Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,853 --> 00:01:44,321
Frank?
2
00:01:44,521 --> 00:01:46,444
Brain's dead, heart's fading fast.
3
00:01:47,691 --> 00:01:49,989
He's lost a massive amount of blood.
4
00:01:50,193 --> 00:01:51,490
How long has he got?
5
00:01:51,695 --> 00:01:53,743
- I'd say you could
measure than in seconds.
6
00:01:55,157 --> 00:01:56,784
You know what we have to do right?
7
00:01:58,702 --> 00:02:00,204
Alex he's not road kill.
8
00:02:01,371 --> 00:02:02,668
Look this guy's been dropped in our lap,
9
00:02:02,873 --> 00:02:04,295
let's not let the chance go by.
10
00:02:06,209 --> 00:02:07,500
Jim?
11
00:02:08,170 --> 00:02:10,639
- It's choking in my throat
but I agree with Alex.
12
00:02:12,900 --> 00:02:14,388
- Yeah but he's a human
being not a guinea pig.
13
00:02:15,344 --> 00:02:16,391
Well he'll be a dead human being
14
00:02:16,595 --> 00:02:18,723
if I don't give him this virus.
15
00:02:18,930 --> 00:02:21,103
I don't know who you are but God I pray
16
00:02:23,352 --> 00:02:24,854
that this give you life
17
00:04:28,351 --> 00:04:29,694
- I
remeasured his vital signs
18
00:04:29,895 --> 00:04:30,896
and there's something really wrong there.
19
00:04:31,104 --> 00:04:33,903
I know the bastards sinking fast.
20
00:04:34,107 --> 00:04:35,450
Doesn't he look bigger to you today?
21
00:04:35,650 --> 00:04:37,270
- Maybe
he's retaining fluids.
22
00:04:37,235 --> 00:04:39,112
- Well don't
expect me to wring him out.
23
00:05:52,769 --> 00:05:54,487
- Well stop making
those goo goo eyes at her.
24
00:06:01,653 --> 00:06:02,825
Good morning everyone.
25
00:06:04,656 --> 00:06:05,373
Hiya Joanie.
26
00:06:05,574 --> 00:06:06,826
Good morning Joanne.
27
00:06:07,330 --> 00:06:09,286
- My you're awfully
chipper this morning Rob.
28
00:06:09,494 --> 00:06:12,122
- That's because you are so
lovely this morning Joanne.
29
00:06:12,330 --> 00:06:14,480
- What, you have a two
way mirror in that thing?
30
00:06:14,249 --> 00:06:17,200
- No you are lovely every
single morning Joanne.
31
00:06:19,400 --> 00:06:21,883
- Oh, ah Frank do you
have those numbers for me?
32
00:06:22,900 --> 00:06:23,933
- I'll have them for you
right after breakfast.
33
00:06:24,134 --> 00:06:25,560
Thank you.
34
00:06:28,847 --> 00:06:30,645
Oh that's just great.
35
00:06:30,849 --> 00:06:33,352
You turn on the microwave
the power surges.
36
00:06:35,103 --> 00:06:37,260
Wonderful, out altogether!
37
00:06:37,230 --> 00:06:39,280
What else can go wrong?
38
00:06:39,232 --> 00:06:41,300
Stay calm Larry we are underground.
39
00:06:41,234 --> 00:06:42,861
Shut up interactive head.
40
00:06:43,737 --> 00:06:45,739
Yeah Rob what the hell you got in there
41
00:06:45,947 --> 00:06:47,745
that's so fascinating anyway?
42
00:06:47,949 --> 00:06:50,498
- Well actually I'm just
playing a little video golf.
43
00:06:51,411 --> 00:06:53,129
I'm on the 18th hole of the masters
44
00:06:55,457 --> 00:06:56,925
My putting game is almost perfect
45
00:06:57,125 --> 00:06:59,719
and I'm, oh I'm actually
about to go four strokes up.
46
00:07:11,973 --> 00:07:13,975
Oh, I am sick of this shit.
47
00:07:14,184 --> 00:07:18,860
Power going in and out, we
haven't had supplies for weeks.
48
00:07:19,640 --> 00:07:21,237
I'm owed two months back pay.
49
00:07:21,441 --> 00:07:22,693
Does anybody know we're still out here
50
00:07:22,901 --> 00:07:24,494
in this abandoned nuclear dump?
51
00:07:28,448 --> 00:07:30,371
Yes Larry they know we're still here.
52
00:07:31,409 --> 00:07:34,333
And yes Larry you will get all
the money you've got coming,
53
00:07:34,537 --> 00:07:35,914
including the bonus you were promised
54
00:07:36,122 --> 00:07:37,499
when the research is finished.
55
00:07:40,377 --> 00:07:45,349
Look everybody, I know it's
been very difficult lately
56
00:07:47,926 --> 00:07:50,475
but we're on the verge of a breakthrough.
57
00:07:50,679 --> 00:07:51,305
Breakthrough.
58
00:07:51,513 --> 00:07:54,562
If you ask rne our friend in
there is in a world of pain.
59
00:07:55,600 --> 00:07:56,817
But I didn't ask you.
60
00:07:57,180 --> 00:07:59,862
- His vital signs are really
low Alex he's fading fast.
61
00:08:00,630 --> 00:08:03,670
- That's a part of the process
Frank but we all know that.
62
00:08:04,250 --> 00:08:06,278
His body is still accepting the virus.
63
00:08:07,278 --> 00:08:10,373
Once it does molecular
regeneration will accelerate.
64
00:08:10,573 --> 00:08:12,291
If he doesn't die first.
65
00:08:15,203 --> 00:08:16,705
He's not going to die.
66
00:08:25,130 --> 00:08:27,980
But if you want to you can leave Larry.
67
00:08:29,259 --> 00:08:33,981
Stockton left, you can go,
68
00:08:34,180 --> 00:08:36,148
anyone of you are free to go at any time.
69
00:08:37,475 --> 00:08:38,271
Fuck you.
70
00:08:39,352 --> 00:08:40,148
I'm not gonna just pack up
71
00:08:40,353 --> 00:08:42,447
and leave after all the
work I've put in here.
72
00:08:45,233 --> 00:08:46,951
Gross!
73
00:09:34,324 --> 00:09:35,450
Mark come on.
74
00:09:36,534 --> 00:09:37,535
Where the bed?
75
00:09:37,744 --> 00:09:38,370
Okay.
76
00:09:38,578 --> 00:09:39,420
No stop.
77
00:09:39,621 --> 00:09:40,463
Okay here's cool.
78
00:09:41,915 --> 00:09:43,792
Wendy, let's get out, let's go.
79
00:09:44,834 --> 00:09:46,711
Oh okay we're coming.
80
00:09:49,798 --> 00:09:50,549
You're packed?
81
00:09:50,757 --> 00:09:51,474
_ rm packed.
82
00:09:53,134 --> 00:09:54,226
Where the hell's Scott?
83
00:09:54,427 --> 00:09:57,226
Um I think Scott's in his room.
84
00:09:57,430 --> 00:09:58,773
His room.
85
00:09:58,973 --> 00:09:59,690
. Okay-
86
00:10:02,435 --> 00:10:03,231
Okay.
87
00:10:06,106 --> 00:10:06,902
You asshole.
88
00:10:37,220 --> 00:10:38,688
Hi, we're ready to leave.
89
00:10:38,888 --> 00:10:39,980
What?
90
00:10:40,181 --> 00:10:41,728
Come on get packed we're going.
91
00:10:42,892 --> 00:10:44,690
- I already told you
I'm not going camping.
92
00:10:44,894 --> 00:10:46,316
- Alright listen, I don't
wanna argue with you Scott.
93
00:10:46,521 --> 00:10:48,444
I have neither the time nor
the inclination, come on.
94
00:10:48,648 --> 00:10:50,946
No argument I'm not going.
95
00:10:51,151 --> 00:10:53,950
Get out of bed, pack now.
96
00:10:54,154 --> 00:10:55,622
Why?
97
00:10:55,822 --> 00:10:57,390
Because I said so.
98
00:10:57,240 --> 00:11:00,870
- Oh, what is this some
sort of attempt at bonding?
99
00:11:03,663 --> 00:11:04,459
Pack.
100
00:11:33,693 --> 00:11:34,489
Oh God!
101
00:11:38,406 --> 00:11:40,158
This is a code red ladies and gentlemen,
102
00:11:40,366 --> 00:11:41,492
I repeat a code red.
103
00:11:44,495 --> 00:11:45,291
Alex what's going on?
104
00:11:45,496 --> 00:11:46,964
Some kind of seizure I'm not sure,
105
00:11:47,165 --> 00:11:48,212
I'm gonna call Jim Stockton.
106
00:11:48,416 --> 00:11:49,420
What?
107
00:11:49,250 --> 00:11:50,251
What you got a problem with that?
108
00:11:50,460 --> 00:11:51,962
Yeah Alex he quit
109
00:11:52,170 --> 00:11:54,423
because of how we were using his research.
110
00:11:54,631 --> 00:11:55,757
Do you think he's gonna come back?
111
00:11:55,965 --> 00:11:57,763
Yes because he cares.
112
00:11:58,801 --> 00:12:00,678
- Is there anything you wouldn't
do to save this project?
113
00:12:00,887 --> 00:12:02,855
- No besides I thought
you'd be glad to see him.
114
00:12:03,560 --> 00:12:04,148
Oh save it Alex.
115
00:12:04,349 --> 00:12:06,147
Listen prep the O.R. okay Joanne.
116
00:12:06,351 --> 00:12:08,399
- Sometimes you can be
an unbelievable prick!
117
00:12:08,603 --> 00:12:10,901
Just prepare the O.R. okay?
118
00:12:15,526 --> 00:12:16,402
Yeah Stockton.
119
00:12:16,611 --> 00:12:18,330
Stockton it's Alex Hunter.
120
00:12:19,989 --> 00:12:20,990
What do you want?
121
00:12:21,199 --> 00:12:22,701
- Listen we have a
serious problem down here
122
00:12:22,909 --> 00:12:23,660
and we need you.
123
00:12:25,954 --> 00:12:28,207
- I got a flash for you pal
I don't work there anymore.
124
00:12:28,414 --> 00:12:30,963
- I know that but our
guy's in a very bad way.
125
00:12:31,167 --> 00:12:33,295
It's not my problem anymore buddy.
126
00:12:33,503 --> 00:12:35,426
I understand that Jim
127
00:12:35,630 --> 00:12:38,133
but nobody here knows how the virus works
128
00:12:38,341 --> 00:12:39,388
better than yourself.
129
00:12:39,592 --> 00:12:41,686
He's gonna die if you don't come.
130
00:12:41,886 --> 00:12:44,605
You brought him back to life
you can't just let him die.
131
00:12:44,806 --> 00:12:45,432
Why not?
132
00:12:45,640 --> 00:12:46,266
Why let him live.
133
00:12:46,474 --> 00:12:51,321
Oh geez I forgot, I forgot
Alex the profit motive.
134
00:12:51,604 --> 00:12:54,949
I mean, he's better off dead.
135
00:12:55,149 --> 00:12:57,527
That's pretty self righteous stuff Jim.
136
00:12:57,735 --> 00:12:59,703
I mean you're not without
sin in all of this.
137
00:12:59,904 --> 00:13:01,451
You're the one that discovered the virus
138
00:13:01,656 --> 00:13:04,284
and you gave it to him
willingly I might add.
139
00:13:04,492 --> 00:13:06,460
Aren't you judging me you shit.
140
00:13:07,370 --> 00:13:08,337
We both know what would have happened
141
00:13:08,538 --> 00:13:10,711
if I didn't give that to him.
142
00:13:10,915 --> 00:13:13,589
- However you want to
justify it is fine with me,
143
00:13:13,793 --> 00:13:18,674
the point is, he's dying
right now and he needs you.
144
00:13:18,881 --> 00:13:19,973
Hey Alex guess what?
145
00:13:26,550 --> 00:13:27,523
Son of a bitch.
146
00:13:32,520 --> 00:13:34,113
- Frank we have
an emergency in O.R.
147
00:13:34,314 --> 00:13:34,985
You're telling me.
148
00:13:35,189 --> 00:13:36,816
You were right, I've been
looking at those numbers
149
00:13:37,250 --> 00:13:39,270
you wanted and Alex has been
speeding up the process.
150
00:13:39,235 --> 00:13:39,952
God I knew it.
151
00:13:40,153 --> 00:13:42,872
- He's been giving Thor the
virus at 10 times the rate.
152
00:13:43,720 --> 00:13:45,200
The poor guys metabolism is way off chart.
153
00:13:45,408 --> 00:13:47,456
- Jesus no wonder he's grown
so much in the last month.
154
00:13:47,660 --> 00:13:48,582
So what'll we do?
155
00:13:48,786 --> 00:13:49,958
- Well right now we've
gotta save his life.
156
00:13:50,163 --> 00:13:51,380
We'll deal with Alex later.
157
00:13:54,834 --> 00:13:56,131
Come on, come on, come on.
158
00:13:56,336 --> 00:13:57,462
Stay in there big guy.
159
00:14:00,381 --> 00:14:01,980
Do you read me Frank?
160
00:14:01,299 --> 00:14:02,767
Where the hell have you been?
161
00:14:02,967 --> 00:14:04,264
what are his vital signs?
162
00:14:04,469 --> 00:14:06,597
Failing, 20 under 200.
163
00:14:06,804 --> 00:14:08,977
- Come on, come on you're
supposed to be tough.
164
00:14:10,767 --> 00:14:12,610
Zero neural activity.
165
00:14:12,810 --> 00:14:13,777
Let's defibrillate.
166
00:14:13,978 --> 00:14:15,230
He's dying Alex.
167
00:14:16,356 --> 00:14:18,108
Why not let nature take it's course.
168
00:14:18,316 --> 00:14:19,158
Screw nature.
169
00:14:23,696 --> 00:14:27,121
6:44 subject is still in cardiac arrest.
170
00:14:27,325 --> 00:14:28,747
Clear.
171
00:14:28,951 --> 00:14:30,498
Joanne clear out of the way.
172
00:14:35,291 --> 00:14:35,962
Frank?
173
00:14:36,167 --> 00:14:37,214
He's almost flat line.
174
00:14:37,418 --> 00:14:38,135
Clear.
175
00:14:41,339 --> 00:14:42,560
Frank?
176
00:14:42,256 --> 00:14:43,223
Flat line Alex.
177
00:14:43,424 --> 00:14:46,980
- God damn it let's give
him 200 cc's of epinephrine.
178
00:14:46,302 --> 00:14:47,474
Let's go let's go
179
00:14:49,472 --> 00:14:50,815
talk to me Frank.
180
00:14:51,150 --> 00:14:51,937
Nothing Alex.
181
00:14:52,141 --> 00:14:52,858
Damn it.
182
00:14:55,895 --> 00:14:56,612
Now?
183
00:14:56,813 --> 00:14:57,439
Nothing Alex.
184
00:14:57,647 --> 00:14:58,614
God damn it what are you doing?
185
00:14:58,815 --> 00:15:01,409
You can't fucking do this to me.
186
00:15:04,487 --> 00:15:06,364
Come on Alex enough is enough already.
187
00:15:08,740 --> 00:15:09,371
Alex enough.
188
00:15:10,535 --> 00:15:13,254
Alex he's dead, alright?
189
00:15:13,454 --> 00:15:14,546
Don't touch me.
190
00:15:14,747 --> 00:15:15,964
He's dead Alex!
191
00:15:17,792 --> 00:15:19,465
Look you did all you could.
192
00:15:19,669 --> 00:15:23,139
You shut up, you just shut the hell up.
193
00:15:33,349 --> 00:15:35,693
None of you understood the importance
194
00:15:35,893 --> 00:15:36,894
of what I was doing here.
195
00:15:37,103 --> 00:15:37,979
What you were doing here?
196
00:15:38,187 --> 00:15:39,985
Yeah that's right me!
197
00:15:40,189 --> 00:15:43,864
- You know what Alex, why
don't you just go to hell huh?
198
00:15:44,680 --> 00:15:45,490
Yeah go screw yourself.
199
00:15:45,695 --> 00:15:46,571
People...
200
00:15:46,779 --> 00:15:47,450
This is the thanks we get?
201
00:15:47,655 --> 00:15:49,202
You ungrateful bastard.
202
00:15:49,407 --> 00:15:50,875
People we've got a heartbeat.
203
00:15:53,995 --> 00:15:55,338
That's necrosis right?
204
00:15:55,538 --> 00:15:57,632
- Uh uh, necrosis
wouldn't set in that fast.
205
00:16:00,251 --> 00:16:03,471
That's right, you're right, it wouldn't.
206
00:16:03,671 --> 00:16:05,890
- Wait a second Larry didn't
you refill the steroid drip?
207
00:16:06,900 --> 00:32:13,707
Yeah.
208
00:16:07,800 --> 00:32:15,434
Well...
209
00:16:07,842 --> 00:16:08,593
Where is it?
210
00:16:15,308 --> 00:16:18,687
God damn it where's the back up?
211
00:16:18,895 --> 00:16:20,192
Sh, what was that?
212
00:16:24,275 --> 00:16:24,992
Where the hell did he go?
213
00:16:25,193 --> 00:16:26,445
Shut up.
214
00:16:26,652 --> 00:16:27,278
Frank.
215
00:16:27,487 --> 00:16:30,240
- He can't get out, this
whole place is sealed off.
216
00:16:30,448 --> 00:16:31,574
Let's find him.
217
00:16:36,913 --> 00:16:37,880
God damn it.
218
00:17:14,909 --> 00:17:15,626
Where the hell is-
219
00:17:15,826 --> 00:17:16,452
Frank!
220
00:17:16,661 --> 00:17:17,378
Shit.
221
00:17:25,878 --> 00:17:26,595
Shit!
222
00:17:26,796 --> 00:17:27,422
Larry!
223
00:17:27,630 --> 00:17:28,347
Help!
224
00:17:29,215 --> 00:17:30,307
Alex help me!
225
00:17:31,842 --> 00:17:32,638
Let him go!
226
00:17:32,843 --> 00:17:33,560
Larry!
227
00:17:37,890 --> 00:17:38,686
Let him go Joanne!
228
00:17:39,600 --> 00:17:40,726
No! No!
229
00:17:40,935 --> 00:17:42,403
Come on Larry!
230
00:17:42,603 --> 00:17:44,710
Alex Jesus help me!
231
00:17:45,606 --> 00:17:47,740
No! No!
232
00:17:47,275 --> 00:17:47,992
No!
233
00:17:58,911 --> 00:18:01,960
There's nothing we could have done.
234
00:18:11,674 --> 00:18:12,425
What's wrong?
235
00:18:13,551 --> 00:18:14,723
Something came up.
236
00:18:14,927 --> 00:18:16,190
Hey trips off.
237
00:18:19,473 --> 00:18:20,349
What do you mean.
238
00:18:21,434 --> 00:18:23,311
A super trooper from the outpost called
239
00:18:23,519 --> 00:18:24,611
and I can't turn my back on it.
240
00:18:24,812 --> 00:18:27,315
Well what about our camping trip?
241
00:18:27,523 --> 00:18:28,866
It can't be helped honey.
242
00:18:29,660 --> 00:18:30,330
Well there's the old stand by,
243
00:18:30,234 --> 00:18:32,953
it's always somebody else's
fault right, never yours?
244
00:18:36,490 --> 00:18:37,787
Wendy please.
245
00:18:37,992 --> 00:18:39,460
You quit that job three months ago
246
00:18:39,660 --> 00:18:41,412
now you're just gonna go running back?
247
00:18:43,414 --> 00:18:45,870
They got a problem.
248
00:18:45,291 --> 00:18:47,794
Loose ends come back to haunt ya honey.
249
00:18:48,200 --> 00:18:49,549
It's not gonna take me that long.
250
00:18:51,380 --> 00:18:52,427
Then take us with you.
251
00:18:52,632 --> 00:18:53,679
Wendy shut up.
252
00:18:54,967 --> 00:18:57,950
- Come on I'd rather
you didn't go this time.
253
00:18:57,303 --> 00:18:59,101
Listen you go, do what you have to do
254
00:18:59,305 --> 00:19:01,774
and we'll wait outside,
we'll go camping afterwards.
255
00:19:01,974 --> 00:19:03,100
How far can the mountains be?
256
00:19:03,309 --> 00:19:04,731
They're not far but we gotta fly,
257
00:19:04,935 --> 00:19:05,857
there's a short field landing,
258
00:19:06,620 --> 00:19:07,939
I know how you feel about flying.
259
00:19:08,147 --> 00:19:11,447
Come on, it's up to you,
you wanna make the flight.
260
00:19:11,651 --> 00:19:14,154
I've got Mark he'll take care of me.
261
00:19:14,362 --> 00:19:16,285
Dorothy Parker said you
never really know someone
262
00:19:16,489 --> 00:19:18,457
until you hold their head when they vomit.
263
00:19:19,784 --> 00:19:20,580
Come on.
264
00:19:21,952 --> 00:19:22,748
Alright let's go.
265
00:19:22,953 --> 00:19:24,830
Oh good then sound glad.
266
00:19:26,415 --> 00:19:27,712
This is ridiculous.
267
00:19:28,626 --> 00:19:29,673
Dorothy who?
268
00:19:35,591 --> 00:19:36,467
Come on, come on.
269
00:19:40,137 --> 00:19:41,764
What the hell happened?
270
00:19:41,972 --> 00:19:42,723
What the hell happened?
271
00:19:42,932 --> 00:19:44,525
Why don't you tell me Alex?
272
00:19:44,725 --> 00:19:45,567
What happened?
273
00:19:45,768 --> 00:19:47,941
Isn't that what we created him to do huh?
274
00:19:48,145 --> 00:19:49,397
The super stud soldier.
275
00:19:49,605 --> 00:19:51,733
Isn't that what the Pentagon
funded this whole project for?
276
00:19:51,941 --> 00:19:54,444
- The process was not
engineered to have him
277
00:19:54,652 --> 00:19:56,370
respond so out of control.
278
00:19:56,570 --> 00:19:58,413
Oh cut the shit Alex.
279
00:19:58,614 --> 00:19:59,866
I've been doing a little
late night homework,
280
00:20:00,740 --> 00:20:01,200
going over the data logs,
281
00:20:01,409 --> 00:20:03,878
the progression of the
virus has been way too fast.
282
00:20:04,780 --> 00:40:09,484
I don't know what you're talking about.
283
00:20:04,912 --> 00:20:06,710
What the fuck have you been up to?
284
00:20:06,914 --> 00:20:08,131
You've been doing this behind our backs,
285
00:20:08,332 --> 00:20:09,584
speeding this whole thing up haven't you?
286
00:20:09,792 --> 00:20:12,170
- Let's have this conversation
some other time okay?
287
00:20:12,378 --> 00:20:14,426
Let's get out of here right now, let's go.
288
00:20:14,630 --> 00:20:16,520
I'm not gonna leave him here.
289
00:20:16,257 --> 00:20:18,976
- Alex he can't get out and
we'll just come back with help.
290
00:20:19,176 --> 00:20:21,679
No, no way.
291
00:20:21,887 --> 00:20:25,357
I wanna do this project
myself, no more outside help.
292
00:20:25,558 --> 00:20:27,526
- Oh my God you've
completely lost your mind.
293
00:20:27,727 --> 00:20:28,774
What, have you been under ground too long?
294
00:20:28,978 --> 00:20:30,946
Let's get out of here right now, let's go.
295
00:20:32,773 --> 00:20:34,821
Alright you wanna stay here Alex fine.
296
00:20:35,250 --> 00:20:37,270
But Rob and I are getting out of here.
297
00:20:37,236 --> 00:20:37,862
Can you get us out of here?
298
00:20:38,700 --> 00:20:39,868
- I can't get us out of
here without his hand code.
299
00:20:40,720 --> 00:20:41,995
Now listen, listen, let us outta here
300
00:20:42,199 --> 00:20:43,746
and you can do whatever
the fuck you wanna do
301
00:20:43,951 --> 00:20:44,577
but let's go.
302
00:20:44,785 --> 00:20:45,411
' No!
303
00:20:45,619 --> 00:20:46,871
I'm gonna need your help to catch him.
304
00:20:47,790 --> 00:20:48,126
Catch him?
305
00:20:48,330 --> 00:20:50,332
Alex did you see what he did in there?
306
00:20:50,541 --> 00:20:51,463
We can do it.
307
00:20:51,667 --> 00:20:53,294
We'll rig up some tranquilizer guns.
308
00:20:53,502 --> 00:20:54,253
Tranquilizer guns?
309
00:20:54,462 --> 00:20:55,714
What are you talking about?
310
00:20:55,921 --> 00:20:56,592
What about the virus?
311
00:20:56,797 --> 00:20:59,300
- We were wearing those
suits to protect him.
312
00:20:59,508 --> 00:21:01,727
We're contagious he's
not, a little summer cold
313
00:21:01,927 --> 00:21:02,553
could kill him right now.
314
00:21:02,762 --> 00:21:03,479
Alright, alright, alright, alright.
315
00:21:03,679 --> 00:21:06,523
Stop messing around Alex, now
get us outta here right now!
316
00:21:09,590 --> 00:21:09,935
Oh dear.
317
00:21:10,144 --> 00:21:11,316
I said I need your help.
318
00:21:18,194 --> 00:21:19,446
Oh God.
319
00:21:19,653 --> 00:21:20,996
Sorry Wen, turbulence.
320
00:21:21,197 --> 00:21:24,371
- Daddy it's this plane of
yours, you need to get a new one.
321
00:21:24,575 --> 00:21:27,440
- It's a Wilco 35 I wouldn't
trade it for the world.
322
00:21:28,287 --> 00:21:31,757
- Okay Mark, I think I need
you to hold my head now.
323
00:21:33,334 --> 00:21:35,132
Just take a few deep breaths Wendy.
324
00:21:40,299 --> 00:21:42,970
- God you know how many
times I've taken you up here
325
00:21:42,301 --> 00:21:43,223
since you were a child?
326
00:21:43,427 --> 00:21:44,974
You used to love it.
327
00:21:45,179 --> 00:21:47,602
I remember, you memorized
every one of these instruments.
328
00:21:47,807 --> 00:21:50,481
I used to point at 'em
and you'd rattle 'em off.
329
00:21:50,684 --> 00:21:51,606
Do you remember that?
330
00:21:52,561 --> 00:21:53,562
Do you think you could do that?
331
00:21:53,771 --> 00:21:54,488
What?
332
00:21:57,191 --> 00:21:58,158
Nevermind.
333
00:22:07,409 --> 00:22:08,831
So what was the plan Alex?
334
00:22:09,360 --> 00:22:10,333
Go behind the army's back?
335
00:22:10,538 --> 00:22:11,960
It still is the plan.
336
00:22:12,957 --> 00:22:15,460
We're gonna sell him along with the virus
337
00:22:15,668 --> 00:22:16,544
to the highest bidder.
338
00:22:16,752 --> 00:22:19,960
Okay those look good, let's go.
339
00:22:19,296 --> 00:22:20,798
- Alex this isn't even
gonna make him blink
340
00:22:21,600 --> 00:22:21,882
I hate to tell ya.
341
00:22:23,920 --> 00:22:25,220
- There's enough in those
to stop an elephant.
342
00:22:25,386 --> 00:22:27,764
- Oh and how the hell are
we supposed to find him?
343
00:22:29,807 --> 00:22:31,590
This heat sensor.
344
00:22:31,267 --> 00:22:31,938
You got a heat sensor.
345
00:22:32,142 --> 00:22:33,644
Yeah, okay after you.
346
00:22:33,853 --> 00:22:34,570
Alright.
347
00:22:36,630 --> 00:22:36,859
Here Thor.
348
00:22:57,668 --> 00:22:58,920
Nice and easy.
349
00:22:59,128 --> 00:23:00,721
Alex we're gonna die in here.
350
00:23:00,921 --> 00:23:01,547
I mean is that what you want?
351
00:23:01,755 --> 00:23:03,223
You wanna die over this thing huh?
352
00:23:04,800 --> 00:23:07,599
- Yeah Alex your money's no
good to you if you're dead.
353
00:23:07,803 --> 00:23:10,522
- Well we better just catch
him before he catches us.
354
00:23:10,723 --> 00:23:12,350
Oh and then what huh?
355
00:23:12,558 --> 00:23:13,855
I can't imagine you're gonna cut Joanne
356
00:23:14,590 --> 00:23:16,903
and I in on your big money deal huh?
357
00:23:17,104 --> 00:23:19,720
Think positive Rob.
358
00:23:19,273 --> 00:23:19,990
Oh Christ.
359
00:23:26,155 --> 00:23:26,951
Go Rob.
360
00:23:35,831 --> 00:23:36,548
Get back.
361
00:23:36,749 --> 00:23:39,252
Okay, now you got that
out of your system okay?
362
00:23:39,460 --> 00:23:40,586
You alright?
363
00:23:40,794 --> 00:23:41,420
' Let's go.
364
00:23:41,629 --> 00:23:42,505
You alright Rob?
365
00:23:42,713 --> 00:23:43,339
Yeah I'm fine.
366
00:23:43,547 --> 00:23:45,345
You better keep that
gun on me alright pal.
367
00:23:45,549 --> 00:23:46,345
Right on ya.
368
00:24:23,963 --> 00:24:26,261
You feeling a little shabby honey?
369
00:24:26,465 --> 00:24:27,967
I feel like I'm gonna puke.
370
00:24:28,175 --> 00:24:30,553
- Just try to think of
something pleasant like
371
00:24:30,761 --> 00:24:32,729
putrid mayonnaise and boogers...
372
00:24:32,930 --> 00:24:33,806
Oh my God.
373
00:24:35,641 --> 00:24:38,144
- Don't puke, don't
puke, she's gonna puke.
374
00:24:39,770 --> 00:24:41,522
You are some boyfriend aren't you?
375
00:24:45,150 --> 00:24:48,120
Gentec, this is Stockton at the airstrip.
376
00:24:49,613 --> 00:24:51,957
Gentec this is Stockton
at the airstrip come in.
377
00:24:53,867 --> 00:24:54,663
Nothing.
378
00:24:57,287 --> 00:24:59,381
What does that mean?
379
00:24:59,581 --> 00:25:01,830
It means nothing.
380
00:25:01,291 --> 00:25:02,918
Why don't you make yourself useful?
381
00:25:08,924 --> 00:25:09,720
Step back.
382
00:25:17,808 --> 00:25:18,604
Now.
383
00:25:24,857 --> 00:25:25,699
Alright go ahead.
384
00:25:26,692 --> 00:25:27,739
After you sir.
385
00:25:27,943 --> 00:25:28,660
Move it.
386
00:25:44,960 --> 00:25:47,213
What's that? What's that?
387
00:25:47,421 --> 00:25:49,515
Wait, oh my God.
388
00:25:53,552 --> 00:25:54,394
Larry.
389
00:25:55,804 --> 00:25:57,272
Oh dear.
390
00:25:57,473 --> 00:25:58,440
Oh my God.
391
00:26:07,858 --> 00:26:08,905
Look up in the duct.
392
00:26:11,111 --> 00:26:12,454
What?
393
00:26:12,654 --> 00:26:14,748
Look up in the duct.
394
00:26:19,620 --> 00:26:21,418
No man I'm not looking up any duct.
395
00:26:22,581 --> 00:26:24,629
I got no problem with shooting you Rob.
396
00:26:24,833 --> 00:26:26,500
- Well then you just
better fucking shoot me
397
00:26:26,251 --> 00:26:27,628
'cause I'm not sticking
my head up in that duct.
398
00:26:27,836 --> 00:26:30,305
I'll look, I'll look.
399
00:26:31,965 --> 00:26:32,682
I'll look.
400
00:26:32,883 --> 00:26:33,554
You stick him.
401
00:26:33,759 --> 00:26:34,555
I'll look.
402
00:27:15,551 --> 00:27:16,768
What? What, what, what?
403
00:27:16,969 --> 00:27:18,516
Rats, I hate rats.
404
00:27:20,639 --> 00:27:21,731
Yeah I hate rats too.
405
00:27:24,643 --> 00:27:25,735
That was some flight.
406
00:27:33,569 --> 00:27:34,286
You alright?
407
00:27:34,486 --> 00:27:35,328
Yeah.
408
00:27:35,529 --> 00:27:36,155
I guess I'm gonna go down there.
409
00:27:36,363 --> 00:27:38,161
I want you guys to stay
by the plane alright?
410
00:27:38,365 --> 00:27:39,617
For how long?
411
00:27:39,825 --> 00:27:40,872
Until I get back.
412
00:27:41,760 --> 00:27:42,919
Well how long are you gonna be in there?
413
00:27:43,120 --> 00:27:44,372
I don't know Wendy.
414
00:27:44,580 --> 00:27:46,480
But why don't you camp
here it's a great spot.
415
00:27:46,248 --> 00:27:48,216
Yeah we could just bed down right here.
416
00:27:49,459 --> 00:27:50,255
_ FIG)'-
417
00:27:57,500 --> 00:27:59,980
Okay look I'll get back as soon as I can.
418
00:27:59,303 --> 00:28:00,725
Don't smoke in there.
419
00:28:04,474 --> 00:28:08,695
You're such an idiot.
420
00:28:44,806 --> 00:28:46,729
You scared the crap outta me.
421
00:28:46,934 --> 00:28:48,436
I told you to stay by the plane.
422
00:28:49,728 --> 00:28:50,900
- I just thought I'd
see what you were doing
423
00:28:51,104 --> 00:28:52,822
you know that father son bonding thing
424
00:28:53,230 --> 00:28:54,366
that you're always talking about.
425
00:28:54,566 --> 00:28:55,283
Yeah.
426
00:28:56,568 --> 00:28:58,286
Always a barb huh?
427
00:28:58,487 --> 00:28:59,909
Where's Wendy and Mark?
428
00:29:00,113 --> 00:29:01,365
Figure it out.
429
00:29:03,158 --> 00:29:04,535
Let's go find 'em.
430
00:29:09,248 --> 00:29:10,420
What's the matter Scott?
431
00:29:11,917 --> 00:29:16,673
Huh, is it me or is it the
whole goddamn world huh?
432
00:29:18,900 --> 00:58:37,707
Alright I've made mistakes.
433
00:29:19,700 --> 00:58:39,333
- Dad I don't know what
you're talking about.
434
00:29:19,841 --> 00:29:22,720
- Hey we know exactly
what I'm talking about.
435
00:29:22,928 --> 00:29:24,976
I can do better come on now.
436
00:29:25,180 --> 00:29:26,682
All I needs a little bit of help.
437
00:29:28,580 --> 00:29:29,275
You know what I really need?
438
00:29:29,476 --> 00:29:32,320
I need you to grow up I
need you to, give me that.
439
00:29:32,521 --> 00:29:35,400
I want you to grow up, listen
to me, I want you to grow up
440
00:29:35,607 --> 00:29:36,233
be a man.
441
00:29:36,441 --> 00:29:37,158
Why don't you be a-
442
00:29:37,359 --> 00:29:37,985
Be a man.
443
00:29:38,193 --> 00:29:40,241
Be a man! Be a man!
444
00:29:40,445 --> 00:29:41,662
You know that's pretty good coming from
445
00:29:41,863 --> 00:29:42,910
the disappearing man.
446
00:30:39,400 --> 00:30:41,678
- If this thing's working
right I think he's above us.
447
00:30:56,271 --> 00:30:57,773
It's kinda spooky here.
448
00:30:58,899 --> 00:31:00,446
Like a graveyard.
449
00:31:01,360 --> 00:31:03,408
Yeah you better stay real close.
450
00:31:04,821 --> 00:31:07,540
Mark come on, here?
451
00:31:07,741 --> 00:31:10,620
- Hey graveyards bring out
the lust for life in me.
452
00:31:11,787 --> 00:31:13,414
They harden my tombstone.
453
00:31:14,373 --> 00:31:16,796
- Is there anything that
doesn't make you horny?
454
00:31:20,337 --> 00:31:21,338
My mother's douche.
455
00:31:22,381 --> 00:31:23,974
I saw it once by accident.
456
00:31:24,174 --> 00:31:26,176
Oh that's lovely, yuck.
457
00:31:29,137 --> 00:31:30,514
Mark get a job.
458
00:31:30,722 --> 00:31:34,477
I have one, pleasuring you endlessly.
459
00:31:34,684 --> 00:31:35,810
Pleasuring?
460
00:31:36,190 --> 00:31:37,362
Give me a break.
461
00:31:38,313 --> 00:31:41,192
Look what part of get
off don't you understand?
462
00:31:43,527 --> 00:31:46,451
- I understand it completely,
that's what I'm trying to do.
463
00:31:48,657 --> 00:31:50,455
Wendy! Mark!
464
00:31:50,659 --> 00:31:53,378
Oh he's killing me.
465
00:31:55,956 --> 00:31:57,924
It's like father daughter radar.
466
00:32:03,839 --> 00:32:04,886
Did you hear something?
467
00:32:05,900 --> 01:04:11,707
No.
468
00:32:07,217 --> 00:32:08,594
Yeah wait I did.
469
00:32:13,849 --> 00:32:14,850
The love monster.
470
00:32:16,170 --> 00:32:16,813
Let's go.
471
00:32:18,645 --> 00:32:20,443
We were just on our way.
472
00:32:20,647 --> 00:32:21,273
We're coming now.
473
00:32:21,481 --> 00:32:23,280
Yeah right.
474
00:32:38,331 --> 00:32:39,423
Oh shit.
475
00:32:40,542 --> 00:32:41,509
He's right above us.
476
00:32:42,461 --> 00:32:43,758
He's right above us.
477
00:32:44,838 --> 00:32:46,886
Alright Joanne open the grating.
478
00:32:47,900 --> 01:05:35,616
What?
479
00:32:47,924 --> 00:32:48,641
Open the grating.
480
00:32:48,842 --> 00:32:50,140
Go ahead, go ahead, go ahead.
481
00:32:50,218 --> 00:32:50,935
Calm down.
482
00:32:55,265 --> 00:32:56,733
- Cover me Rob.
- Got ya.
483
00:33:03,398 --> 00:33:04,900
Oh shit it's Frank.
484
00:33:09,321 --> 00:33:10,493
My God he's coming down the air duct.
485
00:33:12,324 --> 00:33:13,750
What the hell you doing?
486
00:33:13,283 --> 00:33:14,830
- It won't kill you Alex
but it's enough so you won't
487
00:33:15,350 --> 00:33:16,287
stand a chance against him.
488
00:33:17,496 --> 00:33:18,873
Alright Alex there's
only one way outta here
489
00:33:19,800 --> 01:06:39,506
and we need your hand.
490
00:33:19,915 --> 00:33:20,541
He's in the air duct.
491
00:33:20,749 --> 00:33:21,375
Let's go Alex.
492
00:33:21,583 --> 00:33:22,630
He's coming down the air duct.
493
00:33:22,834 --> 00:33:23,505
Alex come on.
494
00:33:23,710 --> 00:33:24,962
Let's get outta here.
495
00:33:25,170 --> 00:33:26,592
Alex let's go he's
coming down the air duct!
496
00:34:00,872 --> 00:34:03,170
Where is he?
497
00:34:03,375 --> 00:34:04,501
I don't know.
498
00:34:06,860 --> 00:34:07,508
I don't hear him anymore.
499
00:34:07,712 --> 00:34:08,463
I don't hear him either.
500
00:34:10,131 --> 00:34:11,678
Hurry up Alex.
501
00:34:11,883 --> 00:34:13,385
Just a moment please.
502
00:34:14,803 --> 00:34:15,679
What the hell are you doing?
503
00:34:15,887 --> 00:34:17,139
Don't touch me!
504
00:34:17,347 --> 00:34:19,650
Alex open the door.
505
00:34:22,352 --> 00:34:23,854
I decided we're all gonna stay.
506
00:34:24,620 --> 00:34:25,939
Alex open the door!
507
00:34:26,898 --> 00:34:28,491
I've erased my hand code.
508
00:34:29,609 --> 00:34:30,326
What?
509
00:34:30,527 --> 00:34:31,244
Oh my God.
510
00:34:33,905 --> 00:34:36,780
Did you really think I was just gonna,
511
00:34:36,283 --> 00:34:38,411
just give up on this thing?
512
00:34:40,161 --> 00:34:41,287
Oh Rob he's coming.
513
00:34:41,496 --> 00:34:42,918
I wanna see this project through.
514
00:34:51,381 --> 00:34:52,348
Oh my God.
515
00:34:54,467 --> 00:34:55,263
Oh shit.
516
00:35:01,850 --> 00:35:03,648
Alright Rob, Rob, Rob,
there's gotta be another way
517
00:35:03,852 --> 00:35:04,478
out of here, come on.
518
00:35:04,686 --> 00:35:05,312
Alright, alright.
519
00:35:05,520 --> 00:35:06,146
Come on.
520
00:35:06,354 --> 00:35:08,402
I hope that hurt you son of a bitch.
521
00:35:14,290 --> 00:35:16,770
Why couldn't you just stay by the plane?
522
00:35:17,157 --> 00:35:19,626
Why did I let you talk me
into taking you with me?
523
00:35:22,412 --> 00:35:25,211
Yeah Wendy shut up next time alright.
524
00:35:26,249 --> 00:35:27,421
Hey super punk why don't you just
525
00:35:27,626 --> 00:35:28,798
put your headgear back on?
526
00:35:31,546 --> 00:35:33,219
- You know Mark you
couldn't get a piece of ass
527
00:35:33,423 --> 00:35:34,515
if you were a toilet seat.
528
00:35:34,716 --> 00:35:36,889
You know you guys are so immature.
529
00:35:37,930 --> 00:35:39,471
- Maybe you can all be quiet
just for a couple of seconds.
530
00:35:42,932 --> 00:35:44,229
Well here we go.
531
00:36:01,284 --> 00:36:02,376
What is this place?
532
00:36:02,577 --> 00:36:04,124
It's an old nuclear test facility
533
00:36:04,329 --> 00:36:05,876
we revamped and took over.
534
00:36:06,810 --> 00:36:06,832
Are you kidding?
535
00:36:07,400 --> 00:36:08,870
It's perfectly safe.
536
00:36:08,291 --> 00:36:10,339
- Yeah that's what
they said about Chernobyl.
537
00:36:10,543 --> 00:36:12,545
- Wendy you wanna wait
out by the airplane?
538
00:36:13,630 --> 00:36:14,802
Anybody?
539
00:36:15,600 --> 00:36:15,723
No.
540
00:36:17,500 --> 00:36:19,929
Hey Wendy your ovaries are glowing.
541
00:36:20,136 --> 00:36:20,978
_ Very funny.
542
00:36:32,857 --> 00:36:35,235
- I know I've seen some exits
in these old blueprints.
543
00:36:35,443 --> 00:36:37,696
Back when this was a nuclear facility
544
00:36:37,904 --> 00:36:40,657
before we turned her into
a God damn monster shop.
545
00:36:40,865 --> 00:36:41,582
Here it is.
546
00:36:42,617 --> 00:36:44,870
Level C, quadrant three.
547
00:36:45,780 --> 00:36:46,330
- Yeah but wouldn't
Gentec have sealed it off
548
00:36:46,538 --> 00:36:48,600
when they quarantined the place?
549
00:36:48,206 --> 00:36:50,379
- Yeah most likely but
unless you got a better-
550
00:36:50,583 --> 00:36:51,300
Shh.
551
00:36:53,294 --> 00:36:55,592
Unless you got a better idea.
552
00:36:55,797 --> 00:36:57,799
I think it's worth a look.
553
00:36:58,700 --> 00:36:59,475
Alright let's go.
554
00:37:03,388 --> 00:37:04,731
Doesn't anybody work here?
555
00:37:05,849 --> 00:37:07,601
You're asking the wrong man fella.
556
00:37:08,560 --> 00:37:09,277
Hey, you know what?
557
00:37:09,477 --> 00:37:10,319
I got an idea.
558
00:37:11,604 --> 00:37:14,824
Let's all go get really
drunk and go to Vegas huh?
559
00:37:15,240 --> 00:37:16,492
Come on it's not far.
560
00:37:16,693 --> 00:37:18,570
Come on we can go see Siegfried and Roy.
561
00:37:21,239 --> 00:37:22,350
Hey.
562
00:37:27,829 --> 00:37:29,923
- That sneaky son of
bitch can be anywhere.
563
00:37:31,332 --> 00:37:32,709
Kay we got this gun now.
564
00:37:34,127 --> 00:37:36,596
- You know I don't find
much comfort in that.
565
00:37:36,796 --> 00:37:38,130
There's the door.
566
00:37:45,972 --> 00:37:47,519
Aye. yai, yai, yai.
567
00:37:52,610 --> 00:37:54,290
Here hold this for a second.
568
00:38:03,990 --> 00:38:07,870
Rob, should we worry about the sign?
569
00:38:08,770 --> 00:38:09,829
- Yeah we should be
worried about the sign.
570
00:38:11,539 --> 00:38:12,335
Great.
571
00:38:20,757 --> 00:38:21,724
Oh perfect
572
00:38:50,829 --> 00:38:51,625
Okay.
573
00:38:54,833 --> 00:38:56,961
Let's get ready to rumble.
574
00:39:11,891 --> 00:39:13,393
Alright now, now be careful.
575
00:39:23,690 --> 00:39:24,946
Can you see anything?
576
00:39:26,573 --> 00:39:28,325
Rob do you see anything?
577
00:39:28,533 --> 00:39:30,501
Hand me the flashlight.
578
00:39:33,454 --> 00:39:34,250
Shit.
579
00:39:35,623 --> 00:39:36,670
Get out, get out, get out!
580
00:39:37,917 --> 00:39:38,713
Get out!
581
00:39:44,632 --> 00:39:45,428
Go! Go!
582
00:39:48,761 --> 00:39:49,557
Oh shit!
583
00:39:54,267 --> 00:39:54,984
Great what do we do now?
584
00:39:55,184 --> 00:39:56,436
Let's call Oprah and hell I don't know.
585
00:39:57,854 --> 00:40:01,199
- Hey man, which one's
Siegfried and which one's Roy?
586
00:40:02,692 --> 00:40:03,944
Siegfried's the blond.
587
00:40:04,152 --> 00:40:05,740
No Roy's the blond.
588
00:40:05,278 --> 00:40:07,406
Siegfried is the blond for Christ sake.
589
00:40:07,614 --> 00:40:09,457
Everybody knows Roy has the dark hair.
590
00:40:09,657 --> 00:40:11,534
Yeah well what are you man?
591
00:40:11,743 --> 00:40:12,915
Are you like head of the fan club?
592
00:40:13,119 --> 00:40:14,746
Hold it a second.
593
00:40:14,954 --> 00:40:16,797
I think we're going the wrong way here.
594
00:40:18,541 --> 00:40:22,171
- Hey wait, wait you know
what I think is really weird,
595
00:40:22,378 --> 00:40:23,925
let me just bounce this
off you really quickly.
596
00:40:24,130 --> 00:40:27,851
Ah Siegfried has this like hero,
597
00:40:28,510 --> 00:40:28,847
no, no, seriously,
598
00:40:29,520 --> 00:40:32,147
Siegfried has this heroic
name you know Siegfried,
599
00:40:32,347 --> 00:40:36,818
and Roy has this like you know
country western singer name,
600
00:40:37,180 --> 00:40:38,895
I mean I don't know what it is you know.
601
00:40:40,229 --> 00:40:40,946
Roland.
602
00:40:41,147 --> 00:40:41,818
What do you think about Roland?
603
00:40:42,230 --> 00:40:43,525
Siegfried and Roland.
604
00:40:43,733 --> 00:40:44,529
Enough man-
605
00:40:44,734 --> 00:40:46,111
- No I'm serious we
should call their agent.
606
00:40:46,319 --> 00:40:47,696
You are so messed up.
607
00:40:47,904 --> 00:40:48,905
Where's my angry young man?
608
00:40:49,113 --> 00:40:50,831
Hey, hey, alright.
609
00:40:52,158 --> 00:40:52,954
Ow man that hurt.
610
00:40:55,328 --> 00:40:58,753
- Ah everything's wonky, I
can't get any of this to work.
611
00:40:58,957 --> 00:41:00,630
Are you getting anything on the radio?
612
00:41:00,833 --> 00:41:02,500
I'm not getting a signal.
613
00:41:04,587 --> 00:41:06,464
- That must mean he's
up in the network room.
614
00:41:07,423 --> 00:41:08,549
I'll go.
615
00:41:08,758 --> 00:41:10,260
No, no, no, no, I'll go.
616
00:41:11,344 --> 00:41:12,436
Rob I can fix it.
617
00:41:12,637 --> 00:41:14,981
Yeah well I can fix it better.
618
00:41:15,181 --> 00:41:15,807
Here take this.
619
00:41:16,150 --> 00:41:16,732
That's alright.
620
00:41:18,434 --> 00:41:19,936
Gun of my own.
621
00:41:20,144 --> 00:41:20,770
Well be careful.
622
00:41:20,979 --> 00:41:21,696
I Will.
623
00:41:23,640 --> 00:41:25,408
Joanne listen I wanna say,
624
00:41:25,608 --> 00:41:27,952
that I'm sorry about that
video thing you know.
625
00:41:28,152 --> 00:41:28,778
Oh that's okay.
626
00:41:28,987 --> 00:41:32,582
- No, no, no, it was a
really stupid thing to do
627
00:41:32,782 --> 00:41:33,829
and I shouldn't be doing stuff like that.
628
00:41:34,330 --> 00:41:36,502
- Rob this is not a really
good time for confession.
629
00:41:38,246 --> 00:41:41,250
- No you're wrong, you're
wrong it's the perfect time
630
00:41:41,457 --> 00:41:45,520
for me to say to you that I
have always had a crush on you.
631
00:41:46,379 --> 00:41:47,676
Wish me luck.
632
00:41:47,880 --> 00:41:48,506
Good luck.
633
00:41:48,715 --> 00:41:49,432
Thanks.
634
00:42:15,740 --> 00:42:17,452
You're the one who made me hurt.
635
00:42:21,748 --> 00:42:26,345
No I don't want to hurt you.
636
00:42:26,544 --> 00:42:28,512
But you should let me go.
637
00:42:29,714 --> 00:42:32,763
Let me go and I'll help you.
638
00:42:34,930 --> 00:42:35,936
I'll explain everything to you.
639
00:42:39,150 --> 00:42:40,983
You know that I'm changing.
640
00:42:42,727 --> 00:42:45,710
Things are happening to me.
641
00:42:58,409 --> 00:43:02,664
Look, I'll show you.
642
00:43:42,780 --> 00:43:44,460
It needs to be fed.
643
00:43:45,456 --> 00:43:47,424
Like the stuff from the bag.
644
00:43:48,668 --> 00:43:52,514
Like from the minds of those others.
645
00:43:52,713 --> 00:43:57,594
- The steriles, you need
the brains for the steriles.
646
00:43:59,110 --> 00:44:00,308
I can get you all you want.
647
00:44:01,681 --> 00:44:04,150
I'm dying, aren't I?
648
00:44:04,350 --> 00:44:06,523
No, no.
649
00:44:07,562 --> 00:44:09,781
I will save you I swear.
650
00:44:11,232 --> 00:44:16,204
Listen, do you realize
you're the first one
651
00:44:16,571 --> 00:44:19,290
of a whole new race of beings?
652
00:44:22,160 --> 00:44:23,628
But you need me.
653
00:44:25,496 --> 00:44:26,839
You need me.
654
00:44:27,390 --> 00:44:27,756
Yes, I need you.
655
00:44:35,381 --> 00:44:36,257
I need you.
656
00:44:43,181 --> 00:44:45,934
Lend me your mind.
657
00:44:47,894 --> 00:44:48,645
What?
658
00:44:54,734 --> 00:44:56,577
This place is as quiet as a tomb.
659
00:46:32,123 --> 00:46:33,500
That bio lab light's on.
660
00:46:36,294 --> 00:46:37,295
Don't touch anything.
661
00:46:41,716 --> 00:46:42,512
Rob.
662
00:46:43,843 --> 00:46:44,639
Rob.
663
00:46:46,679 --> 00:46:47,475
Rob.
664
00:46:53,227 --> 00:46:54,649
What's going on up there?
665
00:46:56,647 --> 00:46:58,240
Rob can you hear me?
666
00:47:02,153 --> 00:47:04,531
Yeah Joanne, I'm up here.
667
00:47:04,739 --> 00:47:06,366
I had a run in with our boy though.
668
00:47:07,366 --> 00:47:08,413
Nice, computer's up.
669
00:47:10,786 --> 00:47:11,662
Are you alright?
670
00:47:13,122 --> 00:47:14,715
Yeah I'm minus a shoe and a toe nail
671
00:47:14,915 --> 00:47:16,870
but I think I'll be okay.
672
00:47:17,251 --> 00:47:17,968
Ah damn.
673
00:47:18,169 --> 00:47:19,170
What is it?
674
00:47:20,129 --> 00:47:22,302
Well it seems our boy wants a little
675
00:47:22,506 --> 00:47:26,807
cable chaser after his brains apparently.
676
00:47:27,110 --> 00:47:28,354
Can you fix it?
677
00:47:28,554 --> 00:47:30,727
- Yeah, I think we
should be able to rewire
678
00:47:30,931 --> 00:47:31,932
some of these circuits hopefully.
679
00:47:32,141 --> 00:47:33,438
I need you to get out the...
680
00:47:34,602 --> 00:47:36,149
Let's start with the blue schematics book
681
00:47:36,354 --> 00:47:40,404
and I think I'll need the F9
and the F10 right behind you.
682
00:47:40,608 --> 00:47:42,300
Alright.
683
00:47:42,234 --> 00:47:44,737
- Let's see if we can't get
something rigged up here.
684
00:47:55,289 --> 00:47:56,850
" Rob!
685
00:48:01,754 --> 00:48:02,550
Rob no!
686
00:48:05,910 --> 00:48:06,559
No!
687
00:48:06,759 --> 00:48:07,476
No!
688
00:48:23,234 --> 00:48:24,451
Something's wrong here.
689
00:48:31,826 --> 00:48:32,622
Fuck.
690
00:48:35,704 --> 00:48:37,172
Oh my God.
691
00:48:41,585 --> 00:48:42,962
What were you doing here?
692
00:48:43,170 --> 00:48:43,841
Wendy not now.
693
00:48:44,460 --> 00:48:45,130
Yes now.
694
00:48:45,214 --> 00:48:46,841
Look at those things.
695
00:48:47,490 --> 00:48:47,925
Is that why mom left
696
00:48:48,134 --> 00:48:50,307
because she knew what you were doing here?
697
00:48:50,511 --> 00:48:52,434
I quit because of this honey.
698
00:48:52,638 --> 00:48:53,264
Really?
699
00:48:53,472 --> 00:48:54,644
Yeah.
700
00:48:54,849 --> 00:48:55,725
When?
701
00:48:55,933 --> 00:48:58,152
Before or after that?
702
00:48:58,352 --> 00:49:01,481
- Look I'm not gonna stand here
and say that I'm guiltless.
703
00:49:01,689 --> 00:49:04,330
I do wanna talk about this
but now's not the time
704
00:49:04,233 --> 00:49:04,859
or the place honey, come on.
705
00:49:05,670 --> 00:49:06,410
No don't touch me.
706
00:49:06,610 --> 00:49:07,657
_ Wendy.
707
00:49:10,781 --> 00:49:11,498
I got her.
708
00:49:11,699 --> 00:49:12,700
Good, good.
709
00:49:12,908 --> 00:49:15,627
Scott I'm gonna go look
around, you stay put,
710
00:49:15,828 --> 00:49:16,579
sit right there.
711
00:49:17,538 --> 00:49:19,131
When they get back lock the door.
712
00:50:20,476 --> 00:50:21,272
Wendy.
713
00:50:34,740 --> 00:50:35,536
Wendy?
714
00:50:43,207 --> 00:50:44,490
Jesus.
715
00:50:45,209 --> 00:50:46,210
Cozy spot.
716
00:50:54,930 --> 00:50:56,562
Hey, your dad said he quit
717
00:50:56,762 --> 00:50:59,732
because of what was going on here.
718
00:50:59,932 --> 00:51:01,809
You believe him?
719
00:51:02,170 --> 00:51:03,690
He's always been straight with me.
720
00:51:05,521 --> 00:51:09,116
- I don't know what to think
after what I saw over there.
721
00:51:09,316 --> 00:51:12,160
He always told me his
work here was so important
722
00:51:12,361 --> 00:51:15,205
that was why he had to
spend so much time here.
723
00:51:16,156 --> 00:51:17,373
Well maybe that's true.
724
00:51:18,659 --> 00:51:19,501
Even if it's not at least he tried
725
00:51:19,702 --> 00:51:20,874
to come up with something.
726
00:51:23,247 --> 00:51:24,464
What'd I get from my dad?
727
00:51:27,100 --> 00:51:27,968
He's an asshole.
728
00:51:31,463 --> 00:51:34,512
Trust me, your dad, he's cool.
729
00:51:37,970 --> 00:51:40,814
- Are you just saying that to
try to make me feel better?
730
00:51:43,225 --> 00:51:46,354
- Wendy, I'm not full
of shit all the time.
731
00:51:46,562 --> 00:51:47,779
Just 90%?
732
00:51:50,650 --> 00:51:50,941
Maybe 75.
733
00:51:57,740 --> 00:51:59,162
What?
734
00:51:59,366 --> 00:52:03,872
You got a little dirt.
735
00:52:07,875 --> 00:52:10,594
- You know, I think that's
the first time you've tried
736
00:52:10,794 --> 00:52:12,467
to touch me above the neck.
737
00:52:16,910 --> 00:52:17,217
Let's get outta here.
738
00:52:18,802 --> 00:52:19,598
Yeah.
739
00:52:45,120 --> 00:52:46,870
Fuck this.
740
00:52:58,634 --> 00:52:59,351
Who the hell are you?
741
00:52:59,551 --> 00:53:01,929
- My, my name's Wendy Stockton
we're here with my dad.
742
00:53:02,137 --> 00:53:02,854
Stockton?
743
00:53:04,348 --> 00:53:05,270
You're Stockton's daughter?
744
00:53:05,474 --> 00:53:06,191
' Yeah.
745
00:53:06,392 --> 00:53:08,360
And future son in law.
746
00:53:08,560 --> 00:53:09,186
Where is he?
747
00:53:09,395 --> 00:53:11,523
- He's down the hall
in that room on the left.
748
00:53:11,730 --> 00:53:13,152
Alright, follow me.
749
00:53:15,234 --> 00:53:17,770
This place is a psycho ward.
750
00:53:19,321 --> 00:53:20,117
Hello?
751
00:53:21,824 --> 00:53:22,620
Hello?
752
00:53:33,100 --> 00:53:33,797
Jim.
753
00:53:35,450 --> 00:53:36,467
Jim!
754
00:53:36,672 --> 00:53:37,924
Shit, where is he?
755
00:53:38,132 --> 00:53:39,759
He was here, so was Scott.
756
00:53:39,967 --> 00:53:42,595
Oh shit, come on.
757
00:53:42,803 --> 00:53:43,520
Come on!
758
00:54:06,952 --> 00:54:08,295
Oh man.
759
00:54:30,142 --> 00:54:30,938
Hello?
760
00:54:44,239 --> 00:54:45,350
Oh man.
761
00:54:53,957 --> 00:54:54,753
Oh shit!
762
00:54:56,668 --> 00:54:59,763
- Some popcorn
you know what I'm saying.
763
00:54:59,963 --> 00:55:02,341
Some pop yeah rinse it all up.
764
00:55:03,675 --> 00:55:04,471
Alright.
765
00:55:08,555 --> 00:55:10,102
Yeah, get some pop.
766
00:56:06,154 --> 00:56:07,121
Run Scott!
767
00:56:15,330 --> 00:56:16,470
Go!
768
00:56:16,248 --> 00:56:16,999
Don't stop!
769
00:56:19,100 --> 00:56:19,877
Keep going!
770
00:56:24,923 --> 00:56:25,719
" Dad!
771
00:56:26,884 --> 00:56:27,555
Daddy!
772
00:56:27,759 --> 00:56:28,385
Get back!
773
00:56:28,594 --> 00:56:29,311
Stay back!
774
00:56:59,207 --> 00:57:00,300
Shit.
775
00:57:05,500 --> 00:57:05,801
Come on.
776
00:57:22,189 --> 00:57:22,985
Daddy!
777
00:57:24,399 --> 00:57:27,118
Joanne we have to go after him.
778
00:57:27,319 --> 00:57:29,868
We have to go after him
and try to help him.
779
00:57:30,720 --> 00:57:32,740
- Wendy no, Wendy no
there's nothing we can do.
780
00:57:32,282 --> 00:57:33,330
Wendy come on.
781
00:57:33,241 --> 00:57:33,867
But maybe he can hear us.
782
00:57:34,760 --> 00:57:34,827
- Wendy we have
to go somewhere safe.
783
00:57:35,350 --> 00:57:35,661
Daddy!
784
00:57:35,869 --> 00:57:36,745
Wendy, Wendy.
785
00:57:36,954 --> 00:57:38,797
I don't wanna leave him here.
786
00:57:38,997 --> 00:57:40,374
Come on, come on let's go.
787
00:57:40,582 --> 00:57:41,299
Come on.
788
00:57:43,669 --> 00:57:45,797
I gotta figure out how to
stop this thing, come on.
789
00:57:49,216 --> 00:57:50,684
Alright Scott where's the knife?
790
00:57:50,884 --> 00:57:52,101
No we gotta go back, we gotta go back.
791
00:57:52,302 --> 00:57:53,679
Scott, Scott, Scott!
792
00:57:53,887 --> 00:57:54,638
Come here and listen to me.
793
00:57:54,846 --> 00:57:55,472
Scott.
794
00:57:55,681 --> 00:57:56,307
What the fuck are you doing?
795
00:57:56,515 --> 00:57:57,391
Your father is dead okay?
796
00:57:57,599 --> 00:57:58,225
Scott.
797
00:57:58,433 --> 00:57:59,590
Fuck off.
798
00:57:59,267 --> 00:58:00,610
He killed him alright understand?
799
00:58:00,811 --> 00:58:03,109
Scott, he killed everybody else here.
800
00:58:03,313 --> 00:58:05,281
That's what it does, it kills Scott okay?
801
00:58:05,482 --> 00:58:06,233
Where is the knife?
802
00:58:06,441 --> 00:58:07,943
I don't know where the knife is.
803
00:58:08,151 --> 00:58:08,868
Hey!
804
00:58:13,156 --> 00:58:15,790
Alright, come on.
805
00:58:16,451 --> 00:58:17,953
Where?
806
00:58:18,161 --> 00:58:19,333
Oh shit.
807
00:58:19,538 --> 00:58:23,384
Alright, you can stay or you can come.
808
00:58:23,583 --> 00:58:24,334
It's your choice.
809
00:58:51,903 --> 00:58:53,496
Alright Mark take the gun.
810
00:58:53,697 --> 00:58:55,791
If you hear anything
shoot through the door.
811
00:59:01,371 --> 00:59:03,373
Alright Scott, Scott give me the knife.
812
00:59:06,960 --> 00:59:08,962
- Did my father help
you make him this way?
813
00:59:09,171 --> 00:59:13,960
- No, your father created a
virus that regenerated tissue
814
00:59:13,300 --> 00:59:15,143
even made it stronger.
815
00:59:15,343 --> 00:59:16,765
We all knew the medical benefits
816
00:59:16,970 --> 00:59:20,816
but we didn't just work for
Gentec we worked for the army
817
00:59:21,767 --> 00:59:25,271
and they wanted to take the
project in a different direction
818
00:59:25,479 --> 00:59:29,200
they wanted us to create
some kind of a super soldier.
819
00:59:29,399 --> 00:59:30,116
We're dead.
820
00:59:31,193 --> 00:59:34,163
- When you father found out
what they wanted us to do
821
00:59:34,362 --> 00:59:35,790
he resigned.
822
00:59:39,993 --> 00:59:40,869
Does it hurt?
823
00:59:50,462 --> 00:59:52,180
I remember you from somewhere.
824
00:59:55,217 --> 00:59:56,560
You used to come to me.
825
00:59:59,679 --> 01:00:01,306
Was it in a dream?
826
01:00:01,515 --> 01:00:02,232
No.
827
01:00:07,620 --> 01:00:10,532
I was hurting, you made me live.
828
01:00:10,732 --> 01:00:11,449
Yeah.
829
01:00:15,195 --> 01:00:16,822
Are you God?
830
01:00:17,300 --> 01:00:17,747
No.
831
01:00:21,618 --> 01:00:23,837
Why was the boy so important to you?
832
01:00:26,248 --> 01:00:27,124
He's my son.
833
01:00:43,598 --> 01:00:46,101
I remember a father somewhere.
834
01:00:48,270 --> 01:00:49,943
We found Thor out in the desert.
835
01:00:50,147 --> 01:00:50,943
Thor?
836
01:00:51,148 --> 01:00:52,900
Yeah, transmuted human organism
837
01:00:53,108 --> 01:00:54,405
I forgot who came up with it.
838
01:00:56,270 --> 01:00:58,780
It was almost like he'd
been put there for us.
839
01:00:58,989 --> 01:01:00,707
He'd fallen from the
ledge, he was brain dead,
840
01:01:00,907 --> 01:01:02,250
massive trauma.
841
01:01:02,450 --> 01:01:04,327
We almost had to amputate one of his arms.
842
01:01:04,536 --> 01:01:07,506
- Look like he had more than
his share of arms to me.
843
01:01:07,706 --> 01:01:09,504
They put the virus in him.
844
01:01:09,708 --> 01:01:11,850
That's right, and it worked.
845
01:01:11,293 --> 01:01:13,261
What gave you the right?
846
01:01:13,461 --> 01:01:14,929
- Well he would have died
if we hadn't used the virus.
847
01:01:15,130 --> 01:01:16,757
- Well maybe
he was supposed to die?
848
01:01:16,965 --> 01:01:18,717
Your dad didn't think so.
849
01:01:18,925 --> 01:01:20,768
Nursed him back to health.
850
01:01:20,969 --> 01:01:23,973
He even got kind of close
to him, like a father.
851
01:01:25,307 --> 01:01:26,900
Your dad was a good man.
852
01:01:27,100 --> 01:01:27,942
Yeah?
853
01:01:28,143 --> 01:01:28,860
How good?
854
01:01:31,855 --> 01:01:33,402
What's that supposed to mean?
855
01:01:33,607 --> 01:01:35,655
- I used to hear my
parents arguing at night,
856
01:01:35,859 --> 01:01:37,111
I heard you name.
857
01:01:41,156 --> 01:01:42,373
You fed me soup.
858
01:01:46,369 --> 01:01:47,165
Chicken noodle.
859
01:01:49,390 --> 01:01:50,131
You read to me.
860
01:01:51,333 --> 01:01:52,755
The Hardy Boys.
861
01:01:52,959 --> 01:01:53,676
Yes.
862
01:01:56,171 --> 01:01:57,218
I liked them.
863
01:02:02,520 --> 01:02:04,851
Why didn't you let me die?
864
01:02:05,805 --> 01:02:06,601
I couldn't.
865
01:02:06,806 --> 01:02:09,250
I wanted it all to end.
866
01:02:11,436 --> 01:02:13,438
You jumped from that cliff.
867
01:02:13,647 --> 01:02:17,720
Oh God I'm so sorry, I'm so sorry.
868
01:02:18,818 --> 01:02:20,445
How long before I die?
869
01:02:24,491 --> 01:02:26,869
- Oh the tragedy is that
you're never gonna die.
870
01:02:28,662 --> 01:02:30,209
You're gonna live 1,000 years.
871
01:02:32,499 --> 01:02:33,842
You're gonna live forever.
872
01:02:43,760 --> 01:02:47,140
That is easier said than done, friend.
873
01:02:55,814 --> 01:02:56,610
Just,
874
01:02:59,192 --> 01:03:00,680
look at me.
875
01:03:07,200 --> 01:03:09,498
Things are happening to me.
876
01:04:14,476 --> 01:04:16,478
- Something seems to
be eating away at him.
877
01:04:16,686 --> 01:04:19,235
Instead of regenerating the
tissues are degenerating
878
01:04:19,439 --> 01:04:20,907
and I don't know why.
879
01:04:23,193 --> 01:04:23,989
Wait a minute.
880
01:04:29,282 --> 01:04:30,780
Come on.
881
01:04:31,618 --> 01:04:32,414
Come on.
882
01:04:33,745 --> 01:04:34,541
Okay.
883
01:04:35,747 --> 01:04:38,626
Okay, we're feeding him steriles.
884
01:04:38,833 --> 01:04:40,850
Steriles?
885
01:04:40,293 --> 01:04:42,170
Yeah it's the root form of cholesterol
886
01:04:43,254 --> 01:04:46,554
and somehow if he doesn't get a dose,
887
01:04:46,758 --> 01:04:48,726
the virus seems to be eating away at him.
888
01:04:50,950 --> 01:04:52,180
He needs steriles.
889
01:04:53,473 --> 01:04:55,271
That's why he took Frank's brains.
890
01:04:55,475 --> 01:04:56,818
Took what?
891
01:04:58,269 --> 01:05:01,443
I have an idea but I need your help.
892
01:05:18,415 --> 01:05:19,132
What's this?
893
01:05:19,332 --> 01:05:20,379
Our only chance, come on.
894
01:05:30,593 --> 01:05:31,310
It's cold, it's cold.
895
01:05:31,511 --> 01:05:33,263
Alright, here's what we do.
896
01:05:35,223 --> 01:05:35,940
Alright Mark.
897
01:05:36,141 --> 01:05:36,767
It's cold.
898
01:05:36,975 --> 01:05:37,601
Mark I need you to make some holes
899
01:05:37,809 --> 01:05:38,856
in these Freon pipes okay?
900
01:05:39,600 --> 01:05:39,686
Freon?
901
01:05:39,894 --> 01:05:40,770
Yeah.
902
01:05:40,979 --> 01:05:41,605
You're insane.
903
01:05:41,813 --> 01:05:43,531
No it's okay I turned it off out there.
904
01:05:47,777 --> 01:05:50,781
Scott, I need you to open these up.
905
01:05:52,240 --> 01:05:52,957
Are you okay?
906
01:05:53,158 --> 01:05:53,875
Yeah, yeah.
907
01:05:55,326 --> 01:05:56,623
- If you want I can
put you somewhere safe.
908
01:05:56,828 --> 01:05:57,704
No it's alright.
909
01:05:57,912 --> 01:05:58,629
. Okay-
910
01:06:05,503 --> 01:06:07,505
Wendy there's something that I wanna say.
911
01:06:09,215 --> 01:06:14,187
Urn you were right, I was
in love with your father
912
01:06:14,471 --> 01:06:17,600
but your parents didn't
split up because of me.
913
01:06:19,476 --> 01:06:20,944
Your father loved you guys so much
914
01:06:21,144 --> 01:06:22,396
he wouldn't let that happen.
915
01:06:24,647 --> 01:06:27,700
- You know you don't have
to tell me all of this.
916
01:06:27,275 --> 01:06:27,992
But I want to.
917
01:06:31,700 --> 01:06:34,415
When your dad left I was pretty hurt
918
01:06:36,117 --> 01:06:40,623
and I think, I think one of
the reasons I stayed on here,
919
01:06:40,830 --> 01:06:43,583
besides pure ambition was to spite him.
920
01:06:46,669 --> 01:06:49,889
I just, I just wanted you to know that.
921
01:06:51,132 --> 01:06:54,853
Joanne, thank you.
922
01:07:08,691 --> 01:07:10,159
Alright Mark is it secure?
923
01:07:10,360 --> 01:07:10,986
Got it.
924
01:07:11,194 --> 01:07:12,912
Okay Scott feed this through to Wendy.
925
01:07:19,202 --> 01:07:19,953
Wendy you got it?
926
01:07:20,161 --> 01:07:20,878
' Yeah.
927
01:07:23,810 --> 01:07:24,833
Alright we're gonna connect these cables
928
01:07:25,410 --> 01:07:26,918
and we're gonna put out the brains okay?
929
01:10:46,909 --> 01:10:48,752
Go! Go, go, go!
930
01:10:48,953 --> 01:10:49,749
Go, go, go!
931
01:10:52,206 --> 01:10:53,200
Run!
932
01:11:05,386 --> 01:11:08,185
Alright Scott take these cables through.
933
01:11:20,610 --> 01:11:22,203
Alright turn it on Scott.
934
01:11:30,770 --> 01:11:30,873
Oh shit.
935
01:11:51,933 --> 01:11:52,980
It's working.
936
01:11:56,854 --> 01:11:58,151
Alright Scott switch.
937
01:12:02,235 --> 01:12:03,157
Good we're back on.
938
01:12:03,361 --> 01:12:04,780
Okay.
939
01:12:08,324 --> 01:12:09,371
Yeah come on.
940
01:12:11,994 --> 01:12:13,621
Alright switch over again Scott.
941
01:12:17,458 --> 01:12:19,176
Alright we're back on.
942
01:12:35,935 --> 01:12:38,529
Come on go inside, come on, come on.
943
01:12:58,624 --> 01:13:00,752
Alright Mark it's time to go.
944
01:13:00,960 --> 01:13:01,711
Come on.
945
01:13:01,919 --> 01:13:02,715
Let's go.
946
01:13:08,843 --> 01:13:09,639
Let's go.
947
01:13:11,345 --> 01:13:12,972
Wait Mark.
948
01:13:13,180 --> 01:13:13,976
Be careful.
949
01:13:18,311 --> 01:13:20,154
First time you made the first move.
950
01:13:31,866 --> 01:13:33,830
' Okay.
951
01:13:51,520 --> 01:13:51,848
. Okay-
952
01:14:00,811 --> 01:14:02,734
Oh my God he's right behind them.
953
01:14:11,447 --> 01:14:13,449
- Get out of there, come
on get out of there!
954
01:14:26,545 --> 01:14:28,388
He's gonna get Mark!
955
01:14:28,589 --> 01:14:29,431
Oh my God.
956
01:14:29,632 --> 01:14:30,258
No!
957
01:14:30,466 --> 01:14:31,920
Mark!
958
01:14:31,300 --> 01:14:33,223
Don't you go out there.
959
01:14:36,389 --> 01:14:38,107
We've got to go get him!
960
01:14:38,307 --> 01:14:39,433
Stop it.
961
01:14:39,642 --> 01:14:40,359
Stop it.
962
01:15:40,995 --> 01:15:43,464
- Alright, the freezer
should hold him for a while,
963
01:15:43,664 --> 01:15:44,961
give us time to think.
964
01:15:45,166 --> 01:15:46,634
Wait a minute think?
965
01:15:46,834 --> 01:15:47,460
What do you mean think?
966
01:15:47,668 --> 01:15:49,466
Let's think about the front door.
967
01:15:49,670 --> 01:15:50,717
We can't get out the front door.
968
01:15:50,921 --> 01:15:51,797
My hand isn't coded.
969
01:15:56,677 --> 01:15:58,990
Then we'll dig our way out.
970
01:15:59,597 --> 01:16:02,100
- This place is encased
in six feet of concrete.
971
01:16:02,308 --> 01:16:03,434
- Joanne we're never
gonna get out of here.
972
01:16:03,642 --> 01:16:05,485
I mean we're gonna be
trapped in here forever.
973
01:16:05,686 --> 01:16:07,233
No, no don't say that, don't say that.
974
01:16:07,438 --> 01:16:09,236
Tell her we're gonna
get outta here alright?
975
01:16:12,193 --> 01:16:14,662
So we're just supposed
to wait here and die?
976
01:16:14,862 --> 01:16:16,580
We're just supposed to
wait here for him to come
977
01:16:16,781 --> 01:16:18,330
and tear our brains out?
978
01:16:36,920 --> 01:16:37,590
What do we do?
979
01:16:37,259 --> 01:16:38,602
What if the door doesn't hold?
980
01:16:40,262 --> 01:16:41,309
Think, think.
981
01:16:42,890 --> 01:16:43,641
Okay.
982
01:16:50,856 --> 01:16:55,828
Altimeter, the model, flaps, control...
983
01:16:57,363 --> 01:16:58,159
What?
984
01:17:01,450 --> 01:17:06,422
The, the controls on the, the airplane.
985
01:17:15,381 --> 01:17:20,570
I, I remember them but
I wouldn't tell him.
986
01:17:24,849 --> 01:17:26,692
And he died thinking that I hated him.
987
01:17:27,643 --> 01:17:29,316
No he didn't.
988
01:17:34,692 --> 01:17:37,411
Fuck.
989
01:17:40,489 --> 01:17:42,617
I'm such an asshole.
990
01:17:42,825 --> 01:17:45,374
No Scott he knew you loved him.
991
01:17:45,578 --> 01:17:46,579
I did.
992
01:17:46,787 --> 01:17:49,836
I know you did, so did I.
993
01:17:52,376 --> 01:17:53,172
It's okay.
994
01:17:55,171 --> 01:17:55,967
I did.
995
01:17:58,382 --> 01:17:59,725
Jim.
996
01:17:59,925 --> 01:18:01,893
That's it, that's it.
997
01:18:03,530 --> 01:18:05,897
Scott, Wendy I think I
know a way out of here.
998
01:18:08,309 --> 01:18:09,561
Come with me.
999
01:18:09,768 --> 01:18:10,485
Come on.
1000
01:18:24,325 --> 01:18:26,123
Wait Joanne, where are we going?
1001
01:18:28,829 --> 01:18:30,460
We need to find your father.
1002
01:18:30,247 --> 01:18:30,964
Why?
1003
01:18:34,376 --> 01:18:36,128
His hand is our only way out of here.
1004
01:18:36,337 --> 01:18:37,213
- What'?
- ohh.
1005
01:18:37,421 --> 01:18:38,138
Yeah.
1006
01:18:38,339 --> 01:18:40,933
- Are you serious?
- No, no, no!
1007
01:18:41,133 --> 01:18:43,101
No there's no way that I'm gonna do that,
1008
01:18:43,302 --> 01:18:43,928
there's no way.
1009
01:18:44,136 --> 01:18:46,514
- Look it's either that
or we stay here and die.
1010
01:18:52,144 --> 01:18:52,940
Come on.
1011
01:19:11,497 --> 01:19:13,440
Scott stay close.
1012
01:19:37,731 --> 01:19:38,698
Oh my God.
1013
01:19:41,819 --> 01:19:42,615
Daddy?
1014
01:19:50,661 --> 01:19:54,461
Dad we, we, we ah...
1015
01:19:58,430 --> 01:19:59,100
Oh God.
1016
01:20:02,470 --> 01:20:03,219
Alright Wendy come on.
1017
01:20:05,467 --> 01:20:07,469
Hey get up.
1018
01:20:09,221 --> 01:20:11,315
I said get, I'm gonna do it.
1019
01:20:11,515 --> 01:20:13,267
Come on get up.
1020
01:20:13,475 --> 01:20:14,772
Get up!
1021
01:20:14,977 --> 01:20:17,696
Come on, get up!
1022
01:20:17,896 --> 01:20:19,148
Get up be a man!
1023
01:20:19,356 --> 01:20:20,232
Come on get UP!
1024
01:20:20,441 --> 01:20:21,192
' No!
1025
01:20:21,400 --> 01:20:22,260
Get up!
1026
01:20:22,234 --> 01:20:22,860
Don't look.
1027
01:20:23,680 --> 01:20:23,694
Come on be a man!
1028
01:20:23,902 --> 01:20:24,653
I'm gonna do it!
1029
01:20:28,574 --> 01:20:29,746
Wait, Scott wait!
1030
01:20:30,701 --> 01:20:32,624
Oh he's alive, he's alive.
1031
01:20:32,828 --> 01:20:33,545
Get him up, get him up.
1032
01:20:35,581 --> 01:20:36,377
_ Dad?
1033
01:20:40,544 --> 01:20:42,120
We gotta get outta here.
1034
01:20:42,212 --> 01:20:43,304
You hurt bad?
1035
01:20:43,505 --> 01:20:44,848
I think my legs broken.
1036
01:20:45,490 --> 01:20:45,766
Come on.
1037
01:20:47,426 --> 01:20:48,268
We have to hurry.
1038
01:20:48,469 --> 01:20:50,892
Take it easy, easy, easy, easy, easy.
1039
01:20:51,960 --> 01:20:53,519
Easy.
1040
01:21:03,984 --> 01:21:06,328
You coulda let me know
what was going on Joanne.
1041
01:21:06,528 --> 01:21:09,770
The last time I saw him he
was a 90 pound weakling.
1042
01:21:09,281 --> 01:21:11,124
I never saw rage like that.
1043
01:21:11,325 --> 01:21:13,453
- No one knew Jim, Alex
was pumping him up.
1044
01:21:28,920 --> 02:42:57,808
My God.
1045
01:21:31,950 --> 01:21:32,347
Oh dear.
1046
01:21:32,554 --> 01:21:33,897
The emergency system's down.
1047
01:21:34,980 --> 02:43:09,954
Oh my God.
1048
01:21:36,683 --> 01:21:37,559
What was that?
1049
01:21:40,479 --> 01:21:41,947
No, no, the other direction.
1050
01:21:58,247 --> 01:21:59,874
No dad no!
1051
01:22:01,375 --> 01:22:02,297
Daddy!
1052
01:22:02,501 --> 01:22:03,502
I can't see anything!
1053
01:22:03,710 --> 01:22:04,677
Jim he's got Wendy I'm going after him.
1054
01:22:04,878 --> 01:22:06,130
Wait no not right now.
1055
01:22:06,338 --> 01:22:07,635
You won't last two seconds
with that son of a bitch,
1056
01:22:07,840 --> 01:22:08,932
we need light.
1057
01:22:09,133 --> 01:22:09,975
Wait, wait, whoa, whoa, whoa.
1058
01:22:10,175 --> 01:22:11,802
Wait a minute wait sound, sound...
1059
01:22:12,100 --> 01:22:12,886
What are you talking about?
1060
01:22:13,950 --> 01:22:15,939
- When the, the microwave
it freaked him out.
1061
01:22:16,140 --> 01:22:18,438
We can get him with the sound.
1062
01:22:18,642 --> 01:22:20,610
- The control room, we can
use the intercom, come on.
1063
01:22:20,811 --> 01:22:21,528
Alright let's do it.
1064
01:22:21,728 --> 01:22:22,980
- Yeah come on, come
on, let's go, let's go.
1065
01:23:08,942 --> 01:23:10,285
- Alright we've
gotta get the power back on
1066
01:23:10,486 --> 01:23:12,363
if we wanna use the intercom.
1067
01:23:12,571 --> 01:23:13,823
What about a manual override?
1068
01:23:14,310 --> 01:23:15,908
I've tried, nothing.
1069
01:23:16,116 --> 01:23:17,789
What about the fuse box?
1070
01:23:17,993 --> 01:23:19,870
Oh come on Jim, a blown fuse?
1071
01:24:04,915 --> 01:24:06,258
Cross your fingers.
1072
01:24:11,255 --> 01:24:11,972
Unbelievable.
1073
01:24:12,172 --> 01:24:12,798
Yes.
1074
01:24:13,600 --> 01:24:13,802
Go Scott.
1075
01:24:16,802 --> 01:24:19,851
Wendy we're in the control room, run!
1076
01:24:25,227 --> 01:24:27,250
Wendy we're in here!
1077
01:24:29,231 --> 01:24:30,270
Wendy!
1078
01:24:35,404 --> 01:24:36,405
Suck on this!
1079
01:24:39,116 --> 01:24:39,912
Let's g0!
1080
01:24:53,255 --> 01:24:54,510
Come on.
1081
01:24:59,636 --> 01:25:00,432
. Okay-
1082
01:25:09,271 --> 01:25:11,690
Come on, come on, come on.
1083
01:25:16,862 --> 01:25:17,658
Yes.
1084
01:25:20,532 --> 01:25:21,249
Kay you able to make it?
1085
01:25:21,450 --> 01:25:22,121
You gonna be able to make it?
1086
01:25:22,326 --> 01:25:22,952
Come on.
1087
01:25:23,160 --> 01:25:23,786
I think so.
1088
01:25:23,994 --> 01:25:24,870
Let me help you.
1089
01:25:25,780 --> 01:25:25,829
Are you okay?
1090
01:25:26,380 --> 01:25:26,960
Come on huh you gotta help me out here.
1091
01:25:27,164 --> 01:25:27,960
Come on let's get him in the van.
1092
01:25:28,165 --> 01:25:29,291
Okay, come on.
1093
01:25:31,209 --> 01:25:31,926
You gonna make it?
1094
01:25:32,127 --> 01:25:32,844
Come on.
1095
01:26:06,828 --> 01:26:07,624
How are you?
1096
01:26:09,247 --> 01:26:11,215
We're good, how's your leg?
1097
01:26:11,416 --> 01:26:12,133
Still broken.
1098
01:26:16,171 --> 01:26:17,172
You alright?
1099
01:26:17,381 --> 01:26:18,883
Yeah, you okay?
1100
01:26:19,910 --> 01:26:20,559
Yeah I'm alright.
1101
01:26:23,950 --> 01:26:24,472
It was a hell of a welcome.
1102
01:26:30,519 --> 01:26:31,611
What happened to Alex?
1103
01:26:34,356 --> 01:26:35,608
It wasn't just Alex Jim.
1104
01:26:38,151 --> 01:26:41,997
God, this thing started the second
1105
01:26:42,197 --> 01:26:43,494
we put that needle in him.
1106
01:26:44,866 --> 01:26:45,662
Yeah.
1107
01:26:50,380 --> 01:26:51,335
We got a lot to answer for.
1108
01:27:05,530 --> 01:27:07,476
God Jim how could we let this happen?
1109
01:27:08,807 --> 01:27:10,354
Come on, come on.
1110
01:27:11,393 --> 01:27:13,316
Come on we're alright, we're alright.
1111
01:27:15,105 --> 01:27:15,822
What was that?
1112
01:27:16,220 --> 01:27:16,739
What was that?
1113
01:27:16,940 --> 01:27:17,657
Oh shit.
1114
01:27:19,443 --> 01:27:20,239
Oh man'.!
1115
01:27:21,111 --> 01:27:22,328
Oh shit!
1116
01:27:22,529 --> 01:27:23,371
Get the gun,
1117
01:27:30,162 --> 01:27:31,129
That helped.
1118
01:27:54,144 --> 01:27:55,111
Give Wendy the gun!
1119
01:27:55,312 --> 01:27:56,290
Wendy take the gun!
1120
01:27:56,229 --> 01:27:57,105
Oh my God!
1121
01:28:01,670 --> 01:28:02,239
Wendy shoot him!
1122
01:28:02,444 --> 01:28:04,572
Scott get out of the way!
1123
01:28:14,800 --> 01:28:14,876
Wendy shoot him!
1124
01:28:16,333 --> 01:28:18,461
Oh shit the van's on fire.
1125
01:28:20,921 --> 01:28:22,138
Come on let's go we gotta get out.
1126
01:28:22,339 --> 01:28:23,340
Come on let's go.
1127
01:28:27,427 --> 01:28:28,679
' Yes.
1128
01:28:28,887 --> 01:28:29,854
Come on.
1129
01:28:30,550 --> 01:28:31,352
Come on let's go.
1130
01:28:40,232 --> 01:28:41,734
Wendy get up.
1131
01:28:42,901 --> 01:28:44,778
- I can't even push the
pedals, get over here.
1132
01:28:44,986 --> 01:28:45,612
You're gonna have to fly it.
1133
01:28:45,821 --> 01:28:47,730
What?
1134
01:28:47,280 --> 01:28:47,906
Jim what?
1135
01:28:48,114 --> 01:28:48,706
He can do it.
1136
01:28:48,907 --> 01:28:49,624
Come on.
1137
01:28:55,914 --> 01:28:57,632
Alright she's primed hit the starter.
1138
01:29:13,974 --> 01:29:15,521
Feel those rudders.
1139
01:29:16,560 --> 01:29:20,906
Short field take off,
rotated R in 40, good Scott.
1140
01:29:21,640 --> 01:29:22,737
Alright lay that power in.
1141
01:29:22,941 --> 01:29:23,942
Put it right to the wall.
1142
01:29:56,808 --> 01:30:01,780
Okay, just rotate it 140,
just keep it in the green,
1143
01:30:02,856 --> 01:30:03,982
you can do it.
1144
01:30:07,360 --> 01:30:09,863
' Oh my God!
1145
01:30:10,710 --> 01:30:10,788
Oh fuck!
1146
01:30:14,284 --> 01:30:15,581
What do we do?
1147
01:30:19,390 --> 01:30:20,461
Somebody do something!
1148
01:30:33,929 --> 01:30:35,210
Hey everybody okay?
1149
01:30:35,221 --> 01:30:35,847
Yeah.
1150
01:30:36,560 --> 01:30:37,148
I've felt better.
1151
01:30:37,349 --> 01:30:38,191
How you doing?
1152
01:30:38,391 --> 01:30:39,108
I'll live.
1153
01:30:44,230 --> 01:30:45,857
Unless he can fly.
1154
01:30:46,660 --> 01:30:46,783
Yeah.
1155
01:30:48,693 --> 01:30:53,390
Hey. good flyer.
1156
01:30:53,239 --> 01:30:54,115
Really proud of you.
1157
01:30:59,454 --> 01:31:00,580
I had a good teacher.
1158
01:32:25,400 --> 01:32:28,169
# Blood on the floor boards #
1159
01:32:28,376 --> 01:32:32,131
# Blood on the walls #
1160
01:32:32,338 --> 01:32:35,717
# Blood on the dogs head #
1161
01:32:35,925 --> 01:32:39,270
# Guess what's in the halls #
1162
01:32:39,471 --> 01:32:43,146
# Blood on the rooftop #
1163
01:32:43,349 --> 01:32:46,899
# Blood in the cup #
1164
01:32:47,103 --> 01:32:50,528
# Blood on my best friend #
1165
01:32:50,732 --> 01:32:54,737
# Who's gonna clean it up J"
1166
01:32:54,944 --> 01:32:56,696
# You know you gotta listen to me #
1167
01:32:56,905 --> 01:32:57,827
# You gotta give me a chance J"
1168
01:32:58,310 --> 01:32:59,578
# Put that knife away
so I can talk to you #
1169
01:32:59,783 --> 01:33:01,285
# It wasn't me it wasn't me #
1170
01:33:01,493 --> 01:33:02,369
# It wasn't like it looked #
1171
01:33:02,577 --> 01:33:03,578
# Oh boy #
1172
01:33:03,787 --> 01:33:07,382
# You're out of your head #
1173
01:33:07,582 --> 01:33:10,836
# Blood on the lampshade J"
1174
01:33:11,440 --> 01:33:14,423
# Blood on the piano J"
1175
01:33:14,631 --> 01:33:18,261
# Blood on the gizmos #
1176
01:33:18,468 --> 01:33:21,938
# Blood on you cavalier #
1177
01:33:22,138 --> 01:33:25,608
# Blood on the motor mall #
1178
01:33:25,809 --> 01:33:29,404
# Blood on the tv top J"
1179
01:33:29,604 --> 01:33:32,608
# Blood on the hand cart #
1180
01:33:32,816 --> 01:33:36,821
# Well they take all them away #
1181
01:33:37,280 --> 01:33:40,373
# Blood in the black and white #
1182
01:33:40,573 --> 01:33:44,248
# Blood on the car #
1183
01:33:44,452 --> 01:33:47,672
# Blood in the holding tank #
1184
01:33:47,872 --> 01:33:52,930
# Boys sure don't know when to stop #
1185
01:34:28,997 --> 01:34:31,625
- Leave your father,
your mother, your brother,
1186
01:34:31,833 --> 01:34:33,927
forsake your family and follow me make...
73012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.