 --> 00:01:24,610
- What changed? How has it been?
- Yes, in the past week.
38
00:01:24,610 --> 00:01:25,980
- Yes.
- How was it?
39
00:01:25,980 --> 00:01:29,450
- He actually liked it.
- He would.
40
00:01:29,450 --> 00:01:31,250
- He loves you.
- "She's mine now."
41
00:01:31,250 --> 00:01:33,160
- He liked that it came out.
- He's more at ease.
42
00:01:33,160 --> 00:01:35,260
He's more at ease, more relaxed.
43
00:01:35,260 --> 00:01:36,630
- About what?
- Like...
44
00:01:36,630 --> 00:01:38,730
Before, I was so popular.
45
00:01:39,600 --> 00:01:40,660
(Why is she bragging?)
46
00:01:40,660 --> 00:01:42,700
- Why are you laughing?
- That's true.
47
00:01:42,700 --> 00:01:45,070
- Because...
- Yes, okay. Fine.
48
00:01:45,070 --> 00:01:47,470
I'm so popular
when I'm out in public,
49
00:01:47,470 --> 00:01:49,110
so he felt uneasy and anxious.
50
00:01:49,110 --> 00:01:52,210
But when the news came out,
he liked it so much.
51
00:01:52,710 --> 00:01:54,980
Where did you...
Just tell me where you met.
52
00:01:54,980 --> 00:01:56,550
- You're rarely outdoors.
- Yes.
53
00:01:56,550 --> 00:01:58,250
We met naturally, by chance.
54
00:01:58,250 --> 00:01:59,980
- Naturally, where?
- Where?
55
00:01:59,980 --> 00:02:02,990
- At some place, we got together...
- That happens.
56
00:02:02,990 --> 00:02:06,390
- We met there and clicked and...
- They met as friends.
57
00:02:06,790 --> 00:02:08,490
- How sweet.
- Then what...
58
00:02:08,490 --> 00:02:11,090
- What do you like about him?
- What?
59
00:02:11,090 --> 00:02:14,030
What do you find charming?
You know what I mean. Spill!
60
00:02:14,660 --> 00:02:16,470
What did you like about him?
61
00:02:16,470 --> 00:02:18,900
- Let's get this over and done with.
- You should tell.
62
00:02:18,900 --> 00:02:19,900
What are his charms?
63
00:02:19,900 --> 00:02:22,110
- Yes.
- What you like about him.
64
00:02:22,110 --> 00:02:24,270
So on the outside,
65
00:02:24,270 --> 00:02:26,310
he looks really wild.
66
00:02:26,310 --> 00:02:28,710
- He's well-built and manly.
- He's not.
67
00:02:28,710 --> 00:02:30,410
- He looks really fierce.
- But what?
68
00:02:30,610 --> 00:02:32,720
He's so cute and adorable.
69
00:02:32,720 --> 00:02:33,750
Don't tell!
70
00:02:34,350 --> 00:02:35,920
(He's so cute and adorable.)
71
00:02:35,920 --> 00:02:37,750
(Don't tell!)
72
00:02:37,750 --> 00:02:40,820
- I can't stand it!
- It's like my sibling's dating.
73
00:02:40,820 --> 00:02:43,330
- Stop talking!
- It's like my sibling's dating.
74
00:02:43,660 --> 00:02:45,290
(She upset the whole family,)
75
00:02:46,060 --> 00:02:47,260
(but the youngest is just happy.)
76
00:02:47,260 --> 00:02:48,930
- It's like my sister's dating.
- Stop!
77
00:02:48,930 --> 00:02:50,930
- My gosh!
- She's blinded by love.
78
00:02:51,770 --> 00:02:53,940
- So what?
- Goodness...
79
00:02:54,140 --> 00:02:57,140
What does he do that's cute? Tell.
80
00:02:57,140 --> 00:02:59,180
- Why are you so upset?
- He's...
81
00:02:59,180 --> 00:03:00,510
I want to know
but don't want to know.
82
00:03:00,510 --> 00:03:01,810
It's like smelling a belly button.
83
00:03:02,280 --> 00:03:04,150
(It's strangely addictive
and we want to hear more.)
84
00:03:05,110 --> 00:03:08,120
(Two people enter,
lured by the fragrance.)
85
00:03:08,120 --> 00:03:09,150
Thanks.
86
00:03:09,150 --> 00:03:11,320
- Why are you so upset?
- He's...
87
00:03:11,320 --> 00:03:12,520
I want to know
but don't want to know.
88
00:03:12,520 --> 00:03:13,660
It's like smelling a belly button.
89
00:03:13,660 --> 00:03:15,090
(We heard the good news.)
90
00:03:16,030 --> 00:03:18,190
Then one day, we could...
91
00:03:18,190 --> 00:03:20,000
Who's this? Simba?
92
00:03:20,000 --> 00:03:21,300
- Hey.
- What's this?
93
00:03:21,960 --> 00:03:23,500
(Young K and Old K, Kim Jong Min)
94
00:03:23,500 --> 00:03:25,100
- My gosh!
- Hello.
95
00:03:25,100 --> 00:03:26,570
You seemed to be having fun.
96
00:03:26,570 --> 00:03:27,640
It's the two Ks!
97
00:03:28,740 --> 00:03:29,740
(Tiki-taka)
98
00:03:29,740 --> 00:03:30,740
(They automatically
break into a dance.)
99
00:03:30,740 --> 00:03:32,540
- It's been so long.
- Awesome!
100
00:03:33,240 --> 00:03:35,080
- Hello.
- Jong Min.
101
00:03:35,080 --> 00:03:36,980
- Hello, Jong Min.
- Jong Min.
102
00:03:36,980 --> 00:03:38,920
- Hello, Jong Min.
- Hey, hi.
103
00:03:38,920 --> 00:03:40,320
- Hello.
- You're in love.
104
00:03:41,220 --> 00:03:42,790
(We barely got off that topic!)
105
00:03:42,790 --> 00:03:45,120
- She has a boyfriend.
- Goodness.
106
00:03:45,560 --> 00:03:47,960
- Congratulations.
- Lee Mi Joo.
107
00:03:48,320 --> 00:03:49,990
- Lee Mi Joo.
- Lee Mi Joo.
108
00:03:50,090 --> 00:03:52,430
- We got here early.
- We have Young K and Old K.
109
00:03:52,430 --> 00:03:53,860
- Yes.
- Yes.
110
00:03:54,860 --> 00:03:55,930
Hello.
111
00:03:55,930 --> 00:03:57,730
- Hey, Jong Min.
- Yes.
112
00:03:57,730 --> 00:03:59,640
- Jong Min's...
- Your teeth look fake.
113
00:03:59,640 --> 00:04:01,440
- Right?
- They do.
114
00:04:01,670 --> 00:04:03,840
- What happened?
- Aren't they crazy white?
115
00:04:04,370 --> 00:04:05,940
You look like a mannequin.
116
00:04:05,940 --> 00:04:07,580
- What happened to your teeth?
- Right?
117
00:04:07,580 --> 00:04:10,050
- They must be laminated.
- It's like computer animation.
118
00:04:10,050 --> 00:04:12,520
They look a bit weird and gross.
119
00:04:12,520 --> 00:04:13,820
Why are they gross?
120
00:04:13,820 --> 00:04:15,550
- They look so weird.
- What?
121
00:04:15,550 --> 00:04:16,920
Are they Photoshopped?
122
00:04:16,920 --> 00:04:19,390
- Don't smile, Jong Min.
- What's up with your teeth?
123
00:04:19,390 --> 00:04:21,420
- Your teeth are quite yellow.
- The teeth...
124
00:04:21,420 --> 00:04:23,760
They look like the teeth
from the movie "The Mask."
125
00:04:23,760 --> 00:04:24,760
Don't they look neat?
126
00:04:24,760 --> 00:04:26,560
- They look weird and gross.
- Aren't they neat?
127
00:04:26,560 --> 00:04:28,800
On you, it looks like
you sprayed lacquer.
128
00:04:28,800 --> 00:04:30,530
Jong Min, are they dentures?
129
00:04:30,530 --> 00:04:31,670
- Why would I...
- Yes.
130
00:04:31,670 --> 00:04:32,700
- Take them out.
- What are they?
131
00:04:32,700 --> 00:04:33,940
What did you do?
132
00:04:33,940 --> 00:04:35,100
Are they dentures?
133
00:04:35,100 --> 00:04:36,570
It's as if they shine.
134
00:04:37,810 --> 00:04:40,940
Hey, our dear Young K.
135
00:04:41,110 --> 00:04:44,510
- He's doing so well these days.
- Thank you.
136
00:04:45,380 --> 00:04:48,080
- DAY6...
- Let's see where DAY6 is ranked.
137
00:04:48,080 --> 00:04:49,650
- It's going back up.
- Play something.
138
00:04:49,650 --> 00:04:51,250
(Looking up the charts)
139
00:04:51,250 --> 00:04:52,260
(Show)
140
00:04:52,560 --> 00:04:55,020
(It's already in
the charts of our hearts.)
141
00:04:55,020 --> 00:04:58,130
"You Were Beautiful" is number nine.
142
00:04:58,130 --> 00:04:59,530
I know. I can't believe it.
143
00:04:59,530 --> 00:05:00,630
Did it go down then back up?
144
00:05:00,630 --> 00:05:02,600
- Yes.
- It's a song from 2017.
145
00:05:02,600 --> 00:05:05,330
- It's from 2017?
- We released it in 2017.
146
00:05:05,600 --> 00:05:06,800
(We love that it's back.)
147
00:05:06,800 --> 00:05:08,200
That's incredible.
148
00:05:08,200 --> 00:05:10,210
Hey, "Time of Our Life."
149
00:05:10,210 --> 00:05:12,810
- It's number ten!
- Happy! Happy!
150
00:05:13,940 --> 00:05:15,650
"How Do You Play?" made it possible.
151
00:05:16,680 --> 00:05:18,480
There were hardcore fans,
152
00:05:18,480 --> 00:05:20,950
- and DAY6 was much loved.
- Yes.
153
00:05:20,950 --> 00:05:22,790
But joining the mainstream...
154
00:05:22,790 --> 00:05:25,050
- Doing One Top got him noticed.
- Yes.
155
00:05:25,050 --> 00:05:27,890
- Our fans span more age groups now.
- Yes.
156
00:05:27,890 --> 00:05:30,060
Birthed by JYP and raised by us.
157
00:05:30,060 --> 00:05:32,830
"How Do You Play?"
raised you, Young K.
158
00:05:32,830 --> 00:05:34,260
- Thank you.
- Seriously.
159
00:05:34,260 --> 00:05:37,330
How are things for you? How is life?
160
00:05:37,330 --> 00:05:39,640
- Life is... busy.
- Okay.
161
00:05:40,470 --> 00:05:41,870
- That's the best.
- I can tell.
162
00:05:41,870 --> 00:05:42,870
(Were you busy?)
163
00:05:42,870 --> 00:05:43,870
(I was busy.)
164
00:05:45,740 --> 00:05:47,940
- I owe it to this program.
- Hang on.
165
00:05:47,940 --> 00:05:50,210
The concert was incredible.
166
00:05:50,210 --> 00:05:51,680
You went to the DAY6 concert.
167
00:05:51,680 --> 00:05:53,280
- Yes.
- We were there.
168
00:05:53,280 --> 00:05:55,690
While there, Jin Joo...
169
00:05:55,690 --> 00:05:57,020
- Yes.
- You took her there.
170
00:05:57,020 --> 00:05:59,420
Why dance like this to a band?
171
00:06:01,460 --> 00:06:03,430
I enjoyed myself like foreigners do.
172
00:06:03,430 --> 00:06:05,130
(Engrossed)
173
00:06:05,760 --> 00:06:07,460
- It shows.
- I get the feel.
174
00:06:07,460 --> 00:06:09,430
- It's the right dance for her age.
- It is.
175
00:06:09,430 --> 00:06:12,740
Our band doesn't play music
you could dance to like this.
176
00:06:12,800 --> 00:06:14,400
(How about this?)
177
00:06:14,400 --> 00:06:16,470
- Why would you dance like this?
- It's wrong.
178
00:06:16,470 --> 00:06:18,540
- Why not?
- This kind of dance...
179
00:06:18,540 --> 00:06:21,640
- I just felt DAY6.
- It's...
180
00:06:21,640 --> 00:06:23,910
It's just what you feel.
181
00:06:23,910 --> 00:06:26,250
- Could you sing for us?
- Sure.
182
00:06:27,080 --> 00:06:28,550
(Just then)
183
00:06:31,120 --> 00:06:32,290
(Welcome)
184
00:06:32,290 --> 00:06:34,520
- Hey.
- At this important time...
185
00:06:34,520 --> 00:06:36,460
- It's Jessi.
- Jessi.
186
00:06:36,460 --> 00:06:38,860
- Hey, Jessi.
- Hello.
187
00:06:38,860 --> 00:06:40,360
What an entrance.
188
00:06:40,500 --> 00:06:41,930
Come on.
189
00:06:42,830 --> 00:06:43,830
(Hand folded)
190
00:06:44,100 --> 00:06:46,900
As soon as she came in,
why did you do this?
191
00:06:46,900 --> 00:06:48,240
(Polite mode)
192
00:06:48,240 --> 00:06:49,910
- Hello.
- What are you doing?
193
00:06:49,910 --> 00:06:51,640
- it's a habit.
- Why...
194
00:06:52,010 --> 00:06:53,010
Jessi's here.
195
00:06:53,410 --> 00:06:54,480
(Squealing)
196
00:06:54,480 --> 00:06:55,750
My manager.
197
00:06:55,780 --> 00:06:57,480
- That's right.
- Oh, right.
198
00:06:57,910 --> 00:06:58,910
Sit here, Jessi.
199
00:06:58,910 --> 00:07:00,750
Our worlds are coming together.
200
00:07:01,350 --> 00:07:03,120
Your teeth. Why are they so white?
201
00:07:04,120 --> 00:07:05,350
Isn't it weird?
202
00:07:06,690 --> 00:07:09,060
- They're too white.
- I got something done.
203
00:07:09,260 --> 00:07:10,430
But Jong Min.
204
00:07:10,430 --> 00:07:12,500
- What?
- Your teeth look better.
205
00:07:12,560 --> 00:07:14,500
- It's not bad, right?
- You look younger.
206
00:07:14,500 --> 00:07:17,130
- Yes.
- What did they look like before?
207
00:07:17,130 --> 00:07:19,200
- I don't remember.
- Were they like Jae Seok's?
208
00:07:19,440 --> 00:07:20,540
They weren't that weird.
209
00:07:20,540 --> 00:07:21,740
"That weird?"
210
00:07:23,410 --> 00:07:25,140
Hey. How could you?
211
00:07:25,140 --> 00:07:26,610
- What?
- Goodness.
212
00:07:26,980 --> 00:07:28,280
- Young K.
- Yes?
213
00:07:28,280 --> 00:07:29,810
- Why are your hands like this?
- What...
214
00:07:29,810 --> 00:07:31,450
- Hi, nice to meet you.
- Hello, I'm Young K.
215
00:07:31,450 --> 00:07:32,980
You've never met Hyun Ju?
216
00:07:33,550 --> 00:07:35,250
- This is the first time?
- Yes.
217
00:07:35,250 --> 00:07:36,350
- Yes.
- Is it?
218
00:07:37,090 --> 00:07:38,450
He's so polite.
219
00:07:38,450 --> 00:07:41,590
Yes, you're very top right now.
220
00:07:41,590 --> 00:07:44,330
Thank you. You're amazing.
221
00:07:46,360 --> 00:07:49,170
Your fashion... The earrings too.
222
00:07:49,170 --> 00:07:51,230
I haven't been on TV in a while.
223
00:07:51,230 --> 00:07:53,270
I wasn't expecting tracksuits.
224
00:07:53,270 --> 00:07:54,500
(Looking intently)
225
00:07:54,500 --> 00:07:56,570
You look like the rich owner...
226
00:07:56,570 --> 00:07:58,410
of a successful bibim noodle shop.
227
00:07:59,540 --> 00:08:01,410
A restaurant owner who got lucky.
228
00:08:02,010 --> 00:08:03,180
- For four generations.
- But...
229
00:08:03,180 --> 00:08:04,910
There's gold everywhere.
230
00:08:04,910 --> 00:08:07,250
- You look like you own this place.
- She's the owner.
231
00:08:07,250 --> 00:08:08,320
It's so successful.
232
00:08:08,320 --> 00:08:10,320
- I dress like this anywhere.
- She owns this place.
233
00:08:10,320 --> 00:08:11,350
It suits you.
234
00:08:12,320 --> 00:08:14,720
He's here. He's coming.
235
00:08:14,720 --> 00:08:16,260
The boss is here!
236
00:08:16,260 --> 00:08:18,930
- The president's here.
- Hello!
237
00:08:19,930 --> 00:08:21,000
(Hey!)
238
00:08:21,730 --> 00:08:23,030
Hello.
239
00:08:23,030 --> 00:08:25,270
- Kwang Kyu.
- Mr. President.
240
00:08:25,370 --> 00:08:27,100
- Welcome.
- Mindungsan!
241
00:08:27,100 --> 00:08:28,540
- Mindungsan!
- Mindungsan!
242
00:08:29,270 --> 00:08:30,270
(Chuckling)
243
00:08:30,340 --> 00:08:32,310
- Take a seat.
- It's just the same.
244
00:08:32,310 --> 00:08:33,840
- Hello.
- This is...
245
00:08:33,840 --> 00:08:35,110
(They just met for the first time.)
246
00:08:35,110 --> 00:08:36,980
- Hello, I'm Young K.
- Kwang Kyu.
247
00:08:37,080 --> 00:08:38,350
You know him, right?
248
00:08:38,350 --> 00:08:39,350
I don't.
249
00:08:39,880 --> 00:08:41,520
(I was too busy making a living.)
250
00:08:42,390 --> 00:08:44,420
- I sing and play instruments.
- With DAY6.
251
00:08:44,420 --> 00:08:45,860
- He's so popular right now.
- With DAY6.
252
00:08:45,860 --> 00:08:48,760
He looks a lot like someone.
253
00:08:48,760 --> 00:08:50,930
- With Yi Kyung.
- That's right.
254
00:08:50,930 --> 00:08:52,830
- Yes.
- They both look like foxes.
255
00:08:53,560 --> 00:08:54,700
Hello.
256
00:08:54,700 --> 00:08:57,730
We all got together today...
257
00:08:57,730 --> 00:08:59,770
- because May is Family Month.
- Right.
258
00:08:59,770 --> 00:09:01,570
We can say we're family.
259
00:09:01,570 --> 00:09:03,170
- Right.
- Of course.
260
00:09:03,170 --> 00:09:04,670
- I mean, really.
- Right.
261
00:09:04,670 --> 00:09:06,680
We've worked together in this show.
262
00:09:06,910 --> 00:09:10,210
Kwang Kyu, Jong Min, Young K,
263
00:09:10,210 --> 00:09:11,280
(Young K, Jong Min)
264
00:09:11,350 --> 00:09:12,750
- and Jessi.
- How grateful.
265
00:09:12,750 --> 00:09:14,250
They do deserve appreciation.
266
00:09:14,250 --> 00:09:15,920
- We're family.
- So, let's go...
267
00:09:16,090 --> 00:09:17,520
on a small spring picnic today.
268
00:09:17,520 --> 00:09:19,090
(A spring picnic day
with the family members)
269
00:09:19,320 --> 00:09:21,960
Let's go on a picnic
at the end of this spring.
270
00:09:21,960 --> 00:09:23,130
A spring picnic.
271
00:09:23,130 --> 00:09:24,460
(Let's go enjoy
the end of this spring.)
272
00:09:24,760 --> 00:09:27,530
Oh, Kwang Kyu.
Mi Joo got a boyfriend.
273
00:09:27,700 --> 00:09:28,800
I've read an article about it.
274
00:09:29,200 --> 00:09:30,770
(Prim)
275
00:09:31,030 --> 00:09:32,500
- What's with that glare?
- Why are you so prim?
276
00:09:32,500 --> 00:09:33,800
Why are you so prim?
277
00:09:34,340 --> 00:09:36,370
(It's unfair
to enjoy spring-like days alone.)
278
00:09:37,370 --> 00:09:38,540
Kwang Kyu.
279
00:09:38,540 --> 00:09:39,680
(It's hot.)
280
00:09:40,640 --> 00:09:42,140
Wasn't this an old trendy item?
281
00:09:42,680 --> 00:09:45,080
- That's why I'm nunu nana
- Even this.
282
00:09:45,080 --> 00:09:46,180
- What?
- Goodness.
283
00:09:46,420 --> 00:09:48,420
- This brand!
- This is...
284
00:09:48,420 --> 00:09:49,550
You look fashionable today.
285
00:09:49,550 --> 00:09:51,990
- You're wearing that brand?
- The S brand.
286
00:09:51,990 --> 00:09:53,120
You, be quiet.
287
00:09:53,120 --> 00:09:54,190
(Oh, well.)
288
00:09:54,190 --> 00:09:55,260
You did nothing right.
289
00:09:55,460 --> 00:09:56,860
She didn't do anything wrong either.
290
00:09:56,860 --> 00:09:59,030
What? What did I do wrong?
291
00:09:59,030 --> 00:10:00,830
- Elders should always be the first.
- Exactly.
292
00:10:00,830 --> 00:10:02,930
- Before him, you...
- I should go first.
293
00:10:02,930 --> 00:10:04,900
- But you...
- I was at the back then.
294
00:10:04,900 --> 00:10:07,170
Isn't this jersey what Jennie wore?
295
00:10:07,170 --> 00:10:08,970
Since when were you a fan of hers?
296
00:10:09,240 --> 00:10:10,410
- What's "jersey?"
- Jersey.
297
00:10:10,410 --> 00:10:12,110
- That's called a jersey.
- Oh, this?
298
00:10:12,110 --> 00:10:14,940
No, it's not. It's a track suit.
299
00:10:15,240 --> 00:10:16,750
- A track suit?
- A track suit.
300
00:10:16,750 --> 00:10:17,910
It's not a jersey?
301
00:10:17,910 --> 00:10:20,180
- A jersey is...
- No, it's "churining."
302
00:10:20,180 --> 00:10:22,150
- Jersey...
- "Churining."
303
00:10:22,690 --> 00:10:24,750
- Yes.
- Yes, right.
304
00:10:24,820 --> 00:10:26,220
- Nice.
- Right.
305
00:10:26,220 --> 00:10:28,890
- It's not a jersey.
- Churining as in training. Nice.
306
00:10:28,890 --> 00:10:30,860
- You know what's what.
- I've worked with Jessi...
307
00:10:30,860 --> 00:10:32,800
together in a drama once.
308
00:10:32,800 --> 00:10:34,560
- We've filmed the same drama.
- Really?
309
00:10:34,560 --> 00:10:36,000
We haven't met, though.
310
00:10:36,130 --> 00:10:37,770
- We've met.
- We have?
311
00:10:39,440 --> 00:10:42,170
- They sound too polite.
- Which scene?
312
00:10:42,170 --> 00:10:44,110
- Oh, when I sang.
- Right.
313
00:10:44,110 --> 00:10:46,440
Oh, I forgot to mention this.
314
00:10:46,440 --> 00:10:48,980
- What is it?
- We're collecting fees today.
315
00:10:48,980 --> 00:10:51,610
Those in their 50s,
pay 100 dollars each.
316
00:10:51,610 --> 00:10:54,650
Those in a relationship,
pay 100 dollars each.
317
00:10:54,780 --> 00:10:55,950
(Chuckling)
318
00:10:55,950 --> 00:10:57,720
- But they didn't...
- Pay 100 dollars each.
319
00:10:57,720 --> 00:10:59,260
bring their boyfriend
or girlfriend here, so let's not...
320
00:10:59,690 --> 00:11:01,420
You have a girlfriend?
321
00:11:02,220 --> 00:11:04,030
- Who?
- You have a girlfriend.
322
00:11:04,330 --> 00:11:05,590
- What?
- You do?
323
00:11:06,300 --> 00:11:07,300
"What?"
324
00:11:07,700 --> 00:11:09,900
Is there something?
325
00:11:10,300 --> 00:11:11,500
(Glaring)
326
00:11:11,500 --> 00:11:12,500
- What?
- Hey.
327
00:11:12,640 --> 00:11:14,440
He obviously can't lie.
328
00:11:14,440 --> 00:11:15,740
What do you mean, what?
329
00:11:15,740 --> 00:11:18,710
His heart is racing.
330
00:11:18,710 --> 00:11:20,310
(His current heartbeat is 115 BPM.)
331
00:11:20,740 --> 00:11:22,410
You're blushing.
332
00:11:22,410 --> 00:11:24,080
- What...
- You're blushing.
333
00:11:24,380 --> 00:11:26,520
- He's a horrible liar.
- Jong Min...
334
00:11:26,520 --> 00:11:27,550
Bibim guksu.
335
00:11:28,780 --> 00:11:29,920
Don't try to change subjects.
336
00:11:30,020 --> 00:11:31,050
Who is it?
337
00:11:31,790 --> 00:11:32,790
You know?
338
00:11:33,890 --> 00:11:34,890
You know her?
339
00:11:34,890 --> 00:11:35,930
(Cracking up)
340
00:11:35,930 --> 00:11:38,530
He was like a carp just now.
341
00:11:38,530 --> 00:11:39,930
He opened his mouth like a carp.
342
00:11:40,600 --> 00:11:41,600
(What?)
343
00:11:42,830 --> 00:11:44,270
He's flustered.
344
00:11:45,200 --> 00:11:46,440
Can it be aired up to here?
345
00:11:46,440 --> 00:11:47,840
- Of course.
- Is it okay?
346
00:11:47,840 --> 00:11:48,970
He says it's okay.
347
00:11:48,970 --> 00:11:50,140
- This is the same as revealing it.
- Of course.
348
00:11:50,140 --> 00:11:51,440
- It can be aired up to here.
- Okay.
349
00:11:51,440 --> 00:11:53,180
Anyway, let's order something.
350
00:11:53,180 --> 00:11:54,210
We should.
351
00:11:54,210 --> 00:11:55,680
- There's a lot.
- Guksu.
352
00:11:55,680 --> 00:11:57,550
Should we make an order?
353
00:11:57,710 --> 00:11:59,420
Grilled bulgogi per table.
354
00:11:59,420 --> 00:12:01,480
- It's too early to have that.
- It's early in the morning.
355
00:12:01,480 --> 00:12:03,320
- We've got to have bulgogi.
- Right.
356
00:12:03,320 --> 00:12:05,050
- We need protein.
- Okay.
357
00:12:05,050 --> 00:12:07,220
- What will you have?
- I'll have red bean kalguksu.
358
00:12:07,220 --> 00:12:08,720
- Who wants red bean kalguksu?
- Spicy...
359
00:12:08,720 --> 00:12:09,860
Raise your hand
if you want red bean kalguksu.
360
00:12:09,860 --> 00:12:11,460
- I had perilla kalguksu in mind.
- Really?
361
00:12:11,460 --> 00:12:13,400
- Then...
- Is bibim guksu too spicy?
362
00:12:13,700 --> 00:12:15,100
Attention.
363
00:12:15,100 --> 00:12:16,770
- Spicy...
- Red bean kalguksu.
364
00:12:16,770 --> 00:12:18,330
(Surprisingly,
no one paid attention.)
365
00:12:18,330 --> 00:12:19,870
Ma'am, is bibim guksu very spicy?
366
00:12:19,870 --> 00:12:21,370
No, it's not too spicy
and delicious.
367
00:12:21,370 --> 00:12:22,970
What are you having?
I'll have what you have.
368
00:12:22,970 --> 00:12:24,070
- I... Wait.
- Perilla...
369
00:12:24,070 --> 00:12:25,770
- I'm having perilla kalguksu.
- Me too.
370
00:12:25,770 --> 00:12:27,140
- Me too.
- Perilla kalguksu.
371
00:12:27,140 --> 00:12:29,240
- What's that?
- Kalguksu with perilla seeds in it.
372
00:12:29,240 --> 00:12:30,480
Perilla your hand.
373
00:12:30,480 --> 00:12:31,980
- Perilla kalguksu.
- "Perilla your hand."
374
00:12:32,350 --> 00:12:34,050
- "Perilla your hand."
- She's having janchi guksu.
375
00:12:34,050 --> 00:12:35,150
Me too.
376
00:12:35,150 --> 00:12:36,420
- Janchi?
- Janchi?
377
00:12:36,420 --> 00:12:38,490
I'm having janchi guksu too.
378
00:12:38,490 --> 00:12:39,890
- Three of those, please.
- Janchi.
379
00:12:39,890 --> 00:12:42,320
- We are not serving that anymore.
- We're only making an order.
380
00:12:43,160 --> 00:12:45,190
Who's the youngest here?
Where is water?
381
00:12:45,360 --> 00:12:46,460
(Standing up)
382
00:12:47,000 --> 00:12:48,130
I'll go get it.
383
00:12:48,130 --> 00:12:49,370
They only gave us the cups.
384
00:12:49,370 --> 00:12:50,800
- Kwang Kyu, why...
- Who's the youngest one?
385
00:12:50,800 --> 00:12:52,430
- Hey.
- Don't do it.
386
00:12:52,430 --> 00:12:54,840
- What are you doing?
- Don't do it.
387
00:12:54,970 --> 00:12:56,040
You're making us feel uncomfortable.
388
00:12:56,040 --> 00:12:57,510
You shouldn't.
389
00:12:57,510 --> 00:12:59,210
They're all so nice.
390
00:12:59,810 --> 00:13:00,910
How nice.
391
00:13:01,380 --> 00:13:03,110
They have broth here.
392
00:13:05,750 --> 00:13:06,780
Broth?
393
00:13:07,550 --> 00:13:08,920
Why don't you go get it yourself?
394
00:13:08,920 --> 00:13:10,820
- Do you have heavy buttocks?
- Raise your hand if you want it.
395
00:13:10,820 --> 00:13:11,820
Me.
396
00:13:12,150 --> 00:13:13,960
One, two... Three?
397
00:13:13,960 --> 00:13:15,220
Just three?
398
00:13:15,320 --> 00:13:17,160
- Guys, this is for free.
- Hey.
399
00:13:17,160 --> 00:13:18,530
Oh, is it?
400
00:13:18,930 --> 00:13:20,630
(Hold on.)
401
00:13:20,930 --> 00:13:23,570
You never get up, don't you?
402
00:13:23,570 --> 00:13:24,770
What...
403
00:13:25,000 --> 00:13:26,670
(This man with handsome teeth
hardly leaves his seat.)
404
00:13:26,670 --> 00:13:28,500
Take one.
405
00:13:28,900 --> 00:13:30,210
It's the broth.
406
00:13:31,210 --> 00:13:32,270
(Cheers!)
407
00:13:32,410 --> 00:13:33,510
Young K.
408
00:13:33,510 --> 00:13:34,780
- Sure.
- Goodness.
409
00:13:34,780 --> 00:13:36,750
- Cheers.
- Cheers.
410
00:13:36,950 --> 00:13:38,350
- Cheers.
- Cheers.
411
00:13:38,350 --> 00:13:39,850
I love you.
412
00:13:39,850 --> 00:13:41,150
Cheers to Mi Joo's love.
413
00:13:41,150 --> 00:13:43,720
- Cheers.
- Cheers.
414
00:13:43,720 --> 00:13:45,250
Cheers to Kwang Kyu's health.
415
00:13:45,250 --> 00:13:47,220
- Cheers.
- Cheers.
416
00:13:47,220 --> 00:13:48,460
Can't we have a toast
for his love as well?
417
00:13:48,460 --> 00:13:49,690
Right, do it for my love.
418
00:13:49,690 --> 00:13:51,890
- Cheers to his love.
- Cheers.
419
00:13:51,890 --> 00:13:53,460
Cheers to Jong Min's woman.
420
00:13:53,460 --> 00:13:55,200
- Cheers.
- Cheers.
421
00:13:56,200 --> 00:13:58,470
(Flustered)
422
00:14:02,040 --> 00:14:03,770
- Come on.
- Oh, come on.
423
00:14:04,010 --> 00:14:05,240
(These people are never quiet.)
424
00:14:05,240 --> 00:14:07,510
- Are you kidding me?
- Are you that surprised?
425
00:14:07,510 --> 00:14:09,280
Are you very surprised?
426
00:14:09,280 --> 00:14:11,110
- Goodness.
- Well...
427
00:14:11,110 --> 00:14:13,280
- Are you that surprised?
- Why...
428
00:14:13,280 --> 00:14:14,350
(Wiping)
429
00:14:14,950 --> 00:14:16,320
- Goodness.
- Here.
430
00:14:16,320 --> 00:14:17,850
Oh, thank you.
431
00:14:19,020 --> 00:14:21,220
- Jong Min's unbelievable.
- Why?
432
00:14:21,220 --> 00:14:23,290
When we brought the broth and stuff,
433
00:14:23,290 --> 00:14:24,730
he didn't get up even for a second.
434
00:14:24,730 --> 00:14:26,230
He just stood up
to get some broth for himself.
435
00:14:26,960 --> 00:14:28,800
- How strange.
- Well...
436
00:14:29,700 --> 00:14:31,570
- Is it good?
- It's really good.
437
00:14:32,400 --> 00:14:35,270
I filmed a drama
by Kwang Kyu's house yesterday.
438
00:14:35,270 --> 00:14:37,010
- You guys met up.
- You took a selfie together.
439
00:14:37,010 --> 00:14:38,370
- We did.
- Really?
440
00:14:38,770 --> 00:14:40,280
This is the one.
441
00:14:40,510 --> 00:14:42,280
- I'm sorry I came emptyhanded.
- Don't mention it.
442
00:14:42,280 --> 00:14:43,710
I'll come by full-handed next time.
443
00:14:43,710 --> 00:14:44,780
See you tomorrow.
444
00:14:44,910 --> 00:14:45,950
Bye.
445
00:14:47,250 --> 00:14:49,450
(Kwang Kyu returned
after giving him so much energy.)
446
00:14:49,550 --> 00:14:51,090
There's no one like him.
447
00:14:51,090 --> 00:14:52,120
Totally.
448
00:14:52,620 --> 00:14:54,290
Let's watch something entertaining.
449
00:14:55,720 --> 00:14:57,490
What...
450
00:14:57,490 --> 00:14:58,590
- If we're going to watch...
- Look.
451
00:14:59,130 --> 00:15:00,530
Is it that boring?
452
00:15:01,700 --> 00:15:03,200
(Spilling)
453
00:15:03,270 --> 00:15:05,070
- Oh, my.
- Goodness.
454
00:15:05,070 --> 00:15:06,300
(Intimidated)
455
00:15:06,300 --> 00:15:07,840
- Goodness.
- Seriously?
456
00:15:07,840 --> 00:15:09,040
- I'll protect you.
- Gosh.
457
00:15:09,100 --> 00:15:11,170
- Jessi.
- Wet tissues, please.
458
00:15:11,510 --> 00:15:13,610
- Because...
- So, ask them.
459
00:15:13,880 --> 00:15:15,510
- Oh, after doing...
- It's somewhat...
460
00:15:15,910 --> 00:15:16,950
Kwang Kyu.
461
00:15:16,950 --> 00:15:18,910
I heard he followed a few
in a rush today again.
462
00:15:18,910 --> 00:15:20,850
I followed those
who were joining the show today.
463
00:15:20,850 --> 00:15:22,420
Jessi...
464
00:15:22,420 --> 00:15:23,920
- and Young K?
- Yes.
465
00:15:23,920 --> 00:15:25,750
Really? Let's check my account.
466
00:15:25,750 --> 00:15:26,790
Let's look at the pictures.
467
00:15:26,920 --> 00:15:29,190
- You're so cool, Jessi.
- Young K.
468
00:15:29,190 --> 00:15:31,930
It's like that of a Hollywood star.
469
00:15:31,930 --> 00:15:33,530
- That's Jessi?
- Yes.
470
00:15:34,330 --> 00:15:36,670
- You followed her.
- Didn't you follow my account?
471
00:15:36,670 --> 00:15:38,400
I did,
472
00:15:38,400 --> 00:15:40,370
but it was too embarrassing
to look through it.
473
00:15:40,370 --> 00:15:43,010
She does have the vibe...
474
00:15:43,010 --> 00:15:44,040
- of a global star.
- Was she born with it?
475
00:15:44,040 --> 00:15:45,110
- Right.
- Yes.
476
00:15:45,110 --> 00:15:47,210
She feels a little like Lady Gaga.
477
00:15:47,210 --> 00:15:49,650
- No. I love Lady Gaga.
- Right?
478
00:15:49,650 --> 00:15:51,480
But we have different vibes.
479
00:15:51,480 --> 00:15:54,320
He just doesn't know
a lot of American singers.
480
00:15:54,320 --> 00:15:55,620
I bet he named one.
481
00:15:55,620 --> 00:15:56,620
- That's right.
- Lady Gaga.
482
00:15:57,390 --> 00:15:58,390
I don't really know.
483
00:15:58,950 --> 00:16:00,360
Do you know Beyonce?
484
00:16:00,360 --> 00:16:01,590
I do.
485
00:16:02,190 --> 00:16:03,730
Do you know Kim Kardashian?
486
00:16:03,730 --> 00:16:05,090
- Of course.
- Who is she?
487
00:16:05,260 --> 00:16:06,330
A non-Korean person.
488
00:16:07,060 --> 00:16:08,460
(But it's right.)
489
00:16:08,460 --> 00:16:09,460
How cool.
490
00:16:09,460 --> 00:16:10,930
(Even those glamorous global stars)
491
00:16:10,930 --> 00:16:12,840
- She is non-Korean.
- It's actually right.
492
00:16:12,840 --> 00:16:14,440
That's crazy.
493
00:16:14,700 --> 00:16:15,800
It's coming.
494
00:16:16,040 --> 00:16:17,940
- How appetizing.
- It looks good.
495
00:16:18,370 --> 00:16:20,880
- Oh, my gosh.
- It looks delicious.
496
00:16:20,880 --> 00:16:23,150
- The dumplings look so good.
- It's crazy.
497
00:16:23,150 --> 00:16:24,750
- Oh, my gosh.
- What is this?
498
00:16:24,750 --> 00:16:25,750
- What is this?
- Grilled bulgogi.
499
00:16:25,750 --> 00:16:27,220
- Oh, this is bulgogi?
- Is this it?
500
00:16:27,220 --> 00:16:28,350
(Grilled bulgogi is cooked
appetizingly.)
501
00:16:28,480 --> 00:16:30,490
- Janchi.
- Janchi guksu.
502
00:16:30,720 --> 00:16:31,820
Oh, my.
503
00:16:31,820 --> 00:16:33,520
One janchi guksu
should go to that side.
504
00:16:33,520 --> 00:16:34,560
(Perilla kalguksu)
505
00:16:34,560 --> 00:16:35,990
- Young K.
- Thank you.
506
00:16:36,120 --> 00:16:37,260
- Young K.
- Thank you.
507
00:16:37,260 --> 00:16:38,630
- I'll go.
- This is good.
508
00:16:38,930 --> 00:16:40,830
- It looks so good.
- I know.
509
00:16:42,560 --> 00:16:44,670
- It looks delicious.
- How appetizing.
510
00:16:44,670 --> 00:16:46,240
- I'll enjoy it.
- Goodness.
511
00:16:46,240 --> 00:16:47,840
- Enjoy.
- Thank you for the food.
512
00:16:47,840 --> 00:16:49,170
- Thank you.
- No.
513
00:16:49,170 --> 00:16:50,170
Goodness.
514
00:16:51,070 --> 00:16:53,480
(Taking some noodles
from the perilla kalguksu first)
515
00:16:54,440 --> 00:16:55,440
(Slurping)
516
00:16:55,440 --> 00:16:56,450
(Savoring)
517
00:16:56,850 --> 00:16:58,880
Hey, it's to die for.
518
00:17:00,020 --> 00:17:01,050
(Slurping)
519
00:17:03,320 --> 00:17:04,720
(Savoring)
520
00:17:04,990 --> 00:17:06,560
No. Let's share it all together.
521
00:17:07,020 --> 00:17:08,890
Mi Joo and I will...
522
00:17:10,330 --> 00:17:12,790
(Young K takes a good mouthful too.)
523
00:17:13,030 --> 00:17:14,560
- It's good.
- Suddenly...
524
00:17:14,560 --> 00:17:16,000
- It's to die for.
- It's light.
525
00:17:16,400 --> 00:17:17,670
- It's not spicy.
- It's not.
526
00:17:19,000 --> 00:17:20,840
Young K, eat up.
527
00:17:20,840 --> 00:17:21,840
Okay.
528
00:17:22,300 --> 00:17:23,640
He really is a glutton.
529
00:17:23,640 --> 00:17:25,640
Right. I love eating.
530
00:17:25,640 --> 00:17:27,440
- Take some of this.
- Thank you.
531
00:17:27,440 --> 00:17:28,680
- This is really good.
- Thank you.
532
00:17:30,110 --> 00:17:31,910
(Taking some right away)
533
00:17:34,050 --> 00:17:36,850
(Slurping satisfyingly)
534
00:17:40,820 --> 00:17:43,460
(The dishes are gathering
in front of Young K.)
535
00:17:45,790 --> 00:17:46,800
(Looking carefully)
536
00:17:46,800 --> 00:17:47,800
You're eating so little.
537
00:17:48,530 --> 00:17:49,900
Give me some.
538
00:17:50,300 --> 00:17:51,570
- What?
- Give me some.
539
00:17:53,870 --> 00:17:55,170
- Jong Min.
- Yes?
540
00:17:55,170 --> 00:17:56,840
Just ask me for some.
541
00:17:57,270 --> 00:17:58,440
There's no need to make an excuse.
542
00:17:58,440 --> 00:17:59,570
- Me?
- What excuse?
543
00:17:59,570 --> 00:18:01,010
He went like,
"You're eating so little."
544
00:18:02,580 --> 00:18:03,780
(His gluttony has been caught.)
545
00:18:03,780 --> 00:18:05,080
Goodness.
546
00:18:05,650 --> 00:18:07,850
How cheap.
547
00:18:07,850 --> 00:18:09,050
- Hey.
- Goodness.
548
00:18:09,050 --> 00:18:10,620
Aren't you a little too cheap?
549
00:18:10,620 --> 00:18:11,950
You're so cheap.
550
00:18:12,320 --> 00:18:15,090
- Hey.
- There's no need to play so cheap.
551
00:18:15,220 --> 00:18:16,730
It's because I easily get shy.
552
00:18:16,730 --> 00:18:18,190
- Is that why?
- Yes.
553
00:18:20,930 --> 00:18:22,700
- You're enjoying it, Hyun Ju.
- Right.
554
00:18:28,370 --> 00:18:29,440
- What?
- It's good.
555
00:18:29,440 --> 00:18:32,040
- It's good, right?
- I'm jealous of you, Jessi.
556
00:18:32,040 --> 00:18:33,410
Your guksu business
is doing so well.
557
00:18:35,080 --> 00:18:36,380
I'll come often.
558
00:18:36,380 --> 00:18:37,450
Goodness.
559
00:18:37,680 --> 00:18:38,680
Gosh.
560
00:18:39,150 --> 00:18:40,320
(Suddenly standing up)
561
00:18:40,880 --> 00:18:43,090
- They sure serve delicious food.
- This is so good.
562
00:18:44,290 --> 00:18:46,320
Do you want some dumplings?
563
00:18:46,990 --> 00:18:48,020
Dumplings?
564
00:18:48,190 --> 00:18:49,490
We have some dumplings left.
565
00:18:49,890 --> 00:18:51,090
Let's give them some dumplings.
566
00:18:51,690 --> 00:18:52,730
Do you want dumplings?
567
00:18:52,730 --> 00:18:53,730
(The guksu place owner is off
to share dumplings.)
568
00:18:53,730 --> 00:18:54,930
(Rushing)
569
00:18:54,930 --> 00:18:57,430
Mr. Dumpling...
570
00:18:57,730 --> 00:18:58,770
Oh, I mean...
571
00:19:00,570 --> 00:19:03,540
(Jae Seok spat out Mr. Dumpling.)
572
00:19:04,510 --> 00:19:06,310
(Frowning)
573
00:19:06,310 --> 00:19:08,210
(Screaming)
574
00:19:08,810 --> 00:19:10,580
(Giggling)
575
00:19:11,080 --> 00:19:13,050
(It came out like this.)
576
00:19:13,880 --> 00:19:14,880
(Shouting)
577
00:19:15,320 --> 00:19:16,420
(Hitting his knee)
578
00:19:16,420 --> 00:19:17,590
My goodness. What was that?
579
00:19:17,590 --> 00:19:19,450
- Gosh, seriously.
- Gosh.
580
00:19:19,660 --> 00:19:21,160
- Good grief.
- It fell out of his mouth.
581
00:19:21,160 --> 00:19:23,290
- Unbelievable.
- Are only the dumplings ruined?
582
00:19:23,290 --> 00:19:24,430
Only the dumplings are ruined.
583
00:19:24,430 --> 00:19:25,990
Get your teeth straightened already.
584
00:19:27,360 --> 00:19:28,600
(Staggering)
585
00:19:28,600 --> 00:19:30,070
My gosh. Hey.
586
00:19:30,300 --> 00:19:32,230
- Only the dumplings.
- What's wrong with you, Jae Seok?
587
00:19:32,230 --> 00:19:33,670
It fell only into my bowl.
588
00:19:34,640 --> 00:19:36,770
- "Mr. Director, Mr. Dumpling."
- Oh, the director...
589
00:19:37,070 --> 00:19:39,210
- After that, he spat out the food.
- "Mr. Director, Mr. Dumpling."
590
00:19:41,080 --> 00:19:42,240
- Dear viewers,
- That was unexpected.
591
00:19:42,240 --> 00:19:44,010
I'm very sorry.
You must be eating now.
592
00:19:44,010 --> 00:19:45,080
My point, exactly.
593
00:19:45,250 --> 00:19:47,450
It's one of the things Jessi does
from time to time.
594
00:19:47,450 --> 00:19:49,220
When she suddenly wants
to express her affection...
595
00:19:49,220 --> 00:19:50,950
- to people around her,
- Right.
596
00:19:51,120 --> 00:19:53,090
- she speaks in a particular tone.
- Yes. That's right.
597
00:19:53,090 --> 00:19:54,960
"Mr. Director, Mr. Dumpling."
598
00:19:55,890 --> 00:19:58,130
She gave the director a dumpling
in the midst of the commotion.
599
00:19:58,130 --> 00:19:59,960
- Oh, did she?
- Really?
600
00:20:01,460 --> 00:20:03,070
(Mr. Dumpling, enjoy your meal.)
601
00:20:03,170 --> 00:20:05,570
To commemorate
today's spring picnic,
602
00:20:05,570 --> 00:20:07,200
- there will be a small event.
- That sounds fun.
603
00:20:07,200 --> 00:20:08,300
You all were informed, right?
604
00:20:08,300 --> 00:20:10,110
That you should bring an item
for a lucky ticket draw.
605
00:20:10,110 --> 00:20:11,140
- Of course.
- Yes!
606
00:20:11,140 --> 00:20:12,240
- There will be a lucky ticket draw.
- Sounds great.
607
00:20:12,240 --> 00:20:14,340
- We were told to bring something...
- I'm so excited.
608
00:20:14,340 --> 00:20:16,610
that we didn't use,
but that could be useful for someone else.
609
00:20:16,950 --> 00:20:18,410
I brought a really nice item.
610
00:20:18,410 --> 00:20:19,510
- Oh, really?
- Yes, really.
611
00:20:19,510 --> 00:20:22,350
I brought a very useful item...
612
00:20:22,720 --> 00:20:24,650
- in everyday life.
- Me too.
613
00:20:24,650 --> 00:20:25,650
- Really?
- Yes.
614
00:20:25,650 --> 00:20:27,360
The values of the items don't really
matter, but...
615
00:20:27,360 --> 00:20:28,360
But still... You know?
616
00:20:28,360 --> 00:20:29,660
- Right?
- I do wonder who brought...
617
00:20:29,660 --> 00:20:31,360
- the most expensive item.
- Sorry?
618
00:20:31,530 --> 00:20:32,830
- I see.
- I mean, it's not important.
619
00:20:32,830 --> 00:20:33,860
I'm just curious.
620
00:20:33,860 --> 00:20:35,400
(Who brought
the most expensive item?)
621
00:20:36,570 --> 00:20:38,370
Jae Seok went to bring ice cream.
622
00:20:38,370 --> 00:20:40,270
Right. He's been looking at it
the whole time.
623
00:20:41,040 --> 00:20:42,470
Excuse me. This ice cream...
624
00:20:42,470 --> 00:20:43,770
It's so good. Do you want one too?
625
00:20:44,110 --> 00:20:45,470
Haha,
here's a red bean flavored one.
626
00:20:45,470 --> 00:20:46,980
- Thank you so much!
- You're welcome.
627
00:20:48,340 --> 00:20:49,380
Kwang Kyu,
the strawberry flavor for you.
628
00:20:49,380 --> 00:20:50,680
Oh, I want the red bean flavor.
629
00:20:51,610 --> 00:20:53,320
(He gives the red bean flavor
to Kwang Kyu.)
630
00:20:53,720 --> 00:20:57,020
Old people tend to like
the red bean flavor.
631
00:20:57,020 --> 00:20:58,050
- True.
- I'll change this.
632
00:20:58,050 --> 00:21:00,220
I'll change this
to the strawberry flavor.
633
00:21:01,020 --> 00:21:02,590
(He obtained the strawberry flavor.)
634
00:21:02,590 --> 00:21:03,660
- Hey, the red bean flavor...
- You don't know that.
635
00:21:04,760 --> 00:21:06,930
- It's because Jessi said...
- "Strawberry."
636
00:21:06,930 --> 00:21:09,000
- that old people liked red beans.
- I know.
637
00:21:09,000 --> 00:21:10,300
- That's why he said...
- "I want the strawberry flavor."
638
00:21:10,300 --> 00:21:12,200
"I want the strawberry flavor."
639
00:21:13,870 --> 00:21:17,140
Wait. Jong Min,
you seem to have difficulty chewing.
640
00:21:17,740 --> 00:21:20,310
(A white smile)
641
00:21:20,440 --> 00:21:22,080
I'm not used to it. That's why.
642
00:21:22,710 --> 00:21:23,750
- Be careful.
- Why?
643
00:21:23,750 --> 00:21:25,580
- Is it because they're laminated?
- Use your molars. That's good.
644
00:21:25,580 --> 00:21:26,950
- He seems precarious.
- Be careful.
645
00:21:27,580 --> 00:21:29,680
- He's so hilarious.
- Goodness.
646
00:21:29,680 --> 00:21:31,250
- My, it's so sweet.
- I'm full.
647
00:21:31,250 --> 00:21:32,250
- You're full, right?
- Yes.
648
00:21:32,250 --> 00:21:33,520
Are we going to play foot volleyball
as well?
649
00:21:33,520 --> 00:21:34,860
- That sounds fun.
- Yes.
650
00:21:35,090 --> 00:21:37,760
Since we can be divided into
2 teams of 5, futsal would be fun too.
651
00:21:37,760 --> 00:21:39,090
- Let's decide when we get there.
- Okay.
652
00:21:39,160 --> 00:21:40,760
- I really enjoyed the food.
- So did I.
653
00:21:40,760 --> 00:21:42,330
- Thank you for the meal.
- Thank you.
654
00:21:45,530 --> 00:21:49,870
(How Do You Play? Spring Picnic)
655
00:21:50,110 --> 00:21:51,440
That was a good meal.
656
00:21:52,210 --> 00:21:53,240
Indeed.
657
00:21:53,240 --> 00:21:54,710
By the way, Kwang Kyu.
658
00:21:54,710 --> 00:21:56,580
Since I can see only your head
from here,
659
00:21:56,810 --> 00:21:59,210
you look like a dean of students
on a school trip.
660
00:22:01,380 --> 00:22:02,420
(Laughing)
661
00:22:02,680 --> 00:22:04,150
Right. I'm the dean of students.
662
00:22:04,150 --> 00:22:05,150
(He looks as if he would ask
what their fathers do.)
663
00:22:06,960 --> 00:22:08,860
How are you all doing?
664
00:22:09,690 --> 00:22:12,330
- I'm curious about that too.
- Just tell me briefly.
665
00:22:12,330 --> 00:22:14,100
Just as Jessi said,
666
00:22:14,100 --> 00:22:16,530
let's describe it in a sentence
with ten syllables.
667
00:22:16,530 --> 00:22:17,700
- Let's take turns.
- Ten syllables?
668
00:22:17,700 --> 00:22:20,170
- No more than 10 syllables, okay?
- No more than 10 syllables?
669
00:22:20,170 --> 00:22:21,670
- Jae Seok, show us how to do it.
- Show us.
670
00:22:21,670 --> 00:22:22,700
Here goes a model answer.
671
00:22:22,700 --> 00:22:24,440
- I'll keep it simple.
- It's not too much either.
672
00:22:24,440 --> 00:22:25,540
I'll tell you what happened to me.
673
00:22:25,540 --> 00:22:26,780
- Okay.
- What happened?
674
00:22:26,780 --> 00:22:30,150
I had a big fight with Ji Ho
yesterday.
675
00:22:30,310 --> 00:22:32,010
- Why?
- Oh, that's... What happened?
676
00:22:32,010 --> 00:22:33,110
- Why?
- Why? Did he cry?
677
00:22:33,110 --> 00:22:34,650
He's a teenager now.
678
00:22:34,650 --> 00:22:36,990
- So Ji Ho is very...
- He began with adolescence, right?
679
00:22:36,990 --> 00:22:38,250
- Yes. He's so sensitive.
- It can be hard to raise a teen.
680
00:22:38,250 --> 00:22:40,020
- Does he rebel too?
- Yes, he rebels too.
681
00:22:40,390 --> 00:22:42,560
Yes. Ji Ho is not easy
to deal with anymore.
682
00:22:42,690 --> 00:22:44,130
- Does he insist on his opinions?
- Here's the point.
683
00:22:44,130 --> 00:22:46,190
He didn't say he scolded Ji Ho.
He said they had a fight.
684
00:22:46,190 --> 00:22:47,730
- Yes, we fight.
- Scolding means to discipline.
685
00:22:47,730 --> 00:22:49,130
- It's not possible to scold him.
- Scolding him...
686
00:22:49,130 --> 00:22:51,170
- But fighting with your child...
- So it doesn't work that way now.
687
00:22:51,170 --> 00:22:53,200
- makes you feel so childish...
- I mean...
688
00:22:53,200 --> 00:22:55,570
- like you're not mature enough.
- I see that Haha can relate to it.
689
00:22:55,570 --> 00:22:56,570
That drives you crazy.
690
00:22:56,570 --> 00:22:57,610
Ji Ho has almost caught up
with me...
691
00:22:57,610 --> 00:22:58,640
- in height as well.
- I told you the other day...
692
00:22:58,640 --> 00:23:00,840
- Really?
- He's this tall now.
693
00:23:00,840 --> 00:23:02,580
- He got so tall.
- Already?
694
00:23:02,580 --> 00:23:04,280
I want to leave him be,
695
00:23:04,280 --> 00:23:05,380
but I can't do that.
696
00:23:05,380 --> 00:23:07,220
- Right. You shouldn't leave him be.
- Exactly.
697
00:23:07,220 --> 00:23:08,620
- Oh, no. Did you make up with him?
- Right. Sorry?
698
00:23:08,620 --> 00:23:10,020
- Did you make up with him?
- No, we didn't make up.
699
00:23:10,020 --> 00:23:12,520
He's testing your patience
by pushing you to your limit.
700
00:23:12,520 --> 00:23:13,590
- Correct.
- Yes.
701
00:23:13,590 --> 00:23:14,660
How do you know that?
702
00:23:14,660 --> 00:23:15,720
I learned it from a YouTube video.
703
00:23:16,220 --> 00:23:18,360
- Seriously, I...
- He wants to test your limit.
704
00:23:18,360 --> 00:23:19,930
- Yes. He described it exactly.
- Ji Ho...
705
00:23:19,930 --> 00:23:22,460
That's why I... You know
how parents say to their kids,
706
00:23:22,460 --> 00:23:24,000
- "You'll see when you have a kid."
- Oh, right.
707
00:23:24,000 --> 00:23:25,030
- You've heard that, right?
- All parents say that.
708
00:23:25,030 --> 00:23:26,740
- That's right.
- And they're right about that.
709
00:23:26,740 --> 00:23:27,840
I'm reminded of that comment.
710
00:23:27,970 --> 00:23:30,910
Seriously, I had such a big fight
with Ji Ho yesterday.
711
00:23:31,340 --> 00:23:32,840
Next up is Young K. Hey.
712
00:23:32,840 --> 00:23:34,140
- Hey.
- Hey.
713
00:23:34,140 --> 00:23:36,680
DAY6 has been doing so great
these days.
714
00:23:36,680 --> 00:23:37,680
(Impressed)
715
00:23:37,780 --> 00:23:38,950
- They're the best.
- That's a good one.
716
00:23:38,980 --> 00:23:40,920
(As "Time of Our Life" became a hit
a while after its release,)
717
00:23:40,920 --> 00:23:42,480
(Young K has been enjoying
happy days.)
718
00:23:43,550 --> 00:23:45,120
(One person is quiet
while the others are singing together.)
719
00:23:45,320 --> 00:23:46,660
- You don't know the song, do you?
- I see.
720
00:23:46,660 --> 00:23:48,090
- No. Do you know the song?
- Yours had 10, and his had only 5.
721
00:23:48,090 --> 00:23:49,220
- Of course.
- It's okay if it's not over ten.
722
00:23:49,360 --> 00:23:50,590
- You know that song?
- Oh, I see.
723
00:23:50,590 --> 00:23:53,030
Of course. The title of the song is
"End of Our Life."
724
00:23:53,030 --> 00:23:54,300
- Oh, is it?
- Yes.
725
00:23:54,300 --> 00:23:55,700
But it's true.
726
00:23:55,700 --> 00:23:58,400
Jong Min said the song title was
"End of Our Life."
727
00:23:58,730 --> 00:23:59,970
(Life suddenly "ended.")
728
00:23:59,970 --> 00:24:01,440
You must know this song.
729
00:24:01,440 --> 00:24:02,770
- Is that so?
- Yes.
730
00:24:03,040 --> 00:24:05,740
- From students...
- I think I've heard it many times.
731
00:24:05,740 --> 00:24:07,840
- Closer?
- This song is... Kwang Kyu.
732
00:24:08,340 --> 00:24:10,480
- It's a popular song about youth.
- I see.
733
00:24:10,710 --> 00:24:12,750
- A youth song.
- Give me back my youth!
734
00:24:12,750 --> 00:24:14,420
- It's a hit among college students.
- A youth song.
735
00:24:14,720 --> 00:24:16,150
DAY6!
736
00:24:16,550 --> 00:24:18,150
Jump!
737
00:24:18,320 --> 00:24:19,320
Jump!
738
00:24:19,320 --> 00:24:20,390
(They fill the bus
with youthful energy.)
739
00:24:20,390 --> 00:24:21,490
Oh, my gosh.
740
00:24:21,490 --> 00:24:22,690
(The young one
who's popular these days)
741
00:24:23,290 --> 00:24:26,190
(And the young one
who feels love everyday)
742
00:24:26,760 --> 00:24:29,360
(They will write words together...)
743
00:24:29,360 --> 00:24:30,870
(to fill their first page
of the spring picnic.)
744
00:24:30,930 --> 00:24:32,430
- I've waited for today
- I've waited for today
745
00:24:32,430 --> 00:24:35,340
- Checking my calendar everyday
- I like this song.
746
00:24:35,340 --> 00:24:37,240
- This makes me feel young.
- Here goes Young K.
747
00:24:37,240 --> 00:24:38,270
(Let's go, Young K!)
748
00:24:38,270 --> 00:24:39,410
This moment
749
00:24:39,410 --> 00:24:41,610
Feels like a dream because I'm with you
750
00:24:41,810 --> 00:24:44,150
- For today
- Oh, Young K is singing.
751
00:24:44,250 --> 00:24:45,680
- I prepared many things
- Impressive. He's singing live.
752
00:24:45,680 --> 00:24:46,980
- He's a great singer, right?
- All right!
753
00:24:48,620 --> 00:24:49,920
(Don't worry about other people)
754
00:24:49,920 --> 00:24:51,220
(Just have fun!)
755
00:24:52,390 --> 00:24:53,390
(Cheering)
756
00:24:53,960 --> 00:24:55,920
(The closer the song gets
to its climax,)
757
00:24:56,860 --> 00:24:59,190
(the stronger
the scent of spring picnic becomes.)
758
00:25:02,900 --> 00:25:05,270
(How Do You Play? Spring Picnic)
759
00:25:05,530 --> 00:25:06,870
(Since everyone gathered
after a long time,)
760
00:25:07,170 --> 00:25:08,700
(we hung a nice banner.)
761
00:25:08,970 --> 00:25:11,240
(All sorts of ball sports equipment
are prepared.)
762
00:25:11,940 --> 00:25:13,740
(They can run around
as much as they want here.)
763
00:25:14,140 --> 00:25:16,240
(The vast grass sports field)
764
00:25:17,350 --> 00:25:19,610
(Everything is ready for them
to make good springtime memories.)
765
00:25:19,610 --> 00:25:21,650
- Nice. Look at this.
- How Do You Play? Spring Picnic.
766
00:25:21,650 --> 00:25:24,250
Great.
This feels like a real picnic.
767
00:25:24,350 --> 00:25:25,920
We're on a spring picnic!
768
00:25:26,190 --> 00:25:27,590
The scenery is so beautiful.
769
00:25:27,590 --> 00:25:30,560
We have everything for volleyball,
foot volleyball, and soccer here.
770
00:25:30,560 --> 00:25:31,990
This place is huge.
771
00:25:31,990 --> 00:25:34,860
It feels like
we're on a company outing.
772
00:25:34,860 --> 00:25:36,360
You're right.
It's just like a company outing.
773
00:25:36,360 --> 00:25:37,470
Nice!
774
00:25:37,700 --> 00:25:39,400
There's everything here,
including the tug of war equipment.
775
00:25:39,400 --> 00:25:41,400
- There are even team vests too.
- This is awesome.
776
00:25:41,400 --> 00:25:43,000
We all have different preferences.
777
00:25:43,200 --> 00:25:44,370
There's a karaoke machine too.
778
00:25:44,710 --> 00:25:45,740
Mic check.
779
00:25:45,870 --> 00:25:47,280
Everyone!
780
00:25:47,280 --> 00:25:48,380
- Yes!
- All right!
781
00:25:49,210 --> 00:25:50,810
Haha, how do I look?
782
00:25:50,910 --> 00:25:52,780
Oh, my. You're good at this.
783
00:25:52,780 --> 00:25:53,880
(The type that likes
to show off his special talents)
784
00:25:54,280 --> 00:25:55,720
I haven't seen this in a long time.
785
00:25:56,080 --> 00:25:57,490
(The type that's simply diligent)
786
00:25:57,650 --> 00:26:00,790
Okay, now...
This is the second base.
787
00:26:00,860 --> 00:26:02,160
I want to try throwing it. I'll try.
788
00:26:02,420 --> 00:26:03,830
Shall we play basketball?
789
00:26:04,990 --> 00:26:06,030
(Kicking)
790
00:26:06,030 --> 00:26:07,930
- Great. She's good at this.
- Impressive.
791
00:26:08,100 --> 00:26:09,430
- I'm good...
- Jessi is good at it.
792
00:26:09,430 --> 00:26:10,870
only at baseball and basketball.
793
00:26:11,230 --> 00:26:12,430
(He passes the ball back to Jessi.)
794
00:26:13,330 --> 00:26:15,140
Oh, he kicks it like this.
795
00:26:16,000 --> 00:26:17,110
(She passes the ball the same way.)
796
00:26:17,170 --> 00:26:18,370
(Just as Jong Min did,)
797
00:26:18,370 --> 00:26:19,640
(she kicks it
with the inner side of her foot.)
798
00:26:19,970 --> 00:26:21,580
That's good. Kick it like this.
799
00:26:22,080 --> 00:26:23,910
(She learns right away
with her outstanding athletic ability.)
800
00:26:24,050 --> 00:26:25,750
Jessi, you're quite good at soccer.
801
00:26:25,750 --> 00:26:28,580
I'm impressed, Jessi.
There's nothing you're not good at.
802
00:26:28,820 --> 00:26:29,820
(Kicking the ball)
803
00:26:30,390 --> 00:26:31,750
Try it.
804
00:26:31,890 --> 00:26:33,020
- Good job.
- Oh, my gosh.
805
00:26:33,620 --> 00:26:35,920
Mi Joo kicked it in a way
that goalkeepers typically do.
806
00:26:35,920 --> 00:26:37,730
When they pass the ball.
You know what I mean, right?
807
00:26:37,730 --> 00:26:39,390
Young K said
he liked to play basketball, right?
808
00:26:39,390 --> 00:26:41,160
(Young K and Haha are playing
basketball.)
809
00:26:42,130 --> 00:26:43,730
I haven't played basketball
in such a long time.
810
00:26:44,500 --> 00:26:46,470
Didn't everyone play soccer
when you were younger?
811
00:26:46,470 --> 00:26:49,500
No. I played basketball
while living in Canada.
812
00:26:50,770 --> 00:26:52,040
- I played basketball often.
- Okay.
813
00:26:52,540 --> 00:26:53,610
(I'll try too.)
814
00:26:54,180 --> 00:26:55,180
(He shoots the ball lightly.)
815
00:26:55,910 --> 00:26:56,950
Awesome.
816
00:26:58,210 --> 00:26:59,250
(One more time)
817
00:27:01,150 --> 00:27:03,020
- Oh, my. You're pretty good at it.
- You're good at it, Haha.
818
00:27:03,020 --> 00:27:04,950
- He's pretty good.
- I used to play basketball.
819
00:27:07,360 --> 00:27:08,620
(He makes 3 goals in a row.)
820
00:27:08,920 --> 00:27:10,230
You're really good at this.
821
00:27:10,590 --> 00:27:12,230
My elbow hurts.
822
00:27:12,290 --> 00:27:13,600
- Why...
- Because it's been a while.
823
00:27:13,600 --> 00:27:15,300
(He passes the ball to Jessi
who's confident in basketball.)
824
00:27:15,600 --> 00:27:17,070
But I haven't done this in a while.
825
00:27:17,430 --> 00:27:18,430
(Checking the elasticity
of the ball)
826
00:27:20,540 --> 00:27:21,740
Hey, what are you doing?
827
00:27:21,870 --> 00:27:23,510
- What was that?
- Is this shot put?
828
00:27:23,510 --> 00:27:25,010
That's good. Use your knees.
829
00:27:25,110 --> 00:27:26,810
I can't do that... Darn.
830
00:27:26,810 --> 00:27:27,840
You don't have to...
831
00:27:28,780 --> 00:27:30,210
- She gave up.
- Gosh!
832
00:27:30,210 --> 00:27:31,410
She gave up quickly.
833
00:27:32,050 --> 00:27:33,350
(The drone scares her.)
834
00:27:34,520 --> 00:27:36,150
(The word of her throwing a shot put
made the drone fly here hastily.)
835
00:27:36,150 --> 00:27:37,220
Let's throw that out.
836
00:27:37,950 --> 00:27:39,920
Come over here. First...
837
00:27:40,120 --> 00:27:42,960
- Today, we're going to have fun...
- Yes.
838
00:27:42,960 --> 00:27:45,030
- and bond more with one another.
- Sounds great!
839
00:27:45,030 --> 00:27:46,860
- We're on a picnic, right?
- Yes!
840
00:27:46,860 --> 00:27:48,760
Then shall we decide what to do?
841
00:27:48,760 --> 00:27:51,370
We can play foot volleyball
or any other sport here.
842
00:27:51,370 --> 00:27:53,330
- But one we can play together...
- Okay. Great.
843
00:27:53,330 --> 00:27:54,740
- Kwang Kyu.
- Yes?
844
00:27:54,740 --> 00:27:56,300
What do you think we should play?
845
00:27:56,300 --> 00:27:58,540
- I vote for kickball.
- Kickball?
846
00:27:58,540 --> 00:27:59,610
- Okay.
- Sounds good.
847
00:27:59,610 --> 00:28:01,040
- Sounds good. Let's play kickball.
- Okay.
848
00:28:01,040 --> 00:28:02,780
How shall we decide the teams?
849
00:28:02,780 --> 00:28:04,010
Oh, we should decide the teams...
Right.
850
00:28:04,010 --> 00:28:05,250
We should be divided
into different teams.
851
00:28:05,250 --> 00:28:07,380
- How about actors against singers?
- What's that?
852
00:28:07,380 --> 00:28:08,780
- We'll use our feet.
- Does it work?
853
00:28:08,780 --> 00:28:09,950
Jin Joo, you're on Team Actor.
854
00:28:10,020 --> 00:28:11,020
Three of them?
855
00:28:11,290 --> 00:28:12,590
- Mi Joo is on Team Singer.
- Yes?
856
00:28:12,590 --> 00:28:13,760
- Young K is on Team Singer.
- Yes.
857
00:28:13,760 --> 00:28:15,460
- What about you? You're a singer.
- But... Hold on.
858
00:28:15,460 --> 00:28:17,330
- I'm both a singer and an actor.
- Isn't he a singer?
859
00:28:17,330 --> 00:28:18,530
(As you must know)
860
00:28:18,530 --> 00:28:19,590
That's true.
861
00:28:20,190 --> 00:28:21,630
Woo Jae,
you have some acting experience, right?
862
00:28:21,630 --> 00:28:23,900
Haha should be on this team
because he's a singer.
863
00:28:24,030 --> 00:28:25,500
But actually,
I've worked as an actor too.
864
00:28:25,500 --> 00:28:26,830
- Right. He acted in a movie.
- He acted in a movie.
865
00:28:26,830 --> 00:28:28,170
(Should Haha be on Team Actor?)
866
00:28:28,270 --> 00:28:29,300
Right. The movie "Holy Knight."
867
00:28:29,300 --> 00:28:31,170
- It's "Holy Daddy."
- Oh, "Holy Daddy."
868
00:28:31,540 --> 00:28:32,570
(He played the lead role, at that.)
869
00:28:32,570 --> 00:28:33,610
(Woo Jae's mistake hit him hard.)
870
00:28:33,610 --> 00:28:35,410
- It was a mistake this time, right?
- I really didn't know.
871
00:28:35,410 --> 00:28:36,780
- It wasn't intentional. Believe me.
- Hold on.
872
00:28:36,780 --> 00:28:38,850
We are the members of Team Singer.
873
00:28:38,850 --> 00:28:40,520
- Wait. You're a singer.
- He's a singer.
874
00:28:40,520 --> 00:28:41,880
- What's wrong with you?
- Why is he on our team?
875
00:28:41,880 --> 00:28:43,120
- Put me on any team.
- This is Team Actor.
876
00:28:43,120 --> 00:28:44,890
Why are you standing here?
877
00:28:44,890 --> 00:28:46,590
- Then let's go with this for now.
- Let's give it a try.
878
00:28:46,590 --> 00:28:47,790
- After that, we can...
- Okay.
879
00:28:47,790 --> 00:28:49,060
- Let's face it head-on!
- After that...
880
00:28:49,060 --> 00:28:50,430
- Okay. Let's go.
- Okay.
881
00:28:50,430 --> 00:28:52,190
- Let's go!
- Let's go!
882
00:28:52,330 --> 00:28:54,960
Guys, before we play kickball,
883
00:28:54,960 --> 00:28:57,030
- let's have some protein!
- That's great.
884
00:28:57,070 --> 00:28:58,230
- Oh, my.
- Oh, my gosh.
885
00:28:58,230 --> 00:28:59,270
Protein.
886
00:28:59,270 --> 00:29:01,140
I love protein!
887
00:29:01,500 --> 00:29:03,340
- Doesn't Jang Young Ran sell this?
- How did you know?
888
00:29:03,340 --> 00:29:05,270
- I know this. I saw the ad.
- Gosh, this is amazing.
889
00:29:05,270 --> 00:29:06,940
This is packed with protein.
890
00:29:06,940 --> 00:29:08,710
- I like how it's low in calories.
- No way!
891
00:29:08,710 --> 00:29:10,510
You're supposed to add milk
or water to this.
892
00:29:10,510 --> 00:29:12,480
- It's really tasty too.
- Gosh!
893
00:29:12,550 --> 00:29:15,220
Just shake and shake and shake.
894
00:29:15,550 --> 00:29:17,190
Close the lid like this, and...
895
00:29:18,090 --> 00:29:19,790
(Shake it
as much as you're excited.)
896
00:29:20,860 --> 00:29:22,020
(If you're done mixing it,
take a sip.)
897
00:29:22,790 --> 00:29:23,790
(Exclaiming)
898
00:29:23,830 --> 00:29:25,690
I added water to this,
but it's not bland.
899
00:29:25,960 --> 00:29:27,300
There are chewy bits inside.
900
00:29:27,800 --> 00:29:29,160
I should buy some of these.
901
00:29:29,300 --> 00:29:31,430
Hey, it looks like these are leftovers.
I should take them.
902
00:29:31,800 --> 00:29:33,100
- I should take these.
- Wait.
903
00:29:33,100 --> 00:29:35,740
These should be the prizes
for the winning team.
904
00:29:35,740 --> 00:29:36,870
- For the winning team.
- Right.
905
00:29:36,870 --> 00:29:38,140
- A prize!
- A prize for the winning team!
906
00:29:38,140 --> 00:29:40,210
- Let's go and play kickball!
- Let's go!
907
00:29:40,210 --> 00:29:41,410
Let's go.
908
00:29:41,410 --> 00:29:42,680
(Shall we go out onto the court?)
909
00:29:43,040 --> 00:29:45,150
- When I roll the ball, kick it.
- Okay, let's go.
910
00:29:45,150 --> 00:29:47,350
- Let's go.
- Kick it. Go.
911
00:29:47,480 --> 00:29:48,480
(Kicking)
912
00:29:48,580 --> 00:29:50,320
- Oh, that's it.
- Gosh.
913
00:29:50,320 --> 00:29:52,690
- And then, you run that way.
- Run that way.
914
00:29:52,950 --> 00:29:54,420
When do we start?
915
00:29:54,420 --> 00:29:56,260
- Shall we get started?
- Let's do it.
916
00:29:56,260 --> 00:29:58,130
- One, two, three. Let's go!
- Let's go!
917
00:29:58,160 --> 00:30:01,130
- Kwang Kyu, you should pitch.
- Okay.
918
00:30:01,830 --> 00:30:03,030
You should take the infield.
919
00:30:03,030 --> 00:30:04,100
I just have to stay here?
920
00:30:04,100 --> 00:30:05,100
Here we go.
921
00:30:05,100 --> 00:30:06,730
(The 1st kicker is Jae Seok.)
922
00:30:07,070 --> 00:30:08,240
Jong Min, look here too.
923
00:30:08,240 --> 00:30:09,270
(Pitcher Kim Kwang Kyu)
924
00:30:10,770 --> 00:30:12,870
- That's it.
- Jong Min!
925
00:30:13,470 --> 00:30:15,010
(The ball goes straight
to the left.)
926
00:30:15,010 --> 00:30:16,040
- Run!
- Jong Min!
927
00:30:16,040 --> 00:30:17,050
- That's it.
- Nice!
928
00:30:17,050 --> 00:30:18,250
That's it.
929
00:30:18,250 --> 00:30:19,610
- Jong Min!
- Run!
930
00:30:19,610 --> 00:30:20,720
- That's it.
- Nice!
931
00:30:20,720 --> 00:30:21,780
That's it.
932
00:30:21,780 --> 00:30:23,380
- One more base!
- Go!
933
00:30:23,380 --> 00:30:24,620
Throw it!
934
00:30:24,620 --> 00:30:27,120
(In the meantime,
he runs to 2nd base at full speed.)
935
00:30:27,420 --> 00:30:28,460
(We didn't think we'd let the first kicker
get away this easily.)
936
00:30:28,460 --> 00:30:30,020
Gosh, how infuriating.
937
00:30:30,020 --> 00:30:31,760
- It's all right.
- Okay.
938
00:30:31,760 --> 00:30:33,090
(The 2nd kicker, Haha)
939
00:30:33,090 --> 00:30:36,200
Hey!
940
00:30:36,430 --> 00:30:39,600
- Hey!
- Yes! Try anything. Good!
941
00:30:39,770 --> 00:30:41,800
- Nice!
- Good job!
942
00:30:42,470 --> 00:30:44,610
- If he really plays like this...
- Keep going.
943
00:30:44,610 --> 00:30:45,770
(His fancy moves make the pitcher
feel confused.)
944
00:30:46,640 --> 00:30:47,780
Take that!
945
00:30:48,340 --> 00:30:50,380
- Hey, he caught it!
- Go!
946
00:30:50,380 --> 00:30:51,850
- He caught it.
- He caught it.
947
00:30:51,850 --> 00:30:52,850
(He takes him out easily.)
948
00:30:53,010 --> 00:30:54,380
You're so bad at this.
949
00:30:55,350 --> 00:30:57,650
(I was busy watching
your dance moves.)
950
00:30:57,650 --> 00:30:59,620
- Get close.
- About here?
951
00:31:00,960 --> 00:31:03,120
He looks like a worm.
952
00:31:03,120 --> 00:31:04,330
- What?
- He looks like a worm?
953
00:31:04,330 --> 00:31:06,430
(Teasing)
954
00:31:06,430 --> 00:31:07,430
Why is he so flexible?
955
00:31:07,430 --> 00:31:09,000
- Get away!
- "Get away."
956
00:31:09,000 --> 00:31:11,670
(The teasing worm is very excited
about the spring picnic.)
957
00:31:11,670 --> 00:31:13,970
All right, Jessi.
Here it comes. Kick it well.
958
00:31:14,400 --> 00:31:15,900
- Slowly.
- Take your time.
959
00:31:15,900 --> 00:31:17,170
- Nice.
- That's a nice throw.
960
00:31:18,910 --> 00:31:20,480
- Home run!
- Nice!
961
00:31:20,840 --> 00:31:21,980
Hyun Ju, home run!
962
00:31:21,980 --> 00:31:23,540
- Nice!
- Go.
963
00:31:23,540 --> 00:31:25,050
Nice!
964
00:31:25,050 --> 00:31:26,850
(Jae Seok gets back to
home base at a leisurely pace.)
965
00:31:27,320 --> 00:31:29,420
- Yes.
- Gosh, I was so surprised.
966
00:31:29,420 --> 00:31:30,750
I thought I was going to get hit.
967
00:31:30,750 --> 00:31:32,020
- Young K.
- All right.
968
00:31:32,020 --> 00:31:33,190
It's Young K.
969
00:31:33,790 --> 00:31:35,790
Don't come back too far.
I'll go back.
970
00:31:36,090 --> 00:31:37,090
Okay.
971
00:31:37,090 --> 00:31:38,260
(The older fox gets thoroughly ready
for the younger fox.)
972
00:31:38,660 --> 00:31:39,790
Here it comes.
973
00:31:40,430 --> 00:31:41,900
Young K, you're so cool!
974
00:31:43,930 --> 00:31:44,930
(Kicking hard)
975
00:31:45,530 --> 00:31:46,770
Oh, nice!
976
00:31:46,770 --> 00:31:48,400
- He did it!
- One more base!
977
00:31:48,400 --> 00:31:49,640
No, he caught it!
978
00:31:50,340 --> 00:31:52,710
(The ball soars through
the air with force.)
979
00:31:52,710 --> 00:31:54,040
(The older fox's super catch!)
980
00:31:54,040 --> 00:31:56,210
Hey, go back! Jessi, go back!
981
00:31:56,380 --> 00:31:58,050
(What's going on?)
982
00:31:58,180 --> 00:31:59,810
(While Jessi is hesitating)
983
00:32:00,550 --> 00:32:02,750
- Turn around! Out!
- Out! Three outs!
984
00:32:03,320 --> 00:32:05,220
- Why is that "three outs?"
- That was three outs.
985
00:32:05,290 --> 00:32:06,950
Because he took you out.
986
00:32:06,950 --> 00:32:08,560
When he gets taken out,
you have to go back.
987
00:32:09,890 --> 00:32:12,530
(The moment Yi Kyung caught
the ball that Young K kicked,)
988
00:32:12,530 --> 00:32:15,000
(Young K was out.)
989
00:32:15,530 --> 00:32:18,730
(Then, Jessi had to come back to
1st base to survive.)
990
00:32:19,470 --> 00:32:21,870
(Since the ball arrived first,
Jessi was also taken out.)
991
00:32:22,370 --> 00:32:23,970
You had to go back, Jessi.
992
00:32:23,970 --> 00:32:25,810
That was a double play.
993
00:32:25,810 --> 00:32:27,210
(It's known as a double play.)
994
00:32:27,410 --> 00:32:30,440
- Yi Kyung, that was perfect, man.
- Nice shot!
995
00:32:31,310 --> 00:32:32,310
Nice shot.
996
00:32:32,550 --> 00:32:34,220
You have to know
the rules of baseball.
997
00:32:34,220 --> 00:32:35,280
Yes, of course.
998
00:32:36,120 --> 00:32:37,550
Why did you do that?
999
00:32:37,920 --> 00:32:39,350
- That was so mean.
- Why?
1000
00:32:39,350 --> 00:32:40,490
You could've let me kick it
at least once.
1001
00:32:40,490 --> 00:32:42,190
No, it was because you kicked it
so well.
1002
00:32:42,520 --> 00:32:44,030
Gosh, he caught that.
1003
00:32:44,030 --> 00:32:45,490
(The offense and defense switch,
thanks to Older Fox's great play.)
1004
00:32:45,560 --> 00:32:49,560
- Let's go!
- Let's go!
1005
00:32:49,800 --> 00:32:52,100
- Come on!
- Come on!
1006
00:32:52,300 --> 00:32:53,730
(Bring it on.)
1007
00:32:53,900 --> 00:32:55,500
You're supposed to play
with your feet.
1008
00:32:56,040 --> 00:32:57,640
- You have to play with your feet.
- Come on.
1009
00:33:01,480 --> 00:33:02,740
- Okay!
- Catch it.
1010
00:33:02,740 --> 00:33:04,110
Okay, throw it back.
1011
00:33:05,380 --> 00:33:06,950
- Okay!
- Hey!
1012
00:33:06,950 --> 00:33:08,220
- Nice.
- Let's go!
1013
00:33:08,220 --> 00:33:09,250
(She throws it to 1st base,
not hearing Haha's order.)
1014
00:33:10,790 --> 00:33:12,550
(He runs to 2nd base at full speed
when the defense makes a mistake.)
1015
00:33:12,690 --> 00:33:13,790
Nice.
1016
00:33:15,360 --> 00:33:16,920
- Joo Woo Jae is cool!
- Hey, Woo Jae.
1017
00:33:16,920 --> 00:33:18,260
Woo Jae, you did so well.
1018
00:33:18,690 --> 00:33:21,200
Haha, why are you so bad
at catching the ball?
1019
00:33:21,200 --> 00:33:23,630
No, there was no need
to throw it here.
1020
00:33:23,630 --> 00:33:25,400
(The 2nd kicker, Lee Yi Kyung)
1021
00:33:29,170 --> 00:33:30,440
(The kick flies over
the center-left field.)
1022
00:33:30,440 --> 00:33:32,040
- Hang on!
- One more base. Come home!
1023
00:33:32,040 --> 00:33:34,110
- Hang on!
- Hurry!
1024
00:33:34,280 --> 00:33:35,280
One point.
1025
00:33:35,280 --> 00:33:38,150
- Nice! One point!
- One point!
1026
00:33:38,980 --> 00:33:40,310
That's okay.
1027
00:33:40,620 --> 00:33:41,850
Jin Joo.
1028
00:33:41,850 --> 00:33:43,020
(The 3rd kicker, Park Jin Joo)
1029
00:33:43,280 --> 00:33:44,990
- Jin Joo, now is the time. Kick!
- Right now.
1030
00:33:45,090 --> 00:33:46,650
- Catch it.
- Good!
1031
00:33:47,120 --> 00:33:48,590
- Why?
- Hey, what are you doing?
1032
00:33:48,590 --> 00:33:49,860
- Why are you coming back?
- But...
1033
00:33:49,990 --> 00:33:51,130
(Jin Joo?)
1034
00:33:51,230 --> 00:33:52,590
What just passed by?
1035
00:33:53,060 --> 00:33:55,460
(They take 1 person out
with clean defense.)
1036
00:33:55,460 --> 00:33:57,030
All right. Jong Min.
1037
00:33:57,030 --> 00:33:59,670
When the ball comes, I'll kick it.
1038
00:33:59,670 --> 00:34:01,300
You have to duck.
It might be dangerous.
1039
00:34:01,300 --> 00:34:02,600
I'm going to kick it really hard.
1040
00:34:02,970 --> 00:34:05,040
Mi Joo, you can't just squat.
You have to lie down.
1041
00:34:05,170 --> 00:34:06,170
What? Lie down?
1042
00:34:06,170 --> 00:34:07,540
No, those are all lies.
1043
00:34:08,710 --> 00:34:10,950
(How good is Jong Min,
who said he'd kick the ball far?)
1044
00:34:12,410 --> 00:34:13,950
Good. He caught it. That's it.
1045
00:34:14,180 --> 00:34:15,450
Good. He caught it. That's it.
1046
00:34:15,450 --> 00:34:17,550
Over here.
1047
00:34:17,550 --> 00:34:19,320
- That was a good defense.
- Nice shot!
1048
00:34:19,690 --> 00:34:21,590
- Nice defense.
- Nice shot.
1049
00:34:21,590 --> 00:34:23,360
Nice shot.
1050
00:34:23,620 --> 00:34:25,260
- Kwang Kyu.
- Yes.
1051
00:34:25,330 --> 00:34:27,330
Kwang Kyu, let's go!
1052
00:34:27,330 --> 00:34:28,630
Let's go.
1053
00:34:29,200 --> 00:34:31,670
(A chance to score
and take the lead)
1054
00:34:31,670 --> 00:34:33,430
- It's too slow.
- Open
1055
00:34:33,430 --> 00:34:34,970
- Hey, Jessi!
- What's that?
1056
00:34:35,000 --> 00:34:36,700
- Hey, Jessi!
- What's that?
1057
00:34:36,900 --> 00:34:38,870
(He's out if the ball comes
to home base first.)
1058
00:34:40,310 --> 00:34:42,080
- The ball first!
- Darn it!
1059
00:34:42,080 --> 00:34:43,240
Let's go!
1060
00:34:43,610 --> 00:34:45,610
(Will he be able to score a point?)
1061
00:34:46,910 --> 00:34:48,180
(He successfully gets a point.)
1062
00:34:48,180 --> 00:34:49,520
Keep going.
1063
00:34:49,520 --> 00:34:51,220
(Meanwhile, the other runners...)
1064
00:34:51,550 --> 00:34:53,090
(get to 2nd base...)
1065
00:34:53,090 --> 00:34:54,720
(and 3rd base safely.)
1066
00:34:55,160 --> 00:34:56,920
(Already lost 2 points)
1067
00:34:56,990 --> 00:34:58,890
Jae Seok, you should pitch.
1068
00:34:59,130 --> 00:35:00,160
We have to change.
1069
00:35:00,160 --> 00:35:01,900
(The pitcher who doesn't perform
well comes off of the mound.)
1070
00:35:03,230 --> 00:35:04,400
We can score a lot too.
1071
00:35:04,400 --> 00:35:05,470
(Jae Seok appears
as a relief pitcher.)
1072
00:35:05,800 --> 00:35:07,230
(The 1st kicker returns.)
1073
00:35:09,900 --> 00:35:11,040
- Gosh. What?
- It's so fast.
1074
00:35:12,070 --> 00:35:13,440
- Catch it!
- Catch it!
1075
00:35:14,080 --> 00:35:15,240
Gosh, darn it!
1076
00:35:16,340 --> 00:35:17,410
(An easy ball...)
1077
00:35:17,410 --> 00:35:19,580
(missed by Haha)
1078
00:35:20,610 --> 00:35:23,450
(In the meantime, the player on
3rd base comes home.)
1079
00:35:23,620 --> 00:35:26,650
- Gosh, that...
- Seriously, Haha, you're so awful.
1080
00:35:27,150 --> 00:35:28,760
(Laughing)
1081
00:35:29,360 --> 00:35:30,490
We're on the same team.
1082
00:35:30,490 --> 00:35:31,690
My bad.
1083
00:35:31,690 --> 00:35:33,530
Here comes a tricky one.
1084
00:35:36,560 --> 00:35:38,670
Okay!
1085
00:35:38,670 --> 00:35:40,530
(The ball bounces off of Jessi
and rolls away.)
1086
00:35:40,530 --> 00:35:41,600
(But Jae Seok misses it.)
1087
00:35:41,600 --> 00:35:42,840
Run!
1088
00:35:42,840 --> 00:35:44,570
- Let's go!
- Run!
1089
00:35:44,570 --> 00:35:45,840
Run!
1090
00:35:45,840 --> 00:35:47,010
That was so close.
1091
00:35:47,610 --> 00:35:48,780
All right, focus!
1092
00:35:49,440 --> 00:35:50,440
Here we go!
1093
00:35:50,850 --> 00:35:52,080
(The ball heads to 1st base.)
1094
00:35:52,080 --> 00:35:53,610
- Out.
- Okay, out.
1095
00:35:54,020 --> 00:35:55,520
- Out.
- That's two outs.
1096
00:35:55,520 --> 00:35:56,680
One and two. Two outs.
1097
00:35:57,520 --> 00:35:58,790
- There's one out left.
- Let's go!
1098
00:35:58,790 --> 00:35:59,790
Let's go!
1099
00:36:00,490 --> 00:36:01,660
Run home, no matter what.
1100
00:36:02,390 --> 00:36:03,460
Here we go.
1101
00:36:04,430 --> 00:36:05,590
Catch it!
1102
00:36:05,590 --> 00:36:06,960
(The big kick heads left.)
1103
00:36:06,960 --> 00:36:08,200
- Catch it!
- Catch it!
1104
00:36:08,200 --> 00:36:09,630
(I must catch it!)
1105
00:36:14,170 --> 00:36:16,170
- He missed it.
- Gosh, I'm sorry.
1106
00:36:16,900 --> 00:36:18,540
- But this ball is bouncy.
- Yes.
1107
00:36:19,140 --> 00:36:20,140
It's hard to catch.
1108
00:36:20,140 --> 00:36:21,380
Here I go.
1109
00:36:21,380 --> 00:36:23,410
- Show us, Kwang Kyu.
- Let's go!
1110
00:36:23,410 --> 00:36:24,650
Jessi, here it comes!
1111
00:36:26,810 --> 00:36:27,980
Over here!
1112
00:36:28,250 --> 00:36:29,450
Jessi, here it comes!
1113
00:36:31,150 --> 00:36:32,150
- Go!
- Go!
1114
00:36:32,720 --> 00:36:33,750
(She catches it
with her whole body...)
1115
00:36:33,750 --> 00:36:34,920
Over here!
1116
00:36:37,590 --> 00:36:38,690
- You can't come in!
- No!
1117
00:36:38,690 --> 00:36:39,960
- Out!
- Out!
1118
00:36:39,960 --> 00:36:41,030
- Out!
- The end!
1119
00:36:41,030 --> 00:36:42,400
- Jong Min, why did you run?
- Why'd you run?
1120
00:36:42,400 --> 00:36:44,470
Nice!
1121
00:36:44,470 --> 00:36:46,400
(Jessi and Young K are the reliable
left line of defense.)
1122
00:36:46,400 --> 00:36:47,540
- Nice.
- Bring the ball.
1123
00:36:47,540 --> 00:36:48,570
Good job.
1124
00:36:48,600 --> 00:36:49,870
Yes, nice.
1125
00:36:49,870 --> 00:36:51,440
You got there safely. Why...
1126
00:36:51,440 --> 00:36:52,440
I'm sorry.
1127
00:36:53,170 --> 00:36:54,310
- Okay.
- Sorry.
1128
00:36:54,310 --> 00:36:56,510
- Nice!
- Okay.
1129
00:36:56,510 --> 00:36:58,280
- That was nice and clean.
- Six points is nothing.
1130
00:36:58,280 --> 00:36:59,280
Okay!
1131
00:36:59,280 --> 00:37:01,120
It's Mi Joo! Come in closer.
1132
00:37:01,120 --> 00:37:03,020
- What about me?
- Here comes Mi Joo.
1133
00:37:03,920 --> 00:37:05,320
- Mi Joo.
- Just kick it quickly and go.
1134
00:37:05,320 --> 00:37:06,850
- Run, right away!
- Nice!
1135
00:37:07,590 --> 00:37:08,790
(Fly out)
1136
00:37:08,790 --> 00:37:10,120
- Okay.
- Okay.
1137
00:37:10,290 --> 00:37:12,290
- Okay.
- Gosh, our offense isn't working.
1138
00:37:13,190 --> 00:37:14,660
- Is it Jae Seok?
- Gosh, Jae Seok.
1139
00:37:14,660 --> 00:37:16,060
- Hey, it's Jae Seok. Go back.
- You can do it!
1140
00:37:16,060 --> 00:37:17,130
Hey, not too far back.
1141
00:37:17,130 --> 00:37:18,170
Go back.
1142
00:37:18,170 --> 00:37:19,630
He'll kick it strong,
no matter what.
1143
00:37:22,170 --> 00:37:23,170
What?
1144
00:37:23,470 --> 00:37:25,340
- That's it! Yi Kyung!
- You got it.
1145
00:37:25,340 --> 00:37:26,940
- No!
- Nice!
1146
00:37:27,340 --> 00:37:28,940
(He went to catch the ball...)
1147
00:37:28,940 --> 00:37:30,480
(but then he shoots?)
1148
00:37:30,610 --> 00:37:32,580
- Yi Kyung!
- Come home!
1149
00:37:32,580 --> 00:37:34,650
One lap. Home run!
1150
00:37:34,950 --> 00:37:35,950
(He runs at full speed
to get the ball he kicked.)
1151
00:37:35,950 --> 00:37:37,280
Hey, come in.
1152
00:37:37,950 --> 00:37:38,950
(Meanwhile, Jae Seok...)
1153
00:37:38,950 --> 00:37:39,990
(You little punk.)
1154
00:37:40,150 --> 00:37:42,320
- Okay!
- Nice!
1155
00:37:43,060 --> 00:37:44,090
Okay!
1156
00:37:44,090 --> 00:37:46,230
- Beautiful. That was beautiful.
- Yes, okay.
1157
00:37:46,230 --> 00:37:47,700
That was beautiful.
1158
00:37:47,800 --> 00:37:49,030
Okay. Good.
1159
00:37:49,200 --> 00:37:50,260
Here we go.
1160
00:37:50,630 --> 00:37:51,670
Let's go!
1161
00:37:54,740 --> 00:37:55,840
- Oh, nice.
- Yi Kyung!
1162
00:37:55,840 --> 00:37:56,840
- Nice!
- Catch it!
1163
00:37:56,840 --> 00:37:58,740
- Throw it!
- Very nice.
1164
00:37:58,740 --> 00:38:00,640
- Oh, my. Is it me?
- Okay. Good.
1165
00:38:01,240 --> 00:38:02,240
Okay.
1166
00:38:02,510 --> 00:38:03,580
It's Jessi.
1167
00:38:03,580 --> 00:38:04,650
Bring it in!
1168
00:38:04,650 --> 00:38:06,680
All right, Jeji.
Straight down the middle.
00:37:58,179 --> 38:00,150
- Kwang Kyu. Throw...
- Hey, one moment.
1169
00:38:08,980 --> 00:38:10,990
- Hang on, what did you...
- Did you say "Jeji?"
1170
00:38:11,690 --> 00:38:12,920
- Sorry.
- Who's Jeji?
1171
00:38:12,920 --> 00:38:14,260
- It's Jessi.
- Jessi.
1172
00:38:14,420 --> 00:38:16,160
- I heard "Jeji."
- Did I say "Jeji?"
1173
00:38:16,160 --> 00:38:17,590
- Who's Jeji...
- Sorry.
1174
00:38:17,590 --> 00:38:20,360
(Jessi becomes a paper figure.)
1175
00:38:20,960 --> 00:38:22,360
- Are you ready?
- Yes.
1176
00:38:22,360 --> 00:38:24,030
Okay. Are you ready?
1177
00:38:25,730 --> 00:38:26,900
Are you ready?
1178
00:38:27,100 --> 00:38:29,340
- Oh, good. Nice.
- Nice!
1179
00:38:29,640 --> 00:38:30,770
(Painful grunt)
1180
00:38:31,570 --> 00:38:33,170
(She quickly gets to 1st base.)
1181
00:38:33,340 --> 00:38:34,740
Nice!
1182
00:38:35,380 --> 00:38:36,380
Young K!
1183
00:38:36,380 --> 00:38:37,810
- Go back!
- Let's go.
1184
00:38:40,750 --> 00:38:41,950
Oh, good... No.
1185
00:38:41,950 --> 00:38:43,780
- Foul.
- Foul.
1186
00:38:43,780 --> 00:38:45,220
That's how I tire him out.
1187
00:38:45,220 --> 00:38:46,250
Okay, good.
1188
00:38:47,420 --> 00:38:49,560
Pick which ball to kick.
Only kick the good throws.
1189
00:38:50,990 --> 00:38:53,030
Catch it! You can catch fouls too.
1190
00:38:53,030 --> 00:38:54,360
Catch it!
Oh, you should've caught it.
1191
00:38:54,360 --> 00:38:55,360
(2 fouls in a row)
1192
00:38:55,360 --> 00:38:57,360
Hey, three fouls means he's out,
right?
1193
00:38:57,630 --> 00:38:59,230
One more foul.
1194
00:38:59,330 --> 00:39:00,700
You get one more foul.
1195
00:39:01,470 --> 00:39:03,940
One more foul. Okay.
1196
00:39:03,940 --> 00:39:05,310
(I'll show you this time.)
1197
00:39:05,370 --> 00:39:07,140
(Young K's third attempt)
1198
00:39:07,140 --> 00:39:08,180
That's it.
1199
00:39:08,180 --> 00:39:09,880
- Okay.
- Out.
1200
00:39:10,380 --> 00:39:12,380
- Out.
- Foul.
1201
00:39:12,380 --> 00:39:14,380
- Am I out?
- Two outs.
1202
00:39:14,550 --> 00:39:16,450
Hey, your foot...
1203
00:39:16,920 --> 00:39:19,890
Your feet are a little strange,
Young K.
1204
00:39:20,090 --> 00:39:21,390
Your feet are a little strange.
1205
00:39:21,390 --> 00:39:22,620
- Hey.
- I should do it like this.
1206
00:39:22,890 --> 00:39:24,560
- It went out like this.
- What?
1207
00:39:25,130 --> 00:39:27,460
Can you get Young K
a handheld microphone?
1208
00:39:28,000 --> 00:39:29,360
He looks so lame now.
1209
00:39:29,360 --> 00:39:31,100
Don't let the guitar
out of your hands for now.
1210
00:39:31,100 --> 00:39:32,930
- Okay.
- It's strange.
1211
00:39:33,200 --> 00:39:35,070
(He will be at one with his guitar
for the time being.)
1212
00:39:35,270 --> 00:39:37,910
Hey, come forward a little.
1213
00:39:38,470 --> 00:39:40,410
- Show them, Mi Joo.
- Okay.
1214
00:39:40,410 --> 00:39:42,340
- Let's do this.
- Here we go.
1215
00:39:42,440 --> 00:39:43,740
Come on, Mi Joo.
1216
00:39:45,080 --> 00:39:46,480
- Nice.
- My gosh.
1217
00:39:46,480 --> 00:39:47,980
- Over here.
- She's out.
1218
00:39:47,980 --> 00:39:49,320
- Right. Three outs.
- Three outs.
1219
00:39:49,950 --> 00:39:51,620
Gosh, seriously...
1220
00:39:51,620 --> 00:39:52,650
It's not fun, is it?
1221
00:39:53,250 --> 00:39:55,390
It's not fun, is it?
But I find it really fun.
1222
00:39:55,390 --> 00:39:56,720
This is really fun for me.
1223
00:39:57,520 --> 00:39:58,630
He's so annoying.
1224
00:39:58,690 --> 00:40:00,090
What do I do?
I'm having a lot of fun.
1225
00:40:00,690 --> 00:40:02,460
I caught the ball myself.
1226
00:40:02,460 --> 00:40:04,270
- Gosh, he's really...
- I got it like this.
1227
00:40:04,270 --> 00:40:05,930
I'm just glad...
1228
00:40:06,230 --> 00:40:08,700
that Woo Jae is running around
doing something active.
1229
00:40:09,570 --> 00:40:12,010
Instead of staying indoors
and doing some live broadcasting,
1230
00:40:12,010 --> 00:40:13,810
he's running around outdoors,
which is nice.
1231
00:40:14,240 --> 00:40:16,780
All right. Come here.
1232
00:40:16,980 --> 00:40:18,510
- Good game.
- Good game.
1233
00:40:18,510 --> 00:40:20,510
- Good game.
- Well done.
1234
00:40:21,280 --> 00:40:23,080
Do you want some ice?
1235
00:40:23,080 --> 00:40:24,390
- Ice?
- Yes, please.
1236
00:40:27,150 --> 00:40:28,790
(Exhausted)
1237
00:40:30,560 --> 00:40:32,990
Kwang Kyu, lie with your face down.
I'll massage your back with my feet.
1238
00:40:32,990 --> 00:40:34,030
Will you do that?
1239
00:40:34,030 --> 00:40:36,230
When you're not feeling well,
1240
00:40:36,230 --> 00:40:38,070
- you need some massage.
- My gosh.
1241
00:40:39,470 --> 00:40:41,840
(Groaning)
1242
00:40:41,840 --> 00:40:43,140
You need a good massage like this.
1243
00:40:43,740 --> 00:40:44,940
It's like a massage shop
with healing feet.
1244
00:40:45,340 --> 00:40:47,370
- Healing feet?
- A massage shop with healing feet.
1245
00:40:49,540 --> 00:40:51,280
What? What song is that?
1246
00:40:53,850 --> 00:40:55,180
Can I try filming it?
1247
00:40:58,350 --> 00:40:59,750
(Jin Joo's cam)
1248
00:40:59,750 --> 00:41:03,560
(Joo Woo JAY6's live performance)
1249
00:41:04,220 --> 00:41:07,860
(Artist, musical director,
camerawoman)
1250
00:41:09,030 --> 00:41:10,800
(And here's a masseur
with healing feet.)
1251
00:41:10,800 --> 00:41:12,170
This is a mess.
1252
00:41:12,470 --> 00:41:13,470
Come on.
1253
00:41:13,670 --> 00:41:15,870
Gosh, it's a mess.
This is a real excursion.
1254
00:41:18,310 --> 00:41:22,440
(Sweet music)
1255
00:41:22,440 --> 00:41:24,310
(They groan the chorus line.)
1256
00:41:24,310 --> 00:41:25,780
Father!
1257
00:41:26,110 --> 00:41:27,350
(He strains his throat with popping veins
to sing high notes.)
1258
00:41:27,350 --> 00:41:28,480
Look at his veins.
1259
00:41:29,050 --> 00:41:30,820
(He recovered his strength
with the massage.)
1260
00:41:31,320 --> 00:41:34,490
You all seem happy to do
outdoor activities after a long time.
1261
00:41:34,490 --> 00:41:35,960
- That's true.
- I'm happy.
1262
00:41:35,960 --> 00:41:36,960
- It feels great.
- I know.
1263
00:41:36,960 --> 00:41:38,360
It's like high school
all over again.
1264
00:41:38,360 --> 00:41:39,790
- I'd like to hear Jessi sing.
- Gosh.
1265
00:41:39,790 --> 00:41:40,890
Jessi, sing a song for us.
1266
00:41:40,890 --> 00:41:42,360
- What song?
- Hip-hop.
1267
00:41:42,360 --> 00:41:43,530
- Just sing for us.
- Can you sing this song?
1268
00:41:43,730 --> 00:41:46,000
(You know this song.)
1269
00:41:46,000 --> 00:41:47,330
What about my song...
1270
00:41:47,330 --> 00:41:48,970
But my voice sounds hoarse.
1271
00:41:48,970 --> 00:41:50,400
- Just sing a little.
- It's all right.
1272
00:41:50,400 --> 00:41:52,470
- Why are you forcing me to sing?
- Hey.
1273
00:41:52,470 --> 00:41:54,740
- You can do it.
- This is an excursion.
1274
00:41:54,740 --> 00:41:56,740
- Do it for us.
- Please show me!
1275
00:41:56,740 --> 00:41:58,680
- This is an excursion.
- Turn up the microphone volume.
1276
00:41:58,680 --> 00:42:01,220
- I'll turn it up.
- Turn up the volume a little.
1277
00:42:01,650 --> 00:42:03,880
(Excited)
1278
00:42:06,320 --> 00:42:09,720
(The singer mode is on.)
1279
00:42:09,860 --> 00:42:10,860
(Screaming)
1280
00:42:13,290 --> 00:42:15,360
(Feeling good)
1281
00:42:16,730 --> 00:42:19,570
(She livens up the mood
with her hip voice.)
1282
00:42:21,100 --> 00:42:24,770
(Now it feels
like a hip-hop festival.)
1283
00:42:25,270 --> 00:42:26,440
(Singing)
1284
00:42:26,740 --> 00:42:30,740
(She captivates everyone
with her graceful voice.)
1285
00:42:31,680 --> 00:42:32,810
Gosh, this is it.
1286
00:42:32,810 --> 00:42:34,580
(Gosh, this is it.)
1287
00:42:35,180 --> 00:42:36,180
(Singing)
1288
00:42:43,960 --> 00:42:45,030
This is it.
1289
00:42:46,230 --> 00:42:49,000
(Her overwhelming charisma
makes everyone sing.)
1290
00:42:49,460 --> 00:42:50,530
She's so good.
1291
00:42:53,400 --> 00:42:55,800
(It's so thrilling to watch
her performance in the first row.)
1292
00:42:57,070 --> 00:42:58,710
- Is this Jessi's song?
- Yes.
1293
00:42:58,710 --> 00:43:00,670
- Isn't she great?
- She's amazing.
1294
00:43:01,210 --> 00:43:03,980
(Kwang Kyu has fallen
for Jessi's charms.)
1295
00:43:05,010 --> 00:43:07,650
(She finishes her performance
making the audience cheer.)
1296
00:43:07,680 --> 00:43:09,380
- Let's give Jessi a big hand.
- That was great.
1297
00:43:10,220 --> 00:43:12,550
By the way, while she was singing,
1298
00:43:12,550 --> 00:43:14,960
Kwang Kyu kept saying,
"Gosh, Jessi is really good."
1299
00:43:14,960 --> 00:43:16,360
"Is this Jessi's song?"
1300
00:43:17,260 --> 00:43:19,730
And Jong Min said yes.
1301
00:43:20,330 --> 00:43:22,160
This is what Jong Min told me.
1302
00:43:22,160 --> 00:43:23,230
"Did you not know that?"
1303
00:43:24,300 --> 00:43:25,900
That's what you said. Hey.
1304
00:43:25,900 --> 00:43:27,800
- You're a singer. How could you...
- That was amazing.
1305
00:43:28,300 --> 00:43:29,370
- Jessi.
- Yes.
1306
00:43:29,370 --> 00:43:31,070
- You're so talented.
- Gosh.
1307
00:43:31,070 --> 00:43:32,070
I'm humbled.
1308
00:43:32,070 --> 00:43:33,170
- That's Jessi, the one I know.
- Jessi is really...
1309
00:43:33,170 --> 00:43:34,880
- She's different.
- It's us, Mi Joo.
1310
00:43:35,280 --> 00:43:36,410
Let's go, Mi Joo.
1311
00:43:37,540 --> 00:43:38,550
("Lonely Night" by JooJoo Secret)
1312
00:43:38,550 --> 00:43:39,750
- Go.
- What is this song?
1313
00:43:39,750 --> 00:43:41,420
- Mi Joo.
- Whose song is this?
1314
00:43:41,420 --> 00:43:42,620
- Go.
- Mi Joo and Jin Joo's.
1315
00:43:42,620 --> 00:43:43,620
There you go.
1316
00:43:43,620 --> 00:43:45,120
Don't do that this time.
1317
00:43:45,790 --> 00:43:47,090
Oh, my gosh.
1318
00:43:47,090 --> 00:43:48,260
(The annoying earthworm is back.)
1319
00:43:48,460 --> 00:43:50,590
Hey, Woo Jae.
1320
00:43:51,390 --> 00:43:52,390
(Shouting)
1321
00:43:53,260 --> 00:43:54,290
Good.
1322
00:43:54,290 --> 00:43:55,560
(The super-save machine)
1323
00:43:55,560 --> 00:43:56,560
Hey.
1324
00:43:58,170 --> 00:43:59,870
(Trying hard)
1325
00:44:01,070 --> 00:44:03,740
- What?
- "What?"
1326
00:44:03,870 --> 00:44:05,410
- What are you saying?
- "What?"
1327
00:44:05,410 --> 00:44:06,840
Why did you say that?
1328
00:44:06,840 --> 00:44:09,640
He let us sing so he could do this.
1329
00:44:10,180 --> 00:44:11,410
We didn't get to sing.
1330
00:44:13,210 --> 00:44:14,280
I love this song.
1331
00:44:14,350 --> 00:44:16,150
We have the gifts.
1332
00:44:16,150 --> 00:44:17,480
- Yes.
- We will hold a prize draw...
1333
00:44:17,480 --> 00:44:18,920
and run a relay race.
1334
00:44:20,050 --> 00:44:21,860
- All right.
- Yes, Jae Seok.
1335
00:44:21,860 --> 00:44:24,390
You remember the event
I talked about earlier, right?
1336
00:44:24,390 --> 00:44:25,730
- Yes!
- Yes!
1337
00:44:25,730 --> 00:44:27,790
- You know this is a spring picnic.
- Yes.
1338
00:44:27,790 --> 00:44:31,200
So I told you to bring your stuff.
1339
00:44:31,200 --> 00:44:32,430
- Yes.
- Right.
1340
00:44:32,470 --> 00:44:35,170
Something you don't use
but other people might need.
1341
00:44:35,170 --> 00:44:36,300
- Right.
- Something like that.
1342
00:44:36,570 --> 00:44:39,070
There must be something.
I didn't think I had one.
1343
00:44:39,070 --> 00:44:42,180
But I had a few of these at home.
1344
00:44:42,810 --> 00:44:44,380
So I was going to give it to others.
This is a good chance.
1345
00:44:44,380 --> 00:44:45,580
- My gosh.
- I brought it today.
1346
00:44:45,580 --> 00:44:47,350
- That's nice.
- It will be fun.
1347
00:44:47,580 --> 00:44:48,680
You know me.
1348
00:44:48,680 --> 00:44:51,220
I bring something decent
for an occasion like this.
1349
00:44:51,220 --> 00:44:53,990
I told you to bring
some clothes you didn't wear...
1350
00:44:53,990 --> 00:44:55,260
the other day.
1351
00:44:55,260 --> 00:44:57,460
- And Woo Jae brought...
- I brought a lot.
1352
00:44:57,460 --> 00:44:58,460
New clothes.
1353
00:44:58,460 --> 00:45:00,990
I brought something decent again.
1354
00:45:00,990 --> 00:45:02,700
- I want to get Woo Jae's stuff.
- I want his.
1355
00:45:02,960 --> 00:45:04,200
You will take a number...
1356
00:45:04,200 --> 00:45:06,230
so we can share the gifts.
1357
00:45:06,470 --> 00:45:08,700
I prepared a heartfelt gift.
1358
00:45:08,700 --> 00:45:09,740
I'm excited.
1359
00:45:09,740 --> 00:45:12,410
I brought something
that all of you would need.
1360
00:45:12,410 --> 00:45:13,510
Really?
1361
00:45:13,510 --> 00:45:16,010
I... To be honest, this is...
1362
00:45:16,280 --> 00:45:17,950
All of you
except for Yi Kyung can get it.
1363
00:45:17,950 --> 00:45:19,010
What?
1364
00:45:19,450 --> 00:45:20,450
Yi Kyung can't get it.
1365
00:45:20,450 --> 00:45:22,420
I guess it has something to do
with Yi Kyung's commercials.
1366
00:45:22,420 --> 00:45:23,980
- No.
- I see.
1367
00:45:23,980 --> 00:45:25,250
I think it's bibim noodles.
1368
00:45:26,920 --> 00:45:28,520
- Or vitamin C.
- Gosh.
1369
00:45:28,520 --> 00:45:29,690
- Isn't that it?
- What?
1370
00:45:29,960 --> 00:45:31,190
Come on out, you brat.
1371
00:45:31,830 --> 00:45:32,930
- Hey.
- Go out.
1372
00:45:32,930 --> 00:45:34,560
- I know I'm right.
- Follow me, you brat.
1373
00:45:34,560 --> 00:45:35,630
- "Come on out!"
- Come here.
1374
00:45:35,630 --> 00:45:36,730
- I think he's right.
- Come here.
1375
00:45:36,730 --> 00:45:37,800
How dare you...
1376
00:45:38,270 --> 00:45:40,430
- You ruined it.
- He got you.
1377
00:45:40,430 --> 00:45:41,470
(I got him.)
1378
00:45:41,640 --> 00:45:43,100
- Everyone.
- Let's start.
1379
00:45:43,100 --> 00:45:44,910
As I said earlier,
1380
00:45:45,040 --> 00:45:47,470
- we have ten gifts.
- Okay.
1381
00:45:47,470 --> 00:45:49,580
(The lucky draw gifts)
1382
00:45:49,710 --> 00:45:52,250
We have numbers in the box.
1383
00:45:52,250 --> 00:45:54,510
You will get the gift...
1384
00:45:54,510 --> 00:45:56,020
that has the number you pick.
1385
00:45:56,380 --> 00:45:57,380
Please.
1386
00:45:57,380 --> 00:45:58,920
You will take turns
and pick a number.
1387
00:45:58,920 --> 00:46:00,090
- Mi Joo, you go first.
- Mi Joo.
1388
00:46:00,090 --> 00:46:01,150
What will it be?
1389
00:46:01,150 --> 00:46:03,160
(Their beloved youngest member,
Mi Joo goes first.)
1390
00:46:04,220 --> 00:46:05,860
- Mi Joo.
- Mi Joo should pick mine.
1391
00:46:05,860 --> 00:46:07,260
She should pick mine.
1392
00:46:07,460 --> 00:46:08,700
Mi Joo, pick mine.
1393
00:46:08,830 --> 00:46:11,200
Lucky draw number four.
1394
00:46:11,200 --> 00:46:12,770
- Number 4.
- Number 4.
1395
00:46:13,200 --> 00:46:14,700
Number four.
1396
00:46:15,470 --> 00:46:17,970
- My gosh!
- Young K's oven!
1397
00:46:18,770 --> 00:46:19,770
That's amazing.
1398
00:46:20,240 --> 00:46:22,880
- Right away?
- Great. That's the best one.
1399
00:46:22,880 --> 00:46:24,140
She picked Young K's oven.
1400
00:46:24,140 --> 00:46:25,280
What's that? An oven?
1401
00:46:25,280 --> 00:46:26,610
Is that what he brought?
1402
00:46:26,880 --> 00:46:28,320
(The oven is hot,
so be careful of burns.)
1403
00:46:28,320 --> 00:46:29,650
That's really good.
1404
00:46:29,650 --> 00:46:30,980
Young K, pick mine.
1405
00:46:30,980 --> 00:46:32,450
- Please.
- What's the number?
1406
00:46:32,450 --> 00:46:34,350
- We don't know.
- Just pick one.
1407
00:46:34,960 --> 00:46:37,320
- Nine!
- Nine!
1408
00:46:37,690 --> 00:46:39,760
- Number 9.
- Number 9.
1409
00:46:41,600 --> 00:46:45,400
- Number nine.
- Nice.
1410
00:46:45,400 --> 00:46:47,530
(Just a t-shirt?)
1411
00:46:47,530 --> 00:46:48,770
It's Haha's.
1412
00:46:48,770 --> 00:46:51,470
Yes, Young K!
1413
00:46:51,470 --> 00:46:55,010
It's mine, Young K!
1414
00:46:55,340 --> 00:46:57,180
(I love it!)
1415
00:46:57,410 --> 00:46:58,410
(Come on!)
1416
00:46:58,410 --> 00:46:59,750
- Oh, my gosh.
- Yes!
1417
00:46:59,750 --> 00:47:01,210
(He's nice enough
to pretend he likes it.)
1418
00:47:01,820 --> 00:47:03,250
- Young K.
- It comes with this.
1419
00:47:03,250 --> 00:47:04,820
- Hey, this is...
- What's this?
1420
00:47:04,820 --> 00:47:06,790
You can lie down wherever you want
when you wear this.
1421
00:47:06,790 --> 00:47:08,320
Wherever you are,
it will be your bed.
1422
00:47:08,320 --> 00:47:10,260
- Is this mine?
- Yes. Try it on.
1423
00:47:10,820 --> 00:47:13,060
- It's a turtle.
- It must be comfortable.
1424
00:47:13,060 --> 00:47:14,460
- This is nice.
- You look cute.
1425
00:47:14,460 --> 00:47:16,360
- It makes you feel at home.
- Right.
1426
00:47:16,360 --> 00:47:18,830
Try this on. It's not something
you can buy with money.
1427
00:47:18,830 --> 00:47:19,900
I know.
1428
00:47:20,530 --> 00:47:22,240
This is crazy.
1429
00:47:24,600 --> 00:47:26,370
It was 1996
when I was in high school.
1430
00:47:26,370 --> 00:47:29,310
- It looks good on me, right?
- Gosh, this is horrible.
1431
00:47:29,310 --> 00:47:31,510
Young K, you look handsome now.
With Haha's face next to you.
1432
00:47:32,550 --> 00:47:33,550
That's true.
1433
00:47:33,550 --> 00:47:34,550
- Thank you.
- It makes you confident.
1434
00:47:35,050 --> 00:47:37,020
You look a lot more handsome
than before.
1435
00:47:38,890 --> 00:47:40,350
You should do your radio show
wearing this.
1436
00:47:40,350 --> 00:47:41,790
Can I wear it next week?
1437
00:47:41,860 --> 00:47:43,520
Of course.
Make sure to take a photo.
1438
00:47:44,290 --> 00:47:45,530
Why did you take it?
1439
00:47:46,030 --> 00:47:47,830
(Monday, Tuesday,
Wednesday, Thursday)
1440
00:47:47,830 --> 00:47:49,100
(He didn't wear it yet.)
1441
00:47:49,100 --> 00:47:51,630
- Have you been busy?
- I've been busy
1442
00:47:51,870 --> 00:47:53,330
All right. Let's continue.
1443
00:47:53,330 --> 00:47:54,570
- It's my turn.
- Pick one.
1444
00:47:55,300 --> 00:47:56,700
Number five.
1445
00:48:01,710 --> 00:48:03,940
- It's the bibim ramyeon.
- Is it the bibim ramyeon?
1446
00:48:05,150 --> 00:48:06,310
- Really?
- Yes.
1447
00:48:06,310 --> 00:48:08,450
- You should eat more remyeon.
- How did this happen?
1448
00:48:08,450 --> 00:48:09,720
- Who?
- How did he get it?
1449
00:48:09,720 --> 00:48:10,920
- It's nice though.
- How did this happen?
1450
00:48:10,920 --> 00:48:12,320
"How did this happen?"
1451
00:48:12,320 --> 00:48:13,820
- How is this possible?
- My gosh.
1452
00:48:15,090 --> 00:48:16,460
- But...
- What is this?
1453
00:48:16,790 --> 00:48:17,860
What?
1454
00:48:18,790 --> 00:48:20,230
- My gosh.
- What's that?
1455
00:48:21,330 --> 00:48:23,360
- What?
- It's 200 dollars!
1456
00:48:24,200 --> 00:48:25,630
- You're giving me money?
- All right.
1457
00:48:25,900 --> 00:48:28,340
My gift is bibim ramyeon and cash.
1458
00:48:28,340 --> 00:48:29,400
(Jae Seok's gift is
bibim ramyeon and cash.)
1459
00:48:30,700 --> 00:48:31,740
(Patting)
1460
00:48:31,740 --> 00:48:33,040
(Do you like it?)
1461
00:48:33,040 --> 00:48:34,040
(I love it.)
1462
00:48:36,810 --> 00:48:39,280
(This is exciting.)
1463
00:48:40,450 --> 00:48:41,880
Cash is great.
1464
00:48:41,880 --> 00:48:43,750
He looks so happy to get cash.
1465
00:48:43,750 --> 00:48:44,790
My gosh.
1466
00:48:44,950 --> 00:48:46,390
The blowfly is so funny.
1467
00:48:46,390 --> 00:48:47,450
(The cash makes the blowfly happy.)
1468
00:48:47,690 --> 00:48:49,690
There's one thing
I don't want to get.
1469
00:48:49,690 --> 00:48:50,860
I saw that earlier.
1470
00:48:50,990 --> 00:48:52,190
That's the only thing I don't want.
1471
00:48:52,630 --> 00:48:53,830
What's the number?
1472
00:48:54,130 --> 00:48:55,160
Number...
1473
00:48:55,960 --> 00:48:57,530
- Number 2.
- Number 2.
1474
00:48:57,530 --> 00:48:59,170
- Number two.
- Jin Joo.
1475
00:48:59,170 --> 00:49:00,170
- Is it yours?
- Yes.
1476
00:49:00,170 --> 00:49:01,230
What is it? Jin Joo...
1477
00:49:02,040 --> 00:49:03,370
Goodness.
1478
00:49:03,440 --> 00:49:05,540
- Gosh.
- I've prepared a lot.
1479
00:49:06,540 --> 00:49:08,070
Na Eun might love it.
1480
00:49:08,070 --> 00:49:09,780
Goodness.
1481
00:49:09,780 --> 00:49:11,040
That's for Na Eun.
1482
00:49:11,040 --> 00:49:13,910
- How adorable.
- Wait. I need to explain it.
1483
00:49:13,910 --> 00:49:15,820
First off, I drew all the members...
1484
00:49:15,820 --> 00:49:17,550
- one by one here.
- Goodness.
1485
00:49:17,550 --> 00:49:19,490
- Kwang Kyu,
- That's obviously me.
1486
00:49:19,490 --> 00:49:20,820
Young K, Jessi,
1487
00:49:20,820 --> 00:49:21,990
- Gosh.
- and Jong Min are all here.
1488
00:49:21,990 --> 00:49:23,060
Really?
1489
00:49:23,090 --> 00:49:25,660
There's a tiara.
1490
00:49:26,190 --> 00:49:28,060
What a princess.
1491
00:49:28,060 --> 00:49:29,930
- Na Eun might love it.
- How nice.
1492
00:49:30,560 --> 00:49:33,070
That tiara. Give it to me
in exchange for this.
1493
00:49:33,370 --> 00:49:35,170
(Feeling dizzy)
1494
00:49:35,770 --> 00:49:37,870
(Auntie Jin Joo's treat
for Na Eun and Song Yi)
1495
00:49:37,940 --> 00:49:39,370
It's hilarious.
1496
00:49:39,670 --> 00:49:40,970
Next is Jin Joo.
1497
00:49:42,280 --> 00:49:44,310
- Number 8.
- Number 8.
1498
00:49:44,310 --> 00:49:46,610
She'll have a lucky charm
in her house.
1499
00:49:46,780 --> 00:49:48,620
It will bring good energy.
1500
00:49:48,980 --> 00:49:50,820
- Well...
- No way.
1501
00:49:50,820 --> 00:49:51,920
- What is it?
- Yi Kyung.
1502
00:49:51,920 --> 00:49:52,920
This is the worst.
1503
00:49:52,920 --> 00:49:54,390
(Ta-da)
1504
00:49:54,390 --> 00:49:55,860
This is the worst.
1505
00:49:57,290 --> 00:49:58,330
(She's lost for words.)
1506
00:49:58,330 --> 00:49:59,860
- Goodness.
- This really is the worst.
1507
00:49:59,860 --> 00:50:01,190
- How cool.
- This is...
1508
00:50:01,730 --> 00:50:03,260
This is crazy.
1509
00:50:03,260 --> 00:50:04,430
I hate it.
1510
00:50:04,430 --> 00:50:05,770
What's with his eyes?
1511
00:50:05,770 --> 00:50:07,570
- His eyes...
- Goodness.
1512
00:50:07,570 --> 00:50:09,170
What's with the eyes?
1513
00:50:09,170 --> 00:50:10,600
I had it in my place.
1514
00:50:10,600 --> 00:50:12,510
It brought so many good incidents...
1515
00:50:12,510 --> 00:50:14,340
that I wanted to give this energy
to someone.
1516
00:50:14,440 --> 00:50:16,180
- Are you serious?
- All right.
1517
00:50:16,180 --> 00:50:17,810
Yi Kyung's number is one.
1518
00:50:17,810 --> 00:50:19,110
- Number 1.
- Number 1.
1519
00:50:19,110 --> 00:50:20,180
Number 1, let's go.
1520
00:50:20,180 --> 00:50:22,280
- What is this? A personal bag?
- Whose is this?
1521
00:50:22,450 --> 00:50:23,580
You'll know when you open it.
1522
00:50:23,780 --> 00:50:25,650
- I like this.
- What is it?
1523
00:50:25,890 --> 00:50:27,050
Kimchi!
1524
00:50:27,490 --> 00:50:29,360
Kwang Kyu, I love you.
1525
00:50:29,360 --> 00:50:30,690
You really...
1526
00:50:30,690 --> 00:50:32,160
I was going to buy some anyway.
1527
00:50:32,160 --> 00:50:35,100
You enjoyed my mature kimchi
so much the other day.
1528
00:50:35,100 --> 00:50:36,530
I love it.
1529
00:50:36,600 --> 00:50:38,270
We're so lucky with gifts today.
1530
00:50:38,270 --> 00:50:39,700
I was going to buy kimchi.
1531
00:50:39,700 --> 00:50:41,800
Kwang Kyu's number is ten.
1532
00:50:41,800 --> 00:50:43,140
- Okay.
- It's mine.
1533
00:50:43,140 --> 00:50:44,470
- Really?
- Is it Woo Jae's?
1534
00:50:45,110 --> 00:50:47,070
- It's mine.
- What is it?
1535
00:50:47,070 --> 00:50:48,840
- It looks expensive.
- What is it?
1536
00:50:49,340 --> 00:50:50,740
- This is it.
- What is it?
1537
00:50:50,740 --> 00:50:52,280
Cologne?
1538
00:50:52,510 --> 00:50:53,910
This cologne has a nice scent.
1539
00:50:54,350 --> 00:50:55,820
(Happy)
1540
00:50:56,220 --> 00:50:57,680
- Number 6.
- Number 6.
1541
00:50:57,680 --> 00:50:58,690
Number six.
1542
00:50:58,950 --> 00:51:00,120
This is Mi Joo's, right?
1543
00:51:00,120 --> 00:51:01,220
What?
1544
00:51:01,520 --> 00:51:02,590
Let's see.
1545
00:51:02,890 --> 00:51:04,520
- How nice.
- This is...
1546
00:51:04,520 --> 00:51:06,030
- what you got her in the past.
- Hey!
1547
00:51:06,030 --> 00:51:08,190
- What is it?
- No way!
1548
00:51:08,190 --> 00:51:09,460
- Goodness.
- Why?
1549
00:51:09,500 --> 00:51:10,700
It's what you got her.
1550
00:51:10,700 --> 00:51:12,670
You gave this to her
at the end of last year.
1551
00:51:12,670 --> 00:51:14,130
- And she...
- For Christmas... No.
1552
00:51:14,130 --> 00:51:15,600
Isn't it what Woo Jae gave her?
1553
00:51:15,600 --> 00:51:16,900
It was so useful.
1554
00:51:16,900 --> 00:51:18,840
- Unbelievable.
- It was so helpful...
1555
00:51:18,840 --> 00:51:20,470
that I wanted everyone to read it.
1556
00:51:20,470 --> 00:51:22,440
You got it back.
1557
00:51:22,480 --> 00:51:24,780
- Applaud.
- This is crazy.
1558
00:51:25,010 --> 00:51:26,210
How can this be?
1559
00:51:26,210 --> 00:51:28,250
Do I just exchange mine
with Jessi's?
1560
00:51:28,250 --> 00:51:30,720
Jessi and Jong Min are left,
so they'll exchange theirs.
1561
00:51:30,720 --> 00:51:31,750
- Right.
- Gosh.
1562
00:51:32,520 --> 00:51:33,820
- Here.
- I see.
1563
00:51:33,820 --> 00:51:35,660
- They're of the same size.
- How nice.
1564
00:51:36,560 --> 00:51:38,360
- They're exchanging gifts?
- Hold on.
1565
00:51:38,830 --> 00:51:40,190
- Why?
- Are they the same stuff?
1566
00:51:40,430 --> 00:51:41,730
- How can...
- Are they the same?
1567
00:51:41,730 --> 00:51:42,900
- Why?
- Well...
1568
00:51:44,300 --> 00:51:46,070
- Open it.
- What's wrong?
1569
00:51:46,070 --> 00:51:47,330
- No way.
- What is it?
1570
00:51:47,330 --> 00:51:48,370
Open it.
1571
00:51:49,840 --> 00:51:51,370
- Gosh.
- What is it?
1572
00:51:52,010 --> 00:51:54,910
- I don't need this.
- Let me see.
1573
00:51:55,010 --> 00:51:57,310
- Why?
- I don't need it.
1574
00:51:57,410 --> 00:51:58,850
I'd seem like a pervert.
1575
00:51:59,680 --> 00:52:01,250
I'd seem like a pervert.
1576
00:52:01,250 --> 00:52:02,350
Goodness.
1577
00:52:03,080 --> 00:52:04,120
What is it?
1578
00:52:04,650 --> 00:52:06,490
Why did you bring a bikini?
1579
00:52:06,490 --> 00:52:07,890
- Gosh.
- What is it?
1580
00:52:07,890 --> 00:52:08,990
This is...
1581
00:52:09,460 --> 00:52:11,660
(Her gift went
to the wrong person for sure.)
1582
00:52:11,830 --> 00:52:13,890
And this is...
1583
00:52:13,890 --> 00:52:14,890
What is this cologne?
1584
00:52:15,200 --> 00:52:17,160
- No.
- Goodness.
1585
00:52:17,500 --> 00:52:18,900
Gosh, it smells like Jong Min.
1586
00:52:19,700 --> 00:52:20,900
It's a used cologne.
1587
00:52:21,800 --> 00:52:23,240
He brought a used cologne.
1588
00:52:23,570 --> 00:52:25,670
It'd smell like me.
1589
00:52:25,770 --> 00:52:27,610
My gift has a meaning.
1590
00:52:27,610 --> 00:52:29,080
Mine has a meaning too.
1591
00:52:29,180 --> 00:52:31,880
This was supposed to be for Mi Joo.
1592
00:52:31,880 --> 00:52:32,880
- Mi Joo...
- I like bikinis.
1593
00:52:32,880 --> 00:52:35,620
Mi Joo is in a romantic relationship
these days.
1594
00:52:35,920 --> 00:52:37,120
So, I wanted her to wear it...
1595
00:52:37,120 --> 00:52:38,950
- around him with confidence.
- On a vacation.
1596
00:52:38,950 --> 00:52:39,990
That's nice.
1597
00:52:40,090 --> 00:52:42,620
But that's too sexy.
1598
00:52:44,660 --> 00:52:46,060
How do I put it on?
1599
00:52:46,060 --> 00:52:47,530
- Jin Joo.
- Right.
1600
00:52:47,530 --> 00:52:48,560
Hold on.
1601
00:52:48,560 --> 00:52:52,570
(Sexy)
1602
00:52:52,830 --> 00:52:54,530
The finale of the spring picnic.
1603
00:52:54,530 --> 00:52:57,500
We'll finish off the spring picnic
with a relay race.
1604
00:52:57,900 --> 00:52:59,610
Let's gather up by color.
1605
00:52:59,710 --> 00:53:01,640
- Goodness.
- By color...
1606
00:53:01,640 --> 00:53:03,910
- His gestures are funny.
- He's in a good mood today.
1607
00:53:03,910 --> 00:53:04,940
He's in good condition.
1608
00:53:05,250 --> 00:53:06,750
Why are you so hyper today?
1609
00:53:06,750 --> 00:53:08,820
- Why are you so happy?
- Because I had a good night.
1610
00:53:09,520 --> 00:53:11,020
The weather's so nice,
1611
00:53:11,020 --> 00:53:12,950
and it's great to get together...
1612
00:53:12,950 --> 00:53:15,160
with you guys today.
1613
00:53:15,360 --> 00:53:18,020
Kwang Kyu yawned
and acted like he laughed.
1614
00:53:18,990 --> 00:53:20,590
Kwang Kyu couldn't sleep well.
1615
00:53:20,590 --> 00:53:22,160
Kwang Kyu yawned and suddenly...
1616
00:53:22,160 --> 00:53:23,530
He got caught.
1617
00:53:24,100 --> 00:53:25,430
Do you want some tossing?
1618
00:53:25,430 --> 00:53:27,100
- Let's do it.
- I'll put on steam.
1619
00:53:27,100 --> 00:53:28,600
- No.
- Let's do it.
1620
00:53:28,600 --> 00:53:31,140
No. I don't want to be dropped
to the ground.
1621
00:53:31,140 --> 00:53:33,370
- One, two, three.
- I shouldn't be.
1622
00:53:33,640 --> 00:53:34,910
(Throwing him up)
1623
00:53:34,910 --> 00:53:36,640
- Stop.
- Goodness.
1624
00:53:36,640 --> 00:53:37,910
- He's heavy.
- He's heavy.
1625
00:53:37,910 --> 00:53:39,010
(He's too heavy to be tossed.)
1626
00:53:39,150 --> 00:53:40,180
(Kicking)
1627
00:53:42,220 --> 00:53:44,280
It made a big sound.
1628
00:53:44,280 --> 00:53:45,890
- Did he get hit?
- He got hit.
1629
00:53:45,950 --> 00:53:46,950
What's wrong?
1630
00:53:46,950 --> 00:53:49,390
Two of us got hurt.
1631
00:53:49,390 --> 00:53:50,460
Are you okay?
1632
00:53:50,790 --> 00:53:51,830
You're awake now, right?
1633
00:53:51,830 --> 00:53:53,030
Yes, I'm not sleepy anymore.
1634
00:53:53,190 --> 00:53:54,360
Come here.
1635
00:53:54,730 --> 00:53:56,000
Kwang Kyu kicked me.
1636
00:53:56,000 --> 00:53:58,100
Considering the members,
1637
00:53:58,100 --> 00:53:59,700
this team seems
to have an advantage.
1638
00:53:59,700 --> 00:54:01,030
- Right.
- Why?
1639
00:54:01,030 --> 00:54:02,700
Because you have more men.
1640
00:54:02,700 --> 00:54:04,000
Give us a handicap.
1641
00:54:04,000 --> 00:54:05,610
- No, they have me.
- Give us a handicap.
1642
00:54:05,610 --> 00:54:08,070
Mi Joo and Jin Joo
might do similarly.
1643
00:54:08,140 --> 00:54:10,780
Jessi and Kwang Kyu
might do similarly.
1644
00:54:10,780 --> 00:54:11,880
- He's fast.
- I can...
1645
00:54:11,880 --> 00:54:14,150
- beat him.
- I'm faster than you think.
1646
00:54:14,310 --> 00:54:15,720
I'll let you start half a lap
ahead of me.
1647
00:54:15,720 --> 00:54:17,680
- Kwang Kyu...
- Are you sure?
1648
00:54:17,680 --> 00:54:19,220
No, that's too much.
1649
00:54:19,220 --> 00:54:21,350
- Half a lap?
- No.
1650
00:54:21,350 --> 00:54:23,020
- Hold on. Half a lap...
- Not five steps?
1651
00:54:23,020 --> 00:54:25,460
Half a lap is... Okay.
1652
00:54:25,660 --> 00:54:27,990
- Later...
- I'm a horrible runner.
1653
00:54:27,990 --> 00:54:29,330
Let her start a little ahead of you.
1654
00:54:29,330 --> 00:54:30,830
- Okay.
- Fine.
1655
00:54:30,830 --> 00:54:32,200
- That will do.
- Deal.
1656
00:54:32,200 --> 00:54:34,700
Let's warm up a little...
1657
00:54:34,700 --> 00:54:37,240
and decide on the runners
from 1 to 5.
1658
00:54:37,240 --> 00:54:39,670
The fastest person...
1659
00:54:39,670 --> 00:54:41,340
- has to go last.
- Right. So we can come from behind.
1660
00:54:41,410 --> 00:54:43,040
That will be Young K for our team,
and for you...
1661
00:54:43,040 --> 00:54:44,410
- Yi Kyung.
- Yi Kyung.
1662
00:54:44,410 --> 00:54:45,510
- The Fox Brothers.
- Let's go.
1663
00:54:45,510 --> 00:54:46,550
- The Fox Brothers.
- Fox.
1664
00:54:47,410 --> 00:54:49,080
For our first runner...
1665
00:54:49,580 --> 00:54:52,420
Kwang Kyu and Jessi should go first
to avoid confusion.
1666
00:54:52,420 --> 00:54:54,750
- Right.
- She has to start ahead of him.
1667
00:54:54,850 --> 00:54:56,120
Why do you keep...
1668
00:54:56,520 --> 00:54:58,630
- Why?
- You seem to be the easiest.
1669
00:54:58,790 --> 00:55:00,590
- You think I'm easy?
- I do.
1670
00:55:00,590 --> 00:55:01,960
(Grabbing hard)
1671
00:55:01,960 --> 00:55:03,830
She's so strong.
1672
00:55:03,830 --> 00:55:06,330
- I have a strong grip.
- You have such strong hands.
1673
00:55:06,330 --> 00:55:08,170
- I'm strong.
- Goodness.
1674
00:55:08,170 --> 00:55:10,040
- I've practiced boxing before.
- Right?
1675
00:55:10,040 --> 00:55:11,340
I've done it too,
1676
00:55:11,340 --> 00:55:12,340
- but you...
- But I'm a woman.
1677
00:55:12,340 --> 00:55:13,470
- Your grip...
- Kwang Kyu.
1678
00:55:13,570 --> 00:55:14,970
- You...
- We just had a fight.
1679
00:55:14,970 --> 00:55:16,540
- and Jessi will go first.
- Why?
1680
00:55:16,540 --> 00:55:18,850
- Take off the jacket.
- I'll give you half a lap.
1681
00:55:18,850 --> 00:55:19,980
Goodness.
1682
00:55:20,050 --> 00:55:22,580
- Show me a little.
- What?
1683
00:55:22,580 --> 00:55:23,920
Show me how fast you can be.
1684
00:55:23,920 --> 00:55:25,920
- Just a little.
- Hey.
1685
00:55:25,950 --> 00:55:27,290
(Running)
1686
00:55:28,390 --> 00:55:29,490
Are you kidding me?
1687
00:55:29,960 --> 00:55:32,530
- I know you're better than that.
- I'm fast.
1688
00:55:32,760 --> 00:55:35,560
Hold on. I won't be defeated.
1689
00:55:36,300 --> 00:55:38,030
Be careful.
You don't want to hurt yourself.
1690
00:55:38,530 --> 00:55:40,430
Don't be too competitive.
1691
00:55:40,900 --> 00:55:44,200
(Tying her shoelaces tightly)
1692
00:55:44,200 --> 00:55:45,770
(Taking off her earrings)
1693
00:55:46,510 --> 00:55:47,540
(Dropping)
1694
00:55:53,510 --> 00:55:55,920
(Whether or not,
Kwang Kyu is strolling around.)
1695
00:55:55,950 --> 00:55:57,750
I'll catch up with you.
1696
00:55:58,250 --> 00:56:00,450
(Squabbling until the end)
1697
00:56:01,020 --> 00:56:02,760
(Meanwhile, Jin Joo hates running.)
1698
00:56:02,760 --> 00:56:04,860
(Upset)
1699
00:56:05,430 --> 00:56:06,460
(Standing up)
1700
00:56:06,630 --> 00:56:09,060
Jong Min. Teach me
how to use my legs to run.
1701
00:56:09,060 --> 00:56:10,100
- Your legs?
- Yes.
1702
00:56:10,100 --> 00:56:12,200
Do I move them up like this?
1703
00:56:12,200 --> 00:56:13,530
Or do I take wide steps?
1704
00:56:14,030 --> 00:56:16,470
You have to lift here like this.
1705
00:56:16,470 --> 00:56:17,600
(He means heels.)
1706
00:56:18,500 --> 00:56:20,070
- There you go.
- Like this?
1707
00:56:20,070 --> 00:56:21,140
Like kicking my buttocks?
1708
00:56:21,140 --> 00:56:22,680
- Yes.
- Okay.
1709
00:56:22,680 --> 00:56:23,680
As if you're kicking your buttocks.
1710
00:56:25,010 --> 00:56:27,110
There you go.
1711
00:56:27,880 --> 00:56:29,720
(Jong Min's coaching wouldn't end.)
1712
00:56:29,720 --> 00:56:30,720
(Thumbs up)
1713
00:56:31,480 --> 00:56:33,250
Your arms should be at 90 degrees.
1714
00:56:34,050 --> 00:56:35,660
- Okay. Nice.
- Like this?
1715
00:56:37,160 --> 00:56:38,160
Okay.
1716
00:56:38,560 --> 00:56:40,690
This takes quite long.
1717
00:56:41,730 --> 00:56:42,930
This takes quite long.
1718
00:56:44,660 --> 00:56:46,870
(He's indeed the ace of How Do You Play?.)
1719
00:56:46,930 --> 00:56:48,600
All right.
1720
00:56:49,200 --> 00:56:50,670
You're wasting your energy.
1721
00:56:51,400 --> 00:56:54,270
I use my brain to practice,
not my body.
1722
00:56:54,740 --> 00:56:56,640
(He's done warming up in his head.)
1723
00:56:57,610 --> 00:56:59,350
Run as if you jog, please.
1724
00:56:59,410 --> 00:57:01,280
- I'm not fast.
- As if you jog.
1725
00:57:01,280 --> 00:57:04,380
No way. I've seen you race
with those teachers.
1726
00:57:04,620 --> 00:57:05,720
You were like a mad train.
1727
00:57:05,720 --> 00:57:07,620
(A mad train!)
1728
00:57:09,520 --> 00:57:11,320
(The mad train's engine is on.)
1729
00:57:12,090 --> 00:57:13,360
- Young K.
- Yes.
1730
00:57:13,360 --> 00:57:14,530
- Let's do a good job.
- Okay.
1731
00:57:15,600 --> 00:57:18,060
(The former KATUSA soldier,
Young K,)
1732
00:57:18,060 --> 00:57:20,430
(is ready to go wild too.)
1733
00:57:20,630 --> 00:57:22,600
- Let's get ready.
- Okay.
1734
00:57:22,600 --> 00:57:23,870
Let's run half a lap each.
1735
00:57:23,870 --> 00:57:25,440
(Team Singer: Jessi, Haha,
Mi Joo, Jae Seok, Young K)
1736
00:57:25,440 --> 00:57:27,270
(Team Actor: Kwang Kyu, Jong Min,
Jin Joo, Woo Jae, Yi Kyung)
1737
00:57:27,470 --> 00:57:29,710
Start here,
and hand over the baton there.
1738
00:57:29,710 --> 00:57:32,680
We'll alternate between
starting inside and starting out.
1739
00:57:33,710 --> 00:57:36,350
(The match between the two boxers
with a strong sense of pride)
1740
00:57:37,120 --> 00:57:38,920
(The 1st runners are
Kwang Kyu and Jessi.)
1741
00:57:39,550 --> 00:57:41,850
(The 2nd runners are
Haha and Jong Min.)
1742
00:57:42,520 --> 00:57:44,060
(The 3rd runners are
Jin Joo and Mi Joo.)
1743
00:57:44,690 --> 00:57:46,090
(The 4th runners are
Woo Jae in his best condition...)
1744
00:57:46,090 --> 00:57:47,130
(and Jae Seok, the ace runner.)
1745
00:57:47,960 --> 00:57:50,530
(The last runners
to determine the result)
1746
00:57:50,530 --> 00:57:51,900
(The Fox Brothers,
Yi Kyung and Young K)
1747
00:57:53,470 --> 00:57:55,600
(Who will be
the final winning team?)
1748
00:57:55,700 --> 00:57:57,440
- Around here?
- Kwang Kyu will start behind her.
1749
00:57:57,570 --> 00:57:59,310
- Jessi can start from here.
- Jessi can start from here.
1750
00:57:59,310 --> 00:58:00,670
I can start from that end.
1751
00:58:00,670 --> 00:58:01,910
- That end?
- Yes.
1752
00:58:02,440 --> 00:58:04,340
- Even if you start from here...
- It's because...
1753
00:58:04,340 --> 00:58:06,110
- that team has two ladies.
- This is infuriating.
1754
00:58:06,110 --> 00:58:07,410
- He must think I'm an easy match.
- Right.
1755
00:58:07,480 --> 00:58:08,580
- Right.
- Darn it.
1756
00:58:09,720 --> 00:58:11,420
- That's enough.
- Shall we begin?
1757
00:58:11,420 --> 00:58:12,850
Let's go!
1758
00:58:12,850 --> 00:58:13,950
When do we start?
1759
00:58:13,950 --> 00:58:15,890
Jessi, start running when you hear
the sound of blank fire.
1760
00:58:15,890 --> 00:58:19,230
I'm going to catch up with Jessi.
1761
00:58:19,230 --> 00:58:20,660
- Let's go!
- Let's go!
1762
00:58:21,830 --> 00:58:24,000
Shouldn't we keep pacing ourselves?
We should run when they come, right?
1763
00:58:24,430 --> 00:58:26,070
(Ready, distracted)
1764
00:58:26,570 --> 00:58:28,270
Get ready, Kwang Kyu!
1765
00:58:29,700 --> 00:58:31,400
- Run!
- Let's go!
1766
00:58:31,700 --> 00:58:32,840
Go!
1767
00:58:33,370 --> 00:58:34,470
Go!
1768
00:58:35,140 --> 00:58:36,710
Jessi is fast.
1769
00:58:36,710 --> 00:58:38,310
- Run!
- Go!
1770
00:58:38,310 --> 00:58:39,810
- Let's go!
- Go!
1771
00:58:40,350 --> 00:58:41,410
Nice!
1772
00:58:42,650 --> 00:58:44,350
- Is Kwang Kyu even running?
- Nice!
1773
00:58:47,490 --> 00:58:48,650
(Screaming)
1774
00:58:49,620 --> 00:58:50,890
(Running in a cute way
while shaking his arms side to side)
1775
00:58:51,320 --> 00:58:52,490
(Jessi, Kwang Kyu)
1776
00:58:52,490 --> 00:58:55,060
(It looks like
the distance widened even more.)
1777
00:58:55,430 --> 00:58:56,500
What? Kwang Kyu is...
1778
00:58:56,700 --> 00:58:57,900
- Why is he so slow?
- Jessi is really fast.
1779
00:58:57,900 --> 00:58:59,570
- What is this?
- Kwang Kyu is so bad at running.
1780
00:58:59,670 --> 00:59:00,700
Nice!
1781
00:59:00,770 --> 00:59:03,300
(Jessi is way ahead of Kwang Kyu.)
1782
00:59:03,670 --> 00:59:04,900
Hey! She's a good runner.
1783
00:59:06,240 --> 00:59:08,570
(The way he runs is like a farmer
catching watermelon thieves.)
1784
00:59:08,940 --> 00:59:10,580
Stop there, you rascals!
1785
00:59:10,740 --> 00:59:11,840
(Stop right there!)
1786
00:59:11,840 --> 00:59:12,850
(Give my watermelon back!)
1787
00:59:12,850 --> 00:59:14,050
(No way!)
1788
00:59:14,250 --> 00:59:15,450
- What is this?
- What?
1789
00:59:15,950 --> 00:59:17,450
- Why did he give her an advantage?
- Kwang Kyu is...
1790
00:59:17,820 --> 00:59:19,120
He's such a bad runner.
1791
00:59:19,120 --> 00:59:20,490
- This doesn't look good.
- Nice!
1792
00:59:20,490 --> 00:59:21,550
(Meanwhile, Team Singer passed
their baton to the next runner.)
1793
00:59:22,160 --> 00:59:23,420
- Kwang Kyu is...
- We won!
1794
00:59:23,520 --> 00:59:25,390
- What is this?
- We won!
1795
00:59:25,690 --> 00:59:27,490
- Why is he running like that?
- Jessi, come here.
1796
00:59:28,030 --> 00:59:29,430
- Come here.
- What was that?
1797
00:59:29,430 --> 00:59:30,600
- That was...
- I went easy on you.
1798
00:59:30,660 --> 00:59:31,830
Kwang Kyu is slow.
1799
00:59:31,830 --> 00:59:33,170
Why did he give her an advantage?
1800
00:59:33,830 --> 00:59:34,900
Please hold.
1801
00:59:34,970 --> 00:59:36,440
I think she doesn't need
any advantage...
1802
00:59:36,440 --> 00:59:37,500
since there's no difference.
1803
00:59:37,600 --> 00:59:38,970
What was that, Kwang Kyu?
1804
00:59:38,970 --> 00:59:40,210
- I think...
- Jessi is faster.
1805
00:59:40,210 --> 00:59:41,240
they can start from the same spot.
1806
00:59:41,710 --> 00:59:43,180
- Kwang Kyu ran like this.
- No.
1807
00:59:43,680 --> 00:59:46,210
- Jessi, you're faster than him.
- Honestly...
1808
00:59:46,210 --> 00:59:47,280
- It's my way of running.
- I thought you were...
1809
00:59:47,280 --> 00:59:48,310
doing a challenge.
1810
00:59:48,310 --> 00:59:49,650
- It's my way of running.
- A challenge.
1811
00:59:49,650 --> 00:59:50,680
I run like this...
1812
00:59:50,680 --> 00:59:52,320
- even when I run downstairs.
- It makes no sense.
1813
00:59:52,520 --> 00:59:53,820
Jessi is quite fast.
1814
00:59:53,820 --> 00:59:55,590
Jessi kept saying
that she couldn't run well.
1815
00:59:55,590 --> 00:59:57,220
Hey, how come you run so fast?
1816
00:59:57,220 --> 00:59:58,390
That's not true.
1817
00:59:58,990 --> 01:00:00,890
- I'll do my best to run this time.
- Yes.
1818
01:00:00,890 --> 01:00:03,560
- Don't edit that out.
- We're done for.
1819
01:00:03,560 --> 01:00:05,160
- I didn't get to see it.
- No.
1820
01:00:05,160 --> 01:00:06,670
Was it the worst?
1821
01:00:07,470 --> 01:00:09,200
(Sorry that it was the worst)
1822
01:00:09,200 --> 01:00:11,200
But Jong Min was pretty fast.
1823
01:00:11,200 --> 01:00:12,810
- Jong Min?
- Of course he's fast.
1824
01:00:12,810 --> 01:00:13,970
- He's fast.
- Hey.
1825
01:00:13,970 --> 01:00:15,840
- He seems clumsy, right?
- Right.
1826
01:00:15,840 --> 01:00:17,410
- People like him...
- He's agile.
1827
01:00:17,410 --> 01:00:19,450
- are really athletic.
- You're right.
1828
01:00:19,450 --> 01:00:22,320
He's a dancer.
He knows how to use his body.
1829
01:00:22,420 --> 01:00:23,680
Jong Min is a dancer.
1830
01:00:23,680 --> 01:00:26,050
- Then... Kwang Kyu.
- Yes.
1831
01:00:26,620 --> 01:00:28,990
Don't start from the same spot.
Start about two steps behind Jessi.
1832
01:00:28,990 --> 01:00:30,890
- No, ten steps.
- No, you can't beat her with that.
1833
01:00:30,890 --> 01:00:32,090
- No, seriously.
- Why are you so confident?
1834
01:00:32,090 --> 01:00:33,330
- It won't do.
- No, I'll start ten steps behind.
1835
01:00:33,330 --> 01:00:34,690
You might pass out at this rate.
1836
01:00:34,690 --> 01:00:36,500
She's... Hey.
I'll catch up with her.
1837
01:00:36,500 --> 01:00:38,200
- No.
- No. Your lips are pale now.
1838
01:00:38,200 --> 01:00:39,800
Okay, let him do what he wants.
1839
01:00:39,800 --> 01:00:41,030
- Ten steps.
- Ten steps.
1840
01:00:41,030 --> 01:00:42,600
- Ten steps.
- Okay, start ten steps behind.
1841
01:00:42,600 --> 01:00:44,640
- You don't even know how to run.
- Ten steps...
1842
01:00:45,140 --> 01:00:46,940
Where does he get that confidence?
1843
01:00:47,040 --> 01:00:49,480
Kwang Kyu,
you can run at full speed.
1844
01:00:49,480 --> 01:00:50,540
If I run at full speed,
1845
01:00:50,540 --> 01:00:52,380
- Kwang Kyu, don't go easy on her.
- I'll run past her...
1846
01:00:52,380 --> 01:00:53,810
- this time.
- Please do.
1847
01:00:53,810 --> 01:00:54,810
It'll be like
the tortoise and the hare.
1848
01:00:54,810 --> 01:00:57,080
It's because our team's strategy...
1849
01:00:57,920 --> 01:00:59,220
We might lose.
1850
01:00:59,220 --> 01:01:00,620
He refused to run close to Jessi.
1851
01:01:00,620 --> 01:01:01,790
I'd refuse too.
1852
01:01:01,890 --> 01:01:04,620
One, two, three, four,
five, six, seven...
1853
01:01:05,360 --> 01:01:06,390
I'll start from here.
1854
01:01:07,890 --> 01:01:11,460
- Let's get the whistle ready.
- I'll blow the whistle.
1855
01:01:11,460 --> 01:01:12,670
- I'll blow the whistle.
- Because...
1856
01:01:12,670 --> 01:01:15,030
- Let's start again.
- Since he's quite old...
1857
01:01:15,370 --> 01:01:16,370
Try it.
1858
01:01:16,370 --> 01:01:17,400
- Can you hear this?
- Let's start.
1859
01:01:17,400 --> 01:01:18,800
- Yes, I can.
- Okay.
1860
01:01:18,800 --> 01:01:20,570
- I can hear it.
- Shouldn't you come closer?
1861
01:01:20,570 --> 01:01:22,480
- Come closer.
- Come...
1862
01:01:22,480 --> 01:01:24,240
- No.
- You can start from here.
1863
01:01:24,510 --> 01:01:25,650
- From here.
- I'll catch up with her.
1864
01:01:25,650 --> 01:01:27,210
- Just start from here.
- I'll catch up with her in no time.
1865
01:01:27,210 --> 01:01:28,280
No, start from here.
1866
01:01:28,280 --> 01:01:30,520
- Okay.
- All right. We're all set.
1867
01:01:30,620 --> 01:01:32,350
- All right.
- Let's start!
1868
01:01:32,490 --> 01:01:34,050
You'll fall in the middle, right?
1869
01:01:34,050 --> 01:01:35,660
- Okay.
- After you fall,
1870
01:01:35,660 --> 01:01:38,090
I'll also fall
while laughing at you.
1871
01:01:38,460 --> 01:01:40,330
- Let's show it, Grand Award winner.
- Like slapstick.
1872
01:01:40,490 --> 01:01:43,500
- Let's go!
- Let's go!
1873
01:01:43,500 --> 01:01:44,530
- Let's go!
- All right!
1874
01:01:44,530 --> 01:01:45,730
- Let's do it.
- The one that flows.
1875
01:01:45,730 --> 01:01:47,300
- I'll blow the whistle.
- Got it.
1876
01:01:47,300 --> 01:01:50,370
- I think Kwang Kyu will lose.
- You're ready, right?
1877
01:01:50,670 --> 01:01:52,740
(I'll run past her this time.)
1878
01:01:53,410 --> 01:01:54,610
(Nervous)
1879
01:01:55,640 --> 01:01:56,680
Let's go!
1880
01:01:57,680 --> 01:01:59,580
(The distance has become shorter.)
1881
01:02:00,750 --> 01:02:01,750
(Whistling)
1882
01:02:03,220 --> 01:02:04,620
- Let's go!
- Go faster!
1883
01:02:04,780 --> 01:02:06,250
Kwang Kyu is a bit faster.
1884
01:02:08,350 --> 01:02:10,090
(Gaining momentum
while swinging his arms)
1885
01:02:10,420 --> 01:02:11,890
Kwang Kyu is a bit faster.
1886
01:02:11,990 --> 01:02:13,430
- He's running for real.
- Let's go!
1887
01:02:13,590 --> 01:02:14,590
Kwang Kyu!
1888
01:02:14,960 --> 01:02:16,160
(But the tortoise is faster
than the hare.)
1889
01:02:16,160 --> 01:02:17,200
Kwang Kyu!
1890
01:02:17,200 --> 01:02:18,730
The distance isn't shortening.
1891
01:02:19,500 --> 01:02:21,170
He should turn the tables here.
1892
01:02:21,170 --> 01:02:22,270
(Jessi of Team Singer
is ahead of him again.)
1893
01:02:22,270 --> 01:02:23,300
Great.
1894
01:02:23,400 --> 01:02:25,400
(Haha of Team Singer
sets off first.)
1895
01:02:25,400 --> 01:02:27,340
- Gosh, my legs...
- Nice, Jessi!
1896
01:02:27,670 --> 01:02:29,610
- What?
- Gosh, Jong Min is fast.
1897
01:02:29,780 --> 01:02:31,210
(Running with gritted teeth)
1898
01:02:31,210 --> 01:02:32,210
(You said we should fall.)
1899
01:02:32,210 --> 01:02:33,410
- Well done. That was great.
- What?
1900
01:02:33,410 --> 01:02:34,850
- Gosh, Jong Min is fast.
- Hey.
1901
01:02:34,850 --> 01:02:36,450
- Let's go!
- It's neck and neck.
1902
01:02:37,420 --> 01:02:38,720
(The two friends are flying past
thanks to their shallow friendship.)
1903
01:02:39,190 --> 01:02:41,450
Gosh, I really hate running.
1904
01:02:43,620 --> 01:02:44,620
(They're half way done.
The 3rd runners set off.)
1905
01:02:44,620 --> 01:02:46,060
Let's go!
1906
01:02:46,560 --> 01:02:49,660
(How well will Jin Joo,
who got special training, do?)
1907
01:02:49,660 --> 01:02:51,500
What? How come it became slow
all of a sudden?
1908
01:02:52,100 --> 01:02:53,100
(Crying)
1909
01:02:53,970 --> 01:02:55,570
I hate running!
1910
01:02:55,870 --> 01:02:57,600
The distance is widening!
1911
01:02:57,840 --> 01:02:58,940
(The distance is widening
with Jin Joo as a runner.)
1912
01:02:58,940 --> 01:03:01,770
- Jin Joo! Just look forward.
- The distance is widening!
1913
01:03:01,770 --> 01:03:03,010
Run more!
1914
01:03:03,280 --> 01:03:04,840
She's toddling.
1915
01:03:05,040 --> 01:03:06,610
(Mi Joo of Team Singer
sprints away.)
1916
01:03:06,610 --> 01:03:07,880
Mi Joo!
1917
01:03:08,310 --> 01:03:09,620
(Screaming)
1918
01:03:10,150 --> 01:03:12,020
- I can't do it!
- Run!
1919
01:03:12,620 --> 01:03:13,720
(The 4th runner of Team Singer,
Jae Seok, is ready.)
1920
01:03:13,720 --> 01:03:14,890
All right, now.
1921
01:03:16,620 --> 01:03:18,920
(Mi Joo passed the baton
after widening the gap.)
1922
01:03:20,160 --> 01:03:21,490
(The ace sets off
to widen the gap even further.)
1923
01:03:21,860 --> 01:03:22,900
Gosh!
1924
01:03:23,900 --> 01:03:25,300
(In a hurry)
1925
01:03:27,830 --> 01:03:28,930
(Here he goes to catch the ace.)
1926
01:03:30,700 --> 01:03:33,010
- Woo Jae is fast.
- Woo Jae!
1927
01:03:33,640 --> 01:03:34,870
(Bone Woo Jae's unexpected speed)
1928
01:03:34,970 --> 01:03:36,410
- Woo Jae is fast.
- Woo Jae!
1929
01:03:36,410 --> 01:03:37,410
(The ace who has to
widen the gap...)
1930
01:03:37,410 --> 01:03:39,580
(versus the rookie
who needs to shorten it)
1931
01:03:40,350 --> 01:03:41,350
Woo Jae!
1932
01:03:41,350 --> 01:03:42,380
(Entering the last corner)
1933
01:03:42,380 --> 01:03:43,420
Gosh!
1934
01:03:44,280 --> 01:03:46,120
(Smoothly turning the corner
without slowing down)
1935
01:03:46,890 --> 01:03:47,890
Woo Jae!
1936
01:03:47,890 --> 01:03:48,950
(Woo Jae runs closely behind.)
1937
01:03:48,950 --> 01:03:49,990
(Let's go, Woo Jae.)
1938
01:03:49,990 --> 01:03:50,990
Woo Jae!
1939
01:03:50,990 --> 01:03:52,390
(Woo Jae performed well
against the ace.)
1940
01:03:53,160 --> 01:03:54,730
(Ace Jae Seok managed
to keep the lead despite the chase.)
1941
01:03:54,860 --> 01:03:55,960
(That's all for the 4th runners.)
1942
01:03:57,430 --> 01:03:58,760
(The last runner, the fixer,
is here.)
1943
01:03:58,900 --> 01:04:00,500
Hey, aren't you going too forward?
1944
01:04:00,900 --> 01:04:02,940
Run! Go!
1945
01:04:03,770 --> 01:04:06,240
(Team Singer: Young K,
Team Actor: Yi Kyung)
1946
01:04:06,570 --> 01:04:07,570
(The younger fox goes ahead.)
1947
01:04:08,270 --> 01:04:09,280
Go!
1948
01:04:10,240 --> 01:04:12,110
(Yi Kyung,
I'll leave the rest to you.)
1949
01:04:12,380 --> 01:04:13,380
Go!
1950
01:04:13,750 --> 01:04:14,750
(Breathing out)
1951
01:04:17,320 --> 01:04:20,620
(Here comes the runaway train.)
1952
01:04:20,620 --> 01:04:21,620
Go!
1953
01:04:22,120 --> 01:04:23,560
- Yi Kyung!
- Run!
1954
01:04:24,520 --> 01:04:26,730
- Young K!
- Yi Kyung, go!
1955
01:04:26,960 --> 01:04:27,960
Go!
1956
01:04:28,360 --> 01:04:30,030
- Yi Kyung!
- Run!
1957
01:04:30,030 --> 01:04:31,260
(The older fox fiercely chases
the younger fox.)
1958
01:04:31,730 --> 01:04:33,130
(Yi Kyung!)
1959
01:04:34,200 --> 01:04:36,500
- Young K!
- Yi Kyung, go!
1960
01:04:37,570 --> 01:04:39,910
- Young K!
- Yi Kyung, go!
1961
01:04:40,210 --> 01:04:44,610
(Young K, Yi Kyoung)
1962
01:04:44,610 --> 01:04:46,110
(Yi Kyung caught up in no time.)
1963
01:04:46,210 --> 01:04:48,410
- Hurry! You can do it!
- Young K!
1964
01:04:48,410 --> 01:04:50,250
Young K!
1965
01:04:50,250 --> 01:04:51,920
- Hurry!
- Young K!
1966
01:04:51,920 --> 01:04:54,190
- You can do it!
- Young K!
1967
01:04:54,490 --> 01:04:56,320
(I can't let them take the victory.)
1968
01:04:56,320 --> 01:04:57,720
(I feel the same way.)
1969
01:04:59,360 --> 01:05:00,560
(Team Actor versus Team Singer)
1970
01:05:01,630 --> 01:05:02,630
(Which team will win?)
1971
01:05:08,900 --> 01:05:10,170
(Team Singer wins.)
1972
01:05:10,170 --> 01:05:11,300
Kwang Kyu!
1973
01:05:12,140 --> 01:05:13,610
(We love it!)
1974
01:05:13,610 --> 01:05:15,110
- Yes!
- Yes!
1975
01:05:15,170 --> 01:05:16,180
(That was close.)
1976
01:05:17,080 --> 01:05:18,210
Gosh, we almost lost.
1977
01:05:18,210 --> 01:05:20,110
- We almost lost.
- We almost lost.
1978
01:05:20,110 --> 01:05:21,210
Go!
1979
01:05:21,510 --> 01:05:22,780
Yi Kyung!
1980
01:05:22,780 --> 01:05:24,950
(The runaway train
lived up to his name.)
1981
01:05:25,380 --> 01:05:28,220
Gosh, Yi Kyung ran toward
the finish line like a ghost.
1982
01:05:28,220 --> 01:05:29,220
- That's right.
- He spurted.
1983
01:05:29,220 --> 01:05:31,090
I could feel it.
I could hear his breath.
1984
01:05:31,920 --> 01:05:33,690
- We almost lost.
- There was only this difference.
1985
01:05:33,690 --> 01:05:35,660
(A valuable win they earned
by a whisker)
1986
01:05:36,600 --> 01:05:37,700
Kwang Kyu!
1987
01:05:38,030 --> 01:05:39,500
- What was that, Kwang Kyu?
- Kwang Kyu!
1988
01:05:39,500 --> 01:05:41,100
- We'd have won with no handicap.
- Kwang Kyu.
1989
01:05:41,100 --> 01:05:43,400
Let's do it again.
1990
01:05:44,170 --> 01:05:45,570
- He wants to do it again.
- Kwang Kyu...
1991
01:05:45,570 --> 01:05:47,110
- We'd have won with no handicap.
- All right.
1992
01:05:47,310 --> 01:05:49,070
- Team Singer wins!
- Yes!
1993
01:05:49,070 --> 01:05:50,640
(Team Singer wins.)
1994
01:05:51,480 --> 01:05:53,610
- That was great.
- We'd have won with no handicap.
1995
01:05:53,610 --> 01:05:55,550
We'd have won
if we started from the same spot.
1996
01:05:55,550 --> 01:05:57,080
The distance was too short.
1997
01:05:57,780 --> 01:05:59,420
- It was too short.
- Great.
1998
01:05:59,420 --> 01:06:01,590
- Today's winning team, Team Singer.
- Congratulations.
1999
01:06:01,590 --> 01:06:02,960
We'll give you a box of fruits each.
2000
01:06:02,960 --> 01:06:04,820
- A box of fruits!
- Yes!
2001
01:06:04,820 --> 01:06:06,790
- Thank you!
- Fruits are expensive these days.
2002
01:06:07,130 --> 01:06:09,260
- Thank you.
- Thank you. Gosh, it's strawberry.
2003
01:06:09,260 --> 01:06:10,860
- Great.
- That's a lot.
2004
01:06:10,860 --> 01:06:12,900
- And...
- A round of applause to Kwang Kyu.
2005
01:06:12,900 --> 01:06:14,330
Kwang Kyu.
2006
01:06:14,700 --> 01:06:15,970
(That was tiring.)
2007
01:06:16,070 --> 01:06:17,170
I'll give this to Kwang Kyu.
2008
01:06:17,170 --> 01:06:18,740
(Jae Seok gives his box
to Kwang Kyu as a gift.)
2009
01:06:18,740 --> 01:06:20,670
- Gosh, thank you.
- Great job.
2010
01:06:20,840 --> 01:06:22,510
- Great job.
- Jong Min, let's share.
2011
01:06:22,510 --> 01:06:23,580
I'll give mine to Jong Min.
2012
01:06:23,580 --> 01:06:25,340
- Really?
- Wonderful.
2013
01:06:25,340 --> 01:06:26,450
Thank you so much.
2014
01:06:26,580 --> 01:06:29,180
The First How Do You Play?
Spring Picnic...
2015
01:06:29,180 --> 01:06:31,620
joined by the How Do You Play? family.
2016
01:06:31,950 --> 01:06:33,090
Great job, everyone.
2017
01:06:33,090 --> 01:06:35,350
- Great work!
- Great work!
2018
01:06:35,350 --> 01:06:37,490
- That was great!
- We won!
2019
01:06:37,490 --> 01:06:38,690
We won!
2020
01:06:40,060 --> 01:06:42,260
(May will be even warmer
with your loved ones.)
2021
01:06:42,260 --> 01:06:43,660
Jessi, let's have another round.
2022
01:06:43,860 --> 01:06:44,860
Hey!
2023
01:06:45,100 --> 01:06:46,300
(The girls we're glad to see again
are back.)
2024
01:06:46,800 --> 01:06:47,900
(Lovelyz)
2025
01:06:48,500 --> 01:06:50,800
(They have a close friendship
even after years.)
2026
01:06:50,800 --> 01:06:51,840
(I think we've become a lot slyer.)
2027
01:06:52,300 --> 01:06:53,810
(Sly point 1:
How often do you meet him?)
2028
01:06:54,610 --> 01:06:56,640
(Sly point 2: Why did you post
photos taken from the same angle?)
2029
01:06:57,040 --> 01:06:58,880
(- Sly point 3: Back then...
- You, be quiet.)
2030
01:06:58,940 --> 01:07:02,080
(They barely manage to stop
the secrets from getting out.)
2031
01:07:02,150 --> 01:07:03,320
Gosh, today is
such an infuriating day.
2032
01:07:03,320 --> 01:07:04,650
(Is this the start of the first
secret-telling war of Lovelyz?)
2033
01:07:05,890 --> 01:07:07,320
(And...)
2034
01:07:08,290 --> 01:07:09,790
(a mysterious man in a black suit)
2035
01:07:10,390 --> 01:07:11,660
(Even at a sudden request,)
2036
01:07:11,990 --> 01:07:12,990
(he coolly accepts. No problem.)
2037
01:07:13,560 --> 01:07:15,490
(Who will the man in the black suit
turn out to be?)
2038
01:07:15,490 --> 01:07:16,960
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
134440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.