Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,840 --> 00:01:00,800
Nao?
2
00:01:01,840 --> 00:01:04,800
Good morning, Yuki.
3
00:01:07,470 --> 00:01:12,140
Clydesdale Platoon has returned from
Mazuurek Landing Castle recon mission.
4
00:01:12,140 --> 00:01:14,050
Roger that. Open well dock.
5
00:01:26,410 --> 00:01:29,120
Okay, all units have returned to base.
6
00:01:30,450 --> 00:01:31,700
Warrant Officer Kaizuka.
7
00:01:31,700 --> 00:01:32,580
Yes?
8
00:01:33,040 --> 00:01:36,460
Come to the captain's quarters later.
You've been requested.
9
00:01:36,460 --> 00:01:37,750
Me?
10
00:01:37,750 --> 00:01:40,340
Yes, it has to do with the Deucalion.
11
00:01:40,340 --> 00:01:43,720
It's on its way back, apparently. To Earth.
12
00:01:45,800 --> 00:01:48,220
Port Aden has been chosen
as our return point.
13
00:01:48,220 --> 00:01:52,180
Calculate our reentry time and report.
14
00:01:52,180 --> 00:01:53,640
Yes, ma'am.
15
00:01:53,640 --> 00:01:58,810
Always on the move... The top brass must be
trying to wring every last drop out of us.
16
00:01:58,810 --> 00:02:03,110
Are you sure it doesn't mean that they value
the Deucalion's power really highly?
17
00:02:03,110 --> 00:02:07,530
If anything, the vibe I get is that
they don't know what to do with us.
18
00:02:08,030 --> 00:02:11,370
I need your final approval for
the resupply list, ma'am.
19
00:02:11,370 --> 00:02:14,410
I finished it a while ago.
Go ahead and transmit it.
20
00:02:14,410 --> 00:02:15,830
Yes, ma'am.
21
00:02:16,960 --> 00:02:18,580
Attention, all hands.
22
00:02:18,580 --> 00:02:26,010
At 1300 hours UTC, we will begin our
Earth reentry sequence as ordered.
23
00:04:00,980 --> 00:04:03,100
That's Calvados.
24
00:04:03,100 --> 00:04:05,360
Thank you, but no.
25
00:04:05,360 --> 00:04:06,270
I see.
26
00:04:08,070 --> 00:04:11,030
So, is it true that we'll be acting
as the Deucalion's escort?
27
00:04:11,030 --> 00:04:14,870
It's temporary. It's only while they
take on supplies and make repairs.
28
00:04:14,870 --> 00:04:18,620
Plus, the base they're assigned to
isn't very far from here.
29
00:04:20,120 --> 00:04:22,750
It's not like you two don't have
ties to that ship, right?
30
00:04:22,750 --> 00:04:25,750
Though I hear that you were supposed to
serve aboard her, but turned it down.
31
00:04:25,750 --> 00:04:30,470
Being on that ship only opens up old wounds.
32
00:04:30,470 --> 00:04:33,010
I understand that your younger
brother serves aboard her.
33
00:04:33,470 --> 00:04:36,430
His exploits have been
quite something, I hear.
34
00:04:36,430 --> 00:04:39,020
Yes, I suppose...
35
00:04:42,390 --> 00:04:43,730
May I?
36
00:04:43,730 --> 00:04:45,150
Of course.
37
00:05:03,710 --> 00:05:06,460
What did the other nobles do afterwards?
38
00:05:06,460 --> 00:05:10,130
I'm told that none of them are
openly expressing opposition.
39
00:05:10,760 --> 00:05:13,550
In Harklight's opinion.
40
00:05:14,090 --> 00:05:16,930
Do you also believe that, Slaine?
41
00:05:16,930 --> 00:05:17,780
No.
42
00:05:18,640 --> 00:05:22,930
They are only holding their tongues for
the time being, thinking it distasteful
43
00:05:22,930 --> 00:05:26,520
to raise objections while
the count is still being mourned.
44
00:05:28,400 --> 00:05:34,650
It is an undeniable fact that Count Saazbaum's
death is a great loss to Vers.
45
00:05:38,030 --> 00:05:42,000
I am the result of an indiscretion
committed on the Moon
46
00:05:42,000 --> 00:05:45,170
by my father, Gillzeria,
the second emperor.
47
00:05:45,170 --> 00:05:49,210
Father perished as a result of
his second sin, Heaven's Fall,
48
00:05:49,210 --> 00:05:52,710
and the Moon we now stand on was shattered.
49
00:05:54,090 --> 00:06:00,720
Count Saazbaum found me and offered his
allegiance when I had lost my family.
50
00:06:01,220 --> 00:06:05,640
Although I never truly knew
what he was thinking deep down.
51
00:06:05,640 --> 00:06:07,350
But that is fine.
52
00:06:07,980 --> 00:06:12,980
It is actually more difficult to trust
those who have no talent for scheming.
53
00:06:13,780 --> 00:06:18,870
Like it or not, you will have to bear the
brunt of their jealousy and envy, Slaine.
54
00:06:19,570 --> 00:06:22,700
You have inherited all of
Count Saazbaum's privileges...
55
00:06:22,700 --> 00:06:27,540
As well as his status as
Princess Asseylum's guardian.
56
00:06:27,870 --> 00:06:29,920
I am prepared.
57
00:06:29,920 --> 00:06:33,340
But it is a grave responsibility
that deserves to be envied.
58
00:06:33,340 --> 00:06:37,090
That outfit looks quite good on you.
59
00:06:38,550 --> 00:06:40,510
Do not forget.
60
00:06:41,470 --> 00:06:46,520
The princess that you must
protect now is right before you.
61
00:06:48,600 --> 00:06:51,270
I am keenly aware of that.
62
00:06:57,320 --> 00:07:01,370
To think that he named some
nobody as his successor,
63
00:07:01,370 --> 00:07:03,740
only to die an untimely death
immediately afterward.
64
00:07:03,790 --> 00:07:06,370
Count Saazbaum had terrible luck.
65
00:07:06,370 --> 00:07:09,330
Perhaps it was comeuppance for his folly.
66
00:07:09,330 --> 00:07:11,790
He may have been caught
off guard and killed.
67
00:07:11,790 --> 00:07:16,090
Are you suggesting that Count
Saazbaum was betrayed?
68
00:07:16,090 --> 00:07:17,220
Enough.
69
00:07:17,220 --> 00:07:20,550
Without any hard evidence, it will sound
like nothing more than idle gossip.
70
00:07:20,550 --> 00:07:24,390
Whatever the case, the dignity
of all knights is at stake!
71
00:07:24,390 --> 00:07:28,230
We mustn't allow him to continue
to do as he pleases.
72
00:07:28,940 --> 00:07:30,480
Count Mazuurek,
73
00:07:30,480 --> 00:07:34,110
I am aware that you go out of your way
to avoid destructive acts of aggression
74
00:07:34,110 --> 00:07:38,570
because your priority is on
seizing Earth's resources.
75
00:07:38,570 --> 00:07:42,030
No, I am not criticizing you
for taking such a position.
76
00:07:42,030 --> 00:07:46,910
However, now is the time to press on with the
invasion of Earth, by force if necessary!
77
00:07:46,910 --> 00:07:52,460
If this continues, the authority of the knight
order known as the 37 Clans will decline further.
78
00:07:52,460 --> 00:07:57,010
This calls for a faction that will set aside
their power struggles and work together.
79
00:07:57,340 --> 00:08:00,340
What are your thoughts, Count Mazuurek?
80
00:08:07,560 --> 00:08:11,850
It is a poor knight indeed who
slays one who defies him.
81
00:08:11,850 --> 00:08:15,690
The key is to show yourself to be so superior
that they will not defy you in the first place.
82
00:08:15,690 --> 00:08:17,570
Wise words, Milord.
83
00:08:18,900 --> 00:08:20,950
Count Saazbaum spoke them.
84
00:08:21,700 --> 00:08:26,330
Which is why I must give them a reminder.
85
00:08:27,450 --> 00:08:29,080
Condition, generally satisfactory.
86
00:08:29,790 --> 00:08:32,540
I'm not seeing anything in particular
that concerns me.
87
00:08:32,540 --> 00:08:37,090
That's what I've been saying.
I wish you'd cut me loose already.
88
00:08:37,090 --> 00:08:39,840
Incidentally, what is happening with the war?
89
00:08:40,970 --> 00:08:44,590
I would have thought that they would
be coming at us relentlessly.
90
00:08:44,590 --> 00:08:48,180
After all, the odds of reconciliation
are effectively nil now.
91
00:08:48,180 --> 00:08:50,310
Mars isn't monolithic.
92
00:08:50,310 --> 00:08:54,020
Sure, some of them attacked
purely out of hatred of Earth,
93
00:08:54,020 --> 00:08:57,020
but some of them would rather
seize it for our natural resources.
94
00:08:57,020 --> 00:09:00,070
Ah, you mean that they're
restraining themselves.
95
00:09:00,780 --> 00:09:01,950
But...
96
00:09:02,950 --> 00:09:07,950
Hang on, you don't suppose it's because
they never imagined that their
97
00:09:07,950 --> 00:09:10,790
main Kataphrakts would be taken out
one after another, do you?
98
00:09:10,790 --> 00:09:15,920
Things haven't gone to plan and they feel
threatened and have gone into defensive mode.
99
00:09:15,920 --> 00:09:17,790
Maybe you're right.
100
00:09:17,790 --> 00:09:22,970
But it was a single boy
who gave us this chance.
101
00:09:22,970 --> 00:09:25,390
You mean Inaho.
102
00:09:27,390 --> 00:09:29,930
Yuki must be worried
sick about him.
103
00:09:29,930 --> 00:09:34,260
Yeah, she wanted him out of the military,
so she kept asking the top brass.
104
00:09:34,600 --> 00:09:37,770
Isn't that just a rumor?
105
00:09:37,770 --> 00:09:41,760
That her pestering alienated them
and that's why she got stationed here.
106
00:09:45,160 --> 00:09:48,950
Possible enemy Sky Carriers detected
east and west of Yemen,
107
00:09:48,950 --> 00:09:51,410
as well as in the desert region
roughly 14km northeast of Aden.
108
00:10:12,180 --> 00:10:16,520
We'll hold it off here to keep it from reaching
the urban area 6km east of here.
109
00:10:16,520 --> 00:10:20,320
All units, wait for it to enter firing range.
When I give the order, commence attack.
110
00:10:20,320 --> 00:10:21,190
Roger that.
111
00:10:21,190 --> 00:10:21,980
Roger.
112
00:10:34,500 --> 00:10:35,370
Attack!
113
00:10:39,210 --> 00:10:41,170
Enemy Kataphrakt advancing!
114
00:10:41,170 --> 00:10:42,550
Our rounds are landing!
115
00:10:42,550 --> 00:10:43,280
Keep it up!
116
00:11:08,320 --> 00:11:09,820
What the hell are those?
117
00:11:15,000 --> 00:11:16,160
Our rounds, they're–
118
00:11:16,160 --> 00:11:17,410
A tornado?!
119
00:11:17,410 --> 00:11:22,040
No, windspeed, air volume, and atmospheric
pressure aren't showing any major–
120
00:11:23,340 --> 00:11:26,090
My head... feels like it's being
squeezed in a vise!
121
00:11:26,510 --> 00:11:27,880
Count Barouhcruz, pay attention.
122
00:11:27,880 --> 00:11:32,470
The way I fight is worthy of the Orbital
Knights and my noble title.
123
00:11:39,850 --> 00:11:42,770
W-Wait, Clydesdale 22!
124
00:11:52,370 --> 00:11:54,620
A-Are you okay?
125
00:11:54,620 --> 00:11:56,540
I barely got away...
126
00:11:56,540 --> 00:12:00,290
Fall back! What the hell is going on?
127
00:12:00,290 --> 00:12:02,670
Lieutenant... the gauges!
128
00:12:02,670 --> 00:12:05,380
Look at... the accelerometer!
129
00:12:12,050 --> 00:12:13,930
Gravity...
130
00:12:13,930 --> 00:12:17,720
Are you telling me... that this thing...
is manipulating gravity?
131
00:12:17,720 --> 00:12:19,180
My accelerometer...
132
00:12:19,180 --> 00:12:21,810
is showing wild oscillations.
133
00:12:21,810 --> 00:12:24,730
They're acting as gravitational-tidal pairs
134
00:12:24,730 --> 00:12:28,110
and revolving at high speed
around the Kataphrakt...
135
00:12:28,110 --> 00:12:30,110
It uses that to...
136
00:12:30,110 --> 00:12:31,400
To create gravity waves?
137
00:12:31,400 --> 00:12:32,200
Yes...
138
00:12:35,530 --> 00:12:39,450
So any object that gets too close will
be torn apart by the tidal forces,
139
00:12:39,450 --> 00:12:41,960
and any attack will also
be deflected, huh?
140
00:12:41,960 --> 00:12:45,500
Is it also causing this sound
in our heads...?
141
00:12:46,210 --> 00:12:47,800
Probably...
142
00:12:48,760 --> 00:12:53,550
I bear this world's people no ill will, but
this must be done for the future of Vers!
143
00:12:54,180 --> 00:12:55,390
Here it comes!
144
00:12:55,390 --> 00:12:58,640
We can't just sit here and
let it reach the city!
145
00:12:58,640 --> 00:13:00,640
We'll keep its attention
and draw it away!
146
00:13:00,640 --> 00:13:02,690
But sir! How?!
147
00:13:05,560 --> 00:13:06,440
Kaizuka.
148
00:13:06,440 --> 00:13:07,320
Sir?
149
00:13:07,320 --> 00:13:09,070
Call it in to the carrier.
150
00:13:09,070 --> 00:13:11,780
Ask if there's any satellite bases
overhead with equipment
151
00:13:12,200 --> 00:13:15,030
that can detect gravity waves!
152
00:13:25,630 --> 00:13:28,550
Do you not see that your
efforts are futile?
153
00:13:29,340 --> 00:13:32,840
It's no use! They're disintegrating
before they can connect!
154
00:13:32,840 --> 00:13:36,680
Even if they don't damage him, they're having
the effect of keeping his attention on us.
155
00:13:36,680 --> 00:13:38,970
We're another 10km away
from the urban center.
156
00:13:38,970 --> 00:13:41,560
We're definitely managing
to draw him away.
157
00:13:41,560 --> 00:13:47,730
Another 2km south. Just another 2km. That's
how much further we have to draw him away.
158
00:13:48,480 --> 00:13:50,650
What's wrong?! Don't stop moving!
159
00:13:50,650 --> 00:13:53,490
Clydesdale 22!
Clydesdale 33!
160
00:13:54,240 --> 00:13:55,860
Crap...
161
00:13:55,860 --> 00:13:56,990
Kaizuka!
162
00:13:57,570 --> 00:14:00,450
I'll get his attention!
You go retrieve those two!
163
00:14:00,450 --> 00:14:01,660
Lieutenant?
164
00:14:02,450 --> 00:14:05,000
Come get me, you twister
son of a bitch!
165
00:14:08,340 --> 00:14:09,380
It is pointless.
166
00:14:10,090 --> 00:14:12,010
Why are you doing this?
167
00:14:12,010 --> 00:14:14,720
What value is there?
168
00:14:17,720 --> 00:14:18,890
Lieutenant...
169
00:14:21,850 --> 00:14:25,140
This is bad, I'm too close...
170
00:14:25,140 --> 00:14:26,770
I need to get some distance.
171
00:14:26,770 --> 00:14:29,650
Just a little farther...
172
00:14:29,650 --> 00:14:30,520
Come on!
173
00:14:31,610 --> 00:14:32,780
I'm coming!
174
00:14:42,620 --> 00:14:44,200
Crap!
175
00:14:44,580 --> 00:14:50,210
Am I never gonna be free of these
memories no matter how hard I try?!
176
00:15:01,510 --> 00:15:05,680
Thank you for luring it
into position, Lt. Marito.
177
00:15:06,310 --> 00:15:09,100
A laser transmission?
178
00:15:09,100 --> 00:15:11,060
Wait a second, Yuki.
179
00:15:12,230 --> 00:15:13,610
Nao?
180
00:15:22,030 --> 00:15:26,120
Its gravity waves are ripples that
propagate outward horizontally.
181
00:15:26,120 --> 00:15:30,710
The gravity waves that propagate vertically
are integrated and lose their effect.
182
00:15:33,500 --> 00:15:35,090
Correcting for errors...
183
00:15:35,090 --> 00:15:37,510
0.2 degrees/second.
184
00:15:37,510 --> 00:15:38,470
Locked on.
185
00:15:38,840 --> 00:15:39,430
Fire!
186
00:15:56,110 --> 00:16:00,110
It was a lucky break that we
got through to the Deucalion.
187
00:16:00,110 --> 00:16:04,080
No, or maybe we were lucky
that he was there.
188
00:16:04,700 --> 00:16:08,960
We begin reentry in 10 minutes!
Hurry up and get Mustang 00 inside!
189
00:16:10,000 --> 00:16:12,460
We're no longer in an
area with a line of fire.
190
00:16:12,460 --> 00:16:14,960
It looks like this is all the help
we can give you.
191
00:16:16,210 --> 00:16:20,340
No, that was plenty, Kaizuka's brother.
192
00:16:34,980 --> 00:16:39,110
TK-67, 68 are on designated
trajectory. Opening gate.
193
00:16:39,530 --> 00:16:42,450
Trash cleanup is taking forever...
194
00:16:42,450 --> 00:16:47,410
Well, that was a huge battle.
A ton of debris got scattered around.
195
00:16:47,410 --> 00:16:51,790
It's a pain, is what it is. It makes it a
lot harder for shuttles to come and go.
196
00:16:51,790 --> 00:16:53,460
Radar return detected!
197
00:16:54,210 --> 00:16:56,840
No IFF signal detected...
198
00:16:56,840 --> 00:17:00,840
Sorry, sir. We didn't pick it up right away
because it was mixed in with all the debris.
199
00:17:02,220 --> 00:17:03,390
Just one unit?
200
00:17:07,430 --> 00:17:10,020
What do they hope to do
with just one unit?
201
00:17:10,020 --> 00:17:10,730
That's–
202
00:17:17,730 --> 00:17:19,030
It's now 10km away!
203
00:17:19,030 --> 00:17:20,440
I can't believe it...
204
00:17:20,440 --> 00:17:23,700
How can it fly through a dense
debris field at that speed?
205
00:17:23,700 --> 00:17:25,410
Launch Kataphrakt platoons, hurry!
206
00:17:37,460 --> 00:17:39,000
Long time no see, Yuki!
207
00:17:39,000 --> 00:17:43,380
Darn it, you up and left all
of a sudden! You scared us!
208
00:17:43,380 --> 00:17:45,970
Sorry. Chalk it up to grown-up reasons.
209
00:17:46,300 --> 00:17:48,560
We'll be able to fight
together again, right?
210
00:17:48,560 --> 00:17:50,520
So, I hear you guys have been busy.
211
00:17:50,520 --> 00:17:51,350
Yep!
212
00:17:51,350 --> 00:17:53,600
And you haven't changed a bit, Yuki.
213
00:17:56,940 --> 00:17:58,360
Rayet.
214
00:17:58,730 --> 00:18:00,530
So, you liking it here?
215
00:18:01,860 --> 00:18:03,030
It's okay.
216
00:18:04,530 --> 00:18:05,700
I'm glad.
217
00:18:06,160 --> 00:18:07,910
Inaho is doing fine, too!
218
00:18:08,490 --> 00:18:10,200
It seemed that way.
219
00:18:10,200 --> 00:18:11,790
Did you see him already?
220
00:18:11,790 --> 00:18:14,370
He just said hello over the radio.
221
00:18:15,080 --> 00:18:18,630
Maybe he thinks that's enough.
222
00:18:19,460 --> 00:18:22,880
I see... The memories
resurfaced again, did they?
223
00:18:22,880 --> 00:18:26,510
There doesn't seem to be any way
to escape the damn things.
224
00:18:30,640 --> 00:18:33,890
Is it possible that perhaps they
were deliberately revived?
225
00:18:35,270 --> 00:18:40,400
Shock therapy you chose to perform
to give a boost to your fading consciousness.
226
00:18:41,320 --> 00:18:42,300
No way...
227
00:18:42,980 --> 00:18:45,740
It's possible that you're using
the memories of that tragedy
228
00:18:45,740 --> 00:18:50,200
to give yourself a reason
to fight, Lieutenant.
229
00:18:50,200 --> 00:18:53,080
Of course, you're not doing
this consciously.
230
00:18:53,080 --> 00:18:56,160
You're saying that I've beaten them?
231
00:18:58,120 --> 00:19:01,210
At the very least, you've won the battle.
232
00:19:01,210 --> 00:19:03,210
I'm sure it was around here...
233
00:19:03,210 --> 00:19:06,300
I hope you accept that fact,
if nothing else.
234
00:19:06,300 --> 00:19:07,590
Found it!
235
00:19:11,930 --> 00:19:16,140
That's mine... That's where
you've been hiding it?
236
00:19:17,850 --> 00:19:23,570
If you're confronting the past, your drinking
takes on an entirely different meaning.
237
00:19:26,780 --> 00:19:30,620
Hey, these have been sterilized,
haven't they?
238
00:19:49,970 --> 00:19:52,800
Lieutenant! There's an emergency!
It's Trident Base!
239
00:19:54,100 --> 00:19:56,100
This is a recording from
the time of the attack.
240
00:19:56,100 --> 00:19:59,310
It waited until the shuttles
had entered the docking bay
241
00:19:59,310 --> 00:20:02,060
and then set off all the munitions
they were carrying at once.
242
00:20:02,060 --> 00:20:04,270
Talk about lousy timing...
243
00:20:04,270 --> 00:20:06,860
No, I think it was planned.
244
00:20:07,360 --> 00:20:08,820
Planned?
245
00:20:08,820 --> 00:20:13,950
There was just a major battle there, so it's
a safe bet that shuttles would come.
246
00:20:13,950 --> 00:20:17,870
They probably checked to make sure that
the base's reinforcements had left.
247
00:20:17,870 --> 00:20:20,830
They stood a good chance of winning,
so they attacked with just one unit.
248
00:20:20,830 --> 00:20:25,500
But the service details of munitions shuttles
are supposed to be top secret.
249
00:20:25,500 --> 00:20:30,630
All they really do is stuff like change their
registry numbers and alter the supply routes.
250
00:20:30,630 --> 00:20:35,060
You'd be able to sniff them out with careful
cryptoanalysis and data sifting.
251
00:20:35,060 --> 00:20:36,060
But...
252
00:20:37,270 --> 00:20:41,390
We're probably dealing with
someone capable of that.
253
00:20:51,240 --> 00:20:54,280
Milord Slaine, brilliantly done.
254
00:21:09,590 --> 00:21:11,550
The fiend...
255
00:21:11,550 --> 00:21:14,390
You mustn't overlook his results.
256
00:21:14,390 --> 00:21:17,760
He did what he set out to do
and did it brilliantly.
257
00:21:18,430 --> 00:21:22,060
We can't brand him a traitor, not now.
258
00:21:22,060 --> 00:21:24,940
Causes always rally
around the powerful.
259
00:21:24,940 --> 00:21:29,690
The mangy cur has transformed
himself into a wolf.
260
00:21:29,690 --> 00:21:32,740
Harklight, we're returning to the Moon.
261
00:21:46,460 --> 00:21:47,920
The Tharsis...
262
00:21:48,420 --> 00:21:50,670
Slaine Troyard.
263
00:22:05,350 --> 00:22:07,020
I guess I have no choice.
21294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.