All language subtitles for [SubtitleTools.com] [HorribleSubs] Aldnoah Zero S2 - 05 [720p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,030 --> 00:00:04,620 Has there been any contact with Count Mazuurek since then? 2 00:00:04,620 --> 00:00:08,200 No. However, his Landing Castle is still functional. 3 00:00:08,200 --> 00:00:13,420 If its Aldnoah is still active, that means that Count Mazuurek is alive. 4 00:00:13,710 --> 00:00:17,380 Perhaps he is lying low and waiting for an opening. Or perhaps... 5 00:00:17,710 --> 00:00:19,630 Or perhaps he has been taken prisoner by the Terrans. 6 00:00:19,880 --> 00:00:24,090 Either way, it would be prudent to assume that Count Mazuurek will not return. 7 00:00:24,590 --> 00:00:27,140 In which case, there is but one course of action. 8 00:00:28,600 --> 00:00:30,300 What are you...? 9 00:00:32,020 --> 00:00:36,560 I cannot allow that Earthborn stray to run loose any longer. 10 00:02:22,840 --> 00:02:26,150 Resupplying and inspection operations are on schedule. No delays reported. 11 00:02:26,510 --> 00:02:27,970 As for Kataphrakt repairs, 12 00:02:27,970 --> 00:02:31,510 we are working in concert with the base's repair depot to get back on schedule. 13 00:02:31,510 --> 00:02:34,060 Very good. Carry on. 14 00:02:34,470 --> 00:02:35,600 Yes, ma'am. 15 00:02:35,850 --> 00:02:37,060 And our Mars Knight guest? 16 00:02:37,270 --> 00:02:40,730 Not a word. He appears to be the silent type. 17 00:02:40,730 --> 00:02:45,070 Mizusaki, do you know why men who are the silent type are so attractive? 18 00:02:46,030 --> 00:02:48,000 Is it because they always seem calm and collected? 19 00:02:48,110 --> 00:02:51,070 It's because they sit quietly and listen to what you have to say. 20 00:02:51,410 --> 00:02:52,780 And our replacement crew? 21 00:02:52,780 --> 00:02:58,330 Y-Yes, ma'am. They're already aboard, and station shifts have been revised. 22 00:02:58,330 --> 00:03:00,290 A few of them were members of our previous crew. 23 00:03:00,710 --> 00:03:03,500 Warrant Officer Kaizuka and Lt. Marito. 24 00:03:03,500 --> 00:03:08,300 As well as Dr. Yagarai, who is now serving as an official medical officer with the rank of ensign. 25 00:03:08,510 --> 00:03:13,390 Also, there has been a request from Ensign Kaizuka to interrogate the Mars Knight. 26 00:03:13,390 --> 00:03:15,060 From Kaizuka Junior? 27 00:03:15,060 --> 00:03:17,470 He says he wants to use his analytical engine. 28 00:03:20,230 --> 00:03:23,610 You programmed this yourself, Inaho? 29 00:03:23,860 --> 00:03:26,820 All I did was customize the firmware that it was already running. 30 00:03:29,650 --> 00:03:34,120 The area it's tied into has been expanded, too. How's it feel? 31 00:03:34,120 --> 00:03:35,950 Not all that different. 32 00:03:37,040 --> 00:03:39,120 Try not to expand it any further, okay? 33 00:03:39,750 --> 00:03:42,540 By the time you notice it's affecting your brain, it'll already be too late. 34 00:03:42,540 --> 00:03:44,790 I won't. I'm aware of the risks. 35 00:03:47,260 --> 00:03:49,220 Oh, this is where you are. 36 00:03:50,840 --> 00:03:52,190 Yuki. 37 00:03:52,470 --> 00:03:53,580 Got a minute? 38 00:03:55,430 --> 00:03:58,680 Nao, why did you decide to serve aboard this ship? 39 00:03:58,980 --> 00:03:59,970 What do you mean, why? 40 00:04:00,230 --> 00:04:04,360 There's no reason for you to fight, right? 41 00:04:04,360 --> 00:04:07,230 You should have packed up and left once your injuries were healed. 42 00:04:07,480 --> 00:04:09,350 It's the same for you, Yuki. 43 00:04:09,350 --> 00:04:12,650 No, it's not. I'm a soldier. 44 00:04:13,110 --> 00:04:16,870 There was no reason for you to become a soldier, so it is the same. 45 00:04:16,870 --> 00:04:18,370 It is not! 46 00:04:21,620 --> 00:04:26,630 I regret it every day... That I made you into a soldier. 47 00:04:27,340 --> 00:04:31,550 When I saw you that day, unconscious and covered in blood, 48 00:04:31,550 --> 00:04:34,460 I asked myself, "Why didn't I stop you?" 49 00:04:35,220 --> 00:04:42,390 I became a soldier because I wanted to protect you and the world you live in. 50 00:04:44,100 --> 00:04:45,730 But you still... 51 00:04:45,980 --> 00:04:50,220 I'm sorry. But I can't stand around doing nothing. 52 00:04:52,360 --> 00:04:54,350 It's because of the princess, then? 53 00:04:55,870 --> 00:05:00,290 That girl's not the Princess Asseylum you used to know. 54 00:05:00,750 --> 00:05:03,120 She's now an enemy who's trying to conquer the Earth. 55 00:05:03,120 --> 00:05:06,360 That person is a fake. The real one is still alive somewhere. 56 00:05:06,710 --> 00:05:08,590 How could you possibly know that? 57 00:05:08,590 --> 00:05:10,380 That's what my left eye determined. 58 00:05:12,170 --> 00:05:16,340 Judging from the situation, I think she's being held against her will. 59 00:05:17,010 --> 00:05:20,270 So I want to rescue Seylum. 60 00:05:20,270 --> 00:05:21,730 That's impossible! 61 00:05:21,980 --> 00:05:25,560 Yuki, she was shot right in front of me. 62 00:05:26,980 --> 00:05:31,150 I was hurt, and she was shot as she was trying to help me. 63 00:05:33,070 --> 00:05:36,450 That's why I have to save her. 64 00:05:37,200 --> 00:05:38,660 Nao... 65 00:05:47,710 --> 00:05:49,630 It's been a long time. 66 00:05:51,300 --> 00:05:52,300 What is the Kataphrakt's status? 67 00:05:53,590 --> 00:05:55,220 When they ran diagnostics, 68 00:05:55,220 --> 00:05:58,090 they found even the sub-frame had been warped by the gravity waves. 69 00:05:58,720 --> 00:06:01,220 Looks like it basically needs an overhaul. 70 00:06:01,350 --> 00:06:03,060 I hear you quit drinking. 71 00:06:04,230 --> 00:06:07,440 My primary physician is a real nag. 72 00:06:07,440 --> 00:06:10,130 I guess a toast is out of the question, then. 73 00:06:10,360 --> 00:06:12,690 There's always room for toasts. 74 00:06:13,070 --> 00:06:14,630 You're unbelievable. 75 00:06:14,990 --> 00:06:18,990 It was doctor's orders. Medicinal. 76 00:06:21,950 --> 00:06:23,420 How are you feeling? 77 00:06:25,830 --> 00:06:30,210 Not very well, looks like. I heard you were subjected to a full body search. 78 00:06:30,920 --> 00:06:35,510 I never imagined I would be subjected to such primitive questioning. 79 00:06:35,510 --> 00:06:39,180 We can't have you using a poison tooth. 80 00:06:39,840 --> 00:06:41,510 What an outdated notion... 81 00:06:41,510 --> 00:06:43,950 That does seem to be your national character. 82 00:06:44,220 --> 00:06:47,980 From a Terran's point of view, I suppose Vers' feudal system 83 00:06:47,980 --> 00:06:49,940 would seem just as anachronistic. 84 00:06:50,400 --> 00:06:53,320 If it's a problem, change it yourselves. 85 00:06:53,780 --> 00:06:56,570 Spoken like someone born into a land of plenty. 86 00:06:56,820 --> 00:06:58,640 You're like pigs who are about to die. 87 00:06:59,280 --> 00:07:02,120 Once you are too cold to move, it is too late. 88 00:07:02,490 --> 00:07:03,770 You know quite a bit. 89 00:07:04,320 --> 00:07:05,660 You admit I'm right? 90 00:07:05,660 --> 00:07:10,690 No, about pigs. Even though Princess Asseylum had never seen birds before. 91 00:07:11,250 --> 00:07:13,620 You have spoken to Princess Asseylum? 92 00:07:14,000 --> 00:07:15,340 She spent time aboard this ship. 93 00:07:17,170 --> 00:07:21,800 I see. You are one of those who sought to exploit her, then. 94 00:07:21,800 --> 00:07:24,120 It wasn't exploitation. It was cooperation. 95 00:07:24,640 --> 00:07:25,600 Cooperation, you say? 96 00:07:26,470 --> 00:07:28,020 Can you tell me one thing? 97 00:07:30,810 --> 00:07:34,170 Do I look like a man who would sell out his country lightly? 98 00:07:34,860 --> 00:07:37,280 You don't look that way. Or sound that way. 99 00:07:38,280 --> 00:07:39,920 Which makes you the perfect man to ask. 100 00:07:41,700 --> 00:07:47,410 Have you sworn loyalty to Princess Asseylum? 101 00:07:58,010 --> 00:08:00,050 Aren't you going to eat, Rayet? 102 00:08:00,050 --> 00:08:03,760 If you don't eat a little, you won't have any energy when we go into battle. 103 00:08:04,260 --> 00:08:05,540 I'm not hungry. 104 00:08:05,760 --> 00:08:08,210 With fasting diets, the weight starts coming off at your boobs. 105 00:08:08,430 --> 00:08:11,190 I've never gone on a diet before. 106 00:08:13,150 --> 00:08:15,820 You've never dieted before, Rayet? 107 00:08:16,780 --> 00:08:21,180 That's amazing! How do you keep that figure? 108 00:08:21,180 --> 00:08:23,040 Would you tell me, too? 109 00:08:24,700 --> 00:08:25,910 Commander. 110 00:08:25,910 --> 00:08:27,990 Having lunch, ma'am? 111 00:08:27,990 --> 00:08:31,610 I thought it would be nice to eat somewhere besides the ship while we're in port. 112 00:08:31,610 --> 00:08:34,290 Right, we don't get to eat out very often, do we? 113 00:08:34,920 --> 00:08:38,800 That reminds me, has anyone seen Inaho? 114 00:08:38,800 --> 00:08:41,320 I was going to ask him to join us for lunch, but I haven't seen him. 115 00:08:41,590 --> 00:08:46,010 Ensign Kaizuka is interrogating the Mars Knight at the moment. 116 00:08:46,600 --> 00:08:48,350 Inaho's interrogating him? 117 00:08:48,680 --> 00:08:50,350 I'm heading back. 118 00:08:51,140 --> 00:08:53,810 Hey, wait... Rayet? 119 00:08:55,940 --> 00:08:58,250 She didn't tell us the secret to her figure. 120 00:08:58,900 --> 00:09:06,280 So, you are saying that the Princess Asseylum currently at our moon base is an impostor? 121 00:09:07,030 --> 00:09:07,740 Yes. 122 00:09:08,410 --> 00:09:12,500 If that is true, where is the real one? 123 00:09:12,910 --> 00:09:15,540 Is she being held prisoner somewhere? 124 00:09:16,000 --> 00:09:18,880 Or is there a reason she cannot show herself? 125 00:09:18,880 --> 00:09:20,150 Possibly both. 126 00:09:20,590 --> 00:09:22,910 That left eye of yours saw through that, as well? 127 00:09:22,910 --> 00:09:24,540 It's an analytical engine. 128 00:09:31,020 --> 00:09:37,400 Impossible! I am not so foolish that I would believe such a preposterous tale! 129 00:09:37,650 --> 00:09:40,150 We've retrieved your Kataphrakt. 130 00:09:42,530 --> 00:09:45,950 Its Aldnoah Drive was knocked offline by the force of the explosion. 131 00:09:45,950 --> 00:09:47,860 It will never work again. 132 00:09:48,160 --> 00:09:52,540 You powered it down yourself, didn't you? Out of fear that Terrans would steal it. 133 00:09:52,830 --> 00:09:55,920 Weren't you listening? It stopped working after the explosion. 134 00:09:56,210 --> 00:10:00,210 Did it, now? Just as I thought, you shut it down intentionally. 135 00:10:02,380 --> 00:10:04,130 I will say it again. 136 00:10:05,470 --> 00:10:07,760 Princess Asseylum is an impostor. 137 00:10:10,140 --> 00:10:12,990 There are many species of birds, as well. 138 00:10:13,270 --> 00:10:16,480 Large birds. Small birds. 139 00:10:16,480 --> 00:10:19,440 And brilliantly-colored birds. 140 00:10:22,820 --> 00:10:24,650 They're beautiful... 141 00:10:24,940 --> 00:10:28,530 This is how birds fly through Earth's skies. 142 00:10:28,870 --> 00:10:34,560 Most birds fly, but there are some species of flightless birds. 143 00:10:35,080 --> 00:10:36,460 Flightless birds? 144 00:10:36,790 --> 00:10:41,210 I suspect that Princess Asseylum might say that she finds it sad 145 00:10:41,210 --> 00:10:44,010 that they cannot fly even though they have wings. 146 00:10:44,340 --> 00:10:48,100 She is a kindhearted person. 147 00:10:48,260 --> 00:10:51,510 But their inability to fly does not trouble them in the least. 148 00:10:52,930 --> 00:10:55,310 On the contrary, perhaps the ones to be pitied are the birds 149 00:10:55,310 --> 00:10:56,640 who can fly, but are kept in a cage. 150 00:10:57,690 --> 00:10:59,580 Why would someone lock them in a cage? 151 00:11:00,520 --> 00:11:06,530 Because they are so very beautiful. 152 00:11:12,370 --> 00:11:15,860 Princess Asseylum was shot right in front of me. 153 00:11:16,200 --> 00:11:18,100 Shot by Count Saazbaum. 154 00:11:18,580 --> 00:11:19,600 Preposterous! 155 00:11:20,000 --> 00:11:22,790 Who then left with Slaine Troyard. 156 00:11:22,790 --> 00:11:25,760 They took Princess Asseylum, who was on the verge of death, with them. 157 00:11:26,340 --> 00:11:31,000 Count Saazbaum was celebrated as the hero who rescued Princess Asseylum! 158 00:11:31,390 --> 00:11:33,370 He's no hero. 159 00:11:34,810 --> 00:11:37,720 He's the mastermind behind the plot to assassinate her. 160 00:11:38,180 --> 00:11:39,920 Count Saazbaum is? 161 00:11:40,100 --> 00:11:44,070 Those bastards tricked my father and used him as much as they could 162 00:11:44,520 --> 00:11:46,300 and then they killed him like some lowly insect. 163 00:11:46,610 --> 00:11:48,710 You are Vers-born? 164 00:11:50,160 --> 00:11:51,610 I see... 165 00:11:51,610 --> 00:11:55,700 In any event, your father would have died sooner or later. 166 00:11:55,700 --> 00:11:59,660 Consider it a blessing that he wasn't branded a traitor and lynched. 167 00:12:00,290 --> 00:12:01,060 What's that supposed to mean? 168 00:12:03,710 --> 00:12:06,500 Are you saying my father deserved to be killed? 169 00:12:06,500 --> 00:12:07,960 Let's go. 170 00:12:07,960 --> 00:12:09,650 I'm not done with him! 171 00:12:10,540 --> 00:12:11,610 Come on. 172 00:12:14,050 --> 00:12:14,820 Let go! 173 00:12:18,350 --> 00:12:20,500 You must think I'm an idiot. 174 00:12:22,560 --> 00:12:27,150 That I'll always be bound by the past. Always be a prisoner to it. 175 00:12:27,690 --> 00:12:30,280 You're right. I'm just like them. 176 00:12:30,820 --> 00:12:37,620 All I can do is blame others. Hate them, envy them, and fight them. 177 00:12:38,500 --> 00:12:39,940 A stupid Martian! 178 00:12:40,460 --> 00:12:42,090 You're different. 179 00:12:42,090 --> 00:12:42,920 I am not. 180 00:12:43,210 --> 00:12:44,110 You are. 181 00:12:44,110 --> 00:12:44,940 I am not! 182 00:12:45,290 --> 00:12:46,040 You are. 183 00:12:46,040 --> 00:12:49,340 I'm no different! I hate Martians! 184 00:12:50,920 --> 00:12:54,390 And I hate myself most of all! 185 00:13:00,520 --> 00:13:02,270 Count Marylcian, you say? 186 00:13:02,270 --> 00:13:03,140 Yes, sir. 187 00:13:03,140 --> 00:13:08,530 He has been calling repeatedly, insisting that he be put through to Princess Asseylum. 188 00:13:08,980 --> 00:13:10,900 What does Milord Slaine say? 189 00:13:10,900 --> 00:13:13,240 There is no sign of him, sir. 190 00:13:13,530 --> 00:13:15,260 What is all this commotion? 191 00:13:19,200 --> 00:13:20,060 Leave us. 192 00:13:20,060 --> 00:13:20,950 Yes, sir. 193 00:13:23,210 --> 00:13:26,240 Oh, dear. You can't have your discussion with me in the room? 194 00:13:26,580 --> 00:13:27,960 Unfortunately not, Highness. 195 00:13:28,420 --> 00:13:33,170 Knowledge of your existence is limited, even here at the moon base. 196 00:13:33,170 --> 00:13:35,390 I must ask that you avoid public areas. 197 00:13:35,390 --> 00:13:36,920 Shall I speak to him? 198 00:13:39,560 --> 00:13:41,350 It's Count Marylcian, isn't it? 199 00:13:41,350 --> 00:13:42,780 But, Highness... 200 00:13:42,780 --> 00:13:44,160 Is there a problem? 201 00:13:48,480 --> 00:13:50,340 Patch him through to the throne room. 202 00:13:53,700 --> 00:13:57,600 Her Highness Asseylum is most gracious. 203 00:13:58,120 --> 00:14:00,790 Please forgive this sudden disturbance. 204 00:14:00,790 --> 00:14:03,220 It is a pleasure to see you, Count Marylcian. 205 00:14:03,580 --> 00:14:07,210 Now, what did you wish to discuss with me? 206 00:14:07,210 --> 00:14:09,710 It must be urgent indeed for you to contact me 207 00:14:09,710 --> 00:14:11,240 without first obtaining Count Troyard's permission. 208 00:14:13,380 --> 00:14:18,080 Ah. One cannot speak to you in private? 209 00:14:18,720 --> 00:14:24,580 I must say, Count Troyard is being rather overprotective to keep you under guard thus. 210 00:14:25,940 --> 00:14:28,860 Perhaps "under guard" was a poor choice of words. 211 00:14:28,860 --> 00:14:33,600 He is more a knight who seeks to protect his princess imprisoned in her ivory tower. 212 00:14:34,150 --> 00:14:37,030 Oh, my apologies if I have given offense. 213 00:14:37,030 --> 00:14:39,490 I compared Your Highness to a bird in a cage. 214 00:14:40,120 --> 00:14:41,400 A bird in a cage? 215 00:14:41,870 --> 00:14:44,750 Apparently, that is the expression used on Earth 216 00:14:44,750 --> 00:14:46,820 to describe one who has been deprived of her freedom. 217 00:14:49,500 --> 00:14:50,820 Message from base command! 218 00:14:51,040 --> 00:14:52,880 They report that the prisoner has escaped! 219 00:14:52,880 --> 00:14:55,840 Put the ship on alert! Inform all duty stations! 220 00:14:55,840 --> 00:14:56,670 Yes, ma'am! 221 00:15:11,270 --> 00:15:15,740 These late-night alarms are killing me... 222 00:15:16,610 --> 00:15:20,370 Rayet, we have to get out there! 223 00:15:22,410 --> 00:15:23,680 Rayet? 224 00:15:26,960 --> 00:15:28,190 So, it's you. 225 00:15:29,080 --> 00:15:29,850 Come with me. 226 00:15:38,930 --> 00:15:39,870 Hurry. 227 00:15:47,140 --> 00:15:48,880 Why are you doing this? 228 00:15:49,310 --> 00:15:52,110 I want you to go back to your Landing Castle 229 00:15:52,110 --> 00:15:55,120 and find out where the real Princess Asseylum is. 230 00:15:56,110 --> 00:15:57,420 Why me? 231 00:15:58,190 --> 00:16:01,880 Because you want the same thing as Princess Asseylum. 232 00:16:03,530 --> 00:16:08,120 I don't think that you ever had any desire to attack Earth. 233 00:16:08,540 --> 00:16:10,250 Your left eye also told you that? 234 00:16:10,250 --> 00:16:13,790 I can tell that much even without using my left eye. 235 00:16:14,040 --> 00:16:16,920 You were very familiar with Earth. 236 00:16:17,260 --> 00:16:21,380 Your interest in Earth goes beyond its value as an invasion target. 237 00:16:22,140 --> 00:16:24,220 So you do see everything. 238 00:16:24,890 --> 00:16:27,720 There's one other thing that I want you to find out for me. 239 00:16:29,310 --> 00:16:32,400 What Slaine Troyard's objective is. 240 00:16:34,560 --> 00:16:37,820 Keep going north and you'll reach the Martian Landing Castle. 241 00:16:37,820 --> 00:16:39,000 You'll need to walk from here. 242 00:16:41,400 --> 00:16:42,820 Here. 243 00:16:44,780 --> 00:16:45,890 Food and water. 244 00:16:46,450 --> 00:16:49,700 We can't have you dying of thirst before you get away. 245 00:16:50,250 --> 00:16:52,770 I wouldn't mind at all if you did, though. 246 00:16:53,170 --> 00:16:57,660 If it comes down to it, I need you to keep Princess Asseylum safe. 247 00:17:00,670 --> 00:17:03,320 Before I go, may I ask you one thing? 248 00:17:04,890 --> 00:17:06,320 What is your name? 249 00:17:07,260 --> 00:17:13,100 I am Mazuurek, member of the Vers Empire Orbital Knights' 37 Clans. 250 00:17:13,100 --> 00:17:18,690 Mazuurek... There's a type of folk music on Earth with a similar name. 251 00:17:18,860 --> 00:17:24,680 Yes. As I researched my name's meaning, I became fascinated with Earth. 252 00:17:26,570 --> 00:17:28,370 And your name? 253 00:17:28,370 --> 00:17:32,820 Inaho. Inaho Kaizuka. 254 00:17:35,210 --> 00:17:39,550 Mr. Mazuurek. Take good care of Princess Asseylum. 255 00:17:39,960 --> 00:17:44,130 I shall do so, Inaho Kaizuka. 256 00:17:49,350 --> 00:17:52,160 Tell me, why did you ask me to help with this? 257 00:17:52,520 --> 00:17:53,660 What do you mean? 258 00:17:54,060 --> 00:17:57,560 Didn't you think that I would kill that Martian? 259 00:17:57,980 --> 00:18:00,190 Just like that time with Princess Asseylum? 260 00:18:00,190 --> 00:18:03,700 In the end, you didn't actually kill her back then. 261 00:18:03,700 --> 00:18:05,200 I failed to kill her. 262 00:18:05,200 --> 00:18:05,800 You're different. 263 00:18:06,020 --> 00:18:06,990 I am not. 264 00:18:06,990 --> 00:18:07,600 You are. 265 00:18:07,600 --> 00:18:09,330 Give it a rest, I am not– 266 00:18:09,330 --> 00:18:10,560 You are. 267 00:18:12,450 --> 00:18:15,060 You're not the same person you were then. 268 00:18:18,420 --> 00:18:22,510 Mustang Leader to Mustang 11. What's your status? 269 00:18:22,510 --> 00:18:24,720 Mustang 11, nothing to report. 270 00:18:24,720 --> 00:18:26,140 Stay on alert. 271 00:18:26,140 --> 00:18:27,640 Roger. 272 00:18:31,600 --> 00:18:33,270 Inaho... 273 00:18:33,890 --> 00:18:35,600 Why? 274 00:18:44,610 --> 00:18:45,960 What's the meaning of this?! 275 00:18:46,150 --> 00:18:49,620 Who gave those Landing Castles authorization to dock?! 276 00:18:49,620 --> 00:18:51,490 Milord, it was— 277 00:18:51,490 --> 00:18:52,980 I did. 278 00:18:53,080 --> 00:18:54,660 Highness? 279 00:18:55,500 --> 00:19:00,790 Count Marylcian requested a personal audience with Princess Asseylum. 280 00:19:00,790 --> 00:19:02,240 And so, I gave them permission to dock. 281 00:19:03,630 --> 00:19:09,740 As Princess Asseylum. Rather, a princess of Vers. 282 00:19:09,970 --> 00:19:11,420 Why would you do such a thing?! 283 00:19:13,680 --> 00:19:15,180 Let's be off. 284 00:19:16,180 --> 00:19:19,190 It would be poor manners to keep our visitors waiting. 285 00:19:52,180 --> 00:19:54,310 We are both humbled and delighted 286 00:19:54,310 --> 00:19:59,160 that Your Highness has granted us an audience on such short notice. 287 00:19:59,390 --> 00:20:03,310 Count Marylcian, Count Barouhcruz, 288 00:20:03,310 --> 00:20:07,740 I am most grateful to you both for bolstering our orbital defenses. 289 00:20:08,780 --> 00:20:09,990 Under normal circumstances, 290 00:20:09,990 --> 00:20:12,940 I expect that you would wish to go down to Earth and expand your domains. 291 00:20:13,120 --> 00:20:17,330 We shall leave the conquest of Earth in the hands of our like-minded brethren. 292 00:20:17,330 --> 00:20:19,620 Your Highness needn't worry. 293 00:20:19,620 --> 00:20:21,580 I see. That is good to hear. 294 00:20:21,580 --> 00:20:25,320 However, there is a matter of even greater import to discuss. 295 00:20:26,050 --> 00:20:32,390 With the previous Count Saazbaum dead, who will succeed to the post of Royal Guard, 296 00:20:32,390 --> 00:20:34,740 who is charged with safeguarding the moon base and Your Highness? 297 00:20:35,100 --> 00:20:40,870 There is no cause for concern. I have taken over those duties. 298 00:20:42,850 --> 00:20:47,150 Princess Asseylum, I have come to beg you to consider 299 00:20:47,900 --> 00:20:51,280 giving me the honor of serving at your side. 300 00:20:52,610 --> 00:20:54,010 But Count Marylcian, I have– 301 00:20:54,010 --> 00:20:59,220 I will thank you to keep your comments to yourself, Terran! 302 00:21:01,040 --> 00:21:04,880 This is a fortress that flies the flag of the Vers Empire. 303 00:21:04,880 --> 00:21:07,420 If that post were bestowed upon the previous Count Saazbaum, 304 00:21:07,420 --> 00:21:10,300 a man of great merit who rescued Her Highness, 305 00:21:10,300 --> 00:21:12,760 I would be disappointed, but would nonetheless approve. 306 00:21:12,760 --> 00:21:17,460 Yet you, an Earthborn even if you are his adopted son, dare to think 307 00:21:17,460 --> 00:21:20,260 you can inherit that post using this turmoil as a pretext? 308 00:21:21,140 --> 00:21:24,270 To have one of low blood set foot inside the castle where a member 309 00:21:24,270 --> 00:21:29,260 of the venerable Vers imperial family dwells is a fact that cannot be tolerated! 310 00:21:29,260 --> 00:21:34,240 One who does not possess a Landing Castle is unfit to call himself count. 311 00:21:37,870 --> 00:21:42,040 You are not qualified to protect this place, not in the least! 312 00:21:42,790 --> 00:21:45,020 What are you suggesting, then? 313 00:21:45,710 --> 00:21:49,560 That we determine which is more fit to protect Her Highness, 314 00:21:50,050 --> 00:21:55,220 my Herschel or your Tharsis. 315 00:21:56,760 --> 00:22:00,380 Count Troyard, I hereby challenge you to a duel! 316 00:22:06,960 --> 00:22:09,960 Dawn of Intrigue 25450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.