All language subtitles for [SubtitleTools.com] Aldnoah Zero 24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,360 --> 00:00:06,240 The conflict began from a single spark, 2 00:00:06,240 --> 00:00:09,290 and has grown into a massive war. 3 00:00:09,910 --> 00:00:14,210 A multitude of people had myriad hopes and dreams that were at odds, 4 00:00:14,210 --> 00:00:16,460 resulting in great tragedy. 5 00:00:17,090 --> 00:00:20,300 This is a sad thing indeed. 6 00:00:21,170 --> 00:00:24,220 This war has brought me great sorrow. 7 00:00:24,220 --> 00:00:30,180 I feel both shame and a deep regret over our use of power 8 00:00:30,180 --> 00:00:32,310 that was not meant for us. 9 00:00:33,190 --> 00:00:35,800 I hereby... 10 00:00:37,150 --> 00:00:41,950 ...succeed the previous emperor, Rayregalia Vers Rayvers, 11 00:00:41,950 --> 00:00:44,240 and name myself Empress of the Vers Empire. 12 00:00:44,610 --> 00:00:51,250 I also take Count Cruhteo, member of the Orbital Knights' 37 Clans, to be my husband. 13 00:00:53,460 --> 00:00:57,490 We, the imperial family of the Vers Empire, wish to make peace with Earth! 14 00:00:59,170 --> 00:01:01,240 In the name of the Empress of Vers, 15 00:01:02,220 --> 00:01:04,620 I command all Orbital Knights who are listening to this transmission 16 00:01:05,430 --> 00:01:07,000 to cease hostilities immediately! 17 00:01:07,390 --> 00:01:08,720 Impossible! 18 00:01:08,720 --> 00:01:12,920 Wasn't Princess Asseylum going to found a new dynasty with Lord Troyard? 19 00:01:13,270 --> 00:01:15,230 What about the all-out offensive on the UFE? 20 00:01:15,230 --> 00:01:19,680 Wait. Do nothing for now. We'll see which way the wind blows. 21 00:01:19,980 --> 00:01:25,240 I should have known. Lord Troyard was a lowborn Terran. 22 00:01:25,240 --> 00:01:27,970 His attempts to inveigle his way into the imperial family are offensive. 23 00:01:27,970 --> 00:01:32,360 What is the meaning of this?! Sir Harklight, we're returning to base! 24 00:01:34,910 --> 00:01:37,380 Lord Slaine... 25 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 Shooting Star of Yesteryear 26 00:01:46,380 --> 00:01:48,050 Why are they still fighting?! 27 00:01:48,760 --> 00:01:51,290 The princess just declared that they must stop! 28 00:01:51,890 --> 00:01:54,170 The moonbase's forces are still itching for action. 29 00:01:54,600 --> 00:01:57,840 Stay sharp, everyone! The battle isn't over! 30 00:01:58,520 --> 00:01:59,650 Did you hear that? 31 00:02:00,020 --> 00:02:00,720 Yeah... 32 00:02:01,780 --> 00:02:03,740 That Princess Asseylum just now... 33 00:02:05,150 --> 00:02:08,990 Um, that Empress Asseylum was the princess I remember. 34 00:02:08,990 --> 00:02:09,600 Yeah... 35 00:02:11,120 --> 00:02:14,620 So it's just as Lt. Kaizuka predicted. 36 00:02:14,620 --> 00:02:17,240 Then that cease-fire order was also genuine. 37 00:02:17,790 --> 00:02:21,240 The enemies in front of us don't seem interested in laying down arms, though. 38 00:02:21,460 --> 00:02:22,630 Any word from HQ? 39 00:02:22,630 --> 00:02:25,240 No instructions, ma'am. So it's "continue operation." 40 00:02:25,760 --> 00:02:29,620 Neither the moonbase nor Landing Castles are showing any intent to cease hostilities. 41 00:02:29,840 --> 00:02:32,010 Empress Asseylum's location? 42 00:02:32,010 --> 00:02:36,660 That transmission originated from Count Mazuurek's Landing Castle. 43 00:02:37,940 --> 00:02:41,820 She's abandoned the Moon? Or has there been a split? 44 00:02:42,650 --> 00:02:46,700 Count Troyard, what of Empress Asseylum's order? 45 00:02:46,700 --> 00:02:50,070 Order? What order? 46 00:02:50,490 --> 00:02:52,200 My apologies, Lord. 47 00:02:54,040 --> 00:02:58,210 I'm surprised. I didn't think her capable of that. 48 00:03:08,680 --> 00:03:09,880 Princess Lemrina. 49 00:03:10,430 --> 00:03:14,470 What is truly important is the imperial family's blood. 50 00:03:14,470 --> 00:03:16,370 So long as you still have Aldnoah activation privileges, 51 00:03:17,350 --> 00:03:20,650 can you not still make your dream come true? 52 00:03:21,860 --> 00:03:24,440 I am not going anywhere. 53 00:03:30,410 --> 00:03:33,910 After all, this is the only place that I can call home. 54 00:03:35,620 --> 00:03:37,410 So please... 55 00:03:40,000 --> 00:03:41,670 Yes, of course. 56 00:03:41,670 --> 00:03:44,920 Your kindness is touching, Princess Lemrina. 57 00:03:47,460 --> 00:03:48,160 Let's be off. 58 00:03:52,930 --> 00:03:54,180 Of course. 59 00:03:59,730 --> 00:04:01,440 It's lovely... 60 00:04:03,360 --> 00:04:06,480 Was that a terrible thing to say? 61 00:04:09,320 --> 00:04:14,050 I have seen a great many things while flying among those lights. 62 00:04:15,080 --> 00:04:16,830 Many things? 63 00:04:16,830 --> 00:04:18,160 The future. 64 00:04:18,160 --> 00:04:19,330 The future... 65 00:04:19,330 --> 00:04:22,500 All of it, both good and bad. 66 00:04:22,500 --> 00:04:26,800 Only the immediate future can be seen. 67 00:04:26,800 --> 00:04:30,010 I thought that I knew everything. 68 00:04:30,010 --> 00:04:32,470 Many things unfolded exactly as I foresaw. 69 00:04:33,510 --> 00:04:34,720 However... 70 00:04:36,510 --> 00:04:40,980 I failed to see what was truly important. 71 00:04:48,480 --> 00:04:49,300 Rearm it. 72 00:04:49,300 --> 00:04:49,720 Yes, sir! 73 00:04:51,110 --> 00:04:52,420 Lord Troyard! 74 00:04:52,950 --> 00:04:54,950 What is the meaning of this?! 75 00:04:54,950 --> 00:04:56,990 Why would Princess Asseylum say such a thing?! 76 00:04:56,990 --> 00:04:58,410 Milord Slaine... 77 00:05:00,500 --> 00:05:03,420 Patch this through the command center. I will address all our forces. 78 00:05:03,420 --> 00:05:05,060 The deployed Stygis Squadron, as well. 79 00:05:05,290 --> 00:05:06,580 Yes, sir! 80 00:05:08,750 --> 00:05:13,300 Hear me! Get clear of the moonbase in the next 10 minutes! 81 00:05:13,300 --> 00:05:16,080 Surrender to the UFE along with the Landing Castles! 82 00:05:18,220 --> 00:05:20,080 We will abandon the moonbase! 83 00:05:20,890 --> 00:05:21,960 Have you gone mad?! 84 00:05:22,430 --> 00:05:23,690 Slaine! 85 00:05:25,100 --> 00:05:29,440 Princess Lemrina... I apologize for the many wrongs... 86 00:05:31,780 --> 00:05:33,180 I have done you. 87 00:05:34,490 --> 00:05:35,420 Slaine? 88 00:05:36,030 --> 00:05:39,680 May you remain in good health. 89 00:05:41,790 --> 00:05:44,690 Harklight, please escort Princess Lemrina to a shuttle. 90 00:05:45,750 --> 00:05:47,040 As you wish. 91 00:05:47,040 --> 00:05:48,570 No! Slaine! 92 00:05:49,290 --> 00:05:51,090 Highness, please come with me. 93 00:05:51,090 --> 00:05:52,760 I won't go! 94 00:05:52,760 --> 00:05:55,090 Slaine! Slaine! 95 00:05:56,550 --> 00:05:59,220 Multiple new signatures detected leaving the moonbase. 96 00:05:59,220 --> 00:06:00,560 Reinforcements? 97 00:06:01,010 --> 00:06:02,560 No, they're... 98 00:06:02,560 --> 00:06:04,920 They're leaving the combat zone, ma'am. 99 00:06:42,310 --> 00:06:43,850 The moonbase... 100 00:06:44,390 --> 00:06:45,330 It's fallen? 101 00:06:46,430 --> 00:06:47,850 Did we beat them? 102 00:06:48,980 --> 00:06:49,850 No... 103 00:06:50,770 --> 00:06:52,110 They're making it self-destruct? 104 00:06:57,320 --> 00:06:58,660 Sir Harklight? 105 00:06:58,660 --> 00:07:00,700 See to the shuttle's defense! 106 00:07:01,120 --> 00:07:02,700 Sir Harklight! 107 00:07:05,200 --> 00:07:05,850 Harklight. 108 00:07:06,450 --> 00:07:10,500 What are you doing? Turn back. I thought I ordered you to surrender. 109 00:07:11,250 --> 00:07:11,980 Harklight! 110 00:07:21,970 --> 00:07:24,580 Stygis Squadron! Don't act without orders! 111 00:07:26,930 --> 00:07:31,230 Enemy reinforcements closing in. 10 o'clock. Angle of elevation, -10! 112 00:07:31,230 --> 00:07:32,130 Stand by to engage! 113 00:07:32,400 --> 00:07:35,190 Don't! We no longer have any hope of winning! 114 00:07:35,190 --> 00:07:36,530 Don't throw your lives away! 115 00:07:36,530 --> 00:07:38,380 I made my peace with death long ago, Lord. 116 00:07:39,070 --> 00:07:41,780 Please allow me this one selfish act. 117 00:07:41,780 --> 00:07:43,400 Surrender, Harklight! 118 00:07:43,950 --> 00:07:46,910 I beg your pardon, Milord Slaine... 119 00:07:48,330 --> 00:07:50,280 But I cannot comply with that order. 120 00:07:57,130 --> 00:07:58,260 Here they come! 121 00:08:03,430 --> 00:08:04,850 All units, scatter! 122 00:08:17,940 --> 00:08:18,970 Come on! 123 00:08:25,740 --> 00:08:28,060 How could they do this? Damn it all! 124 00:08:32,870 --> 00:08:33,650 What's that? 125 00:08:37,550 --> 00:08:38,780 Those moves... 126 00:08:51,180 --> 00:08:52,960 You're right, Harklight. 127 00:08:53,940 --> 00:08:55,720 We can't let it end like this. 128 00:08:56,560 --> 00:08:59,280 There is still something that I must do! 129 00:09:09,240 --> 00:09:11,850 I've come for you, Slaine Troyard. 130 00:09:11,850 --> 00:09:14,980 Let's settle this once and for all, Inaho Kaizuka! 131 00:09:43,780 --> 00:09:47,810 No matter how much you predict my attacks, there's no point if you can't escape. 132 00:09:48,200 --> 00:09:50,490 You're the one who can't escape! 133 00:09:58,460 --> 00:10:01,090 Opening contact channel. Decrypting protocols. 134 00:10:02,090 --> 00:10:06,970 I don't think it will do any good, but I'll ask anyway. Surrender, Slaine Troyard. 135 00:10:06,970 --> 00:10:10,820 You came all this way to say such a pointless thing to me, Inaho Kaizuka? 136 00:10:11,350 --> 00:10:13,210 No, I have a different objective. 137 00:10:13,640 --> 00:10:15,350 I'm glad to hear that! 138 00:10:15,350 --> 00:10:16,580 Don't disappoint me! 139 00:10:21,520 --> 00:10:23,890 Damn... My monitors are damaged? 140 00:10:26,200 --> 00:10:29,380 I know... You can't do any more high-load processing. 141 00:10:29,450 --> 00:10:31,450 Cut all predictive imagers. 142 00:10:33,200 --> 00:10:34,750 I no longer... 143 00:10:34,750 --> 00:10:36,280 ...have any need for a future! 144 00:10:36,830 --> 00:10:39,630 2 o'clock! Angle of elevation, 5! Incoming! 145 00:10:39,630 --> 00:10:42,590 All ahead, emergency speed! Come about, 060! 146 00:10:42,590 --> 00:10:43,820 Coming about, 060! 147 00:10:44,130 --> 00:10:46,700 Load canister shot! Fire once targets are locked! 148 00:11:03,780 --> 00:11:04,600 Wow... 149 00:11:04,860 --> 00:11:08,700 Nao's combat data is stored in the tactical data link. 150 00:11:08,700 --> 00:11:10,370 All units, refer to that andโ€“ 151 00:11:14,160 --> 00:11:14,970 Yuki! 152 00:11:14,970 --> 00:11:16,120 I'm okay! 153 00:11:20,380 --> 00:11:24,750 Barouhcruz, member of the Orbital Knights 37 Clans! 154 00:11:24,750 --> 00:11:25,980 Do you mind if I cut in? 155 00:11:27,420 --> 00:11:29,630 Count Barouhcruz... 156 00:11:32,100 --> 00:11:35,270 8 o'clock! Angle of elevation, -25! Incoming! 157 00:11:35,270 --> 00:11:36,140 Intercept! 158 00:11:36,140 --> 00:11:37,270 I've got this! 159 00:11:49,650 --> 00:11:50,810 Remaining rounds, 3... 160 00:12:07,840 --> 00:12:10,160 There's nothing to be gained by continuing to fight. 161 00:12:10,430 --> 00:12:12,620 Agreed. But there's nothing to be lost by it, either. 162 00:12:13,220 --> 00:12:15,310 Giving in to despair is a foolish choice. 163 00:12:15,310 --> 00:12:20,640 You just don't get it! This is the choice I wanted the most! 164 00:12:30,610 --> 00:12:31,820 Slice them up! 165 00:12:36,450 --> 00:12:37,120 Rayet! 166 00:12:38,200 --> 00:12:39,830 Fool! 167 00:12:50,260 --> 00:12:51,530 Radar returns approaching at high speed! 168 00:12:51,970 --> 00:12:52,800 What? 169 00:12:52,800 --> 00:12:55,760 It's the Tharsis... and a UFE Kataphrakt! 170 00:12:58,220 --> 00:12:59,060 That's... 171 00:13:14,110 --> 00:13:14,760 Rayet! 172 00:13:15,030 --> 00:13:16,280 Three-direction crossfire! 173 00:13:16,280 --> 00:13:19,290 MRSI, neutralize target, auto fire! 174 00:13:28,040 --> 00:13:30,010 I always... 175 00:13:30,010 --> 00:13:33,470 I always hated that color! 176 00:13:35,550 --> 00:13:36,490 Sir Harklight! 177 00:13:45,940 --> 00:13:48,540 The drones are on autopilot! Use the boulders! 178 00:13:49,270 --> 00:13:51,570 We can limit the direction of their attack! 179 00:13:56,410 --> 00:13:57,280 Are you all right? 180 00:13:57,280 --> 00:13:59,440 Yes. I only lost an arm. 181 00:14:00,450 --> 00:14:01,360 Sir Harklight. 182 00:14:01,870 --> 00:14:03,200 Battle status? 183 00:14:03,200 --> 00:14:06,540 Including myself, 3 Stygis Masters remain, 184 00:14:06,540 --> 00:14:08,420 as well as some 6 Slaves. 185 00:14:08,420 --> 00:14:10,880 The rest have been downed by the UFE. 186 00:14:10,880 --> 00:14:13,510 I have fired most of my bullets as well. 187 00:14:14,090 --> 00:14:15,800 Count Barouhcruz. 188 00:14:15,800 --> 00:14:17,860 The Octantis' right arm is nonfunctional. 189 00:14:18,550 --> 00:14:21,390 It must have been damaged in that last attack. 190 00:14:22,850 --> 00:14:26,770 These Terran warriors are not without skill. 191 00:14:26,770 --> 00:14:27,730 Yes. 192 00:14:28,610 --> 00:14:31,980 It is Lord Slaine's birthplace, after all. 193 00:14:34,150 --> 00:14:38,410 "Do not try to fight an Olympian sandstorm," eh? 194 00:14:38,410 --> 00:14:40,910 We seem to have misread the winds. 195 00:14:40,910 --> 00:14:42,910 Let's have another go! 196 00:14:42,910 --> 00:14:44,580 I shall join you. 197 00:14:44,910 --> 00:14:48,080 9 o'clock! Angle of elevation, 20! Enemy formation closing in! 198 00:14:48,080 --> 00:14:49,200 All guns, take aim! 199 00:14:50,210 --> 00:14:53,210 Kataphrakt platoons! All units, fire at will! 200 00:15:13,730 --> 00:15:17,570 I'll act as a drogue chute. It will stabilize you. 201 00:15:17,570 --> 00:15:19,300 You intend to die with me? 202 00:15:19,660 --> 00:15:21,200 You'll burn up. 203 00:15:21,200 --> 00:15:23,700 Kataphrakt frames are high density. 204 00:15:23,700 --> 00:15:26,080 They'll work well enough as ablative shielding. 205 00:15:26,790 --> 00:15:29,500 Impossible... It can't be done. 206 00:15:29,500 --> 00:15:32,420 Really? I guess we'll see. 207 00:15:37,340 --> 00:15:39,090 Sis, look! 208 00:15:39,800 --> 00:15:41,680 A shooting star! 209 00:16:49,040 --> 00:16:50,020 Look at this. 210 00:16:50,540 --> 00:16:55,790 Aldnoah Reactor #1, constructed as a sign of goodwill between Earth and Vers, 211 00:16:55,790 --> 00:16:58,550 is scheduled to be activated today. 212 00:16:58,960 --> 00:17:04,510 We're told that Empress Asseylum herself will participate in the activation ceremony. 213 00:17:04,510 --> 00:17:09,170 Research into making activation privileges universal so that anyone can do it is still ongoing. 214 00:17:09,560 --> 00:17:13,230 When that happens, industries using Aldnoah will develop 215 00:17:13,230 --> 00:17:16,360 and will help greatly with Earth's reconstruction. 216 00:17:16,360 --> 00:17:19,400 And as the nation that produces Aldnoah, it should also prove to be 217 00:17:19,400 --> 00:17:22,570 an effective means for the Vers Empire to earn foreign capital. 218 00:17:22,570 --> 00:17:26,450 Dr. Troyard's theories have already been proven, 219 00:17:26,450 --> 00:17:28,830 so we should see them put into practice in the near future. 220 00:17:28,830 --> 00:17:31,040 It's ironic that Slaine Troyard, 221 00:17:31,040 --> 00:17:34,870 the son of that same Dr. Troyard, plotted the assassination of Empress Asseylum, 222 00:17:34,870 --> 00:17:40,550 which was the trigger for Interplanetary War II. 223 00:17:40,550 --> 00:17:46,970 Slaine Troyard's death allowed Earth and Vers to conclude a friendship treaty. 224 00:17:46,970 --> 00:17:51,020 Yes, but there are still Mars Knights who occupy territory on Earth. 225 00:17:51,020 --> 00:17:56,560 One goal of Empress Asseylum's visit is peace negotiations with those knights. 226 00:17:56,560 --> 00:18:00,980 Here's hoping that we'll be seeing the prompt return of that occupied territory. 227 00:18:01,570 --> 00:18:03,450 In the hope that this light 228 00:18:03,450 --> 00:18:06,870 will be a bridge of peace between Earth and Vers, 229 00:18:08,740 --> 00:18:09,510 ....awaken! 230 00:18:25,930 --> 00:18:26,610 How are you feeling? 231 00:18:29,550 --> 00:18:32,060 You don't seem too bad. 232 00:18:34,520 --> 00:18:37,440 You really should eat your meals, though. 233 00:18:38,190 --> 00:18:39,540 The warden has been complaining. 234 00:18:42,110 --> 00:18:43,650 Your move. 235 00:18:46,570 --> 00:18:47,700 Your eye. 236 00:18:48,870 --> 00:18:51,160 Is that from when I shot you? 237 00:18:52,240 --> 00:18:54,250 An analytical engine. 238 00:18:54,250 --> 00:18:59,670 I had a bio-device implanted that was neuro-linked to my cranial nerves. 239 00:18:59,670 --> 00:19:02,320 But I had it removed. I don't need it anymore. 240 00:19:03,130 --> 00:19:04,320 Hasn't it been long enough? 241 00:19:05,550 --> 00:19:10,350 I deceived, I stole, I killed. 242 00:19:10,350 --> 00:19:13,970 I sacrificed many of my own. 243 00:19:13,970 --> 00:19:14,890 Please. 244 00:19:14,890 --> 00:19:16,840 No. You're going to live. 245 00:19:19,560 --> 00:19:20,450 Why?! 246 00:19:22,440 --> 00:19:23,920 Why did you save me?! 247 00:19:28,950 --> 00:19:31,660 I have one more favor to ask of you. 248 00:19:33,870 --> 00:19:35,830 It wasn't me. 249 00:19:37,410 --> 00:19:38,650 It's what Princess Asseylum wants. 250 00:19:39,960 --> 00:19:41,130 Please... 251 00:19:41,500 --> 00:19:43,420 Please, save Slaine. 252 00:19:43,960 --> 00:19:47,010 Save Slaine Troyard. 253 00:19:47,010 --> 00:19:50,300 Save him from the chains of misery. 254 00:19:50,890 --> 00:19:52,390 Please. 255 00:19:54,260 --> 00:19:55,890 Seylum asked me... 256 00:19:57,850 --> 00:19:59,640 ...to save you. 257 00:20:40,600 --> 00:20:42,310 My goodness... 258 00:20:42,310 --> 00:20:45,900 The blue sky and sea go on forever! 259 00:20:45,900 --> 00:20:47,570 It's so beautiful... 260 00:20:47,570 --> 00:20:51,860 I'm told that the blue sky is the result of something called Rayleigh scattering. 261 00:20:51,860 --> 00:20:52,810 You're quite well-informed. 262 00:20:53,490 --> 00:20:55,740 When I visited Earth last time, 263 00:20:55,740 --> 00:20:59,330 a Terran I had befriended was kind enough to teach me. 264 00:21:02,040 --> 00:21:04,710 It's a lovely memory. 19475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.