All language subtitles for updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,669 --> 00:00:05,168 There you are. 2 00:00:05,254 --> 00:00:06,920 Why aren't you in bed? 3 00:00:07,005 --> 00:00:10,023 I just put the moves on your pillow. 4 00:00:10,048 --> 00:00:12,987 I remembered that Emme has to do a "My Life" project for school 5 00:00:13,012 --> 00:00:14,812 and she asked for some baby pictures. 6 00:00:14,847 --> 00:00:16,397 Project, school, baby. 7 00:00:16,482 --> 00:00:18,515 These are not sexy words. 8 00:00:18,601 --> 00:00:21,151 I can't find any of Emme. 9 00:00:21,187 --> 00:00:23,447 We have a ton of the older kids. You see? 10 00:00:23,472 --> 00:00:26,657 We have Kate and Teddy, each going potty for the first time. 11 00:00:28,984 --> 00:00:30,791 Look at the boy strainin'. 12 00:00:32,448 --> 00:00:34,916 Face like a frustrated tomato. 13 00:00:35,463 --> 00:00:38,203 Well, what happened? It's like we started off 14 00:00:38,228 --> 00:00:40,371 as good parents and then we just gave up. 15 00:00:40,456 --> 00:00:44,258 Okay, let's look at it in baseball terms, okay? 16 00:00:44,343 --> 00:00:46,104 We won the first two games of the series, 17 00:00:46,129 --> 00:00:47,595 and then we phoned in the third. 18 00:00:48,571 --> 00:00:50,238 We were saving our bullpen. 19 00:00:50,800 --> 00:00:53,184 Wait a minute. Didn't I ask you to put a box 20 00:00:53,269 --> 00:00:55,386 of old baby pictures in the top of Kate's closet? 21 00:00:55,471 --> 00:00:58,889 I don't know. You tell me to put a lot of boxes a lot of places. 22 00:00:59,429 --> 00:01:00,895 Come on, help me get them down. 23 00:01:00,920 --> 00:01:03,442 Oh, wait, wait, wait, wait. What if we fooled around, 24 00:01:03,467 --> 00:01:06,067 - then got the pictures? - Oh, honey, 25 00:01:06,092 --> 00:01:06,864 if you're that worked up, 26 00:01:06,889 --> 00:01:08,740 just finish what you started with my pillow. 27 00:01:12,121 --> 00:01:16,207 I don't even know if your pillow likes me like that. 28 00:01:19,258 --> 00:01:21,462 (WHISPERING): Shh. We don't want to wake her up. 29 00:01:21,497 --> 00:01:23,164 She's our favorite. 30 00:01:23,249 --> 00:01:24,749 That's not funny. 31 00:01:34,450 --> 00:01:35,643 (WHISPERING): Kate. 32 00:01:35,678 --> 00:01:37,678 What are you doing? Did you sneak out? 33 00:01:37,764 --> 00:01:39,680 Why am I still whispering? 34 00:01:41,017 --> 00:01:42,373 Downstairs. Now. 35 00:01:42,398 --> 00:01:43,697 Wait, wait, wait, wait, wait. 36 00:01:43,722 --> 00:01:46,245 This is her first sneak-out. Hold on. 37 00:01:48,456 --> 00:01:50,775 - Oh! It's a keeper. - (CHUCKLES): Yeah. 38 00:02:03,081 --> 00:02:05,182 Kate, why would you sneak out? 39 00:02:05,207 --> 00:02:08,251 Was it boys? Booze? Boys and booze? 40 00:02:08,556 --> 00:02:10,977 No, it wasn't like that. I-I was at Shelby's. 41 00:02:11,046 --> 00:02:13,046 We both like A55-4U. 42 00:02:13,115 --> 00:02:14,115 Wh-What is that? 43 00:02:14,182 --> 00:02:16,202 What is that? Some new drug? Huh? 44 00:02:16,227 --> 00:02:18,018 Andi, get me a frying pan and an egg. 45 00:02:18,103 --> 00:02:19,686 We're doing the "brain on drugs" thing. 46 00:02:19,771 --> 00:02:22,605 No, no, no! It's-it's a band I like. 47 00:02:22,691 --> 00:02:24,157 Okay, well, if that's true, 48 00:02:24,192 --> 00:02:26,109 why didn't you just tell us you were going out? 49 00:02:26,194 --> 00:02:28,945 Because it's a school night, and I knew Dad wouldn't let me. 50 00:02:29,031 --> 00:02:30,780 It's like I'm in jail. 51 00:02:31,410 --> 00:02:32,999 Oh, well... 52 00:02:33,035 --> 00:02:34,575 we don't want you to feel like a prisoner. 53 00:02:34,599 --> 00:02:37,087 Yes, we do. 54 00:02:37,112 --> 00:02:40,285 This is a prison, and your sentence is 18 years. 55 00:02:40,707 --> 00:02:41,708 Hold on. 56 00:02:41,793 --> 00:02:43,970 Maybe we should hear what she has to say. 57 00:02:43,995 --> 00:02:46,767 She did her talking when she climbed out her window. 58 00:02:46,792 --> 00:02:47,978 - Adam. - Andi! 59 00:02:48,003 --> 00:02:50,266 - Dad! - You go to your room. 60 00:02:50,735 --> 00:02:53,053 (HUFFS) This is so unfair! 61 00:02:53,138 --> 00:02:55,657 I was just listening to music! 62 00:02:55,682 --> 00:02:57,039 Katie stomping up the stairs... 63 00:02:57,064 --> 00:02:59,438 that's music we listen to every day! 64 00:03:01,049 --> 00:03:02,548 Hilarious! 65 00:03:04,050 --> 00:03:04,994 Adam. 66 00:03:05,019 --> 00:03:06,910 Wait for the door slam. 67 00:03:06,935 --> 00:03:08,012 (DOOR SLAMS) 68 00:03:09,404 --> 00:03:10,935 - What are you doing? - What are you doing? 69 00:03:10,959 --> 00:03:13,534 I am thinking about our daughter, okay? 70 00:03:13,559 --> 00:03:15,158 Caring about how your children feel 71 00:03:15,243 --> 00:03:16,708 is part of being a modern parent. 72 00:03:16,733 --> 00:03:20,080 Oh, modern parenting is ruining our country. 73 00:03:20,165 --> 00:03:22,230 Okay? We coddle our kids 74 00:03:22,255 --> 00:03:25,218 so that everyone thinks they're special. 75 00:03:25,253 --> 00:03:28,165 You know who was special? Mary Lou Retton. 76 00:03:28,673 --> 00:03:30,306 Oh, this is gonna take a while. 77 00:03:30,331 --> 00:03:32,509 Yeah. Settle in. 78 00:03:32,594 --> 00:03:34,617 Did Mary Lou Retton get a hug 79 00:03:34,642 --> 00:03:36,513 when she fell off the balance beam? 80 00:03:36,598 --> 00:03:40,517 No. She got screamed at by an angry, old Romanian. 81 00:03:41,203 --> 00:03:43,570 So she dug deep and won the gold. 82 00:03:43,605 --> 00:03:45,245 Well, maybe Mary Lou would've been happier 83 00:03:45,273 --> 00:03:47,107 if she'd gotten a few more hugs. Uh-huh, yeah. 84 00:03:47,192 --> 00:03:48,976 You know what feels better than a hug? 85 00:03:49,001 --> 00:03:51,027 Kicking Russia's ass in gymnastics! 86 00:03:52,778 --> 00:03:54,567 And while I feel like I have the upper hand, 87 00:03:54,592 --> 00:03:55,662 there's something else I want to say 88 00:03:55,686 --> 00:03:58,001 that I have been holding in for a long time. 89 00:03:58,086 --> 00:03:59,919 This all goes back 90 00:03:59,944 --> 00:04:01,193 to sleep training. 91 00:04:01,218 --> 00:04:04,386 Oh, my God. That was 15 years ago! 92 00:04:04,411 --> 00:04:06,126 Since the beginning of time, 93 00:04:06,211 --> 00:04:09,345 kids have figured out how to go to sleep. 94 00:04:09,431 --> 00:04:12,215 They cried until they got bored, and when no one came in, 95 00:04:12,300 --> 00:04:13,300 they nodded off. 96 00:04:13,705 --> 00:04:16,686 And those cave kids were so well-rested, 97 00:04:16,771 --> 00:04:18,468 they invented fire! 98 00:04:19,601 --> 00:04:22,942 But then, in the year 2003, 99 00:04:22,978 --> 00:04:27,030 some parents decided that they knew better. 100 00:04:27,484 --> 00:04:31,833 And those parents... are sitting on our couch. 101 00:04:33,788 --> 00:04:35,739 I know we agreed to let Kate cry it out, 102 00:04:35,764 --> 00:04:37,040 but I couldn't do it. 103 00:04:37,065 --> 00:04:37,848 All right? 104 00:04:37,873 --> 00:04:40,243 And when I picked her up, she loved me so much. 105 00:04:40,328 --> 00:04:42,295 Well, I hope it was worth it. 106 00:04:42,432 --> 00:04:44,221 Because I can draw a direct line 107 00:04:44,241 --> 00:04:45,407 between you picking Katie up 108 00:04:45,492 --> 00:04:47,459 to her climbing through a window. 109 00:04:47,768 --> 00:04:50,662 Modern parenting. 110 00:04:51,861 --> 00:04:53,947 Well, I don't want our kids sneaking out. 111 00:04:53,972 --> 00:04:55,305 I don't know. 112 00:04:55,330 --> 00:04:58,804 Maybe... maybe... I've been too easy on her. 113 00:04:58,889 --> 00:04:59,721 Yes. 114 00:04:59,757 --> 00:05:02,140 And maybe... maybe... 115 00:05:02,226 --> 00:05:05,177 we need to shake things up, get this thing back on track. 116 00:05:05,262 --> 00:05:06,678 No, I-I can see that. 117 00:05:06,764 --> 00:05:09,264 I mean, you know, somewhere between cave kids 118 00:05:09,350 --> 00:05:12,058 and angry Romanians, you made a good point. 119 00:05:13,533 --> 00:05:15,950 Okay. You're in charge. 120 00:05:15,975 --> 00:05:17,391 Really? 121 00:05:17,416 --> 00:05:19,299 Yeah. What do you want to do? 122 00:05:19,324 --> 00:05:20,943 I have dreamed about this moment. 123 00:05:21,028 --> 00:05:23,445 Okay, first of all, no more modern. 124 00:05:23,530 --> 00:05:26,650 We are going old school. Shock and awe. 125 00:05:26,675 --> 00:05:28,116 Huh? But you got to back me up. 126 00:05:28,202 --> 00:05:29,534 Oh, you-you have my word. 127 00:05:29,620 --> 00:05:31,264 I won't even give her the pizza bagel I made 128 00:05:31,288 --> 00:05:32,682 'cause she was hungry from sneaking out. 129 00:05:32,706 --> 00:05:35,457 - (TIMER DINGS) - I'll take it. Dads eat first. 130 00:05:37,387 --> 00:05:38,803 That's old school. 131 00:05:40,977 --> 00:05:42,030 ANDI: So, Emme, 132 00:05:42,055 --> 00:05:44,433 obviously, I took a million baby pictures of you, 133 00:05:44,468 --> 00:05:46,218 but I can't find any of them 134 00:05:46,303 --> 00:05:48,220 because your old babysitter stole them. 135 00:05:49,306 --> 00:05:50,856 Yeah, yeah, she, uh, 136 00:05:50,941 --> 00:05:52,557 she-she sent them to a modeling agency 137 00:05:52,643 --> 00:05:55,178 since you're so darn cute. 138 00:05:55,678 --> 00:05:57,729 But don't try to track those pictures down. 139 00:05:57,754 --> 00:06:01,562 That modeling agency was swallowed by a giant whale. 140 00:06:02,781 --> 00:06:04,113 Uh-huh. 141 00:06:05,250 --> 00:06:07,394 So, for your school project, 142 00:06:07,419 --> 00:06:08,667 we are going to... 143 00:06:08,692 --> 00:06:11,665 - fake a baby picture. - Pop in this binky, 144 00:06:11,690 --> 00:06:14,023 and we'll take one from far away so you look small. 145 00:06:17,285 --> 00:06:19,135 KATE: Oh, my God! Mom! 146 00:06:19,160 --> 00:06:21,803 Dad took my door! 147 00:06:23,146 --> 00:06:24,896 Welcome to the old school. 148 00:06:24,921 --> 00:06:27,506 Katie, you have shown that you can't be trusted. 149 00:06:27,531 --> 00:06:28,343 This way, 150 00:06:28,368 --> 00:06:30,345 I can keep track of your every move. 151 00:06:30,431 --> 00:06:33,398 Plus, what are you gonna slam now, Slammy Davis Jr.? 152 00:06:41,506 --> 00:06:43,673 Why do we have so many doors? 153 00:06:44,442 --> 00:06:46,347 This seems hard. Have you considered 154 00:06:46,372 --> 00:06:48,530 just letting it be her boyfriend's problem someday? 155 00:06:52,049 --> 00:06:54,369 - (KATE LAUGHING) - Oh-ho-ho-ho. 156 00:06:54,699 --> 00:06:58,000 - (KATE CONTINUES LAUGHING) - (MOCK CHUCKLING) 157 00:07:01,849 --> 00:07:03,186 What are you doing? 158 00:07:03,726 --> 00:07:05,847 Katie is in her closet laughing it up 159 00:07:05,883 --> 00:07:07,766 with her friend on the phone. 160 00:07:07,851 --> 00:07:10,018 She is in trouble. Why is she laughing? 161 00:07:10,054 --> 00:07:11,219 - Well... - I'll tell you why. 162 00:07:11,305 --> 00:07:13,188 Okay, you go. 163 00:07:13,550 --> 00:07:15,183 Modern parenting. 164 00:07:17,755 --> 00:07:19,504 Oh, that's it? 165 00:07:19,563 --> 00:07:21,508 I thought you were gonna talk for ten minutes again, 166 00:07:21,532 --> 00:07:23,949 and I was gonna go grab a granola bar for sustenance. 167 00:07:24,498 --> 00:07:26,356 She doesn't get to be happy. 168 00:07:26,381 --> 00:07:29,013 In old school, no one is happy. 169 00:07:29,138 --> 00:07:31,790 Look at any old-timey picture. Miserable! 170 00:07:32,671 --> 00:07:33,921 Mm. 171 00:07:34,578 --> 00:07:36,545 (KATIE CONTINUES LAUGHING) 172 00:07:37,126 --> 00:07:38,592 Eh-eh-eh? 173 00:07:40,501 --> 00:07:41,383 Busted. 174 00:07:41,418 --> 00:07:42,551 For what? 175 00:07:42,586 --> 00:07:44,847 Excessive laughing. 176 00:07:45,255 --> 00:07:47,589 You just lost your closet door, missy. 177 00:07:49,384 --> 00:07:52,011 Andi, get my tools. 178 00:07:52,066 --> 00:07:53,426 Why don't you just take her phone? 179 00:07:53,757 --> 00:07:55,140 That's smarter. 180 00:07:55,165 --> 00:07:56,348 And meaner. (CHUCKLES) 181 00:07:57,268 --> 00:07:59,485 You just lost your phone, missy. 182 00:07:59,938 --> 00:08:01,313 (SIGHS) 183 00:08:01,532 --> 00:08:03,438 She'll call you back in a few years. 184 00:08:03,524 --> 00:08:05,444 - (CHUCKLES) - Wait, hold on. 185 00:08:05,469 --> 00:08:08,295 I need that. I'm doing a group project for Spanish. 186 00:08:08,320 --> 00:08:10,529 Oh. Okay, well, if it's for school, 187 00:08:10,614 --> 00:08:12,914 you can have a phone. I'm reasonable. 188 00:08:12,950 --> 00:08:15,039 I'm not reasonable. 189 00:08:15,616 --> 00:08:17,283 Enjoy your new phone. 190 00:08:18,860 --> 00:08:21,611 It's so old; is it for talking to dead people? 191 00:08:22,537 --> 00:08:24,509 From now on, this... 192 00:08:24,595 --> 00:08:26,928 is the only phone you are allowed to use. 193 00:08:26,964 --> 00:08:30,599 And I can keep an eye on you, because you can only go as far 194 00:08:30,634 --> 00:08:33,051 as the cord will reach. (CHUCKLES) 195 00:08:40,249 --> 00:08:41,917 I got to make that cord shorter. 196 00:08:43,570 --> 00:08:45,537 Where'd you even get that thing? 197 00:08:46,573 --> 00:08:47,877 Where's our phone? 198 00:08:48,655 --> 00:08:50,408 Adam said he needed it. 199 00:08:50,494 --> 00:08:52,661 He better not be calling long distance. 200 00:08:54,344 --> 00:08:55,977 KATE: So, I'll start the presentation 201 00:08:56,002 --> 00:08:59,533 by saying, "La historia de los conquistadores 202 00:08:59,558 --> 00:09:01,641 es muy fascinante." 203 00:09:03,197 --> 00:09:04,749 Enjoying your breakfast? 204 00:09:05,230 --> 00:09:09,366 I know this is annoying, but it is all gonna pay off. 205 00:09:14,811 --> 00:09:16,011 Spoon? 206 00:09:16,989 --> 00:09:18,520 Thank you. (CHUCKLES) 207 00:09:18,545 --> 00:09:21,887 And then you'll say, "Yo no sabia eso." 208 00:09:21,912 --> 00:09:23,295 I'll bet she's saying curse words. 209 00:09:23,320 --> 00:09:24,486 She's real mad at you. 210 00:09:25,064 --> 00:09:27,031 Good. By the way, 211 00:09:27,056 --> 00:09:30,164 part of our old-school rules, kids clean up after themselves. 212 00:09:30,189 --> 00:09:32,160 Can you please put your dirty glass in the sink? 213 00:09:32,196 --> 00:09:33,196 Happy to. 214 00:09:33,280 --> 00:09:34,913 Mm-hmm. 215 00:09:34,998 --> 00:09:37,249 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 216 00:09:37,334 --> 00:09:39,201 I will clear the table. 217 00:09:41,962 --> 00:09:43,038 Yeah, that's good. 218 00:09:43,063 --> 00:09:44,876 And then I'll say, 219 00:09:44,901 --> 00:09:50,276 "Los conquistadores eran guerreros viciosos." 220 00:09:54,017 --> 00:09:55,350 All right. 221 00:09:55,385 --> 00:09:58,431 Katie, honey... (CHUCKLES) 222 00:09:58,603 --> 00:09:59,804 let me show you something. 223 00:09:59,890 --> 00:10:01,223 (CHUCKLING) 224 00:10:04,486 --> 00:10:06,528 Adam, do we have a... 225 00:10:06,563 --> 00:10:09,948 time frame on how long this is gonna take? 226 00:10:10,033 --> 00:10:12,317 I mean, when do we know we won? 227 00:10:12,402 --> 00:10:16,241 When she says, "I was wrong. You were right. I'm sorry." 228 00:10:16,266 --> 00:10:19,040 You know, that thing I always end up saying to you. 229 00:10:19,699 --> 00:10:21,498 But you're so good at it. 230 00:10:21,523 --> 00:10:23,878 Practice does make perfect. 231 00:10:25,074 --> 00:10:28,625 Kate was outside speaking Spanish into my telephone. 232 00:10:28,650 --> 00:10:32,035 If that was an international call, you're paying for it. 233 00:10:33,949 --> 00:10:35,974 Hey, Dad, you're gonna love this. 234 00:10:36,059 --> 00:10:37,559 Since we caught Katie sneaking out, 235 00:10:37,594 --> 00:10:39,844 I have been making her life miserable 236 00:10:39,930 --> 00:10:42,314 with some tough, old-school parenting. 237 00:10:42,399 --> 00:10:44,099 Oh, really giving her the business, huh? 238 00:10:44,184 --> 00:10:45,934 Oh, I am locked in. 239 00:10:46,019 --> 00:10:49,521 I was up all night thinking of different ways to bum Katie out. 240 00:10:49,606 --> 00:10:51,050 So you're turning your life upside down 241 00:10:51,074 --> 00:10:53,608 - to teach a kid a lesson? - Yeah. (CHUCKLES) 242 00:10:53,694 --> 00:10:56,528 That's the furthest thing from old school I've ever heard. 243 00:10:57,297 --> 00:10:59,281 What? What? You don't get it. 244 00:10:59,366 --> 00:11:02,061 I took Katie's bedroom door. 245 00:11:02,086 --> 00:11:05,754 A door is like a teenager's favorite thing, and I took it! 246 00:11:05,789 --> 00:11:09,174 That is stone-cold old. 247 00:11:09,259 --> 00:11:11,243 Son, when you were a kid, 248 00:11:11,268 --> 00:11:13,261 I didn't even know if you had a door. 249 00:11:13,297 --> 00:11:15,547 That's old school. 250 00:11:15,632 --> 00:11:17,932 We believed in fresh air for kids. 251 00:11:17,968 --> 00:11:21,303 Every morning, we just put you outside like a milk bottle. 252 00:11:21,388 --> 00:11:23,438 What? 253 00:11:25,722 --> 00:11:28,276 Oh, no. 254 00:11:28,312 --> 00:11:31,463 Adam, what's wrong, honey? Are...? Oh. 255 00:11:31,488 --> 00:11:34,791 Are-are you sad 'cause your dad didn't know if you had a door? 256 00:11:34,816 --> 00:11:38,212 What? It's worse than that. 257 00:11:38,697 --> 00:11:40,322 I'm a modern parent. 258 00:11:41,268 --> 00:11:43,447 Bev, he seems upset. 259 00:11:43,472 --> 00:11:45,689 Give him one of your muscle relaxers. 260 00:11:51,585 --> 00:11:54,188 I can't believe this. I'm so modern, 261 00:11:54,213 --> 00:11:56,246 I don't even know what old school is anymore. 262 00:11:56,315 --> 00:11:59,249 I'm like a cat wearing a dog costume. 263 00:12:00,155 --> 00:12:02,231 Well, you've always been sensitive. 264 00:12:02,256 --> 00:12:03,310 Remember that time 265 00:12:03,335 --> 00:12:05,950 you stood in front of the lobster tank crying? 266 00:12:06,633 --> 00:12:08,349 I was six. 267 00:12:08,374 --> 00:12:09,788 You told me to pick my favorite one. 268 00:12:09,812 --> 00:12:12,646 I didn't know what was gonna happen next. 269 00:12:13,155 --> 00:12:14,365 They put the bib on him, 270 00:12:14,390 --> 00:12:16,965 - and all hell broke loose. - Yeah. 271 00:12:16,990 --> 00:12:18,436 Well, don't beat yourself up. 272 00:12:18,461 --> 00:12:20,204 I mean, you're not so modern. 273 00:12:20,239 --> 00:12:22,906 You still hose down the driveway in your bathrobe. 274 00:12:23,428 --> 00:12:26,243 That's just to give the neighbor ladies a thrill. 275 00:12:28,208 --> 00:12:29,073 Hey, 276 00:12:29,098 --> 00:12:31,665 Grandma, do you have that baby picture for my project? 277 00:12:31,750 --> 00:12:34,199 I sure do, honey. 278 00:12:34,224 --> 00:12:35,772 - There you go. - Thanks. 279 00:12:35,797 --> 00:12:37,463 - Hmm. - Wow. 280 00:12:37,488 --> 00:12:39,423 Did you see that? We didn't have 281 00:12:39,508 --> 00:12:41,528 what Emme needed, so she asked Bev. 282 00:12:41,553 --> 00:12:42,971 She's resourceful. 283 00:12:42,996 --> 00:12:44,924 - Yeah, we raised her right. - Yeah. 284 00:12:44,949 --> 00:12:46,396 She's the one we raised the least. 285 00:12:50,988 --> 00:12:52,352 That's true. 286 00:12:52,838 --> 00:12:56,667 We did the best job with Emme by barely doing the job at all. 287 00:12:57,057 --> 00:12:59,660 That's what we should be doing with Katie. 288 00:12:59,745 --> 00:13:02,613 Back off and let life teach her some lessons. 289 00:13:02,698 --> 00:13:05,697 Oh, I like it. I can really get behind that, 290 00:13:05,722 --> 00:13:08,262 instead of fake getting behind what you were doing before. 291 00:13:08,948 --> 00:13:11,705 Yes, you can, because I re-figured this out. 292 00:13:11,790 --> 00:13:14,758 I thought I was old school, but I was really new school. 293 00:13:14,793 --> 00:13:18,929 Now I need to go old old school. 294 00:13:18,964 --> 00:13:20,764 You already talked more about this 295 00:13:20,799 --> 00:13:23,781 than I've talked about you in your entire life. 296 00:13:25,304 --> 00:13:26,970 I keep looking for a way to leave, 297 00:13:26,995 --> 00:13:28,272 but he just won't stop. Yeah. 298 00:13:29,601 --> 00:13:30,774 You know what? 299 00:13:31,066 --> 00:13:33,762 Keep the phone. Life's too short. 300 00:13:36,815 --> 00:13:38,448 Your mother and I have decided to go 301 00:13:38,484 --> 00:13:40,117 with a different punishment. 302 00:13:40,152 --> 00:13:42,120 From now on, we're gonna give you more freedom. 303 00:13:42,145 --> 00:13:43,537 How do you feel about that? 304 00:13:44,041 --> 00:13:45,966 - I... like it? - Hmm. 305 00:13:46,408 --> 00:13:48,125 Well, you won't for long, 306 00:13:48,150 --> 00:13:50,294 because in real life, there's consequences. 307 00:13:50,329 --> 00:13:52,129 Yeah, you think we're tough? 308 00:13:52,164 --> 00:13:54,298 Life's a real son of a gun. 309 00:13:54,799 --> 00:13:57,968 Yes, it is, so good luck running your own life. 310 00:13:58,236 --> 00:14:00,445 Cool. I'm going to a concert Thursday night. 311 00:14:00,470 --> 00:14:03,328 - What? - Andi, that's her decision. 312 00:14:03,353 --> 00:14:05,425 - Yeah, but that's a school night. - Mm-mm-mm. 313 00:14:05,511 --> 00:14:07,344 You know, for your first choice, 314 00:14:07,429 --> 00:14:09,096 - I was expecting... - Mm-mm-mm. 315 00:14:09,181 --> 00:14:11,348 ...something small, like, you know, 316 00:14:11,433 --> 00:14:13,483 swimming right after you eat. 317 00:14:14,139 --> 00:14:15,569 But I can still go, right? 318 00:14:15,604 --> 00:14:16,486 Absolutely. 319 00:14:16,522 --> 00:14:18,216 And on Friday morning, 320 00:14:18,241 --> 00:14:19,186 when you're too tired 321 00:14:19,211 --> 00:14:21,336 to learn anything at school, and you don't get into college, 322 00:14:21,360 --> 00:14:25,089 and you end up a milky-eyed drifter, that's on you. 323 00:14:25,150 --> 00:14:27,018 Enjoy sleeping in a boxcar. 324 00:14:31,292 --> 00:14:32,947 ADAM: Come on! 325 00:14:32,972 --> 00:14:34,421 This guy's climbing a jungle gym. 326 00:14:34,506 --> 00:14:38,342 He does not deserve the title of "ninja warrior." 327 00:14:39,212 --> 00:14:40,544 Adam, I don't like this. 328 00:14:40,629 --> 00:14:43,180 I mean, Kate is at a concert on a school night. 329 00:14:43,215 --> 00:14:44,815 I mean, what's she doing? Is she dancing? 330 00:14:44,850 --> 00:14:46,717 Is she vaping? What's vaping? I... 331 00:14:46,802 --> 00:14:49,052 Stay strong. 332 00:14:49,077 --> 00:14:50,084 Remember Emme? 333 00:14:50,109 --> 00:14:52,139 I mean, remember how we didn't remember Emme? 334 00:14:52,944 --> 00:14:55,630 Lady Gaga would say she was just born that way. 335 00:14:55,655 --> 00:14:58,862 I don't care what the Lady of Gaga says. 336 00:14:58,897 --> 00:15:03,690 I am Adam of Pittsburgh, and I say we need to back off 337 00:15:03,715 --> 00:15:06,401 and let Katie learn about consequences. 338 00:15:06,426 --> 00:15:07,954 Okay. 339 00:15:08,457 --> 00:15:11,221 But maybe I'll just google the band to see 340 00:15:11,246 --> 00:15:13,057 if there's any news stories from the venue. 341 00:15:13,082 --> 00:15:14,895 You do what you need to do. I want no part of it. 342 00:15:14,919 --> 00:15:15,919 Okay. 343 00:15:16,042 --> 00:15:17,881 Oh, hey, what was the name of that band again? 344 00:15:17,916 --> 00:15:20,721 It was a bunch of letters and numbers. 345 00:15:20,746 --> 00:15:21,752 I could do this. 346 00:15:21,837 --> 00:15:23,253 I should try out for this. 347 00:15:24,026 --> 00:15:25,118 Oh, hey. 348 00:15:25,143 --> 00:15:26,704 Emme, honey, do you remember the name 349 00:15:26,729 --> 00:15:28,297 of that band that Kate likes? 350 00:15:28,322 --> 00:15:30,385 Yeah, it's A55-4U. 351 00:15:30,482 --> 00:15:31,865 Ah. 352 00:15:32,971 --> 00:15:35,354 God, Emme's great. 353 00:15:37,523 --> 00:15:40,157 A55-4U. Huh. 354 00:15:40,182 --> 00:15:41,514 What does that even mean? 355 00:15:41,539 --> 00:15:46,179 You know, when we were kids, bands had names that made sense. 356 00:15:46,226 --> 00:15:48,937 Like... Men Without Hats. 357 00:15:49,632 --> 00:15:53,872 You knew what they were, and you knew what their problem was. 358 00:15:54,453 --> 00:15:56,847 - Wait, wait, wait. Look at this. - Mm. 359 00:15:56,872 --> 00:15:59,456 When I typed it out, the two fives look like S's. 360 00:15:59,541 --> 00:16:03,627 "A55-4U" is really... "Ass-For-You." 361 00:16:04,016 --> 00:16:06,385 Oh, we're gonna lose the next war. 362 00:16:08,737 --> 00:16:10,851 Okay, well, there's no bad news from tonight's 363 00:16:10,936 --> 00:16:14,971 Ass-For-You concert at... Obermeyer College? 364 00:16:15,057 --> 00:16:17,741 What? The concert's at a college? 365 00:16:17,766 --> 00:16:19,265 Where college boys are? 366 00:16:19,290 --> 00:16:21,027 Yeah, and-and their college-boy beds. 367 00:16:21,113 --> 00:16:23,613 That's the thing about college boys... they have beds! 368 00:16:23,649 --> 00:16:26,227 - Yeah. - The hell with this. I'm calling her. 369 00:16:26,524 --> 00:16:27,676 (SIGHS) 370 00:16:27,701 --> 00:16:30,369 (PHONE RINGING) 371 00:16:35,568 --> 00:16:36,968 You didn't give her back her phone? 372 00:16:36,995 --> 00:16:38,473 You didn't remind me to give her back her phone! 373 00:16:38,497 --> 00:16:39,891 You didn't tell me to remind you to give her back her phone! 374 00:16:39,915 --> 00:16:42,332 This consequen... (SHOUTS) 375 00:16:42,417 --> 00:16:44,501 This consequences thing is happening to us! 376 00:16:44,586 --> 00:16:46,887 Life is a son of a gun! 377 00:16:47,229 --> 00:16:48,505 We-we have to go get her. 378 00:16:48,590 --> 00:16:50,350 Yeah, okay. Oh, wait, wait, wait, wait, wait. 379 00:16:50,425 --> 00:16:51,815 If we go down there, 380 00:16:51,840 --> 00:16:54,002 she'll know we couldn't old-school her, either. 381 00:16:54,166 --> 00:16:56,012 - (SIGHS) - Okay. 382 00:16:56,098 --> 00:16:59,599 What if we send someone else down there to go check on her? 383 00:17:00,055 --> 00:17:03,353 Way to find a loophole, baby! 384 00:17:03,378 --> 00:17:06,189 But what kind of weirdo grown-ups do we know 385 00:17:06,275 --> 00:17:09,993 that would drop everything to go to an Ass-For-You concert? 386 00:17:10,028 --> 00:17:11,639 - (MUSIC PLAYING) - Thanks for the tickets, Adam. 387 00:17:11,663 --> 00:17:14,098 Ass-For-You is my workout jam. 388 00:17:14,123 --> 00:17:15,866 Lowell, have you seen Katie? 389 00:17:15,951 --> 00:17:16,700 Not yet. 390 00:17:16,785 --> 00:17:18,118 Put Don on the phone. 391 00:17:18,203 --> 00:17:19,669 Oh, good idea. He'll spot her. 392 00:17:19,705 --> 00:17:21,288 He's so tall, he can see everything. 393 00:17:21,373 --> 00:17:22,589 He's like Google Earth. 394 00:17:24,293 --> 00:17:25,709 Go for Don. 395 00:17:25,794 --> 00:17:27,043 Any sign of Katie? 396 00:17:27,129 --> 00:17:29,346 No dice. I even stood outside the girl's bathroom 397 00:17:29,381 --> 00:17:32,382 for a half hour until security told me to move along. 398 00:17:32,467 --> 00:17:33,717 We need to find Katie! 399 00:17:33,802 --> 00:17:34,968 Don't worry, brother. 400 00:17:35,053 --> 00:17:37,220 You got the right two guys on this mission. 401 00:17:38,501 --> 00:17:40,023 Lowell?! 402 00:17:40,058 --> 00:17:41,391 I-I'll tell you what. 403 00:17:41,476 --> 00:17:43,743 I'll find Lowell first, and then I'll find Katie. 404 00:17:46,540 --> 00:17:47,814 Adam, I'm worried. 405 00:17:47,900 --> 00:17:50,176 And I love you enough to tell you 406 00:17:50,201 --> 00:17:52,547 that if anything happens to her, the media is gonna blame you, 407 00:17:52,571 --> 00:17:54,988 and I am not gonna be that wife that sticks up for you. 408 00:17:56,592 --> 00:17:58,160 Screw it. Let's go get our girl. 409 00:17:58,185 --> 00:17:58,959 Oh, yeah. 410 00:17:59,192 --> 00:18:00,868 And after all that modern parenting, 411 00:18:00,893 --> 00:18:02,299 - Kate can't survive on her own. - Yeah. 412 00:18:02,323 --> 00:18:03,525 She's like a monkey raised in captivity. 413 00:18:03,549 --> 00:18:04,881 Yeah, we can't set her free now. 414 00:18:04,917 --> 00:18:07,002 She'll never find her own bananas! 415 00:18:07,994 --> 00:18:10,303 (GASPS) Ah! Our monkey's safe! 416 00:18:10,389 --> 00:18:12,783 Oh, you came home. I'm so proud of you. 417 00:18:12,808 --> 00:18:15,424 - Oh. You are? - Yeah. 418 00:18:15,449 --> 00:18:17,727 Yeah, you realized that going to a concert 419 00:18:17,763 --> 00:18:20,580 on a school night was not smart. 420 00:18:20,605 --> 00:18:22,620 Old school works. (CHUCKLES) 421 00:18:22,862 --> 00:18:24,484 No, I still wanted to go to the concert, 422 00:18:24,570 --> 00:18:26,400 but no one else was allowed to go. 423 00:18:26,425 --> 00:18:27,916 The other parents think you guys are crazy. 424 00:18:27,940 --> 00:18:29,940 I'd expect some angry calls. 425 00:18:30,706 --> 00:18:33,647 Oh. So you didn't learn any lessons? 426 00:18:33,785 --> 00:18:35,535 Not as far as I know. 427 00:18:38,554 --> 00:18:40,867 Don't look at me. I wanted to hug her. 428 00:18:42,015 --> 00:18:45,177 So, what happens now? Can I still do whatever I want? 429 00:18:45,574 --> 00:18:46,995 Huh. 430 00:18:47,137 --> 00:18:49,960 Yeah, that's what I think: huh. 431 00:18:50,717 --> 00:18:52,600 That's a confusing answer. 432 00:18:52,705 --> 00:18:54,788 It sure is. 433 00:18:54,817 --> 00:18:56,383 And it's supposed to be, 434 00:18:56,468 --> 00:18:59,269 because that was our plan all along. 435 00:19:01,728 --> 00:19:04,274 That's right. All along, we had a plan. 436 00:19:04,309 --> 00:19:06,648 Yeah. We wanted to keep you guessing 437 00:19:06,673 --> 00:19:09,529 by veering wildly from crazy strict to super easy. 438 00:19:09,949 --> 00:19:11,898 Crazy strict, super easy. 439 00:19:11,923 --> 00:19:13,283 Where are we? You don't know. 440 00:19:13,318 --> 00:19:14,784 Yeah. You... 441 00:19:14,820 --> 00:19:16,872 are in the hands of masters here. 442 00:19:16,897 --> 00:19:18,071 Ha! Masters! 443 00:19:18,096 --> 00:19:21,163 Yeah, so go to your room. And do whatever you want. 444 00:19:24,429 --> 00:19:25,996 (BOTH LAUGH) 445 00:19:26,822 --> 00:19:28,655 BOTH: I... I don't know. 446 00:19:33,707 --> 00:19:35,899 - Well, we squeaked through that one. - Yeah. 447 00:19:35,924 --> 00:19:37,818 If she hadn't come home, we would've gone to get her. 448 00:19:37,842 --> 00:19:41,529 Yeah. We're not new school, or old school, 449 00:19:41,554 --> 00:19:43,187 or old old school. 450 00:19:43,272 --> 00:19:45,022 We got expelled from every school. 451 00:19:45,107 --> 00:19:47,057 (SCOFFS) 452 00:19:47,143 --> 00:19:49,233 We have no power because we love 'em too much. 453 00:19:49,265 --> 00:19:49,966 Mm. 454 00:19:49,991 --> 00:19:52,928 You know, kids... they lock you in early with their cuteness, 455 00:19:52,953 --> 00:19:55,336 - and then you're screwed. - (SCOFFS) 456 00:19:55,361 --> 00:19:59,504 So, how do you control someone you love? 457 00:19:59,529 --> 00:20:02,997 Wait. How did you get me to go see Mamma Mia on Ice? 458 00:20:04,332 --> 00:20:06,043 I locked you in early with my cuteness, 459 00:20:06,068 --> 00:20:08,118 and now you're screwed. 460 00:20:09,799 --> 00:20:11,575 Ah, so I guess we just white-knuckle it 461 00:20:11,626 --> 00:20:13,076 till Katie's out of the house. 462 00:20:13,161 --> 00:20:15,662 Mm, maybe we let her be her boyfriend's problem, 463 00:20:15,747 --> 00:20:17,747 go with Don's solution. 464 00:20:18,965 --> 00:20:20,700 Scary times. 465 00:20:22,122 --> 00:20:24,012 Hey, party people. 466 00:20:24,340 --> 00:20:26,589 Lowell, what happened? Are you okay? 467 00:20:26,614 --> 00:20:29,164 It was the greatest night of my life. 468 00:20:29,311 --> 00:20:31,163 I got swept up in the crowd, 469 00:20:31,188 --> 00:20:32,905 and someone gave me a breath mint 470 00:20:32,930 --> 00:20:35,313 that made me love everybody. 471 00:20:38,952 --> 00:20:40,661 Good night, Mom. Good night, Dad. 472 00:20:40,686 --> 00:20:42,155 You guys, look. 473 00:20:42,467 --> 00:20:44,332 (WHISPERS): I found Kate. 474 00:20:46,918 --> 00:20:51,918 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 34410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.