All language subtitles for mind.ripper.1995.720p.bluray.x264-spooks

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,853 --> 00:01:44,321 Frank? 2 00:01:44,521 --> 00:01:46,444 Brain's dead, heart's fading fast. 3 00:01:47,691 --> 00:01:49,989 He's lost a massive amount of blood. 4 00:01:50,193 --> 00:01:51,490 How long has he got? 5 00:01:51,695 --> 00:01:53,743 - I'd say you could measure than in seconds. 6 00:01:55,157 --> 00:01:56,784 You know what we have to do right? 7 00:01:58,702 --> 00:02:00,204 Alex he's not road kill. 8 00:02:01,371 --> 00:02:02,668 Look this guy's been dropped in our lap, 9 00:02:02,873 --> 00:02:04,295 let's not let the chance go by. 10 00:02:06,209 --> 00:02:07,500 Jim? 11 00:02:08,170 --> 00:02:10,639 - It's choking in my throat but I agree with Alex. 12 00:02:12,900 --> 00:02:14,388 - Yeah but he's a human being not a guinea pig. 13 00:02:15,344 --> 00:02:16,391 Well he'll be a dead human being 14 00:02:16,595 --> 00:02:18,723 if I don't give him this virus. 15 00:02:18,930 --> 00:02:21,103 I don't know who you are but God I pray 16 00:02:23,352 --> 00:02:24,854 that this give you life 17 00:04:28,351 --> 00:04:29,694 - I remeasured his vital signs 18 00:04:29,895 --> 00:04:30,896 and there's something really wrong there. 19 00:04:31,104 --> 00:04:33,903 I know the bastards sinking fast. 20 00:04:34,107 --> 00:04:35,450 Doesn't he look bigger to you today? 21 00:04:35,650 --> 00:04:37,270 - Maybe he's retaining fluids. 22 00:04:37,235 --> 00:04:39,112 - Well don't expect me to wring him out. 23 00:05:52,769 --> 00:05:54,487 - Well stop making those goo goo eyes at her. 24 00:06:01,653 --> 00:06:02,825 Good morning everyone. 25 00:06:04,656 --> 00:06:05,373 Hiya Joanie. 26 00:06:05,574 --> 00:06:06,826 Good morning Joanne. 27 00:06:07,330 --> 00:06:09,286 - My you're awfully chipper this morning Rob. 28 00:06:09,494 --> 00:06:12,122 - That's because you are so lovely this morning Joanne. 29 00:06:12,330 --> 00:06:14,480 - What, you have a two way mirror in that thing? 30 00:06:14,249 --> 00:06:17,200 - No you are lovely every single morning Joanne. 31 00:06:19,400 --> 00:06:21,883 - Oh, ah Frank do you have those numbers for me? 32 00:06:22,900 --> 00:06:23,933 - I'll have them for you right after breakfast. 33 00:06:24,134 --> 00:06:25,560 Thank you. 34 00:06:28,847 --> 00:06:30,645 Oh that's just great. 35 00:06:30,849 --> 00:06:33,352 You turn on the microwave the power surges. 36 00:06:35,103 --> 00:06:37,260 Wonderful, out altogether! 37 00:06:37,230 --> 00:06:39,280 What else can go wrong? 38 00:06:39,232 --> 00:06:41,300 Stay calm Larry we are underground. 39 00:06:41,234 --> 00:06:42,861 Shut up interactive head. 40 00:06:43,737 --> 00:06:45,739 Yeah Rob what the hell you got in there 41 00:06:45,947 --> 00:06:47,745 that's so fascinating anyway? 42 00:06:47,949 --> 00:06:50,498 - Well actually I'm just playing a little video golf. 43 00:06:51,411 --> 00:06:53,129 I'm on the 18th hole of the masters 44 00:06:55,457 --> 00:06:56,925 My putting game is almost perfect 45 00:06:57,125 --> 00:06:59,719 and I'm, oh I'm actually about to go four strokes up. 46 00:07:11,973 --> 00:07:13,975 Oh, I am sick of this shit. 47 00:07:14,184 --> 00:07:18,860 Power going in and out, we haven't had supplies for weeks. 48 00:07:19,640 --> 00:07:21,237 I'm owed two months back pay. 49 00:07:21,441 --> 00:07:22,693 Does anybody know we're still out here 50 00:07:22,901 --> 00:07:24,494 in this abandoned nuclear dump? 51 00:07:28,448 --> 00:07:30,371 Yes Larry they know we're still here. 52 00:07:31,409 --> 00:07:34,333 And yes Larry you will get all the money you've got coming, 53 00:07:34,537 --> 00:07:35,914 including the bonus you were promised 54 00:07:36,122 --> 00:07:37,499 when the research is finished. 55 00:07:40,377 --> 00:07:45,349 Look everybody, I know it's been very difficult lately 56 00:07:47,926 --> 00:07:50,475 but we're on the verge of a breakthrough. 57 00:07:50,679 --> 00:07:51,305 Breakthrough. 58 00:07:51,513 --> 00:07:54,562 If you ask rne our friend in there is in a world of pain. 59 00:07:55,600 --> 00:07:56,817 But I didn't ask you. 60 00:07:57,180 --> 00:07:59,862 - His vital signs are really low Alex he's fading fast. 61 00:08:00,630 --> 00:08:03,670 - That's a part of the process Frank but we all know that. 62 00:08:04,250 --> 00:08:06,278 His body is still accepting the virus. 63 00:08:07,278 --> 00:08:10,373 Once it does molecular regeneration will accelerate. 64 00:08:10,573 --> 00:08:12,291 If he doesn't die first. 65 00:08:15,203 --> 00:08:16,705 He's not going to die. 66 00:08:25,130 --> 00:08:27,980 But if you want to you can leave Larry. 67 00:08:29,259 --> 00:08:33,981 Stockton left, you can go, 68 00:08:34,180 --> 00:08:36,148 anyone of you are free to go at any time. 69 00:08:37,475 --> 00:08:38,271 Fuck you. 70 00:08:39,352 --> 00:08:40,148 I'm not gonna just pack up 71 00:08:40,353 --> 00:08:42,447 and leave after all the work I've put in here. 72 00:08:45,233 --> 00:08:46,951 Gross! 73 00:09:34,324 --> 00:09:35,450 Mark come on. 74 00:09:36,534 --> 00:09:37,535 Where the bed? 75 00:09:37,744 --> 00:09:38,370 Okay. 76 00:09:38,578 --> 00:09:39,420 No stop. 77 00:09:39,621 --> 00:09:40,463 Okay here's cool. 78 00:09:41,915 --> 00:09:43,792 Wendy, let's get out, let's go. 79 00:09:44,834 --> 00:09:46,711 Oh okay we're coming. 80 00:09:49,798 --> 00:09:50,549 You're packed? 81 00:09:50,757 --> 00:09:51,474 _ rm packed. 82 00:09:53,134 --> 00:09:54,226 Where the hell's Scott? 83 00:09:54,427 --> 00:09:57,226 Um I think Scott's in his room. 84 00:09:57,430 --> 00:09:58,773 His room. 85 00:09:58,973 --> 00:09:59,690 . Okay- 86 00:10:02,435 --> 00:10:03,231 Okay. 87 00:10:06,106 --> 00:10:06,902 You asshole. 88 00:10:37,220 --> 00:10:38,688 Hi, we're ready to leave. 89 00:10:38,888 --> 00:10:39,980 What? 90 00:10:40,181 --> 00:10:41,728 Come on get packed we're going. 91 00:10:42,892 --> 00:10:44,690 - I already told you I'm not going camping. 92 00:10:44,894 --> 00:10:46,316 - Alright listen, I don't wanna argue with you Scott. 93 00:10:46,521 --> 00:10:48,444 I have neither the time nor the inclination, come on. 94 00:10:48,648 --> 00:10:50,946 No argument I'm not going. 95 00:10:51,151 --> 00:10:53,950 Get out of bed, pack now. 96 00:10:54,154 --> 00:10:55,622 Why? 97 00:10:55,822 --> 00:10:57,390 Because I said so. 98 00:10:57,240 --> 00:11:00,870 - Oh, what is this some sort of attempt at bonding? 99 00:11:03,663 --> 00:11:04,459 Pack. 100 00:11:33,693 --> 00:11:34,489 Oh God! 101 00:11:38,406 --> 00:11:40,158 This is a code red ladies and gentlemen, 102 00:11:40,366 --> 00:11:41,492 I repeat a code red. 103 00:11:44,495 --> 00:11:45,291 Alex what's going on? 104 00:11:45,496 --> 00:11:46,964 Some kind of seizure I'm not sure, 105 00:11:47,165 --> 00:11:48,212 I'm gonna call Jim Stockton. 106 00:11:48,416 --> 00:11:49,420 What? 107 00:11:49,250 --> 00:11:50,251 What you got a problem with that? 108 00:11:50,460 --> 00:11:51,962 Yeah Alex he quit 109 00:11:52,170 --> 00:11:54,423 because of how we were using his research. 110 00:11:54,631 --> 00:11:55,757 Do you think he's gonna come back? 111 00:11:55,965 --> 00:11:57,763 Yes because he cares. 112 00:11:58,801 --> 00:12:00,678 - Is there anything you wouldn't do to save this project? 113 00:12:00,887 --> 00:12:02,855 - No besides I thought you'd be glad to see him. 114 00:12:03,560 --> 00:12:04,148 Oh save it Alex. 115 00:12:04,349 --> 00:12:06,147 Listen prep the O.R. okay Joanne. 116 00:12:06,351 --> 00:12:08,399 - Sometimes you can be an unbelievable prick! 117 00:12:08,603 --> 00:12:10,901 Just prepare the O.R. okay? 118 00:12:15,526 --> 00:12:16,402 Yeah Stockton. 119 00:12:16,611 --> 00:12:18,330 Stockton it's Alex Hunter. 120 00:12:19,989 --> 00:12:20,990 What do you want? 121 00:12:21,199 --> 00:12:22,701 - Listen we have a serious problem down here 122 00:12:22,909 --> 00:12:23,660 and we need you. 123 00:12:25,954 --> 00:12:28,207 - I got a flash for you pal I don't work there anymore. 124 00:12:28,414 --> 00:12:30,963 - I know that but our guy's in a very bad way. 125 00:12:31,167 --> 00:12:33,295 It's not my problem anymore buddy. 126 00:12:33,503 --> 00:12:35,426 I understand that Jim 127 00:12:35,630 --> 00:12:38,133 but nobody here knows how the virus works 128 00:12:38,341 --> 00:12:39,388 better than yourself. 129 00:12:39,592 --> 00:12:41,686 He's gonna die if you don't come. 130 00:12:41,886 --> 00:12:44,605 You brought him back to life you can't just let him die. 131 00:12:44,806 --> 00:12:45,432 Why not? 132 00:12:45,640 --> 00:12:46,266 Why let him live. 133 00:12:46,474 --> 00:12:51,321 Oh geez I forgot, I forgot Alex the profit motive. 134 00:12:51,604 --> 00:12:54,949 I mean, he's better off dead. 135 00:12:55,149 --> 00:12:57,527 That's pretty self righteous stuff Jim. 136 00:12:57,735 --> 00:12:59,703 I mean you're not without sin in all of this. 137 00:12:59,904 --> 00:13:01,451 You're the one that discovered the virus 138 00:13:01,656 --> 00:13:04,284 and you gave it to him willingly I might add. 139 00:13:04,492 --> 00:13:06,460 Aren't you judging me you shit. 140 00:13:07,370 --> 00:13:08,337 We both know what would have happened 141 00:13:08,538 --> 00:13:10,711 if I didn't give that to him. 142 00:13:10,915 --> 00:13:13,589 - However you want to justify it is fine with me, 143 00:13:13,793 --> 00:13:18,674 the point is, he's dying right now and he needs you. 144 00:13:18,881 --> 00:13:19,973 Hey Alex guess what? 145 00:13:26,550 --> 00:13:27,523 Son of a bitch. 146 00:13:32,520 --> 00:13:34,113 - Frank we have an emergency in O.R. 147 00:13:34,314 --> 00:13:34,985 You're telling me. 148 00:13:35,189 --> 00:13:36,816 You were right, I've been looking at those numbers 149 00:13:37,250 --> 00:13:39,270 you wanted and Alex has been speeding up the process. 150 00:13:39,235 --> 00:13:39,952 God I knew it. 151 00:13:40,153 --> 00:13:42,872 - He's been giving Thor the virus at 10 times the rate. 152 00:13:43,720 --> 00:13:45,200 The poor guys metabolism is way off chart. 153 00:13:45,408 --> 00:13:47,456 - Jesus no wonder he's grown so much in the last month. 154 00:13:47,660 --> 00:13:48,582 So what'll we do? 155 00:13:48,786 --> 00:13:49,958 - Well right now we've gotta save his life. 156 00:13:50,163 --> 00:13:51,380 We'll deal with Alex later. 157 00:13:54,834 --> 00:13:56,131 Come on, come on, come on. 158 00:13:56,336 --> 00:13:57,462 Stay in there big guy. 159 00:14:00,381 --> 00:14:01,980 Do you read me Frank? 160 00:14:01,299 --> 00:14:02,767 Where the hell have you been? 161 00:14:02,967 --> 00:14:04,264 what are his vital signs? 162 00:14:04,469 --> 00:14:06,597 Failing, 20 under 200. 163 00:14:06,804 --> 00:14:08,977 - Come on, come on you're supposed to be tough. 164 00:14:10,767 --> 00:14:12,610 Zero neural activity. 165 00:14:12,810 --> 00:14:13,777 Let's defibrillate. 166 00:14:13,978 --> 00:14:15,230 He's dying Alex. 167 00:14:16,356 --> 00:14:18,108 Why not let nature take it's course. 168 00:14:18,316 --> 00:14:19,158 Screw nature. 169 00:14:23,696 --> 00:14:27,121 6:44 subject is still in cardiac arrest. 170 00:14:27,325 --> 00:14:28,747 Clear. 171 00:14:28,951 --> 00:14:30,498 Joanne clear out of the way. 172 00:14:35,291 --> 00:14:35,962 Frank? 173 00:14:36,167 --> 00:14:37,214 He's almost flat line. 174 00:14:37,418 --> 00:14:38,135 Clear. 175 00:14:41,339 --> 00:14:42,560 Frank? 176 00:14:42,256 --> 00:14:43,223 Flat line Alex. 177 00:14:43,424 --> 00:14:46,980 - God damn it let's give him 200 cc's of epinephrine. 178 00:14:46,302 --> 00:14:47,474 Let's go let's go 179 00:14:49,472 --> 00:14:50,815 talk to me Frank. 180 00:14:51,150 --> 00:14:51,937 Nothing Alex. 181 00:14:52,141 --> 00:14:52,858 Damn it. 182 00:14:55,895 --> 00:14:56,612 Now? 183 00:14:56,813 --> 00:14:57,439 Nothing Alex. 184 00:14:57,647 --> 00:14:58,614 God damn it what are you doing? 185 00:14:58,815 --> 00:15:01,409 You can't fucking do this to me. 186 00:15:04,487 --> 00:15:06,364 Come on Alex enough is enough already. 187 00:15:08,740 --> 00:15:09,371 Alex enough. 188 00:15:10,535 --> 00:15:13,254 Alex he's dead, alright? 189 00:15:13,454 --> 00:15:14,546 Don't touch me. 190 00:15:14,747 --> 00:15:15,964 He's dead Alex! 191 00:15:17,792 --> 00:15:19,465 Look you did all you could. 192 00:15:19,669 --> 00:15:23,139 You shut up, you just shut the hell up. 193 00:15:33,349 --> 00:15:35,693 None of you understood the importance 194 00:15:35,893 --> 00:15:36,894 of what I was doing here. 195 00:15:37,103 --> 00:15:37,979 What you were doing here? 196 00:15:38,187 --> 00:15:39,985 Yeah that's right me! 197 00:15:40,189 --> 00:15:43,864 - You know what Alex, why don't you just go to hell huh? 198 00:15:44,680 --> 00:15:45,490 Yeah go screw yourself. 199 00:15:45,695 --> 00:15:46,571 People... 200 00:15:46,779 --> 00:15:47,450 This is the thanks we get? 201 00:15:47,655 --> 00:15:49,202 You ungrateful bastard. 202 00:15:49,407 --> 00:15:50,875 People we've got a heartbeat. 203 00:15:53,995 --> 00:15:55,338 That's necrosis right? 204 00:15:55,538 --> 00:15:57,632 - Uh uh, necrosis wouldn't set in that fast. 205 00:16:00,251 --> 00:16:03,471 That's right, you're right, it wouldn't. 206 00:16:03,671 --> 00:16:05,890 - Wait a second Larry didn't you refill the steroid drip? 207 00:16:06,900 --> 00:32:13,707 Yeah. 208 00:16:07,800 --> 00:32:15,434 Well... 209 00:16:07,842 --> 00:16:08,593 Where is it? 210 00:16:15,308 --> 00:16:18,687 God damn it where's the back up? 211 00:16:18,895 --> 00:16:20,192 Sh, what was that? 212 00:16:24,275 --> 00:16:24,992 Where the hell did he go? 213 00:16:25,193 --> 00:16:26,445 Shut up. 214 00:16:26,652 --> 00:16:27,278 Frank. 215 00:16:27,487 --> 00:16:30,240 - He can't get out, this whole place is sealed off. 216 00:16:30,448 --> 00:16:31,574 Let's find him. 217 00:16:36,913 --> 00:16:37,880 God damn it. 218 00:17:14,909 --> 00:17:15,626 Where the hell is- 219 00:17:15,826 --> 00:17:16,452 Frank! 220 00:17:16,661 --> 00:17:17,378 Shit. 221 00:17:25,878 --> 00:17:26,595 Shit! 222 00:17:26,796 --> 00:17:27,422 Larry! 223 00:17:27,630 --> 00:17:28,347 Help! 224 00:17:29,215 --> 00:17:30,307 Alex help me! 225 00:17:31,842 --> 00:17:32,638 Let him go! 226 00:17:32,843 --> 00:17:33,560 Larry! 227 00:17:37,890 --> 00:17:38,686 Let him go Joanne! 228 00:17:39,600 --> 00:17:40,726 No! No! 229 00:17:40,935 --> 00:17:42,403 Come on Larry! 230 00:17:42,603 --> 00:17:44,710 Alex Jesus help me! 231 00:17:45,606 --> 00:17:47,740 No! No! 232 00:17:47,275 --> 00:17:47,992 No! 233 00:17:58,911 --> 00:18:01,960 There's nothing we could have done. 234 00:18:11,674 --> 00:18:12,425 What's wrong? 235 00:18:13,551 --> 00:18:14,723 Something came up. 236 00:18:14,927 --> 00:18:16,190 Hey trips off. 237 00:18:19,473 --> 00:18:20,349 What do you mean. 238 00:18:21,434 --> 00:18:23,311 A super trooper from the outpost called 239 00:18:23,519 --> 00:18:24,611 and I can't turn my back on it. 240 00:18:24,812 --> 00:18:27,315 Well what about our camping trip? 241 00:18:27,523 --> 00:18:28,866 It can't be helped honey. 242 00:18:29,660 --> 00:18:30,330 Well there's the old stand by, 243 00:18:30,234 --> 00:18:32,953 it's always somebody else's fault right, never yours? 244 00:18:36,490 --> 00:18:37,787 Wendy please. 245 00:18:37,992 --> 00:18:39,460 You quit that job three months ago 246 00:18:39,660 --> 00:18:41,412 now you're just gonna go running back? 247 00:18:43,414 --> 00:18:45,870 They got a problem. 248 00:18:45,291 --> 00:18:47,794 Loose ends come back to haunt ya honey. 249 00:18:48,200 --> 00:18:49,549 It's not gonna take me that long. 250 00:18:51,380 --> 00:18:52,427 Then take us with you. 251 00:18:52,632 --> 00:18:53,679 Wendy shut up. 252 00:18:54,967 --> 00:18:57,950 - Come on I'd rather you didn't go this time. 253 00:18:57,303 --> 00:18:59,101 Listen you go, do what you have to do 254 00:18:59,305 --> 00:19:01,774 and we'll wait outside, we'll go camping afterwards. 255 00:19:01,974 --> 00:19:03,100 How far can the mountains be? 256 00:19:03,309 --> 00:19:04,731 They're not far but we gotta fly, 257 00:19:04,935 --> 00:19:05,857 there's a short field landing, 258 00:19:06,620 --> 00:19:07,939 I know how you feel about flying. 259 00:19:08,147 --> 00:19:11,447 Come on, it's up to you, you wanna make the flight. 260 00:19:11,651 --> 00:19:14,154 I've got Mark he'll take care of me. 261 00:19:14,362 --> 00:19:16,285 Dorothy Parker said you never really know someone 262 00:19:16,489 --> 00:19:18,457 until you hold their head when they vomit. 263 00:19:19,784 --> 00:19:20,580 Come on. 264 00:19:21,952 --> 00:19:22,748 Alright let's go. 265 00:19:22,953 --> 00:19:24,830 Oh good then sound glad. 266 00:19:26,415 --> 00:19:27,712 This is ridiculous. 267 00:19:28,626 --> 00:19:29,673 Dorothy who? 268 00:19:35,591 --> 00:19:36,467 Come on, come on. 269 00:19:40,137 --> 00:19:41,764 What the hell happened? 270 00:19:41,972 --> 00:19:42,723 What the hell happened? 271 00:19:42,932 --> 00:19:44,525 Why don't you tell me Alex? 272 00:19:44,725 --> 00:19:45,567 What happened? 273 00:19:45,768 --> 00:19:47,941 Isn't that what we created him to do huh? 274 00:19:48,145 --> 00:19:49,397 The super stud soldier. 275 00:19:49,605 --> 00:19:51,733 Isn't that what the Pentagon funded this whole project for? 276 00:19:51,941 --> 00:19:54,444 - The process was not engineered to have him 277 00:19:54,652 --> 00:19:56,370 respond so out of control. 278 00:19:56,570 --> 00:19:58,413 Oh cut the shit Alex. 279 00:19:58,614 --> 00:19:59,866 I've been doing a little late night homework, 280 00:20:00,740 --> 00:20:01,200 going over the data logs, 281 00:20:01,409 --> 00:20:03,878 the progression of the virus has been way too fast. 282 00:20:04,780 --> 00:40:09,484 I don't know what you're talking about. 283 00:20:04,912 --> 00:20:06,710 What the fuck have you been up to? 284 00:20:06,914 --> 00:20:08,131 You've been doing this behind our backs, 285 00:20:08,332 --> 00:20:09,584 speeding this whole thing up haven't you? 286 00:20:09,792 --> 00:20:12,170 - Let's have this conversation some other time okay? 287 00:20:12,378 --> 00:20:14,426 Let's get out of here right now, let's go. 288 00:20:14,630 --> 00:20:16,520 I'm not gonna leave him here. 289 00:20:16,257 --> 00:20:18,976 - Alex he can't get out and we'll just come back with help. 290 00:20:19,176 --> 00:20:21,679 No, no way. 291 00:20:21,887 --> 00:20:25,357 I wanna do this project myself, no more outside help. 292 00:20:25,558 --> 00:20:27,526 - Oh my God you've completely lost your mind. 293 00:20:27,727 --> 00:20:28,774 What, have you been under ground too long? 294 00:20:28,978 --> 00:20:30,946 Let's get out of here right now, let's go. 295 00:20:32,773 --> 00:20:34,821 Alright you wanna stay here Alex fine. 296 00:20:35,250 --> 00:20:37,270 But Rob and I are getting out of here. 297 00:20:37,236 --> 00:20:37,862 Can you get us out of here? 298 00:20:38,700 --> 00:20:39,868 - I can't get us out of here without his hand code. 299 00:20:40,720 --> 00:20:41,995 Now listen, listen, let us outta here 300 00:20:42,199 --> 00:20:43,746 and you can do whatever the fuck you wanna do 301 00:20:43,951 --> 00:20:44,577 but let's go. 302 00:20:44,785 --> 00:20:45,411 ' No! 303 00:20:45,619 --> 00:20:46,871 I'm gonna need your help to catch him. 304 00:20:47,790 --> 00:20:48,126 Catch him? 305 00:20:48,330 --> 00:20:50,332 Alex did you see what he did in there? 306 00:20:50,541 --> 00:20:51,463 We can do it. 307 00:20:51,667 --> 00:20:53,294 We'll rig up some tranquilizer guns. 308 00:20:53,502 --> 00:20:54,253 Tranquilizer guns? 309 00:20:54,462 --> 00:20:55,714 What are you talking about? 310 00:20:55,921 --> 00:20:56,592 What about the virus? 311 00:20:56,797 --> 00:20:59,300 - We were wearing those suits to protect him. 312 00:20:59,508 --> 00:21:01,727 We're contagious he's not, a little summer cold 313 00:21:01,927 --> 00:21:02,553 could kill him right now. 314 00:21:02,762 --> 00:21:03,479 Alright, alright, alright, alright. 315 00:21:03,679 --> 00:21:06,523 Stop messing around Alex, now get us outta here right now! 316 00:21:09,590 --> 00:21:09,935 Oh dear. 317 00:21:10,144 --> 00:21:11,316 I said I need your help. 318 00:21:18,194 --> 00:21:19,446 Oh God. 319 00:21:19,653 --> 00:21:20,996 Sorry Wen, turbulence. 320 00:21:21,197 --> 00:21:24,371 - Daddy it's this plane of yours, you need to get a new one. 321 00:21:24,575 --> 00:21:27,440 - It's a Wilco 35 I wouldn't trade it for the world. 322 00:21:28,287 --> 00:21:31,757 - Okay Mark, I think I need you to hold my head now. 323 00:21:33,334 --> 00:21:35,132 Just take a few deep breaths Wendy. 324 00:21:40,299 --> 00:21:42,970 - God you know how many times I've taken you up here 325 00:21:42,301 --> 00:21:43,223 since you were a child? 326 00:21:43,427 --> 00:21:44,974 You used to love it. 327 00:21:45,179 --> 00:21:47,602 I remember, you memorized every one of these instruments. 328 00:21:47,807 --> 00:21:50,481 I used to point at 'em and you'd rattle 'em off. 329 00:21:50,684 --> 00:21:51,606 Do you remember that? 330 00:21:52,561 --> 00:21:53,562 Do you think you could do that? 331 00:21:53,771 --> 00:21:54,488 What? 332 00:21:57,191 --> 00:21:58,158 Nevermind. 333 00:22:07,409 --> 00:22:08,831 So what was the plan Alex? 334 00:22:09,360 --> 00:22:10,333 Go behind the army's back? 335 00:22:10,538 --> 00:22:11,960 It still is the plan. 336 00:22:12,957 --> 00:22:15,460 We're gonna sell him along with the virus 337 00:22:15,668 --> 00:22:16,544 to the highest bidder. 338 00:22:16,752 --> 00:22:19,960 Okay those look good, let's go. 339 00:22:19,296 --> 00:22:20,798 - Alex this isn't even gonna make him blink 340 00:22:21,600 --> 00:22:21,882 I hate to tell ya. 341 00:22:23,920 --> 00:22:25,220 - There's enough in those to stop an elephant. 342 00:22:25,386 --> 00:22:27,764 - Oh and how the hell are we supposed to find him? 343 00:22:29,807 --> 00:22:31,590 This heat sensor. 344 00:22:31,267 --> 00:22:31,938 You got a heat sensor. 345 00:22:32,142 --> 00:22:33,644 Yeah, okay after you. 346 00:22:33,853 --> 00:22:34,570 Alright. 347 00:22:36,630 --> 00:22:36,859 Here Thor. 348 00:22:57,668 --> 00:22:58,920 Nice and easy. 349 00:22:59,128 --> 00:23:00,721 Alex we're gonna die in here. 350 00:23:00,921 --> 00:23:01,547 I mean is that what you want? 351 00:23:01,755 --> 00:23:03,223 You wanna die over this thing huh? 352 00:23:04,800 --> 00:23:07,599 - Yeah Alex your money's no good to you if you're dead. 353 00:23:07,803 --> 00:23:10,522 - Well we better just catch him before he catches us. 354 00:23:10,723 --> 00:23:12,350 Oh and then what huh? 355 00:23:12,558 --> 00:23:13,855 I can't imagine you're gonna cut Joanne 356 00:23:14,590 --> 00:23:16,903 and I in on your big money deal huh? 357 00:23:17,104 --> 00:23:19,720 Think positive Rob. 358 00:23:19,273 --> 00:23:19,990 Oh Christ. 359 00:23:26,155 --> 00:23:26,951 Go Rob. 360 00:23:35,831 --> 00:23:36,548 Get back. 361 00:23:36,749 --> 00:23:39,252 Okay, now you got that out of your system okay? 362 00:23:39,460 --> 00:23:40,586 You alright? 363 00:23:40,794 --> 00:23:41,420 ' Let's go. 364 00:23:41,629 --> 00:23:42,505 You alright Rob? 365 00:23:42,713 --> 00:23:43,339 Yeah I'm fine. 366 00:23:43,547 --> 00:23:45,345 You better keep that gun on me alright pal. 367 00:23:45,549 --> 00:23:46,345 Right on ya. 368 00:24:23,963 --> 00:24:26,261 You feeling a little shabby honey? 369 00:24:26,465 --> 00:24:27,967 I feel like I'm gonna puke. 370 00:24:28,175 --> 00:24:30,553 - Just try to think of something pleasant like 371 00:24:30,761 --> 00:24:32,729 putrid mayonnaise and boogers... 372 00:24:32,930 --> 00:24:33,806 Oh my God. 373 00:24:35,641 --> 00:24:38,144 - Don't puke, don't puke, she's gonna puke. 374 00:24:39,770 --> 00:24:41,522 You are some boyfriend aren't you? 375 00:24:45,150 --> 00:24:48,120 Gentec, this is Stockton at the airstrip. 376 00:24:49,613 --> 00:24:51,957 Gentec this is Stockton at the airstrip come in. 377 00:24:53,867 --> 00:24:54,663 Nothing. 378 00:24:57,287 --> 00:24:59,381 What does that mean? 379 00:24:59,581 --> 00:25:01,830 It means nothing. 380 00:25:01,291 --> 00:25:02,918 Why don't you make yourself useful? 381 00:25:08,924 --> 00:25:09,720 Step back. 382 00:25:17,808 --> 00:25:18,604 Now. 383 00:25:24,857 --> 00:25:25,699 Alright go ahead. 384 00:25:26,692 --> 00:25:27,739 After you sir. 385 00:25:27,943 --> 00:25:28,660 Move it. 386 00:25:44,960 --> 00:25:47,213 What's that? What's that? 387 00:25:47,421 --> 00:25:49,515 Wait, oh my God. 388 00:25:53,552 --> 00:25:54,394 Larry. 389 00:25:55,804 --> 00:25:57,272 Oh dear. 390 00:25:57,473 --> 00:25:58,440 Oh my God. 391 00:26:07,858 --> 00:26:08,905 Look up in the duct. 392 00:26:11,111 --> 00:26:12,454 What? 393 00:26:12,654 --> 00:26:14,748 Look up in the duct. 394 00:26:19,620 --> 00:26:21,418 No man I'm not looking up any duct. 395 00:26:22,581 --> 00:26:24,629 I got no problem with shooting you Rob. 396 00:26:24,833 --> 00:26:26,500 - Well then you just better fucking shoot me 397 00:26:26,251 --> 00:26:27,628 'cause I'm not sticking my head up in that duct. 398 00:26:27,836 --> 00:26:30,305 I'll look, I'll look. 399 00:26:31,965 --> 00:26:32,682 I'll look. 400 00:26:32,883 --> 00:26:33,554 You stick him. 401 00:26:33,759 --> 00:26:34,555 I'll look. 402 00:27:15,551 --> 00:27:16,768 What? What, what, what? 403 00:27:16,969 --> 00:27:18,516 Rats, I hate rats. 404 00:27:20,639 --> 00:27:21,731 Yeah I hate rats too. 405 00:27:24,643 --> 00:27:25,735 That was some flight. 406 00:27:33,569 --> 00:27:34,286 You alright? 407 00:27:34,486 --> 00:27:35,328 Yeah. 408 00:27:35,529 --> 00:27:36,155 I guess I'm gonna go down there. 409 00:27:36,363 --> 00:27:38,161 I want you guys to stay by the plane alright? 410 00:27:38,365 --> 00:27:39,617 For how long? 411 00:27:39,825 --> 00:27:40,872 Until I get back. 412 00:27:41,760 --> 00:27:42,919 Well how long are you gonna be in there? 413 00:27:43,120 --> 00:27:44,372 I don't know Wendy. 414 00:27:44,580 --> 00:27:46,480 But why don't you camp here it's a great spot. 415 00:27:46,248 --> 00:27:48,216 Yeah we could just bed down right here. 416 00:27:49,459 --> 00:27:50,255 _ FIG)'- 417 00:27:57,500 --> 00:27:59,980 Okay look I'll get back as soon as I can. 418 00:27:59,303 --> 00:28:00,725 Don't smoke in there. 419 00:28:04,474 --> 00:28:08,695 You're such an idiot. 420 00:28:44,806 --> 00:28:46,729 You scared the crap outta me. 421 00:28:46,934 --> 00:28:48,436 I told you to stay by the plane. 422 00:28:49,728 --> 00:28:50,900 - I just thought I'd see what you were doing 423 00:28:51,104 --> 00:28:52,822 you know that father son bonding thing 424 00:28:53,230 --> 00:28:54,366 that you're always talking about. 425 00:28:54,566 --> 00:28:55,283 Yeah. 426 00:28:56,568 --> 00:28:58,286 Always a barb huh? 427 00:28:58,487 --> 00:28:59,909 Where's Wendy and Mark? 428 00:29:00,113 --> 00:29:01,365 Figure it out. 429 00:29:03,158 --> 00:29:04,535 Let's go find 'em. 430 00:29:09,248 --> 00:29:10,420 What's the matter Scott? 431 00:29:11,917 --> 00:29:16,673 Huh, is it me or is it the whole goddamn world huh? 432 00:29:18,900 --> 00:58:37,707 Alright I've made mistakes. 433 00:29:19,700 --> 00:58:39,333 - Dad I don't know what you're talking about. 434 00:29:19,841 --> 00:29:22,720 - Hey we know exactly what I'm talking about. 435 00:29:22,928 --> 00:29:24,976 I can do better come on now. 436 00:29:25,180 --> 00:29:26,682 All I needs a little bit of help. 437 00:29:28,580 --> 00:29:29,275 You know what I really need? 438 00:29:29,476 --> 00:29:32,320 I need you to grow up I need you to, give me that. 439 00:29:32,521 --> 00:29:35,400 I want you to grow up, listen to me, I want you to grow up 440 00:29:35,607 --> 00:29:36,233 be a man. 441 00:29:36,441 --> 00:29:37,158 Why don't you be a- 442 00:29:37,359 --> 00:29:37,985 Be a man. 443 00:29:38,193 --> 00:29:40,241 Be a man! Be a man! 444 00:29:40,445 --> 00:29:41,662 You know that's pretty good coming from 445 00:29:41,863 --> 00:29:42,910 the disappearing man. 446 00:30:39,400 --> 00:30:41,678 - If this thing's working right I think he's above us. 447 00:30:56,271 --> 00:30:57,773 It's kinda spooky here. 448 00:30:58,899 --> 00:31:00,446 Like a graveyard. 449 00:31:01,360 --> 00:31:03,408 Yeah you better stay real close. 450 00:31:04,821 --> 00:31:07,540 Mark come on, here? 451 00:31:07,741 --> 00:31:10,620 - Hey graveyards bring out the lust for life in me. 452 00:31:11,787 --> 00:31:13,414 They harden my tombstone. 453 00:31:14,373 --> 00:31:16,796 - Is there anything that doesn't make you horny? 454 00:31:20,337 --> 00:31:21,338 My mother's douche. 455 00:31:22,381 --> 00:31:23,974 I saw it once by accident. 456 00:31:24,174 --> 00:31:26,176 Oh that's lovely, yuck. 457 00:31:29,137 --> 00:31:30,514 Mark get a job. 458 00:31:30,722 --> 00:31:34,477 I have one, pleasuring you endlessly. 459 00:31:34,684 --> 00:31:35,810 Pleasuring? 460 00:31:36,190 --> 00:31:37,362 Give me a break. 461 00:31:38,313 --> 00:31:41,192 Look what part of get off don't you understand? 462 00:31:43,527 --> 00:31:46,451 - I understand it completely, that's what I'm trying to do. 463 00:31:48,657 --> 00:31:50,455 Wendy! Mark! 464 00:31:50,659 --> 00:31:53,378 Oh he's killing me. 465 00:31:55,956 --> 00:31:57,924 It's like father daughter radar. 466 00:32:03,839 --> 00:32:04,886 Did you hear something? 467 00:32:05,900 --> 01:04:11,707 No. 468 00:32:07,217 --> 00:32:08,594 Yeah wait I did. 469 00:32:13,849 --> 00:32:14,850 The love monster. 470 00:32:16,170 --> 00:32:16,813 Let's go. 471 00:32:18,645 --> 00:32:20,443 We were just on our way. 472 00:32:20,647 --> 00:32:21,273 We're coming now. 473 00:32:21,481 --> 00:32:23,280 Yeah right. 474 00:32:38,331 --> 00:32:39,423 Oh shit. 475 00:32:40,542 --> 00:32:41,509 He's right above us. 476 00:32:42,461 --> 00:32:43,758 He's right above us. 477 00:32:44,838 --> 00:32:46,886 Alright Joanne open the grating. 478 00:32:47,900 --> 01:05:35,616 What? 479 00:32:47,924 --> 00:32:48,641 Open the grating. 480 00:32:48,842 --> 00:32:50,140 Go ahead, go ahead, go ahead. 481 00:32:50,218 --> 00:32:50,935 Calm down. 482 00:32:55,265 --> 00:32:56,733 - Cover me Rob. - Got ya. 483 00:33:03,398 --> 00:33:04,900 Oh shit it's Frank. 484 00:33:09,321 --> 00:33:10,493 My God he's coming down the air duct. 485 00:33:12,324 --> 00:33:13,750 What the hell you doing? 486 00:33:13,283 --> 00:33:14,830 - It won't kill you Alex but it's enough so you won't 487 00:33:15,350 --> 00:33:16,287 stand a chance against him. 488 00:33:17,496 --> 00:33:18,873 Alright Alex there's only one way outta here 489 00:33:19,800 --> 01:06:39,506 and we need your hand. 490 00:33:19,915 --> 00:33:20,541 He's in the air duct. 491 00:33:20,749 --> 00:33:21,375 Let's go Alex. 492 00:33:21,583 --> 00:33:22,630 He's coming down the air duct. 493 00:33:22,834 --> 00:33:23,505 Alex come on. 494 00:33:23,710 --> 00:33:24,962 Let's get outta here. 495 00:33:25,170 --> 00:33:26,592 Alex let's go he's coming down the air duct! 496 00:34:00,872 --> 00:34:03,170 Where is he? 497 00:34:03,375 --> 00:34:04,501 I don't know. 498 00:34:06,860 --> 00:34:07,508 I don't hear him anymore. 499 00:34:07,712 --> 00:34:08,463 I don't hear him either. 500 00:34:10,131 --> 00:34:11,678 Hurry up Alex. 501 00:34:11,883 --> 00:34:13,385 Just a moment please. 502 00:34:14,803 --> 00:34:15,679 What the hell are you doing? 503 00:34:15,887 --> 00:34:17,139 Don't touch me! 504 00:34:17,347 --> 00:34:19,650 Alex open the door. 505 00:34:22,352 --> 00:34:23,854 I decided we're all gonna stay. 506 00:34:24,620 --> 00:34:25,939 Alex open the door! 507 00:34:26,898 --> 00:34:28,491 I've erased my hand code. 508 00:34:29,609 --> 00:34:30,326 What? 509 00:34:30,527 --> 00:34:31,244 Oh my God. 510 00:34:33,905 --> 00:34:36,780 Did you really think I was just gonna, 511 00:34:36,283 --> 00:34:38,411 just give up on this thing? 512 00:34:40,161 --> 00:34:41,287 Oh Rob he's coming. 513 00:34:41,496 --> 00:34:42,918 I wanna see this project through. 514 00:34:51,381 --> 00:34:52,348 Oh my God. 515 00:34:54,467 --> 00:34:55,263 Oh shit. 516 00:35:01,850 --> 00:35:03,648 Alright Rob, Rob, Rob, there's gotta be another way 517 00:35:03,852 --> 00:35:04,478 out of here, come on. 518 00:35:04,686 --> 00:35:05,312 Alright, alright. 519 00:35:05,520 --> 00:35:06,146 Come on. 520 00:35:06,354 --> 00:35:08,402 I hope that hurt you son of a bitch. 521 00:35:14,290 --> 00:35:16,770 Why couldn't you just stay by the plane? 522 00:35:17,157 --> 00:35:19,626 Why did I let you talk me into taking you with me? 523 00:35:22,412 --> 00:35:25,211 Yeah Wendy shut up next time alright. 524 00:35:26,249 --> 00:35:27,421 Hey super punk why don't you just 525 00:35:27,626 --> 00:35:28,798 put your headgear back on? 526 00:35:31,546 --> 00:35:33,219 - You know Mark you couldn't get a piece of ass 527 00:35:33,423 --> 00:35:34,515 if you were a toilet seat. 528 00:35:34,716 --> 00:35:36,889 You know you guys are so immature. 529 00:35:37,930 --> 00:35:39,471 - Maybe you can all be quiet just for a couple of seconds. 530 00:35:42,932 --> 00:35:44,229 Well here we go. 531 00:36:01,284 --> 00:36:02,376 What is this place? 532 00:36:02,577 --> 00:36:04,124 It's an old nuclear test facility 533 00:36:04,329 --> 00:36:05,876 we revamped and took over. 534 00:36:06,810 --> 00:36:06,832 Are you kidding? 535 00:36:07,400 --> 00:36:08,870 It's perfectly safe. 536 00:36:08,291 --> 00:36:10,339 - Yeah that's what they said about Chernobyl. 537 00:36:10,543 --> 00:36:12,545 - Wendy you wanna wait out by the airplane? 538 00:36:13,630 --> 00:36:14,802 Anybody? 539 00:36:15,600 --> 00:36:15,723 No. 540 00:36:17,500 --> 00:36:19,929 Hey Wendy your ovaries are glowing. 541 00:36:20,136 --> 00:36:20,978 _ Very funny. 542 00:36:32,857 --> 00:36:35,235 - I know I've seen some exits in these old blueprints. 543 00:36:35,443 --> 00:36:37,696 Back when this was a nuclear facility 544 00:36:37,904 --> 00:36:40,657 before we turned her into a God damn monster shop. 545 00:36:40,865 --> 00:36:41,582 Here it is. 546 00:36:42,617 --> 00:36:44,870 Level C, quadrant three. 547 00:36:45,780 --> 00:36:46,330 - Yeah but wouldn't Gentec have sealed it off 548 00:36:46,538 --> 00:36:48,600 when they quarantined the place? 549 00:36:48,206 --> 00:36:50,379 - Yeah most likely but unless you got a better- 550 00:36:50,583 --> 00:36:51,300 Shh. 551 00:36:53,294 --> 00:36:55,592 Unless you got a better idea. 552 00:36:55,797 --> 00:36:57,799 I think it's worth a look. 553 00:36:58,700 --> 00:36:59,475 Alright let's go. 554 00:37:03,388 --> 00:37:04,731 Doesn't anybody work here? 555 00:37:05,849 --> 00:37:07,601 You're asking the wrong man fella. 556 00:37:08,560 --> 00:37:09,277 Hey, you know what? 557 00:37:09,477 --> 00:37:10,319 I got an idea. 558 00:37:11,604 --> 00:37:14,824 Let's all go get really drunk and go to Vegas huh? 559 00:37:15,240 --> 00:37:16,492 Come on it's not far. 560 00:37:16,693 --> 00:37:18,570 Come on we can go see Siegfried and Roy. 561 00:37:21,239 --> 00:37:22,350 Hey. 562 00:37:27,829 --> 00:37:29,923 - That sneaky son of bitch can be anywhere. 563 00:37:31,332 --> 00:37:32,709 Kay we got this gun now. 564 00:37:34,127 --> 00:37:36,596 - You know I don't find much comfort in that. 565 00:37:36,796 --> 00:37:38,130 There's the door. 566 00:37:45,972 --> 00:37:47,519 Aye. yai, yai, yai. 567 00:37:52,610 --> 00:37:54,290 Here hold this for a second. 568 00:38:03,990 --> 00:38:07,870 Rob, should we worry about the sign? 569 00:38:08,770 --> 00:38:09,829 - Yeah we should be worried about the sign. 570 00:38:11,539 --> 00:38:12,335 Great. 571 00:38:20,757 --> 00:38:21,724 Oh perfect 572 00:38:50,829 --> 00:38:51,625 Okay. 573 00:38:54,833 --> 00:38:56,961 Let's get ready to rumble. 574 00:39:11,891 --> 00:39:13,393 Alright now, now be careful. 575 00:39:23,690 --> 00:39:24,946 Can you see anything? 576 00:39:26,573 --> 00:39:28,325 Rob do you see anything? 577 00:39:28,533 --> 00:39:30,501 Hand me the flashlight. 578 00:39:33,454 --> 00:39:34,250 Shit. 579 00:39:35,623 --> 00:39:36,670 Get out, get out, get out! 580 00:39:37,917 --> 00:39:38,713 Get out! 581 00:39:44,632 --> 00:39:45,428 Go! Go! 582 00:39:48,761 --> 00:39:49,557 Oh shit! 583 00:39:54,267 --> 00:39:54,984 Great what do we do now? 584 00:39:55,184 --> 00:39:56,436 Let's call Oprah and hell I don't know. 585 00:39:57,854 --> 00:40:01,199 - Hey man, which one's Siegfried and which one's Roy? 586 00:40:02,692 --> 00:40:03,944 Siegfried's the blond. 587 00:40:04,152 --> 00:40:05,740 No Roy's the blond. 588 00:40:05,278 --> 00:40:07,406 Siegfried is the blond for Christ sake. 589 00:40:07,614 --> 00:40:09,457 Everybody knows Roy has the dark hair. 590 00:40:09,657 --> 00:40:11,534 Yeah well what are you man? 591 00:40:11,743 --> 00:40:12,915 Are you like head of the fan club? 592 00:40:13,119 --> 00:40:14,746 Hold it a second. 593 00:40:14,954 --> 00:40:16,797 I think we're going the wrong way here. 594 00:40:18,541 --> 00:40:22,171 - Hey wait, wait you know what I think is really weird, 595 00:40:22,378 --> 00:40:23,925 let me just bounce this off you really quickly. 596 00:40:24,130 --> 00:40:27,851 Ah Siegfried has this like hero, 597 00:40:28,510 --> 00:40:28,847 no, no, seriously, 598 00:40:29,520 --> 00:40:32,147 Siegfried has this heroic name you know Siegfried, 599 00:40:32,347 --> 00:40:36,818 and Roy has this like you know country western singer name, 600 00:40:37,180 --> 00:40:38,895 I mean I don't know what it is you know. 601 00:40:40,229 --> 00:40:40,946 Roland. 602 00:40:41,147 --> 00:40:41,818 What do you think about Roland? 603 00:40:42,230 --> 00:40:43,525 Siegfried and Roland. 604 00:40:43,733 --> 00:40:44,529 Enough man- 605 00:40:44,734 --> 00:40:46,111 - No I'm serious we should call their agent. 606 00:40:46,319 --> 00:40:47,696 You are so messed up. 607 00:40:47,904 --> 00:40:48,905 Where's my angry young man? 608 00:40:49,113 --> 00:40:50,831 Hey, hey, alright. 609 00:40:52,158 --> 00:40:52,954 Ow man that hurt. 610 00:40:55,328 --> 00:40:58,753 - Ah everything's wonky, I can't get any of this to work. 611 00:40:58,957 --> 00:41:00,630 Are you getting anything on the radio? 612 00:41:00,833 --> 00:41:02,500 I'm not getting a signal. 613 00:41:04,587 --> 00:41:06,464 - That must mean he's up in the network room. 614 00:41:07,423 --> 00:41:08,549 I'll go. 615 00:41:08,758 --> 00:41:10,260 No, no, no, no, I'll go. 616 00:41:11,344 --> 00:41:12,436 Rob I can fix it. 617 00:41:12,637 --> 00:41:14,981 Yeah well I can fix it better. 618 00:41:15,181 --> 00:41:15,807 Here take this. 619 00:41:16,150 --> 00:41:16,732 That's alright. 620 00:41:18,434 --> 00:41:19,936 Gun of my own. 621 00:41:20,144 --> 00:41:20,770 Well be careful. 622 00:41:20,979 --> 00:41:21,696 I Will. 623 00:41:23,640 --> 00:41:25,408 Joanne listen I wanna say, 624 00:41:25,608 --> 00:41:27,952 that I'm sorry about that video thing you know. 625 00:41:28,152 --> 00:41:28,778 Oh that's okay. 626 00:41:28,987 --> 00:41:32,582 - No, no, no, it was a really stupid thing to do 627 00:41:32,782 --> 00:41:33,829 and I shouldn't be doing stuff like that. 628 00:41:34,330 --> 00:41:36,502 - Rob this is not a really good time for confession. 629 00:41:38,246 --> 00:41:41,250 - No you're wrong, you're wrong it's the perfect time 630 00:41:41,457 --> 00:41:45,520 for me to say to you that I have always had a crush on you. 631 00:41:46,379 --> 00:41:47,676 Wish me luck. 632 00:41:47,880 --> 00:41:48,506 Good luck. 633 00:41:48,715 --> 00:41:49,432 Thanks. 634 00:42:15,740 --> 00:42:17,452 You're the one who made me hurt. 635 00:42:21,748 --> 00:42:26,345 No I don't want to hurt you. 636 00:42:26,544 --> 00:42:28,512 But you should let me go. 637 00:42:29,714 --> 00:42:32,763 Let me go and I'll help you. 638 00:42:34,930 --> 00:42:35,936 I'll explain everything to you. 639 00:42:39,150 --> 00:42:40,983 You know that I'm changing. 640 00:42:42,727 --> 00:42:45,710 Things are happening to me. 641 00:42:58,409 --> 00:43:02,664 Look, I'll show you. 642 00:43:42,780 --> 00:43:44,460 It needs to be fed. 643 00:43:45,456 --> 00:43:47,424 Like the stuff from the bag. 644 00:43:48,668 --> 00:43:52,514 Like from the minds of those others. 645 00:43:52,713 --> 00:43:57,594 - The steriles, you need the brains for the steriles. 646 00:43:59,110 --> 00:44:00,308 I can get you all you want. 647 00:44:01,681 --> 00:44:04,150 I'm dying, aren't I? 648 00:44:04,350 --> 00:44:06,523 No, no. 649 00:44:07,562 --> 00:44:09,781 I will save you I swear. 650 00:44:11,232 --> 00:44:16,204 Listen, do you realize you're the first one 651 00:44:16,571 --> 00:44:19,290 of a whole new race of beings? 652 00:44:22,160 --> 00:44:23,628 But you need me. 653 00:44:25,496 --> 00:44:26,839 You need me. 654 00:44:27,390 --> 00:44:27,756 Yes, I need you. 655 00:44:35,381 --> 00:44:36,257 I need you. 656 00:44:43,181 --> 00:44:45,934 Lend me your mind. 657 00:44:47,894 --> 00:44:48,645 What? 658 00:44:54,734 --> 00:44:56,577 This place is as quiet as a tomb. 659 00:46:32,123 --> 00:46:33,500 That bio lab light's on. 660 00:46:36,294 --> 00:46:37,295 Don't touch anything. 661 00:46:41,716 --> 00:46:42,512 Rob. 662 00:46:43,843 --> 00:46:44,639 Rob. 663 00:46:46,679 --> 00:46:47,475 Rob. 664 00:46:53,227 --> 00:46:54,649 What's going on up there? 665 00:46:56,647 --> 00:46:58,240 Rob can you hear me? 666 00:47:02,153 --> 00:47:04,531 Yeah Joanne, I'm up here. 667 00:47:04,739 --> 00:47:06,366 I had a run in with our boy though. 668 00:47:07,366 --> 00:47:08,413 Nice, computer's up. 669 00:47:10,786 --> 00:47:11,662 Are you alright? 670 00:47:13,122 --> 00:47:14,715 Yeah I'm minus a shoe and a toe nail 671 00:47:14,915 --> 00:47:16,870 but I think I'll be okay. 672 00:47:17,251 --> 00:47:17,968 Ah damn. 673 00:47:18,169 --> 00:47:19,170 What is it? 674 00:47:20,129 --> 00:47:22,302 Well it seems our boy wants a little 675 00:47:22,506 --> 00:47:26,807 cable chaser after his brains apparently. 676 00:47:27,110 --> 00:47:28,354 Can you fix it? 677 00:47:28,554 --> 00:47:30,727 - Yeah, I think we should be able to rewire 678 00:47:30,931 --> 00:47:31,932 some of these circuits hopefully. 679 00:47:32,141 --> 00:47:33,438 I need you to get out the... 680 00:47:34,602 --> 00:47:36,149 Let's start with the blue schematics book 681 00:47:36,354 --> 00:47:40,404 and I think I'll need the F9 and the F10 right behind you. 682 00:47:40,608 --> 00:47:42,300 Alright. 683 00:47:42,234 --> 00:47:44,737 - Let's see if we can't get something rigged up here. 684 00:47:55,289 --> 00:47:56,850 " Rob! 685 00:48:01,754 --> 00:48:02,550 Rob no! 686 00:48:05,910 --> 00:48:06,559 No! 687 00:48:06,759 --> 00:48:07,476 No! 688 00:48:23,234 --> 00:48:24,451 Something's wrong here. 689 00:48:31,826 --> 00:48:32,622 Fuck. 690 00:48:35,704 --> 00:48:37,172 Oh my God. 691 00:48:41,585 --> 00:48:42,962 What were you doing here? 692 00:48:43,170 --> 00:48:43,841 Wendy not now. 693 00:48:44,460 --> 00:48:45,130 Yes now. 694 00:48:45,214 --> 00:48:46,841 Look at those things. 695 00:48:47,490 --> 00:48:47,925 Is that why mom left 696 00:48:48,134 --> 00:48:50,307 because she knew what you were doing here? 697 00:48:50,511 --> 00:48:52,434 I quit because of this honey. 698 00:48:52,638 --> 00:48:53,264 Really? 699 00:48:53,472 --> 00:48:54,644 Yeah. 700 00:48:54,849 --> 00:48:55,725 When? 701 00:48:55,933 --> 00:48:58,152 Before or after that? 702 00:48:58,352 --> 00:49:01,481 - Look I'm not gonna stand here and say that I'm guiltless. 703 00:49:01,689 --> 00:49:04,330 I do wanna talk about this but now's not the time 704 00:49:04,233 --> 00:49:04,859 or the place honey, come on. 705 00:49:05,670 --> 00:49:06,410 No don't touch me. 706 00:49:06,610 --> 00:49:07,657 _ Wendy. 707 00:49:10,781 --> 00:49:11,498 I got her. 708 00:49:11,699 --> 00:49:12,700 Good, good. 709 00:49:12,908 --> 00:49:15,627 Scott I'm gonna go look around, you stay put, 710 00:49:15,828 --> 00:49:16,579 sit right there. 711 00:49:17,538 --> 00:49:19,131 When they get back lock the door. 712 00:50:20,476 --> 00:50:21,272 Wendy. 713 00:50:34,740 --> 00:50:35,536 Wendy? 714 00:50:43,207 --> 00:50:44,490 Jesus. 715 00:50:45,209 --> 00:50:46,210 Cozy spot. 716 00:50:54,930 --> 00:50:56,562 Hey, your dad said he quit 717 00:50:56,762 --> 00:50:59,732 because of what was going on here. 718 00:50:59,932 --> 00:51:01,809 You believe him? 719 00:51:02,170 --> 00:51:03,690 He's always been straight with me. 720 00:51:05,521 --> 00:51:09,116 - I don't know what to think after what I saw over there. 721 00:51:09,316 --> 00:51:12,160 He always told me his work here was so important 722 00:51:12,361 --> 00:51:15,205 that was why he had to spend so much time here. 723 00:51:16,156 --> 00:51:17,373 Well maybe that's true. 724 00:51:18,659 --> 00:51:19,501 Even if it's not at least he tried 725 00:51:19,702 --> 00:51:20,874 to come up with something. 726 00:51:23,247 --> 00:51:24,464 What'd I get from my dad? 727 00:51:27,100 --> 00:51:27,968 He's an asshole. 728 00:51:31,463 --> 00:51:34,512 Trust me, your dad, he's cool. 729 00:51:37,970 --> 00:51:40,814 - Are you just saying that to try to make me feel better? 730 00:51:43,225 --> 00:51:46,354 - Wendy, I'm not full of shit all the time. 731 00:51:46,562 --> 00:51:47,779 Just 90%? 732 00:51:50,650 --> 00:51:50,941 Maybe 75. 733 00:51:57,740 --> 00:51:59,162 What? 734 00:51:59,366 --> 00:52:03,872 You got a little dirt. 735 00:52:07,875 --> 00:52:10,594 - You know, I think that's the first time you've tried 736 00:52:10,794 --> 00:52:12,467 to touch me above the neck. 737 00:52:16,910 --> 00:52:17,217 Let's get outta here. 738 00:52:18,802 --> 00:52:19,598 Yeah. 739 00:52:45,120 --> 00:52:46,870 Fuck this. 740 00:52:58,634 --> 00:52:59,351 Who the hell are you? 741 00:52:59,551 --> 00:53:01,929 - My, my name's Wendy Stockton we're here with my dad. 742 00:53:02,137 --> 00:53:02,854 Stockton? 743 00:53:04,348 --> 00:53:05,270 You're Stockton's daughter? 744 00:53:05,474 --> 00:53:06,191 ' Yeah. 745 00:53:06,392 --> 00:53:08,360 And future son in law. 746 00:53:08,560 --> 00:53:09,186 Where is he? 747 00:53:09,395 --> 00:53:11,523 - He's down the hall in that room on the left. 748 00:53:11,730 --> 00:53:13,152 Alright, follow me. 749 00:53:15,234 --> 00:53:17,770 This place is a psycho ward. 750 00:53:19,321 --> 00:53:20,117 Hello? 751 00:53:21,824 --> 00:53:22,620 Hello? 752 00:53:33,100 --> 00:53:33,797 Jim. 753 00:53:35,450 --> 00:53:36,467 Jim! 754 00:53:36,672 --> 00:53:37,924 Shit, where is he? 755 00:53:38,132 --> 00:53:39,759 He was here, so was Scott. 756 00:53:39,967 --> 00:53:42,595 Oh shit, come on. 757 00:53:42,803 --> 00:53:43,520 Come on! 758 00:54:06,952 --> 00:54:08,295 Oh man. 759 00:54:30,142 --> 00:54:30,938 Hello? 760 00:54:44,239 --> 00:54:45,350 Oh man. 761 00:54:53,957 --> 00:54:54,753 Oh shit! 762 00:54:56,668 --> 00:54:59,763 - Some popcorn you know what I'm saying. 763 00:54:59,963 --> 00:55:02,341 Some pop yeah rinse it all up. 764 00:55:03,675 --> 00:55:04,471 Alright. 765 00:55:08,555 --> 00:55:10,102 Yeah, get some pop. 766 00:56:06,154 --> 00:56:07,121 Run Scott! 767 00:56:15,330 --> 00:56:16,470 Go! 768 00:56:16,248 --> 00:56:16,999 Don't stop! 769 00:56:19,100 --> 00:56:19,877 Keep going! 770 00:56:24,923 --> 00:56:25,719 " Dad! 771 00:56:26,884 --> 00:56:27,555 Daddy! 772 00:56:27,759 --> 00:56:28,385 Get back! 773 00:56:28,594 --> 00:56:29,311 Stay back! 774 00:56:59,207 --> 00:57:00,300 Shit. 775 00:57:05,500 --> 00:57:05,801 Come on. 776 00:57:22,189 --> 00:57:22,985 Daddy! 777 00:57:24,399 --> 00:57:27,118 Joanne we have to go after him. 778 00:57:27,319 --> 00:57:29,868 We have to go after him and try to help him. 779 00:57:30,720 --> 00:57:32,740 - Wendy no, Wendy no there's nothing we can do. 780 00:57:32,282 --> 00:57:33,330 Wendy come on. 781 00:57:33,241 --> 00:57:33,867 But maybe he can hear us. 782 00:57:34,760 --> 00:57:34,827 - Wendy we have to go somewhere safe. 783 00:57:35,350 --> 00:57:35,661 Daddy! 784 00:57:35,869 --> 00:57:36,745 Wendy, Wendy. 785 00:57:36,954 --> 00:57:38,797 I don't wanna leave him here. 786 00:57:38,997 --> 00:57:40,374 Come on, come on let's go. 787 00:57:40,582 --> 00:57:41,299 Come on. 788 00:57:43,669 --> 00:57:45,797 I gotta figure out how to stop this thing, come on. 789 00:57:49,216 --> 00:57:50,684 Alright Scott where's the knife? 790 00:57:50,884 --> 00:57:52,101 No we gotta go back, we gotta go back. 791 00:57:52,302 --> 00:57:53,679 Scott, Scott, Scott! 792 00:57:53,887 --> 00:57:54,638 Come here and listen to me. 793 00:57:54,846 --> 00:57:55,472 Scott. 794 00:57:55,681 --> 00:57:56,307 What the fuck are you doing? 795 00:57:56,515 --> 00:57:57,391 Your father is dead okay? 796 00:57:57,599 --> 00:57:58,225 Scott. 797 00:57:58,433 --> 00:57:59,590 Fuck off. 798 00:57:59,267 --> 00:58:00,610 He killed him alright understand? 799 00:58:00,811 --> 00:58:03,109 Scott, he killed everybody else here. 800 00:58:03,313 --> 00:58:05,281 That's what it does, it kills Scott okay? 801 00:58:05,482 --> 00:58:06,233 Where is the knife? 802 00:58:06,441 --> 00:58:07,943 I don't know where the knife is. 803 00:58:08,151 --> 00:58:08,868 Hey! 804 00:58:13,156 --> 00:58:15,790 Alright, come on. 805 00:58:16,451 --> 00:58:17,953 Where? 806 00:58:18,161 --> 00:58:19,333 Oh shit. 807 00:58:19,538 --> 00:58:23,384 Alright, you can stay or you can come. 808 00:58:23,583 --> 00:58:24,334 It's your choice. 809 00:58:51,903 --> 00:58:53,496 Alright Mark take the gun. 810 00:58:53,697 --> 00:58:55,791 If you hear anything shoot through the door. 811 00:59:01,371 --> 00:59:03,373 Alright Scott, Scott give me the knife. 812 00:59:06,960 --> 00:59:08,962 - Did my father help you make him this way? 813 00:59:09,171 --> 00:59:13,960 - No, your father created a virus that regenerated tissue 814 00:59:13,300 --> 00:59:15,143 even made it stronger. 815 00:59:15,343 --> 00:59:16,765 We all knew the medical benefits 816 00:59:16,970 --> 00:59:20,816 but we didn't just work for Gentec we worked for the army 817 00:59:21,767 --> 00:59:25,271 and they wanted to take the project in a different direction 818 00:59:25,479 --> 00:59:29,200 they wanted us to create some kind of a super soldier. 819 00:59:29,399 --> 00:59:30,116 We're dead. 820 00:59:31,193 --> 00:59:34,163 - When you father found out what they wanted us to do 821 00:59:34,362 --> 00:59:35,790 he resigned. 822 00:59:39,993 --> 00:59:40,869 Does it hurt? 823 00:59:50,462 --> 00:59:52,180 I remember you from somewhere. 824 00:59:55,217 --> 00:59:56,560 You used to come to me. 825 00:59:59,679 --> 01:00:01,306 Was it in a dream? 826 01:00:01,515 --> 01:00:02,232 No. 827 01:00:07,620 --> 01:00:10,532 I was hurting, you made me live. 828 01:00:10,732 --> 01:00:11,449 Yeah. 829 01:00:15,195 --> 01:00:16,822 Are you God? 830 01:00:17,300 --> 01:00:17,747 No. 831 01:00:21,618 --> 01:00:23,837 Why was the boy so important to you? 832 01:00:26,248 --> 01:00:27,124 He's my son. 833 01:00:43,598 --> 01:00:46,101 I remember a father somewhere. 834 01:00:48,270 --> 01:00:49,943 We found Thor out in the desert. 835 01:00:50,147 --> 01:00:50,943 Thor? 836 01:00:51,148 --> 01:00:52,900 Yeah, transmuted human organism 837 01:00:53,108 --> 01:00:54,405 I forgot who came up with it. 838 01:00:56,270 --> 01:00:58,780 It was almost like he'd been put there for us. 839 01:00:58,989 --> 01:01:00,707 He'd fallen from the ledge, he was brain dead, 840 01:01:00,907 --> 01:01:02,250 massive trauma. 841 01:01:02,450 --> 01:01:04,327 We almost had to amputate one of his arms. 842 01:01:04,536 --> 01:01:07,506 - Look like he had more than his share of arms to me. 843 01:01:07,706 --> 01:01:09,504 They put the virus in him. 844 01:01:09,708 --> 01:01:11,850 That's right, and it worked. 845 01:01:11,293 --> 01:01:13,261 What gave you the right? 846 01:01:13,461 --> 01:01:14,929 - Well he would have died if we hadn't used the virus. 847 01:01:15,130 --> 01:01:16,757 - Well maybe he was supposed to die? 848 01:01:16,965 --> 01:01:18,717 Your dad didn't think so. 849 01:01:18,925 --> 01:01:20,768 Nursed him back to health. 850 01:01:20,969 --> 01:01:23,973 He even got kind of close to him, like a father. 851 01:01:25,307 --> 01:01:26,900 Your dad was a good man. 852 01:01:27,100 --> 01:01:27,942 Yeah? 853 01:01:28,143 --> 01:01:28,860 How good? 854 01:01:31,855 --> 01:01:33,402 What's that supposed to mean? 855 01:01:33,607 --> 01:01:35,655 - I used to hear my parents arguing at night, 856 01:01:35,859 --> 01:01:37,111 I heard you name. 857 01:01:41,156 --> 01:01:42,373 You fed me soup. 858 01:01:46,369 --> 01:01:47,165 Chicken noodle. 859 01:01:49,390 --> 01:01:50,131 You read to me. 860 01:01:51,333 --> 01:01:52,755 The Hardy Boys. 861 01:01:52,959 --> 01:01:53,676 Yes. 862 01:01:56,171 --> 01:01:57,218 I liked them. 863 01:02:02,520 --> 01:02:04,851 Why didn't you let me die? 864 01:02:05,805 --> 01:02:06,601 I couldn't. 865 01:02:06,806 --> 01:02:09,250 I wanted it all to end. 866 01:02:11,436 --> 01:02:13,438 You jumped from that cliff. 867 01:02:13,647 --> 01:02:17,720 Oh God I'm so sorry, I'm so sorry. 868 01:02:18,818 --> 01:02:20,445 How long before I die? 869 01:02:24,491 --> 01:02:26,869 - Oh the tragedy is that you're never gonna die. 870 01:02:28,662 --> 01:02:30,209 You're gonna live 1,000 years. 871 01:02:32,499 --> 01:02:33,842 You're gonna live forever. 872 01:02:43,760 --> 01:02:47,140 That is easier said than done, friend. 873 01:02:55,814 --> 01:02:56,610 Just, 874 01:02:59,192 --> 01:03:00,680 look at me. 875 01:03:07,200 --> 01:03:09,498 Things are happening to me. 876 01:04:14,476 --> 01:04:16,478 - Something seems to be eating away at him. 877 01:04:16,686 --> 01:04:19,235 Instead of regenerating the tissues are degenerating 878 01:04:19,439 --> 01:04:20,907 and I don't know why. 879 01:04:23,193 --> 01:04:23,989 Wait a minute. 880 01:04:29,282 --> 01:04:30,780 Come on. 881 01:04:31,618 --> 01:04:32,414 Come on. 882 01:04:33,745 --> 01:04:34,541 Okay. 883 01:04:35,747 --> 01:04:38,626 Okay, we're feeding him steriles. 884 01:04:38,833 --> 01:04:40,850 Steriles? 885 01:04:40,293 --> 01:04:42,170 Yeah it's the root form of cholesterol 886 01:04:43,254 --> 01:04:46,554 and somehow if he doesn't get a dose, 887 01:04:46,758 --> 01:04:48,726 the virus seems to be eating away at him. 888 01:04:50,950 --> 01:04:52,180 He needs steriles. 889 01:04:53,473 --> 01:04:55,271 That's why he took Frank's brains. 890 01:04:55,475 --> 01:04:56,818 Took what? 891 01:04:58,269 --> 01:05:01,443 I have an idea but I need your help. 892 01:05:18,415 --> 01:05:19,132 What's this? 893 01:05:19,332 --> 01:05:20,379 Our only chance, come on. 894 01:05:30,593 --> 01:05:31,310 It's cold, it's cold. 895 01:05:31,511 --> 01:05:33,263 Alright, here's what we do. 896 01:05:35,223 --> 01:05:35,940 Alright Mark. 897 01:05:36,141 --> 01:05:36,767 It's cold. 898 01:05:36,975 --> 01:05:37,601 Mark I need you to make some holes 899 01:05:37,809 --> 01:05:38,856 in these Freon pipes okay? 900 01:05:39,600 --> 01:05:39,686 Freon? 901 01:05:39,894 --> 01:05:40,770 Yeah. 902 01:05:40,979 --> 01:05:41,605 You're insane. 903 01:05:41,813 --> 01:05:43,531 No it's okay I turned it off out there. 904 01:05:47,777 --> 01:05:50,781 Scott, I need you to open these up. 905 01:05:52,240 --> 01:05:52,957 Are you okay? 906 01:05:53,158 --> 01:05:53,875 Yeah, yeah. 907 01:05:55,326 --> 01:05:56,623 - If you want I can put you somewhere safe. 908 01:05:56,828 --> 01:05:57,704 No it's alright. 909 01:05:57,912 --> 01:05:58,629 . Okay- 910 01:06:05,503 --> 01:06:07,505 Wendy there's something that I wanna say. 911 01:06:09,215 --> 01:06:14,187 Urn you were right, I was in love with your father 912 01:06:14,471 --> 01:06:17,600 but your parents didn't split up because of me. 913 01:06:19,476 --> 01:06:20,944 Your father loved you guys so much 914 01:06:21,144 --> 01:06:22,396 he wouldn't let that happen. 915 01:06:24,647 --> 01:06:27,700 - You know you don't have to tell me all of this. 916 01:06:27,275 --> 01:06:27,992 But I want to. 917 01:06:31,700 --> 01:06:34,415 When your dad left I was pretty hurt 918 01:06:36,117 --> 01:06:40,623 and I think, I think one of the reasons I stayed on here, 919 01:06:40,830 --> 01:06:43,583 besides pure ambition was to spite him. 920 01:06:46,669 --> 01:06:49,889 I just, I just wanted you to know that. 921 01:06:51,132 --> 01:06:54,853 Joanne, thank you. 922 01:07:08,691 --> 01:07:10,159 Alright Mark is it secure? 923 01:07:10,360 --> 01:07:10,986 Got it. 924 01:07:11,194 --> 01:07:12,912 Okay Scott feed this through to Wendy. 925 01:07:19,202 --> 01:07:19,953 Wendy you got it? 926 01:07:20,161 --> 01:07:20,878 ' Yeah. 927 01:07:23,810 --> 01:07:24,833 Alright we're gonna connect these cables 928 01:07:25,410 --> 01:07:26,918 and we're gonna put out the brains okay? 929 01:10:46,909 --> 01:10:48,752 Go! Go, go, go! 930 01:10:48,953 --> 01:10:49,749 Go, go, go! 931 01:10:52,206 --> 01:10:53,200 Run! 932 01:11:05,386 --> 01:11:08,185 Alright Scott take these cables through. 933 01:11:20,610 --> 01:11:22,203 Alright turn it on Scott. 934 01:11:30,770 --> 01:11:30,873 Oh shit. 935 01:11:51,933 --> 01:11:52,980 It's working. 936 01:11:56,854 --> 01:11:58,151 Alright Scott switch. 937 01:12:02,235 --> 01:12:03,157 Good we're back on. 938 01:12:03,361 --> 01:12:04,780 Okay. 939 01:12:08,324 --> 01:12:09,371 Yeah come on. 940 01:12:11,994 --> 01:12:13,621 Alright switch over again Scott. 941 01:12:17,458 --> 01:12:19,176 Alright we're back on. 942 01:12:35,935 --> 01:12:38,529 Come on go inside, come on, come on. 943 01:12:58,624 --> 01:13:00,752 Alright Mark it's time to go. 944 01:13:00,960 --> 01:13:01,711 Come on. 945 01:13:01,919 --> 01:13:02,715 Let's go. 946 01:13:08,843 --> 01:13:09,639 Let's go. 947 01:13:11,345 --> 01:13:12,972 Wait Mark. 948 01:13:13,180 --> 01:13:13,976 Be careful. 949 01:13:18,311 --> 01:13:20,154 First time you made the first move. 950 01:13:31,866 --> 01:13:33,830 ' Okay. 951 01:13:51,520 --> 01:13:51,848 . Okay- 952 01:14:00,811 --> 01:14:02,734 Oh my God he's right behind them. 953 01:14:11,447 --> 01:14:13,449 - Get out of there, come on get out of there! 954 01:14:26,545 --> 01:14:28,388 He's gonna get Mark! 955 01:14:28,589 --> 01:14:29,431 Oh my God. 956 01:14:29,632 --> 01:14:30,258 No! 957 01:14:30,466 --> 01:14:31,920 Mark! 958 01:14:31,300 --> 01:14:33,223 Don't you go out there. 959 01:14:36,389 --> 01:14:38,107 We've got to go get him! 960 01:14:38,307 --> 01:14:39,433 Stop it. 961 01:14:39,642 --> 01:14:40,359 Stop it. 962 01:15:40,995 --> 01:15:43,464 - Alright, the freezer should hold him for a while, 963 01:15:43,664 --> 01:15:44,961 give us time to think. 964 01:15:45,166 --> 01:15:46,634 Wait a minute think? 965 01:15:46,834 --> 01:15:47,460 What do you mean think? 966 01:15:47,668 --> 01:15:49,466 Let's think about the front door. 967 01:15:49,670 --> 01:15:50,717 We can't get out the front door. 968 01:15:50,921 --> 01:15:51,797 My hand isn't coded. 969 01:15:56,677 --> 01:15:58,990 Then we'll dig our way out. 970 01:15:59,597 --> 01:16:02,100 - This place is encased in six feet of concrete. 971 01:16:02,308 --> 01:16:03,434 - Joanne we're never gonna get out of here. 972 01:16:03,642 --> 01:16:05,485 I mean we're gonna be trapped in here forever. 973 01:16:05,686 --> 01:16:07,233 No, no don't say that, don't say that. 974 01:16:07,438 --> 01:16:09,236 Tell her we're gonna get outta here alright? 975 01:16:12,193 --> 01:16:14,662 So we're just supposed to wait here and die? 976 01:16:14,862 --> 01:16:16,580 We're just supposed to wait here for him to come 977 01:16:16,781 --> 01:16:18,330 and tear our brains out? 978 01:16:36,920 --> 01:16:37,590 What do we do? 979 01:16:37,259 --> 01:16:38,602 What if the door doesn't hold? 980 01:16:40,262 --> 01:16:41,309 Think, think. 981 01:16:42,890 --> 01:16:43,641 Okay. 982 01:16:50,856 --> 01:16:55,828 Altimeter, the model, flaps, control... 983 01:16:57,363 --> 01:16:58,159 What? 984 01:17:01,450 --> 01:17:06,422 The, the controls on the, the airplane. 985 01:17:15,381 --> 01:17:20,570 I, I remember them but I wouldn't tell him. 986 01:17:24,849 --> 01:17:26,692 And he died thinking that I hated him. 987 01:17:27,643 --> 01:17:29,316 No he didn't. 988 01:17:34,692 --> 01:17:37,411 Fuck. 989 01:17:40,489 --> 01:17:42,617 I'm such an asshole. 990 01:17:42,825 --> 01:17:45,374 No Scott he knew you loved him. 991 01:17:45,578 --> 01:17:46,579 I did. 992 01:17:46,787 --> 01:17:49,836 I know you did, so did I. 993 01:17:52,376 --> 01:17:53,172 It's okay. 994 01:17:55,171 --> 01:17:55,967 I did. 995 01:17:58,382 --> 01:17:59,725 Jim. 996 01:17:59,925 --> 01:18:01,893 That's it, that's it. 997 01:18:03,530 --> 01:18:05,897 Scott, Wendy I think I know a way out of here. 998 01:18:08,309 --> 01:18:09,561 Come with me. 999 01:18:09,768 --> 01:18:10,485 Come on. 1000 01:18:24,325 --> 01:18:26,123 Wait Joanne, where are we going? 1001 01:18:28,829 --> 01:18:30,460 We need to find your father. 1002 01:18:30,247 --> 01:18:30,964 Why? 1003 01:18:34,376 --> 01:18:36,128 His hand is our only way out of here. 1004 01:18:36,337 --> 01:18:37,213 - What'? - ohh. 1005 01:18:37,421 --> 01:18:38,138 Yeah. 1006 01:18:38,339 --> 01:18:40,933 - Are you serious? - No, no, no! 1007 01:18:41,133 --> 01:18:43,101 No there's no way that I'm gonna do that, 1008 01:18:43,302 --> 01:18:43,928 there's no way. 1009 01:18:44,136 --> 01:18:46,514 - Look it's either that or we stay here and die. 1010 01:18:52,144 --> 01:18:52,940 Come on. 1011 01:19:11,497 --> 01:19:13,440 Scott stay close. 1012 01:19:37,731 --> 01:19:38,698 Oh my God. 1013 01:19:41,819 --> 01:19:42,615 Daddy? 1014 01:19:50,661 --> 01:19:54,461 Dad we, we, we ah... 1015 01:19:58,430 --> 01:19:59,100 Oh God. 1016 01:20:02,470 --> 01:20:03,219 Alright Wendy come on. 1017 01:20:05,467 --> 01:20:07,469 Hey get up. 1018 01:20:09,221 --> 01:20:11,315 I said get, I'm gonna do it. 1019 01:20:11,515 --> 01:20:13,267 Come on get up. 1020 01:20:13,475 --> 01:20:14,772 Get up! 1021 01:20:14,977 --> 01:20:17,696 Come on, get up! 1022 01:20:17,896 --> 01:20:19,148 Get up be a man! 1023 01:20:19,356 --> 01:20:20,232 Come on get UP! 1024 01:20:20,441 --> 01:20:21,192 ' No! 1025 01:20:21,400 --> 01:20:22,260 Get up! 1026 01:20:22,234 --> 01:20:22,860 Don't look. 1027 01:20:23,680 --> 01:20:23,694 Come on be a man! 1028 01:20:23,902 --> 01:20:24,653 I'm gonna do it! 1029 01:20:28,574 --> 01:20:29,746 Wait, Scott wait! 1030 01:20:30,701 --> 01:20:32,624 Oh he's alive, he's alive. 1031 01:20:32,828 --> 01:20:33,545 Get him up, get him up. 1032 01:20:35,581 --> 01:20:36,377 _ Dad? 1033 01:20:40,544 --> 01:20:42,120 We gotta get outta here. 1034 01:20:42,212 --> 01:20:43,304 You hurt bad? 1035 01:20:43,505 --> 01:20:44,848 I think my legs broken. 1036 01:20:45,490 --> 01:20:45,766 Come on. 1037 01:20:47,426 --> 01:20:48,268 We have to hurry. 1038 01:20:48,469 --> 01:20:50,892 Take it easy, easy, easy, easy, easy. 1039 01:20:51,960 --> 01:20:53,519 Easy. 1040 01:21:03,984 --> 01:21:06,328 You coulda let me know what was going on Joanne. 1041 01:21:06,528 --> 01:21:09,770 The last time I saw him he was a 90 pound weakling. 1042 01:21:09,281 --> 01:21:11,124 I never saw rage like that. 1043 01:21:11,325 --> 01:21:13,453 - No one knew Jim, Alex was pumping him up. 1044 01:21:28,920 --> 02:42:57,808 My God. 1045 01:21:31,950 --> 01:21:32,347 Oh dear. 1046 01:21:32,554 --> 01:21:33,897 The emergency system's down. 1047 01:21:34,980 --> 02:43:09,954 Oh my God. 1048 01:21:36,683 --> 01:21:37,559 What was that? 1049 01:21:40,479 --> 01:21:41,947 No, no, the other direction. 1050 01:21:58,247 --> 01:21:59,874 No dad no! 1051 01:22:01,375 --> 01:22:02,297 Daddy! 1052 01:22:02,501 --> 01:22:03,502 I can't see anything! 1053 01:22:03,710 --> 01:22:04,677 Jim he's got Wendy I'm going after him. 1054 01:22:04,878 --> 01:22:06,130 Wait no not right now. 1055 01:22:06,338 --> 01:22:07,635 You won't last two seconds with that son of a bitch, 1056 01:22:07,840 --> 01:22:08,932 we need light. 1057 01:22:09,133 --> 01:22:09,975 Wait, wait, whoa, whoa, whoa. 1058 01:22:10,175 --> 01:22:11,802 Wait a minute wait sound, sound... 1059 01:22:12,100 --> 01:22:12,886 What are you talking about? 1060 01:22:13,950 --> 01:22:15,939 - When the, the microwave it freaked him out. 1061 01:22:16,140 --> 01:22:18,438 We can get him with the sound. 1062 01:22:18,642 --> 01:22:20,610 - The control room, we can use the intercom, come on. 1063 01:22:20,811 --> 01:22:21,528 Alright let's do it. 1064 01:22:21,728 --> 01:22:22,980 - Yeah come on, come on, let's go, let's go. 1065 01:23:08,942 --> 01:23:10,285 - Alright we've gotta get the power back on 1066 01:23:10,486 --> 01:23:12,363 if we wanna use the intercom. 1067 01:23:12,571 --> 01:23:13,823 What about a manual override? 1068 01:23:14,310 --> 01:23:15,908 I've tried, nothing. 1069 01:23:16,116 --> 01:23:17,789 What about the fuse box? 1070 01:23:17,993 --> 01:23:19,870 Oh come on Jim, a blown fuse? 1071 01:24:04,915 --> 01:24:06,258 Cross your fingers. 1072 01:24:11,255 --> 01:24:11,972 Unbelievable. 1073 01:24:12,172 --> 01:24:12,798 Yes. 1074 01:24:13,600 --> 01:24:13,802 Go Scott. 1075 01:24:16,802 --> 01:24:19,851 Wendy we're in the control room, run! 1076 01:24:25,227 --> 01:24:27,250 Wendy we're in here! 1077 01:24:29,231 --> 01:24:30,270 Wendy! 1078 01:24:35,404 --> 01:24:36,405 Suck on this! 1079 01:24:39,116 --> 01:24:39,912 Let's g0! 1080 01:24:53,255 --> 01:24:54,510 Come on. 1081 01:24:59,636 --> 01:25:00,432 . Okay- 1082 01:25:09,271 --> 01:25:11,690 Come on, come on, come on. 1083 01:25:16,862 --> 01:25:17,658 Yes. 1084 01:25:20,532 --> 01:25:21,249 Kay you able to make it? 1085 01:25:21,450 --> 01:25:22,121 You gonna be able to make it? 1086 01:25:22,326 --> 01:25:22,952 Come on. 1087 01:25:23,160 --> 01:25:23,786 I think so. 1088 01:25:23,994 --> 01:25:24,870 Let me help you. 1089 01:25:25,780 --> 01:25:25,829 Are you okay? 1090 01:25:26,380 --> 01:25:26,960 Come on huh you gotta help me out here. 1091 01:25:27,164 --> 01:25:27,960 Come on let's get him in the van. 1092 01:25:28,165 --> 01:25:29,291 Okay, come on. 1093 01:25:31,209 --> 01:25:31,926 You gonna make it? 1094 01:25:32,127 --> 01:25:32,844 Come on. 1095 01:26:06,828 --> 01:26:07,624 How are you? 1096 01:26:09,247 --> 01:26:11,215 We're good, how's your leg? 1097 01:26:11,416 --> 01:26:12,133 Still broken. 1098 01:26:16,171 --> 01:26:17,172 You alright? 1099 01:26:17,381 --> 01:26:18,883 Yeah, you okay? 1100 01:26:19,910 --> 01:26:20,559 Yeah I'm alright. 1101 01:26:23,950 --> 01:26:24,472 It was a hell of a welcome. 1102 01:26:30,519 --> 01:26:31,611 What happened to Alex? 1103 01:26:34,356 --> 01:26:35,608 It wasn't just Alex Jim. 1104 01:26:38,151 --> 01:26:41,997 God, this thing started the second 1105 01:26:42,197 --> 01:26:43,494 we put that needle in him. 1106 01:26:44,866 --> 01:26:45,662 Yeah. 1107 01:26:50,380 --> 01:26:51,335 We got a lot to answer for. 1108 01:27:05,530 --> 01:27:07,476 God Jim how could we let this happen? 1109 01:27:08,807 --> 01:27:10,354 Come on, come on. 1110 01:27:11,393 --> 01:27:13,316 Come on we're alright, we're alright. 1111 01:27:15,105 --> 01:27:15,822 What was that? 1112 01:27:16,220 --> 01:27:16,739 What was that? 1113 01:27:16,940 --> 01:27:17,657 Oh shit. 1114 01:27:19,443 --> 01:27:20,239 Oh man'.! 1115 01:27:21,111 --> 01:27:22,328 Oh shit! 1116 01:27:22,529 --> 01:27:23,371 Get the gun, 1117 01:27:30,162 --> 01:27:31,129 That helped. 1118 01:27:54,144 --> 01:27:55,111 Give Wendy the gun! 1119 01:27:55,312 --> 01:27:56,290 Wendy take the gun! 1120 01:27:56,229 --> 01:27:57,105 Oh my God! 1121 01:28:01,670 --> 01:28:02,239 Wendy shoot him! 1122 01:28:02,444 --> 01:28:04,572 Scott get out of the way! 1123 01:28:14,800 --> 01:28:14,876 Wendy shoot him! 1124 01:28:16,333 --> 01:28:18,461 Oh shit the van's on fire. 1125 01:28:20,921 --> 01:28:22,138 Come on let's go we gotta get out. 1126 01:28:22,339 --> 01:28:23,340 Come on let's go. 1127 01:28:27,427 --> 01:28:28,679 ' Yes. 1128 01:28:28,887 --> 01:28:29,854 Come on. 1129 01:28:30,550 --> 01:28:31,352 Come on let's go. 1130 01:28:40,232 --> 01:28:41,734 Wendy get up. 1131 01:28:42,901 --> 01:28:44,778 - I can't even push the pedals, get over here. 1132 01:28:44,986 --> 01:28:45,612 You're gonna have to fly it. 1133 01:28:45,821 --> 01:28:47,730 What? 1134 01:28:47,280 --> 01:28:47,906 Jim what? 1135 01:28:48,114 --> 01:28:48,706 He can do it. 1136 01:28:48,907 --> 01:28:49,624 Come on. 1137 01:28:55,914 --> 01:28:57,632 Alright she's primed hit the starter. 1138 01:29:13,974 --> 01:29:15,521 Feel those rudders. 1139 01:29:16,560 --> 01:29:20,906 Short field take off, rotated R in 40, good Scott. 1140 01:29:21,640 --> 01:29:22,737 Alright lay that power in. 1141 01:29:22,941 --> 01:29:23,942 Put it right to the wall. 1142 01:29:56,808 --> 01:30:01,780 Okay, just rotate it 140, just keep it in the green, 1143 01:30:02,856 --> 01:30:03,982 you can do it. 1144 01:30:07,360 --> 01:30:09,863 ' Oh my God! 1145 01:30:10,710 --> 01:30:10,788 Oh fuck! 1146 01:30:14,284 --> 01:30:15,581 What do we do? 1147 01:30:19,390 --> 01:30:20,461 Somebody do something! 1148 01:30:33,929 --> 01:30:35,210 Hey everybody okay? 1149 01:30:35,221 --> 01:30:35,847 Yeah. 1150 01:30:36,560 --> 01:30:37,148 I've felt better. 1151 01:30:37,349 --> 01:30:38,191 How you doing? 1152 01:30:38,391 --> 01:30:39,108 I'll live. 1153 01:30:44,230 --> 01:30:45,857 Unless he can fly. 1154 01:30:46,660 --> 01:30:46,783 Yeah. 1155 01:30:48,693 --> 01:30:53,390 Hey. good flyer. 1156 01:30:53,239 --> 01:30:54,115 Really proud of you. 1157 01:30:59,454 --> 01:31:00,580 I had a good teacher. 1158 01:32:25,400 --> 01:32:28,169 # Blood on the floor boards # 1159 01:32:28,376 --> 01:32:32,131 # Blood on the walls # 1160 01:32:32,338 --> 01:32:35,717 # Blood on the dogs head # 1161 01:32:35,925 --> 01:32:39,270 # Guess what's in the halls # 1162 01:32:39,471 --> 01:32:43,146 # Blood on the rooftop # 1163 01:32:43,349 --> 01:32:46,899 # Blood in the cup # 1164 01:32:47,103 --> 01:32:50,528 # Blood on my best friend # 1165 01:32:50,732 --> 01:32:54,737 # Who's gonna clean it up J" 1166 01:32:54,944 --> 01:32:56,696 # You know you gotta listen to me # 1167 01:32:56,905 --> 01:32:57,827 # You gotta give me a chance J" 1168 01:32:58,310 --> 01:32:59,578 # Put that knife away so I can talk to you # 1169 01:32:59,783 --> 01:33:01,285 # It wasn't me it wasn't me # 1170 01:33:01,493 --> 01:33:02,369 # It wasn't like it looked # 1171 01:33:02,577 --> 01:33:03,578 # Oh boy # 1172 01:33:03,787 --> 01:33:07,382 # You're out of your head # 1173 01:33:07,582 --> 01:33:10,836 # Blood on the lampshade J" 1174 01:33:11,440 --> 01:33:14,423 # Blood on the piano J" 1175 01:33:14,631 --> 01:33:18,261 # Blood on the gizmos # 1176 01:33:18,468 --> 01:33:21,938 # Blood on you cavalier # 1177 01:33:22,138 --> 01:33:25,608 # Blood on the motor mall # 1178 01:33:25,809 --> 01:33:29,404 # Blood on the tv top J" 1179 01:33:29,604 --> 01:33:32,608 # Blood on the hand cart # 1180 01:33:32,816 --> 01:33:36,821 # Well they take all them away # 1181 01:33:37,280 --> 01:33:40,373 # Blood in the black and white # 1182 01:33:40,573 --> 01:33:44,248 # Blood on the car # 1183 01:33:44,452 --> 01:33:47,672 # Blood in the holding tank # 1184 01:33:47,872 --> 01:33:52,930 # Boys sure don't know when to stop # 1185 01:34:28,997 --> 01:34:31,625 - Leave your father, your mother, your brother, 1186 01:34:31,833 --> 01:34:33,927 forsake your family and follow me make... 73012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.