All language subtitles for ëë©´ ëíë.E232.240504.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen Download
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,840 --> 00:00:11,210 What an amazing spot. 2 00:00:11,210 --> 00:00:12,410 - Hello! - He's here. 3 00:00:12,410 --> 00:00:14,140 - Hello. - Hello. 4 00:00:14,780 --> 00:00:17,080 - How exciting is this? - What? Why? 5 00:00:17,580 --> 00:00:18,620 At last. 6 00:00:18,850 --> 00:00:22,390 I'd been itching to talk about it. 7 00:00:22,950 --> 00:00:24,250 (First, a ceremony) 8 00:00:24,250 --> 00:00:26,060 - Congratulations. - Good for you. 9 00:00:26,390 --> 00:00:28,220 (She grips her hair like she would a soccer ball.) 10 00:00:28,420 --> 00:00:29,560 How exciting is this? 11 00:00:30,230 --> 00:00:31,590 (The excited crowd made her nervous.) 12 00:00:31,590 --> 00:00:33,230 Let's offer congratulatory applause. 13 00:00:33,500 --> 00:00:35,470 - Congratulations. - Mi Joo... 14 00:00:35,470 --> 00:00:37,670 - Yes. - She's dating. 15 00:00:37,670 --> 00:00:40,400 - We'd noticed. - Yes. 16 00:00:40,400 --> 00:00:43,570 She hadn't told us officially that she had a boyfriend. 17 00:00:44,340 --> 00:00:47,410 Every now and then, during the past 3, 4 months, 18 00:00:47,740 --> 00:00:49,210 this woman who rarely calls, 19 00:00:49,210 --> 00:00:50,750 - even during a shoot... - Yes. 20 00:00:50,750 --> 00:00:52,950 - Whenever we take a break... - She hummed a song. 21 00:00:52,950 --> 00:00:55,520 Mi Joo, this is what you were like when you were texting. 22 00:00:56,720 --> 00:00:58,150 - Yes, she grinned. - Yes. 23 00:00:58,620 --> 00:01:00,360 (Yes. You were like that.) 24 00:01:00,660 --> 00:01:02,460 - I really did that? - Yes. 25 00:01:02,460 --> 00:01:04,330 - Leaning against a wall. - Against a wall. 26 00:01:04,330 --> 00:01:06,960 She used to be a total homebody, 27 00:01:06,960 --> 00:01:08,260 - but she suddenly traveled. - Yes. 28 00:01:08,260 --> 00:01:09,600 - That's right. - The photos. 29 00:01:09,600 --> 00:01:11,030 - Of course, she can travel. - Yes. 30 00:01:11,030 --> 00:01:12,800 - But she went to Japan. - To Japan. 31 00:01:12,800 --> 00:01:14,800 And she stayed in one area. 32 00:01:14,800 --> 00:01:15,810 Yes. 33 00:01:15,810 --> 00:01:17,340 That's so unusual. 34 00:01:17,710 --> 00:01:19,810 She practically vanished for the past week. 35 00:01:19,810 --> 00:01:21,340 - Yes. - We looked for her. 36 00:01:21,340 --> 00:01:22,350 We were worried. 37 00:01:22,350 --> 00:01:24,610 - What changed? How has it been? - Yes, in the past week. 38 00:01:24,610 --> 00:01:25,980 - Yes. - How was it? 39 00:01:25,980 --> 00:01:29,450 - He actually liked it. - He would. 40 00:01:29,450 --> 00:01:31,250 - He loves you. - "She's mine now." 41 00:01:31,250 --> 00:01:33,160 - He liked that it came out. - He's more at ease. 42 00:01:33,160 --> 00:01:35,260 He's more at ease, more relaxed. 43 00:01:35,260 --> 00:01:36,630 - About what? - Like... 44 00:01:36,630 --> 00:01:38,730 Before, I was so popular. 45 00:01:39,600 --> 00:01:40,660 (Why is she bragging?) 46 00:01:40,660 --> 00:01:42,700 - Why are you laughing? - That's true. 47 00:01:42,700 --> 00:01:45,070 - Because... - Yes, okay. Fine. 48 00:01:45,070 --> 00:01:47,470 I'm so popular when I'm out in public, 49 00:01:47,470 --> 00:01:49,110 so he felt uneasy and anxious. 50 00:01:49,110 --> 00:01:52,210 But when the news came out, he liked it so much. 51 00:01:52,710 --> 00:01:54,980 Where did you... Just tell me where you met. 52 00:01:54,980 --> 00:01:56,550 - You're rarely outdoors. - Yes. 53 00:01:56,550 --> 00:01:58,250 We met naturally, by chance. 54 00:01:58,250 --> 00:01:59,980 - Naturally, where? - Where? 55 00:01:59,980 --> 00:02:02,990 - At some place, we got together... - That happens. 56 00:02:02,990 --> 00:02:06,390 - We met there and clicked and... - They met as friends. 57 00:02:06,790 --> 00:02:08,490 - How sweet. - Then what... 58 00:02:08,490 --> 00:02:11,090 - What do you like about him? - What? 59 00:02:11,090 --> 00:02:14,030 What do you find charming? You know what I mean. Spill! 60 00:02:14,660 --> 00:02:16,470 What did you like about him? 61 00:02:16,470 --> 00:02:18,900 - Let's get this over and done with. - You should tell. 62 00:02:18,900 --> 00:02:19,900 What are his charms? 63 00:02:19,900 --> 00:02:22,110 - Yes. - What you like about him. 64 00:02:22,110 --> 00:02:24,270 So on the outside, 65 00:02:24,270 --> 00:02:26,310 he looks really wild. 66 00:02:26,310 --> 00:02:28,710 - He's well-built and manly. - He's not. 67 00:02:28,710 --> 00:02:30,410 - He looks really fierce. - But what? 68 00:02:30,610 --> 00:02:32,720 He's so cute and adorable. 69 00:02:32,720 --> 00:02:33,750 Don't tell! 70 00:02:34,350 --> 00:02:35,920 (He's so cute and adorable.) 71 00:02:35,920 --> 00:02:37,750 (Don't tell!) 72 00:02:37,750 --> 00:02:40,820 - I can't stand it! - It's like my sibling's dating. 73 00:02:40,820 --> 00:02:43,330 - Stop talking! - It's like my sibling's dating. 74 00:02:43,660 --> 00:02:45,290 (She upset the whole family,) 75 00:02:46,060 --> 00:02:47,260 (but the youngest is just happy.) 76 00:02:47,260 --> 00:02:48,930 - It's like my sister's dating. - Stop! 77 00:02:48,930 --> 00:02:50,930 - My gosh! - She's blinded by love. 78 00:02:51,770 --> 00:02:53,940 - So what? - Goodness... 79 00:02:54,140 --> 00:02:57,140 What does he do that's cute? Tell. 80 00:02:57,140 --> 00:02:59,180 - Why are you so upset? - He's... 81 00:02:59,180 --> 00:03:00,510 I want to know but don't want to know. 82 00:03:00,510 --> 00:03:01,810 It's like smelling a belly button. 83 00:03:02,280 --> 00:03:04,150 (It's strangely addictive and we want to hear more.) 84 00:03:05,110 --> 00:03:08,120 (Two people enter, lured by the fragrance.) 85 00:03:08,120 --> 00:03:09,150 Thanks. 86 00:03:09,150 --> 00:03:11,320 - Why are you so upset? - He's... 87 00:03:11,320 --> 00:03:12,520 I want to know but don't want to know. 88 00:03:12,520 --> 00:03:13,660 It's like smelling a belly button. 89 00:03:13,660 --> 00:03:15,090 (We heard the good news.) 90 00:03:16,030 --> 00:03:18,190 Then one day, we could... 91 00:03:18,190 --> 00:03:20,000 Who's this? Simba? 92 00:03:20,000 --> 00:03:21,300 - Hey. - What's this? 93 00:03:21,960 --> 00:03:23,500 (Young K and Old K, Kim Jong Min) 94 00:03:23,500 --> 00:03:25,100 - My gosh! - Hello. 95 00:03:25,100 --> 00:03:26,570 You seemed to be having fun. 96 00:03:26,570 --> 00:03:27,640 It's the two Ks! 97 00:03:28,740 --> 00:03:29,740 (Tiki-taka) 98 00:03:29,740 --> 00:03:30,740 (They automatically break into a dance.) 99 00:03:30,740 --> 00:03:32,540 - It's been so long. - Awesome! 100 00:03:33,240 --> 00:03:35,080 - Hello. - Jong Min. 101 00:03:35,080 --> 00:03:36,980 - Hello, Jong Min. - Jong Min. 102 00:03:36,980 --> 00:03:38,920 - Hello, Jong Min. - Hey, hi. 103 00:03:38,920 --> 00:03:40,320 - Hello. - You're in love. 104 00:03:41,220 --> 00:03:42,790 (We barely got off that topic!) 105 00:03:42,790 --> 00:03:45,120 - She has a boyfriend. - Goodness. 106 00:03:45,560 --> 00:03:47,960 - Congratulations. - Lee Mi Joo. 107 00:03:48,320 --> 00:03:49,990 - Lee Mi Joo. - Lee Mi Joo. 108 00:03:50,090 --> 00:03:52,430 - We got here early. - We have Young K and Old K. 109 00:03:52,430 --> 00:03:53,860 - Yes. - Yes. 110 00:03:54,860 --> 00:03:55,930 Hello. 111 00:03:55,930 --> 00:03:57,730 - Hey, Jong Min. - Yes. 112 00:03:57,730 --> 00:03:59,640 - Jong Min's... - Your teeth look fake. 113 00:03:59,640 --> 00:04:01,440 - Right? - They do. 114 00:04:01,670 --> 00:04:03,840 - What happened? - Aren't they crazy white? 115 00:04:04,370 --> 00:04:05,940 You look like a mannequin. 116 00:04:05,940 --> 00:04:07,580 - What happened to your teeth? - Right? 117 00:04:07,580 --> 00:04:10,050 - They must be laminated. - It's like computer animation. 118 00:04:10,050 --> 00:04:12,520 They look a bit weird and gross. 119 00:04:12,520 --> 00:04:13,820 Why are they gross? 120 00:04:13,820 --> 00:04:15,550 - They look so weird. - What? 121 00:04:15,550 --> 00:04:16,920 Are they Photoshopped? 122 00:04:16,920 --> 00:04:19,390 - Don't smile, Jong Min. - What's up with your teeth? 123 00:04:19,390 --> 00:04:21,420 - Your teeth are quite yellow. - The teeth... 124 00:04:21,420 --> 00:04:23,760 They look like the teeth from the movie "The Mask." 125 00:04:23,760 --> 00:04:24,760 Don't they look neat? 126 00:04:24,760 --> 00:04:26,560 - They look weird and gross. - Aren't they neat? 127 00:04:26,560 --> 00:04:28,800 On you, it looks like you sprayed lacquer. 128 00:04:28,800 --> 00:04:30,530 Jong Min, are they dentures? 129 00:04:30,530 --> 00:04:31,670 - Why would I... - Yes. 130 00:04:31,670 --> 00:04:32,700 - Take them out. - What are they? 131 00:04:32,700 --> 00:04:33,940 What did you do? 132 00:04:33,940 --> 00:04:35,100 Are they dentures? 133 00:04:35,100 --> 00:04:36,570 It's as if they shine. 134 00:04:37,810 --> 00:04:40,940 Hey, our dear Young K. 135 00:04:41,110 --> 00:04:44,510 - He's doing so well these days. - Thank you. 136 00:04:45,380 --> 00:04:48,080 - DAY6... - Let's see where DAY6 is ranked. 137 00:04:48,080 --> 00:04:49,650 - It's going back up. - Play something. 138 00:04:49,650 --> 00:04:51,250 (Looking up the charts) 139 00:04:51,250 --> 00:04:52,260 (Show) 140 00:04:52,560 --> 00:04:55,020 (It's already in the charts of our hearts.) 141 00:04:55,020 --> 00:04:58,130 "You Were Beautiful" is number nine. 142 00:04:58,130 --> 00:04:59,530 I know. I can't believe it. 143 00:04:59,530 --> 00:05:00,630 Did it go down then back up? 144 00:05:00,630 --> 00:05:02,600 - Yes. - It's a song from 2017. 145 00:05:02,600 --> 00:05:05,330 - It's from 2017? - We released it in 2017. 146 00:05:05,600 --> 00:05:06,800 (We love that it's back.) 147 00:05:06,800 --> 00:05:08,200 That's incredible. 148 00:05:08,200 --> 00:05:10,210 Hey, "Time of Our Life." 149 00:05:10,210 --> 00:05:12,810 - It's number ten! - Happy! Happy! 150 00:05:13,940 --> 00:05:15,650 "How Do You Play?" made it possible. 151 00:05:16,680 --> 00:05:18,480 There were hardcore fans, 152 00:05:18,480 --> 00:05:20,950 - and DAY6 was much loved. - Yes. 153 00:05:20,950 --> 00:05:22,790 But joining the mainstream... 154 00:05:22,790 --> 00:05:25,050 - Doing One Top got him noticed. - Yes. 155 00:05:25,050 --> 00:05:27,890 - Our fans span more age groups now. - Yes. 156 00:05:27,890 --> 00:05:30,060 Birthed by JYP and raised by us. 157 00:05:30,060 --> 00:05:32,830 "How Do You Play?" raised you, Young K. 158 00:05:32,830 --> 00:05:34,260 - Thank you. - Seriously. 159 00:05:34,260 --> 00:05:37,330 How are things for you? How is life? 160 00:05:37,330 --> 00:05:39,640 - Life is... busy. - Okay. 161 00:05:40,470 --> 00:05:41,870 - That's the best. - I can tell. 162 00:05:41,870 --> 00:05:42,870 (Were you busy?) 163 00:05:42,870 --> 00:05:43,870 (I was busy.) 164 00:05:45,740 --> 00:05:47,940 - I owe it to this program. - Hang on. 165 00:05:47,940 --> 00:05:50,210 The concert was incredible. 166 00:05:50,210 --> 00:05:51,680 You went to the DAY6 concert. 167 00:05:51,680 --> 00:05:53,280 - Yes. - We were there. 168 00:05:53,280 --> 00:05:55,690 While there, Jin Joo... 169 00:05:55,690 --> 00:05:57,020 - Yes. - You took her there. 170 00:05:57,020 --> 00:05:59,420 Why dance like this to a band? 171 00:06:01,460 --> 00:06:03,430 I enjoyed myself like foreigners do. 172 00:06:03,430 --> 00:06:05,130 (Engrossed) 173 00:06:05,760 --> 00:06:07,460 - It shows. - I get the feel. 174 00:06:07,460 --> 00:06:09,430 - It's the right dance for her age. - It is. 175 00:06:09,430 --> 00:06:12,740 Our band doesn't play music you could dance to like this. 176 00:06:12,800 --> 00:06:14,400 (How about this?) 177 00:06:14,400 --> 00:06:16,470 - Why would you dance like this? - It's wrong. 178 00:06:16,470 --> 00:06:18,540 - Why not? - This kind of dance... 179 00:06:18,540 --> 00:06:21,640 - I just felt DAY6. - It's... 180 00:06:21,640 --> 00:06:23,910 It's just what you feel. 181 00:06:23,910 --> 00:06:26,250 - Could you sing for us? - Sure. 182 00:06:27,080 --> 00:06:28,550 (Just then) 183 00:06:31,120 --> 00:06:32,290 (Welcome) 184 00:06:32,290 --> 00:06:34,520 - Hey. - At this important time... 185 00:06:34,520 --> 00:06:36,460 - It's Jessi. - Jessi. 186 00:06:36,460 --> 00:06:38,860 - Hey, Jessi. - Hello. 187 00:06:38,860 --> 00:06:40,360 What an entrance. 188 00:06:40,500 --> 00:06:41,930 Come on. 189 00:06:42,830 --> 00:06:43,830 (Hand folded) 190 00:06:44,100 --> 00:06:46,900 As soon as she came in, why did you do this? 191 00:06:46,900 --> 00:06:48,240 (Polite mode) 192 00:06:48,240 --> 00:06:49,910 - Hello. - What are you doing? 193 00:06:49,910 --> 00:06:51,640 - it's a habit. - Why... 194 00:06:52,010 --> 00:06:53,010 Jessi's here. 195 00:06:53,410 --> 00:06:54,480 (Squealing) 196 00:06:54,480 --> 00:06:55,750 My manager. 197 00:06:55,780 --> 00:06:57,480 - That's right. - Oh, right. 198 00:06:57,910 --> 00:06:58,910 Sit here, Jessi. 199 00:06:58,910 --> 00:07:00,750 Our worlds are coming together. 200 00:07:01,350 --> 00:07:03,120 Your teeth. Why are they so white? 201 00:07:04,120 --> 00:07:05,350 Isn't it weird? 202 00:07:06,690 --> 00:07:09,060 - They're too white. - I got something done. 203 00:07:09,260 --> 00:07:10,430 But Jong Min. 204 00:07:10,430 --> 00:07:12,500 - What? - Your teeth look better. 205 00:07:12,560 --> 00:07:14,500 - It's not bad, right? - You look younger. 206 00:07:14,500 --> 00:07:17,130 - Yes. - What did they look like before? 207 00:07:17,130 --> 00:07:19,200 - I don't remember. - Were they like Jae Seok's? 208 00:07:19,440 --> 00:07:20,540 They weren't that weird. 209 00:07:20,540 --> 00:07:21,740 "That weird?" 210 00:07:23,410 --> 00:07:25,140 Hey. How could you? 211 00:07:25,140 --> 00:07:26,610 - What? - Goodness. 212 00:07:26,980 --> 00:07:28,280 - Young K. - Yes? 213 00:07:28,280 --> 00:07:29,810 - Why are your hands like this? - What... 214 00:07:29,810 --> 00:07:31,450 - Hi, nice to meet you. - Hello, I'm Young K. 215 00:07:31,450 --> 00:07:32,980 You've never met Hyun Ju? 216 00:07:33,550 --> 00:07:35,250 - This is the first time? - Yes. 217 00:07:35,250 --> 00:07:36,350 - Yes. - Is it? 218 00:07:37,090 --> 00:07:38,450 He's so polite. 219 00:07:38,450 --> 00:07:41,590 Yes, you're very top right now. 220 00:07:41,590 --> 00:07:44,330 Thank you. You're amazing. 221 00:07:46,360 --> 00:07:49,170 Your fashion... The earrings too. 222 00:07:49,170 --> 00:07:51,230 I haven't been on TV in a while. 223 00:07:51,230 --> 00:07:53,270 I wasn't expecting tracksuits. 224 00:07:53,270 --> 00:07:54,500 (Looking intently) 225 00:07:54,500 --> 00:07:56,570 You look like the rich owner... 226 00:07:56,570 --> 00:07:58,410 of a successful bibim noodle shop. 227 00:07:59,540 --> 00:08:01,410 A restaurant owner who got lucky. 228 00:08:02,010 --> 00:08:03,180 - For four generations. - But... 229 00:08:03,180 --> 00:08:04,910 There's gold everywhere. 230 00:08:04,910 --> 00:08:07,250 - You look like you own this place. - She's the owner. 231 00:08:07,250 --> 00:08:08,320 It's so successful. 232 00:08:08,320 --> 00:08:10,320 - I dress like this anywhere. - She owns this place. 233 00:08:10,320 --> 00:08:11,350 It suits you. 234 00:08:12,320 --> 00:08:14,720 He's here. He's coming. 235 00:08:14,720 --> 00:08:16,260 The boss is here! 236 00:08:16,260 --> 00:08:18,930 - The president's here. - Hello! 237 00:08:19,930 --> 00:08:21,000 (Hey!) 238 00:08:21,730 --> 00:08:23,030 Hello. 239 00:08:23,030 --> 00:08:25,270 - Kwang Kyu. - Mr. President. 240 00:08:25,370 --> 00:08:27,100 - Welcome. - Mindungsan! 241 00:08:27,100 --> 00:08:28,540 - Mindungsan! - Mindungsan! 242 00:08:29,270 --> 00:08:30,270 (Chuckling) 243 00:08:30,340 --> 00:08:32,310 - Take a seat. - It's just the same. 244 00:08:32,310 --> 00:08:33,840 - Hello. - This is... 245 00:08:33,840 --> 00:08:35,110 (They just met for the first time.) 246 00:08:35,110 --> 00:08:36,980 - Hello, I'm Young K. - Kwang Kyu. 247 00:08:37,080 --> 00:08:38,350 You know him, right? 248 00:08:38,350 --> 00:08:39,350 I don't. 249 00:08:39,880 --> 00:08:41,520 (I was too busy making a living.) 250 00:08:42,390 --> 00:08:44,420 - I sing and play instruments. - With DAY6. 251 00:08:44,420 --> 00:08:45,860 - He's so popular right now. - With DAY6. 252 00:08:45,860 --> 00:08:48,760 He looks a lot like someone. 253 00:08:48,760 --> 00:08:50,930 - With Yi Kyung. - That's right. 254 00:08:50,930 --> 00:08:52,830 - Yes. - They both look like foxes. 255 00:08:53,560 --> 00:08:54,700 Hello. 256 00:08:54,700 --> 00:08:57,730 We all got together today... 257 00:08:57,730 --> 00:08:59,770 - because May is Family Month. - Right. 258 00:08:59,770 --> 00:09:01,570 We can say we're family. 259 00:09:01,570 --> 00:09:03,170 - Right. - Of course. 260 00:09:03,170 --> 00:09:04,670 - I mean, really. - Right. 261 00:09:04,670 --> 00:09:06,680 We've worked together in this show. 262 00:09:06,910 --> 00:09:10,210 Kwang Kyu, Jong Min, Young K, 263 00:09:10,210 --> 00:09:11,280 (Young K, Jong Min) 264 00:09:11,350 --> 00:09:12,750 - and Jessi. - How grateful. 265 00:09:12,750 --> 00:09:14,250 They do deserve appreciation. 266 00:09:14,250 --> 00:09:15,920 - We're family. - So, let's go... 267 00:09:16,090 --> 00:09:17,520 on a small spring picnic today. 268 00:09:17,520 --> 00:09:19,090 (A spring picnic day with the family members) 269 00:09:19,320 --> 00:09:21,960 Let's go on a picnic at the end of this spring. 270 00:09:21,960 --> 00:09:23,130 A spring picnic. 271 00:09:23,130 --> 00:09:24,460 (Let's go enjoy the end of this spring.) 272 00:09:24,760 --> 00:09:27,530 Oh, Kwang Kyu. Mi Joo got a boyfriend. 273 00:09:27,700 --> 00:09:28,800 I've read an article about it. 274 00:09:29,200 --> 00:09:30,770 (Prim) 275 00:09:31,030 --> 00:09:32,500 - What's with that glare? - Why are you so prim? 276 00:09:32,500 --> 00:09:33,800 Why are you so prim? 277 00:09:34,340 --> 00:09:36,370 (It's unfair to enjoy spring-like days alone.) 278 00:09:37,370 --> 00:09:38,540 Kwang Kyu. 279 00:09:38,540 --> 00:09:39,680 (It's hot.) 280 00:09:40,640 --> 00:09:42,140 Wasn't this an old trendy item? 281 00:09:42,680 --> 00:09:45,080 - That's why I'm nunu nana - Even this. 282 00:09:45,080 --> 00:09:46,180 - What? - Goodness. 283 00:09:46,420 --> 00:09:48,420 - This brand! - This is... 284 00:09:48,420 --> 00:09:49,550 You look fashionable today. 285 00:09:49,550 --> 00:09:51,990 - You're wearing that brand? - The S brand. 286 00:09:51,990 --> 00:09:53,120 You, be quiet. 287 00:09:53,120 --> 00:09:54,190 (Oh, well.) 288 00:09:54,190 --> 00:09:55,260 You did nothing right. 289 00:09:55,460 --> 00:09:56,860 She didn't do anything wrong either. 290 00:09:56,860 --> 00:09:59,030 What? What did I do wrong? 291 00:09:59,030 --> 00:10:00,830 - Elders should always be the first. - Exactly. 292 00:10:00,830 --> 00:10:02,930 - Before him, you... - I should go first. 293 00:10:02,930 --> 00:10:04,900 - But you... - I was at the back then. 294 00:10:04,900 --> 00:10:07,170 Isn't this jersey what Jennie wore? 295 00:10:07,170 --> 00:10:08,970 Since when were you a fan of hers? 296 00:10:09,240 --> 00:10:10,410 - What's "jersey?" - Jersey. 297 00:10:10,410 --> 00:10:12,110 - That's called a jersey. - Oh, this? 298 00:10:12,110 --> 00:10:14,940 No, it's not. It's a track suit. 299 00:10:15,240 --> 00:10:16,750 - A track suit? - A track suit. 300 00:10:16,750 --> 00:10:17,910 It's not a jersey? 301 00:10:17,910 --> 00:10:20,180 - A jersey is... - No, it's "churining." 302 00:10:20,180 --> 00:10:22,150 - Jersey... - "Churining." 303 00:10:22,690 --> 00:10:24,750 - Yes. - Yes, right. 304 00:10:24,820 --> 00:10:26,220 - Nice. - Right. 305 00:10:26,220 --> 00:10:28,890 - It's not a jersey. - Churining as in training. Nice. 306 00:10:28,890 --> 00:10:30,860 - You know what's what. - I've worked with Jessi... 307 00:10:30,860 --> 00:10:32,800 together in a drama once. 308 00:10:32,800 --> 00:10:34,560 - We've filmed the same drama. - Really? 309 00:10:34,560 --> 00:10:36,000 We haven't met, though. 310 00:10:36,130 --> 00:10:37,770 - We've met. - We have? 311 00:10:39,440 --> 00:10:42,170 - They sound too polite. - Which scene? 312 00:10:42,170 --> 00:10:44,110 - Oh, when I sang. - Right. 313 00:10:44,110 --> 00:10:46,440 Oh, I forgot to mention this. 314 00:10:46,440 --> 00:10:48,980 - What is it? - We're collecting fees today. 315 00:10:48,980 --> 00:10:51,610 Those in their 50s, pay 100 dollars each. 316 00:10:51,610 --> 00:10:54,650 Those in a relationship, pay 100 dollars each. 317 00:10:54,780 --> 00:10:55,950 (Chuckling) 318 00:10:55,950 --> 00:10:57,720 - But they didn't... - Pay 100 dollars each. 319 00:10:57,720 --> 00:10:59,260 bring their boyfriend or girlfriend here, so let's not... 320 00:10:59,690 --> 00:11:01,420 You have a girlfriend? 321 00:11:02,220 --> 00:11:04,030 - Who? - You have a girlfriend. 322 00:11:04,330 --> 00:11:05,590 - What? - You do? 323 00:11:06,300 --> 00:11:07,300 "What?" 324 00:11:07,700 --> 00:11:09,900 Is there something? 325 00:11:10,300 --> 00:11:11,500 (Glaring) 326 00:11:11,500 --> 00:11:12,500 - What? - Hey. 327 00:11:12,640 --> 00:11:14,440 He obviously can't lie. 328 00:11:14,440 --> 00:11:15,740 What do you mean, what? 329 00:11:15,740 --> 00:11:18,710 His heart is racing. 330 00:11:18,710 --> 00:11:20,310 (His current heartbeat is 115 BPM.) 331 00:11:20,740 --> 00:11:22,410 You're blushing. 332 00:11:22,410 --> 00:11:24,080 - What... - You're blushing. 333 00:11:24,380 --> 00:11:26,520 - He's a horrible liar. - Jong Min... 334 00:11:26,520 --> 00:11:27,550 Bibim guksu. 335 00:11:28,780 --> 00:11:29,920 Don't try to change subjects. 336 00:11:30,020 --> 00:11:31,050 Who is it? 337 00:11:31,790 --> 00:11:32,790 You know? 338 00:11:33,890 --> 00:11:34,890 You know her? 339 00:11:34,890 --> 00:11:35,930 (Cracking up) 340 00:11:35,930 --> 00:11:38,530 He was like a carp just now. 341 00:11:38,530 --> 00:11:39,930 He opened his mouth like a carp. 342 00:11:40,600 --> 00:11:41,600 (What?) 343 00:11:42,830 --> 00:11:44,270 He's flustered. 344 00:11:45,200 --> 00:11:46,440 Can it be aired up to here? 345 00:11:46,440 --> 00:11:47,840 - Of course. - Is it okay? 346 00:11:47,840 --> 00:11:48,970 He says it's okay. 347 00:11:48,970 --> 00:11:50,140 - This is the same as revealing it. - Of course. 348 00:11:50,140 --> 00:11:51,440 - It can be aired up to here. - Okay. 349 00:11:51,440 --> 00:11:53,180 Anyway, let's order something. 350 00:11:53,180 --> 00:11:54,210 We should. 351 00:11:54,210 --> 00:11:55,680 - There's a lot. - Guksu. 352 00:11:55,680 --> 00:11:57,550 Should we make an order? 353 00:11:57,710 --> 00:11:59,420 Grilled bulgogi per table. 354 00:11:59,420 --> 00:12:01,480 - It's too early to have that. - It's early in the morning. 355 00:12:01,480 --> 00:12:03,320 - We've got to have bulgogi. - Right. 356 00:12:03,320 --> 00:12:05,050 - We need protein. - Okay. 357 00:12:05,050 --> 00:12:07,220 - What will you have? - I'll have red bean kalguksu. 358 00:12:07,220 --> 00:12:08,720 - Who wants red bean kalguksu? - Spicy... 359 00:12:08,720 --> 00:12:09,860 Raise your hand if you want red bean kalguksu. 360 00:12:09,860 --> 00:12:11,460 - I had perilla kalguksu in mind. - Really? 361 00:12:11,460 --> 00:12:13,400 - Then... - Is bibim guksu too spicy? 362 00:12:13,700 --> 00:12:15,100 Attention. 363 00:12:15,100 --> 00:12:16,770 - Spicy... - Red bean kalguksu. 364 00:12:16,770 --> 00:12:18,330 (Surprisingly, no one paid attention.) 365 00:12:18,330 --> 00:12:19,870 Ma'am, is bibim guksu very spicy? 366 00:12:19,870 --> 00:12:21,370 No, it's not too spicy and delicious. 367 00:12:21,370 --> 00:12:22,970 What are you having? I'll have what you have. 368 00:12:22,970 --> 00:12:24,070 - I... Wait. - Perilla... 369 00:12:24,070 --> 00:12:25,770 - I'm having perilla kalguksu. - Me too. 370 00:12:25,770 --> 00:12:27,140 - Me too. - Perilla kalguksu. 371 00:12:27,140 --> 00:12:29,240 - What's that? - Kalguksu with perilla seeds in it. 372 00:12:29,240 --> 00:12:30,480 Perilla your hand. 373 00:12:30,480 --> 00:12:31,980 - Perilla kalguksu. - "Perilla your hand." 374 00:12:32,350 --> 00:12:34,050 - "Perilla your hand." - She's having janchi guksu. 375 00:12:34,050 --> 00:12:35,150 Me too. 376 00:12:35,150 --> 00:12:36,420 - Janchi? - Janchi? 377 00:12:36,420 --> 00:12:38,490 I'm having janchi guksu too. 378 00:12:38,490 --> 00:12:39,890 - Three of those, please. - Janchi. 379 00:12:39,890 --> 00:12:42,320 - We are not serving that anymore. - We're only making an order. 380 00:12:43,160 --> 00:12:45,190 Who's the youngest here? Where is water? 381 00:12:45,360 --> 00:12:46,460 (Standing up) 382 00:12:47,000 --> 00:12:48,130 I'll go get it. 383 00:12:48,130 --> 00:12:49,370 They only gave us the cups. 384 00:12:49,370 --> 00:12:50,800 - Kwang Kyu, why... - Who's the youngest one? 385 00:12:50,800 --> 00:12:52,430 - Hey. - Don't do it. 386 00:12:52,430 --> 00:12:54,840 - What are you doing? - Don't do it. 387 00:12:54,970 --> 00:12:56,040 You're making us feel uncomfortable. 388 00:12:56,040 --> 00:12:57,510 You shouldn't. 389 00:12:57,510 --> 00:12:59,210 They're all so nice. 390 00:12:59,810 --> 00:13:00,910 How nice. 391 00:13:01,380 --> 00:13:03,110 They have broth here. 392 00:13:05,750 --> 00:13:06,780 Broth? 393 00:13:07,550 --> 00:13:08,920 Why don't you go get it yourself? 394 00:13:08,920 --> 00:13:10,820 - Do you have heavy buttocks? - Raise your hand if you want it. 395 00:13:10,820 --> 00:13:11,820 Me. 396 00:13:12,150 --> 00:13:13,960 One, two... Three? 397 00:13:13,960 --> 00:13:15,220 Just three? 398 00:13:15,320 --> 00:13:17,160 - Guys, this is for free. - Hey. 399 00:13:17,160 --> 00:13:18,530 Oh, is it? 400 00:13:18,930 --> 00:13:20,630 (Hold on.) 401 00:13:20,930 --> 00:13:23,570 You never get up, don't you? 402 00:13:23,570 --> 00:13:24,770 What... 403 00:13:25,000 --> 00:13:26,670 (This man with handsome teeth hardly leaves his seat.) 404 00:13:26,670 --> 00:13:28,500 Take one. 405 00:13:28,900 --> 00:13:30,210 It's the broth. 406 00:13:31,210 --> 00:13:32,270 (Cheers!) 407 00:13:32,410 --> 00:13:33,510 Young K. 408 00:13:33,510 --> 00:13:34,780 - Sure. - Goodness. 409 00:13:34,780 --> 00:13:36,750 - Cheers. - Cheers. 410 00:13:36,950 --> 00:13:38,350 - Cheers. - Cheers. 411 00:13:38,350 --> 00:13:39,850 I love you. 412 00:13:39,850 --> 00:13:41,150 Cheers to Mi Joo's love. 413 00:13:41,150 --> 00:13:43,720 - Cheers. - Cheers. 414 00:13:43,720 --> 00:13:45,250 Cheers to Kwang Kyu's health. 415 00:13:45,250 --> 00:13:47,220 - Cheers. - Cheers. 416 00:13:47,220 --> 00:13:48,460 Can't we have a toast for his love as well? 417 00:13:48,460 --> 00:13:49,690 Right, do it for my love. 418 00:13:49,690 --> 00:13:51,890 - Cheers to his love. - Cheers. 419 00:13:51,890 --> 00:13:53,460 Cheers to Jong Min's woman. 420 00:13:53,460 --> 00:13:55,200 - Cheers. - Cheers. 421 00:13:56,200 --> 00:13:58,470 (Flustered) 422 00:14:02,040 --> 00:14:03,770 - Come on. - Oh, come on. 423 00:14:04,010 --> 00:14:05,240 (These people are never quiet.) 424 00:14:05,240 --> 00:14:07,510 - Are you kidding me? - Are you that surprised? 425 00:14:07,510 --> 00:14:09,280 Are you very surprised? 426 00:14:09,280 --> 00:14:11,110 - Goodness. - Well... 427 00:14:11,110 --> 00:14:13,280 - Are you that surprised? - Why... 428 00:14:13,280 --> 00:14:14,350 (Wiping) 429 00:14:14,950 --> 00:14:16,320 - Goodness. - Here. 430 00:14:16,320 --> 00:14:17,850 Oh, thank you. 431 00:14:19,020 --> 00:14:21,220 - Jong Min's unbelievable. - Why? 432 00:14:21,220 --> 00:14:23,290 When we brought the broth and stuff, 433 00:14:23,290 --> 00:14:24,730 he didn't get up even for a second. 434 00:14:24,730 --> 00:14:26,230 He just stood up to get some broth for himself. 435 00:14:26,960 --> 00:14:28,800 - How strange. - Well... 436 00:14:29,700 --> 00:14:31,570 - Is it good? - It's really good. 437 00:14:32,400 --> 00:14:35,270 I filmed a drama by Kwang Kyu's house yesterday. 438 00:14:35,270 --> 00:14:37,010 - You guys met up. - You took a selfie together. 439 00:14:37,010 --> 00:14:38,370 - We did. - Really? 440 00:14:38,770 --> 00:14:40,280 This is the one. 441 00:14:40,510 --> 00:14:42,280 - I'm sorry I came emptyhanded. - Don't mention it. 442 00:14:42,280 --> 00:14:43,710 I'll come by full-handed next time. 443 00:14:43,710 --> 00:14:44,780 See you tomorrow. 444 00:14:44,910 --> 00:14:45,950 Bye. 445 00:14:47,250 --> 00:14:49,450 (Kwang Kyu returned after giving him so much energy.) 446 00:14:49,550 --> 00:14:51,090 There's no one like him. 447 00:14:51,090 --> 00:14:52,120 Totally. 448 00:14:52,620 --> 00:14:54,290 Let's watch something entertaining. 449 00:14:55,720 --> 00:14:57,490 What... 450 00:14:57,490 --> 00:14:58,590 - If we're going to watch... - Look. 451 00:14:59,130 --> 00:15:00,530 Is it that boring? 452 00:15:01,700 --> 00:15:03,200 (Spilling) 453 00:15:03,270 --> 00:15:05,070 - Oh, my. - Goodness. 454 00:15:05,070 --> 00:15:06,300 (Intimidated) 455 00:15:06,300 --> 00:15:07,840 - Goodness. - Seriously? 456 00:15:07,840 --> 00:15:09,040 - I'll protect you. - Gosh. 457 00:15:09,100 --> 00:15:11,170 - Jessi. - Wet tissues, please. 458 00:15:11,510 --> 00:15:13,610 - Because... - So, ask them. 459 00:15:13,880 --> 00:15:15,510 - Oh, after doing... - It's somewhat... 460 00:15:15,910 --> 00:15:16,950 Kwang Kyu. 461 00:15:16,950 --> 00:15:18,910 I heard he followed a few in a rush today again. 462 00:15:18,910 --> 00:15:20,850 I followed those who were joining the show today. 463 00:15:20,850 --> 00:15:22,420 Jessi... 464 00:15:22,420 --> 00:15:23,920 - and Young K? - Yes. 465 00:15:23,920 --> 00:15:25,750 Really? Let's check my account. 466 00:15:25,750 --> 00:15:26,790 Let's look at the pictures. 467 00:15:26,920 --> 00:15:29,190 - You're so cool, Jessi. - Young K. 468 00:15:29,190 --> 00:15:31,930 It's like that of a Hollywood star. 469 00:15:31,930 --> 00:15:33,530 - That's Jessi? - Yes. 470 00:15:34,330 --> 00:15:36,670 - You followed her. - Didn't you follow my account? 471 00:15:36,670 --> 00:15:38,400 I did, 472 00:15:38,400 --> 00:15:40,370 but it was too embarrassing to look through it. 473 00:15:40,370 --> 00:15:43,010 She does have the vibe... 474 00:15:43,010 --> 00:15:44,040 - of a global star. - Was she born with it? 475 00:15:44,040 --> 00:15:45,110 - Right. - Yes. 476 00:15:45,110 --> 00:15:47,210 She feels a little like Lady Gaga. 477 00:15:47,210 --> 00:15:49,650 - No. I love Lady Gaga. - Right? 478 00:15:49,650 --> 00:15:51,480 But we have different vibes. 479 00:15:51,480 --> 00:15:54,320 He just doesn't know a lot of American singers. 480 00:15:54,320 --> 00:15:55,620 I bet he named one. 481 00:15:55,620 --> 00:15:56,620 - That's right. - Lady Gaga. 482 00:15:57,390 --> 00:15:58,390 I don't really know. 483 00:15:58,950 --> 00:16:00,360 Do you know Beyonce? 484 00:16:00,360 --> 00:16:01,590 I do. 485 00:16:02,190 --> 00:16:03,730 Do you know Kim Kardashian? 486 00:16:03,730 --> 00:16:05,090 - Of course. - Who is she? 487 00:16:05,260 --> 00:16:06,330 A non-Korean person. 488 00:16:07,060 --> 00:16:08,460 (But it's right.) 489 00:16:08,460 --> 00:16:09,460 How cool. 490 00:16:09,460 --> 00:16:10,930 (Even those glamorous global stars) 491 00:16:10,930 --> 00:16:12,840 - She is non-Korean. - It's actually right. 492 00:16:12,840 --> 00:16:14,440 That's crazy. 493 00:16:14,700 --> 00:16:15,800 It's coming. 494 00:16:16,040 --> 00:16:17,940 - How appetizing. - It looks good. 495 00:16:18,370 --> 00:16:20,880 - Oh, my gosh. - It looks delicious. 496 00:16:20,880 --> 00:16:23,150 - The dumplings look so good. - It's crazy. 497 00:16:23,150 --> 00:16:24,750 - Oh, my gosh. - What is this? 498 00:16:24,750 --> 00:16:25,750 - What is this? - Grilled bulgogi. 499 00:16:25,750 --> 00:16:27,220 - Oh, this is bulgogi? - Is this it? 500 00:16:27,220 --> 00:16:28,350 (Grilled bulgogi is cooked appetizingly.) 501 00:16:28,480 --> 00:16:30,490 - Janchi. - Janchi guksu. 502 00:16:30,720 --> 00:16:31,820 Oh, my. 503 00:16:31,820 --> 00:16:33,520 One janchi guksu should go to that side. 504 00:16:33,520 --> 00:16:34,560 (Perilla kalguksu) 505 00:16:34,560 --> 00:16:35,990 - Young K. - Thank you. 506 00:16:36,120 --> 00:16:37,260 - Young K. - Thank you. 507 00:16:37,260 --> 00:16:38,630 - I'll go. - This is good. 508 00:16:38,930 --> 00:16:40,830 - It looks so good. - I know. 509 00:16:42,560 --> 00:16:44,670 - It looks delicious. - How appetizing. 510 00:16:44,670 --> 00:16:46,240 - I'll enjoy it. - Goodness. 511 00:16:46,240 --> 00:16:47,840 - Enjoy. - Thank you for the food. 512 00:16:47,840 --> 00:16:49,170 - Thank you. - No. 513 00:16:49,170 --> 00:16:50,170 Goodness. 514 00:16:51,070 --> 00:16:53,480 (Taking some noodles from the perilla kalguksu first) 515 00:16:54,440 --> 00:16:55,440 (Slurping) 516 00:16:55,440 --> 00:16:56,450 (Savoring) 517 00:16:56,850 --> 00:16:58,880 Hey, it's to die for. 518 00:17:00,020 --> 00:17:01,050 (Slurping) 519 00:17:03,320 --> 00:17:04,720 (Savoring) 520 00:17:04,990 --> 00:17:06,560 No. Let's share it all together. 521 00:17:07,020 --> 00:17:08,890 Mi Joo and I will... 522 00:17:10,330 --> 00:17:12,790 (Young K takes a good mouthful too.) 523 00:17:13,030 --> 00:17:14,560 - It's good. - Suddenly... 524 00:17:14,560 --> 00:17:16,000 - It's to die for. - It's light. 525 00:17:16,400 --> 00:17:17,670 - It's not spicy. - It's not. 526 00:17:19,000 --> 00:17:20,840 Young K, eat up. 527 00:17:20,840 --> 00:17:21,840 Okay. 528 00:17:22,300 --> 00:17:23,640 He really is a glutton. 529 00:17:23,640 --> 00:17:25,640 Right. I love eating. 530 00:17:25,640 --> 00:17:27,440 - Take some of this. - Thank you. 531 00:17:27,440 --> 00:17:28,680 - This is really good. - Thank you. 532 00:17:30,110 --> 00:17:31,910 (Taking some right away) 533 00:17:34,050 --> 00:17:36,850 (Slurping satisfyingly) 534 00:17:40,820 --> 00:17:43,460 (The dishes are gathering in front of Young K.) 535 00:17:45,790 --> 00:17:46,800 (Looking carefully) 536 00:17:46,800 --> 00:17:47,800 You're eating so little. 537 00:17:48,530 --> 00:17:49,900 Give me some. 538 00:17:50,300 --> 00:17:51,570 - What? - Give me some. 539 00:17:53,870 --> 00:17:55,170 - Jong Min. - Yes? 540 00:17:55,170 --> 00:17:56,840 Just ask me for some. 541 00:17:57,270 --> 00:17:58,440 There's no need to make an excuse. 542 00:17:58,440 --> 00:17:59,570 - Me? - What excuse? 543 00:17:59,570 --> 00:18:01,010 He went like, "You're eating so little." 544 00:18:02,580 --> 00:18:03,780 (His gluttony has been caught.) 545 00:18:03,780 --> 00:18:05,080 Goodness. 546 00:18:05,650 --> 00:18:07,850 How cheap. 547 00:18:07,850 --> 00:18:09,050 - Hey. - Goodness. 548 00:18:09,050 --> 00:18:10,620 Aren't you a little too cheap? 549 00:18:10,620 --> 00:18:11,950 You're so cheap. 550 00:18:12,320 --> 00:18:15,090 - Hey. - There's no need to play so cheap. 551 00:18:15,220 --> 00:18:16,730 It's because I easily get shy. 552 00:18:16,730 --> 00:18:18,190 - Is that why? - Yes. 553 00:18:20,930 --> 00:18:22,700 - You're enjoying it, Hyun Ju. - Right. 554 00:18:28,370 --> 00:18:29,440 - What? - It's good. 555 00:18:29,440 --> 00:18:32,040 - It's good, right? - I'm jealous of you, Jessi. 556 00:18:32,040 --> 00:18:33,410 Your guksu business is doing so well. 557 00:18:35,080 --> 00:18:36,380 I'll come often. 558 00:18:36,380 --> 00:18:37,450 Goodness. 559 00:18:37,680 --> 00:18:38,680 Gosh. 560 00:18:39,150 --> 00:18:40,320 (Suddenly standing up) 561 00:18:40,880 --> 00:18:43,090 - They sure serve delicious food. - This is so good. 562 00:18:44,290 --> 00:18:46,320 Do you want some dumplings? 563 00:18:46,990 --> 00:18:48,020 Dumplings? 564 00:18:48,190 --> 00:18:49,490 We have some dumplings left. 565 00:18:49,890 --> 00:18:51,090 Let's give them some dumplings. 566 00:18:51,690 --> 00:18:52,730 Do you want dumplings? 567 00:18:52,730 --> 00:18:53,730 (The guksu place owner is off to share dumplings.) 568 00:18:53,730 --> 00:18:54,930 (Rushing) 569 00:18:54,930 --> 00:18:57,430 Mr. Dumpling... 570 00:18:57,730 --> 00:18:58,770 Oh, I mean... 571 00:19:00,570 --> 00:19:03,540 (Jae Seok spat out Mr. Dumpling.) 572 00:19:04,510 --> 00:19:06,310 (Frowning) 573 00:19:06,310 --> 00:19:08,210 (Screaming) 574 00:19:08,810 --> 00:19:10,580 (Giggling) 575 00:19:11,080 --> 00:19:13,050 (It came out like this.) 576 00:19:13,880 --> 00:19:14,880 (Shouting) 577 00:19:15,320 --> 00:19:16,420 (Hitting his knee) 578 00:19:16,420 --> 00:19:17,590 My goodness. What was that? 579 00:19:17,590 --> 00:19:19,450 - Gosh, seriously. - Gosh. 580 00:19:19,660 --> 00:19:21,160 - Good grief. - It fell out of his mouth. 581 00:19:21,160 --> 00:19:23,290 - Unbelievable. - Are only the dumplings ruined? 582 00:19:23,290 --> 00:19:24,430 Only the dumplings are ruined. 583 00:19:24,430 --> 00:19:25,990 Get your teeth straightened already. 584 00:19:27,360 --> 00:19:28,600 (Staggering) 585 00:19:28,600 --> 00:19:30,070 My gosh. Hey. 586 00:19:30,300 --> 00:19:32,230 - Only the dumplings. - What's wrong with you, Jae Seok? 587 00:19:32,230 --> 00:19:33,670 It fell only into my bowl. 588 00:19:34,640 --> 00:19:36,770 - "Mr. Director, Mr. Dumpling." - Oh, the director... 589 00:19:37,070 --> 00:19:39,210 - After that, he spat out the food. - "Mr. Director, Mr. Dumpling." 590 00:19:41,080 --> 00:19:42,240 - Dear viewers, - That was unexpected. 591 00:19:42,240 --> 00:19:44,010 I'm very sorry. You must be eating now. 592 00:19:44,010 --> 00:19:45,080 My point, exactly. 593 00:19:45,250 --> 00:19:47,450 It's one of the things Jessi does from time to time. 594 00:19:47,450 --> 00:19:49,220 When she suddenly wants to express her affection... 595 00:19:49,220 --> 00:19:50,950 - to people around her, - Right. 596 00:19:51,120 --> 00:19:53,090 - she speaks in a particular tone. - Yes. That's right. 597 00:19:53,090 --> 00:19:54,960 "Mr. Director, Mr. Dumpling." 598 00:19:55,890 --> 00:19:58,130 She gave the director a dumpling in the midst of the commotion. 599 00:19:58,130 --> 00:19:59,960 - Oh, did she? - Really? 600 00:20:01,460 --> 00:20:03,070 (Mr. Dumpling, enjoy your meal.) 601 00:20:03,170 --> 00:20:05,570 To commemorate today's spring picnic, 602 00:20:05,570 --> 00:20:07,200 - there will be a small event. - That sounds fun. 603 00:20:07,200 --> 00:20:08,300 You all were informed, right? 604 00:20:08,300 --> 00:20:10,110 That you should bring an item for a lucky ticket draw. 605 00:20:10,110 --> 00:20:11,140 - Of course. - Yes! 606 00:20:11,140 --> 00:20:12,240 - There will be a lucky ticket draw. - Sounds great. 607 00:20:12,240 --> 00:20:14,340 - We were told to bring something... - I'm so excited. 608 00:20:14,340 --> 00:20:16,610 that we didn't use, but that could be useful for someone else. 609 00:20:16,950 --> 00:20:18,410 I brought a really nice item. 610 00:20:18,410 --> 00:20:19,510 - Oh, really? - Yes, really. 611 00:20:19,510 --> 00:20:22,350 I brought a very useful item... 612 00:20:22,720 --> 00:20:24,650 - in everyday life. - Me too. 613 00:20:24,650 --> 00:20:25,650 - Really? - Yes. 614 00:20:25,650 --> 00:20:27,360 The values of the items don't really matter, but... 615 00:20:27,360 --> 00:20:28,360 But still... You know? 616 00:20:28,360 --> 00:20:29,660 - Right? - I do wonder who brought... 617 00:20:29,660 --> 00:20:31,360 - the most expensive item. - Sorry? 618 00:20:31,530 --> 00:20:32,830 - I see. - I mean, it's not important. 619 00:20:32,830 --> 00:20:33,860 I'm just curious. 620 00:20:33,860 --> 00:20:35,400 (Who brought the most expensive item?) 621 00:20:36,570 --> 00:20:38,370 Jae Seok went to bring ice cream. 622 00:20:38,370 --> 00:20:40,270 Right. He's been looking at it the whole time. 623 00:20:41,040 --> 00:20:42,470 Excuse me. This ice cream... 624 00:20:42,470 --> 00:20:43,770 It's so good. Do you want one too? 625 00:20:44,110 --> 00:20:45,470 Haha, here's a red bean flavored one. 626 00:20:45,470 --> 00:20:46,980 - Thank you so much! - You're welcome. 627 00:20:48,340 --> 00:20:49,380 Kwang Kyu, the strawberry flavor for you. 628 00:20:49,380 --> 00:20:50,680 Oh, I want the red bean flavor. 629 00:20:51,610 --> 00:20:53,320 (He gives the red bean flavor to Kwang Kyu.) 630 00:20:53,720 --> 00:20:57,020 Old people tend to like the red bean flavor. 631 00:20:57,020 --> 00:20:58,050 - True. - I'll change this. 632 00:20:58,050 --> 00:21:00,220 I'll change this to the strawberry flavor. 633 00:21:01,020 --> 00:21:02,590 (He obtained the strawberry flavor.) 634 00:21:02,590 --> 00:21:03,660 - Hey, the red bean flavor... - You don't know that. 635 00:21:04,760 --> 00:21:06,930 - It's because Jessi said... - "Strawberry." 636 00:21:06,930 --> 00:21:09,000 - that old people liked red beans. - I know. 637 00:21:09,000 --> 00:21:10,300 - That's why he said... - "I want the strawberry flavor." 638 00:21:10,300 --> 00:21:12,200 "I want the strawberry flavor." 639 00:21:13,870 --> 00:21:17,140 Wait. Jong Min, you seem to have difficulty chewing. 640 00:21:17,740 --> 00:21:20,310 (A white smile) 641 00:21:20,440 --> 00:21:22,080 I'm not used to it. That's why. 642 00:21:22,710 --> 00:21:23,750 - Be careful. - Why? 643 00:21:23,750 --> 00:21:25,580 - Is it because they're laminated? - Use your molars. That's good. 644 00:21:25,580 --> 00:21:26,950 - He seems precarious. - Be careful. 645 00:21:27,580 --> 00:21:29,680 - He's so hilarious. - Goodness. 646 00:21:29,680 --> 00:21:31,250 - My, it's so sweet. - I'm full. 647 00:21:31,250 --> 00:21:32,250 - You're full, right? - Yes. 648 00:21:32,250 --> 00:21:33,520 Are we going to play foot volleyball as well? 649 00:21:33,520 --> 00:21:34,860 - That sounds fun. - Yes. 650 00:21:35,090 --> 00:21:37,760 Since we can be divided into 2 teams of 5, futsal would be fun too. 651 00:21:37,760 --> 00:21:39,090 - Let's decide when we get there. - Okay. 652 00:21:39,160 --> 00:21:40,760 - I really enjoyed the food. - So did I. 653 00:21:40,760 --> 00:21:42,330 - Thank you for the meal. - Thank you. 654 00:21:45,530 --> 00:21:49,870 (How Do You Play? Spring Picnic) 655 00:21:50,110 --> 00:21:51,440 That was a good meal. 656 00:21:52,210 --> 00:21:53,240 Indeed. 657 00:21:53,240 --> 00:21:54,710 By the way, Kwang Kyu. 658 00:21:54,710 --> 00:21:56,580 Since I can see only your head from here, 659 00:21:56,810 --> 00:21:59,210 you look like a dean of students on a school trip. 660 00:22:01,380 --> 00:22:02,420 (Laughing) 661 00:22:02,680 --> 00:22:04,150 Right. I'm the dean of students. 662 00:22:04,150 --> 00:22:05,150 (He looks as if he would ask what their fathers do.) 663 00:22:06,960 --> 00:22:08,860 How are you all doing? 664 00:22:09,690 --> 00:22:12,330 - I'm curious about that too. - Just tell me briefly. 665 00:22:12,330 --> 00:22:14,100 Just as Jessi said, 666 00:22:14,100 --> 00:22:16,530 let's describe it in a sentence with ten syllables. 667 00:22:16,530 --> 00:22:17,700 - Let's take turns. - Ten syllables? 668 00:22:17,700 --> 00:22:20,170 - No more than 10 syllables, okay? - No more than 10 syllables? 669 00:22:20,170 --> 00:22:21,670 - Jae Seok, show us how to do it. - Show us. 670 00:22:21,670 --> 00:22:22,700 Here goes a model answer. 671 00:22:22,700 --> 00:22:24,440 - I'll keep it simple. - It's not too much either. 672 00:22:24,440 --> 00:22:25,540 I'll tell you what happened to me. 673 00:22:25,540 --> 00:22:26,780 - Okay. - What happened? 674 00:22:26,780 --> 00:22:30,150 I had a big fight with Ji Ho yesterday. 675 00:22:30,310 --> 00:22:32,010 - Why? - Oh, that's... What happened? 676 00:22:32,010 --> 00:22:33,110 - Why? - Why? Did he cry? 677 00:22:33,110 --> 00:22:34,650 He's a teenager now. 678 00:22:34,650 --> 00:22:36,990 - So Ji Ho is very... - He began with adolescence, right? 679 00:22:36,990 --> 00:22:38,250 - Yes. He's so sensitive. - It can be hard to raise a teen. 680 00:22:38,250 --> 00:22:40,020 - Does he rebel too? - Yes, he rebels too. 681 00:22:40,390 --> 00:22:42,560 Yes. Ji Ho is not easy to deal with anymore. 682 00:22:42,690 --> 00:22:44,130 - Does he insist on his opinions? - Here's the point. 683 00:22:44,130 --> 00:22:46,190 He didn't say he scolded Ji Ho. He said they had a fight. 684 00:22:46,190 --> 00:22:47,730 - Yes, we fight. - Scolding means to discipline. 685 00:22:47,730 --> 00:22:49,130 - It's not possible to scold him. - Scolding him... 686 00:22:49,130 --> 00:22:51,170 - But fighting with your child... - So it doesn't work that way now. 687 00:22:51,170 --> 00:22:53,200 - makes you feel so childish... - I mean... 688 00:22:53,200 --> 00:22:55,570 - like you're not mature enough. - I see that Haha can relate to it. 689 00:22:55,570 --> 00:22:56,570 That drives you crazy. 690 00:22:56,570 --> 00:22:57,610 Ji Ho has almost caught up with me... 691 00:22:57,610 --> 00:22:58,640 - in height as well. - I told you the other day... 692 00:22:58,640 --> 00:23:00,840 - Really? - He's this tall now. 693 00:23:00,840 --> 00:23:02,580 - He got so tall. - Already? 694 00:23:02,580 --> 00:23:04,280 I want to leave him be, 695 00:23:04,280 --> 00:23:05,380 but I can't do that. 696 00:23:05,380 --> 00:23:07,220 - Right. You shouldn't leave him be. - Exactly. 697 00:23:07,220 --> 00:23:08,620 - Oh, no. Did you make up with him? - Right. Sorry? 698 00:23:08,620 --> 00:23:10,020 - Did you make up with him? - No, we didn't make up. 699 00:23:10,020 --> 00:23:12,520 He's testing your patience by pushing you to your limit. 700 00:23:12,520 --> 00:23:13,590 - Correct. - Yes. 701 00:23:13,590 --> 00:23:14,660 How do you know that? 702 00:23:14,660 --> 00:23:15,720 I learned it from a YouTube video. 703 00:23:16,220 --> 00:23:18,360 - Seriously, I... - He wants to test your limit. 704 00:23:18,360 --> 00:23:19,930 - Yes. He described it exactly. - Ji Ho... 705 00:23:19,930 --> 00:23:22,460 That's why I... You know how parents say to their kids, 706 00:23:22,460 --> 00:23:24,000 - "You'll see when you have a kid." - Oh, right. 707 00:23:24,000 --> 00:23:25,030 - You've heard that, right? - All parents say that. 708 00:23:25,030 --> 00:23:26,740 - That's right. - And they're right about that. 709 00:23:26,740 --> 00:23:27,840 I'm reminded of that comment. 710 00:23:27,970 --> 00:23:30,910 Seriously, I had such a big fight with Ji Ho yesterday. 711 00:23:31,340 --> 00:23:32,840 Next up is Young K. Hey. 712 00:23:32,840 --> 00:23:34,140 - Hey. - Hey. 713 00:23:34,140 --> 00:23:36,680 DAY6 has been doing so great these days. 714 00:23:36,680 --> 00:23:37,680 (Impressed) 715 00:23:37,780 --> 00:23:38,950 - They're the best. - That's a good one. 716 00:23:38,980 --> 00:23:40,920 (As "Time of Our Life" became a hit a while after its release,) 717 00:23:40,920 --> 00:23:42,480 (Young K has been enjoying happy days.) 718 00:23:43,550 --> 00:23:45,120 (One person is quiet while the others are singing together.) 719 00:23:45,320 --> 00:23:46,660 - You don't know the song, do you? - I see. 720 00:23:46,660 --> 00:23:48,090 - No. Do you know the song? - Yours had 10, and his had only 5. 721 00:23:48,090 --> 00:23:49,220 - Of course. - It's okay if it's not over ten. 722 00:23:49,360 --> 00:23:50,590 - You know that song? - Oh, I see. 723 00:23:50,590 --> 00:23:53,030 Of course. The title of the song is "End of Our Life." 724 00:23:53,030 --> 00:23:54,300 - Oh, is it? - Yes. 725 00:23:54,300 --> 00:23:55,700 But it's true. 726 00:23:55,700 --> 00:23:58,400 Jong Min said the song title was "End of Our Life." 727 00:23:58,730 --> 00:23:59,970 (Life suddenly "ended.") 728 00:23:59,970 --> 00:24:01,440 You must know this song. 729 00:24:01,440 --> 00:24:02,770 - Is that so? - Yes. 730 00:24:03,040 --> 00:24:05,740 - From students... - I think I've heard it many times. 731 00:24:05,740 --> 00:24:07,840 - Closer? - This song is... Kwang Kyu. 732 00:24:08,340 --> 00:24:10,480 - It's a popular song about youth. - I see. 733 00:24:10,710 --> 00:24:12,750 - A youth song. - Give me back my youth! 734 00:24:12,750 --> 00:24:14,420 - It's a hit among college students. - A youth song. 735 00:24:14,720 --> 00:24:16,150 DAY6! 736 00:24:16,550 --> 00:24:18,150 Jump! 737 00:24:18,320 --> 00:24:19,320 Jump! 738 00:24:19,320 --> 00:24:20,390 (They fill the bus with youthful energy.) 739 00:24:20,390 --> 00:24:21,490 Oh, my gosh. 740 00:24:21,490 --> 00:24:22,690 (The young one who's popular these days) 741 00:24:23,290 --> 00:24:26,190 (And the young one who feels love everyday) 742 00:24:26,760 --> 00:24:29,360 (They will write words together...) 743 00:24:29,360 --> 00:24:30,870 (to fill their first page of the spring picnic.) 744 00:24:30,930 --> 00:24:32,430 - I've waited for today - I've waited for today 745 00:24:32,430 --> 00:24:35,340 - Checking my calendar everyday - I like this song. 746 00:24:35,340 --> 00:24:37,240 - This makes me feel young. - Here goes Young K. 747 00:24:37,240 --> 00:24:38,270 (Let's go, Young K!) 748 00:24:38,270 --> 00:24:39,410 This moment 749 00:24:39,410 --> 00:24:41,610 Feels like a dream because I'm with you 750 00:24:41,810 --> 00:24:44,150 - For today - Oh, Young K is singing. 751 00:24:44,250 --> 00:24:45,680 - I prepared many things - Impressive. He's singing live. 752 00:24:45,680 --> 00:24:46,980 - He's a great singer, right? - All right! 753 00:24:48,620 --> 00:24:49,920 (Don't worry about other people) 754 00:24:49,920 --> 00:24:51,220 (Just have fun!) 755 00:24:52,390 --> 00:24:53,390 (Cheering) 756 00:24:53,960 --> 00:24:55,920 (The closer the song gets to its climax,) 757 00:24:56,860 --> 00:24:59,190 (the stronger the scent of spring picnic becomes.) 758 00:25:02,900 --> 00:25:05,270 (How Do You Play? Spring Picnic) 759 00:25:05,530 --> 00:25:06,870 (Since everyone gathered after a long time,) 760 00:25:07,170 --> 00:25:08,700 (we hung a nice banner.) 761 00:25:08,970 --> 00:25:11,240 (All sorts of ball sports equipment are prepared.) 762 00:25:11,940 --> 00:25:13,740 (They can run around as much as they want here.) 763 00:25:14,140 --> 00:25:16,240 (The vast grass sports field) 764 00:25:17,350 --> 00:25:19,610 (Everything is ready for them to make good springtime memories.) 765 00:25:19,610 --> 00:25:21,650 - Nice. Look at this. - How Do You Play? Spring Picnic. 766 00:25:21,650 --> 00:25:24,250 Great. This feels like a real picnic. 767 00:25:24,350 --> 00:25:25,920 We're on a spring picnic! 768 00:25:26,190 --> 00:25:27,590 The scenery is so beautiful. 769 00:25:27,590 --> 00:25:30,560 We have everything for volleyball, foot volleyball, and soccer here. 770 00:25:30,560 --> 00:25:31,990 This place is huge. 771 00:25:31,990 --> 00:25:34,860 It feels like we're on a company outing. 772 00:25:34,860 --> 00:25:36,360 You're right. It's just like a company outing. 773 00:25:36,360 --> 00:25:37,470 Nice! 774 00:25:37,700 --> 00:25:39,400 There's everything here, including the tug of war equipment. 775 00:25:39,400 --> 00:25:41,400 - There are even team vests too. - This is awesome. 776 00:25:41,400 --> 00:25:43,000 We all have different preferences. 777 00:25:43,200 --> 00:25:44,370 There's a karaoke machine too. 778 00:25:44,710 --> 00:25:45,740 Mic check. 779 00:25:45,870 --> 00:25:47,280 Everyone! 780 00:25:47,280 --> 00:25:48,380 - Yes! - All right! 781 00:25:49,210 --> 00:25:50,810 Haha, how do I look? 782 00:25:50,910 --> 00:25:52,780 Oh, my. You're good at this. 783 00:25:52,780 --> 00:25:53,880 (The type that likes to show off his special talents) 784 00:25:54,280 --> 00:25:55,720 I haven't seen this in a long time. 785 00:25:56,080 --> 00:25:57,490 (The type that's simply diligent) 786 00:25:57,650 --> 00:26:00,790 Okay, now... This is the second base. 787 00:26:00,860 --> 00:26:02,160 I want to try throwing it. I'll try. 788 00:26:02,420 --> 00:26:03,830 Shall we play basketball? 789 00:26:04,990 --> 00:26:06,030 (Kicking) 790 00:26:06,030 --> 00:26:07,930 - Great. She's good at this. - Impressive. 791 00:26:08,100 --> 00:26:09,430 - I'm good... - Jessi is good at it. 792 00:26:09,430 --> 00:26:10,870 only at baseball and basketball. 793 00:26:11,230 --> 00:26:12,430 (He passes the ball back to Jessi.) 794 00:26:13,330 --> 00:26:15,140 Oh, he kicks it like this. 795 00:26:16,000 --> 00:26:17,110 (She passes the ball the same way.) 796 00:26:17,170 --> 00:26:18,370 (Just as Jong Min did,) 797 00:26:18,370 --> 00:26:19,640 (she kicks it with the inner side of her foot.) 798 00:26:19,970 --> 00:26:21,580 That's good. Kick it like this. 799 00:26:22,080 --> 00:26:23,910 (She learns right away with her outstanding athletic ability.) 800 00:26:24,050 --> 00:26:25,750 Jessi, you're quite good at soccer. 801 00:26:25,750 --> 00:26:28,580 I'm impressed, Jessi. There's nothing you're not good at. 802 00:26:28,820 --> 00:26:29,820 (Kicking the ball) 803 00:26:30,390 --> 00:26:31,750 Try it. 804 00:26:31,890 --> 00:26:33,020 - Good job. - Oh, my gosh. 805 00:26:33,620 --> 00:26:35,920 Mi Joo kicked it in a way that goalkeepers typically do. 806 00:26:35,920 --> 00:26:37,730 When they pass the ball. You know what I mean, right? 807 00:26:37,730 --> 00:26:39,390 Young K said he liked to play basketball, right? 808 00:26:39,390 --> 00:26:41,160 (Young K and Haha are playing basketball.) 809 00:26:42,130 --> 00:26:43,730 I haven't played basketball in such a long time. 810 00:26:44,500 --> 00:26:46,470 Didn't everyone play soccer when you were younger? 811 00:26:46,470 --> 00:26:49,500 No. I played basketball while living in Canada. 812 00:26:50,770 --> 00:26:52,040 - I played basketball often. - Okay. 813 00:26:52,540 --> 00:26:53,610 (I'll try too.) 814 00:26:54,180 --> 00:26:55,180 (He shoots the ball lightly.) 815 00:26:55,910 --> 00:26:56,950 Awesome. 816 00:26:58,210 --> 00:26:59,250 (One more time) 817 00:27:01,150 --> 00:27:03,020 - Oh, my. You're pretty good at it. - You're good at it, Haha. 818 00:27:03,020 --> 00:27:04,950 - He's pretty good. - I used to play basketball. 819 00:27:07,360 --> 00:27:08,620 (He makes 3 goals in a row.) 820 00:27:08,920 --> 00:27:10,230 You're really good at this. 821 00:27:10,590 --> 00:27:12,230 My elbow hurts. 822 00:27:12,290 --> 00:27:13,600 - Why... - Because it's been a while. 823 00:27:13,600 --> 00:27:15,300 (He passes the ball to Jessi who's confident in basketball.) 824 00:27:15,600 --> 00:27:17,070 But I haven't done this in a while. 825 00:27:17,430 --> 00:27:18,430 (Checking the elasticity of the ball) 826 00:27:20,540 --> 00:27:21,740 Hey, what are you doing? 827 00:27:21,870 --> 00:27:23,510 - What was that? - Is this shot put? 828 00:27:23,510 --> 00:27:25,010 That's good. Use your knees. 829 00:27:25,110 --> 00:27:26,810 I can't do that... Darn. 830 00:27:26,810 --> 00:27:27,840 You don't have to... 831 00:27:28,780 --> 00:27:30,210 - She gave up. - Gosh! 832 00:27:30,210 --> 00:27:31,410 She gave up quickly. 833 00:27:32,050 --> 00:27:33,350 (The drone scares her.) 834 00:27:34,520 --> 00:27:36,150 (The word of her throwing a shot put made the drone fly here hastily.) 835 00:27:36,150 --> 00:27:37,220 Let's throw that out. 836 00:27:37,950 --> 00:27:39,920 Come over here. First... 837 00:27:40,120 --> 00:27:42,960 - Today, we're going to have fun... - Yes. 838 00:27:42,960 --> 00:27:45,030 - and bond more with one another. - Sounds great! 839 00:27:45,030 --> 00:27:46,860 - We're on a picnic, right? - Yes! 840 00:27:46,860 --> 00:27:48,760 Then shall we decide what to do? 841 00:27:48,760 --> 00:27:51,370 We can play foot volleyball or any other sport here. 842 00:27:51,370 --> 00:27:53,330 - But one we can play together... - Okay. Great. 843 00:27:53,330 --> 00:27:54,740 - Kwang Kyu. - Yes? 844 00:27:54,740 --> 00:27:56,300 What do you think we should play? 845 00:27:56,300 --> 00:27:58,540 - I vote for kickball. - Kickball? 846 00:27:58,540 --> 00:27:59,610 - Okay. - Sounds good. 847 00:27:59,610 --> 00:28:01,040 - Sounds good. Let's play kickball. - Okay. 848 00:28:01,040 --> 00:28:02,780 How shall we decide the teams? 849 00:28:02,780 --> 00:28:04,010 Oh, we should decide the teams... Right. 850 00:28:04,010 --> 00:28:05,250 We should be divided into different teams. 851 00:28:05,250 --> 00:28:07,380 - How about actors against singers? - What's that? 852 00:28:07,380 --> 00:28:08,780 - We'll use our feet. - Does it work? 853 00:28:08,780 --> 00:28:09,950 Jin Joo, you're on Team Actor. 854 00:28:10,020 --> 00:28:11,020 Three of them? 855 00:28:11,290 --> 00:28:12,590 - Mi Joo is on Team Singer. - Yes? 856 00:28:12,590 --> 00:28:13,760 - Young K is on Team Singer. - Yes. 857 00:28:13,760 --> 00:28:15,460 - What about you? You're a singer. - But... Hold on. 858 00:28:15,460 --> 00:28:17,330 - I'm both a singer and an actor. - Isn't he a singer? 859 00:28:17,330 --> 00:28:18,530 (As you must know) 860 00:28:18,530 --> 00:28:19,590 That's true. 861 00:28:20,190 --> 00:28:21,630 Woo Jae, you have some acting experience, right? 862 00:28:21,630 --> 00:28:23,900 Haha should be on this team because he's a singer. 863 00:28:24,030 --> 00:28:25,500 But actually, I've worked as an actor too. 864 00:28:25,500 --> 00:28:26,830 - Right. He acted in a movie. - He acted in a movie. 865 00:28:26,830 --> 00:28:28,170 (Should Haha be on Team Actor?) 866 00:28:28,270 --> 00:28:29,300 Right. The movie "Holy Knight." 867 00:28:29,300 --> 00:28:31,170 - It's "Holy Daddy." - Oh, "Holy Daddy." 868 00:28:31,540 --> 00:28:32,570 (He played the lead role, at that.) 869 00:28:32,570 --> 00:28:33,610 (Woo Jae's mistake hit him hard.) 870 00:28:33,610 --> 00:28:35,410 - It was a mistake this time, right? - I really didn't know. 871 00:28:35,410 --> 00:28:36,780 - It wasn't intentional. Believe me. - Hold on. 872 00:28:36,780 --> 00:28:38,850 We are the members of Team Singer. 873 00:28:38,850 --> 00:28:40,520 - Wait. You're a singer. - He's a singer. 874 00:28:40,520 --> 00:28:41,880 - What's wrong with you? - Why is he on our team? 875 00:28:41,880 --> 00:28:43,120 - Put me on any team. - This is Team Actor. 876 00:28:43,120 --> 00:28:44,890 Why are you standing here? 877 00:28:44,890 --> 00:28:46,590 - Then let's go with this for now. - Let's give it a try. 878 00:28:46,590 --> 00:28:47,790 - After that, we can... - Okay. 879 00:28:47,790 --> 00:28:49,060 - Let's face it head-on! - After that... 880 00:28:49,060 --> 00:28:50,430 - Okay. Let's go. - Okay. 881 00:28:50,430 --> 00:28:52,190 - Let's go! - Let's go! 882 00:28:52,330 --> 00:28:54,960 Guys, before we play kickball, 883 00:28:54,960 --> 00:28:57,030 - let's have some protein! - That's great. 884 00:28:57,070 --> 00:28:58,230 - Oh, my. - Oh, my gosh. 885 00:28:58,230 --> 00:28:59,270 Protein. 886 00:28:59,270 --> 00:29:01,140 I love protein! 887 00:29:01,500 --> 00:29:03,340 - Doesn't Jang Young Ran sell this? - How did you know? 888 00:29:03,340 --> 00:29:05,270 - I know this. I saw the ad. - Gosh, this is amazing. 889 00:29:05,270 --> 00:29:06,940 This is packed with protein. 890 00:29:06,940 --> 00:29:08,710 - I like how it's low in calories. - No way! 891 00:29:08,710 --> 00:29:10,510 You're supposed to add milk or water to this. 892 00:29:10,510 --> 00:29:12,480 - It's really tasty too. - Gosh! 893 00:29:12,550 --> 00:29:15,220 Just shake and shake and shake. 894 00:29:15,550 --> 00:29:17,190 Close the lid like this, and... 895 00:29:18,090 --> 00:29:19,790 (Shake it as much as you're excited.) 896 00:29:20,860 --> 00:29:22,020 (If you're done mixing it, take a sip.) 897 00:29:22,790 --> 00:29:23,790 (Exclaiming) 898 00:29:23,830 --> 00:29:25,690 I added water to this, but it's not bland. 899 00:29:25,960 --> 00:29:27,300 There are chewy bits inside. 900 00:29:27,800 --> 00:29:29,160 I should buy some of these. 901 00:29:29,300 --> 00:29:31,430 Hey, it looks like these are leftovers. I should take them. 902 00:29:31,800 --> 00:29:33,100 - I should take these. - Wait. 903 00:29:33,100 --> 00:29:35,740 These should be the prizes for the winning team. 904 00:29:35,740 --> 00:29:36,870 - For the winning team. - Right. 905 00:29:36,870 --> 00:29:38,140 - A prize! - A prize for the winning team! 906 00:29:38,140 --> 00:29:40,210 - Let's go and play kickball! - Let's go! 907 00:29:40,210 --> 00:29:41,410 Let's go. 908 00:29:41,410 --> 00:29:42,680 (Shall we go out onto the court?) 909 00:29:43,040 --> 00:29:45,150 - When I roll the ball, kick it. - Okay, let's go. 910 00:29:45,150 --> 00:29:47,350 - Let's go. - Kick it. Go. 911 00:29:47,480 --> 00:29:48,480 (Kicking) 912 00:29:48,580 --> 00:29:50,320 - Oh, that's it. - Gosh. 913 00:29:50,320 --> 00:29:52,690 - And then, you run that way. - Run that way. 914 00:29:52,950 --> 00:29:54,420 When do we start? 915 00:29:54,420 --> 00:29:56,260 - Shall we get started? - Let's do it. 916 00:29:56,260 --> 00:29:58,130 - One, two, three. Let's go! - Let's go! 917 00:29:58,160 --> 00:30:01,130 - Kwang Kyu, you should pitch. - Okay. 918 00:30:01,830 --> 00:30:03,030 You should take the infield. 919 00:30:03,030 --> 00:30:04,100 I just have to stay here? 920 00:30:04,100 --> 00:30:05,100 Here we go. 921 00:30:05,100 --> 00:30:06,730 (The 1st kicker is Jae Seok.) 922 00:30:07,070 --> 00:30:08,240 Jong Min, look here too. 923 00:30:08,240 --> 00:30:09,270 (Pitcher Kim Kwang Kyu) 924 00:30:10,770 --> 00:30:12,870 - That's it. - Jong Min! 925 00:30:13,470 --> 00:30:15,010 (The ball goes straight to the left.) 926 00:30:15,010 --> 00:30:16,040 - Run! - Jong Min! 927 00:30:16,040 --> 00:30:17,050 - That's it. - Nice! 928 00:30:17,050 --> 00:30:18,250 That's it. 929 00:30:18,250 --> 00:30:19,610 - Jong Min! - Run! 930 00:30:19,610 --> 00:30:20,720 - That's it. - Nice! 931 00:30:20,720 --> 00:30:21,780 That's it. 932 00:30:21,780 --> 00:30:23,380 - One more base! - Go! 933 00:30:23,380 --> 00:30:24,620 Throw it! 934 00:30:24,620 --> 00:30:27,120 (In the meantime, he runs to 2nd base at full speed.) 935 00:30:27,420 --> 00:30:28,460 (We didn't think we'd let the first kicker get away this easily.) 936 00:30:28,460 --> 00:30:30,020 Gosh, how infuriating. 937 00:30:30,020 --> 00:30:31,760 - It's all right. - Okay. 938 00:30:31,760 --> 00:30:33,090 (The 2nd kicker, Haha) 939 00:30:33,090 --> 00:30:36,200 Hey! 940 00:30:36,430 --> 00:30:39,600 - Hey! - Yes! Try anything. Good! 941 00:30:39,770 --> 00:30:41,800 - Nice! - Good job! 942 00:30:42,470 --> 00:30:44,610 - If he really plays like this... - Keep going. 943 00:30:44,610 --> 00:30:45,770 (His fancy moves make the pitcher feel confused.) 944 00:30:46,640 --> 00:30:47,780 Take that! 945 00:30:48,340 --> 00:30:50,380 - Hey, he caught it! - Go! 946 00:30:50,380 --> 00:30:51,850 - He caught it. - He caught it. 947 00:30:51,850 --> 00:30:52,850 (He takes him out easily.) 948 00:30:53,010 --> 00:30:54,380 You're so bad at this. 949 00:30:55,350 --> 00:30:57,650 (I was busy watching your dance moves.) 950 00:30:57,650 --> 00:30:59,620 - Get close. - About here? 951 00:31:00,960 --> 00:31:03,120 He looks like a worm. 952 00:31:03,120 --> 00:31:04,330 - What? - He looks like a worm? 953 00:31:04,330 --> 00:31:06,430 (Teasing) 954 00:31:06,430 --> 00:31:07,430 Why is he so flexible? 955 00:31:07,430 --> 00:31:09,000 - Get away! - "Get away." 956 00:31:09,000 --> 00:31:11,670 (The teasing worm is very excited about the spring picnic.) 957 00:31:11,670 --> 00:31:13,970 All right, Jessi. Here it comes. Kick it well. 958 00:31:14,400 --> 00:31:15,900 - Slowly. - Take your time. 959 00:31:15,900 --> 00:31:17,170 - Nice. - That's a nice throw. 960 00:31:18,910 --> 00:31:20,480 - Home run! - Nice! 961 00:31:20,840 --> 00:31:21,980 Hyun Ju, home run! 962 00:31:21,980 --> 00:31:23,540 - Nice! - Go. 963 00:31:23,540 --> 00:31:25,050 Nice! 964 00:31:25,050 --> 00:31:26,850 (Jae Seok gets back to home base at a leisurely pace.) 965 00:31:27,320 --> 00:31:29,420 - Yes. - Gosh, I was so surprised. 966 00:31:29,420 --> 00:31:30,750 I thought I was going to get hit. 967 00:31:30,750 --> 00:31:32,020 - Young K. - All right. 968 00:31:32,020 --> 00:31:33,190 It's Young K. 969 00:31:33,790 --> 00:31:35,790 Don't come back too far. I'll go back. 970 00:31:36,090 --> 00:31:37,090 Okay. 971 00:31:37,090 --> 00:31:38,260 (The older fox gets thoroughly ready for the younger fox.) 972 00:31:38,660 --> 00:31:39,790 Here it comes. 973 00:31:40,430 --> 00:31:41,900 Young K, you're so cool! 974 00:31:43,930 --> 00:31:44,930 (Kicking hard) 975 00:31:45,530 --> 00:31:46,770 Oh, nice! 976 00:31:46,770 --> 00:31:48,400 - He did it! - One more base! 977 00:31:48,400 --> 00:31:49,640 No, he caught it! 978 00:31:50,340 --> 00:31:52,710 (The ball soars through the air with force.) 979 00:31:52,710 --> 00:31:54,040 (The older fox's super catch!) 980 00:31:54,040 --> 00:31:56,210 Hey, go back! Jessi, go back! 981 00:31:56,380 --> 00:31:58,050 (What's going on?) 982 00:31:58,180 --> 00:31:59,810 (While Jessi is hesitating) 983 00:32:00,550 --> 00:32:02,750 - Turn around! Out! - Out! Three outs! 984 00:32:03,320 --> 00:32:05,220 - Why is that "three outs?" - That was three outs. 985 00:32:05,290 --> 00:32:06,950 Because he took you out. 986 00:32:06,950 --> 00:32:08,560 When he gets taken out, you have to go back. 987 00:32:09,890 --> 00:32:12,530 (The moment Yi Kyung caught the ball that Young K kicked,) 988 00:32:12,530 --> 00:32:15,000 (Young K was out.) 989 00:32:15,530 --> 00:32:18,730 (Then, Jessi had to come back to 1st base to survive.) 990 00:32:19,470 --> 00:32:21,870 (Since the ball arrived first, Jessi was also taken out.) 991 00:32:22,370 --> 00:32:23,970 You had to go back, Jessi. 992 00:32:23,970 --> 00:32:25,810 That was a double play. 993 00:32:25,810 --> 00:32:27,210 (It's known as a double play.) 994 00:32:27,410 --> 00:32:30,440 - Yi Kyung, that was perfect, man. - Nice shot! 995 00:32:31,310 --> 00:32:32,310 Nice shot. 996 00:32:32,550 --> 00:32:34,220 You have to know the rules of baseball. 997 00:32:34,220 --> 00:32:35,280 Yes, of course. 998 00:32:36,120 --> 00:32:37,550 Why did you do that? 999 00:32:37,920 --> 00:32:39,350 - That was so mean. - Why? 1000 00:32:39,350 --> 00:32:40,490 You could've let me kick it at least once. 1001 00:32:40,490 --> 00:32:42,190 No, it was because you kicked it so well. 1002 00:32:42,520 --> 00:32:44,030 Gosh, he caught that. 1003 00:32:44,030 --> 00:32:45,490 (The offense and defense switch, thanks to Older Fox's great play.) 1004 00:32:45,560 --> 00:32:49,560 - Let's go! - Let's go! 1005 00:32:49,800 --> 00:32:52,100 - Come on! - Come on! 1006 00:32:52,300 --> 00:32:53,730 (Bring it on.) 1007 00:32:53,900 --> 00:32:55,500 You're supposed to play with your feet. 1008 00:32:56,040 --> 00:32:57,640 - You have to play with your feet. - Come on. 1009 00:33:01,480 --> 00:33:02,740 - Okay! - Catch it. 1010 00:33:02,740 --> 00:33:04,110 Okay, throw it back. 1011 00:33:05,380 --> 00:33:06,950 - Okay! - Hey! 1012 00:33:06,950 --> 00:33:08,220 - Nice. - Let's go! 1013 00:33:08,220 --> 00:33:09,250 (She throws it to 1st base, not hearing Haha's order.) 1014 00:33:10,790 --> 00:33:12,550 (He runs to 2nd base at full speed when the defense makes a mistake.) 1015 00:33:12,690 --> 00:33:13,790 Nice. 1016 00:33:15,360 --> 00:33:16,920 - Joo Woo Jae is cool! - Hey, Woo Jae. 1017 00:33:16,920 --> 00:33:18,260 Woo Jae, you did so well. 1018 00:33:18,690 --> 00:33:21,200 Haha, why are you so bad at catching the ball? 1019 00:33:21,200 --> 00:33:23,630 No, there was no need to throw it here. 1020 00:33:23,630 --> 00:33:25,400 (The 2nd kicker, Lee Yi Kyung) 1021 00:33:29,170 --> 00:33:30,440 (The kick flies over the center-left field.) 1022 00:33:30,440 --> 00:33:32,040 - Hang on! - One more base. Come home! 1023 00:33:32,040 --> 00:33:34,110 - Hang on! - Hurry! 1024 00:33:34,280 --> 00:33:35,280 One point. 1025 00:33:35,280 --> 00:33:38,150 - Nice! One point! - One point! 1026 00:33:38,980 --> 00:33:40,310 That's okay. 1027 00:33:40,620 --> 00:33:41,850 Jin Joo. 1028 00:33:41,850 --> 00:33:43,020 (The 3rd kicker, Park Jin Joo) 1029 00:33:43,280 --> 00:33:44,990 - Jin Joo, now is the time. Kick! - Right now. 1030 00:33:45,090 --> 00:33:46,650 - Catch it. - Good! 1031 00:33:47,120 --> 00:33:48,590 - Why? - Hey, what are you doing? 1032 00:33:48,590 --> 00:33:49,860 - Why are you coming back? - But... 1033 00:33:49,990 --> 00:33:51,130 (Jin Joo?) 1034 00:33:51,230 --> 00:33:52,590 What just passed by? 1035 00:33:53,060 --> 00:33:55,460 (They take 1 person out with clean defense.) 1036 00:33:55,460 --> 00:33:57,030 All right. Jong Min. 1037 00:33:57,030 --> 00:33:59,670 When the ball comes, I'll kick it. 1038 00:33:59,670 --> 00:34:01,300 You have to duck. It might be dangerous. 1039 00:34:01,300 --> 00:34:02,600 I'm going to kick it really hard. 1040 00:34:02,970 --> 00:34:05,040 Mi Joo, you can't just squat. You have to lie down. 1041 00:34:05,170 --> 00:34:06,170 What? Lie down? 1042 00:34:06,170 --> 00:34:07,540 No, those are all lies. 1043 00:34:08,710 --> 00:34:10,950 (How good is Jong Min, who said he'd kick the ball far?) 1044 00:34:12,410 --> 00:34:13,950 Good. He caught it. That's it. 1045 00:34:14,180 --> 00:34:15,450 Good. He caught it. That's it. 1046 00:34:15,450 --> 00:34:17,550 Over here. 1047 00:34:17,550 --> 00:34:19,320 - That was a good defense. - Nice shot! 1048 00:34:19,690 --> 00:34:21,590 - Nice defense. - Nice shot. 1049 00:34:21,590 --> 00:34:23,360 Nice shot. 1050 00:34:23,620 --> 00:34:25,260 - Kwang Kyu. - Yes. 1051 00:34:25,330 --> 00:34:27,330 Kwang Kyu, let's go! 1052 00:34:27,330 --> 00:34:28,630 Let's go. 1053 00:34:29,200 --> 00:34:31,670 (A chance to score and take the lead) 1054 00:34:31,670 --> 00:34:33,430 - It's too slow. - Open 1055 00:34:33,430 --> 00:34:34,970 - Hey, Jessi! - What's that? 1056 00:34:35,000 --> 00:34:36,700 - Hey, Jessi! - What's that? 1057 00:34:36,900 --> 00:34:38,870 (He's out if the ball comes to home base first.) 1058 00:34:40,310 --> 00:34:42,080 - The ball first! - Darn it! 1059 00:34:42,080 --> 00:34:43,240 Let's go! 1060 00:34:43,610 --> 00:34:45,610 (Will he be able to score a point?) 1061 00:34:46,910 --> 00:34:48,180 (He successfully gets a point.) 1062 00:34:48,180 --> 00:34:49,520 Keep going. 1063 00:34:49,520 --> 00:34:51,220 (Meanwhile, the other runners...) 1064 00:34:51,550 --> 00:34:53,090 (get to 2nd base...) 1065 00:34:53,090 --> 00:34:54,720 (and 3rd base safely.) 1066 00:34:55,160 --> 00:34:56,920 (Already lost 2 points) 1067 00:34:56,990 --> 00:34:58,890 Jae Seok, you should pitch. 1068 00:34:59,130 --> 00:35:00,160 We have to change. 1069 00:35:00,160 --> 00:35:01,900 (The pitcher who doesn't perform well comes off of the mound.) 1070 00:35:03,230 --> 00:35:04,400 We can score a lot too. 1071 00:35:04,400 --> 00:35:05,470 (Jae Seok appears as a relief pitcher.) 1072 00:35:05,800 --> 00:35:07,230 (The 1st kicker returns.) 1073 00:35:09,900 --> 00:35:11,040 - Gosh. What? - It's so fast. 1074 00:35:12,070 --> 00:35:13,440 - Catch it! - Catch it! 1075 00:35:14,080 --> 00:35:15,240 Gosh, darn it! 1076 00:35:16,340 --> 00:35:17,410 (An easy ball...) 1077 00:35:17,410 --> 00:35:19,580 (missed by Haha) 1078 00:35:20,610 --> 00:35:23,450 (In the meantime, the player on 3rd base comes home.) 1079 00:35:23,620 --> 00:35:26,650 - Gosh, that... - Seriously, Haha, you're so awful. 1080 00:35:27,150 --> 00:35:28,760 (Laughing) 1081 00:35:29,360 --> 00:35:30,490 We're on the same team. 1082 00:35:30,490 --> 00:35:31,690 My bad. 1083 00:35:31,690 --> 00:35:33,530 Here comes a tricky one. 1084 00:35:36,560 --> 00:35:38,670 Okay! 1085 00:35:38,670 --> 00:35:40,530 (The ball bounces off of Jessi and rolls away.) 1086 00:35:40,530 --> 00:35:41,600 (But Jae Seok misses it.) 1087 00:35:41,600 --> 00:35:42,840 Run! 1088 00:35:42,840 --> 00:35:44,570 - Let's go! - Run! 1089 00:35:44,570 --> 00:35:45,840 Run! 1090 00:35:45,840 --> 00:35:47,010 That was so close. 1091 00:35:47,610 --> 00:35:48,780 All right, focus! 1092 00:35:49,440 --> 00:35:50,440 Here we go! 1093 00:35:50,850 --> 00:35:52,080 (The ball heads to 1st base.) 1094 00:35:52,080 --> 00:35:53,610 - Out. - Okay, out. 1095 00:35:54,020 --> 00:35:55,520 - Out. - That's two outs. 1096 00:35:55,520 --> 00:35:56,680 One and two. Two outs. 1097 00:35:57,520 --> 00:35:58,790 - There's one out left. - Let's go! 1098 00:35:58,790 --> 00:35:59,790 Let's go! 1099 00:36:00,490 --> 00:36:01,660 Run home, no matter what. 1100 00:36:02,390 --> 00:36:03,460 Here we go. 1101 00:36:04,430 --> 00:36:05,590 Catch it! 1102 00:36:05,590 --> 00:36:06,960 (The big kick heads left.) 1103 00:36:06,960 --> 00:36:08,200 - Catch it! - Catch it! 1104 00:36:08,200 --> 00:36:09,630 (I must catch it!) 1105 00:36:14,170 --> 00:36:16,170 - He missed it. - Gosh, I'm sorry. 1106 00:36:16,900 --> 00:36:18,540 - But this ball is bouncy. - Yes. 1107 00:36:19,140 --> 00:36:20,140 It's hard to catch. 1108 00:36:20,140 --> 00:36:21,380 Here I go. 1109 00:36:21,380 --> 00:36:23,410 - Show us, Kwang Kyu. - Let's go! 1110 00:36:23,410 --> 00:36:24,650 Jessi, here it comes! 1111 00:36:26,810 --> 00:36:27,980 Over here! 1112 00:36:28,250 --> 00:36:29,450 Jessi, here it comes! 1113 00:36:31,150 --> 00:36:32,150 - Go! - Go! 1114 00:36:32,720 --> 00:36:33,750 (She catches it with her whole body...) 1115 00:36:33,750 --> 00:36:34,920 Over here! 1116 00:36:37,590 --> 00:36:38,690 - You can't come in! - No! 1117 00:36:38,690 --> 00:36:39,960 - Out! - Out! 1118 00:36:39,960 --> 00:36:41,030 - Out! - The end! 1119 00:36:41,030 --> 00:36:42,400 - Jong Min, why did you run? - Why'd you run? 1120 00:36:42,400 --> 00:36:44,470 Nice! 1121 00:36:44,470 --> 00:36:46,400 (Jessi and Young K are the reliable left line of defense.) 1122 00:36:46,400 --> 00:36:47,540 - Nice. - Bring the ball. 1123 00:36:47,540 --> 00:36:48,570 Good job. 1124 00:36:48,600 --> 00:36:49,870 Yes, nice. 1125 00:36:49,870 --> 00:36:51,440 You got there safely. Why... 1126 00:36:51,440 --> 00:36:52,440 I'm sorry. 1127 00:36:53,170 --> 00:36:54,310 - Okay. - Sorry. 1128 00:36:54,310 --> 00:36:56,510 - Nice! - Okay. 1129 00:36:56,510 --> 00:36:58,280 - That was nice and clean. - Six points is nothing. 1130 00:36:58,280 --> 00:36:59,280 Okay! 1131 00:36:59,280 --> 00:37:01,120 It's Mi Joo! Come in closer. 1132 00:37:01,120 --> 00:37:03,020 - What about me? - Here comes Mi Joo. 1133 00:37:03,920 --> 00:37:05,320 - Mi Joo. - Just kick it quickly and go. 1134 00:37:05,320 --> 00:37:06,850 - Run, right away! - Nice! 1135 00:37:07,590 --> 00:37:08,790 (Fly out) 1136 00:37:08,790 --> 00:37:10,120 - Okay. - Okay. 1137 00:37:10,290 --> 00:37:12,290 - Okay. - Gosh, our offense isn't working. 1138 00:37:13,190 --> 00:37:14,660 - Is it Jae Seok? - Gosh, Jae Seok. 1139 00:37:14,660 --> 00:37:16,060 - Hey, it's Jae Seok. Go back. - You can do it! 1140 00:37:16,060 --> 00:37:17,130 Hey, not too far back. 1141 00:37:17,130 --> 00:37:18,170 Go back. 1142 00:37:18,170 --> 00:37:19,630 He'll kick it strong, no matter what. 1143 00:37:22,170 --> 00:37:23,170 What? 1144 00:37:23,470 --> 00:37:25,340 - That's it! Yi Kyung! - You got it. 1145 00:37:25,340 --> 00:37:26,940 - No! - Nice! 1146 00:37:27,340 --> 00:37:28,940 (He went to catch the ball...) 1147 00:37:28,940 --> 00:37:30,480 (but then he shoots?) 1148 00:37:30,610 --> 00:37:32,580 - Yi Kyung! - Come home! 1149 00:37:32,580 --> 00:37:34,650 One lap. Home run! 1150 00:37:34,950 --> 00:37:35,950 (He runs at full speed to get the ball he kicked.) 1151 00:37:35,950 --> 00:37:37,280 Hey, come in. 1152 00:37:37,950 --> 00:37:38,950 (Meanwhile, Jae Seok...) 1153 00:37:38,950 --> 00:37:39,990 (You little punk.) 1154 00:37:40,150 --> 00:37:42,320 - Okay! - Nice! 1155 00:37:43,060 --> 00:37:44,090 Okay! 1156 00:37:44,090 --> 00:37:46,230 - Beautiful. That was beautiful. - Yes, okay. 1157 00:37:46,230 --> 00:37:47,700 That was beautiful. 1158 00:37:47,800 --> 00:37:49,030 Okay. Good. 1159 00:37:49,200 --> 00:37:50,260 Here we go. 1160 00:37:50,630 --> 00:37:51,670 Let's go! 1161 00:37:54,740 --> 00:37:55,840 - Oh, nice. - Yi Kyung! 1162 00:37:55,840 --> 00:37:56,840 - Nice! - Catch it! 1163 00:37:56,840 --> 00:37:58,740 - Throw it! - Very nice. 1164 00:37:58,740 --> 00:38:00,640 - Oh, my. Is it me? - Okay. Good. 1165 00:38:01,240 --> 00:38:02,240 Okay. 1166 00:38:02,510 --> 00:38:03,580 It's Jessi. 1167 00:38:03,580 --> 00:38:04,650 Bring it in! 1168 00:38:04,650 --> 00:38:06,680 All right, Jeji. Straight down the middle. 00:37:58,179 --> 38:00,150 - Kwang Kyu. Throw... - Hey, one moment. 1169 00:38:08,980 --> 00:38:10,990 - Hang on, what did you... - Did you say "Jeji?" 1170 00:38:11,690 --> 00:38:12,920 - Sorry. - Who's Jeji? 1171 00:38:12,920 --> 00:38:14,260 - It's Jessi. - Jessi. 1172 00:38:14,420 --> 00:38:16,160 - I heard "Jeji." - Did I say "Jeji?" 1173 00:38:16,160 --> 00:38:17,590 - Who's Jeji... - Sorry. 1174 00:38:17,590 --> 00:38:20,360 (Jessi becomes a paper figure.) 1175 00:38:20,960 --> 00:38:22,360 - Are you ready? - Yes. 1176 00:38:22,360 --> 00:38:24,030 Okay. Are you ready? 1177 00:38:25,730 --> 00:38:26,900 Are you ready? 1178 00:38:27,100 --> 00:38:29,340 - Oh, good. Nice. - Nice! 1179 00:38:29,640 --> 00:38:30,770 (Painful grunt) 1180 00:38:31,570 --> 00:38:33,170 (She quickly gets to 1st base.) 1181 00:38:33,340 --> 00:38:34,740 Nice! 1182 00:38:35,380 --> 00:38:36,380 Young K! 1183 00:38:36,380 --> 00:38:37,810 - Go back! - Let's go. 1184 00:38:40,750 --> 00:38:41,950 Oh, good... No. 1185 00:38:41,950 --> 00:38:43,780 - Foul. - Foul. 1186 00:38:43,780 --> 00:38:45,220 That's how I tire him out. 1187 00:38:45,220 --> 00:38:46,250 Okay, good. 1188 00:38:47,420 --> 00:38:49,560 Pick which ball to kick. Only kick the good throws. 1189 00:38:50,990 --> 00:38:53,030 Catch it! You can catch fouls too. 1190 00:38:53,030 --> 00:38:54,360 Catch it! Oh, you should've caught it. 1191 00:38:54,360 --> 00:38:55,360 (2 fouls in a row) 1192 00:38:55,360 --> 00:38:57,360 Hey, three fouls means he's out, right? 1193 00:38:57,630 --> 00:38:59,230 One more foul. 1194 00:38:59,330 --> 00:39:00,700 You get one more foul. 1195 00:39:01,470 --> 00:39:03,940 One more foul. Okay. 1196 00:39:03,940 --> 00:39:05,310 (I'll show you this time.) 1197 00:39:05,370 --> 00:39:07,140 (Young K's third attempt) 1198 00:39:07,140 --> 00:39:08,180 That's it. 1199 00:39:08,180 --> 00:39:09,880 - Okay. - Out. 1200 00:39:10,380 --> 00:39:12,380 - Out. - Foul. 1201 00:39:12,380 --> 00:39:14,380 - Am I out? - Two outs. 1202 00:39:14,550 --> 00:39:16,450 Hey, your foot... 1203 00:39:16,920 --> 00:39:19,890 Your feet are a little strange, Young K. 1204 00:39:20,090 --> 00:39:21,390 Your feet are a little strange. 1205 00:39:21,390 --> 00:39:22,620 - Hey. - I should do it like this. 1206 00:39:22,890 --> 00:39:24,560 - It went out like this. - What? 1207 00:39:25,130 --> 00:39:27,460 Can you get Young K a handheld microphone? 1208 00:39:28,000 --> 00:39:29,360 He looks so lame now. 1209 00:39:29,360 --> 00:39:31,100 Don't let the guitar out of your hands for now. 1210 00:39:31,100 --> 00:39:32,930 - Okay. - It's strange. 1211 00:39:33,200 --> 00:39:35,070 (He will be at one with his guitar for the time being.) 1212 00:39:35,270 --> 00:39:37,910 Hey, come forward a little. 1213 00:39:38,470 --> 00:39:40,410 - Show them, Mi Joo. - Okay. 1214 00:39:40,410 --> 00:39:42,340 - Let's do this. - Here we go. 1215 00:39:42,440 --> 00:39:43,740 Come on, Mi Joo. 1216 00:39:45,080 --> 00:39:46,480 - Nice. - My gosh. 1217 00:39:46,480 --> 00:39:47,980 - Over here. - She's out. 1218 00:39:47,980 --> 00:39:49,320 - Right. Three outs. - Three outs. 1219 00:39:49,950 --> 00:39:51,620 Gosh, seriously... 1220 00:39:51,620 --> 00:39:52,650 It's not fun, is it? 1221 00:39:53,250 --> 00:39:55,390 It's not fun, is it? But I find it really fun. 1222 00:39:55,390 --> 00:39:56,720 This is really fun for me. 1223 00:39:57,520 --> 00:39:58,630 He's so annoying. 1224 00:39:58,690 --> 00:40:00,090 What do I do? I'm having a lot of fun. 1225 00:40:00,690 --> 00:40:02,460 I caught the ball myself. 1226 00:40:02,460 --> 00:40:04,270 - Gosh, he's really... - I got it like this. 1227 00:40:04,270 --> 00:40:05,930 I'm just glad... 1228 00:40:06,230 --> 00:40:08,700 that Woo Jae is running around doing something active. 1229 00:40:09,570 --> 00:40:12,010 Instead of staying indoors and doing some live broadcasting, 1230 00:40:12,010 --> 00:40:13,810 he's running around outdoors, which is nice. 1231 00:40:14,240 --> 00:40:16,780 All right. Come here. 1232 00:40:16,980 --> 00:40:18,510 - Good game. - Good game. 1233 00:40:18,510 --> 00:40:20,510 - Good game. - Well done. 1234 00:40:21,280 --> 00:40:23,080 Do you want some ice? 1235 00:40:23,080 --> 00:40:24,390 - Ice? - Yes, please. 1236 00:40:27,150 --> 00:40:28,790 (Exhausted) 1237 00:40:30,560 --> 00:40:32,990 Kwang Kyu, lie with your face down. I'll massage your back with my feet. 1238 00:40:32,990 --> 00:40:34,030 Will you do that? 1239 00:40:34,030 --> 00:40:36,230 When you're not feeling well, 1240 00:40:36,230 --> 00:40:38,070 - you need some massage. - My gosh. 1241 00:40:39,470 --> 00:40:41,840 (Groaning) 1242 00:40:41,840 --> 00:40:43,140 You need a good massage like this. 1243 00:40:43,740 --> 00:40:44,940 It's like a massage shop with healing feet. 1244 00:40:45,340 --> 00:40:47,370 - Healing feet? - A massage shop with healing feet. 1245 00:40:49,540 --> 00:40:51,280 What? What song is that? 1246 00:40:53,850 --> 00:40:55,180 Can I try filming it? 1247 00:40:58,350 --> 00:40:59,750 (Jin Joo's cam) 1248 00:40:59,750 --> 00:41:03,560 (Joo Woo JAY6's live performance) 1249 00:41:04,220 --> 00:41:07,860 (Artist, musical director, camerawoman) 1250 00:41:09,030 --> 00:41:10,800 (And here's a masseur with healing feet.) 1251 00:41:10,800 --> 00:41:12,170 This is a mess. 1252 00:41:12,470 --> 00:41:13,470 Come on. 1253 00:41:13,670 --> 00:41:15,870 Gosh, it's a mess. This is a real excursion. 1254 00:41:18,310 --> 00:41:22,440 (Sweet music) 1255 00:41:22,440 --> 00:41:24,310 (They groan the chorus line.) 1256 00:41:24,310 --> 00:41:25,780 Father! 1257 00:41:26,110 --> 00:41:27,350 (He strains his throat with popping veins to sing high notes.) 1258 00:41:27,350 --> 00:41:28,480 Look at his veins. 1259 00:41:29,050 --> 00:41:30,820 (He recovered his strength with the massage.) 1260 00:41:31,320 --> 00:41:34,490 You all seem happy to do outdoor activities after a long time. 1261 00:41:34,490 --> 00:41:35,960 - That's true. - I'm happy. 1262 00:41:35,960 --> 00:41:36,960 - It feels great. - I know. 1263 00:41:36,960 --> 00:41:38,360 It's like high school all over again. 1264 00:41:38,360 --> 00:41:39,790 - I'd like to hear Jessi sing. - Gosh. 1265 00:41:39,790 --> 00:41:40,890 Jessi, sing a song for us. 1266 00:41:40,890 --> 00:41:42,360 - What song? - Hip-hop. 1267 00:41:42,360 --> 00:41:43,530 - Just sing for us. - Can you sing this song? 1268 00:41:43,730 --> 00:41:46,000 (You know this song.) 1269 00:41:46,000 --> 00:41:47,330 What about my song... 1270 00:41:47,330 --> 00:41:48,970 But my voice sounds hoarse. 1271 00:41:48,970 --> 00:41:50,400 - Just sing a little. - It's all right. 1272 00:41:50,400 --> 00:41:52,470 - Why are you forcing me to sing? - Hey. 1273 00:41:52,470 --> 00:41:54,740 - You can do it. - This is an excursion. 1274 00:41:54,740 --> 00:41:56,740 - Do it for us. - Please show me! 1275 00:41:56,740 --> 00:41:58,680 - This is an excursion. - Turn up the microphone volume. 1276 00:41:58,680 --> 00:42:01,220 - I'll turn it up. - Turn up the volume a little. 1277 00:42:01,650 --> 00:42:03,880 (Excited) 1278 00:42:06,320 --> 00:42:09,720 (The singer mode is on.) 1279 00:42:09,860 --> 00:42:10,860 (Screaming) 1280 00:42:13,290 --> 00:42:15,360 (Feeling good) 1281 00:42:16,730 --> 00:42:19,570 (She livens up the mood with her hip voice.) 1282 00:42:21,100 --> 00:42:24,770 (Now it feels like a hip-hop festival.) 1283 00:42:25,270 --> 00:42:26,440 (Singing) 1284 00:42:26,740 --> 00:42:30,740 (She captivates everyone with her graceful voice.) 1285 00:42:31,680 --> 00:42:32,810 Gosh, this is it. 1286 00:42:32,810 --> 00:42:34,580 (Gosh, this is it.) 1287 00:42:35,180 --> 00:42:36,180 (Singing) 1288 00:42:43,960 --> 00:42:45,030 This is it. 1289 00:42:46,230 --> 00:42:49,000 (Her overwhelming charisma makes everyone sing.) 1290 00:42:49,460 --> 00:42:50,530 She's so good. 1291 00:42:53,400 --> 00:42:55,800 (It's so thrilling to watch her performance in the first row.) 1292 00:42:57,070 --> 00:42:58,710 - Is this Jessi's song? - Yes. 1293 00:42:58,710 --> 00:43:00,670 - Isn't she great? - She's amazing. 1294 00:43:01,210 --> 00:43:03,980 (Kwang Kyu has fallen for Jessi's charms.) 1295 00:43:05,010 --> 00:43:07,650 (She finishes her performance making the audience cheer.) 1296 00:43:07,680 --> 00:43:09,380 - Let's give Jessi a big hand. - That was great. 1297 00:43:10,220 --> 00:43:12,550 By the way, while she was singing, 1298 00:43:12,550 --> 00:43:14,960 Kwang Kyu kept saying, "Gosh, Jessi is really good." 1299 00:43:14,960 --> 00:43:16,360 "Is this Jessi's song?" 1300 00:43:17,260 --> 00:43:19,730 And Jong Min said yes. 1301 00:43:20,330 --> 00:43:22,160 This is what Jong Min told me. 1302 00:43:22,160 --> 00:43:23,230 "Did you not know that?" 1303 00:43:24,300 --> 00:43:25,900 That's what you said. Hey. 1304 00:43:25,900 --> 00:43:27,800 - You're a singer. How could you... - That was amazing. 1305 00:43:28,300 --> 00:43:29,370 - Jessi. - Yes. 1306 00:43:29,370 --> 00:43:31,070 - You're so talented. - Gosh. 1307 00:43:31,070 --> 00:43:32,070 I'm humbled. 1308 00:43:32,070 --> 00:43:33,170 - That's Jessi, the one I know. - Jessi is really... 1309 00:43:33,170 --> 00:43:34,880 - She's different. - It's us, Mi Joo. 1310 00:43:35,280 --> 00:43:36,410 Let's go, Mi Joo. 1311 00:43:37,540 --> 00:43:38,550 ("Lonely Night" by JooJoo Secret) 1312 00:43:38,550 --> 00:43:39,750 - Go. - What is this song? 1313 00:43:39,750 --> 00:43:41,420 - Mi Joo. - Whose song is this? 1314 00:43:41,420 --> 00:43:42,620 - Go. - Mi Joo and Jin Joo's. 1315 00:43:42,620 --> 00:43:43,620 There you go. 1316 00:43:43,620 --> 00:43:45,120 Don't do that this time. 1317 00:43:45,790 --> 00:43:47,090 Oh, my gosh. 1318 00:43:47,090 --> 00:43:48,260 (The annoying earthworm is back.) 1319 00:43:48,460 --> 00:43:50,590 Hey, Woo Jae. 1320 00:43:51,390 --> 00:43:52,390 (Shouting) 1321 00:43:53,260 --> 00:43:54,290 Good. 1322 00:43:54,290 --> 00:43:55,560 (The super-save machine) 1323 00:43:55,560 --> 00:43:56,560 Hey. 1324 00:43:58,170 --> 00:43:59,870 (Trying hard) 1325 00:44:01,070 --> 00:44:03,740 - What? - "What?" 1326 00:44:03,870 --> 00:44:05,410 - What are you saying? - "What?" 1327 00:44:05,410 --> 00:44:06,840 Why did you say that? 1328 00:44:06,840 --> 00:44:09,640 He let us sing so he could do this. 1329 00:44:10,180 --> 00:44:11,410 We didn't get to sing. 1330 00:44:13,210 --> 00:44:14,280 I love this song. 1331 00:44:14,350 --> 00:44:16,150 We have the gifts. 1332 00:44:16,150 --> 00:44:17,480 - Yes. - We will hold a prize draw... 1333 00:44:17,480 --> 00:44:18,920 and run a relay race. 1334 00:44:20,050 --> 00:44:21,860 - All right. - Yes, Jae Seok. 1335 00:44:21,860 --> 00:44:24,390 You remember the event I talked about earlier, right? 1336 00:44:24,390 --> 00:44:25,730 - Yes! - Yes! 1337 00:44:25,730 --> 00:44:27,790 - You know this is a spring picnic. - Yes. 1338 00:44:27,790 --> 00:44:31,200 So I told you to bring your stuff. 1339 00:44:31,200 --> 00:44:32,430 - Yes. - Right. 1340 00:44:32,470 --> 00:44:35,170 Something you don't use but other people might need. 1341 00:44:35,170 --> 00:44:36,300 - Right. - Something like that. 1342 00:44:36,570 --> 00:44:39,070 There must be something. I didn't think I had one. 1343 00:44:39,070 --> 00:44:42,180 But I had a few of these at home. 1344 00:44:42,810 --> 00:44:44,380 So I was going to give it to others. This is a good chance. 1345 00:44:44,380 --> 00:44:45,580 - My gosh. - I brought it today. 1346 00:44:45,580 --> 00:44:47,350 - That's nice. - It will be fun. 1347 00:44:47,580 --> 00:44:48,680 You know me. 1348 00:44:48,680 --> 00:44:51,220 I bring something decent for an occasion like this. 1349 00:44:51,220 --> 00:44:53,990 I told you to bring some clothes you didn't wear... 1350 00:44:53,990 --> 00:44:55,260 the other day. 1351 00:44:55,260 --> 00:44:57,460 - And Woo Jae brought... - I brought a lot. 1352 00:44:57,460 --> 00:44:58,460 New clothes. 1353 00:44:58,460 --> 00:45:00,990 I brought something decent again. 1354 00:45:00,990 --> 00:45:02,700 - I want to get Woo Jae's stuff. - I want his. 1355 00:45:02,960 --> 00:45:04,200 You will take a number... 1356 00:45:04,200 --> 00:45:06,230 so we can share the gifts. 1357 00:45:06,470 --> 00:45:08,700 I prepared a heartfelt gift. 1358 00:45:08,700 --> 00:45:09,740 I'm excited. 1359 00:45:09,740 --> 00:45:12,410 I brought something that all of you would need. 1360 00:45:12,410 --> 00:45:13,510 Really? 1361 00:45:13,510 --> 00:45:16,010 I... To be honest, this is... 1362 00:45:16,280 --> 00:45:17,950 All of you except for Yi Kyung can get it. 1363 00:45:17,950 --> 00:45:19,010 What? 1364 00:45:19,450 --> 00:45:20,450 Yi Kyung can't get it. 1365 00:45:20,450 --> 00:45:22,420 I guess it has something to do with Yi Kyung's commercials. 1366 00:45:22,420 --> 00:45:23,980 - No. - I see. 1367 00:45:23,980 --> 00:45:25,250 I think it's bibim noodles. 1368 00:45:26,920 --> 00:45:28,520 - Or vitamin C. - Gosh. 1369 00:45:28,520 --> 00:45:29,690 - Isn't that it? - What? 1370 00:45:29,960 --> 00:45:31,190 Come on out, you brat. 1371 00:45:31,830 --> 00:45:32,930 - Hey. - Go out. 1372 00:45:32,930 --> 00:45:34,560 - I know I'm right. - Follow me, you brat. 1373 00:45:34,560 --> 00:45:35,630 - "Come on out!" - Come here. 1374 00:45:35,630 --> 00:45:36,730 - I think he's right. - Come here. 1375 00:45:36,730 --> 00:45:37,800 How dare you... 1376 00:45:38,270 --> 00:45:40,430 - You ruined it. - He got you. 1377 00:45:40,430 --> 00:45:41,470 (I got him.) 1378 00:45:41,640 --> 00:45:43,100 - Everyone. - Let's start. 1379 00:45:43,100 --> 00:45:44,910 As I said earlier, 1380 00:45:45,040 --> 00:45:47,470 - we have ten gifts. - Okay. 1381 00:45:47,470 --> 00:45:49,580 (The lucky draw gifts) 1382 00:45:49,710 --> 00:45:52,250 We have numbers in the box. 1383 00:45:52,250 --> 00:45:54,510 You will get the gift... 1384 00:45:54,510 --> 00:45:56,020 that has the number you pick. 1385 00:45:56,380 --> 00:45:57,380 Please. 1386 00:45:57,380 --> 00:45:58,920 You will take turns and pick a number. 1387 00:45:58,920 --> 00:46:00,090 - Mi Joo, you go first. - Mi Joo. 1388 00:46:00,090 --> 00:46:01,150 What will it be? 1389 00:46:01,150 --> 00:46:03,160 (Their beloved youngest member, Mi Joo goes first.) 1390 00:46:04,220 --> 00:46:05,860 - Mi Joo. - Mi Joo should pick mine. 1391 00:46:05,860 --> 00:46:07,260 She should pick mine. 1392 00:46:07,460 --> 00:46:08,700 Mi Joo, pick mine. 1393 00:46:08,830 --> 00:46:11,200 Lucky draw number four. 1394 00:46:11,200 --> 00:46:12,770 - Number 4. - Number 4. 1395 00:46:13,200 --> 00:46:14,700 Number four. 1396 00:46:15,470 --> 00:46:17,970 - My gosh! - Young K's oven! 1397 00:46:18,770 --> 00:46:19,770 That's amazing. 1398 00:46:20,240 --> 00:46:22,880 - Right away? - Great. That's the best one. 1399 00:46:22,880 --> 00:46:24,140 She picked Young K's oven. 1400 00:46:24,140 --> 00:46:25,280 What's that? An oven? 1401 00:46:25,280 --> 00:46:26,610 Is that what he brought? 1402 00:46:26,880 --> 00:46:28,320 (The oven is hot, so be careful of burns.) 1403 00:46:28,320 --> 00:46:29,650 That's really good. 1404 00:46:29,650 --> 00:46:30,980 Young K, pick mine. 1405 00:46:30,980 --> 00:46:32,450 - Please. - What's the number? 1406 00:46:32,450 --> 00:46:34,350 - We don't know. - Just pick one. 1407 00:46:34,960 --> 00:46:37,320 - Nine! - Nine! 1408 00:46:37,690 --> 00:46:39,760 - Number 9. - Number 9. 1409 00:46:41,600 --> 00:46:45,400 - Number nine. - Nice. 1410 00:46:45,400 --> 00:46:47,530 (Just a t-shirt?) 1411 00:46:47,530 --> 00:46:48,770 It's Haha's. 1412 00:46:48,770 --> 00:46:51,470 Yes, Young K! 1413 00:46:51,470 --> 00:46:55,010 It's mine, Young K! 1414 00:46:55,340 --> 00:46:57,180 (I love it!) 1415 00:46:57,410 --> 00:46:58,410 (Come on!) 1416 00:46:58,410 --> 00:46:59,750 - Oh, my gosh. - Yes! 1417 00:46:59,750 --> 00:47:01,210 (He's nice enough to pretend he likes it.) 1418 00:47:01,820 --> 00:47:03,250 - Young K. - It comes with this. 1419 00:47:03,250 --> 00:47:04,820 - Hey, this is... - What's this? 1420 00:47:04,820 --> 00:47:06,790 You can lie down wherever you want when you wear this. 1421 00:47:06,790 --> 00:47:08,320 Wherever you are, it will be your bed. 1422 00:47:08,320 --> 00:47:10,260 - Is this mine? - Yes. Try it on. 1423 00:47:10,820 --> 00:47:13,060 - It's a turtle. - It must be comfortable. 1424 00:47:13,060 --> 00:47:14,460 - This is nice. - You look cute. 1425 00:47:14,460 --> 00:47:16,360 - It makes you feel at home. - Right. 1426 00:47:16,360 --> 00:47:18,830 Try this on. It's not something you can buy with money. 1427 00:47:18,830 --> 00:47:19,900 I know. 1428 00:47:20,530 --> 00:47:22,240 This is crazy. 1429 00:47:24,600 --> 00:47:26,370 It was 1996 when I was in high school. 1430 00:47:26,370 --> 00:47:29,310 - It looks good on me, right? - Gosh, this is horrible. 1431 00:47:29,310 --> 00:47:31,510 Young K, you look handsome now. With Haha's face next to you. 1432 00:47:32,550 --> 00:47:33,550 That's true. 1433 00:47:33,550 --> 00:47:34,550 - Thank you. - It makes you confident. 1434 00:47:35,050 --> 00:47:37,020 You look a lot more handsome than before. 1435 00:47:38,890 --> 00:47:40,350 You should do your radio show wearing this. 1436 00:47:40,350 --> 00:47:41,790 Can I wear it next week? 1437 00:47:41,860 --> 00:47:43,520 Of course. Make sure to take a photo. 1438 00:47:44,290 --> 00:47:45,530 Why did you take it? 1439 00:47:46,030 --> 00:47:47,830 (Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday) 1440 00:47:47,830 --> 00:47:49,100 (He didn't wear it yet.) 1441 00:47:49,100 --> 00:47:51,630 - Have you been busy? - I've been busy 1442 00:47:51,870 --> 00:47:53,330 All right. Let's continue. 1443 00:47:53,330 --> 00:47:54,570 - It's my turn. - Pick one. 1444 00:47:55,300 --> 00:47:56,700 Number five. 1445 00:48:01,710 --> 00:48:03,940 - It's the bibim ramyeon. - Is it the bibim ramyeon? 1446 00:48:05,150 --> 00:48:06,310 - Really? - Yes. 1447 00:48:06,310 --> 00:48:08,450 - You should eat more remyeon. - How did this happen? 1448 00:48:08,450 --> 00:48:09,720 - Who? - How did he get it? 1449 00:48:09,720 --> 00:48:10,920 - It's nice though. - How did this happen? 1450 00:48:10,920 --> 00:48:12,320 "How did this happen?" 1451 00:48:12,320 --> 00:48:13,820 - How is this possible? - My gosh. 1452 00:48:15,090 --> 00:48:16,460 - But... - What is this? 1453 00:48:16,790 --> 00:48:17,860 What? 1454 00:48:18,790 --> 00:48:20,230 - My gosh. - What's that? 1455 00:48:21,330 --> 00:48:23,360 - What? - It's 200 dollars! 1456 00:48:24,200 --> 00:48:25,630 - You're giving me money? - All right. 1457 00:48:25,900 --> 00:48:28,340 My gift is bibim ramyeon and cash. 1458 00:48:28,340 --> 00:48:29,400 (Jae Seok's gift is bibim ramyeon and cash.) 1459 00:48:30,700 --> 00:48:31,740 (Patting) 1460 00:48:31,740 --> 00:48:33,040 (Do you like it?) 1461 00:48:33,040 --> 00:48:34,040 (I love it.) 1462 00:48:36,810 --> 00:48:39,280 (This is exciting.) 1463 00:48:40,450 --> 00:48:41,880 Cash is great. 1464 00:48:41,880 --> 00:48:43,750 He looks so happy to get cash. 1465 00:48:43,750 --> 00:48:44,790 My gosh. 1466 00:48:44,950 --> 00:48:46,390 The blowfly is so funny. 1467 00:48:46,390 --> 00:48:47,450 (The cash makes the blowfly happy.) 1468 00:48:47,690 --> 00:48:49,690 There's one thing I don't want to get. 1469 00:48:49,690 --> 00:48:50,860 I saw that earlier. 1470 00:48:50,990 --> 00:48:52,190 That's the only thing I don't want. 1471 00:48:52,630 --> 00:48:53,830 What's the number? 1472 00:48:54,130 --> 00:48:55,160 Number... 1473 00:48:55,960 --> 00:48:57,530 - Number 2. - Number 2. 1474 00:48:57,530 --> 00:48:59,170 - Number two. - Jin Joo. 1475 00:48:59,170 --> 00:49:00,170 - Is it yours? - Yes. 1476 00:49:00,170 --> 00:49:01,230 What is it? Jin Joo... 1477 00:49:02,040 --> 00:49:03,370 Goodness. 1478 00:49:03,440 --> 00:49:05,540 - Gosh. - I've prepared a lot. 1479 00:49:06,540 --> 00:49:08,070 Na Eun might love it. 1480 00:49:08,070 --> 00:49:09,780 Goodness. 1481 00:49:09,780 --> 00:49:11,040 That's for Na Eun. 1482 00:49:11,040 --> 00:49:13,910 - How adorable. - Wait. I need to explain it. 1483 00:49:13,910 --> 00:49:15,820 First off, I drew all the members... 1484 00:49:15,820 --> 00:49:17,550 - one by one here. - Goodness. 1485 00:49:17,550 --> 00:49:19,490 - Kwang Kyu, - That's obviously me. 1486 00:49:19,490 --> 00:49:20,820 Young K, Jessi, 1487 00:49:20,820 --> 00:49:21,990 - Gosh. - and Jong Min are all here. 1488 00:49:21,990 --> 00:49:23,060 Really? 1489 00:49:23,090 --> 00:49:25,660 There's a tiara. 1490 00:49:26,190 --> 00:49:28,060 What a princess. 1491 00:49:28,060 --> 00:49:29,930 - Na Eun might love it. - How nice. 1492 00:49:30,560 --> 00:49:33,070 That tiara. Give it to me in exchange for this. 1493 00:49:33,370 --> 00:49:35,170 (Feeling dizzy) 1494 00:49:35,770 --> 00:49:37,870 (Auntie Jin Joo's treat for Na Eun and Song Yi) 1495 00:49:37,940 --> 00:49:39,370 It's hilarious. 1496 00:49:39,670 --> 00:49:40,970 Next is Jin Joo. 1497 00:49:42,280 --> 00:49:44,310 - Number 8. - Number 8. 1498 00:49:44,310 --> 00:49:46,610 She'll have a lucky charm in her house. 1499 00:49:46,780 --> 00:49:48,620 It will bring good energy. 1500 00:49:48,980 --> 00:49:50,820 - Well... - No way. 1501 00:49:50,820 --> 00:49:51,920 - What is it? - Yi Kyung. 1502 00:49:51,920 --> 00:49:52,920 This is the worst. 1503 00:49:52,920 --> 00:49:54,390 (Ta-da) 1504 00:49:54,390 --> 00:49:55,860 This is the worst. 1505 00:49:57,290 --> 00:49:58,330 (She's lost for words.) 1506 00:49:58,330 --> 00:49:59,860 - Goodness. - This really is the worst. 1507 00:49:59,860 --> 00:50:01,190 - How cool. - This is... 1508 00:50:01,730 --> 00:50:03,260 This is crazy. 1509 00:50:03,260 --> 00:50:04,430 I hate it. 1510 00:50:04,430 --> 00:50:05,770 What's with his eyes? 1511 00:50:05,770 --> 00:50:07,570 - His eyes... - Goodness. 1512 00:50:07,570 --> 00:50:09,170 What's with the eyes? 1513 00:50:09,170 --> 00:50:10,600 I had it in my place. 1514 00:50:10,600 --> 00:50:12,510 It brought so many good incidents... 1515 00:50:12,510 --> 00:50:14,340 that I wanted to give this energy to someone. 1516 00:50:14,440 --> 00:50:16,180 - Are you serious? - All right. 1517 00:50:16,180 --> 00:50:17,810 Yi Kyung's number is one. 1518 00:50:17,810 --> 00:50:19,110 - Number 1. - Number 1. 1519 00:50:19,110 --> 00:50:20,180 Number 1, let's go. 1520 00:50:20,180 --> 00:50:22,280 - What is this? A personal bag? - Whose is this? 1521 00:50:22,450 --> 00:50:23,580 You'll know when you open it. 1522 00:50:23,780 --> 00:50:25,650 - I like this. - What is it? 1523 00:50:25,890 --> 00:50:27,050 Kimchi! 1524 00:50:27,490 --> 00:50:29,360 Kwang Kyu, I love you. 1525 00:50:29,360 --> 00:50:30,690 You really... 1526 00:50:30,690 --> 00:50:32,160 I was going to buy some anyway. 1527 00:50:32,160 --> 00:50:35,100 You enjoyed my mature kimchi so much the other day. 1528 00:50:35,100 --> 00:50:36,530 I love it. 1529 00:50:36,600 --> 00:50:38,270 We're so lucky with gifts today. 1530 00:50:38,270 --> 00:50:39,700 I was going to buy kimchi. 1531 00:50:39,700 --> 00:50:41,800 Kwang Kyu's number is ten. 1532 00:50:41,800 --> 00:50:43,140 - Okay. - It's mine. 1533 00:50:43,140 --> 00:50:44,470 - Really? - Is it Woo Jae's? 1534 00:50:45,110 --> 00:50:47,070 - It's mine. - What is it? 1535 00:50:47,070 --> 00:50:48,840 - It looks expensive. - What is it? 1536 00:50:49,340 --> 00:50:50,740 - This is it. - What is it? 1537 00:50:50,740 --> 00:50:52,280 Cologne? 1538 00:50:52,510 --> 00:50:53,910 This cologne has a nice scent. 1539 00:50:54,350 --> 00:50:55,820 (Happy) 1540 00:50:56,220 --> 00:50:57,680 - Number 6. - Number 6. 1541 00:50:57,680 --> 00:50:58,690 Number six. 1542 00:50:58,950 --> 00:51:00,120 This is Mi Joo's, right? 1543 00:51:00,120 --> 00:51:01,220 What? 1544 00:51:01,520 --> 00:51:02,590 Let's see. 1545 00:51:02,890 --> 00:51:04,520 - How nice. - This is... 1546 00:51:04,520 --> 00:51:06,030 - what you got her in the past. - Hey! 1547 00:51:06,030 --> 00:51:08,190 - What is it? - No way! 1548 00:51:08,190 --> 00:51:09,460 - Goodness. - Why? 1549 00:51:09,500 --> 00:51:10,700 It's what you got her. 1550 00:51:10,700 --> 00:51:12,670 You gave this to her at the end of last year. 1551 00:51:12,670 --> 00:51:14,130 - And she... - For Christmas... No. 1552 00:51:14,130 --> 00:51:15,600 Isn't it what Woo Jae gave her? 1553 00:51:15,600 --> 00:51:16,900 It was so useful. 1554 00:51:16,900 --> 00:51:18,840 - Unbelievable. - It was so helpful... 1555 00:51:18,840 --> 00:51:20,470 that I wanted everyone to read it. 1556 00:51:20,470 --> 00:51:22,440 You got it back. 1557 00:51:22,480 --> 00:51:24,780 - Applaud. - This is crazy. 1558 00:51:25,010 --> 00:51:26,210 How can this be? 1559 00:51:26,210 --> 00:51:28,250 Do I just exchange mine with Jessi's? 1560 00:51:28,250 --> 00:51:30,720 Jessi and Jong Min are left, so they'll exchange theirs. 1561 00:51:30,720 --> 00:51:31,750 - Right. - Gosh. 1562 00:51:32,520 --> 00:51:33,820 - Here. - I see. 1563 00:51:33,820 --> 00:51:35,660 - They're of the same size. - How nice. 1564 00:51:36,560 --> 00:51:38,360 - They're exchanging gifts? - Hold on. 1565 00:51:38,830 --> 00:51:40,190 - Why? - Are they the same stuff? 1566 00:51:40,430 --> 00:51:41,730 - How can... - Are they the same? 1567 00:51:41,730 --> 00:51:42,900 - Why? - Well... 1568 00:51:44,300 --> 00:51:46,070 - Open it. - What's wrong? 1569 00:51:46,070 --> 00:51:47,330 - No way. - What is it? 1570 00:51:47,330 --> 00:51:48,370 Open it. 1571 00:51:49,840 --> 00:51:51,370 - Gosh. - What is it? 1572 00:51:52,010 --> 00:51:54,910 - I don't need this. - Let me see. 1573 00:51:55,010 --> 00:51:57,310 - Why? - I don't need it. 1574 00:51:57,410 --> 00:51:58,850 I'd seem like a pervert. 1575 00:51:59,680 --> 00:52:01,250 I'd seem like a pervert. 1576 00:52:01,250 --> 00:52:02,350 Goodness. 1577 00:52:03,080 --> 00:52:04,120 What is it? 1578 00:52:04,650 --> 00:52:06,490 Why did you bring a bikini? 1579 00:52:06,490 --> 00:52:07,890 - Gosh. - What is it? 1580 00:52:07,890 --> 00:52:08,990 This is... 1581 00:52:09,460 --> 00:52:11,660 (Her gift went to the wrong person for sure.) 1582 00:52:11,830 --> 00:52:13,890 And this is... 1583 00:52:13,890 --> 00:52:14,890 What is this cologne? 1584 00:52:15,200 --> 00:52:17,160 - No. - Goodness. 1585 00:52:17,500 --> 00:52:18,900 Gosh, it smells like Jong Min. 1586 00:52:19,700 --> 00:52:20,900 It's a used cologne. 1587 00:52:21,800 --> 00:52:23,240 He brought a used cologne. 1588 00:52:23,570 --> 00:52:25,670 It'd smell like me. 1589 00:52:25,770 --> 00:52:27,610 My gift has a meaning. 1590 00:52:27,610 --> 00:52:29,080 Mine has a meaning too. 1591 00:52:29,180 --> 00:52:31,880 This was supposed to be for Mi Joo. 1592 00:52:31,880 --> 00:52:32,880 - Mi Joo... - I like bikinis. 1593 00:52:32,880 --> 00:52:35,620 Mi Joo is in a romantic relationship these days. 1594 00:52:35,920 --> 00:52:37,120 So, I wanted her to wear it... 1595 00:52:37,120 --> 00:52:38,950 - around him with confidence. - On a vacation. 1596 00:52:38,950 --> 00:52:39,990 That's nice. 1597 00:52:40,090 --> 00:52:42,620 But that's too sexy. 1598 00:52:44,660 --> 00:52:46,060 How do I put it on? 1599 00:52:46,060 --> 00:52:47,530 - Jin Joo. - Right. 1600 00:52:47,530 --> 00:52:48,560 Hold on. 1601 00:52:48,560 --> 00:52:52,570 (Sexy) 1602 00:52:52,830 --> 00:52:54,530 The finale of the spring picnic. 1603 00:52:54,530 --> 00:52:57,500 We'll finish off the spring picnic with a relay race. 1604 00:52:57,900 --> 00:52:59,610 Let's gather up by color. 1605 00:52:59,710 --> 00:53:01,640 - Goodness. - By color... 1606 00:53:01,640 --> 00:53:03,910 - His gestures are funny. - He's in a good mood today. 1607 00:53:03,910 --> 00:53:04,940 He's in good condition. 1608 00:53:05,250 --> 00:53:06,750 Why are you so hyper today? 1609 00:53:06,750 --> 00:53:08,820 - Why are you so happy? - Because I had a good night. 1610 00:53:09,520 --> 00:53:11,020 The weather's so nice, 1611 00:53:11,020 --> 00:53:12,950 and it's great to get together... 1612 00:53:12,950 --> 00:53:15,160 with you guys today. 1613 00:53:15,360 --> 00:53:18,020 Kwang Kyu yawned and acted like he laughed. 1614 00:53:18,990 --> 00:53:20,590 Kwang Kyu couldn't sleep well. 1615 00:53:20,590 --> 00:53:22,160 Kwang Kyu yawned and suddenly... 1616 00:53:22,160 --> 00:53:23,530 He got caught. 1617 00:53:24,100 --> 00:53:25,430 Do you want some tossing? 1618 00:53:25,430 --> 00:53:27,100 - Let's do it. - I'll put on steam. 1619 00:53:27,100 --> 00:53:28,600 - No. - Let's do it. 1620 00:53:28,600 --> 00:53:31,140 No. I don't want to be dropped to the ground. 1621 00:53:31,140 --> 00:53:33,370 - One, two, three. - I shouldn't be. 1622 00:53:33,640 --> 00:53:34,910 (Throwing him up) 1623 00:53:34,910 --> 00:53:36,640 - Stop. - Goodness. 1624 00:53:36,640 --> 00:53:37,910 - He's heavy. - He's heavy. 1625 00:53:37,910 --> 00:53:39,010 (He's too heavy to be tossed.) 1626 00:53:39,150 --> 00:53:40,180 (Kicking) 1627 00:53:42,220 --> 00:53:44,280 It made a big sound. 1628 00:53:44,280 --> 00:53:45,890 - Did he get hit? - He got hit. 1629 00:53:45,950 --> 00:53:46,950 What's wrong? 1630 00:53:46,950 --> 00:53:49,390 Two of us got hurt. 1631 00:53:49,390 --> 00:53:50,460 Are you okay? 1632 00:53:50,790 --> 00:53:51,830 You're awake now, right? 1633 00:53:51,830 --> 00:53:53,030 Yes, I'm not sleepy anymore. 1634 00:53:53,190 --> 00:53:54,360 Come here. 1635 00:53:54,730 --> 00:53:56,000 Kwang Kyu kicked me. 1636 00:53:56,000 --> 00:53:58,100 Considering the members, 1637 00:53:58,100 --> 00:53:59,700 this team seems to have an advantage. 1638 00:53:59,700 --> 00:54:01,030 - Right. - Why? 1639 00:54:01,030 --> 00:54:02,700 Because you have more men. 1640 00:54:02,700 --> 00:54:04,000 Give us a handicap. 1641 00:54:04,000 --> 00:54:05,610 - No, they have me. - Give us a handicap. 1642 00:54:05,610 --> 00:54:08,070 Mi Joo and Jin Joo might do similarly. 1643 00:54:08,140 --> 00:54:10,780 Jessi and Kwang Kyu might do similarly. 1644 00:54:10,780 --> 00:54:11,880 - He's fast. - I can... 1645 00:54:11,880 --> 00:54:14,150 - beat him. - I'm faster than you think. 1646 00:54:14,310 --> 00:54:15,720 I'll let you start half a lap ahead of me. 1647 00:54:15,720 --> 00:54:17,680 - Kwang Kyu... - Are you sure? 1648 00:54:17,680 --> 00:54:19,220 No, that's too much. 1649 00:54:19,220 --> 00:54:21,350 - Half a lap? - No. 1650 00:54:21,350 --> 00:54:23,020 - Hold on. Half a lap... - Not five steps? 1651 00:54:23,020 --> 00:54:25,460 Half a lap is... Okay. 1652 00:54:25,660 --> 00:54:27,990 - Later... - I'm a horrible runner. 1653 00:54:27,990 --> 00:54:29,330 Let her start a little ahead of you. 1654 00:54:29,330 --> 00:54:30,830 - Okay. - Fine. 1655 00:54:30,830 --> 00:54:32,200 - That will do. - Deal. 1656 00:54:32,200 --> 00:54:34,700 Let's warm up a little... 1657 00:54:34,700 --> 00:54:37,240 and decide on the runners from 1 to 5. 1658 00:54:37,240 --> 00:54:39,670 The fastest person... 1659 00:54:39,670 --> 00:54:41,340 - has to go last. - Right. So we can come from behind. 1660 00:54:41,410 --> 00:54:43,040 That will be Young K for our team, and for you... 1661 00:54:43,040 --> 00:54:44,410 - Yi Kyung. - Yi Kyung. 1662 00:54:44,410 --> 00:54:45,510 - The Fox Brothers. - Let's go. 1663 00:54:45,510 --> 00:54:46,550 - The Fox Brothers. - Fox. 1664 00:54:47,410 --> 00:54:49,080 For our first runner... 1665 00:54:49,580 --> 00:54:52,420 Kwang Kyu and Jessi should go first to avoid confusion. 1666 00:54:52,420 --> 00:54:54,750 - Right. - She has to start ahead of him. 1667 00:54:54,850 --> 00:54:56,120 Why do you keep... 1668 00:54:56,520 --> 00:54:58,630 - Why? - You seem to be the easiest. 1669 00:54:58,790 --> 00:55:00,590 - You think I'm easy? - I do. 1670 00:55:00,590 --> 00:55:01,960 (Grabbing hard) 1671 00:55:01,960 --> 00:55:03,830 She's so strong. 1672 00:55:03,830 --> 00:55:06,330 - I have a strong grip. - You have such strong hands. 1673 00:55:06,330 --> 00:55:08,170 - I'm strong. - Goodness. 1674 00:55:08,170 --> 00:55:10,040 - I've practiced boxing before. - Right? 1675 00:55:10,040 --> 00:55:11,340 I've done it too, 1676 00:55:11,340 --> 00:55:12,340 - but you... - But I'm a woman. 1677 00:55:12,340 --> 00:55:13,470 - Your grip... - Kwang Kyu. 1678 00:55:13,570 --> 00:55:14,970 - You... - We just had a fight. 1679 00:55:14,970 --> 00:55:16,540 - and Jessi will go first. - Why? 1680 00:55:16,540 --> 00:55:18,850 - Take off the jacket. - I'll give you half a lap. 1681 00:55:18,850 --> 00:55:19,980 Goodness. 1682 00:55:20,050 --> 00:55:22,580 - Show me a little. - What? 1683 00:55:22,580 --> 00:55:23,920 Show me how fast you can be. 1684 00:55:23,920 --> 00:55:25,920 - Just a little. - Hey. 1685 00:55:25,950 --> 00:55:27,290 (Running) 1686 00:55:28,390 --> 00:55:29,490 Are you kidding me? 1687 00:55:29,960 --> 00:55:32,530 - I know you're better than that. - I'm fast. 1688 00:55:32,760 --> 00:55:35,560 Hold on. I won't be defeated. 1689 00:55:36,300 --> 00:55:38,030 Be careful. You don't want to hurt yourself. 1690 00:55:38,530 --> 00:55:40,430 Don't be too competitive. 1691 00:55:40,900 --> 00:55:44,200 (Tying her shoelaces tightly) 1692 00:55:44,200 --> 00:55:45,770 (Taking off her earrings) 1693 00:55:46,510 --> 00:55:47,540 (Dropping) 1694 00:55:53,510 --> 00:55:55,920 (Whether or not, Kwang Kyu is strolling around.) 1695 00:55:55,950 --> 00:55:57,750 I'll catch up with you. 1696 00:55:58,250 --> 00:56:00,450 (Squabbling until the end) 1697 00:56:01,020 --> 00:56:02,760 (Meanwhile, Jin Joo hates running.) 1698 00:56:02,760 --> 00:56:04,860 (Upset) 1699 00:56:05,430 --> 00:56:06,460 (Standing up) 1700 00:56:06,630 --> 00:56:09,060 Jong Min. Teach me how to use my legs to run. 1701 00:56:09,060 --> 00:56:10,100 - Your legs? - Yes. 1702 00:56:10,100 --> 00:56:12,200 Do I move them up like this? 1703 00:56:12,200 --> 00:56:13,530 Or do I take wide steps? 1704 00:56:14,030 --> 00:56:16,470 You have to lift here like this. 1705 00:56:16,470 --> 00:56:17,600 (He means heels.) 1706 00:56:18,500 --> 00:56:20,070 - There you go. - Like this? 1707 00:56:20,070 --> 00:56:21,140 Like kicking my buttocks? 1708 00:56:21,140 --> 00:56:22,680 - Yes. - Okay. 1709 00:56:22,680 --> 00:56:23,680 As if you're kicking your buttocks. 1710 00:56:25,010 --> 00:56:27,110 There you go. 1711 00:56:27,880 --> 00:56:29,720 (Jong Min's coaching wouldn't end.) 1712 00:56:29,720 --> 00:56:30,720 (Thumbs up) 1713 00:56:31,480 --> 00:56:33,250 Your arms should be at 90 degrees. 1714 00:56:34,050 --> 00:56:35,660 - Okay. Nice. - Like this? 1715 00:56:37,160 --> 00:56:38,160 Okay. 1716 00:56:38,560 --> 00:56:40,690 This takes quite long. 1717 00:56:41,730 --> 00:56:42,930 This takes quite long. 1718 00:56:44,660 --> 00:56:46,870 (He's indeed the ace of How Do You Play?.) 1719 00:56:46,930 --> 00:56:48,600 All right. 1720 00:56:49,200 --> 00:56:50,670 You're wasting your energy. 1721 00:56:51,400 --> 00:56:54,270 I use my brain to practice, not my body. 1722 00:56:54,740 --> 00:56:56,640 (He's done warming up in his head.) 1723 00:56:57,610 --> 00:56:59,350 Run as if you jog, please. 1724 00:56:59,410 --> 00:57:01,280 - I'm not fast. - As if you jog. 1725 00:57:01,280 --> 00:57:04,380 No way. I've seen you race with those teachers. 1726 00:57:04,620 --> 00:57:05,720 You were like a mad train. 1727 00:57:05,720 --> 00:57:07,620 (A mad train!) 1728 00:57:09,520 --> 00:57:11,320 (The mad train's engine is on.) 1729 00:57:12,090 --> 00:57:13,360 - Young K. - Yes. 1730 00:57:13,360 --> 00:57:14,530 - Let's do a good job. - Okay. 1731 00:57:15,600 --> 00:57:18,060 (The former KATUSA soldier, Young K,) 1732 00:57:18,060 --> 00:57:20,430 (is ready to go wild too.) 1733 00:57:20,630 --> 00:57:22,600 - Let's get ready. - Okay. 1734 00:57:22,600 --> 00:57:23,870 Let's run half a lap each. 1735 00:57:23,870 --> 00:57:25,440 (Team Singer: Jessi, Haha, Mi Joo, Jae Seok, Young K) 1736 00:57:25,440 --> 00:57:27,270 (Team Actor: Kwang Kyu, Jong Min, Jin Joo, Woo Jae, Yi Kyung) 1737 00:57:27,470 --> 00:57:29,710 Start here, and hand over the baton there. 1738 00:57:29,710 --> 00:57:32,680 We'll alternate between starting inside and starting out. 1739 00:57:33,710 --> 00:57:36,350 (The match between the two boxers with a strong sense of pride) 1740 00:57:37,120 --> 00:57:38,920 (The 1st runners are Kwang Kyu and Jessi.) 1741 00:57:39,550 --> 00:57:41,850 (The 2nd runners are Haha and Jong Min.) 1742 00:57:42,520 --> 00:57:44,060 (The 3rd runners are Jin Joo and Mi Joo.) 1743 00:57:44,690 --> 00:57:46,090 (The 4th runners are Woo Jae in his best condition...) 1744 00:57:46,090 --> 00:57:47,130 (and Jae Seok, the ace runner.) 1745 00:57:47,960 --> 00:57:50,530 (The last runners to determine the result) 1746 00:57:50,530 --> 00:57:51,900 (The Fox Brothers, Yi Kyung and Young K) 1747 00:57:53,470 --> 00:57:55,600 (Who will be the final winning team?) 1748 00:57:55,700 --> 00:57:57,440 - Around here? - Kwang Kyu will start behind her. 1749 00:57:57,570 --> 00:57:59,310 - Jessi can start from here. - Jessi can start from here. 1750 00:57:59,310 --> 00:58:00,670 I can start from that end. 1751 00:58:00,670 --> 00:58:01,910 - That end? - Yes. 1752 00:58:02,440 --> 00:58:04,340 - Even if you start from here... - It's because... 1753 00:58:04,340 --> 00:58:06,110 - that team has two ladies. - This is infuriating. 1754 00:58:06,110 --> 00:58:07,410 - He must think I'm an easy match. - Right. 1755 00:58:07,480 --> 00:58:08,580 - Right. - Darn it. 1756 00:58:09,720 --> 00:58:11,420 - That's enough. - Shall we begin? 1757 00:58:11,420 --> 00:58:12,850 Let's go! 1758 00:58:12,850 --> 00:58:13,950 When do we start? 1759 00:58:13,950 --> 00:58:15,890 Jessi, start running when you hear the sound of blank fire. 1760 00:58:15,890 --> 00:58:19,230 I'm going to catch up with Jessi. 1761 00:58:19,230 --> 00:58:20,660 - Let's go! - Let's go! 1762 00:58:21,830 --> 00:58:24,000 Shouldn't we keep pacing ourselves? We should run when they come, right? 1763 00:58:24,430 --> 00:58:26,070 (Ready, distracted) 1764 00:58:26,570 --> 00:58:28,270 Get ready, Kwang Kyu! 1765 00:58:29,700 --> 00:58:31,400 - Run! - Let's go! 1766 00:58:31,700 --> 00:58:32,840 Go! 1767 00:58:33,370 --> 00:58:34,470 Go! 1768 00:58:35,140 --> 00:58:36,710 Jessi is fast. 1769 00:58:36,710 --> 00:58:38,310 - Run! - Go! 1770 00:58:38,310 --> 00:58:39,810 - Let's go! - Go! 1771 00:58:40,350 --> 00:58:41,410 Nice! 1772 00:58:42,650 --> 00:58:44,350 - Is Kwang Kyu even running? - Nice! 1773 00:58:47,490 --> 00:58:48,650 (Screaming) 1774 00:58:49,620 --> 00:58:50,890 (Running in a cute way while shaking his arms side to side) 1775 00:58:51,320 --> 00:58:52,490 (Jessi, Kwang Kyu) 1776 00:58:52,490 --> 00:58:55,060 (It looks like the distance widened even more.) 1777 00:58:55,430 --> 00:58:56,500 What? Kwang Kyu is... 1778 00:58:56,700 --> 00:58:57,900 - Why is he so slow? - Jessi is really fast. 1779 00:58:57,900 --> 00:58:59,570 - What is this? - Kwang Kyu is so bad at running. 1780 00:58:59,670 --> 00:59:00,700 Nice! 1781 00:59:00,770 --> 00:59:03,300 (Jessi is way ahead of Kwang Kyu.) 1782 00:59:03,670 --> 00:59:04,900 Hey! She's a good runner. 1783 00:59:06,240 --> 00:59:08,570 (The way he runs is like a farmer catching watermelon thieves.) 1784 00:59:08,940 --> 00:59:10,580 Stop there, you rascals! 1785 00:59:10,740 --> 00:59:11,840 (Stop right there!) 1786 00:59:11,840 --> 00:59:12,850 (Give my watermelon back!) 1787 00:59:12,850 --> 00:59:14,050 (No way!) 1788 00:59:14,250 --> 00:59:15,450 - What is this? - What? 1789 00:59:15,950 --> 00:59:17,450 - Why did he give her an advantage? - Kwang Kyu is... 1790 00:59:17,820 --> 00:59:19,120 He's such a bad runner. 1791 00:59:19,120 --> 00:59:20,490 - This doesn't look good. - Nice! 1792 00:59:20,490 --> 00:59:21,550 (Meanwhile, Team Singer passed their baton to the next runner.) 1793 00:59:22,160 --> 00:59:23,420 - Kwang Kyu is... - We won! 1794 00:59:23,520 --> 00:59:25,390 - What is this? - We won! 1795 00:59:25,690 --> 00:59:27,490 - Why is he running like that? - Jessi, come here. 1796 00:59:28,030 --> 00:59:29,430 - Come here. - What was that? 1797 00:59:29,430 --> 00:59:30,600 - That was... - I went easy on you. 1798 00:59:30,660 --> 00:59:31,830 Kwang Kyu is slow. 1799 00:59:31,830 --> 00:59:33,170 Why did he give her an advantage? 1800 00:59:33,830 --> 00:59:34,900 Please hold. 1801 00:59:34,970 --> 00:59:36,440 I think she doesn't need any advantage... 1802 00:59:36,440 --> 00:59:37,500 since there's no difference. 1803 00:59:37,600 --> 00:59:38,970 What was that, Kwang Kyu? 1804 00:59:38,970 --> 00:59:40,210 - I think... - Jessi is faster. 1805 00:59:40,210 --> 00:59:41,240 they can start from the same spot. 1806 00:59:41,710 --> 00:59:43,180 - Kwang Kyu ran like this. - No. 1807 00:59:43,680 --> 00:59:46,210 - Jessi, you're faster than him. - Honestly... 1808 00:59:46,210 --> 00:59:47,280 - It's my way of running. - I thought you were... 1809 00:59:47,280 --> 00:59:48,310 doing a challenge. 1810 00:59:48,310 --> 00:59:49,650 - It's my way of running. - A challenge. 1811 00:59:49,650 --> 00:59:50,680 I run like this... 1812 00:59:50,680 --> 00:59:52,320 - even when I run downstairs. - It makes no sense. 1813 00:59:52,520 --> 00:59:53,820 Jessi is quite fast. 1814 00:59:53,820 --> 00:59:55,590 Jessi kept saying that she couldn't run well. 1815 00:59:55,590 --> 00:59:57,220 Hey, how come you run so fast? 1816 00:59:57,220 --> 00:59:58,390 That's not true. 1817 00:59:58,990 --> 01:00:00,890 - I'll do my best to run this time. - Yes. 1818 01:00:00,890 --> 01:00:03,560 - Don't edit that out. - We're done for. 1819 01:00:03,560 --> 01:00:05,160 - I didn't get to see it. - No. 1820 01:00:05,160 --> 01:00:06,670 Was it the worst? 1821 01:00:07,470 --> 01:00:09,200 (Sorry that it was the worst) 1822 01:00:09,200 --> 01:00:11,200 But Jong Min was pretty fast. 1823 01:00:11,200 --> 01:00:12,810 - Jong Min? - Of course he's fast. 1824 01:00:12,810 --> 01:00:13,970 - He's fast. - Hey. 1825 01:00:13,970 --> 01:00:15,840 - He seems clumsy, right? - Right. 1826 01:00:15,840 --> 01:00:17,410 - People like him... - He's agile. 1827 01:00:17,410 --> 01:00:19,450 - are really athletic. - You're right. 1828 01:00:19,450 --> 01:00:22,320 He's a dancer. He knows how to use his body. 1829 01:00:22,420 --> 01:00:23,680 Jong Min is a dancer. 1830 01:00:23,680 --> 01:00:26,050 - Then... Kwang Kyu. - Yes. 1831 01:00:26,620 --> 01:00:28,990 Don't start from the same spot. Start about two steps behind Jessi. 1832 01:00:28,990 --> 01:00:30,890 - No, ten steps. - No, you can't beat her with that. 1833 01:00:30,890 --> 01:00:32,090 - No, seriously. - Why are you so confident? 1834 01:00:32,090 --> 01:00:33,330 - It won't do. - No, I'll start ten steps behind. 1835 01:00:33,330 --> 01:00:34,690 You might pass out at this rate. 1836 01:00:34,690 --> 01:00:36,500 She's... Hey. I'll catch up with her. 1837 01:00:36,500 --> 01:00:38,200 - No. - No. Your lips are pale now. 1838 01:00:38,200 --> 01:00:39,800 Okay, let him do what he wants. 1839 01:00:39,800 --> 01:00:41,030 - Ten steps. - Ten steps. 1840 01:00:41,030 --> 01:00:42,600 - Ten steps. - Okay, start ten steps behind. 1841 01:00:42,600 --> 01:00:44,640 - You don't even know how to run. - Ten steps... 1842 01:00:45,140 --> 01:00:46,940 Where does he get that confidence? 1843 01:00:47,040 --> 01:00:49,480 Kwang Kyu, you can run at full speed. 1844 01:00:49,480 --> 01:00:50,540 If I run at full speed, 1845 01:00:50,540 --> 01:00:52,380 - Kwang Kyu, don't go easy on her. - I'll run past her... 1846 01:00:52,380 --> 01:00:53,810 - this time. - Please do. 1847 01:00:53,810 --> 01:00:54,810 It'll be like the tortoise and the hare. 1848 01:00:54,810 --> 01:00:57,080 It's because our team's strategy... 1849 01:00:57,920 --> 01:00:59,220 We might lose. 1850 01:00:59,220 --> 01:01:00,620 He refused to run close to Jessi. 1851 01:01:00,620 --> 01:01:01,790 I'd refuse too. 1852 01:01:01,890 --> 01:01:04,620 One, two, three, four, five, six, seven... 1853 01:01:05,360 --> 01:01:06,390 I'll start from here. 1854 01:01:07,890 --> 01:01:11,460 - Let's get the whistle ready. - I'll blow the whistle. 1855 01:01:11,460 --> 01:01:12,670 - I'll blow the whistle. - Because... 1856 01:01:12,670 --> 01:01:15,030 - Let's start again. - Since he's quite old... 1857 01:01:15,370 --> 01:01:16,370 Try it. 1858 01:01:16,370 --> 01:01:17,400 - Can you hear this? - Let's start. 1859 01:01:17,400 --> 01:01:18,800 - Yes, I can. - Okay. 1860 01:01:18,800 --> 01:01:20,570 - I can hear it. - Shouldn't you come closer? 1861 01:01:20,570 --> 01:01:22,480 - Come closer. - Come... 1862 01:01:22,480 --> 01:01:24,240 - No. - You can start from here. 1863 01:01:24,510 --> 01:01:25,650 - From here. - I'll catch up with her. 1864 01:01:25,650 --> 01:01:27,210 - Just start from here. - I'll catch up with her in no time. 1865 01:01:27,210 --> 01:01:28,280 No, start from here. 1866 01:01:28,280 --> 01:01:30,520 - Okay. - All right. We're all set. 1867 01:01:30,620 --> 01:01:32,350 - All right. - Let's start! 1868 01:01:32,490 --> 01:01:34,050 You'll fall in the middle, right? 1869 01:01:34,050 --> 01:01:35,660 - Okay. - After you fall, 1870 01:01:35,660 --> 01:01:38,090 I'll also fall while laughing at you. 1871 01:01:38,460 --> 01:01:40,330 - Let's show it, Grand Award winner. - Like slapstick. 1872 01:01:40,490 --> 01:01:43,500 - Let's go! - Let's go! 1873 01:01:43,500 --> 01:01:44,530 - Let's go! - All right! 1874 01:01:44,530 --> 01:01:45,730 - Let's do it. - The one that flows. 1875 01:01:45,730 --> 01:01:47,300 - I'll blow the whistle. - Got it. 1876 01:01:47,300 --> 01:01:50,370 - I think Kwang Kyu will lose. - You're ready, right? 1877 01:01:50,670 --> 01:01:52,740 (I'll run past her this time.) 1878 01:01:53,410 --> 01:01:54,610 (Nervous) 1879 01:01:55,640 --> 01:01:56,680 Let's go! 1880 01:01:57,680 --> 01:01:59,580 (The distance has become shorter.) 1881 01:02:00,750 --> 01:02:01,750 (Whistling) 1882 01:02:03,220 --> 01:02:04,620 - Let's go! - Go faster! 1883 01:02:04,780 --> 01:02:06,250 Kwang Kyu is a bit faster. 1884 01:02:08,350 --> 01:02:10,090 (Gaining momentum while swinging his arms) 1885 01:02:10,420 --> 01:02:11,890 Kwang Kyu is a bit faster. 1886 01:02:11,990 --> 01:02:13,430 - He's running for real. - Let's go! 1887 01:02:13,590 --> 01:02:14,590 Kwang Kyu! 1888 01:02:14,960 --> 01:02:16,160 (But the tortoise is faster than the hare.) 1889 01:02:16,160 --> 01:02:17,200 Kwang Kyu! 1890 01:02:17,200 --> 01:02:18,730 The distance isn't shortening. 1891 01:02:19,500 --> 01:02:21,170 He should turn the tables here. 1892 01:02:21,170 --> 01:02:22,270 (Jessi of Team Singer is ahead of him again.) 1893 01:02:22,270 --> 01:02:23,300 Great. 1894 01:02:23,400 --> 01:02:25,400 (Haha of Team Singer sets off first.) 1895 01:02:25,400 --> 01:02:27,340 - Gosh, my legs... - Nice, Jessi! 1896 01:02:27,670 --> 01:02:29,610 - What? - Gosh, Jong Min is fast. 1897 01:02:29,780 --> 01:02:31,210 (Running with gritted teeth) 1898 01:02:31,210 --> 01:02:32,210 (You said we should fall.) 1899 01:02:32,210 --> 01:02:33,410 - Well done. That was great. - What? 1900 01:02:33,410 --> 01:02:34,850 - Gosh, Jong Min is fast. - Hey. 1901 01:02:34,850 --> 01:02:36,450 - Let's go! - It's neck and neck. 1902 01:02:37,420 --> 01:02:38,720 (The two friends are flying past thanks to their shallow friendship.) 1903 01:02:39,190 --> 01:02:41,450 Gosh, I really hate running. 1904 01:02:43,620 --> 01:02:44,620 (They're half way done. The 3rd runners set off.) 1905 01:02:44,620 --> 01:02:46,060 Let's go! 1906 01:02:46,560 --> 01:02:49,660 (How well will Jin Joo, who got special training, do?) 1907 01:02:49,660 --> 01:02:51,500 What? How come it became slow all of a sudden? 1908 01:02:52,100 --> 01:02:53,100 (Crying) 1909 01:02:53,970 --> 01:02:55,570 I hate running! 1910 01:02:55,870 --> 01:02:57,600 The distance is widening! 1911 01:02:57,840 --> 01:02:58,940 (The distance is widening with Jin Joo as a runner.) 1912 01:02:58,940 --> 01:03:01,770 - Jin Joo! Just look forward. - The distance is widening! 1913 01:03:01,770 --> 01:03:03,010 Run more! 1914 01:03:03,280 --> 01:03:04,840 She's toddling. 1915 01:03:05,040 --> 01:03:06,610 (Mi Joo of Team Singer sprints away.) 1916 01:03:06,610 --> 01:03:07,880 Mi Joo! 1917 01:03:08,310 --> 01:03:09,620 (Screaming) 1918 01:03:10,150 --> 01:03:12,020 - I can't do it! - Run! 1919 01:03:12,620 --> 01:03:13,720 (The 4th runner of Team Singer, Jae Seok, is ready.) 1920 01:03:13,720 --> 01:03:14,890 All right, now. 1921 01:03:16,620 --> 01:03:18,920 (Mi Joo passed the baton after widening the gap.) 1922 01:03:20,160 --> 01:03:21,490 (The ace sets off to widen the gap even further.) 1923 01:03:21,860 --> 01:03:22,900 Gosh! 1924 01:03:23,900 --> 01:03:25,300 (In a hurry) 1925 01:03:27,830 --> 01:03:28,930 (Here he goes to catch the ace.) 1926 01:03:30,700 --> 01:03:33,010 - Woo Jae is fast. - Woo Jae! 1927 01:03:33,640 --> 01:03:34,870 (Bone Woo Jae's unexpected speed) 1928 01:03:34,970 --> 01:03:36,410 - Woo Jae is fast. - Woo Jae! 1929 01:03:36,410 --> 01:03:37,410 (The ace who has to widen the gap...) 1930 01:03:37,410 --> 01:03:39,580 (versus the rookie who needs to shorten it) 1931 01:03:40,350 --> 01:03:41,350 Woo Jae! 1932 01:03:41,350 --> 01:03:42,380 (Entering the last corner) 1933 01:03:42,380 --> 01:03:43,420 Gosh! 1934 01:03:44,280 --> 01:03:46,120 (Smoothly turning the corner without slowing down) 1935 01:03:46,890 --> 01:03:47,890 Woo Jae! 1936 01:03:47,890 --> 01:03:48,950 (Woo Jae runs closely behind.) 1937 01:03:48,950 --> 01:03:49,990 (Let's go, Woo Jae.) 1938 01:03:49,990 --> 01:03:50,990 Woo Jae! 1939 01:03:50,990 --> 01:03:52,390 (Woo Jae performed well against the ace.) 1940 01:03:53,160 --> 01:03:54,730 (Ace Jae Seok managed to keep the lead despite the chase.) 1941 01:03:54,860 --> 01:03:55,960 (That's all for the 4th runners.) 1942 01:03:57,430 --> 01:03:58,760 (The last runner, the fixer, is here.) 1943 01:03:58,900 --> 01:04:00,500 Hey, aren't you going too forward? 1944 01:04:00,900 --> 01:04:02,940 Run! Go! 1945 01:04:03,770 --> 01:04:06,240 (Team Singer: Young K, Team Actor: Yi Kyung) 1946 01:04:06,570 --> 01:04:07,570 (The younger fox goes ahead.) 1947 01:04:08,270 --> 01:04:09,280 Go! 1948 01:04:10,240 --> 01:04:12,110 (Yi Kyung, I'll leave the rest to you.) 1949 01:04:12,380 --> 01:04:13,380 Go! 1950 01:04:13,750 --> 01:04:14,750 (Breathing out) 1951 01:04:17,320 --> 01:04:20,620 (Here comes the runaway train.) 1952 01:04:20,620 --> 01:04:21,620 Go! 1953 01:04:22,120 --> 01:04:23,560 - Yi Kyung! - Run! 1954 01:04:24,520 --> 01:04:26,730 - Young K! - Yi Kyung, go! 1955 01:04:26,960 --> 01:04:27,960 Go! 1956 01:04:28,360 --> 01:04:30,030 - Yi Kyung! - Run! 1957 01:04:30,030 --> 01:04:31,260 (The older fox fiercely chases the younger fox.) 1958 01:04:31,730 --> 01:04:33,130 (Yi Kyung!) 1959 01:04:34,200 --> 01:04:36,500 - Young K! - Yi Kyung, go! 1960 01:04:37,570 --> 01:04:39,910 - Young K! - Yi Kyung, go! 1961 01:04:40,210 --> 01:04:44,610 (Young K, Yi Kyoung) 1962 01:04:44,610 --> 01:04:46,110 (Yi Kyung caught up in no time.) 1963 01:04:46,210 --> 01:04:48,410 - Hurry! You can do it! - Young K! 1964 01:04:48,410 --> 01:04:50,250 Young K! 1965 01:04:50,250 --> 01:04:51,920 - Hurry! - Young K! 1966 01:04:51,920 --> 01:04:54,190 - You can do it! - Young K! 1967 01:04:54,490 --> 01:04:56,320 (I can't let them take the victory.) 1968 01:04:56,320 --> 01:04:57,720 (I feel the same way.) 1969 01:04:59,360 --> 01:05:00,560 (Team Actor versus Team Singer) 1970 01:05:01,630 --> 01:05:02,630 (Which team will win?) 1971 01:05:08,900 --> 01:05:10,170 (Team Singer wins.) 1972 01:05:10,170 --> 01:05:11,300 Kwang Kyu! 1973 01:05:12,140 --> 01:05:13,610 (We love it!) 1974 01:05:13,610 --> 01:05:15,110 - Yes! - Yes! 1975 01:05:15,170 --> 01:05:16,180 (That was close.) 1976 01:05:17,080 --> 01:05:18,210 Gosh, we almost lost. 1977 01:05:18,210 --> 01:05:20,110 - We almost lost. - We almost lost. 1978 01:05:20,110 --> 01:05:21,210 Go! 1979 01:05:21,510 --> 01:05:22,780 Yi Kyung! 1980 01:05:22,780 --> 01:05:24,950 (The runaway train lived up to his name.) 1981 01:05:25,380 --> 01:05:28,220 Gosh, Yi Kyung ran toward the finish line like a ghost. 1982 01:05:28,220 --> 01:05:29,220 - That's right. - He spurted. 1983 01:05:29,220 --> 01:05:31,090 I could feel it. I could hear his breath. 1984 01:05:31,920 --> 01:05:33,690 - We almost lost. - There was only this difference. 1985 01:05:33,690 --> 01:05:35,660 (A valuable win they earned by a whisker) 1986 01:05:36,600 --> 01:05:37,700 Kwang Kyu! 1987 01:05:38,030 --> 01:05:39,500 - What was that, Kwang Kyu? - Kwang Kyu! 1988 01:05:39,500 --> 01:05:41,100 - We'd have won with no handicap. - Kwang Kyu. 1989 01:05:41,100 --> 01:05:43,400 Let's do it again. 1990 01:05:44,170 --> 01:05:45,570 - He wants to do it again. - Kwang Kyu... 1991 01:05:45,570 --> 01:05:47,110 - We'd have won with no handicap. - All right. 1992 01:05:47,310 --> 01:05:49,070 - Team Singer wins! - Yes! 1993 01:05:49,070 --> 01:05:50,640 (Team Singer wins.) 1994 01:05:51,480 --> 01:05:53,610 - That was great. - We'd have won with no handicap. 1995 01:05:53,610 --> 01:05:55,550 We'd have won if we started from the same spot. 1996 01:05:55,550 --> 01:05:57,080 The distance was too short. 1997 01:05:57,780 --> 01:05:59,420 - It was too short. - Great. 1998 01:05:59,420 --> 01:06:01,590 - Today's winning team, Team Singer. - Congratulations. 1999 01:06:01,590 --> 01:06:02,960 We'll give you a box of fruits each. 2000 01:06:02,960 --> 01:06:04,820 - A box of fruits! - Yes! 2001 01:06:04,820 --> 01:06:06,790 - Thank you! - Fruits are expensive these days. 2002 01:06:07,130 --> 01:06:09,260 - Thank you. - Thank you. Gosh, it's strawberry. 2003 01:06:09,260 --> 01:06:10,860 - Great. - That's a lot. 2004 01:06:10,860 --> 01:06:12,900 - And... - A round of applause to Kwang Kyu. 2005 01:06:12,900 --> 01:06:14,330 Kwang Kyu. 2006 01:06:14,700 --> 01:06:15,970 (That was tiring.) 2007 01:06:16,070 --> 01:06:17,170 I'll give this to Kwang Kyu. 2008 01:06:17,170 --> 01:06:18,740 (Jae Seok gives his box to Kwang Kyu as a gift.) 2009 01:06:18,740 --> 01:06:20,670 - Gosh, thank you. - Great job. 2010 01:06:20,840 --> 01:06:22,510 - Great job. - Jong Min, let's share. 2011 01:06:22,510 --> 01:06:23,580 I'll give mine to Jong Min. 2012 01:06:23,580 --> 01:06:25,340 - Really? - Wonderful. 2013 01:06:25,340 --> 01:06:26,450 Thank you so much. 2014 01:06:26,580 --> 01:06:29,180 The First How Do You Play? Spring Picnic... 2015 01:06:29,180 --> 01:06:31,620 joined by the How Do You Play? family. 2016 01:06:31,950 --> 01:06:33,090 Great job, everyone. 2017 01:06:33,090 --> 01:06:35,350 - Great work! - Great work! 2018 01:06:35,350 --> 01:06:37,490 - That was great! - We won! 2019 01:06:37,490 --> 01:06:38,690 We won! 2020 01:06:40,060 --> 01:06:42,260 (May will be even warmer with your loved ones.) 2021 01:06:42,260 --> 01:06:43,660 Jessi, let's have another round. 2022 01:06:43,860 --> 01:06:44,860 Hey! 2023 01:06:45,100 --> 01:06:46,300 (The girls we're glad to see again are back.) 2024 01:06:46,800 --> 01:06:47,900 (Lovelyz) 2025 01:06:48,500 --> 01:06:50,800 (They have a close friendship even after years.) 2026 01:06:50,800 --> 01:06:51,840 (I think we've become a lot slyer.) 2027 01:06:52,300 --> 01:06:53,810 (Sly point 1: How often do you meet him?) 2028 01:06:54,610 --> 01:06:56,640 (Sly point 2: Why did you post photos taken from the same angle?) 2029 01:06:57,040 --> 01:06:58,880 (- Sly point 3: Back then... - You, be quiet.) 2030 01:06:58,940 --> 01:07:02,080 (They barely manage to stop the secrets from getting out.) 2031 01:07:02,150 --> 01:07:03,320 Gosh, today is such an infuriating day. 2032 01:07:03,320 --> 01:07:04,650 (Is this the start of the first secret-telling war of Lovelyz?) 2033 01:07:05,890 --> 01:07:07,320 (And...) 2034 01:07:08,290 --> 01:07:09,790 (a mysterious man in a black suit) 2035 01:07:10,390 --> 01:07:11,660 (Even at a sudden request,) 2036 01:07:11,990 --> 01:07:12,990 (he coolly accepts. No problem.) 2037 01:07:13,560 --> 01:07:15,490 (Who will the man in the black suit turn out to be?) 2038 01:07:15,490 --> 01:07:16,960 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 134440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.