Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,053 --> 00:00:21,187
- When you call me
back on Wednesday,
2
00:00:21,221 --> 00:00:23,923
just ask for me directly, okay?
3
00:00:24,824 --> 00:00:25,625
Okay.
4
00:00:27,260 --> 00:00:28,194
All right, I'll
talk to you then.
5
00:00:28,228 --> 00:00:28,962
See ya.
6
00:00:28,995 --> 00:00:30,296
Bye.
7
00:00:30,330 --> 00:00:32,399
Amanda, I was just
talking about you.
8
00:00:32,432 --> 00:00:33,366
- Oh, really?
9
00:00:33,400 --> 00:00:34,200
You find something for me?
10
00:00:34,234 --> 00:00:35,502
- Actually, no.
11
00:00:36,736 --> 00:00:38,071
I was just talking to Jim
12
00:00:38,104 --> 00:00:41,374
about how difficult it's
been to get you in anywhere.
13
00:00:41,408 --> 00:00:42,976
- There's gotta be something.
14
00:00:43,009 --> 00:00:44,277
- It's just this job market.
15
00:00:44,310 --> 00:00:45,712
It is over saturated.
16
00:00:45,745 --> 00:00:47,647
The jobs that you would
normally go for and land,
17
00:00:47,680 --> 00:00:48,882
they're just being
snatched up by folks
18
00:00:48,915 --> 00:00:51,384
who are overqualified
to begin with.
19
00:00:51,418 --> 00:00:53,753
At least have high
school diplomas.
20
00:00:53,787 --> 00:00:54,721
- So what are you saying?
21
00:00:54,754 --> 00:00:56,122
I should go back to high school?
22
00:00:56,156 --> 00:00:58,925
- No, I'm just saying that
getting a GED wouldn't hurt.
23
00:00:58,958 --> 00:01:01,795
- I don't need a
GED, I need a job.
24
00:01:01,828 --> 00:01:02,629
Mark...
25
00:01:03,630 --> 00:01:04,931
I can't lean on my mom anymore.
26
00:01:04,964 --> 00:01:08,635
She can barely pay
the bills as it is.
27
00:01:08,668 --> 00:01:10,503
She's gonna kick me out.
28
00:01:10,537 --> 00:01:11,905
- Oh, I know.
29
00:01:11,938 --> 00:01:13,807
Just keep showing up, okay,
and keep on those classifieds.
30
00:01:13,840 --> 00:01:15,742
Something is gonna
happen, I promise,
31
00:01:15,775 --> 00:01:19,312
and when it does, I'll
give you a call, okay?
32
00:01:19,345 --> 00:01:20,146
- Yeah.
33
00:01:21,181 --> 00:01:22,382
Okay.
34
00:01:23,516 --> 00:01:24,284
Keep your chin up.
35
00:01:24,317 --> 00:01:25,085
- Yeah.
36
00:01:25,118 --> 00:01:25,885
Thanks.
37
00:01:53,146 --> 00:01:54,714
The Oregon Hotel.
38
00:01:54,747 --> 00:01:56,950
- Hi, this is Amanda Millard.
39
00:01:56,983 --> 00:02:00,854
I think I missed a phone call
regarding a hotel position.
40
00:02:00,887 --> 00:02:02,856
- Honey, I received
your resume in the mail
41
00:02:02,889 --> 00:02:04,457
the other day, and
I was wondering
42
00:02:04,491 --> 00:02:05,825
if you could drop by.
43
00:02:05,859 --> 00:02:10,396
I'd love to meet you, and
talk about a position.
44
00:02:10,430 --> 00:02:11,998
- Okay, where did you
say you're calling from?
45
00:02:12,031 --> 00:02:13,399
I don't recall sending...
46
00:02:13,433 --> 00:02:15,568
- The Oregon
Hotel in Mitchell.
47
00:02:16,936 --> 00:02:19,572
Don't tell me you've
never been to Mitchell.
48
00:02:19,606 --> 00:02:21,040
- I can't say I have.
49
00:02:21,074 --> 00:02:22,842
I did send a bunch of
resumes out last week,
50
00:02:22,876 --> 00:02:26,679
but I don't recall sending
anything to Mitchell.
51
00:02:26,713 --> 00:02:28,815
- Well, Fred,
who owns the Royal Lodge,
52
00:02:28,848 --> 00:02:30,149
he sent it to me.
53
00:02:30,183 --> 00:02:32,152
He knew I was looking
for someone like you.
54
00:02:32,185 --> 00:02:33,987
- Oh, okay.
55
00:02:34,020 --> 00:02:35,321
So, how do I get there?
56
00:02:35,355 --> 00:02:38,925
- Just take highway
26 out through Prineville,
57
00:02:38,958 --> 00:02:42,028
and we're about 80 miles east
through the painted hills.
58
00:02:42,061 --> 00:02:42,962
- 80 miles?
59
00:02:44,931 --> 00:02:46,266
Can you give me a few hours?
60
00:02:46,299 --> 00:02:47,901
There's a few things I
need to take care of.
61
00:02:47,934 --> 00:02:50,036
- Oh, of course,
I'm here all the time.
62
00:02:50,069 --> 00:02:51,404
See you then.
63
00:02:51,437 --> 00:02:52,272
- Great.
64
00:02:52,305 --> 00:02:54,674
What was your name?
65
00:02:54,707 --> 00:02:55,475
Hello.
66
00:02:57,443 --> 00:02:58,244
Okay.
67
00:04:47,086 --> 00:04:49,656
- Well, tell Daryl to
tell Stacy to back off.
68
00:04:49,689 --> 00:04:51,491
Because it's his mess.
69
00:04:52,892 --> 00:04:54,160
Well, you should.
70
00:04:54,193 --> 00:04:56,829
It's his mess,
he's gotta fix it.
71
00:04:56,863 --> 00:04:59,399
Well, tell him to fix it.
72
00:04:59,432 --> 00:05:04,170
I don't know why you're making
such a big deal out of that.
73
00:05:04,203 --> 00:05:07,140
Well, then just don't
talk to Stacy then.
74
00:05:07,173 --> 00:05:10,176
Bring him over here, I'll tell
him to make Stacy back off.
75
00:05:10,209 --> 00:05:11,210
In a minute.
76
00:05:12,245 --> 00:05:13,046
Oh, no.
77
00:05:14,180 --> 00:05:15,214
Mm-Mmm.
78
00:05:16,182 --> 00:05:18,484
That girl cannot
get away with it.
79
00:05:18,518 --> 00:05:19,919
Yeah, exactly.
80
00:05:19,952 --> 00:05:21,020
- Can I talk to you a moment?
81
00:05:21,054 --> 00:05:22,555
- Julie, I'm gonna have
to have you pause it.
82
00:05:22,588 --> 00:05:24,557
I'm gonna call you right back.
83
00:05:24,590 --> 00:05:27,226
Because Amanda's
here buggin' me.
84
00:05:27,260 --> 00:05:28,761
All right.
85
00:05:28,795 --> 00:05:30,596
I will call you right back.
86
00:05:30,630 --> 00:05:31,397
What?
87
00:05:31,431 --> 00:05:32,999
- I got a job interview,
88
00:05:33,032 --> 00:05:36,536
but I need to borrow
like 20 bucks for gas.
89
00:05:40,039 --> 00:05:42,075
- Amanda, you are
bleeding me dry.
90
00:05:42,108 --> 00:05:43,676
How much longer do I
have to support you?
91
00:05:43,710 --> 00:05:45,044
- Well, how am I
supposed to pay you back
92
00:05:45,078 --> 00:05:46,913
if I don't get a job?
93
00:05:46,946 --> 00:05:48,214
- You're unemployment.
94
00:05:48,247 --> 00:05:50,083
- Mom, that was
up two weeks ago.
95
00:05:50,116 --> 00:05:51,117
It's like 20 dollars.
96
00:05:51,150 --> 00:05:51,918
- God damn it.
97
00:05:51,951 --> 00:05:52,752
Fine!
98
00:05:52,785 --> 00:05:54,187
I'm so over this dame.
99
00:05:54,220 --> 00:05:55,455
She's gonna...
100
00:05:55,488 --> 00:05:56,522
God damn it.
101
00:05:56,556 --> 00:05:58,558
Look at what you made me do.
102
00:05:58,591 --> 00:05:59,759
I'll clean it up.
103
00:05:59,792 --> 00:06:01,094
- Stop, you're
gonna make it worse.
104
00:06:01,127 --> 00:06:01,894
Take the money.
105
00:06:01,928 --> 00:06:02,695
Go.
106
00:06:02,729 --> 00:06:03,496
I got it.
107
00:06:04,997 --> 00:06:06,099
Son of a bitch.
108
00:06:07,233 --> 00:06:08,801
Whole glass of wine.
109
00:07:36,589 --> 00:07:37,390
- Hello.
110
00:07:44,230 --> 00:07:45,031
Hello.
111
00:07:55,575 --> 00:07:56,375
Hello.
112
00:08:04,016 --> 00:08:05,017
Jesus.
113
00:08:05,051 --> 00:08:05,918
- I'm sorry, honey.
114
00:08:05,952 --> 00:08:07,153
I didn't mean to frighten you.
115
00:08:07,186 --> 00:08:08,921
I'm Mildred Colvin.
116
00:08:08,955 --> 00:08:10,857
You call me Millie,
everybody does.
117
00:08:10,890 --> 00:08:12,658
- So nice to meet you.
118
00:08:12,692 --> 00:08:14,227
- I can't tell
you how happy I am
119
00:08:14,260 --> 00:08:17,597
that you were able to
come on such short notice.
120
00:08:17,630 --> 00:08:19,866
It's a sign of a real go getter.
121
00:08:19,899 --> 00:08:21,100
- Yeah.
122
00:08:21,133 --> 00:08:22,702
- So, what do you think
of our little town?
123
00:08:22,735 --> 00:08:24,403
- Well, it's little.
124
00:08:24,437 --> 00:08:27,173
- It's not exactly
elaborate, but, I don't know,
125
00:08:27,206 --> 00:08:30,109
people just seem to
love to come here.
126
00:08:30,142 --> 00:08:33,212
We do try to keep it like
it was in the old days,
127
00:08:33,246 --> 00:08:35,281
with modern
amenities, of course.
128
00:08:35,314 --> 00:08:36,349
- Right.
129
00:08:36,382 --> 00:08:38,217
- Well, I'll show you upstairs.
130
00:08:38,251 --> 00:08:39,385
Go ahead.
131
00:08:39,418 --> 00:08:40,219
- Okay.
132
00:08:47,827 --> 00:08:49,428
I think I heard somebody
up here earlier.
133
00:08:49,462 --> 00:08:51,397
- Oh, that was
probably my son, Billy.
134
00:08:51,430 --> 00:08:53,299
He's around here all the time,
135
00:08:53,332 --> 00:08:55,501
just never where I want him.
136
00:08:56,769 --> 00:08:58,871
This is nice and neat
and tidy little room.
137
00:08:58,905 --> 00:09:00,139
- So cute.
138
00:09:00,172 --> 00:09:02,375
- It's very masculine,
kind of a hunter's room.
139
00:09:02,408 --> 00:09:04,810
Here we have number seven,
140
00:09:04,844 --> 00:09:07,079
where the great
Clark Gables slept.
141
00:09:07,113 --> 00:09:08,648
- Oh, who's that?
142
00:09:08,681 --> 00:09:10,082
- Oh.
143
00:09:10,116 --> 00:09:11,017
Never mind.
144
00:09:12,652 --> 00:09:14,620
And this would be your room.
145
00:09:14,654 --> 00:09:16,822
That is if you're
interested in the job.
146
00:09:16,856 --> 00:09:20,293
We keep it vacant
for special guests.
147
00:09:20,326 --> 00:09:22,295
- So, I can stay here?
148
00:09:22,328 --> 00:09:24,430
- Oh, honey, you don't
wanna be driving 160 miles
149
00:09:24,463 --> 00:09:26,933
back and forth everyday, do you?
150
00:09:26,966 --> 00:09:28,301
- No, not really.
151
00:09:28,334 --> 00:09:30,970
And I could definitely use
a break from my mother.
152
00:09:31,003 --> 00:09:34,106
- Oh, well, mother's can
be overbearing sometimes.
153
00:09:34,140 --> 00:09:38,945
- Yes, overbearing and over
drunk and over everything.
154
00:09:38,978 --> 00:09:42,515
- Oh, this might work
out for both of us then.
155
00:09:42,548 --> 00:09:43,349
- Yeah.
156
00:09:44,550 --> 00:09:45,618
- Well, let's have
a cup of coffee,
157
00:09:45,651 --> 00:09:48,454
and fill out some paper forms.
158
00:09:48,487 --> 00:09:49,455
- Sounds good.
159
00:09:52,458 --> 00:09:53,926
- Oh honey, don't bother
filling out all of that.
160
00:09:53,960 --> 00:09:58,264
I just need your emergency
contact information.
161
00:09:58,297 --> 00:09:59,332
Little refill here.
162
00:09:59,365 --> 00:10:02,001
Thank you.
163
00:10:02,034 --> 00:10:03,302
- I'm so excited.
164
00:10:04,870 --> 00:10:07,273
If I had known I was gonna find
someone like you so quickly,
165
00:10:07,306 --> 00:10:09,442
I'd a done this a long time ago.
166
00:10:09,475 --> 00:10:12,345
- Okay, I think,
I think that's it.
167
00:10:12,378 --> 00:10:13,713
- Can you start tomorrow?
168
00:10:13,746 --> 00:10:16,282
- Yeah, I'll go home
tonight and pack,
169
00:10:16,315 --> 00:10:17,817
and I'll be back in the morning.
170
00:10:17,850 --> 00:10:18,651
- Perfect.
171
00:10:20,319 --> 00:10:21,120
- All right.
172
00:10:21,153 --> 00:10:22,021
- Oh, got something
for you to do.
173
00:10:22,054 --> 00:10:22,888
Hold on.
174
00:10:22,922 --> 00:10:23,723
Wait.
175
00:10:27,026 --> 00:10:30,363
This is a little advance,
'cause you're gonna need it.
176
00:10:30,396 --> 00:10:32,665
You're gonna need gas
and all that stuff.
177
00:10:32,698 --> 00:10:34,400
- You don't have to do that.
178
00:10:34,433 --> 00:10:35,801
- Honey, I know what it's like
179
00:10:35,835 --> 00:10:38,004
to be a young woman
in your shoes.
180
00:10:38,037 --> 00:10:39,972
So, I understand.
181
00:10:40,006 --> 00:10:40,740
- Thank you.
182
00:10:40,773 --> 00:10:41,574
- Okay.
183
00:10:44,510 --> 00:10:47,947
But come back or I'll
come looking for you.
184
00:10:49,081 --> 00:10:50,383
And careful driving home.
185
00:10:50,416 --> 00:10:51,450
- I will.
186
00:10:52,284 --> 00:10:54,086
I'll see you tomorrow.
187
00:10:55,388 --> 00:10:58,424
- And watch out for
them god damn deer.
188
00:11:26,886 --> 00:11:27,653
- Why now?
189
00:11:49,508 --> 00:11:50,443
Jesus fuck.
190
00:11:51,744 --> 00:11:54,113
- Need some gas, 'cause I got
some gas if you want some.
191
00:11:54,146 --> 00:11:55,081
Jesus Christ.
192
00:11:55,114 --> 00:11:56,582
What the fuck is wrong with you?
193
00:11:56,615 --> 00:11:58,417
- Just trying to help.
194
00:12:00,786 --> 00:12:01,554
- No, no.
195
00:12:01,587 --> 00:12:03,255
I'm sorry.
196
00:12:03,289 --> 00:12:05,391
This town is creepy
enough as it is.
197
00:12:05,424 --> 00:12:06,492
- Billy Colvin.
198
00:12:08,194 --> 00:12:09,595
- Oh, you're Billy.
199
00:12:09,628 --> 00:12:10,696
Millie's Billy.
200
00:12:12,531 --> 00:12:13,332
Sorry.
201
00:12:14,600 --> 00:12:17,103
- You know, I can have you
towed to the service station,
202
00:12:17,136 --> 00:12:18,571
and I can take a look at it.
203
00:12:18,604 --> 00:12:21,407
- I'm not out of gas, 'cause
I filled it up this afternoon.
204
00:12:21,440 --> 00:12:25,578
- Like I said, I can
have a look at it.
205
00:12:25,611 --> 00:12:29,381
- I guess I don't have
many options now, do I?
206
00:12:40,025 --> 00:12:41,527
- What on earth?
207
00:12:41,560 --> 00:12:44,497
- Oh, my car
died down the road.
208
00:12:44,530 --> 00:12:47,800
- Oh, get in here before
you catch a death of cold.
209
00:12:47,833 --> 00:12:49,135
I'm sorry.
210
00:12:49,168 --> 00:12:50,102
- I don't know
what's wrong with it.
211
00:12:50,136 --> 00:12:52,037
It's been running fine.
212
00:12:52,071 --> 00:12:53,439
- But it's a good thing
213
00:12:53,472 --> 00:12:54,773
you didn't get further
down the road, honey.
214
00:12:54,807 --> 00:12:55,875
You could've gotten
stuck out there all night
215
00:12:55,908 --> 00:12:57,376
on that dark highway.
216
00:12:57,409 --> 00:12:58,611
Billy, how many
times have I told you
217
00:12:58,644 --> 00:13:01,313
not to come in here with
those dirty boots on?
218
00:13:01,347 --> 00:13:03,516
- Oh, well, thank
God Billy showed up.
219
00:13:03,549 --> 00:13:04,850
Well, kind of.
220
00:13:04,884 --> 00:13:07,386
- I didn't mean to scare
her, mother, I promise.
221
00:13:07,419 --> 00:13:08,187
- Oh, no no.
222
00:13:08,220 --> 00:13:09,121
He was fine.
223
00:13:09,155 --> 00:13:09,855
It was just, I was startled.
224
00:13:09,889 --> 00:13:11,457
- He'd startle anybody.
225
00:13:11,490 --> 00:13:13,159
He'd startle a ghost.
226
00:13:13,192 --> 00:13:14,560
Looks like the grim reaper.
227
00:13:14,593 --> 00:13:15,995
- I'm sorry.
228
00:13:16,028 --> 00:13:19,365
- He said he could tow my car
up here and take a look at it.
229
00:13:19,398 --> 00:13:20,399
- Well, what are you
waiting for, Billy?
230
00:13:20,432 --> 00:13:21,901
Go get her car.
231
00:13:21,934 --> 00:13:23,469
And you come with
me, young lady.
232
00:13:23,502 --> 00:13:26,972
We're gonna get you some
coffee and get you warmed up.
233
00:13:27,006 --> 00:13:29,074
- That's cool that
Billy could tow my car.
234
00:13:29,108 --> 00:13:30,743
- Oh, Billy's a sweet boy.
235
00:13:30,776 --> 00:13:32,745
He just doesn't know how to
behave around the ladies.
236
00:13:33,846 --> 00:13:35,414
He takes after his father.
237
00:13:35,447 --> 00:13:37,650
- Oh, he seems like
a very nice man.
238
00:13:37,683 --> 00:13:39,084
- Well, he is,
239
00:13:39,118 --> 00:13:43,322
and I'll show ya, he
had a very nice girl.
240
00:13:43,355 --> 00:13:46,091
She worked here
for a short time.
241
00:13:46,125 --> 00:13:49,028
Thought they were
gonna get hitched,
242
00:13:49,061 --> 00:13:51,564
but some handsome
dude came through here
243
00:13:51,597 --> 00:13:54,033
and that was the end of her.
244
00:13:55,601 --> 00:13:56,869
That's terrible.
245
00:13:56,902 --> 00:13:58,237
- Yeah.
246
00:13:58,270 --> 00:13:59,839
She about broke his heart.
247
00:13:59,872 --> 00:14:00,573
Mine too.
248
00:14:02,208 --> 00:14:04,677
I really liked that girl.
249
00:14:04,710 --> 00:14:05,578
Oh well.
250
00:14:05,611 --> 00:14:06,612
- Oh.
251
00:14:06,645 --> 00:14:07,880
- Enough of her.
252
00:14:07,913 --> 00:14:09,582
Wouldn't of worked out anyway.
253
00:14:09,615 --> 00:14:11,517
- Oh, Millie, you never know.
254
00:14:11,550 --> 00:14:13,853
There's always somebody
out there for everyone.
255
00:14:13,886 --> 00:14:15,588
- Yes, but out there is
where they're at, honey.
256
00:14:15,621 --> 00:14:16,655
Not here.
257
00:14:18,090 --> 00:14:19,892
I often wonder sometimes
what would happen
258
00:14:19,925 --> 00:14:23,963
if Billy's father hadn't
moved us out here.
259
00:14:23,996 --> 00:14:25,464
What did he do?
260
00:14:25,497 --> 00:14:26,532
Professionally, I mean.
261
00:14:26,565 --> 00:14:28,701
- Oh, he was a doctor.
262
00:14:28,734 --> 00:14:30,102
That's what he started out as.
263
00:14:30,135 --> 00:14:31,537
We met in college.
264
00:14:31,570 --> 00:14:34,139
He had a very fine
practice in the city,
265
00:14:34,173 --> 00:14:38,077
and then his folks died
and left us this property
266
00:14:38,110 --> 00:14:41,647
and he decided to retire
and move us out here.
267
00:14:41,680 --> 00:14:42,815
- What happened to your husband?
268
00:14:42,848 --> 00:14:44,083
If you don't mind me asking.
269
00:14:44,116 --> 00:14:44,917
- Oh no.
270
00:14:46,018 --> 00:14:48,787
Frank, he died
about 15 years ago.
271
00:14:50,689 --> 00:14:53,125
Stupid fool fell off the roof.
272
00:14:53,158 --> 00:14:54,560
- Oh my God.
273
00:14:54,593 --> 00:14:58,063
- Well, I told him to hire a
gutter man to clean 'em out,
274
00:14:58,097 --> 00:15:01,634
but, oh no, he's a
stubborn, stubborn man.
275
00:15:03,002 --> 00:15:04,670
- Are you happy here?
276
00:15:05,938 --> 00:15:09,975
- Gets a little lonely,
but Billy and I do okay.
277
00:15:10,009 --> 00:15:14,113
But you're gonna be a great
addition to the family.
278
00:15:14,146 --> 00:15:15,848
Egg salad sound good?
279
00:15:15,881 --> 00:15:17,783
- Yeah, that sounds fine.
280
00:15:17,816 --> 00:15:20,119
I'm gonna go call
my mom, let her know
281
00:15:20,152 --> 00:15:21,320
that I'm not coming home tonight
282
00:15:21,353 --> 00:15:23,088
so she won't freak.
283
00:15:23,122 --> 00:15:24,923
Not that she'll notice.
284
00:15:24,957 --> 00:15:25,724
- Okay.
285
00:15:26,625 --> 00:15:27,960
- Hey, it's me.
286
00:15:29,161 --> 00:15:31,697
I had car troubles
out her in Mitchell,
287
00:15:31,730 --> 00:15:32,931
but they're working on it now,
288
00:15:32,965 --> 00:15:35,734
so I'll probably
be back tomorrow.
289
00:15:37,136 --> 00:15:40,105
All right, I'll
talk to you then.
290
00:15:40,139 --> 00:15:40,906
Bye.
291
00:15:43,742 --> 00:15:46,345
- I'll tell you one
thing about that boy.
292
00:15:46,378 --> 00:15:50,582
He's as good a mechanic as
his father was a doctor.
293
00:15:51,984 --> 00:15:53,319
You must be starving.
294
00:15:53,352 --> 00:15:54,620
Sandwiches are ready.
295
00:15:54,653 --> 00:15:55,688
- I am.
296
00:16:04,830 --> 00:16:05,564
Thank you.
297
00:16:05,597 --> 00:16:06,398
- Okay.
298
00:16:09,868 --> 00:16:12,471
I don't wanna be
a bad influence,
299
00:16:12,504 --> 00:16:16,975
but how would you like to
join me in a little touch.
300
00:16:17,009 --> 00:16:18,344
- I did not take
you as a drinker.
301
00:16:20,779 --> 00:16:23,649
- There's a lot of things about
me that might surprise you.
302
00:16:23,682 --> 00:16:24,450
- Great.
303
00:16:30,923 --> 00:16:31,724
Thank you.
304
00:16:36,462 --> 00:16:38,063
- To our new member.
305
00:16:38,097 --> 00:16:39,031
- Cheers.
306
00:16:48,407 --> 00:16:50,609
- So, where's your father?
307
00:16:52,778 --> 00:16:54,346
- I wish I knew.
308
00:16:54,380 --> 00:16:56,382
He left when I was little.
309
00:16:56,415 --> 00:16:58,117
My mom is really
hard to deal with.
310
00:16:58,150 --> 00:17:00,352
Actually, she's a bitch.
311
00:17:00,386 --> 00:17:01,754
- Ooh, that's not
a very nice thing
312
00:17:01,787 --> 00:17:03,055
to say about your mother.
313
00:17:03,088 --> 00:17:04,790
- But I can't hate
him for leaving,
314
00:17:04,823 --> 00:17:09,228
because it's the only thing
I've wanted to do for years.
315
00:17:09,261 --> 00:17:11,630
- So what do you think
made her so unhappy?
316
00:17:11,663 --> 00:17:12,965
- Not sure.
317
00:17:12,998 --> 00:17:16,702
She's never been sober long
enough to figure it out.
318
00:17:16,735 --> 00:17:19,571
- Well, it's a crying shame
she doesn't appreciate
319
00:17:19,605 --> 00:17:21,874
a beautiful daughter
like yourself.
320
00:17:21,907 --> 00:17:24,076
- Awe Millie, you're so sweet.
321
00:17:24,109 --> 00:17:24,910
- Oh.
322
00:17:26,145 --> 00:17:28,313
Not as sweet as this
Kentucky sour mash.
323
00:17:28,347 --> 00:17:29,248
Here.
324
00:17:29,281 --> 00:17:30,215
Add this up here a little bit.
325
00:17:30,249 --> 00:17:30,983
- All right, all right.
326
00:17:31,016 --> 00:17:32,251
- There we go.
327
00:17:34,920 --> 00:17:35,954
- Cheers.
328
00:17:35,988 --> 00:17:37,956
- Cheers, bottoms up.
329
00:17:58,177 --> 00:17:59,311
- Oh, my God.
330
00:18:01,113 --> 00:18:02,915
- Oh, well, young lady,
331
00:18:02,948 --> 00:18:05,918
where did you learn
to drink like that?
332
00:18:05,951 --> 00:18:07,853
- Oh my
God, what time is it?
333
00:18:07,886 --> 00:18:09,655
- It's almost 9:30.
334
00:18:10,856 --> 00:18:11,924
- Millie, I'm so sorry.
335
00:18:11,957 --> 00:18:13,859
I don't drink like that ever.
336
00:18:13,892 --> 00:18:14,793
Like ever.
337
00:18:14,827 --> 00:18:15,994
I don't know what got into me.
338
00:18:16,028 --> 00:18:17,663
- Honey, not to worry.
339
00:18:17,696 --> 00:18:19,765
We girls have gotta have a
good time once in a while.
340
00:18:19,798 --> 00:18:21,366
I went down to the general store
341
00:18:21,400 --> 00:18:23,669
and I got you a toothbrush
and a few other things.
342
00:18:23,702 --> 00:18:25,871
- Thank you so much.
343
00:18:25,904 --> 00:18:27,873
Do you know if
Billy fixed my car?
344
00:18:27,906 --> 00:18:29,942
- Oh yes, he had to go
into town for a part,
345
00:18:29,975 --> 00:18:32,010
but he'll be right back.
346
00:18:32,044 --> 00:18:33,512
Why don't you get
a nice hot shower
347
00:18:33,545 --> 00:18:35,380
and I'll fix you
a good breakfast?
348
00:18:35,414 --> 00:18:36,815
- Thank you, that
sounds perfect.
349
00:18:36,849 --> 00:18:38,383
Good.
350
00:18:52,564 --> 00:18:53,365
- Shit.
351
00:18:59,104 --> 00:18:59,872
Shit.
352
00:19:08,247 --> 00:19:09,848
Come in.
353
00:19:10,916 --> 00:19:11,917
- Hey Millie.
354
00:19:11,950 --> 00:19:12,851
Hi.
355
00:19:12,885 --> 00:19:13,919
- I need to run to a store.
356
00:19:13,952 --> 00:19:14,853
- Oh, what
do you need, honey?
357
00:19:14,887 --> 00:19:16,722
- Oh, aunt Flo showed up.
358
00:19:16,755 --> 00:19:18,056
Excuse...
359
00:19:18,090 --> 00:19:20,425
Oh I haven't
heard that term in years.
360
00:19:20,459 --> 00:19:22,160
It's just down the
block on the left.
361
00:19:22,194 --> 00:19:25,864
- Oh, the shower, I
couldn't get it to drain.
362
00:19:25,898 --> 00:19:26,832
Oh, that again.
363
00:19:26,865 --> 00:19:27,666
I'll call the plumber.
364
00:19:27,699 --> 00:19:28,433
Sorry.
365
00:19:28,467 --> 00:19:29,234
- Okay, thank you.
366
00:19:29,268 --> 00:19:31,770
Mm-Hmm.
367
00:19:31,803 --> 00:19:33,338
Oh shit.
368
00:19:33,372 --> 00:19:34,139
Damn eggs.
369
00:20:04,903 --> 00:20:06,972
- Can I help you find somethin'?
370
00:20:07,005 --> 00:20:08,106
- No, thanks.
371
00:20:19,952 --> 00:20:21,486
- No party tonight, huh?
372
00:20:21,520 --> 00:20:23,822
- That's a fucked
up thing to say.
373
00:20:23,855 --> 00:20:24,623
How much?
374
00:20:24,656 --> 00:20:25,457
- 4.99.
375
00:20:27,192 --> 00:20:28,827
- Keep the change.
376
00:20:37,135 --> 00:20:38,036
- Hey girl.
377
00:20:39,171 --> 00:20:39,972
What's up?
378
00:20:41,473 --> 00:20:42,641
Hey, hey, hey, hey, hey.
379
00:20:42,674 --> 00:20:44,309
Easy, easy.
380
00:20:44,343 --> 00:20:45,677
You're new around here.
381
00:20:45,711 --> 00:20:47,079
- Yeah, I'm new around here.
382
00:20:47,112 --> 00:20:48,447
Now, could you
get out of my way?
383
00:20:48,480 --> 00:20:50,115
- I'm sorry, I'm not
trying to bother ya.
384
00:20:50,148 --> 00:20:52,184
You know, just not very many
people to talk to around here.
385
00:20:52,217 --> 00:20:53,819
I'm Brad, I'm the cook here.
386
00:20:53,852 --> 00:20:55,320
- Yeah, I wouldn't have guessed.
387
00:20:55,354 --> 00:20:57,155
Nice to meet you, Brad.
388
00:20:57,189 --> 00:20:58,323
- Can I buy you lunch?
389
00:20:58,357 --> 00:21:00,325
What's your name?
390
00:21:00,359 --> 00:21:01,126
- Amanda.
391
00:21:02,160 --> 00:21:02,961
- Damn.
392
00:21:11,703 --> 00:21:12,471
Ooh.
393
00:21:12,504 --> 00:21:13,605
Sorry, shit.
394
00:21:13,639 --> 00:21:14,706
I mean sorry.
395
00:21:15,907 --> 00:21:17,542
- Easy, easy dear.
396
00:21:17,576 --> 00:21:19,978
- Oh, I see you've
met Pastor Hastings.
397
00:21:20,012 --> 00:21:21,480
- Pastor, oh my God.
398
00:21:21,513 --> 00:21:24,149
It's okay, honey.
399
00:21:24,182 --> 00:21:26,952
- Pastor Ben is also
our local plumber.
400
00:21:26,985 --> 00:21:28,520
- Well, small town like this,
401
00:21:28,553 --> 00:21:31,123
we all have to wear many hats.
402
00:21:31,156 --> 00:21:32,624
- Ben, meet Amanda.
403
00:21:32,658 --> 00:21:34,059
She's my new employee.
404
00:21:34,092 --> 00:21:35,460
- Ah, well, glad to
see you're sharing
405
00:21:35,494 --> 00:21:37,129
one of your haves, Millie.
406
00:21:37,162 --> 00:21:39,031
Nice to meet you, Amanda.
407
00:21:39,064 --> 00:21:41,466
- Oh, honey, come
on, use my bathroom.
408
00:21:41,500 --> 00:21:42,267
- Sorry.
409
00:21:49,441 --> 00:21:51,576
- Did you get
everything handled okay?
410
00:21:51,610 --> 00:21:53,745
- Weird, it just stopped.
411
00:21:55,047 --> 00:21:57,082
- Oh, Billy's got
your car running.
412
00:21:57,115 --> 00:21:57,883
- Oh really?
413
00:21:57,916 --> 00:21:58,717
- Yes.
414
00:22:02,087 --> 00:22:03,221
Billy, you fixed it.
415
00:22:03,255 --> 00:22:05,090
I told you he would.
416
00:22:05,123 --> 00:22:06,558
- I don't know how to thank you.
417
00:22:06,591 --> 00:22:10,195
- I topped off the gas
tank for you a little too.
418
00:22:10,228 --> 00:22:12,164
- Now,
here's your breakfast.
419
00:22:12,197 --> 00:22:13,198
Get yourself on the road,
420
00:22:13,231 --> 00:22:15,167
and I can do without
you one more day.
421
00:22:15,200 --> 00:22:19,071
- I will be back bright
and early in the morning.
422
00:22:19,104 --> 00:22:19,905
Thank you.
423
00:22:21,139 --> 00:22:23,041
Drive safe.
424
00:22:24,409 --> 00:22:27,179
- Hey Billy, you're my hero.
425
00:22:35,620 --> 00:22:39,224
- That's a very
nice girl, Billy.
426
00:22:39,257 --> 00:22:40,125
If I didn't know better,
427
00:22:40,158 --> 00:22:42,427
I'd say she kind of likes you.
428
00:23:01,179 --> 00:23:03,181
Jesus Christ.
429
00:23:11,156 --> 00:23:13,625
- Hey girl, what is up?
430
00:23:13,658 --> 00:23:15,660
- Guess who got a job.
431
00:23:15,694 --> 00:23:16,628
- No way.
432
00:23:16,661 --> 00:23:17,929
Where'd you find a job?
433
00:23:17,963 --> 00:23:19,498
- Some hotel
out in Mitchell.
434
00:23:19,531 --> 00:23:20,465
- Where the hell is that?
435
00:23:20,499 --> 00:23:21,833
- Exactly.
436
00:23:21,867 --> 00:23:22,901
- Okay, hold on a second.
437
00:23:22,934 --> 00:23:24,236
Donna, I'm gonna take my break.
438
00:23:24,269 --> 00:23:26,438
Will you drop us some fries?
439
00:23:27,706 --> 00:23:30,175
So, tell me about this job.
440
00:23:30,208 --> 00:23:31,409
- Well, it's actually
kind of perfect.
441
00:23:31,443 --> 00:23:34,146
I have my own room,
it's full time, it's...
442
00:23:34,179 --> 00:23:36,148
- Wait, wait, so you're
staying out there?
443
00:23:36,181 --> 00:23:39,284
- Yeah, at least until I find
something closer to town.
444
00:23:39,317 --> 00:23:41,486
- What does your
mom say about that?
445
00:23:41,520 --> 00:23:44,122
- I haven't told her yet.
446
00:23:44,156 --> 00:23:44,956
- Here
you go, Brittany.
447
00:23:44,990 --> 00:23:45,757
- Thanks Kim.
448
00:23:45,791 --> 00:23:46,992
- Thank you.
449
00:23:47,025 --> 00:23:49,261
- That is gonna go over
like a shit balloon,
450
00:23:49,294 --> 00:23:50,028
and you know it.
451
00:23:50,061 --> 00:23:50,829
- I know.
452
00:23:50,862 --> 00:23:52,130
I don't care.
453
00:23:52,164 --> 00:23:54,132
She's so busy fucking
dudes and drinking,
454
00:23:54,166 --> 00:23:55,767
she doesn't even know I'm gone.
455
00:23:55,801 --> 00:23:58,103
- Yeah, but when
am I gonna see you?
456
00:23:58,136 --> 00:23:59,371
- Well, that's the great thing.
457
00:23:59,404 --> 00:24:01,173
You can come out on the
weekends, you can stay with me.
458
00:24:01,206 --> 00:24:03,975
We can clean rooms, make beds.
459
00:24:04,009 --> 00:24:06,178
- Wow, that sounds
amazing, Amanda.
460
00:24:06,211 --> 00:24:07,245
- Shut up.
461
00:24:09,014 --> 00:24:09,848
It'll be good.
462
00:24:09,881 --> 00:24:10,982
- Yeah, okay.
463
00:24:12,150 --> 00:24:12,884
I'd do it for you.
464
00:24:12,918 --> 00:24:14,286
- I know.
465
00:24:49,187 --> 00:24:52,157
- Where the
hell are you goin'?
466
00:24:52,190 --> 00:24:56,394
- I got that job,
so I'm leaving for a while.
467
00:24:57,262 --> 00:24:59,130
- Wait, what's a while?
468
00:25:00,532 --> 00:25:04,503
- You're not
even gonna know I'm gone.
469
00:25:04,536 --> 00:25:06,938
- Are you saying
you're moving out?
470
00:25:06,972 --> 00:25:09,274
- I'm saying I gotta go, mom.
471
00:25:13,111 --> 00:25:13,912
- Fine!
472
00:25:13,945 --> 00:25:15,113
Leave!
473
00:25:15,146 --> 00:25:16,748
Leave just like everybody else!
474
00:25:16,781 --> 00:25:18,583
Just like your father!
475
00:25:19,484 --> 00:25:20,452
Leave!
476
00:25:20,485 --> 00:25:22,921
Leave just like everybody else!
477
00:26:05,030 --> 00:26:07,165
- Oh honey, let me do this.
478
00:26:07,198 --> 00:26:09,801
You haven't had a day
off since you got here.
479
00:26:09,834 --> 00:26:12,103
- Well, there's not much
to do besides the work.
480
00:26:12,137 --> 00:26:14,339
- Well, you can go to the
creek and do something.
481
00:26:14,372 --> 00:26:16,074
- It's okay, I think
I'd rather just...
482
00:26:16,107 --> 00:26:18,243
- Look, I'm the boss,
and the boss says
483
00:26:18,276 --> 00:26:20,312
you're gonna take the day off.
484
00:26:20,345 --> 00:26:21,980
- Okay, fine boss.
485
00:26:23,148 --> 00:26:24,816
I guess I could go to the cafe.
486
00:26:24,849 --> 00:26:26,284
That cook offered
to buy me lunch.
487
00:26:26,318 --> 00:26:27,519
- No, no no.
488
00:26:27,552 --> 00:26:28,453
You don't wanna go
there, you just get sick.
489
00:26:28,486 --> 00:26:31,289
- I think his name is Brad.
490
00:26:31,323 --> 00:26:33,124
- I'll fix you something.
491
00:26:33,158 --> 00:26:34,359
- Come on, he
seemed nice enough.
492
00:26:34,392 --> 00:26:36,761
The food can't be that bad.
493
00:26:44,302 --> 00:26:47,672
d Oh you beautiful doll
494
00:26:47,706 --> 00:26:51,810
d You great big beautiful doll
495
00:26:51,843 --> 00:26:52,644
- Amanda.
496
00:26:54,079 --> 00:26:56,314
- You still
wanna cook me that lunch?
497
00:26:56,348 --> 00:26:57,182
- Absolutely.
498
00:26:57,215 --> 00:26:58,216
Anything you'd like.
499
00:26:58,249 --> 00:26:59,451
- Well, you're the chef.
500
00:26:59,484 --> 00:27:00,418
Surprise me.
501
00:27:02,520 --> 00:27:04,356
- I'm thinking a French cuisine.
502
00:27:04,389 --> 00:27:06,157
- Ooh, like quiche?
503
00:27:07,993 --> 00:27:10,295
- More like french
dip and french fries.
504
00:27:10,328 --> 00:27:11,296
Seriously?
505
00:27:11,329 --> 00:27:12,864
- Seriously.
506
00:27:12,897 --> 00:27:13,898
- That's fine.
507
00:27:13,932 --> 00:27:14,933
- All right.
508
00:27:16,401 --> 00:27:18,470
So how's it goin' over there?
509
00:27:18,503 --> 00:27:19,838
Everything's fine.
510
00:27:19,871 --> 00:27:21,139
Yeah.
511
00:27:21,172 --> 00:27:21,873
- Except for don't
you think it's weird
512
00:27:21,906 --> 00:27:22,807
that no one comes here.
513
00:27:22,841 --> 00:27:23,708
I've been here for three weeks,
514
00:27:23,742 --> 00:27:26,378
and we barely had any customers.
515
00:27:26,411 --> 00:27:27,679
I don't know how she makes it.
516
00:27:27,712 --> 00:27:29,214
- Mildred?
517
00:27:29,247 --> 00:27:31,249
That old bitch doesn't
need to make anything.
518
00:27:31,282 --> 00:27:32,350
What do you mean?
519
00:27:32,384 --> 00:27:33,551
- Well, I mean since
her husband died,
520
00:27:33,585 --> 00:27:35,053
he left her a fortune.
521
00:27:35,086 --> 00:27:37,555
- I thought he fell off a roof.
522
00:27:38,757 --> 00:27:40,325
- Pushed is more like it.
523
00:27:40,358 --> 00:27:41,893
Nobody could prove it, but,
524
00:27:41,926 --> 00:27:44,429
word is Billy saw the
whole damn thing go down.
525
00:27:44,462 --> 00:27:45,830
- Billy tell you that?
526
00:27:45,864 --> 00:27:48,500
- Not exactly, but he
had this girlfriend
527
00:27:48,533 --> 00:27:52,270
that started squawking right
before she disappeared.
528
00:27:52,303 --> 00:27:55,507
- Millie told me she
ran off with a tourist.
529
00:27:55,540 --> 00:27:56,574
- What tourist?
530
00:27:59,444 --> 00:28:02,414
- Does she own
this whole property?
531
00:28:02,447 --> 00:28:05,083
- I think she owns
the whole damn town.
532
00:28:05,116 --> 00:28:06,618
- What's wrong with Billy?
533
00:28:06,651 --> 00:28:08,953
He just seems a little off.
534
00:28:10,121 --> 00:28:13,625
- Yeah, she does
treat him like shit.
535
00:28:15,827 --> 00:28:17,429
That looks great.
536
00:28:17,462 --> 00:28:18,430
Thank you.
537
00:28:18,463 --> 00:28:20,465
- So what do you
guys do around here?
538
00:28:20,498 --> 00:28:21,599
For fun.
539
00:28:21,633 --> 00:28:25,303
- Why don't you finish
that, and I'll show you.
540
00:28:25,336 --> 00:28:26,137
- Okay.
541
00:28:35,814 --> 00:28:36,915
- Can I drive?
542
00:28:36,948 --> 00:28:38,116
- Really?
543
00:28:38,149 --> 00:28:39,350
Yeah.
544
00:28:41,286 --> 00:28:42,087
- Okay.
545
00:29:02,040 --> 00:29:03,608
Where are you taking me?
546
00:29:03,641 --> 00:29:05,610
- Back in time.
547
00:29:05,643 --> 00:29:07,779
- How can we possibly
go further back in time
548
00:29:07,812 --> 00:29:09,614
than we are now?
549
00:29:09,647 --> 00:29:11,416
- You'd be surprised.
550
00:29:11,449 --> 00:29:13,818
I'm taking you 35 million
years back in time.
551
00:29:15,453 --> 00:29:19,190
d Gonna hop that train
gonna ride that line
552
00:29:19,224 --> 00:29:23,194
d Gonna sing some songs,
gonna drink some wine
553
00:29:23,228 --> 00:29:25,163
d Watch out, so fine,
through the fields
554
00:29:25,196 --> 00:29:29,400
d Gonna chase those
clouds, gonna fly by year
555
00:29:30,902 --> 00:29:32,837
d Well my dad told me stories
about when he was young
556
00:29:32,871 --> 00:29:34,973
d Out of LA he was feeding some
557
00:29:35,006 --> 00:29:36,774
d Well him and a birdie
traveled through the states
558
00:29:36,808 --> 00:29:39,210
d Riding all the
hoping all those crates
559
00:29:39,244 --> 00:29:40,812
d Cut rope kid, red white young
560
00:29:40,845 --> 00:29:42,780
d Well you best get
out of here and go run
561
00:29:42,814 --> 00:29:46,518
d Well you best get out and run
562
00:29:46,551 --> 00:29:50,688
d Gonna hop that train
gonna ride that line
563
00:29:50,722 --> 00:29:54,793
d Gonna sing some songs,
gonna drink some wine
564
00:29:54,826 --> 00:29:56,661
d Watch tails go by
and through the fields
565
00:29:56,694 --> 00:30:00,899
d Gonna chase those
clouds, gonna fly by year
566
00:30:09,874 --> 00:30:13,745
d Gonna hop that train,
gonna ride that line
567
00:30:13,778 --> 00:30:18,716
d Gonna sing some songs,
gonna drink some wine
568
00:30:18,750 --> 00:30:20,718
- Oh my
God, you have a bear.
569
00:30:21,553 --> 00:30:22,687
Yeah.
570
00:30:22,720 --> 00:30:23,421
Is he a pet bear?
571
00:30:23,454 --> 00:30:24,355
- That's a pet bear.
572
00:30:24,389 --> 00:30:25,657
That's part of their family.
573
00:30:25,690 --> 00:30:26,991
Let me introduce
you, that's Henry.
574
00:30:27,025 --> 00:30:27,892
- Hi Henry.
575
00:30:28,760 --> 00:30:30,161
Oh.
576
00:30:30,195 --> 00:30:31,863
Want a cookie?
577
00:30:31,896 --> 00:30:32,664
d When you get a chance, boy
578
00:30:32,697 --> 00:30:33,831
d Yeah, go out and run
579
00:30:33,865 --> 00:30:36,067
d Best get out and run
580
00:30:36,100 --> 00:30:38,102
- He doesn't eat
chicken or human, right?
581
00:30:38,136 --> 00:30:40,572
- Okay, so you like
vanilla cookies.
582
00:30:40,605 --> 00:30:41,706
Does he like chocolate?
583
00:30:41,739 --> 00:30:42,674
- Do you
have a preference?
584
00:30:42,707 --> 00:30:43,708
- Yeah, he likes chocolate.
585
00:30:43,741 --> 00:30:44,676
- He likes chocolate.
586
00:30:44,709 --> 00:30:45,743
Yeah, does he have a preference?
587
00:30:45,777 --> 00:30:46,544
- He likes
chocolate cookies.
588
00:30:46,578 --> 00:30:47,512
Peanut butter.
589
00:30:47,545 --> 00:30:49,514
- He loves cookies and coffee.
590
00:30:49,547 --> 00:30:50,682
Cookies and coffee.
591
00:30:50,715 --> 00:30:52,250
- Yeah, he just turned 15.
592
00:30:52,283 --> 00:30:53,718
- You wanna
give him the last one?
593
00:30:53,751 --> 00:30:54,786
Okay.
594
00:30:54,819 --> 00:30:55,587
Are you sure?
595
00:30:55,620 --> 00:30:56,955
Yeah.
596
00:30:56,988 --> 00:30:58,356
- Why don't
we do it together?
597
00:30:58,389 --> 00:30:59,290
- I don't
wanna confuse him.
598
00:30:59,324 --> 00:31:00,692
That's my baby boy.
599
00:31:16,474 --> 00:31:17,275
- Millie.
600
00:31:19,844 --> 00:31:21,846
Millie, are you up here?
601
00:31:25,516 --> 00:31:26,317
Millie.
602
00:31:31,256 --> 00:31:33,258
Millie, are you up here?
603
00:31:39,631 --> 00:31:40,798
- There you are.
604
00:31:41,833 --> 00:31:43,635
What's the matter with you?
605
00:31:43,668 --> 00:31:45,670
- I'm sorry, you scared me.
606
00:31:45,703 --> 00:31:47,805
- Well, you're afraid
of your own shadow.
607
00:31:47,839 --> 00:31:48,906
Do you think you
could help me change
608
00:31:48,940 --> 00:31:51,542
one of the guest beds, please?
609
00:32:01,653 --> 00:32:03,655
These god damn fitted sheets.
610
00:32:03,688 --> 00:32:04,689
I hate them.
611
00:32:06,691 --> 00:32:09,427
What's the matter with you?
612
00:32:09,460 --> 00:32:10,828
What's the matter?
613
00:32:12,330 --> 00:32:13,131
Amanda.
614
00:32:19,704 --> 00:32:20,805
- What happened?
615
00:32:20,838 --> 00:32:23,808
- Oh honey, you gave
me such a scare.
616
00:32:23,841 --> 00:32:26,244
- I think I'm gonna be sick.
617
00:32:31,683 --> 00:32:34,018
- Dr. Hanson, this is Amanda.
618
00:32:34,052 --> 00:32:35,687
- Hi Amanda.
619
00:32:35,720 --> 00:32:38,389
- We were making the beds,
and she just passed out.
620
00:32:38,423 --> 00:32:41,326
- Would you mind leaving
us alone for a bit?
621
00:32:41,359 --> 00:32:42,727
- Why would I do that?
622
00:32:42,760 --> 00:32:45,196
- Mildred, please, just
so I can examine her.
623
00:32:45,229 --> 00:32:46,130
- All right.
624
00:32:46,164 --> 00:32:48,766
I'll be outside if you need me.
625
00:33:10,221 --> 00:33:11,723
Don't tell me.
626
00:33:11,756 --> 00:33:14,859
It's food poisoning from
that god damn cafe, isn't it?
627
00:33:14,892 --> 00:33:15,693
- No food poisoning.
628
00:33:15,727 --> 00:33:17,695
She's pregnant.
629
00:33:17,729 --> 00:33:18,763
- Pregnant?
630
00:33:18,796 --> 00:33:20,732
- She's pretty upset.
631
00:33:20,765 --> 00:33:22,667
I gave her a sedative.
632
00:33:22,700 --> 00:33:25,670
She needs to see her own
doctor for a follow up.
633
00:33:25,703 --> 00:33:27,271
Just keep her resting all night.
634
00:33:27,305 --> 00:33:28,506
- Oh sure, okay.
635
00:33:28,539 --> 00:33:30,341
- And here's a
couple of sedatives
636
00:33:30,375 --> 00:33:32,176
in case she needs them later.
637
00:33:32,210 --> 00:33:34,212
- Oh, thank you, Doctor.
638
00:33:35,313 --> 00:33:37,849
You don't mind
seeing yourself out?
639
00:33:37,882 --> 00:33:38,916
- Sure.
640
00:34:07,512 --> 00:34:08,946
- You all right, honey?
641
00:34:08,980 --> 00:34:11,315
- No, this isn't happening.
642
00:34:13,317 --> 00:34:16,454
- That kind of news
is always shocking.
643
00:34:16,487 --> 00:34:19,757
- I haven't slept
with anyone, Millie.
644
00:34:19,791 --> 00:34:22,060
- We know that can't
be true, don't we?
645
00:34:22,093 --> 00:34:23,628
- But it is true.
646
00:34:25,196 --> 00:34:29,434
- Honey, you know, a new life
isn't something to cry about.
647
00:34:30,368 --> 00:34:31,335
- What am I supposed to do?
648
00:34:31,369 --> 00:34:33,504
Throw a god damn party?
649
00:34:33,538 --> 00:34:35,106
- Calm down.
650
00:34:35,139 --> 00:34:36,774
- I'm either giving
birth to the new Messiah
651
00:34:36,808 --> 00:34:39,644
or that doctor is full of shit.
652
00:34:39,677 --> 00:34:41,279
- Look, you just get some rest,
653
00:34:41,312 --> 00:34:43,948
and we'll figure all
of this out tomorrow.
654
00:34:43,981 --> 00:34:45,850
It'll all be fine.
655
00:34:45,883 --> 00:34:46,951
Trust me.
656
00:34:49,454 --> 00:34:50,721
- No, it won't.
657
00:34:52,990 --> 00:34:53,858
No, it won't.
658
00:35:20,751 --> 00:35:22,787
What did you do to me?
659
00:35:22,820 --> 00:35:24,021
What the fuck?
660
00:35:27,024 --> 00:35:28,025
Fuck.
661
00:35:28,059 --> 00:35:28,860
No.
662
00:35:30,595 --> 00:35:33,798
- That is enough, young lady.
663
00:35:33,831 --> 00:35:35,299
You can't be getting
all worked up like that
664
00:35:35,333 --> 00:35:37,235
when you're pregnant.
665
00:35:37,268 --> 00:35:39,904
It's not healthy for the baby.
666
00:35:41,205 --> 00:35:44,709
Children really are
a blessing, you know.
667
00:35:47,345 --> 00:35:48,646
I guess you don't remember
668
00:35:48,679 --> 00:35:51,716
our little party the
first night, do you?
669
00:35:51,749 --> 00:35:53,084
Of course not.
670
00:36:08,065 --> 00:36:09,700
You drank so much.
671
00:36:12,236 --> 00:36:13,971
Billy, get in here.
672
00:36:15,406 --> 00:36:16,807
Billy, sit down.
673
00:36:19,076 --> 00:36:20,111
This is a good time for you two
674
00:36:20,144 --> 00:36:22,747
to get to know each
other a little better.
675
00:36:22,780 --> 00:36:25,917
You be nice to her, you hear me.
676
00:36:25,950 --> 00:36:27,084
Did you get rid of the car?
677
00:36:27,118 --> 00:36:28,319
- Yes, mother.
678
00:36:33,224 --> 00:36:36,127
- Now you keep that screaming
mouth of yours shut,
679
00:36:36,160 --> 00:36:37,962
or I'll sew it closed.
680
00:36:43,301 --> 00:36:46,771
- What kind of sick and
twisted fucks are you?
681
00:36:46,804 --> 00:36:48,940
- I'm sorry, Amanda.
682
00:36:48,973 --> 00:36:51,242
- You raped me when I was drunk.
683
00:36:51,275 --> 00:36:52,577
- No, I didn't.
684
00:36:52,610 --> 00:36:53,377
- I'll kill you!
685
00:36:53,411 --> 00:36:54,645
- I didn't rape you.
686
00:36:54,679 --> 00:36:56,247
I would never do
a thing like that.
687
00:36:56,280 --> 00:36:58,115
- I'll kill
you, you sick fuck.
688
00:36:58,149 --> 00:37:00,651
- Sometimes mother
does bad things.
689
00:37:00,685 --> 00:37:03,654
Sometimes mother
does very bad things.
690
00:37:03,688 --> 00:37:06,457
Sometimes she makes
me do very bad things,
691
00:37:06,490 --> 00:37:08,893
things that I don't wanna do.
692
00:37:08,926 --> 00:37:10,962
She wanted me to do
bad things to you,
693
00:37:10,995 --> 00:37:12,663
but I wouldn't do it.
694
00:37:13,931 --> 00:37:17,134
Sometimes mother does
very bad things to me.
695
00:37:19,437 --> 00:37:21,439
- Please, Billy, just...
696
00:37:26,310 --> 00:37:27,178
- Kind of heavy for a
697
00:37:34,218 --> 00:37:36,153
K, set her down easy.
698
00:37:38,022 --> 00:37:39,957
Okay, get her in bed.
699
00:37:47,965 --> 00:37:49,000
Okay.
700
00:37:54,038 --> 00:37:55,072
God damn pants.
701
00:37:57,241 --> 00:37:59,276
Okay, Billy, get in bed.
702
00:37:59,310 --> 00:38:00,544
Get in bed with her, Billy.
703
00:38:00,578 --> 00:38:01,646
Come on, you can do it, honey.
704
00:38:01,679 --> 00:38:02,446
Get in the bed.
705
00:38:02,480 --> 00:38:03,314
No.
706
00:38:03,347 --> 00:38:04,015
- No, come on,
Billy, you can do it.
707
00:38:04,048 --> 00:38:05,616
- No.
708
00:38:05,650 --> 00:38:06,350
- Billy, you
can do it, you can do it.
709
00:38:06,384 --> 00:38:07,118
- I'm not gonna do that.
710
00:38:07,151 --> 00:38:08,519
- Stop saying no to me.
711
00:38:08,552 --> 00:38:09,453
God damn it.
712
00:38:09,487 --> 00:38:10,888
God damn it, Billy.
713
00:38:10,921 --> 00:38:11,956
Get in the bed.
714
00:38:11,989 --> 00:38:12,723
Billy!
715
00:38:12,757 --> 00:38:13,724
No!
716
00:38:13,758 --> 00:38:16,227
- Gold
damn you, Billy.
717
00:38:17,728 --> 00:38:18,529
Get on the bed, Billy.
718
00:38:18,562 --> 00:38:19,864
Mother, no.
719
00:38:19,897 --> 00:38:20,665
- Get
on the bed and...
720
00:38:20,698 --> 00:38:21,565
- No!
721
00:38:21,599 --> 00:38:22,233
Take your pants off.
722
00:38:22,266 --> 00:38:23,034
- Mother, no.
723
00:38:23,067 --> 00:38:24,335
Mother, no.
724
00:38:24,368 --> 00:38:26,070
- Why do I have
to do everything?
725
00:38:26,103 --> 00:38:27,338
After all I've done for you,
726
00:38:27,371 --> 00:38:30,408
why can't you just once
do something I want?
727
00:38:30,441 --> 00:38:31,842
Stop it, Billy.
728
00:38:31,876 --> 00:38:33,310
Stay still.
729
00:38:33,344 --> 00:38:34,111
- No.
730
00:38:36,714 --> 00:38:39,150
- Oh, shut up, Billy.
731
00:38:39,183 --> 00:38:39,950
Shut up.
732
00:38:42,920 --> 00:38:45,156
Billy.
733
00:38:45,189 --> 00:38:46,190
Billy, sssh.
734
00:38:48,092 --> 00:38:49,760
You like this, Billy?
735
00:38:51,529 --> 00:38:53,798
That's it, Billy, good boy.
736
00:38:57,435 --> 00:38:58,769
Just be calm, Billy.
737
00:38:58,803 --> 00:39:00,504
You like this Billy.
738
00:39:00,538 --> 00:39:02,339
Billy, sssh, sssh.
739
00:39:02,373 --> 00:39:05,343
Billy, doesn't that feel good?
740
00:39:05,376 --> 00:39:07,545
Billy, that feels
so good, doesn't it?
741
00:39:07,578 --> 00:39:10,681
You like it when mother does it.
742
00:39:10,715 --> 00:39:12,216
Oh Billy.
743
00:39:12,249 --> 00:39:13,651
That's good now.
744
00:39:14,552 --> 00:39:15,319
Oh Billy.
745
00:39:16,754 --> 00:39:18,255
That's good, you're doing it.
746
00:39:18,289 --> 00:39:20,291
Billy, you're doing it.
747
00:39:20,324 --> 00:39:23,027
Come on, give to Mama.
748
00:39:23,060 --> 00:39:24,729
Come on, Billy.
749
00:39:24,762 --> 00:39:26,764
Give Mama what she wants.
750
00:39:26,797 --> 00:39:28,299
Come on you.
751
00:39:28,332 --> 00:39:30,034
Oh yes.
752
00:39:30,067 --> 00:39:31,335
That's it, Billy.
753
00:39:37,074 --> 00:39:38,109
That's it.
754
00:39:39,643 --> 00:39:40,444
There.
755
00:39:42,446 --> 00:39:44,048
Okay Billy.
756
00:39:44,081 --> 00:39:45,149
That's it.
757
00:39:45,182 --> 00:39:46,250
Oh yeah.
758
00:39:46,283 --> 00:39:47,084
Oh Billy.
759
00:39:49,286 --> 00:39:50,254
That's it, Billy.
760
00:39:50,287 --> 00:39:52,490
Come on, come on, let
me hear it, Billy.
761
00:39:52,523 --> 00:39:53,324
Come on.
762
00:39:57,461 --> 00:39:59,163
Oh yes, Billy, yes.
763
00:40:02,433 --> 00:40:03,834
Oh Billy.
764
00:40:03,868 --> 00:40:05,302
Yes, look Billy.
765
00:40:06,203 --> 00:40:07,738
Look.
766
00:40:07,772 --> 00:40:10,141
You gave Mama what she wanted.
767
00:40:11,976 --> 00:40:13,144
Good boy, Billy.
768
00:40:17,515 --> 00:40:18,649
Now cover up.
769
00:42:07,758 --> 00:42:09,660
I'm so sorry.
770
00:42:12,263 --> 00:42:13,063
Can I...
771
00:42:14,265 --> 00:42:16,200
Can I get you anything?
772
00:42:16,233 --> 00:42:19,436
- You can get me the
fuck out of here.
773
00:42:20,638 --> 00:42:21,705
- I can't.
774
00:42:21,739 --> 00:42:23,707
I can, but mother would...
775
00:42:23,741 --> 00:42:25,276
- What?
776
00:42:25,309 --> 00:42:26,810
Billy, what?
777
00:42:26,844 --> 00:42:27,745
Hit you?
778
00:42:27,778 --> 00:42:29,480
Make your life a living hell?
779
00:42:29,513 --> 00:42:32,216
She's already done that.
780
00:42:32,249 --> 00:42:33,551
You're a grown man.
781
00:42:33,584 --> 00:42:35,953
You need to stand up
and do what's right.
782
00:42:35,986 --> 00:42:37,254
- I know, I know,
783
00:42:38,322 --> 00:42:39,323
but I can't.
784
00:42:41,458 --> 00:42:42,626
- Yes, you can.
785
00:42:42,660 --> 00:42:44,094
Yes, you can, Billy.
786
00:42:44,128 --> 00:42:45,496
You're sweet.
787
00:42:45,529 --> 00:42:47,431
You're caring.
788
00:42:47,464 --> 00:42:49,433
You're not a monster.
789
00:42:49,466 --> 00:42:51,302
- I've done bad things.
790
00:42:51,335 --> 00:42:53,470
- We've all done bad things.
791
00:42:53,504 --> 00:42:57,441
The police are gonna
come and lock you up.
792
00:42:57,474 --> 00:42:59,176
- I don't wanna go
in the closet again.
793
00:42:59,209 --> 00:43:00,611
- Not the closet, Billy.
794
00:43:00,644 --> 00:43:02,313
Not the closet, but in a cage,
795
00:43:02,346 --> 00:43:04,181
and for a very long time.
796
00:43:04,214 --> 00:43:06,016
- No, no, no.
797
00:43:06,050 --> 00:43:06,817
Please!
798
00:43:06,850 --> 00:43:07,618
- No, Billy!
799
00:43:07,651 --> 00:43:08,419
No Billy, wait.
800
00:43:08,452 --> 00:43:10,521
Billy wait.
801
00:43:12,690 --> 00:43:13,657
Billy, come back!
802
00:43:13,691 --> 00:43:14,491
Help me!
803
00:43:40,517 --> 00:43:42,219
- Good morning, sunshine.
804
00:43:42,252 --> 00:43:44,455
Did you sleep well?
805
00:43:44,488 --> 00:43:46,457
Oh, I'm sorry
about the stitches,
806
00:43:46,490 --> 00:43:49,893
but this is a quiet
community, you know.
807
00:43:51,161 --> 00:43:52,129
What's that?
808
00:43:52,162 --> 00:43:53,497
What?
809
00:43:53,530 --> 00:43:56,033
Oh, I would fix
you some breakfast,
810
00:43:56,066 --> 00:43:59,003
but I have a feeling
you wouldn't eat right.
811
00:44:01,572 --> 00:44:03,073
Which reminds me.
812
00:44:03,107 --> 00:44:05,509
When you decide to cooperate,
we'll see what we can do
813
00:44:05,542 --> 00:44:08,078
about taking those out.
814
00:44:08,112 --> 00:44:12,349
Trust me, they come out a
lot easier than going in.
815
00:44:13,751 --> 00:44:16,954
Oh, and look what I
found on the road.
816
00:44:19,623 --> 00:44:20,758
You must have dropped it
817
00:44:20,791 --> 00:44:23,394
after your date with Brad.
818
00:44:23,427 --> 00:44:26,397
Oh, just remembered Billy
has something for you.
819
00:44:26,430 --> 00:44:27,464
Billy!
820
00:44:29,900 --> 00:44:31,835
Come on in, Billy.
821
00:44:31,869 --> 00:44:33,771
You can do it.
822
00:44:33,804 --> 00:44:35,372
We talked about it, God damn it.
823
00:44:35,406 --> 00:44:36,173
Do it.
824
00:44:40,577 --> 00:44:43,714
Get down on your
knees, that's right.
825
00:44:44,915 --> 00:44:48,352
This is such a
special woman, Billy.
826
00:44:48,385 --> 00:44:49,553
Go on, sweetie.
827
00:44:49,586 --> 00:44:50,888
- Will you...
828
00:44:50,921 --> 00:44:54,091
- Go on, you
can do it, sweetie.
829
00:44:54,124 --> 00:44:55,726
- Will you marry me?
830
00:44:58,996 --> 00:44:59,897
- God damn it!
831
00:44:59,930 --> 00:45:01,932
You answer him, you bitch!
832
00:45:03,834 --> 00:45:06,270
Put it on her finger, Billy.
833
00:45:07,471 --> 00:45:08,505
Hold it.
834
00:45:09,573 --> 00:45:11,408
I forgot the camera.
835
00:45:18,649 --> 00:45:20,217
Okay, hold it now.
836
00:45:20,250 --> 00:45:21,919
The two of you smile.
837
00:45:23,420 --> 00:45:24,755
Ah, wonderful.
838
00:45:24,788 --> 00:45:25,589
One more.
839
00:45:26,457 --> 00:45:27,991
Oh, so beautiful.
840
00:45:29,493 --> 00:45:30,828
That's it, Billy.
841
00:45:30,861 --> 00:45:32,429
Okay, come on, honey.
842
00:45:32,463 --> 00:45:34,565
We've got some wedding
planning to do.
843
00:45:34,598 --> 00:45:35,499
Come on.
844
00:45:35,532 --> 00:45:36,834
Come with mother.
845
00:45:36,867 --> 00:45:37,634
Come on, darling.
846
00:45:37,668 --> 00:45:39,336
Come with me.
847
00:46:38,428 --> 00:46:40,030
What do you want?
848
00:46:40,063 --> 00:46:42,633
- I was just wondering when
Amanda was coming back.
849
00:46:42,666 --> 00:46:44,168
She left this book at the cafe,
850
00:46:44,201 --> 00:46:46,236
and I was wanting to return it.
851
00:46:46,270 --> 00:46:47,538
- Oh really?
852
00:46:47,571 --> 00:46:49,139
Now why would Amanda
want to be reading
853
00:46:49,173 --> 00:46:51,575
a book about god damn trout?
854
00:46:52,943 --> 00:46:53,977
- I don't know, ma'am.
855
00:46:54,011 --> 00:46:56,747
I was just returning it.
856
00:46:56,780 --> 00:46:59,583
- Well, I'll see
that she gets it.
857
00:47:00,684 --> 00:47:03,320
Don't you have a cafe to run?
858
00:47:03,353 --> 00:47:05,222
- Yes, ma'am, I do.
859
00:47:05,255 --> 00:47:06,056
Thank you.
860
00:47:12,596 --> 00:47:14,498
- You keep your
eye on him, Billy.
861
00:47:14,531 --> 00:47:15,732
You hear me?
862
00:47:15,766 --> 00:47:17,568
- Yes, mother.
863
00:47:37,754 --> 00:47:40,924
- Oh my God, what
have they done to you?
864
00:47:43,327 --> 00:47:44,228
It's all right, it's all right.
865
00:47:44,261 --> 00:47:44,962
I'm gonna get you out of here.
866
00:47:44,995 --> 00:47:47,030
It's okay, it's okay.
867
00:47:50,934 --> 00:47:53,937
- You god damn
little fucking whore!
868
00:48:02,512 --> 00:48:04,615
Look at that ring.
869
00:48:04,648 --> 00:48:07,384
You don't deserve
that beautiful ring.
870
00:48:07,417 --> 00:48:10,554
I oughta cut your
fucking fingers off.
871
00:48:10,587 --> 00:48:13,123
You're nothing but a
two bit little slut.
872
00:48:13,156 --> 00:48:16,760
Billy, get in here and
clean up this mess.
873
00:48:16,793 --> 00:48:17,894
Well, don't just stand there.
874
00:48:17,928 --> 00:48:19,329
Get some towels.
875
00:48:25,636 --> 00:48:26,670
Oh God.
876
00:48:30,107 --> 00:48:33,677
He never did have much
brains to begin with.
877
00:48:34,845 --> 00:48:36,280
Now look at him.
878
00:48:38,181 --> 00:48:41,685
Billy, you gotta bring
some garbage bags.
879
00:48:45,355 --> 00:48:48,692
Do you know how much
garbage bags cost?
880
00:48:49,826 --> 00:48:51,762
Of course you don't.
881
00:48:51,795 --> 00:48:56,199
Because you're nothing but
a little gold digging whore.
882
00:49:15,218 --> 00:49:16,353
- Hey Joe.
883
00:49:16,386 --> 00:49:17,187
- Good morning, Julie.
884
00:49:17,220 --> 00:49:18,121
Mornin'.
885
00:49:18,155 --> 00:49:19,623
- You know, I had no idea
886
00:49:19,656 --> 00:49:21,358
they made so many
different kind of bagels.
887
00:49:21,391 --> 00:49:23,660
Did you know that they
made jalapeno bagels?
888
00:49:23,694 --> 00:49:24,895
Damn good too.
889
00:49:25,929 --> 00:49:27,464
Bought a couple extra for ya.
890
00:49:27,497 --> 00:49:29,566
Really, you should try one.
891
00:49:29,599 --> 00:49:30,701
Cream cheese in them too.
892
00:49:30,734 --> 00:49:32,369
- Yeah.
893
00:49:32,402 --> 00:49:34,004
How about just rub it on my
ass and skip the middle man.
894
00:49:34,037 --> 00:49:35,439
- Hey, watch it.
895
00:49:36,873 --> 00:49:38,208
Anything goin' on?
896
00:49:38,241 --> 00:49:39,977
- Had a call from a girl
looking for her friend.
897
00:49:40,010 --> 00:49:40,744
- Yeah?
898
00:49:40,777 --> 00:49:42,245
Missing person?
899
00:49:42,279 --> 00:49:44,081
That's a 10-66 right?
900
00:49:45,182 --> 00:49:45,949
- 10-57.
901
00:49:47,417 --> 00:49:48,719
- Yeah.
902
00:49:48,752 --> 00:49:49,886
- Not sure if she's
actually missing,
903
00:49:49,920 --> 00:49:51,755
but the girl says that
she took a job out
904
00:49:51,788 --> 00:49:53,757
at that hotel in Mitchell,
905
00:49:53,790 --> 00:49:55,359
and she hasn't heard
from her in weeks.
906
00:49:55,392 --> 00:49:56,593
Says that her cell phone
907
00:49:56,626 --> 00:49:57,995
just goes straight
through to voicemail.
908
00:49:58,028 --> 00:50:00,263
- That's Millie Colvin's
place, isn't it?
909
00:50:00,297 --> 00:50:01,565
- Yeah.
910
00:50:01,598 --> 00:50:02,999
Yeah, I told her
we'd look into it.
911
00:50:03,033 --> 00:50:04,234
- That's funny.
912
00:50:04,267 --> 00:50:05,569
Haven't heard a
peep out in Mitchell
913
00:50:05,602 --> 00:50:07,871
since old man Miller
got he's balls stuck
914
00:50:07,904 --> 00:50:09,706
climbing over his
barb wire fence.
915
00:50:12,809 --> 00:50:13,877
- Yeah.
916
00:50:13,910 --> 00:50:15,379
Her name's Amanda Millard.
917
00:50:15,412 --> 00:50:19,082
She drives a 1997
red Toyota Turcel.
918
00:50:19,116 --> 00:50:20,617
Nice day for a drive.
919
00:50:20,650 --> 00:50:21,818
- Suppose it is.
920
00:50:23,620 --> 00:50:25,622
Oh, if you're not gonna...
921
00:50:25,655 --> 00:50:26,723
- No, no.
922
00:50:26,757 --> 00:50:27,758
Take 'em.
923
00:50:27,791 --> 00:50:28,592
Please.
924
00:50:31,294 --> 00:50:32,562
- Here.
925
00:50:32,596 --> 00:50:34,765
Just in case you get lonely.
926
00:51:00,690 --> 00:51:02,826
- Oh, I'm tired of
this god damn mess.
927
00:51:02,859 --> 00:51:04,461
Here, you take this.
928
00:51:05,662 --> 00:51:07,631
As for you, young lady,
929
00:51:07,664 --> 00:51:08,899
I suggest you straighten up
930
00:51:08,932 --> 00:51:12,536
and start being a team
player around here.
931
00:51:18,675 --> 00:51:19,576
Barrel of fucks.
932
00:51:19,609 --> 00:51:21,178
It's that god damn sheriff.
933
00:51:25,348 --> 00:51:26,283
Oh shut up.
934
00:51:30,620 --> 00:51:32,522
Okay, Billy, stop doing that.
935
00:51:32,556 --> 00:51:33,757
Get in bed.
936
00:51:33,790 --> 00:51:34,958
Don't move, and keep her quiet.
937
00:51:34,991 --> 00:51:36,960
Do you understand me?
938
00:51:47,237 --> 00:51:48,872
Well, good morning, Joe.
939
00:51:48,905 --> 00:51:50,507
- Oh, hello Millie.
940
00:51:50,540 --> 00:51:52,275
- I haven't
seen you in a coon's age.
941
00:51:52,309 --> 00:51:54,778
- Well, you know,
that's a good thing.
942
00:51:54,811 --> 00:51:57,013
- Well, we try to keep
things quiet around here.
943
00:51:57,047 --> 00:51:58,181
Can I get you a cup of coffee?
944
00:51:58,215 --> 00:51:59,216
- Oh, no thanks.
945
00:51:59,249 --> 00:52:00,951
Already had my quota.
946
00:52:00,984 --> 00:52:03,119
Had to stop twice
on the way out.
947
00:52:03,153 --> 00:52:05,789
- I know, it's a long drive.
948
00:52:05,822 --> 00:52:07,824
So what can I do for you?
949
00:52:07,858 --> 00:52:11,795
- Oh, I got a call from a
concerned party in Bend.
950
00:52:11,828 --> 00:52:16,166
Says her friend took a
job out here with ya.
951
00:52:16,199 --> 00:52:17,534
Amanda Millard.
952
00:52:18,768 --> 00:52:20,136
- Yes.
953
00:52:20,170 --> 00:52:21,872
Lovely girl.
954
00:52:21,905 --> 00:52:24,040
She was a big help to me.
955
00:52:25,008 --> 00:52:26,910
- She not here?
956
00:52:26,943 --> 00:52:29,479
- She left a couple days ago.
957
00:52:29,513 --> 00:52:32,182
Had some business at home.
958
00:52:32,215 --> 00:52:33,016
She okay?
959
00:52:34,184 --> 00:52:35,986
- I don't know.
960
00:52:36,019 --> 00:52:37,320
Told her friend we'd drop by,
961
00:52:37,354 --> 00:52:38,822
see if we could locate her.
962
00:52:38,855 --> 00:52:41,992
- Oh, now you've got
me all concerned.
963
00:52:42,025 --> 00:52:43,059
Have you tried calling her?
964
00:52:43,093 --> 00:52:44,060
- Yeah.
965
00:52:44,094 --> 00:52:45,428
Going straight to voicemail.
966
00:52:45,462 --> 00:52:47,864
You mind if I take
a look around?
967
00:52:47,898 --> 00:52:49,933
No, no, look around.
968
00:52:49,966 --> 00:52:52,669
File a report, you know.
969
00:52:52,702 --> 00:52:53,870
Formalities.
970
00:52:53,904 --> 00:52:56,940
- Well, leave no stone unturned.
971
00:52:56,973 --> 00:52:59,776
It's just me and Billy here,
I don't have any guests,
972
00:52:59,809 --> 00:53:03,346
and he's upstairs sleeping,
so sssh if you can.
973
00:53:03,380 --> 00:53:05,715
- Sure, I'll make
it quick and quiet.
974
00:53:05,749 --> 00:53:06,550
- Yeah.
975
00:53:07,384 --> 00:53:08,151
Oh shit.
976
00:53:54,030 --> 00:53:54,898
Well, if she shows up
977
00:53:54,931 --> 00:53:56,266
or you hear from her,
978
00:53:56,299 --> 00:53:57,634
you give me a call?
979
00:53:57,667 --> 00:53:59,970
- Yes, I will, Joe,
and you do the same.
980
00:54:00,003 --> 00:54:01,504
I sure hope she's okay.
981
00:54:01,538 --> 00:54:03,940
- Oh, young girls can
be flighty sometimes.
982
00:54:03,974 --> 00:54:05,742
I'm sure she'll show up.
983
00:54:05,775 --> 00:54:06,943
- Well, it's good
to see ya again.
984
00:54:06,977 --> 00:54:08,278
Give my best to Melissa,
985
00:54:08,311 --> 00:54:09,946
and I'm counting on
seeing the two of you
986
00:54:09,980 --> 00:54:11,581
at the fall festival.
987
00:54:11,615 --> 00:54:13,016
- Never miss it.
988
00:54:15,452 --> 00:54:16,219
Oh.
989
00:54:17,988 --> 00:54:18,922
One more thing.
990
00:54:18,955 --> 00:54:20,290
- Yes?
991
00:54:20,323 --> 00:54:22,525
- I noticed
the cafe is closed.
992
00:54:22,559 --> 00:54:25,328
- Oh yeah, I heard something
about them losing their cook.
993
00:54:25,362 --> 00:54:27,998
Up and left them high and dry.
994
00:54:29,366 --> 00:54:30,267
- Ah, that's a damn shame.
995
00:54:30,300 --> 00:54:31,601
I was hankered for an order.
996
00:54:31,635 --> 00:54:33,036
Them biscuits and gravy.
997
00:54:33,069 --> 00:54:35,138
- Hey, listen,
just give me a call
998
00:54:35,171 --> 00:54:36,506
next time you're out this way,
999
00:54:36,539 --> 00:54:39,209
and I'll fix you up a nice
big order to take home.
1000
00:54:39,242 --> 00:54:40,710
- Deal.
1001
00:54:40,744 --> 00:54:41,878
You have a great day, Millie.
1002
00:54:41,911 --> 00:54:43,013
- You too, Joe.
1003
00:54:55,225 --> 00:54:56,126
Sheriff's gone.
1004
00:54:56,159 --> 00:54:57,661
Did you hide that car good?
1005
00:54:57,694 --> 00:54:58,561
Yes, mother.
1006
00:54:58,595 --> 00:55:01,164
- You better sure as shit have.
1007
00:55:01,197 --> 00:55:02,232
All right, get
yourself cleaned up.
1008
00:55:02,265 --> 00:55:04,701
We've gotta pay Ben a visit.
1009
00:55:13,943 --> 00:55:16,079
- Well, hello Millie Billy.
1010
00:55:16,112 --> 00:55:18,081
Is that shower drain
still giving you problems?
1011
00:55:18,114 --> 00:55:19,883
- Oh no, shower's fine.
1012
00:55:19,916 --> 00:55:22,085
We're here for, well, let's say
1013
00:55:22,118 --> 00:55:23,853
a little more joyous occasion.
1014
00:55:23,887 --> 00:55:25,689
- Well, now, what will that be?
1015
00:55:25,722 --> 00:55:28,158
- Well,
you remember Amanda?
1016
00:55:28,191 --> 00:55:30,026
Well, of course.
1017
00:55:30,060 --> 00:55:32,095
An unforgettable young lady.
1018
00:55:32,128 --> 00:55:36,266
- Well, it just so
happens that she and Billy
1019
00:55:36,299 --> 00:55:38,435
have become quite a pair.
1020
00:55:39,569 --> 00:55:41,104
- She and Billy?
1021
00:55:41,137 --> 00:55:44,074
- I know, it's very unexpected.
1022
00:55:44,107 --> 00:55:45,108
But Ben, it's all I can do
1023
00:55:45,141 --> 00:55:47,377
to keep them from running off.
1024
00:55:47,410 --> 00:55:49,212
- Well, isn't that a miracle.
1025
00:55:49,245 --> 00:55:51,081
Is this true, Billy?
1026
00:55:53,149 --> 00:55:54,718
Well, I'll be darned.
1027
00:55:54,751 --> 00:55:58,955
- So, we've come to make
arrangements for a ceremony.
1028
00:55:58,988 --> 00:55:59,889
- Well, of course.
1029
00:55:59,923 --> 00:56:01,558
When would you like this to be?
1030
00:56:01,591 --> 00:56:03,860
- Well, we'd like
to do it tonight.
1031
00:56:03,893 --> 00:56:05,061
- Tonight?
1032
00:56:05,095 --> 00:56:07,197
- Well, I know...
1033
00:56:07,230 --> 00:56:08,465
They're in a hurry.
1034
00:56:08,498 --> 00:56:09,999
Like, they two...
1035
00:56:12,969 --> 00:56:14,537
- Oh, I see.
1036
00:56:14,571 --> 00:56:16,206
I see.
1037
00:56:16,239 --> 00:56:17,807
- Yes, and I have raised him
to be a good Christian boy,
1038
00:56:17,841 --> 00:56:21,244
so there will be no
consummation without a wedding.
1039
00:56:21,277 --> 00:56:23,246
- Walk with God, son.
1040
00:56:24,681 --> 00:56:27,150
- And I don't want you
telling the locals about this.
1041
00:56:27,183 --> 00:56:28,885
I want this to be
a private ceremony.
1042
00:56:28,918 --> 00:56:30,253
Do you understand?
1043
00:56:30,286 --> 00:56:31,654
- Of course, Millie.
1044
00:56:31,688 --> 00:56:34,257
- I don't want them
and their vile gossip
1045
00:56:34,290 --> 00:56:36,426
ruining my son's special day.
1046
00:56:36,459 --> 00:56:37,460
- Very well.
1047
00:56:38,695 --> 00:56:41,498
- Well then,
I guess that's all.
1048
00:56:41,531 --> 00:56:43,233
- Do you have a licence?
1049
00:56:43,266 --> 00:56:44,501
- Excuse me?
1050
00:56:44,534 --> 00:56:46,636
- Well, I can't marry
them without a licence.
1051
00:56:46,669 --> 00:56:48,071
- Ben, I thought
you did all that.
1052
00:56:48,104 --> 00:56:50,974
- No, you have to
go to city hall.
1053
00:56:51,007 --> 00:56:53,143
Oh, there's no problem.
1054
00:56:53,176 --> 00:56:54,177
A few forms to fill out.
1055
00:56:54,210 --> 00:56:55,912
They give it to you
right on the spot.
1056
00:56:55,945 --> 00:56:57,480
- Well, you know where
the court house is.
1057
00:56:57,514 --> 00:56:58,515
- Yes, ma'am.
1058
00:56:58,548 --> 00:57:01,117
- Oh, well then, that does it.
1059
00:57:02,719 --> 00:57:04,287
See you at nine, Ben.
1060
00:57:04,320 --> 00:57:05,655
Come on, Billy.
1061
00:57:10,560 --> 00:57:12,061
- I'll be damned.
1062
00:57:13,696 --> 00:57:16,199
In mysterious ways you do work.
1063
00:57:21,037 --> 00:57:24,774
- Oh, what a lucky
young woman you are.
1064
00:57:24,808 --> 00:57:26,442
We can't have you
going to a wedding
1065
00:57:26,476 --> 00:57:30,680
with your lips all sown
shut like that now, can we?
1066
00:57:31,848 --> 00:57:34,751
Do you think you
can behave yourself?
1067
00:57:35,685 --> 00:57:36,419
Okay.
1068
00:57:37,754 --> 00:57:41,324
Then let's take those
nasty stitches out.
1069
00:57:42,826 --> 00:57:46,196
I'm so glad I held
onto these instruments.
1070
00:57:49,332 --> 00:57:51,668
And now just a little snip.
1071
00:57:52,502 --> 00:57:53,269
There.
1072
00:57:54,838 --> 00:57:56,172
There.
1073
00:57:56,206 --> 00:57:57,207
And there.
1074
00:57:57,240 --> 00:57:59,375
Okay, now, did you know
1075
00:58:00,443 --> 00:58:03,446
I have everything
to deliver a baby?
1076
00:58:08,718 --> 00:58:10,153
See?
1077
00:58:10,186 --> 00:58:13,590
Yes, I can deliver
your baby right here.
1078
00:58:17,760 --> 00:58:18,561
There.
1079
00:58:19,896 --> 00:58:23,766
So, you see, I used to
help Frank all the time.
1080
00:58:24,901 --> 00:58:27,337
There's really nothing to it.
1081
00:58:34,878 --> 00:58:35,645
One more.
1082
00:58:42,051 --> 00:58:43,286
Let me look there.
1083
00:58:43,319 --> 00:58:46,055
Yes, I think I have
a lovely lipstick
1084
00:58:46,089 --> 00:58:49,459
that will cover those
little stitch holes.
1085
00:58:51,594 --> 00:58:55,231
- You're never gonna
get away with this.
1086
00:58:55,265 --> 00:58:57,233
- Of course I will, honey.
1087
00:58:59,802 --> 00:59:01,204
- No.
1088
00:59:01,237 --> 00:59:03,039
- There now.
1089
00:59:03,072 --> 00:59:04,841
This won't hurt a bit.
1090
00:59:06,509 --> 00:59:10,280
It'll just keep you
from getting cold feet.
1091
00:59:17,520 --> 00:59:18,321
There.
1092
00:59:20,089 --> 00:59:23,459
Now we can get you
ready for your wedding.
1093
00:59:44,347 --> 00:59:46,249
- Here's your pen.
1094
00:59:46,282 --> 00:59:49,218
You can sign right
there, please.
1095
00:59:50,653 --> 00:59:52,455
And right here please.
1096
00:59:55,358 --> 00:59:59,262
All right, and
that'll be 35 dollars.
1097
01:00:08,671 --> 01:00:09,872
There you are.
1098
01:00:12,342 --> 01:00:13,343
- Ashley.
1099
01:00:13,376 --> 01:00:14,143
- Yeah?
1100
01:00:14,177 --> 01:00:15,178
- Was that Billy Colvin?
1101
01:00:15,211 --> 01:00:17,380
- Yeah, William F. Colvin.
1102
01:00:17,413 --> 01:00:18,448
- What did he just do?
1103
01:00:18,481 --> 01:00:20,316
- He picked up a
marriage licence.
1104
01:00:20,350 --> 01:00:22,485
- Can I see this?
1105
01:00:22,518 --> 01:00:23,486
I need a copy of this.
1106
01:00:23,519 --> 01:00:24,354
- Okay, sure.
1107
01:00:25,321 --> 01:00:26,356
- Thanks.
1108
01:00:28,091 --> 01:00:29,659
- Oh.
1109
01:00:29,692 --> 01:00:33,296
Oh, don't you look
just breathtaking.
1110
01:00:33,329 --> 01:00:38,001
Do you think the lipstick
is a little bit much?
1111
01:00:38,034 --> 01:00:38,835
Oh well.
1112
01:00:42,238 --> 01:00:45,408
I can't wait for
Billy to see you.
1113
01:00:45,441 --> 01:00:46,943
You're so pretty.
1114
01:00:58,388 --> 01:00:59,155
- Joe.
1115
01:00:59,188 --> 01:01:00,523
Joe, you gotta see this.
1116
01:01:00,556 --> 01:01:02,058
I was at the court house
filing traffic citations,
1117
01:01:02,091 --> 01:01:05,061
and guess who was getting
a marriage licence?
1118
01:01:05,094 --> 01:01:06,362
- Billy Colvin's
getting married?
1119
01:01:06,396 --> 01:01:09,065
- Yes, but look
who he's marrying.
1120
01:01:09,098 --> 01:01:10,400
Oh shit.
1121
01:01:10,433 --> 01:01:11,734
Shit, shit, shit.
1122
01:01:24,814 --> 01:01:26,082
- Okay, you take
her for a minute.
1123
01:01:26,115 --> 01:01:27,383
I gotta do something.
1124
01:01:27,417 --> 01:01:29,585
Here, here's the train.
1125
01:01:30,453 --> 01:01:31,788
Here, take the train.
1126
01:01:31,821 --> 01:01:35,391
- I got her,
I got her, Mommy.
1127
01:01:41,497 --> 01:01:44,500
- It just takes the
edge off, Billy.
1128
01:01:50,173 --> 01:01:52,275
Oh, gotta take a picture.
1129
01:01:53,242 --> 01:01:54,243
Okay, smile.
1130
01:01:56,012 --> 01:01:57,313
Perfect.
1131
01:01:57,346 --> 01:01:58,648
Okay, here we go.
1132
01:01:59,515 --> 01:02:01,417
Here we go, let me, I got it.
1133
01:02:01,451 --> 01:02:03,086
Here, get some flowers.
1134
01:02:03,119 --> 01:02:04,587
All right, I got her.
1135
01:02:04,620 --> 01:02:05,388
Okay.
1136
01:02:05,421 --> 01:02:06,222
Let's go.
1137
01:02:06,255 --> 01:02:07,290
Come on.
1138
01:02:07,323 --> 01:02:09,592
Come on, come on.
1139
01:02:09,625 --> 01:02:11,494
That a girl, that a girl.
1140
01:02:18,835 --> 01:02:19,702
Easy, easy.
1141
01:02:22,805 --> 01:02:24,340
Get her in there.
1142
01:02:26,609 --> 01:02:28,744
Watch out for, watch
out for her hair!
1143
01:02:28,778 --> 01:02:31,781
I worked on that
all god damned day.
1144
01:02:33,349 --> 01:02:34,617
Get her dress in there.
1145
01:02:34,650 --> 01:02:35,418
Okay.
1146
01:02:35,451 --> 01:02:37,587
Good boy, good boy.
1147
01:03:03,513 --> 01:03:05,915
- Well, don't you look nice.
1148
01:03:07,350 --> 01:03:08,484
Are you nervous, Billy?
1149
01:03:08,518 --> 01:03:09,619
- Yes sir.
1150
01:03:09,652 --> 01:03:11,554
- Well, don't you worry.
1151
01:03:11,587 --> 01:03:13,222
Just enjoy it.
1152
01:03:13,256 --> 01:03:16,225
It's a man's right of passage
to be married to a woman.
1153
01:03:16,259 --> 01:03:18,528
Put your foot up.
1154
01:03:21,564 --> 01:03:24,200
- God
embraces matrimony.
1155
01:03:24,233 --> 01:03:28,437
- Mother says when the music
starts, she'll bring her in.
1156
01:03:39,448 --> 01:03:40,950
- Oh my God, Billy.
1157
01:03:42,618 --> 01:03:44,220
She looks beautiful.
1158
01:03:46,222 --> 01:03:47,557
- No, this way.
1159
01:03:57,567 --> 01:03:59,402
Is she okay?
1160
01:03:59,435 --> 01:04:00,703
- She's fine.
1161
01:04:00,736 --> 01:04:03,573
She just had a little
too much champagne.
1162
01:04:07,743 --> 01:04:10,179
- Dearly beloved, we
are gathered here today
1163
01:04:10,213 --> 01:04:12,481
to welcome Billy and Amanda
1164
01:04:14,050 --> 01:04:16,586
into an agreement
of holy matrimony.
1165
01:04:16,619 --> 01:04:18,221
If there is anyone present
1166
01:04:18,254 --> 01:04:20,590
who objects to the
wedding of these two,
1167
01:04:20,623 --> 01:04:23,593
please speak now or
forever hold your peace.
1168
01:04:23,626 --> 01:04:25,428
- For God's sake Ben,
there's nobody here.
1169
01:04:25,461 --> 01:04:26,629
Get on with it.
1170
01:04:26,662 --> 01:04:27,697
- I'm sorry, Millie.
1171
01:04:27,730 --> 01:04:28,965
I'm just reading
what's down here.
1172
01:04:28,998 --> 01:04:30,366
- Well,
get on with it.
1173
01:04:44,313 --> 01:04:45,114
- Mildred!
1174
01:04:55,625 --> 01:04:56,525
The church.
1175
01:05:06,335 --> 01:05:09,272
- Do you, Billy
Colvin, take this woman
1176
01:05:09,305 --> 01:05:11,907
to be your lawfully wedded wife,
1177
01:05:11,941 --> 01:05:15,611
to have and to hold in
sickness and in health,
1178
01:05:15,645 --> 01:05:19,315
for richer or poorer,
'til death do you part?
1179
01:05:20,783 --> 01:05:21,550
- Yeah.
1180
01:05:22,385 --> 01:05:23,152
I do.
1181
01:05:26,689 --> 01:05:30,459
- Oh God, I wish your dad
were here to see you, Billy.
1182
01:05:30,493 --> 01:05:33,329
- And do you, Amanda Millard,
1183
01:05:33,362 --> 01:05:36,499
take this man to be your
lawfully wedded husband,
1184
01:05:36,532 --> 01:05:39,769
in sickness and in health,
for richer or poorer,
1185
01:05:39,802 --> 01:05:41,671
'til death do you part?
1186
01:05:44,006 --> 01:05:44,974
- Answer him.
1187
01:05:45,007 --> 01:05:46,142
Now.
1188
01:05:46,175 --> 01:05:46,942
God damn it.
1189
01:05:46,976 --> 01:05:48,611
Answer him.
1190
01:06:00,189 --> 01:06:00,923
- No!
1191
01:06:03,726 --> 01:06:05,261
You fucking cunt.
1192
01:06:09,165 --> 01:06:09,899
- God in heaven.
1193
01:06:09,932 --> 01:06:10,733
What have you done?
1194
01:06:10,766 --> 01:06:11,801
- Mother.
1195
01:06:11,834 --> 01:06:12,702
Mother.
1196
01:06:12,735 --> 01:06:14,337
- Someone, call the police!
1197
01:06:14,370 --> 01:06:16,005
- Billy, get your hands up!
1198
01:06:16,038 --> 01:06:16,806
Put 'em up!
1199
01:06:16,839 --> 01:06:17,640
Drop your weapons!
1200
01:06:17,673 --> 01:06:18,908
Put 'em up!
1201
01:06:18,941 --> 01:06:21,777
- I don't
wanna go in a cage!
1202
01:06:25,848 --> 01:06:28,651
- Dispatch, this
is Sheriff Palin.
1203
01:06:28,684 --> 01:06:31,220
10-40 is a Mitchell
Church of Christ.
1204
01:06:31,253 --> 01:06:32,822
I need an 11-40...
1205
01:06:32,855 --> 01:06:34,690
I need 11-4...
1206
01:06:34,724 --> 01:06:38,594
Just get me an ambulance
and back up, pronto.
1207
01:06:38,627 --> 01:06:40,029
Ben, stick around.
1208
01:06:40,062 --> 01:06:42,998
I'm gonna have some
questions for you later.
1209
01:06:43,032 --> 01:06:44,867
Get her out of here!
1210
01:06:47,770 --> 01:06:51,073
- I don't
wanna go in a cage!
1211
01:07:19,902 --> 01:07:21,804
- Good morning, everyone.
1212
01:07:21,837 --> 01:07:23,906
This is case number DR7413.
1213
01:07:26,609 --> 01:07:28,210
Millard verus Colvin.
1214
01:07:28,244 --> 01:07:29,812
Counsel, it's my understanding
1215
01:07:29,845 --> 01:07:33,149
that you've been successful
in reaching an agreement today
1216
01:07:33,182 --> 01:07:36,285
to settle this case out
of court, is that correct?
1217
01:07:36,318 --> 01:07:37,219
- Yes, Your Honor.
1218
01:07:37,253 --> 01:07:38,721
- That's correct, Your Honor.
1219
01:07:38,754 --> 01:07:41,123
- And Mr. Colvin, I understand
that you are currently
1220
01:07:41,157 --> 01:07:42,725
serving a five-year sentence
1221
01:07:42,758 --> 01:07:45,961
for being an accessory
to kidnapping,
1222
01:07:45,995 --> 01:07:47,897
harassment and assault.
1223
01:07:47,930 --> 01:07:48,898
Is that correct?
1224
01:07:48,931 --> 01:07:50,299
- Yes, Your Honor.
1225
01:07:51,834 --> 01:07:55,171
- And it's my understanding
that you are in agreement
1226
01:07:55,204 --> 01:07:58,507
that you are going to transfer
all of the inherited assets
1227
01:07:58,541 --> 01:08:01,510
that you received from
the late Mildred Colvin
1228
01:08:01,544 --> 01:08:02,878
to Ms. Millard.
1229
01:08:03,846 --> 01:08:07,149
Not limited to,
but also including
1230
01:08:07,183 --> 01:08:09,785
the Oregon Hotel,
the gas station
1231
01:08:09,819 --> 01:08:11,821
and the surrounding property,
1232
01:08:11,854 --> 01:08:13,489
and I need to assure
1233
01:08:13,522 --> 01:08:16,158
that you are entering into
this agreement voluntarily
1234
01:08:16,192 --> 01:08:17,693
of your own free will.
1235
01:08:17,726 --> 01:08:18,894
Is that correct?
1236
01:08:20,396 --> 01:08:23,833
- Yes, sir, I want her
to have all those things.
1237
01:08:23,866 --> 01:08:26,669
- And Counsel, it is also
my further understanding
1238
01:08:26,702 --> 01:08:29,138
that your client, Ms. Millard,
1239
01:08:29,171 --> 01:08:31,674
has agreed to
accept these assets
1240
01:08:31,707 --> 01:08:33,943
in full settlement of this suit.
1241
01:08:33,976 --> 01:08:35,277
- Yes, Your Honor.
1242
01:08:35,311 --> 01:08:36,512
- Ms. Millard.
1243
01:08:38,047 --> 01:08:40,950
I'm sorry, ma'am, you
have to speak out loud.
1244
01:08:40,983 --> 01:08:41,851
Here you to.
1245
01:08:41,884 --> 01:08:43,652
- I'm sorry, yes, Your Honor.
1246
01:08:43,686 --> 01:08:48,157
- All right, I'm gonna go
ahead and sign the agreement.
1247
01:08:48,190 --> 01:08:50,793
Ms. Millard, I'm sorry
for your troubles,
1248
01:08:50,826 --> 01:08:53,963
and I'm certain that nothing
that we can do here today
1249
01:08:53,996 --> 01:08:56,899
is going to impact
that completely,
1250
01:08:56,932 --> 01:08:59,201
but I hope this at
least begins the process
1251
01:08:59,235 --> 01:09:02,471
of taking you to a better place.
1252
01:09:02,505 --> 01:09:03,906
Thank you all very much.
1253
01:09:03,939 --> 01:09:05,407
Court is adjourned.
1254
01:09:08,177 --> 01:09:09,712
- You did so good.
1255
01:09:09,745 --> 01:09:10,913
You did so good.
1256
01:09:44,313 --> 01:09:46,115
- Adam, how many
times have I told you
1257
01:09:46,148 --> 01:09:47,449
not to run through the sheets?
1258
01:09:47,483 --> 01:09:50,553
You're gonna get 'em all dirty.
1259
01:09:50,586 --> 01:09:51,520
He's so cute.
1260
01:09:51,554 --> 01:09:52,655
- Good thing.
1261
01:09:54,957 --> 01:09:57,393
Okay, this is enough,
I can't take anymore.
1262
01:09:57,426 --> 01:09:58,227
Seriously.
1263
01:10:35,197 --> 01:10:35,998
- Adam.
1264
01:10:39,001 --> 01:10:41,537
Adam, where are you, darlin'?
1265
01:10:45,474 --> 01:10:46,275
Adam.
1266
01:10:52,147 --> 01:10:52,948
Adam.
1267
01:10:55,117 --> 01:10:55,884
Brittany.
1268
01:10:57,152 --> 01:10:57,953
Adam.
1269
01:11:04,360 --> 01:11:05,160
Adam.
1270
01:11:06,161 --> 01:11:07,563
What did you do?
1271
01:11:09,732 --> 01:11:11,700
What did you do?
1272
01:11:11,734 --> 01:11:13,035
It's okay, Mama.
1273
01:11:13,068 --> 01:11:17,039
She was nothing but a
gold digging little whore.
84300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.