Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,344 --> 00:00:02,634
Previously on "Project Blue Book"...
2
00:00:02,689 --> 00:00:04,426
What do you know about all of this?
3
00:00:04,457 --> 00:00:06,105
If I had all the answers,
I wouldn't need you,
4
00:00:06,136 --> 00:00:07,370
- would I?
- Need me?
5
00:00:07,395 --> 00:00:08,441
QUINN: What the hell did you expect?
6
00:00:08,472 --> 00:00:10,358
I expected to discover the truth.
7
00:00:10,429 --> 00:00:13,733
I expected a partner
who would back me up!
8
00:00:13,765 --> 00:00:15,897
That's a negative. We are done here.
9
00:00:15,922 --> 00:00:17,850
This is the breakthrough
we've been waiting for.
10
00:00:17,875 --> 00:00:18,973
- [Gunshot]
- Aah! [laughs]
11
00:00:18,998 --> 00:00:20,834
I'm glad you feel that way...
12
00:00:20,867 --> 00:00:22,652
because there's something
I need you to do.
13
00:00:22,677 --> 00:00:24,338
[Suspenseful music plays]
14
00:00:24,379 --> 00:00:27,223
- I can't keep doing this.
- What are you saying?
15
00:00:27,248 --> 00:00:28,683
Project Blue Book.
16
00:00:28,708 --> 00:00:30,943
You need to make a choice, now.
17
00:00:30,977 --> 00:00:32,011
[Ominous chord strikes]
18
00:00:32,044 --> 00:00:34,847
[Suspenseful music plays]
19
00:00:34,880 --> 00:00:44,323
♪
20
00:00:44,365 --> 00:00:48,510
♪
21
00:00:48,534 --> 00:00:51,174
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
22
00:00:54,367 --> 00:01:04,377
♪
23
00:01:04,410 --> 00:01:14,388
♪
24
00:01:14,421 --> 00:01:24,364
♪
25
00:01:24,397 --> 00:01:34,374
♪
26
00:01:34,406 --> 00:01:44,383
♪
27
00:01:44,416 --> 00:01:54,427
♪
28
00:01:54,460 --> 00:01:58,498
♪
29
00:01:58,531 --> 00:02:02,035
[Ring]
30
00:02:02,067 --> 00:02:05,639
[Ring]
31
00:02:05,671 --> 00:02:09,543
[Ring]
32
00:02:09,575 --> 00:02:13,479
[Ring]
33
00:02:13,513 --> 00:02:16,916
[Ring]
34
00:02:16,950 --> 00:02:19,908
Project Blue Book.
This is Dr. Allen Hynek.
35
00:02:19,933 --> 00:02:22,402
You're still there.
36
00:02:23,122 --> 00:02:24,871
I'm just trying to get organized.
37
00:02:24,896 --> 00:02:27,611
♪
38
00:02:27,636 --> 00:02:29,259
You're having second thoughts.
39
00:02:29,284 --> 00:02:33,584
♪
40
00:02:34,639 --> 00:02:36,476
- Allen?
- Yes.
41
00:02:36,501 --> 00:02:37,928
No, I mean no. I just...
42
00:02:39,004 --> 00:02:41,422
I can't talk right now, Mimi.
43
00:02:43,133 --> 00:02:45,077
I keep feeling like...
44
00:02:45,513 --> 00:02:46,749
like we're in danger.
45
00:02:46,774 --> 00:02:48,077
We're fine. I promise.
46
00:02:48,102 --> 00:02:49,549
Just...
47
00:02:49,581 --> 00:02:51,245
I'll be home soon.
48
00:02:51,270 --> 00:02:53,184
♪
49
00:02:53,209 --> 00:02:54,240
Okay.
50
00:02:54,274 --> 00:02:56,103
♪
51
00:02:56,128 --> 00:02:57,385
Bye.
52
00:02:57,410 --> 00:02:58,377
Bye.
53
00:02:58,411 --> 00:03:08,255
♪
54
00:03:08,287 --> 00:03:18,297
♪
55
00:03:18,330 --> 00:03:20,054
♪
56
00:03:20,086 --> 00:03:22,476
I always thought she was
lovelier than the others.
57
00:03:22,531 --> 00:03:24,500
[Car whooshes past]
58
00:03:24,534 --> 00:03:26,467
- [Bird chirping]
- Hmm.
59
00:03:26,492 --> 00:03:28,085
I can see why you became so infatuated.
60
00:03:28,108 --> 00:03:29,642
You went through my personal things.
61
00:03:29,676 --> 00:03:31,131
It was a revelation, really.
62
00:03:31,156 --> 00:03:33,513
Do you know why? 'Cause you were right.
63
00:03:33,545 --> 00:03:35,519
She is the key.
64
00:03:36,383 --> 00:03:39,820
You're just not using
your... asset fully.
65
00:03:39,853 --> 00:03:41,808
What are you suggesting?
66
00:03:41,871 --> 00:03:43,439
Let's say Mrs. Hynek were
67
00:03:43,472 --> 00:03:45,274
to have a dalliance of sorts
68
00:03:45,307 --> 00:03:47,811
and it was photographed.
69
00:03:47,843 --> 00:03:49,378
I'll bet her husband,
70
00:03:49,412 --> 00:03:51,999
the esteemed professor
and Air Force lackey,
71
00:03:52,024 --> 00:03:53,298
would do just about anything
72
00:03:53,323 --> 00:03:55,470
to keep those photos
out of the public eye.
73
00:03:55,962 --> 00:03:58,354
Maybe even betray his country.
74
00:03:58,388 --> 00:03:59,590
[Seat squeaking]
75
00:04:02,925 --> 00:04:06,136
I thought you would've been excited
about the idea.
76
00:04:07,430 --> 00:04:09,745
Oh, I see.
77
00:04:10,866 --> 00:04:12,236
You're worried about betraying
78
00:04:12,268 --> 00:04:13,804
your "friendship" with her.
79
00:04:13,837 --> 00:04:15,505
Oh.
80
00:04:15,537 --> 00:04:17,739
Is that gonna be a problem, this time?
81
00:04:21,277 --> 00:04:22,979
I have given you
82
00:04:23,255 --> 00:04:25,419
enough chances
83
00:04:26,049 --> 00:04:28,333
and, if you don't do as I wish,
84
00:04:29,153 --> 00:04:31,902
I will find my own version of blackmail.
85
00:04:31,927 --> 00:04:39,814
♪
86
00:04:39,839 --> 00:04:40,906
Hit me.
87
00:04:40,931 --> 00:04:42,866
♪
88
00:04:42,898 --> 00:04:45,149
[whispering] Why?
89
00:04:45,402 --> 00:04:47,003
[whispering] I said,
90
00:04:47,572 --> 00:04:49,374
hit me.
91
00:04:49,399 --> 00:04:51,095
♪
92
00:04:51,120 --> 00:04:52,252
Why would I do that?
93
00:04:52,277 --> 00:04:54,845
♪
94
00:04:54,878 --> 00:04:55,912
[Grunts]
95
00:04:55,945 --> 00:04:57,848
What the fuck was that?
96
00:04:57,881 --> 00:04:58,990
[Scoff]
97
00:04:59,015 --> 00:05:00,716
♪
98
00:05:00,749 --> 00:05:03,083
Using my asset fully
will not be a problem.
99
00:05:03,108 --> 00:05:04,388
♪
100
00:05:04,413 --> 00:05:05,896
I'll keep you posted.
101
00:05:05,921 --> 00:05:07,824
[Groans]
102
00:05:07,857 --> 00:05:09,806
- [Groans]
- [Door closes]
103
00:05:09,831 --> 00:05:11,294
If they don't have an appointment,
104
00:05:11,328 --> 00:05:13,086
I can't just... Afternoon, Captain.
105
00:05:13,111 --> 00:05:15,487
- Any coffee on?
- Dr. Hynek is here.
106
00:05:18,274 --> 00:05:20,563
Yes. Totally understood.
107
00:05:25,808 --> 00:05:27,010
You're here.
108
00:05:27,042 --> 00:05:29,912
Had to catch up on some paperwork.
109
00:05:29,946 --> 00:05:31,715
Aren't you supposed
to be teaching a class?
110
00:05:31,748 --> 00:05:34,512
Well, I had some files
I wanted to go through first.
111
00:05:36,085 --> 00:05:37,731
All of them?
112
00:05:38,637 --> 00:05:40,478
[Sighs]
113
00:05:43,493 --> 00:05:45,361
What the hell is this?
114
00:05:46,529 --> 00:05:48,398
Resignation letter?
115
00:05:48,431 --> 00:05:51,476
I assumed you'd need
some sort of documentation.
116
00:05:51,501 --> 00:05:53,070
[laughing] This a joke?
117
00:05:53,102 --> 00:05:54,470
No.
118
00:05:56,979 --> 00:05:59,450
I don't know what to say.
119
00:05:59,475 --> 00:06:01,096
I'm sorry. You know how difficult
120
00:06:01,121 --> 00:06:02,946
- this has been. I...
- I take that back.
121
00:06:02,979 --> 00:06:04,548
I know what to say.
122
00:06:04,580 --> 00:06:06,616
What are you doing with those files?
123
00:06:06,648 --> 00:06:08,323
These are my research.
124
00:06:08,348 --> 00:06:09,717
But you don't own your research
125
00:06:09,742 --> 00:06:11,354
while you work for Project Blue Book.
126
00:06:11,388 --> 00:06:13,320
Generals made that clear from day one.
127
00:06:13,390 --> 00:06:14,849
This whole science of UFOlogy, the...
128
00:06:14,874 --> 00:06:17,154
the classification system?
I created that.
129
00:06:17,179 --> 00:06:18,649
I am entitled to my work.
130
00:06:18,682 --> 00:06:20,242
You're entitled to get your ass kicked,
131
00:06:20,267 --> 00:06:21,765
if you try to steal Air Force material
132
00:06:21,807 --> 00:06:22,898
- from under my nose again.
- Gentlemen.
133
00:06:22,931 --> 00:06:24,625
I-I'm sorry to interrupt.
134
00:06:24,650 --> 00:06:25,936
- Not now.
- There's a couple here...
135
00:06:25,960 --> 00:06:26,980
- Not now, Faye!
- [Suspenseful music plays]
136
00:06:27,013 --> 00:06:28,831
Sir, I asked you to wait outside.
137
00:06:28,871 --> 00:06:30,316
I understand, but we can't.
138
00:06:30,341 --> 00:06:31,559
My husband needs your help.
139
00:06:31,584 --> 00:06:33,089
Who are you? How'd you get on this base?
140
00:06:33,114 --> 00:06:36,011
I have military ID, sir.
141
00:06:36,044 --> 00:06:39,415
I'm Thomas and this is my wife, Vivian.
142
00:06:39,448 --> 00:06:41,364
Well, Thomas, I'm sorry, but,
143
00:06:41,389 --> 00:06:43,919
we don't see people
who don't have appointments.
144
00:06:43,953 --> 00:06:46,051
I already tried that, sir.
145
00:06:46,076 --> 00:06:47,425
We're not leavin'.
146
00:06:47,450 --> 00:06:50,659
♪
147
00:06:50,693 --> 00:06:52,395
Faye, can you get a couple MPs
148
00:06:52,429 --> 00:06:53,496
to escort these two off of the...
149
00:06:53,530 --> 00:06:56,007
- We are not leavin'.
- Thomas, no.
150
00:06:56,032 --> 00:06:57,928
- It's okay, baby.
- What's happenin' here?
151
00:06:57,953 --> 00:07:00,691
We traveled a long way and
we have nowhere left to turn.
152
00:07:00,716 --> 00:07:02,071
I need your help...
153
00:07:02,104 --> 00:07:05,107
[Groaning]
154
00:07:05,140 --> 00:07:06,409
Don't!
155
00:07:06,443 --> 00:07:10,013
♪
156
00:07:10,046 --> 00:07:12,192
Do you need a doctor?
157
00:07:12,948 --> 00:07:14,599
I've been to the doctors.
158
00:07:15,427 --> 00:07:17,552
But they can't help because they don't
159
00:07:17,720 --> 00:07:20,090
understand who did this to me.
160
00:07:20,848 --> 00:07:22,293
Did what to you?
161
00:07:23,754 --> 00:07:25,395
Abducted me.
162
00:07:26,128 --> 00:07:28,743
The aliens who abducted me.
163
00:07:28,768 --> 00:07:32,135
[Suspenseful music climbs]
164
00:07:32,167 --> 00:07:33,836
[Suspenseful chord strikes]
165
00:07:36,059 --> 00:07:38,395
Go lock the front door.
166
00:07:38,497 --> 00:07:40,729
We have no choice now. Go.
167
00:07:40,841 --> 00:07:43,377
You're wrong, you know.
You do have a choice.
168
00:07:43,503 --> 00:07:45,088
Put the gun down, no one gets hurt.
169
00:07:45,127 --> 00:07:46,215
We can work out whatever you need.
170
00:07:46,248 --> 00:07:47,751
Oh, you think I'd believe that,
171
00:07:47,956 --> 00:07:49,384
comin' from you?
172
00:07:49,409 --> 00:07:51,555
[Rattling]
173
00:07:51,587 --> 00:07:52,989
You're Captain Quinn, right?
174
00:07:53,022 --> 00:07:54,501
- We know each other?
- We spoke on the phone
175
00:07:54,526 --> 00:07:56,300
about nine months ago.
176
00:07:58,126 --> 00:07:59,662
The Army man.
177
00:07:59,696 --> 00:08:01,765
Do you remember what you told me?
178
00:08:01,797 --> 00:08:03,933
Have to say it's slippin'
my mind right now.
179
00:08:03,959 --> 00:08:08,171
You said it sounded like a wild story.
You'll get back to me.
180
00:08:08,203 --> 00:08:10,906
Now it's only gotten worse.
181
00:08:10,940 --> 00:08:13,078
- This is the one.
- He called Blue Book?
182
00:08:13,103 --> 00:08:15,522
- Before your time.
- Kept callin' once a week after that.
183
00:08:15,547 --> 00:08:17,214
What is this all about?
184
00:08:17,246 --> 00:08:19,568
Staff Sergeant Thomas Mann,
here, claims that
185
00:08:19,593 --> 00:08:22,367
aliens kidnapped him from his car.
186
00:08:23,070 --> 00:08:24,654
I'm Dr. Allen Hynek. I'm also a member
187
00:08:24,686 --> 00:08:26,021
- of Project Blue Book.
- Doc.
188
00:08:26,054 --> 00:08:28,792
I'd like to hear your story.
189
00:08:28,825 --> 00:08:30,487
That's why you're here, right,
190
00:08:30,512 --> 00:08:33,964
to tell your story, so that way,
you can get some help?
191
00:08:33,997 --> 00:08:35,711
None of the doctors have been able
192
00:08:35,736 --> 00:08:37,667
to tell us what's wrong.
193
00:08:37,700 --> 00:08:39,900
We didn't know where else to go.
194
00:08:40,432 --> 00:08:41,758
Would you like to sit down?
195
00:08:41,783 --> 00:08:43,266
- Doc.
- The man is in pain.
196
00:08:43,291 --> 00:08:44,541
We can't help him, unless we know
197
00:08:44,574 --> 00:08:45,976
what he's been through, Captain.
198
00:08:46,008 --> 00:08:49,044
♪
199
00:08:49,077 --> 00:08:50,613
You're right.
200
00:08:50,647 --> 00:08:52,949
A-And I'm sorry.
201
00:08:52,989 --> 00:08:54,273
We've been so busy here.
202
00:08:54,298 --> 00:08:56,151
T-Take a seat.
203
00:08:56,185 --> 00:08:59,723
But everyone has to get
up against that wall.
204
00:08:59,755 --> 00:09:02,157
I'm not puttin' the gun away.
205
00:09:02,191 --> 00:09:04,661
That's okay.
206
00:09:04,694 --> 00:09:06,380
I'm just gonna get my pen
207
00:09:06,405 --> 00:09:08,538
and, uh, a booklet,
208
00:09:08,563 --> 00:09:09,888
so that I can take some notes.
209
00:09:09,913 --> 00:09:15,071
♪
210
00:09:15,104 --> 00:09:17,873
- Please, sit down.
- [Wheels scraping floor]
211
00:09:17,907 --> 00:09:23,978
♪
212
00:09:23,979 --> 00:09:26,882
Just... start from wherever you like.
213
00:09:26,907 --> 00:09:32,621
♪
214
00:09:32,663 --> 00:09:34,767
Um...
215
00:09:36,292 --> 00:09:39,095
It was last spring.
216
00:09:39,128 --> 00:09:41,965
I was drivin' back home
after workin' late.
217
00:09:41,998 --> 00:09:44,281
Where's home?
218
00:09:44,306 --> 00:09:45,707
New Hampshire.
219
00:09:45,732 --> 00:09:48,516
♪
220
00:09:48,541 --> 00:09:50,368
There was no moon that night,
221
00:09:50,728 --> 00:09:52,687
just a sky full of stars.
222
00:09:52,712 --> 00:09:57,213
- [Crickets chirping]
- [Radio plays R&B]
223
00:09:57,245 --> 00:09:58,742
[Static crackling]
224
00:09:58,767 --> 00:10:00,783
Then I see one fallin'
225
00:10:00,816 --> 00:10:04,186
and, mind you, I see shootin'
stars up there all the time.
226
00:10:04,220 --> 00:10:08,358
But, this one, it split apart
into three pieces.
227
00:10:08,391 --> 00:10:11,027
[Suspenseful music climbs]
228
00:10:11,060 --> 00:10:16,666
♪
229
00:10:16,699 --> 00:10:18,561
I couldn't believe my eyes, at first.
230
00:10:18,586 --> 00:10:20,999
♪
231
00:10:21,024 --> 00:10:22,513
So I slammed on my brakes.
232
00:10:22,538 --> 00:10:24,907
[Tires squealing]
233
00:10:24,941 --> 00:10:28,273
And these things were like watchin' me.
234
00:10:28,298 --> 00:10:30,699
[Eerie music plays]
235
00:10:30,724 --> 00:10:35,418
I see this other, larger,
craft coming down.
236
00:10:35,443 --> 00:10:39,122
♪
237
00:10:39,154 --> 00:10:40,889
Then this light,
238
00:10:40,922 --> 00:10:43,726
brighter than any sun,
starts comin' down.
239
00:10:43,759 --> 00:10:45,662
[Suspenseful music plays]
240
00:10:45,695 --> 00:10:47,644
Thing is,
241
00:10:48,156 --> 00:10:50,589
it didn't hurt my eyes.
242
00:10:51,234 --> 00:10:53,036
I look up.
243
00:10:53,069 --> 00:10:54,955
That's when I start feeling it.
244
00:10:55,541 --> 00:10:59,111
This... This energy
passin' through my body
245
00:10:59,136 --> 00:11:02,512
and it's holding me in place.
246
00:11:02,537 --> 00:11:05,248
I'm trying so hard to move, but I can't.
247
00:11:05,281 --> 00:11:07,417
Then, this
248
00:11:07,450 --> 00:11:10,973
pulling sensation,
like I'm being lifted up!
249
00:11:13,380 --> 00:11:16,169
I'm tryin' to scream, but
[faintly] nothing comes out.
250
00:11:16,993 --> 00:11:18,406
And then...
251
00:11:20,524 --> 00:11:22,850
everything goes black.
252
00:11:24,000 --> 00:11:30,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
253
00:11:38,247 --> 00:11:39,315
Thomas.
254
00:11:39,348 --> 00:11:40,849
[Faye gaps]
255
00:11:40,883 --> 00:11:42,285
- QUINN: Easy, easy.
- [Cries out]
256
00:11:42,317 --> 00:11:44,186
It's okay. You're safe.
257
00:11:44,220 --> 00:11:45,921
- What happened?
- Remember how,
258
00:11:45,955 --> 00:11:48,053
when you tell the story
sometimes, what happens?
259
00:11:50,726 --> 00:11:52,743
I'm sorry. I-I'm so s-s...
260
00:11:52,768 --> 00:11:54,997
It's like this all the time now.
261
00:11:55,031 --> 00:11:57,400
We'll just be talking
and he'll drift off,
262
00:11:57,924 --> 00:11:59,805
start shaking.
263
00:12:01,145 --> 00:12:03,367
One time, I found him out in the woods,
264
00:12:03,439 --> 00:12:05,182
on the ground,
265
00:12:05,242 --> 00:12:08,311
just mumbling strange sounds.
266
00:12:08,336 --> 00:12:09,812
♪
267
00:12:09,845 --> 00:12:11,445
Has this been getting worse?
268
00:12:11,470 --> 00:12:16,986
♪
269
00:12:17,011 --> 00:12:21,217
And you do not recall
what happened next?
270
00:12:21,257 --> 00:12:23,541
All I remember is, the next morning,
271
00:12:24,326 --> 00:12:26,838
when I woke, I was
still in the car, but,
272
00:12:27,481 --> 00:12:30,572
I was a hundred miles
from where I started.
273
00:12:30,767 --> 00:12:33,126
No idea how I got there.
274
00:12:33,810 --> 00:12:36,012
Head felt like it was going to explode.
275
00:12:36,037 --> 00:12:37,822
- And you've been to the doctors?
- Yes, sir.
276
00:12:37,847 --> 00:12:39,165
All the ones who've examined him say
277
00:12:39,199 --> 00:12:40,548
they can't find anything wrong.
278
00:12:40,573 --> 00:12:41,874
Ever tried goin' to a shrink?
279
00:12:41,899 --> 00:12:44,222
I am not crazy! This really happened!
280
00:12:44,246 --> 00:12:46,486
No one is calling you a liar.
281
00:12:46,511 --> 00:12:48,686
You're supposed to be
the experts in this.
282
00:12:48,719 --> 00:12:50,754
You don't know what this
has done to him.
283
00:12:50,787 --> 00:12:53,423
He won't eat, won't sleep.
284
00:12:53,456 --> 00:12:55,094
He's not the same man.
285
00:12:55,119 --> 00:12:58,227
♪
286
00:12:58,260 --> 00:13:00,897
I brought something. Uh...
287
00:13:00,931 --> 00:13:05,640
he keeps drawin' this stuff,
obsessively.
288
00:13:05,665 --> 00:13:08,238
He'll sometimes sleepwalk and do these.
289
00:13:08,278 --> 00:13:09,780
Doesn't even remember.
290
00:13:09,806 --> 00:13:11,341
How can you explain that?
291
00:13:11,856 --> 00:13:13,222
It's just...
292
00:13:13,247 --> 00:13:19,149
♪
293
00:13:19,182 --> 00:13:24,455
♪
294
00:13:24,487 --> 00:13:25,933
Did you draw this?
295
00:13:25,958 --> 00:13:28,458
♪
296
00:13:28,870 --> 00:13:30,456
You know what this is?
297
00:13:31,461 --> 00:13:33,292
No.
298
00:13:33,929 --> 00:13:36,833
No, I just keep seeing it in my head.
299
00:13:36,866 --> 00:13:38,735
Like the others.
300
00:13:38,769 --> 00:13:41,171
What is it? What do you see?
301
00:13:41,203 --> 00:13:44,581
It's not what I see. It's what he sees.
302
00:13:45,149 --> 00:13:46,772
It's impossible.
303
00:13:46,797 --> 00:13:56,286
♪
304
00:13:56,318 --> 00:13:59,222
[Sinister music plays]
305
00:13:59,255 --> 00:14:09,198
♪
306
00:14:09,231 --> 00:14:13,504
♪
307
00:14:13,537 --> 00:14:15,205
[Doorbell rings]
308
00:14:15,237 --> 00:14:17,405
♪
309
00:14:17,430 --> 00:14:18,648
Hey.
310
00:14:20,969 --> 00:14:22,211
Susie.
311
00:14:22,236 --> 00:14:24,602
Can I come in?
312
00:14:25,282 --> 00:14:26,450
[Gasp]
313
00:14:26,482 --> 00:14:27,517
[Dog barking in distance]
314
00:14:27,551 --> 00:14:35,292
♪
315
00:14:35,325 --> 00:14:36,393
Has he done this before?
316
00:14:36,426 --> 00:14:37,093
♪
317
00:14:39,162 --> 00:14:41,398
The first time, he said
it was an accident.
318
00:14:41,431 --> 00:14:43,703
Second time, he was drunk.
319
00:14:44,422 --> 00:14:46,334
Strike three, you're out.
320
00:14:46,359 --> 00:14:49,305
♪
321
00:14:49,338 --> 00:14:50,973
Do you need a place to stay?
322
00:14:51,006 --> 00:14:52,941
- I can't ask that of you.
- Of course you can.
323
00:14:52,966 --> 00:14:54,581
You have a family. You're gonna take in
324
00:14:54,606 --> 00:14:56,480
- a battered woman? No.
- You're not...
325
00:14:56,521 --> 00:14:59,524
♪
326
00:14:59,548 --> 00:15:01,434
I wanna help.
327
00:15:02,886 --> 00:15:04,588
Just tell me how can I help.
328
00:15:04,613 --> 00:15:08,425
♪
329
00:15:08,457 --> 00:15:09,994
I don't know how.
330
00:15:10,894 --> 00:15:13,001
I never imagined this happening to me.
331
00:15:13,026 --> 00:15:17,167
♪
332
00:15:17,239 --> 00:15:18,769
Come here.
333
00:15:19,155 --> 00:15:20,390
Come here.
334
00:15:20,415 --> 00:15:21,784
[Sniffle]
335
00:15:21,871 --> 00:15:23,072
[Sniffle]
336
00:15:23,105 --> 00:15:25,174
♪
337
00:15:25,207 --> 00:15:27,144
[Sniffle]
338
00:15:27,177 --> 00:15:28,887
It's okay.
339
00:15:29,653 --> 00:15:33,059
I'm here for whatever you need.
340
00:15:33,515 --> 00:15:35,659
I can help you through this.
341
00:15:35,684 --> 00:15:38,322
♪
342
00:15:38,355 --> 00:15:39,674
Is Allen at work?
343
00:15:39,699 --> 00:15:41,332
Yes.
344
00:15:41,924 --> 00:15:43,593
And Joel?
345
00:15:44,050 --> 00:15:46,043
He's at a friend's.
346
00:15:46,731 --> 00:15:48,246
Good.
347
00:15:49,781 --> 00:15:51,183
Because you know what would help me
348
00:15:51,208 --> 00:15:52,449
through this right now?
349
00:15:52,474 --> 00:15:55,038
♪
350
00:15:55,071 --> 00:15:57,027
You and I getting very drunk.
351
00:15:57,052 --> 00:16:00,611
♪
352
00:16:00,644 --> 00:16:02,211
[Laughs]
353
00:16:02,245 --> 00:16:03,346
[Laughter]
354
00:16:03,380 --> 00:16:05,649
♪
355
00:16:05,674 --> 00:16:08,701
Those all the places people
reported seeing spaceships?
356
00:16:08,726 --> 00:16:09,936
Yes.
357
00:16:09,961 --> 00:16:19,328
♪
358
00:16:19,361 --> 00:16:23,220
♪
359
00:16:23,245 --> 00:16:24,492
[whispering] Something
I need to tell you
360
00:16:24,517 --> 00:16:26,403
about our friend Thomas.
361
00:16:26,436 --> 00:16:28,531
Reason I never called him
in for an interview.
362
00:16:28,556 --> 00:16:31,039
Did a background check on 'im,
since he was military.
363
00:16:31,064 --> 00:16:33,842
Turns out he got shell shock
after fighting overseas.
364
00:16:33,874 --> 00:16:36,053
Got discharged, Section 8.
365
00:16:36,078 --> 00:16:38,692
Faye, do you have a compact
on you, by any chance?
366
00:16:38,717 --> 00:16:40,616
- I do.
- May I see it, please?
367
00:16:40,649 --> 00:16:42,318
Did you not hear what I just said?
368
00:16:42,351 --> 00:16:44,487
Guy's got a screw loose.
369
00:16:44,520 --> 00:16:47,223
Just... stand behind me, this side.
370
00:16:47,256 --> 00:16:48,826
Hold this over my shoulder,
so I can see it.
371
00:16:48,851 --> 00:16:51,123
- Why?
- Just do it, please.
372
00:16:51,148 --> 00:16:59,247
♪
373
00:16:59,272 --> 00:17:01,237
Impossible.
374
00:17:01,271 --> 00:17:03,208
Stand here. Do what I've just done.
375
00:17:03,233 --> 00:17:10,447
♪
376
00:17:10,479 --> 00:17:11,772
They're the same.
377
00:17:11,797 --> 00:17:18,621
♪
378
00:17:18,655 --> 00:17:23,026
So, this is a view
of the star cluster Pleiades,
379
00:17:23,059 --> 00:17:25,550
the Seven Sisters, as seen from Earth,
380
00:17:25,956 --> 00:17:28,285
444 light-years away.
381
00:17:28,630 --> 00:17:30,636
This is your drawing, Thomas,
382
00:17:30,754 --> 00:17:33,746
a mirror image of that same cluster,
383
00:17:34,230 --> 00:17:35,791
which means that your perspective
384
00:17:35,816 --> 00:17:38,441
is looking back at it
from a position in space
385
00:17:38,475 --> 00:17:40,195
no one has ever been.
386
00:17:40,220 --> 00:17:41,955
♪
387
00:17:41,980 --> 00:17:43,602
S-So what does that mean?
388
00:17:43,627 --> 00:17:47,094
Well, either he drew
a random set of dots
389
00:17:47,119 --> 00:17:49,051
which align exactly
390
00:17:49,084 --> 00:17:51,627
with a map most people have never seen,
391
00:17:51,705 --> 00:17:56,556
a one in a hundred billion chance, or...
392
00:17:57,627 --> 00:18:01,226
someone in that spaceship
taught you how to do it.
393
00:18:01,251 --> 00:18:03,533
♪
394
00:18:03,565 --> 00:18:08,304
[Suspenseful music climbs]
395
00:18:10,739 --> 00:18:13,309
[Radio plays ballad]
396
00:18:13,342 --> 00:18:20,283
♪
397
00:18:20,315 --> 00:18:24,787
♪
398
00:18:24,821 --> 00:18:27,290
This is gonna go down so fast.
399
00:18:27,322 --> 00:18:30,659
Well, there is plenty
more where that came from.
400
00:18:30,693 --> 00:18:31,695
- [Clink]
- [Breathy chuckle]
401
00:18:31,727 --> 00:18:35,399
♪
402
00:18:35,431 --> 00:18:36,994
You are a lifesaver.
403
00:18:38,111 --> 00:18:39,353
You know that?
404
00:18:41,904 --> 00:18:45,397
I just... I felt so bad that I...
405
00:18:45,422 --> 00:18:47,177
♪
406
00:18:47,209 --> 00:18:49,141
I never suspected anything before.
407
00:18:49,180 --> 00:18:50,438
Why would you?
408
00:18:50,463 --> 00:18:52,323
You, of all people, know
that we don't show the world
409
00:18:52,348 --> 00:18:54,283
what goes on behind closed doors.
410
00:18:54,316 --> 00:18:56,874
With all the secrets Allen's
been keeping these days.
411
00:18:56,899 --> 00:19:03,259
♪
412
00:19:03,293 --> 00:19:05,823
What is it?
413
00:19:06,417 --> 00:19:07,798
It's nothing.
414
00:19:07,823 --> 00:19:10,075
- We are fine.
- No, no, no. You do not get
415
00:19:10,100 --> 00:19:11,834
to keep secrets from me now.
416
00:19:11,868 --> 00:19:13,626
We're past all that, don't you think?
417
00:19:13,651 --> 00:19:16,206
♪
418
00:19:16,238 --> 00:19:17,480
Allen's quitting Blue Book.
419
00:19:17,505 --> 00:19:19,482
I'm making him.
420
00:19:20,630 --> 00:19:22,178
Why?
421
00:19:22,212 --> 00:19:24,815
I mean, there have been
some crazy things
422
00:19:24,848 --> 00:19:26,675
that have happened since
he started working there.
423
00:19:26,700 --> 00:19:29,119
- Like me buying a gun?
- [Scoff]
424
00:19:29,151 --> 00:19:31,620
♪
425
00:19:31,653 --> 00:19:34,123
I never told him about it.
426
00:19:34,157 --> 00:19:36,511
That was the final straw:
427
00:19:37,226 --> 00:19:39,261
every day, feeling like there were
428
00:19:39,286 --> 00:19:42,090
so many things we were
hiding from each other.
429
00:19:42,115 --> 00:19:43,233
[Dog barking in distance]
430
00:19:43,265 --> 00:19:46,235
♪
431
00:19:46,268 --> 00:19:48,505
God, why are we talking about me?
432
00:19:48,537 --> 00:19:51,407
My problems must seem so...
433
00:19:51,440 --> 00:19:53,142
trivial right now.
434
00:19:53,176 --> 00:19:57,481
Not at all, because we
have the same ones.
435
00:19:57,514 --> 00:19:59,216
The men in our lives.
436
00:19:59,248 --> 00:20:00,483
[Laughter]
437
00:20:00,516 --> 00:20:01,618
[Clink]
438
00:20:04,219 --> 00:20:05,387
[Rattle-thud]
439
00:20:05,420 --> 00:20:06,355
[Suspenseful music plays]
440
00:20:06,389 --> 00:20:08,291
[Knocking]
441
00:20:08,323 --> 00:20:10,826
[Rattling]
442
00:20:10,851 --> 00:20:12,184
It's not normal for that door
443
00:20:12,209 --> 00:20:13,462
- [Knocking]
- to be locked.
444
00:20:13,495 --> 00:20:15,131
He'll come back, or someone else will,
445
00:20:15,169 --> 00:20:16,399
probably with keys.
446
00:20:16,431 --> 00:20:17,841
- What about the map?
- What about it?
447
00:20:17,866 --> 00:20:19,155
Doesn't that change things?
448
00:20:19,180 --> 00:20:20,870
You said there's no way
it could be random,
449
00:20:20,903 --> 00:20:22,614
that someone or something
450
00:20:22,639 --> 00:20:23,936
had to have shown him how to draw that.
451
00:20:23,961 --> 00:20:25,325
Doesn't that prove
what we've been saying?
452
00:20:25,350 --> 00:20:27,377
You know what pareidolia is?
453
00:20:27,409 --> 00:20:29,740
It's a term used for when
you see recognizable shapes
454
00:20:29,765 --> 00:20:32,282
in random patterns,
like faces in the clouds.
455
00:20:32,314 --> 00:20:33,960
Or dots that look like star patterns.
456
00:20:33,985 --> 00:20:36,435
- That is what it's called, right, Doc?
- Yeah, that is the term, yes.
457
00:20:36,460 --> 00:20:38,411
Thomas, the longer
you continue this stunt,
458
00:20:38,458 --> 00:20:40,490
the greater the chances are
of someone getting hurt.
459
00:20:40,523 --> 00:20:42,192
Because someone will come
in there, eventually,
460
00:20:42,225 --> 00:20:44,494
and, if you make one more mistake...
461
00:20:44,526 --> 00:20:46,224
You believe him, right?
462
00:20:46,249 --> 00:20:48,297
There's still a lot
which doesn't connect, yet,
463
00:20:48,331 --> 00:20:49,432
and the lack of any physical evidence...
464
00:20:49,465 --> 00:20:51,082
What about the pain in my head?
465
00:20:51,107 --> 00:20:52,535
- That's physical.
- The pain in your head
466
00:20:52,569 --> 00:20:54,138
could be from shell shock, Thomas.
467
00:20:54,163 --> 00:20:55,894
- [Groans]
- HYNEK: I know about your record, too.
468
00:20:55,919 --> 00:20:58,299
Exposure to trauma in war
can affect us in many ways
469
00:20:58,341 --> 00:20:59,508
and you never sought treatment.
470
00:20:59,533 --> 00:21:01,117
This has nothing to do with the war!
471
00:21:01,142 --> 00:21:03,612
I dealt with my fair share
when I came home, too.
472
00:21:03,646 --> 00:21:05,365
- Some guys never get over it.
- This is not about the war!
473
00:21:05,390 --> 00:21:06,608
Here's what I think happened.
474
00:21:06,633 --> 00:21:07,783
You were driving home that night.
475
00:21:07,815 --> 00:21:09,492
Something triggered a memory
of the battlefield.
476
00:21:09,518 --> 00:21:11,287
- No!
- You passed out behind the wheel.
477
00:21:11,321 --> 00:21:14,323
No, the spaceship was real!
478
00:21:14,357 --> 00:21:15,983
You're the one that's full of shit!
479
00:21:16,008 --> 00:21:17,293
[scoff] How am I the one
that's full of shit,
480
00:21:17,326 --> 00:21:18,491
when you don't even
remember what happened?!
481
00:21:18,516 --> 00:21:20,197
What if I can help him recall it?
482
00:21:20,229 --> 00:21:21,597
Hypnosis.
483
00:21:21,630 --> 00:21:23,300
Under a trance state,
we can access memories
484
00:21:23,332 --> 00:21:24,903
which have become repressed
or unavailable
485
00:21:24,928 --> 00:21:27,364
to the conscious mind,
traumatic experiences.
486
00:21:27,389 --> 00:21:29,059
Thomas, you let me put you under,
487
00:21:29,084 --> 00:21:31,162
I'll be able to find out what happened,
488
00:21:31,241 --> 00:21:33,584
even if that is shell shock.
489
00:21:33,642 --> 00:21:35,477
I can find that out, too.
490
00:21:35,511 --> 00:21:36,880
You know how to do that?
491
00:21:36,912 --> 00:21:39,122
A colleague taught me how
for a thesis, yes.
492
00:21:39,147 --> 00:21:40,519
All right.
493
00:21:40,544 --> 00:21:42,552
♪
494
00:21:42,584 --> 00:21:44,638
You put me to sleep,
495
00:21:45,209 --> 00:21:46,919
you could find out the truth?
496
00:21:46,944 --> 00:21:49,226
Yes.
497
00:21:49,258 --> 00:21:51,341
- [Clink]
- [Laughter]
498
00:21:51,366 --> 00:21:53,830
I am feeling so much better right now.
499
00:21:53,862 --> 00:21:55,664
Oh, good. Because I am
not feeling anything.
500
00:21:55,697 --> 00:21:58,301
- [Laughter]
- [Radio plays blues]
501
00:21:58,333 --> 00:22:01,229
You always know how
to make me feel better.
502
00:22:01,254 --> 00:22:05,841
♪
503
00:22:05,874 --> 00:22:07,640
I need to use the little girls' room.
504
00:22:07,665 --> 00:22:08,979
♪
505
00:22:09,012 --> 00:22:11,448
I will get you some water,
in the meantime.
506
00:22:11,473 --> 00:22:12,741
Good idea.
507
00:22:12,766 --> 00:22:16,493
♪
508
00:22:16,518 --> 00:22:17,720
- Oh.
- [Laughter]
509
00:22:17,754 --> 00:22:19,767
- Careful, now.
- Sorry.
510
00:22:19,792 --> 00:22:25,395
♪
511
00:22:25,428 --> 00:22:28,297
[Sinister music plays]
512
00:22:28,331 --> 00:22:33,503
♪
513
00:22:33,535 --> 00:22:37,306
[Tap running]
514
00:22:37,340 --> 00:22:38,308
[Faucet squeaks]
515
00:22:38,341 --> 00:22:44,014
♪
516
00:22:44,046 --> 00:22:47,350
[Suspenseful music climbs]
517
00:22:47,382 --> 00:22:51,720
♪
518
00:22:51,754 --> 00:22:54,291
[Footsteps approaching]
519
00:22:54,323 --> 00:22:55,890
[chuckling] I think I drank too much.
520
00:22:55,915 --> 00:22:58,211
Here, down this.
It'll make you feel better.
521
00:22:58,236 --> 00:22:59,795
♪
522
00:22:59,829 --> 00:23:01,364
My turn to use the bathroom.
523
00:23:01,397 --> 00:23:03,365
- [Dog barks in distance]
- [Sniff]
524
00:23:03,399 --> 00:23:10,674
♪
525
00:23:10,706 --> 00:23:13,424
This is Dr. Allen Hynek
and I'm here with
526
00:23:13,476 --> 00:23:15,544
Thomas Mann and I am going to attempt
527
00:23:15,578 --> 00:23:17,547
to place him in a hypnotic state,
528
00:23:17,580 --> 00:23:20,449
in order to access
memories of his alleged
529
00:23:20,483 --> 00:23:24,350
encounter with an alien spacecraft.
530
00:23:24,387 --> 00:23:25,588
Thomas, if you could
531
00:23:25,620 --> 00:23:27,834
a-acknowledge yourself, please.
532
00:23:28,524 --> 00:23:30,427
This is Thomas.
533
00:23:30,466 --> 00:23:31,501
I'm here.
534
00:23:31,526 --> 00:23:32,995
Okay. Now,
535
00:23:33,028 --> 00:23:35,898
I want you to focus on this light.
536
00:23:35,931 --> 00:23:40,536
Just relax and focus on the bulb itself.
537
00:23:40,570 --> 00:23:42,505
Breathing easy,
538
00:23:42,537 --> 00:23:45,574
[muffled] fix your gaze
upon it, and just relax.
539
00:23:46,045 --> 00:23:48,061
Safety's on, right?
540
00:23:48,108 --> 00:23:50,714
Just so nothing goes off accidentally.
541
00:23:50,746 --> 00:23:52,716
I grew up in New Hampshire.
542
00:23:52,943 --> 00:23:54,256
My husband was in the military.
543
00:23:54,281 --> 00:23:55,659
I know how to handle a gun.
544
00:23:55,684 --> 00:23:57,192
[scoffing] Well, this is
a whole different kinda
545
00:23:57,217 --> 00:23:59,201
situation, though, isn't it?
546
00:23:59,678 --> 00:24:02,293
You do realize the kind of trouble
you're in right now, right?
547
00:24:02,318 --> 00:24:04,093
If this helps Thomas, it'll be worth it.
548
00:24:04,127 --> 00:24:05,495
What if it doesn't?
549
00:24:05,527 --> 00:24:07,388
- Then we'll keep trying.
- From prison?
550
00:24:07,413 --> 00:24:09,230
- Why don't you believe him?
- I think I explained myself
551
00:24:09,263 --> 00:24:10,323
pretty clearly earlier.
552
00:24:10,358 --> 00:24:11,935
A man comes to you in pain,
553
00:24:11,967 --> 00:24:14,771
asks for help, and you don't even try?
554
00:24:14,803 --> 00:24:16,041
What is wrong with you?
555
00:24:16,066 --> 00:24:17,644
I'm not the one holding hostages.
556
00:24:17,669 --> 00:24:18,869
Maybe we wouldn't have to,
if you would've just
557
00:24:18,894 --> 00:24:20,710
listened to what he had to say!
558
00:24:20,743 --> 00:24:22,331
[Grumbles]
559
00:24:22,356 --> 00:24:25,120
I've known him nearly fifteen years.
560
00:24:25,481 --> 00:24:26,932
I love him.
561
00:24:27,313 --> 00:24:28,878
I trust him.
562
00:24:29,451 --> 00:24:33,021
And, if he says aliens abducted him,
then I believe him.
563
00:24:33,054 --> 00:24:36,401
And I'll do whatever I can
to help him get better.
564
00:24:36,758 --> 00:24:40,167
Do you not have anyone in your
life you'd do that for?
565
00:24:44,474 --> 00:24:46,440
No wonder you don't understand.
566
00:24:49,604 --> 00:24:51,540
- [Breathing deeply]
- HYNEK: Excellent, Thomas.
567
00:24:51,573 --> 00:24:53,008
Now, as if it were the easiest thing
568
00:24:53,042 --> 00:24:55,085
in the world, I want you to just
569
00:24:55,645 --> 00:24:57,480
drift away...
570
00:24:57,513 --> 00:24:59,515
[Exhales]
571
00:24:59,549 --> 00:25:01,900
...drifting back
572
00:25:02,885 --> 00:25:05,156
to the moment you encountered the craft.
573
00:25:05,181 --> 00:25:07,524
♪
574
00:25:07,556 --> 00:25:08,724
[Gasp]
575
00:25:08,757 --> 00:25:10,793
♪
576
00:25:10,826 --> 00:25:13,739
I'm not in the car anymore.
577
00:25:14,255 --> 00:25:17,145
I'm inside the ship.
578
00:25:17,466 --> 00:25:19,037
I can't move.
579
00:25:19,062 --> 00:25:22,472
♪
580
00:25:22,505 --> 00:25:24,573
Wait.
581
00:25:24,607 --> 00:25:27,702
[Warbling]
582
00:25:27,727 --> 00:25:29,999
Now there's someone here.
583
00:25:30,612 --> 00:25:32,913
I can't quite make him out.
584
00:25:33,181 --> 00:25:34,929
He's coming toward me.
585
00:25:35,038 --> 00:25:38,455
♪
586
00:25:39,122 --> 00:25:42,592
I'm hearing words inside my head like...
587
00:25:43,758 --> 00:25:45,834
they were my own thoughts.
588
00:25:47,729 --> 00:25:49,360
But they're not.
589
00:25:50,737 --> 00:25:52,110
They're his.
590
00:25:52,563 --> 00:25:55,537
♪
591
00:25:55,571 --> 00:25:57,508
"Relax.
592
00:25:59,321 --> 00:26:01,211
We only want to understand.
593
00:26:01,244 --> 00:26:02,712
[Resonating tune]
594
00:26:02,753 --> 00:26:05,452
These tests will help us discover
595
00:26:05,514 --> 00:26:08,771
the differences between us."
596
00:26:08,796 --> 00:26:10,854
[Echoing clang]
597
00:26:10,887 --> 00:26:13,095
What is that?
598
00:26:13,822 --> 00:26:15,220
I don't like that.
599
00:26:15,245 --> 00:26:17,226
♪
600
00:26:17,260 --> 00:26:19,729
[Groans, screams]
601
00:26:19,762 --> 00:26:21,598
It burns!
602
00:26:21,623 --> 00:26:23,531
It bu-u-u-u-u-rns!
603
00:26:23,556 --> 00:26:24,640
My neck, oh!
604
00:26:24,665 --> 00:26:26,021
- It bu-u-u-u-u-rns!
- What happened?
605
00:26:26,046 --> 00:26:27,249
- What's happening?
- Go!
606
00:26:27,274 --> 00:26:29,208
It's okay, he's just coming
out of the trance!
607
00:26:29,233 --> 00:26:31,036
Oh! Aggh! Oh!
608
00:26:31,061 --> 00:26:32,675
- Where is she?
- Faye?
609
00:26:32,707 --> 00:26:35,248
- She just went to the bathroom.
- No! Let me go!
610
00:26:35,273 --> 00:26:36,654
- [Clatter]
- Aah!
611
00:26:36,679 --> 00:26:39,226
The gun, grab it, there!
612
00:26:39,258 --> 00:26:40,647
[Gunshot]
613
00:26:40,672 --> 00:26:42,279
Let her go.
614
00:26:42,304 --> 00:26:43,853
♪
615
00:26:44,074 --> 00:26:45,375
Or he's next.
616
00:26:45,400 --> 00:26:49,191
♪
617
00:26:49,225 --> 00:26:50,793
[Suspenseful music intensifies]
618
00:26:50,825 --> 00:26:52,528
♪
619
00:26:54,964 --> 00:26:57,033
[Suspenseful music plays]
620
00:26:57,065 --> 00:26:58,534
All right, you win.
621
00:26:58,568 --> 00:27:00,613
Just put the gun down.
622
00:27:00,669 --> 00:27:02,071
Go stand over there.
623
00:27:02,103 --> 00:27:03,495
- How dare you.
- Doc.
624
00:27:03,520 --> 00:27:05,908
- I was trying to help you.
- Doc!
625
00:27:05,941 --> 00:27:07,976
[Cocks gun]
626
00:27:08,010 --> 00:27:11,014
[Suspenseful music climbs]
627
00:27:11,038 --> 00:27:14,608
♪
628
00:27:14,649 --> 00:27:16,584
What happened out here?
629
00:27:17,400 --> 00:27:18,735
The secretary ran out.
630
00:27:18,760 --> 00:27:21,310
You have about 15 minutes
before this place is surrounded,
631
00:27:21,435 --> 00:27:23,125
probably with a lot bigger
guns than that one.
632
00:27:23,158 --> 00:27:26,161
I heard you screaming. I didn't
know what to do. I'm sorry.
633
00:27:26,195 --> 00:27:28,097
Come with me.
634
00:27:28,130 --> 00:27:29,232
Come on.
635
00:27:29,264 --> 00:27:30,899
- Come on!
- Come on. Come on.
636
00:27:30,933 --> 00:27:32,166
Get in there.
637
00:27:32,191 --> 00:27:38,149
♪
638
00:27:38,174 --> 00:27:39,275
[Groaning]
639
00:27:39,308 --> 00:27:42,946
♪
640
00:27:42,978 --> 00:27:45,569
Let's get one thing straight, okay?
641
00:27:46,181 --> 00:27:48,670
You do not apologize to me.
642
00:27:50,018 --> 00:27:52,242
I'm the one that's sorry.
643
00:27:52,794 --> 00:27:54,624
It's okay.
644
00:27:55,091 --> 00:27:57,773
We're gonna get through this.
645
00:27:58,287 --> 00:28:00,381
You are gonna get better.
646
00:28:00,406 --> 00:28:02,230
♪
647
00:28:02,264 --> 00:28:04,367
[Grunts]
648
00:28:04,399 --> 00:28:06,302
QUINN: Look like you're in shock.
649
00:28:06,334 --> 00:28:09,116
- Hey, stop. Stop. Look at me.
- Look, I'm fine, okay?
650
00:28:09,141 --> 00:28:11,206
It's just, I...
651
00:28:11,239 --> 00:28:13,576
Did you hear any of what he was saying
while we were in here?
652
00:28:13,642 --> 00:28:14,717
When you were hypnotizing him? No.
653
00:28:14,748 --> 00:28:15,903
- Who cares about that?
- I do!
654
00:28:15,928 --> 00:28:17,146
- Why?
- Because I think
655
00:28:17,178 --> 00:28:19,681
he might've been telling the truth.
656
00:28:19,715 --> 00:28:21,283
I saw them.
657
00:28:21,316 --> 00:28:24,086
For the first time,
the things in that ship.
658
00:28:24,120 --> 00:28:25,687
You did?
659
00:28:25,720 --> 00:28:28,123
Yeah. They, um...
660
00:28:28,157 --> 00:28:30,627
jabbed something into me,
661
00:28:30,659 --> 00:28:32,128
in my neck.
662
00:28:32,160 --> 00:28:34,630
It must be what's causing all the pain.
663
00:28:34,664 --> 00:28:36,099
Feel really close.
664
00:28:36,131 --> 00:28:38,234
There's a little lump under the skin.
665
00:28:38,266 --> 00:28:40,675
I never noticed it before.
Do you feel it?
666
00:28:40,700 --> 00:28:42,705
♪
667
00:28:42,737 --> 00:28:44,974
I do.
668
00:28:45,006 --> 00:28:46,408
I think we have strong evidence here
669
00:28:46,441 --> 00:28:48,415
for a close encounter of the third kind.
670
00:28:48,469 --> 00:28:50,245
Close encounter of the first kind:
671
00:28:50,278 --> 00:28:52,280
Visual sighting less than 500 feet away,
672
00:28:52,313 --> 00:28:54,683
showing angular extension and detail.
673
00:28:54,716 --> 00:28:57,445
Second kind: an encounter
with a physical effect,
674
00:28:57,470 --> 00:28:59,355
car dying, lights flickering.
675
00:28:59,388 --> 00:29:01,390
- The third...
- Contact. Right, right, right.
676
00:29:01,424 --> 00:29:02,985
the scale you were workin' on.
677
00:29:03,010 --> 00:29:05,193
Thomas needs a full physical,
under our watch,
678
00:29:05,226 --> 00:29:06,543
Then we're gonna need
to re-interview him.
679
00:29:06,568 --> 00:29:08,755
Also, I wanna see his car.
680
00:29:08,780 --> 00:29:10,166
Are you forgetting what's
going on here right now?
681
00:29:10,198 --> 00:29:12,441
Of course not! I-I... He's just scared.
682
00:29:12,466 --> 00:29:13,769
I don't give a damn what he is.
683
00:29:13,803 --> 00:29:15,170
And you don't even work here anymore.
684
00:29:15,204 --> 00:29:16,617
♪
685
00:29:16,650 --> 00:29:18,015
Mm.
686
00:29:18,040 --> 00:29:21,444
[Gasping]
687
00:29:21,476 --> 00:29:24,179
[Birds chirping]
688
00:29:24,213 --> 00:29:25,415
Mimi.
689
00:29:25,447 --> 00:29:28,100
Mm. My head's spinning.
690
00:29:28,125 --> 00:29:30,085
Maybe you should lie down.
691
00:29:30,119 --> 00:29:32,155
[Moans]
692
00:29:32,187 --> 00:29:33,855
[gasp] I need to.
693
00:29:33,889 --> 00:29:35,725
- Come on.
- [Dog barking in distance]
694
00:29:35,757 --> 00:29:36,992
Okay.
695
00:29:37,025 --> 00:29:38,562
- Okay.
- Oops!
696
00:29:38,587 --> 00:29:40,363
[Laughter]
697
00:29:40,419 --> 00:29:42,530
What time is Allen getting home?
698
00:29:42,555 --> 00:29:46,298
Um, he has class, so, late.
699
00:29:46,323 --> 00:29:47,624
Mm.
700
00:29:47,649 --> 00:29:49,172
Let's get you into the bedroom.
701
00:29:49,205 --> 00:29:52,819
♪
702
00:29:52,844 --> 00:29:54,309
- What are you doing?
- If I don't work here anymore,
703
00:29:54,358 --> 00:29:55,777
then I hypnotized and recorded Thomas
704
00:29:55,811 --> 00:29:57,473
as a private civilian, which means
705
00:29:57,498 --> 00:29:59,842
- I am entitled to my interview.
- Don't try this again.
706
00:30:00,850 --> 00:30:02,418
You just push me?
707
00:30:02,450 --> 00:30:03,854
I'm not going to let you take my work!
708
00:30:03,879 --> 00:30:05,153
Do you realize how many times
709
00:30:05,187 --> 00:30:07,189
that I almost got fired because of you?
710
00:30:07,223 --> 00:30:09,125
If I didn't lie about what
happened in White Forest...
711
00:30:09,158 --> 00:30:11,894
If you hadn't lied, you'd be
just as bad as all the others!
712
00:30:11,927 --> 00:30:13,763
Pushing the same propaganda,
telling witnesses
713
00:30:13,795 --> 00:30:15,831
what they saw was birds
and weather balloons!
714
00:30:15,864 --> 00:30:17,713
How much evidence do you need?!
715
00:30:17,738 --> 00:30:20,503
♪
716
00:30:20,535 --> 00:30:21,901
What are you lookin' for?
717
00:30:21,926 --> 00:30:23,571
If Captain Quinn is right
and we're about to be
718
00:30:23,596 --> 00:30:25,291
surrounded, we have to do this now.
719
00:30:25,323 --> 00:30:27,317
♪
720
00:30:27,342 --> 00:30:29,118
Cut this thing outta my neck.
721
00:30:29,150 --> 00:30:32,822
♪
722
00:30:32,848 --> 00:30:34,350
[Grunting]
723
00:30:34,382 --> 00:30:36,795
No. I'm not gonna cut you open, Thomas.
724
00:30:36,820 --> 00:30:38,295
Baby, no one is gonna believe me,
725
00:30:38,320 --> 00:30:40,076
unless we have the physical proof!
726
00:30:40,101 --> 00:30:42,397
[Grunting]
727
00:30:42,424 --> 00:30:45,962
♪
728
00:30:45,995 --> 00:30:48,497
Listen, this might be our only chance.
729
00:30:48,531 --> 00:30:49,824
They're comin'!
730
00:30:49,849 --> 00:30:52,168
[Muffled shouting]
731
00:30:52,200 --> 00:30:54,102
[Suspenseful music climbs]
732
00:30:54,127 --> 00:30:55,152
[Moans]
733
00:30:55,177 --> 00:31:00,543
♪
734
00:31:00,583 --> 00:31:02,352
[Moaning]
735
00:31:02,378 --> 00:31:04,314
Let's take off your shoes.
736
00:31:04,339 --> 00:31:07,182
♪
737
00:31:07,216 --> 00:31:09,284
[Eerie music plays]
738
00:31:09,318 --> 00:31:10,353
[Clattering]
739
00:31:10,386 --> 00:31:11,553
- [Thud]
- [Groans]
740
00:31:11,587 --> 00:31:15,458
[Suspenseful music plays]
741
00:31:15,491 --> 00:31:18,561
[Grunting next door]
742
00:31:18,593 --> 00:31:20,529
♪
743
00:31:20,562 --> 00:31:22,587
- What?
- Shh.
744
00:31:22,612 --> 00:31:24,300
♪
745
00:31:24,332 --> 00:31:25,901
Hm.
746
00:31:25,935 --> 00:31:28,571
[Suspenseful music climbs]
747
00:31:28,603 --> 00:31:32,274
♪
748
00:31:32,308 --> 00:31:33,543
[Thud]
749
00:31:33,575 --> 00:31:35,178
- [Squelching]
- [Grunting next door]
750
00:31:35,210 --> 00:31:36,511
[Groaning]
751
00:31:36,544 --> 00:31:39,247
[Grunting continues]
752
00:31:39,281 --> 00:31:41,216
[Footsteps shuffling]
753
00:31:41,249 --> 00:31:46,488
[Grunting continues]
754
00:31:46,522 --> 00:31:48,057
[Thud]
755
00:31:48,090 --> 00:31:57,332
♪
756
00:31:57,366 --> 00:31:58,935
♪
757
00:31:58,967 --> 00:32:00,969
[Sinister sting plays]
758
00:32:01,003 --> 00:32:03,339
[Suspenseful music plays]
759
00:32:03,371 --> 00:32:11,346
♪
760
00:32:11,380 --> 00:32:15,450
♪
761
00:32:15,484 --> 00:32:17,919
[Grunts]
762
00:32:17,953 --> 00:32:20,256
[Panting]
763
00:32:20,289 --> 00:32:21,687
Are we done?
764
00:32:21,712 --> 00:32:24,893
♪
765
00:32:24,927 --> 00:32:27,017
Listen.
766
00:32:28,264 --> 00:32:30,926
- I don't hear anything.
- Exactly.
767
00:32:30,951 --> 00:32:32,301
[Chair creaking]
768
00:32:32,333 --> 00:32:36,972
♪
769
00:32:37,005 --> 00:32:39,341
[Gasping]
770
00:32:39,374 --> 00:32:43,411
♪
771
00:32:43,445 --> 00:32:44,744
[shakily] I got it out.
772
00:32:44,769 --> 00:32:47,216
♪
773
00:32:47,248 --> 00:32:49,418
Whatever those creatures put in him...
774
00:32:49,450 --> 00:32:50,781
[Suspenseful music climbs]
775
00:32:50,806 --> 00:32:52,507
...I got it out.
776
00:32:52,553 --> 00:32:56,835
♪
777
00:32:59,527 --> 00:33:01,027
It is metal.
778
00:33:01,052 --> 00:33:03,431
I can't be sure what kind.
779
00:33:03,456 --> 00:33:06,025
Feels almost hollow, though.
780
00:33:06,068 --> 00:33:07,658
You ever take any ordinance overseas?
781
00:33:07,691 --> 00:33:09,212
I was wounded, yes.
782
00:33:09,237 --> 00:33:11,931
- In the shoulder.
- Can I have a look?
783
00:33:18,753 --> 00:33:20,893
Could be shrapnel.
784
00:33:21,058 --> 00:33:22,527
That's perfectly round.
785
00:33:22,583 --> 00:33:24,286
I've seen metal pulled
out of people's bodies
786
00:33:24,349 --> 00:33:26,735
you'd swear looked like Abe Lincoln.
787
00:33:26,760 --> 00:33:28,622
Anything's possible.
788
00:33:32,061 --> 00:33:33,129
[Zap]
789
00:33:33,161 --> 00:33:34,930
- What happened?
- Nothing.
790
00:33:34,964 --> 00:33:36,881
That could've just been
a reflection off the, uh...
791
00:33:36,906 --> 00:33:38,601
[Electricity buzzing]
792
00:33:38,633 --> 00:33:41,002
Is that... what's doing that?
793
00:33:41,035 --> 00:33:42,170
[Clang]
794
00:33:42,204 --> 00:33:44,040
[Suspenseful music plays]
795
00:33:44,072 --> 00:33:46,483
It's... that thing. It killed the power.
796
00:33:46,534 --> 00:33:47,983
No.
797
00:33:48,045 --> 00:33:50,012
- And my phone is gonna...
- [Ring]
798
00:33:50,044 --> 00:33:51,147
...any moment.
799
00:33:51,179 --> 00:33:52,512
What's happening?
800
00:33:52,537 --> 00:33:54,062
My guess?
801
00:33:54,087 --> 00:33:55,836
- [Ring]
- MPs have surrounded the place
802
00:33:55,861 --> 00:33:57,661
and are cutting the power.
803
00:33:57,686 --> 00:33:59,111
The person on the other
end of that phone
804
00:33:59,136 --> 00:34:00,142
- is a commander,
- [Ring]
805
00:34:00,167 --> 00:34:02,436
looking to make contact,
start a dialogue.
806
00:34:02,524 --> 00:34:04,628
Whatever happens next, how peacefully
807
00:34:04,653 --> 00:34:05,588
- [Ring]
- you wanna resolve this,
808
00:34:05,613 --> 00:34:07,667
is up to you.
809
00:34:08,277 --> 00:34:09,543
So, Thomas,
810
00:34:09,568 --> 00:34:12,076
- [Ring]
- how would you like to proceed?
811
00:34:12,101 --> 00:34:14,436
♪
812
00:34:14,470 --> 00:34:15,638
[Ring]
813
00:34:15,671 --> 00:34:18,374
[Ring]
814
00:34:18,407 --> 00:34:22,211
[Ring]
815
00:34:22,244 --> 00:34:25,280
[Ring]
816
00:34:25,766 --> 00:34:26,866
[Speaking Russian] _
817
00:34:26,890 --> 00:34:28,484
_
818
00:34:28,914 --> 00:34:31,523
_
819
00:34:33,179 --> 00:34:35,429
_
820
00:34:36,930 --> 00:34:40,186
_
821
00:34:41,896 --> 00:34:44,288
_
822
00:34:49,204 --> 00:34:51,407
[Ring]
823
00:34:51,439 --> 00:34:52,911
You should answer.
824
00:34:52,936 --> 00:34:54,858
- What do they want?
- They just wanna talk,
825
00:34:54,883 --> 00:34:56,144
- [Ring]
- find out what's going on.
826
00:34:56,169 --> 00:34:59,053
You can show them that thing now,
right, that was in my neck?
827
00:34:59,078 --> 00:35:01,117
[Ring]
828
00:35:01,149 --> 00:35:03,019
You believe us now, don't you?
829
00:35:03,052 --> 00:35:04,387
That's what was making me crazy,
830
00:35:04,419 --> 00:35:05,896
- what caused all this.
- [Ring]
831
00:35:05,921 --> 00:35:07,456
Foreign objects can
affect body chemistry,
832
00:35:07,488 --> 00:35:09,391
regardless of what they are.
He has a point.
833
00:35:09,425 --> 00:35:10,755
This is outta my hands now.
834
00:35:10,780 --> 00:35:12,056
- [Ring]
- What can we do?
835
00:35:12,081 --> 00:35:14,229
Put the gun down. We'll go from there.
836
00:35:14,262 --> 00:35:16,796
- Babe.
- [Ring]
837
00:35:16,821 --> 00:35:18,842
You said something earlier
about me getting help.
838
00:35:18,867 --> 00:35:20,984
- Yeah.
- What if this is a reaction
839
00:35:21,009 --> 00:35:22,257
to what I saw overseas?
840
00:35:22,282 --> 00:35:23,606
Maybe I haven't been in my right mind.
841
00:35:23,639 --> 00:35:25,478
- Thomas.
- Maybe I did make it all up.
842
00:35:25,503 --> 00:35:27,557
- You don't mean that!
- Thomas, the hypnosis does raise
843
00:35:27,582 --> 00:35:29,277
- some interesting questions.
- If I'm the one
844
00:35:29,346 --> 00:35:31,213
- who caused all this,
- [Ring]
845
00:35:31,245 --> 00:35:34,282
Vivian shouldn't go to jail.
846
00:35:34,316 --> 00:35:36,187
None of this is her fault.
I don't want her to get
847
00:35:36,250 --> 00:35:37,498
- [Ring]
- in trouble for what I did.
848
00:35:37,523 --> 00:35:39,380
Stop saying that!
849
00:35:39,421 --> 00:35:41,357
You didn't make this up.
You just needed help.
850
00:35:41,390 --> 00:35:42,592
- [Ring]
- You can see that now, right?
851
00:35:42,617 --> 00:35:45,284
- Baby, please.
- You didn't do anything wrong.
852
00:35:46,528 --> 00:35:48,313
Why should you have to suffer for that?
853
00:35:48,338 --> 00:35:52,200
♪
854
00:35:52,233 --> 00:35:54,803
Why did the phone stop ringing?
855
00:35:54,836 --> 00:35:56,072
I don't know.
856
00:35:56,104 --> 00:35:58,407
♪
857
00:35:58,439 --> 00:36:00,091
- Thomas.
- VIVIAN: Can you call back?
858
00:36:00,116 --> 00:36:01,412
- Get away from the window!
- Thomas!
859
00:36:01,437 --> 00:36:03,472
- [Gunshot]
- [Screams] Thomas! Thomas!
860
00:36:03,497 --> 00:36:04,598
- Thomas!
- Ah!
861
00:36:04,623 --> 00:36:05,738
- Thomas!
- Go! Go! Go!
862
00:36:05,763 --> 00:36:06,863
- Hey, let me see your hands!
- Thomas!
863
00:36:06,888 --> 00:36:08,117
- Keep 'em in the air!
- Thomas!
864
00:36:08,149 --> 00:36:10,452
[sobbing] No! No! No!
865
00:36:10,486 --> 00:36:11,817
- [Suspenseful music climbs]
- MP: Window, window, yeah!
866
00:36:11,842 --> 00:36:13,456
VIVIAN: No!
867
00:36:13,481 --> 00:36:17,093
♪
868
00:36:21,363 --> 00:36:22,465
Hold it, ma'am.
869
00:36:22,497 --> 00:36:23,666
Oh, it's all right.
870
00:36:23,698 --> 00:36:24,998
She should go with her husband.
871
00:36:25,023 --> 00:36:26,732
Yes, sir.
872
00:36:27,517 --> 00:36:30,087
Bullet passed right through.
873
00:36:30,112 --> 00:36:32,449
I've seen that before.
He should be all right.
874
00:36:32,474 --> 00:36:35,111
Can't say for sure
what'll happen after that.
875
00:36:35,144 --> 00:36:37,379
I understand.
876
00:36:37,412 --> 00:36:39,440
And I'm sorry.
877
00:36:40,349 --> 00:36:43,393
You saved my life at the window.
878
00:36:44,552 --> 00:36:47,288
Couple inches to the right
and that bullet hits my head.
879
00:36:47,322 --> 00:36:49,325
I'm just sorry things
had to go that far.
880
00:36:49,358 --> 00:36:52,227
[Suspenseful music plays]
881
00:36:52,260 --> 00:36:54,329
♪
882
00:36:54,363 --> 00:36:56,365
I just want an answer.
883
00:36:56,398 --> 00:36:57,800
So do I.
884
00:36:57,832 --> 00:37:06,242
♪
885
00:37:06,274 --> 00:37:16,251
♪
886
00:37:16,285 --> 00:37:26,262
♪
887
00:37:26,294 --> 00:37:36,305
♪
888
00:37:36,338 --> 00:37:46,314
♪
889
00:37:46,347 --> 00:37:56,291
♪
890
00:37:56,325 --> 00:37:58,694
♪
891
00:37:58,727 --> 00:38:00,462
You're not gonna walk off with that.
892
00:38:00,494 --> 00:38:02,230
What do you wanna do with it?
893
00:38:02,264 --> 00:38:03,798
Put it with the tape,
894
00:38:03,823 --> 00:38:05,732
deal with it when I get back.
895
00:38:10,805 --> 00:38:11,807
[Rattling]
896
00:38:13,307 --> 00:38:14,987
[Breathy chuckle]
897
00:38:15,811 --> 00:38:18,546
I gotta go outta town, D.C.
898
00:38:18,579 --> 00:38:20,748
Generals have some conference there
899
00:38:20,773 --> 00:38:21,969
they'd like me to attend.
900
00:38:21,994 --> 00:38:25,055
You know you have
a cut above your, uh...
901
00:38:25,454 --> 00:38:27,719
I believe that came from you, earlier.
902
00:38:29,195 --> 00:38:32,012
You've gotten better since
that bar fight in Alabama.
903
00:38:36,183 --> 00:38:37,634
[clears throat]
904
00:38:37,691 --> 00:38:39,973
You never signed this, by the way.
905
00:38:41,470 --> 00:38:43,238
You'll have to, if you
wanna make it official.
906
00:38:43,271 --> 00:38:47,476
[Melancholy tune plays]
907
00:38:47,508 --> 00:38:49,984
I'd like you to reconsider.
908
00:38:50,745 --> 00:38:52,347
I think, if it was you
who answered the phone
909
00:38:52,381 --> 00:38:53,690
when Thomas called that day,
910
00:38:53,715 --> 00:38:55,715
none of this would have happened.
911
00:38:56,584 --> 00:38:59,832
You're good at that: keeping me honest.
912
00:39:01,738 --> 00:39:03,805
I think, uh...
913
00:39:04,992 --> 00:39:06,539
I think I'm better when you're around.
914
00:39:06,564 --> 00:39:08,730
♪
915
00:39:08,764 --> 00:39:10,625
But I understand if you wanna leave.
916
00:39:10,650 --> 00:39:14,636
♪
917
00:39:14,669 --> 00:39:16,876
Do you believe in any
of what Thomas said?
918
00:39:16,901 --> 00:39:19,002
[Sighs]
919
00:39:19,891 --> 00:39:21,752
Doesn't matter what I believe.
920
00:39:21,815 --> 00:39:23,368
That's not why we're here.
921
00:39:23,393 --> 00:39:26,782
♪
922
00:39:26,814 --> 00:39:28,511
No need to lock up.
923
00:39:28,536 --> 00:39:33,655
♪
924
00:39:33,689 --> 00:39:36,591
[Exhales slowly]
925
00:39:36,624 --> 00:39:38,182
[Door opens, closes]
926
00:39:38,207 --> 00:39:40,061
♪
927
00:39:40,095 --> 00:39:44,457
[on radio] ♪ If you love me ♪
928
00:39:44,519 --> 00:39:47,219
[Door opens]
929
00:39:47,244 --> 00:39:49,799
♪ Oh, Donna ♪
930
00:39:49,869 --> 00:39:51,118
♪ Oh, Donna ♪
931
00:39:51,143 --> 00:39:52,268
You were quick today.
932
00:39:52,346 --> 00:39:54,329
You know me, once I make up my mind.
933
00:39:54,354 --> 00:39:57,745
♪
934
00:39:57,778 --> 00:39:59,614
Where is it?
935
00:40:00,333 --> 00:40:02,115
Hmm? The film.
936
00:40:02,646 --> 00:40:04,732
Somewhere safe.
937
00:40:05,707 --> 00:40:06,910
You didn't do it.
938
00:40:06,935 --> 00:40:08,625
Of course I did. You don't trust me?
939
00:40:08,650 --> 00:40:10,186
You've given me every reason not to.
940
00:40:10,211 --> 00:40:16,659
♪
941
00:40:16,691 --> 00:40:18,179
How can I change that for you?
942
00:40:18,204 --> 00:40:24,124
♪
943
00:40:24,149 --> 00:40:25,593
Mnh.
944
00:40:25,618 --> 00:40:32,574
♪
945
00:40:32,608 --> 00:40:40,539
♪
946
00:40:40,564 --> 00:40:42,599
[whispering] Keep them both there.
947
00:40:42,624 --> 00:40:44,220
[Shuddering]
948
00:40:44,253 --> 00:40:48,990
♪
949
00:40:49,023 --> 00:40:49,824
[Continues shuddering]
950
00:40:49,858 --> 00:40:58,868
♪
951
00:40:58,900 --> 00:41:01,002
Now it's self-defense.
952
00:41:01,035 --> 00:41:02,738
- [Gunshots]
- [Grunts]
953
00:41:02,771 --> 00:41:05,574
♪
954
00:41:05,606 --> 00:41:06,909
[Exhales]
955
00:41:06,941 --> 00:41:09,010
[Seat creaking]
956
00:41:09,043 --> 00:41:10,144
[Gasp]
957
00:41:10,177 --> 00:41:15,884
♪
958
00:41:15,918 --> 00:41:17,620
[Lighter clinks]
959
00:41:17,653 --> 00:41:21,293
♪
960
00:41:21,318 --> 00:41:24,317
♪ It's never ♪
961
00:41:24,410 --> 00:41:28,700
♪ Too late to make amends ♪
962
00:41:28,796 --> 00:41:32,281
♪ I'm gonna love you ♪
963
00:41:32,353 --> 00:41:34,056
♪ Until ♪
964
00:41:34,125 --> 00:41:35,507
♪ The end ♪
965
00:41:35,593 --> 00:41:39,096
[Vehicle approaching]
966
00:41:43,311 --> 00:41:45,947
- [Engine stops, emergency brake rips]
- [Door creaks open, slams]
967
00:41:45,981 --> 00:41:48,050
[Dog barks in distance]
968
00:41:48,083 --> 00:41:50,885
[Crickets chirping]
969
00:41:50,918 --> 00:41:53,655
[Suspenseful music plays]
970
00:41:53,688 --> 00:41:57,058
♪
971
00:41:57,092 --> 00:41:58,526
What are you doing here?
972
00:41:58,551 --> 00:42:00,588
- You know where I live?!
- Shh shh shh shh shh.
973
00:42:00,643 --> 00:42:02,631
You're just gonna have to trust me.
974
00:42:02,664 --> 00:42:04,066
I won't have time to explain.
975
00:42:04,091 --> 00:42:05,833
No!
976
00:42:05,896 --> 00:42:08,380
You don't come near my family.
977
00:42:08,482 --> 00:42:10,935
You've already put me in enough danger.
978
00:42:10,972 --> 00:42:12,457
I have no choice.
979
00:42:12,482 --> 00:42:17,154
[Suspenseful music intensifies]
980
00:42:17,179 --> 00:42:18,798
You need to leave tonight.
981
00:42:18,823 --> 00:42:22,952
[Sinister music plays]
982
00:42:22,985 --> 00:42:24,648
A plane ticket.
983
00:42:24,673 --> 00:42:27,177
Something big is about to happen,
984
00:42:27,202 --> 00:42:30,659
something you've been waiting for
since you took this job.
985
00:42:30,691 --> 00:42:32,193
Proof.
986
00:42:32,218 --> 00:42:35,096
♪
987
00:42:35,130 --> 00:42:37,074
MAN: Why not?
- GINNY: I don't want you to.
988
00:42:37,099 --> 00:42:38,536
- It might be dangerous.
- There you are.
989
00:42:38,561 --> 00:42:40,691
- I was getting worried.
- Only madmen see the saucers,
990
00:42:40,716 --> 00:42:42,481
- Allen, what's wrong?
- but they're dangerous.
991
00:42:42,527 --> 00:42:43,727
- There's nothing out in those hills,
- I need to pack.
992
00:42:43,777 --> 00:42:44,856
- but the hills are dangerous.
- Pack for what?
993
00:42:44,881 --> 00:42:45,949
- I have to fly to Washington, DC
- I can't buy that.
994
00:42:45,974 --> 00:42:47,660
- tonight, right now!
- The only way
995
00:42:47,707 --> 00:42:49,244
- I can hurt myself is by not...
- What is going on?
996
00:42:49,276 --> 00:42:51,947
- [Click]
- [Running footsteps]
997
00:42:51,979 --> 00:42:53,419
- Allen.
- You want breakfast?
998
00:42:53,444 --> 00:42:55,217
- We made a promise, remember?
- Back where?
999
00:42:55,249 --> 00:42:56,840
- No more secrets.
- Stop it. Stop it.
1000
00:42:56,865 --> 00:42:58,802
- [Whispering]
- Please stop it. You can't just...
1001
00:42:59,203 --> 00:43:00,989
MAN: Ginny, I've gotta find out.
1002
00:43:01,023 --> 00:43:02,389
Do you understand?
1003
00:43:02,414 --> 00:43:04,259
- Mom?
- Then...
1004
00:43:04,291 --> 00:43:05,860
- then I can't stop you.
- Dad,
1005
00:43:05,894 --> 00:43:07,218
- is everything all right?
- MAN: No, you can't.
1006
00:43:07,243 --> 00:43:08,664
Come here.
1007
00:43:08,697 --> 00:43:09,819
But I'll be back, Ginny,
1008
00:43:09,844 --> 00:43:11,012
and, so help me, if this
1009
00:43:11,044 --> 00:43:12,232
- moon shot comes through,
- Joel.
1010
00:43:12,264 --> 00:43:13,545
- if John's story is right,
- Your dad needs to go
1011
00:43:13,570 --> 00:43:14,943
- it'll mean a new world,
- on a business trip, but...
1012
00:43:14,998 --> 00:43:16,451
for me, for you,
1013
00:43:16,514 --> 00:43:18,006
- for the both of us!
- he'll be back soon.
1014
00:43:18,039 --> 00:43:20,076
If I can get some proof,
some concrete evidence,
1015
00:43:20,123 --> 00:43:21,388
- Right?
- some real documents,
1016
00:43:21,413 --> 00:43:23,146
- Yeah, I will.
- that these saucers have been landing.
1017
00:43:23,171 --> 00:43:25,241
I know they have. They've been landing
here for the last three years,
1018
00:43:25,266 --> 00:43:26,775
landing and discharging passengers.
1019
00:43:26,800 --> 00:43:29,059
And where are they? Here, in Las Palmas,
1020
00:43:29,084 --> 00:43:30,753
filtered all over America.
1021
00:43:30,785 --> 00:43:32,086
GINNY: You really
believe that, don't you?
1022
00:43:32,119 --> 00:43:33,550
MAN: I don't know, Ginny,
but I'll find out.
1023
00:43:33,575 --> 00:43:34,644
I'll find out a lotta things.
1024
00:43:34,669 --> 00:43:36,057
I'll find out why they come here,
1025
00:43:36,090 --> 00:43:37,450
who sent them, what's behind all this.
1026
00:43:37,475 --> 00:43:39,894
- [Gunshot]
- CHILD: 3, 1, 9, 4...
1027
00:43:39,927 --> 00:43:41,099
[echoing] 5, 6...
1028
00:43:41,124 --> 00:43:42,593
5, 3...
1029
00:43:42,618 --> 00:43:44,087
9.
1030
00:43:45,099 --> 00:43:48,103
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
1031
00:43:48,128 --> 00:43:50,860
[Suspenseful music]
1032
00:43:50,885 --> 00:43:58,096
♪
1033
00:43:58,146 --> 00:44:04,452
♪
1034
00:44:04,485 --> 00:44:07,855
[Suspenseful music climbs]
1035
00:44:07,889 --> 00:44:10,793
♪
1036
00:44:11,305 --> 00:44:17,935
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
67943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.