All language subtitles for Wynonna.Earp.S03E12.720p.HDTV.x264 KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,210 --> 00:00:01,320 Previously on Wynonna Earp: 2 00:00:01,340 --> 00:00:02,400 - Hey. - Hi... 3 00:00:02,430 --> 00:00:03,820 Miss Wynonna Earp. 4 00:00:03,840 --> 00:00:05,370 Make me the lieutenant. You want me to beg? 5 00:00:05,390 --> 00:00:06,840 I raised someone from the dead. 6 00:00:06,860 --> 00:00:08,290 I'm here to save humanity. 7 00:00:08,320 --> 00:00:09,720 I need to climb those stairs. 8 00:00:09,960 --> 00:00:12,870 This whole thing is an Apocaly-tunity. 9 00:00:13,090 --> 00:00:15,600 He's Julian. He's my father. 10 00:00:15,810 --> 00:00:17,540 We need to get Peacemaker. 11 00:00:17,570 --> 00:00:19,680 - Mr. Del Ray. - Sheriff Clootie. 12 00:00:19,700 --> 00:00:21,680 Bulshar wants to keep us hating each other. 13 00:00:21,710 --> 00:00:23,340 That way we can't come together 14 00:00:23,360 --> 00:00:25,670 and take out our real enemy: him! 15 00:00:25,730 --> 00:00:26,850 So what do you say? 16 00:00:26,870 --> 00:00:29,390 Anybody wanna go break a goddamn curse? 17 00:00:34,310 --> 00:00:36,680 I fucking loved hunting and killing you all. 18 00:00:38,660 --> 00:00:41,260 From the moment I first fired Peacemaker... 19 00:00:42,240 --> 00:00:43,900 really fired it... 20 00:00:44,660 --> 00:00:47,910 and sent my first Revenant back to hell, Malcolm... 21 00:00:47,980 --> 00:00:50,580 - Dick. - I knew it was what I was meant to do. 22 00:00:50,700 --> 00:00:52,930 Even if it was supposed to be someone else... 23 00:00:53,080 --> 00:00:54,620 my sister, Willa... 24 00:00:55,880 --> 00:00:57,760 the Earp heir was gonna be me. 25 00:01:01,720 --> 00:01:04,120 I've never said it out loud to anyone before: 26 00:01:04,760 --> 00:01:07,560 The only thing I've ever been any good at is killing. 27 00:01:09,030 --> 00:01:10,630 But I'm willing to give it up. 28 00:01:12,600 --> 00:01:14,700 I am willing to go back to being... 29 00:01:16,250 --> 00:01:17,780 ...not much of anything. 30 00:01:18,410 --> 00:01:20,270 A woman with stellar hair... 31 00:01:20,320 --> 00:01:22,030 shout-out to Jarvis for the ringlets... 32 00:01:22,290 --> 00:01:25,690 a tired liver, a loaded last name, and... 33 00:01:27,920 --> 00:01:29,320 ...this land. 34 00:01:33,060 --> 00:01:35,960 Land that, as a show of faith, I'm also willing to share. 35 00:01:36,730 --> 00:01:39,090 Like we've been forced to share this curse. 36 00:01:42,230 --> 00:01:44,920 You were criminals and... outlaws, 37 00:01:44,950 --> 00:01:47,550 and I don't know what you'll become... 38 00:01:48,880 --> 00:01:52,220 ...when we take down the snake who made us what we are. 39 00:01:53,140 --> 00:01:54,580 But I know we'll be free. 40 00:01:54,640 --> 00:01:57,240 Oh, yeah! 41 00:01:57,310 --> 00:01:59,510 Gonna take that as a "Yes, Queen!" 42 00:02:03,150 --> 00:02:04,690 So we get ready. 43 00:02:05,650 --> 00:02:07,320 And we fight. 44 00:02:09,660 --> 00:02:12,460 And we end Sheriff Clootie once and for all. 45 00:02:12,530 --> 00:02:15,000 - Yeah. - Alright, let's go! 46 00:02:15,760 --> 00:02:17,100 Together. 47 00:02:22,920 --> 00:02:25,740 But first... we bourbon!!! 48 00:02:29,440 --> 00:02:32,140 "I have not come here to bring peace"... 49 00:02:33,010 --> 00:02:34,520 ..."but a sword." 50 00:02:50,770 --> 00:02:52,030 You... 51 00:03:06,860 --> 00:03:08,960 He wasn't mortal. 52 00:03:09,420 --> 00:03:11,790 Righteous. And neither am I. 53 00:03:12,520 --> 00:03:13,950 Not yet. 54 00:03:16,050 --> 00:03:18,220 It's such a beautiful moon. 55 00:03:18,660 --> 00:03:20,360 Go have some fun. 56 00:03:20,430 --> 00:03:24,300 Oh... and slaughter every last one of them. 57 00:03:26,620 --> 00:03:29,790 And you, Lieutenant... 58 00:03:30,540 --> 00:03:32,740 ...bring what I need to ascend. 59 00:03:32,810 --> 00:03:37,280 Bring me Earp bitch blood. 60 00:03:59,880 --> 00:04:01,810 Where are you? 61 00:04:03,640 --> 00:04:06,160 - Wynonna. - What the hell?! 62 00:04:06,180 --> 00:04:07,560 Are you mad? 63 00:04:08,000 --> 00:04:09,890 Can't be. I'm happy to see your face. 64 00:04:10,360 --> 00:04:12,200 Oh, God. 65 00:04:12,260 --> 00:04:14,630 I'm glad you're here if it's going down. 66 00:04:14,760 --> 00:04:16,590 I'm yelling timber. 67 00:04:20,570 --> 00:04:22,240 Hi, Miss Waverly. 68 00:04:25,610 --> 00:04:27,750 - Keith's here. - Mm-hmm. 69 00:04:27,810 --> 00:04:28,880 Keith the Revenant. 70 00:04:28,950 --> 00:04:31,350 There's a whole bunch more in the house. 71 00:04:31,780 --> 00:04:34,210 - Okay... - Like, most of the Revenants. 72 00:04:34,640 --> 00:04:37,120 - Yep. - I have an army of Revenants now. 73 00:04:37,470 --> 00:04:39,740 - Cool, cool, cool. - You seem oddly unfazed. 74 00:04:40,430 --> 00:04:42,990 Oh, God, I feel like I can top that. 75 00:04:44,600 --> 00:04:46,460 I may not be pissed at you, but Charlie was supposed 76 00:04:46,480 --> 00:04:48,326 to have you out of the Ghost River Triangle by now. 77 00:04:48,350 --> 00:04:50,290 Charlie was supposed to be a lot of things. 78 00:04:51,070 --> 00:04:52,300 Instead... 79 00:04:53,210 --> 00:04:54,310 he's my father. 80 00:04:55,760 --> 00:04:58,860 Wynonna... I know it's a lot. 81 00:05:04,180 --> 00:05:05,680 He has wings. 82 00:05:09,870 --> 00:05:13,040 I'm a feather. I am a plant. I am a gust of wind. 83 00:05:13,530 --> 00:05:16,920 I am a feather. I am a plant. I am a gust of wind. I'm a... 84 00:05:16,960 --> 00:05:18,600 Hey. Any sign of a Bobo? 85 00:05:18,660 --> 00:05:20,500 No, not even a Bo. Are you Zen yet? 86 00:05:20,570 --> 00:05:23,730 I am a feather. I am a plant. I am a gust of wind. 87 00:05:23,800 --> 00:05:26,790 I am freaking out right now, because... 88 00:05:27,150 --> 00:05:28,650 I'm just procrastinating. 89 00:05:28,740 --> 00:05:30,500 You know, I should be using this arm 90 00:05:30,530 --> 00:05:31,980 to figure out how to stop the big bad, 91 00:05:31,990 --> 00:05:32,990 but I'm gonna fail, 92 00:05:33,020 --> 00:05:34,466 like I failed Dolls and everyone else and... 93 00:05:34,490 --> 00:05:36,610 Stop. Stop. Stop. Breathe. 94 00:05:37,030 --> 00:05:38,250 Breathe. 95 00:05:38,320 --> 00:05:39,720 Oh, yes. 96 00:05:42,750 --> 00:05:44,770 Okay, you're my personal meditation app. 97 00:05:44,860 --> 00:05:48,200 - You can double-tap me anytime. - Ah, maybe later. 98 00:05:51,380 --> 00:05:53,020 - Thanks, Jett. - Ah, no big. 99 00:05:53,300 --> 00:05:55,356 It's in my best interest that you stop the apocalypse, 100 00:05:55,380 --> 00:05:57,710 and you need to be calm to do that, so... 101 00:05:58,030 --> 00:06:01,070 Okay, okay. Okay, so... 102 00:06:01,510 --> 00:06:04,940 Bulshar is organic and a snake, so... 103 00:06:05,010 --> 00:06:07,440 maybe he's poisonous like the widow wives were, 104 00:06:07,450 --> 00:06:10,380 and I can make some sort of anti-venom and... 105 00:06:12,620 --> 00:06:13,980 Whoa. 106 00:06:15,150 --> 00:06:16,890 - Doc. - You okay? 107 00:06:17,200 --> 00:06:19,440 Yeah, but... he's not. 108 00:06:21,100 --> 00:06:22,640 Yeah, but we gotta keep going. 109 00:06:22,800 --> 00:06:26,660 My ex-boyfriend Charlie... is your father, Julian. 110 00:06:27,240 --> 00:06:28,300 Yep. 111 00:06:28,330 --> 00:06:31,700 Oh, hose job, this is gonna kill Mama. 112 00:06:33,670 --> 00:06:35,870 It's not Mama I'm worried about. 113 00:06:35,990 --> 00:06:38,480 - Mm... - Mama's not here. 114 00:06:38,710 --> 00:06:39,940 Mm. 115 00:06:41,450 --> 00:06:44,150 - Neither is Doc. - Oh, yeah, um... 116 00:06:44,320 --> 00:06:46,350 Doc... is... 117 00:06:47,370 --> 00:06:48,500 ...not okay. 118 00:06:48,560 --> 00:06:51,900 Did he sleep with Charlie and... Julie too? 119 00:06:51,920 --> 00:06:53,460 No. 120 00:06:53,930 --> 00:06:55,730 Doc killed Charlie. 121 00:06:55,850 --> 00:06:58,440 - Uh-huh. - Then I resurrected him with the ring, 122 00:06:58,500 --> 00:06:59,900 and, uh... 123 00:07:00,110 --> 00:07:02,980 well, then Doc tried to kill him again. 124 00:07:04,540 --> 00:07:07,590 But how does my hair look? 125 00:07:08,170 --> 00:07:09,870 - Wynonna... - Please. 126 00:07:10,690 --> 00:07:12,740 What can I possibly say? 127 00:07:14,660 --> 00:07:17,290 Bulshar's about to get into the Garden of Eden... 128 00:07:18,100 --> 00:07:20,500 ...and do something to destroy humanity. 129 00:07:20,550 --> 00:07:22,460 I don't have my magic gun, 130 00:07:22,530 --> 00:07:24,450 that can kill my demonic enemies, 131 00:07:24,480 --> 00:07:27,220 who are currently in my kitchen, so... 132 00:07:27,570 --> 00:07:30,540 finding out that I shtupped my sister's dad... 133 00:07:31,700 --> 00:07:33,300 Perspective. 134 00:07:33,980 --> 00:07:35,710 It's a good look on you. 135 00:07:38,280 --> 00:07:41,320 And if it's all gonna end, whatever he did... 136 00:07:41,870 --> 00:07:43,630 ...I need to find Doc. 137 00:07:44,440 --> 00:07:46,150 - My Doc. - Yeah. 138 00:07:46,290 --> 00:07:47,600 I need to find Nicole. 139 00:07:52,740 --> 00:07:55,310 And you know your hair looks great. 140 00:07:55,450 --> 00:07:57,860 I know, but is it end-of-the-world great? 141 00:08:03,890 --> 00:08:05,240 Oof. 142 00:08:05,470 --> 00:08:08,630 - Still hurts, huh? - Not as much as losing my man. 143 00:08:08,790 --> 00:08:11,400 You mean the vampire who left you for dead? 144 00:08:11,560 --> 00:08:15,040 Oh, he didn't think I'd die. And I didn't, thanks to you. 145 00:08:15,590 --> 00:08:17,420 You're kinda judgey for a Capricorn. 146 00:08:17,450 --> 00:08:18,860 Yeah, well, I'm also a cop, 147 00:08:18,890 --> 00:08:21,570 so forgive me if I don't find the bad-boyfriend dance amusing. 148 00:08:22,130 --> 00:08:23,980 Like you're not ruled by tu coneja. 149 00:08:24,020 --> 00:08:25,790 Okay, yes, I admit it, 150 00:08:25,850 --> 00:08:27,770 I'm a little worried about my girlfriend 151 00:08:27,800 --> 00:08:29,240 due to impending apocalypse. 152 00:08:29,370 --> 00:08:30,800 So clingy. 153 00:08:31,280 --> 00:08:34,830 Okay, seriously, where the frig is Waverly? 154 00:08:35,540 --> 00:08:37,940 Sorry. Just... really like her. 155 00:08:38,400 --> 00:08:41,770 Never apologize for love, Red. Not to me. 156 00:08:50,010 --> 00:08:52,010 Waverly's with Wynonna. 157 00:08:52,300 --> 00:08:55,300 Good, but she's supposed to be with Charlie. 158 00:08:58,580 --> 00:09:00,710 The one with the sweet blood. 159 00:09:05,060 --> 00:09:08,150 She's not with him, but... of him. 160 00:09:09,110 --> 00:09:11,130 - Bulshar's minions! - You couldn't have seen this coming?! 161 00:09:11,150 --> 00:09:12,170 Ah! 162 00:09:18,330 --> 00:09:20,550 Damn, girl, you sure you're not a Scorpio? 163 00:09:23,420 --> 00:09:24,790 Ah!! 164 00:09:36,560 --> 00:09:39,820 Honey, I'm home. Also, I despise honey. 165 00:09:39,950 --> 00:09:42,150 - Mercedes? - You're welcome. 166 00:09:42,600 --> 00:09:46,400 They look like big dongs, but they're actually giant pussies. 167 00:09:47,020 --> 00:09:48,380 Who is that? 168 00:09:48,530 --> 00:09:50,000 I'm Kate. I live here. 169 00:09:50,070 --> 00:09:52,540 Then we gotta talk rent and redecorating. 170 00:09:54,100 --> 00:09:56,340 - I gotta go. - Yeah, you should. 171 00:09:56,510 --> 00:09:58,080 Because Bulshar will have released 172 00:09:58,100 --> 00:10:00,470 his little bee boys on all of Wynonna's friends. 173 00:10:00,580 --> 00:10:02,850 They've got one, so they'll be coming after the others. 174 00:10:03,040 --> 00:10:05,750 I should know, I'm kind of married to him. It's a whole thing. 175 00:10:05,800 --> 00:10:08,200 I mean, if you're okay? 176 00:10:08,320 --> 00:10:10,830 Yeah, I'm fine. It's just... a flesh wound. 177 00:10:10,970 --> 00:10:12,790 That smells like vanilla-dipped donuts. 178 00:10:12,930 --> 00:10:14,880 Okay, so she's a vampire? 179 00:10:14,950 --> 00:10:16,880 - Yeah. - Can you take care of her? 180 00:10:16,900 --> 00:10:18,346 She can't fully heal until night falls. 181 00:10:18,370 --> 00:10:20,100 Which it won't, due to the pledge moon. 182 00:10:20,390 --> 00:10:22,900 Not unless Team Earp defeats him. Go. 183 00:10:22,930 --> 00:10:25,340 Okay? She tries to bite me, she gets slapped. 184 00:10:26,020 --> 00:10:28,290 - I kinda like her. - Be safe, okay? 185 00:10:32,650 --> 00:10:34,380 Okay, yeah, I-I-I think I got it. 186 00:10:34,450 --> 00:10:36,150 I think I actually figured it out. 187 00:10:36,220 --> 00:10:38,490 I knew you'd crush this. 188 00:10:38,630 --> 00:10:39,950 What... what are you wearing? 189 00:10:39,980 --> 00:10:41,666 Oh, Nedley had a drawer full of backup shirts, 190 00:10:41,690 --> 00:10:43,660 and this one was, you know, the least-stained. 191 00:10:43,730 --> 00:10:46,130 What, you went to get coffee and you came back The Heat? 192 00:10:46,150 --> 00:10:48,800 Did I not mention Nicole sort of deputized me? 193 00:10:48,860 --> 00:10:49,930 Wait. 194 00:10:49,950 --> 00:10:51,910 I am, uh, I'm dating a cop? 195 00:10:51,970 --> 00:10:53,900 Did you just say you know how to make the anti-venom? 196 00:10:53,920 --> 00:10:56,200 Uh, yeah, well... 197 00:10:56,520 --> 00:10:58,990 Why so nonchalant, big-brain? 198 00:10:59,010 --> 00:11:00,640 This is huge. You should be... chalant! 199 00:11:00,670 --> 00:11:02,500 No, I mean, I've figured out how we can navigate 200 00:11:02,520 --> 00:11:04,510 the sporey forest unseen by the beekeepers. 201 00:11:04,530 --> 00:11:06,460 It's just gonna take four months 202 00:11:06,490 --> 00:11:08,440 to synthesize, and I don't know... Move! 203 00:11:08,520 --> 00:11:09,740 - Move? - Move! 204 00:11:13,900 --> 00:11:16,116 No way are they shoving a big, nasty seed in me this time. 205 00:11:16,140 --> 00:11:17,530 Why aren't they attacking? 206 00:11:17,970 --> 00:11:21,130 Just stopped, dammit, for a couple of spare shirts, 207 00:11:21,540 --> 00:11:24,560 and you dingle-dangles had to ruin everything. 208 00:11:27,450 --> 00:11:29,090 You boys, you go ahead and duck. 209 00:11:34,470 --> 00:11:35,770 Okay, breathe, Haught. 210 00:11:37,170 --> 00:11:39,110 Get your panties out of your buns. 211 00:11:42,510 --> 00:11:43,940 Ah... 212 00:11:44,910 --> 00:11:47,450 Turns out getting stabbed really hurts. 213 00:11:53,650 --> 00:11:56,040 Of all the jerks in all the... 214 00:11:56,060 --> 00:11:59,150 gin joints in all the... 215 00:12:02,390 --> 00:12:03,610 No wings? 216 00:12:03,680 --> 00:12:05,840 No, I only whip them out when I need 'em. 217 00:12:06,460 --> 00:12:07,820 They're like windshield wipers. 218 00:12:07,980 --> 00:12:09,150 Or condoms. 219 00:12:09,260 --> 00:12:10,350 Yeah. 220 00:12:10,940 --> 00:12:12,000 Um... 221 00:12:12,050 --> 00:12:15,460 - So... Charlie... - No, it's Julian. 222 00:12:16,730 --> 00:12:19,000 Wynonna, I did... I did not know. 223 00:12:19,460 --> 00:12:22,720 I did not remember until Waverly touched me with this. 224 00:12:23,190 --> 00:12:25,360 - So you're an angel. - I am. 225 00:12:25,450 --> 00:12:27,960 Tasked with guarding the garden eons ago. 226 00:12:28,180 --> 00:12:31,020 I watched humanity flourish... 227 00:12:32,270 --> 00:12:35,200 ...get tempted and fall, all at the hands of a snake. 228 00:12:35,770 --> 00:12:37,170 Bulshar. 229 00:12:37,650 --> 00:12:38,840 He wants back in it. 230 00:12:38,910 --> 00:12:40,410 Well, it's Paradise. 231 00:12:41,890 --> 00:12:42,940 Or so they say. 232 00:12:43,040 --> 00:12:45,250 - You've never been inside? - I never left my post. 233 00:12:45,310 --> 00:12:47,080 Until I did for your mother. 234 00:12:48,850 --> 00:12:49,970 I truly loved her. 235 00:12:51,130 --> 00:12:53,260 This just gets better and better. 236 00:12:53,550 --> 00:12:55,120 Juan Carlo went first, 237 00:12:55,380 --> 00:12:56,950 when we saw that Bulshar had returned 238 00:12:56,980 --> 00:12:58,480 to the Ghost River Triangle. 239 00:12:58,600 --> 00:13:00,200 He disguised himself as a padre 240 00:13:00,220 --> 00:13:02,830 and we removed the garden's security system... 241 00:13:03,550 --> 00:13:05,280 a flaming sword... 242 00:13:05,560 --> 00:13:07,550 and we sought a champion to wield it. 243 00:13:07,590 --> 00:13:09,070 A mortal champion. 244 00:13:09,680 --> 00:13:11,610 - Wyatt Earp. - He was brave and true. 245 00:13:12,490 --> 00:13:14,440 Didn't quite finish the job, though, did he? 246 00:13:14,680 --> 00:13:17,420 No. I suspect he was in a rush. 247 00:13:18,210 --> 00:13:21,280 To see his best friend one last time before he died. 248 00:13:23,050 --> 00:13:24,650 It runs in the family. 249 00:13:26,130 --> 00:13:27,510 Just... 250 00:13:27,680 --> 00:13:29,380 tell me you'll do whatever it takes 251 00:13:29,420 --> 00:13:30,960 so Waverly won't have to... 252 00:13:31,070 --> 00:13:32,250 Officer Haught. 253 00:13:35,700 --> 00:13:37,030 Oh, my God, Nicole. 254 00:13:39,650 --> 00:13:41,520 Go get Waverly. 255 00:13:42,320 --> 00:13:43,370 Doc! 256 00:13:43,420 --> 00:13:45,170 I am not permitted in the house, remember? 257 00:13:45,200 --> 00:13:46,200 You're fucking permitted! 258 00:13:46,210 --> 00:13:48,290 I'm permitting you! Please, she's all alone. 259 00:13:48,360 --> 00:13:50,430 Oh, my God! 260 00:13:51,460 --> 00:13:54,180 Sweetie, you're really starting to freak me out. 261 00:13:54,550 --> 00:13:58,050 I have so much to tell you. Like... like, so much. 262 00:14:02,900 --> 00:14:03,980 Bobo? 263 00:14:04,000 --> 00:14:06,980 For years, I was certain that Ward didn't deserve this life, 264 00:14:07,050 --> 00:14:09,600 this... home. 265 00:14:11,380 --> 00:14:14,040 You. My angel. 266 00:14:15,070 --> 00:14:17,040 And now I'm sure of it. 267 00:14:20,730 --> 00:14:23,390 You... met your father? 268 00:14:24,110 --> 00:14:25,540 Your real father. 269 00:14:25,900 --> 00:14:28,050 - Are you here to help us? - Mm... 270 00:14:28,150 --> 00:14:30,410 Even if I wanted to... 271 00:14:40,530 --> 00:14:42,330 ...I am of him now. 272 00:14:59,280 --> 00:15:01,850 I'm calling in my favour, Waverly. 273 00:15:04,060 --> 00:15:05,520 A favour? 274 00:15:06,700 --> 00:15:09,310 A favour, after all you've done to our family. 275 00:15:10,940 --> 00:15:12,780 When the time comes... 276 00:15:15,830 --> 00:15:18,060 ...I want you to set me free. 277 00:15:21,790 --> 00:15:23,780 I could fix this. 278 00:15:23,810 --> 00:15:26,530 Could? This is the love of your daughter's life. 279 00:15:27,410 --> 00:15:29,190 There will be a price to pay. 280 00:15:29,240 --> 00:15:31,400 - There always is. - There always is. 281 00:15:36,480 --> 00:15:38,210 Shhh. 282 00:16:00,190 --> 00:16:01,660 You did it. 283 00:16:02,750 --> 00:16:04,360 Mm... 284 00:16:06,260 --> 00:16:07,690 Did we get 'em? 285 00:16:08,370 --> 00:16:11,060 Stay with her. I'm going to Waverly. 286 00:16:17,280 --> 00:16:18,940 This was in the greenhouse. 287 00:16:23,290 --> 00:16:25,420 I lost this a long time ago. 288 00:16:25,970 --> 00:16:27,696 Doc, you would not have been able to hold this 289 00:16:27,720 --> 00:16:29,700 if your soul was truly compromised. 290 00:16:34,890 --> 00:16:36,790 Dudes, we slayed! 291 00:16:37,180 --> 00:16:38,700 We cut through 'em like RuPaul 292 00:16:38,720 --> 00:16:40,420 cuts through performances without heart. 293 00:16:40,610 --> 00:16:44,800 - I haven't seen that show. - Get your life in order, son. 294 00:16:44,990 --> 00:16:47,020 I couldn't work fast enough. 295 00:16:47,820 --> 00:16:49,520 I give up. 296 00:16:50,270 --> 00:16:53,180 Did Lou Bega give up after Mambos 1 through 4 failed? 297 00:16:53,680 --> 00:16:55,960 No. He wrote Mambo No. 5, 298 00:16:56,000 --> 00:16:57,220 and the rest is music history. 299 00:16:57,290 --> 00:17:00,380 I'm so thrilled I get to die with that song stuck in my head. 300 00:17:00,740 --> 00:17:02,120 Yeah, it's true that later 301 00:17:02,180 --> 00:17:04,480 he had to go through this lengthy copyright trial. 302 00:17:04,520 --> 00:17:06,280 They were claiming it was less than original. 303 00:17:06,660 --> 00:17:09,960 Okay, you take a little bit of Monica, a little bit of... 304 00:17:10,600 --> 00:17:12,210 - Erica? - Rita? 305 00:17:12,240 --> 00:17:13,860 No, no, no, no. 306 00:17:13,900 --> 00:17:16,830 You take a little bit of Bulshar. 307 00:17:17,140 --> 00:17:20,170 And... and a little bit of Robin! 308 00:17:20,220 --> 00:17:22,220 - Which part? - Your blood. You're immune. 309 00:17:22,240 --> 00:17:23,810 That's why the beekeepers didn't attack you. 310 00:17:23,830 --> 00:17:26,300 They thought that you were one of their own. 311 00:17:26,690 --> 00:17:29,230 You know you can't unblender stuff! 312 00:17:32,600 --> 00:17:34,000 Mambo No. 6! 313 00:17:38,400 --> 00:17:40,630 Well, I think you should put it on puree. 314 00:17:56,370 --> 00:17:57,710 Julian... 315 00:17:57,800 --> 00:18:00,060 Angel boy. It's been a long time. 316 00:18:00,860 --> 00:18:03,770 And now you're back and ready to take credit 317 00:18:03,800 --> 00:18:05,630 for everything this girl has become, 318 00:18:06,050 --> 00:18:07,620 all on her own. 319 00:18:08,320 --> 00:18:11,090 We both know the best parts of Waverly came from her mother. 320 00:18:17,130 --> 00:18:18,750 You've been changed. 321 00:18:18,820 --> 00:18:21,650 You gave up your free will. I can't save you now. 322 00:18:23,480 --> 00:18:25,650 But I can end it. 323 00:18:27,810 --> 00:18:29,050 Thanks. 324 00:18:29,660 --> 00:18:32,060 But I've already chosen my exit strategy. 325 00:18:45,590 --> 00:18:47,680 - Nicole's okay. - What... 326 00:18:48,000 --> 00:18:50,850 was she not okay? Is she not okay? 327 00:18:51,880 --> 00:18:54,340 I used everything I had to save her. 328 00:19:00,030 --> 00:19:02,230 Now you need this more than me. 329 00:19:02,640 --> 00:19:04,180 And soon. 330 00:19:05,490 --> 00:19:07,530 Bulshar's brought the fight to us. 331 00:19:17,500 --> 00:19:19,080 I thought this would go down at the stairs. 332 00:19:19,090 --> 00:19:20,090 Me too. 333 00:19:20,100 --> 00:19:22,040 I guess Bulshar's missing something. 334 00:19:22,120 --> 00:19:24,970 Yeah. Me. 335 00:19:28,770 --> 00:19:30,720 This is bad. Is this bad? 336 00:19:30,920 --> 00:19:33,970 - It ain't great. - We had to survive the Old West. 337 00:19:34,380 --> 00:19:36,910 Bulshar has sorely underestimated 338 00:19:36,940 --> 00:19:38,980 the utter assholes he's up against! 339 00:19:40,830 --> 00:19:42,290 - Wynonna! - What the... honeycombs? 340 00:19:42,360 --> 00:19:44,790 - Grenades! - No!! Ah!! 341 00:19:45,340 --> 00:19:47,100 Here comes the rain! 342 00:20:05,230 --> 00:20:07,160 Alright, now I'm pissed. 343 00:20:09,300 --> 00:20:11,430 Take your time, boys! 344 00:20:14,220 --> 00:20:16,290 The Devil's Paintbrush. 345 00:20:16,350 --> 00:20:17,790 They got a Browning!!! 346 00:20:24,840 --> 00:20:26,670 Nicole's still in the barn! 347 00:20:29,810 --> 00:20:31,680 Argh!! 348 00:20:31,740 --> 00:20:34,610 I need to get to the house! We need real guns! 349 00:20:39,790 --> 00:20:42,280 - Hui!! - Go! Don't let him waste this! 350 00:20:46,640 --> 00:20:48,640 Ah!! 351 00:20:52,150 --> 00:20:54,270 Waverly, they've got a mother of a machine gun! 352 00:20:54,300 --> 00:20:55,490 We packing? 353 00:20:55,520 --> 00:20:57,790 Like a bed wetter for summer camp! 354 00:21:05,890 --> 00:21:07,320 Don't come near me! 355 00:21:07,340 --> 00:21:08,930 I am the least of your problems. 356 00:21:09,040 --> 00:21:10,420 You killed Charlie. 357 00:21:10,470 --> 00:21:13,500 I have done much worse. But I will not hurt you. 358 00:21:23,420 --> 00:21:25,420 Time to clear out the old swimming hole. 359 00:21:44,040 --> 00:21:47,740 - Ah! - The Master will have his gift. 360 00:21:48,810 --> 00:21:51,510 Ah!!! Oh, bitch! 361 00:21:51,550 --> 00:21:53,400 Get off me!! No! 362 00:21:53,420 --> 00:21:56,040 Argh! 363 00:21:59,880 --> 00:22:01,360 I swear to God! 364 00:22:01,420 --> 00:22:04,330 God... is not here. 365 00:22:05,910 --> 00:22:07,040 Wynonna! 366 00:22:07,860 --> 00:22:09,000 Wynonna! 367 00:22:13,340 --> 00:22:16,870 He hasn't been here for a long, long time. 368 00:22:18,150 --> 00:22:19,390 No! 369 00:22:37,050 --> 00:22:38,820 Wynonna! Where is she?! 370 00:22:39,780 --> 00:22:42,010 The wood pile! Bulshar!! 371 00:22:43,810 --> 00:22:45,330 No! 372 00:22:45,360 --> 00:22:47,640 No!! No!! No! 373 00:22:47,700 --> 00:22:49,500 No!!! 374 00:22:54,490 --> 00:22:56,150 The angel returneth. 375 00:22:57,510 --> 00:22:58,910 Better late than never. 376 00:22:59,470 --> 00:23:02,710 - You must not enter the garden. - You've never even seen it. 377 00:23:04,040 --> 00:23:05,220 Now you never will. 378 00:23:10,600 --> 00:23:12,210 Where's your ring? 379 00:23:24,640 --> 00:23:27,140 Charlie. 380 00:23:32,410 --> 00:23:33,680 Charlie! 381 00:23:33,750 --> 00:23:35,450 Dad!!! 382 00:24:00,640 --> 00:24:03,280 Learn some new tricks, you old, tired bitch. 383 00:24:03,440 --> 00:24:04,700 Henry. 384 00:24:04,800 --> 00:24:08,150 Mortal weapons... can't kill me. 385 00:24:08,540 --> 00:24:09,880 This isn't mortal. 386 00:24:18,010 --> 00:24:19,910 You could've been better than this. 387 00:24:21,500 --> 00:24:22,800 There. 388 00:24:23,900 --> 00:24:25,560 You're free. 389 00:24:30,520 --> 00:24:31,920 Thank you. 390 00:24:51,830 --> 00:24:54,100 The curse has bound us, Bulshar! 391 00:24:56,390 --> 00:24:58,050 All I have to do is touch you, dickwad, 392 00:24:58,080 --> 00:24:59,460 and this whole thing is over. 393 00:24:59,660 --> 00:25:01,960 For once, you're almost right. 394 00:25:03,140 --> 00:25:04,770 It is over. 395 00:25:13,450 --> 00:25:14,990 Wynonna! 396 00:25:15,900 --> 00:25:17,680 Where are the other Revenants? What happened? 397 00:25:17,780 --> 00:25:18,980 Wynonna. 398 00:25:20,200 --> 00:25:22,000 Wynonna, your nose. 399 00:25:23,610 --> 00:25:25,010 They're gone. 400 00:25:26,760 --> 00:25:28,430 And I'm just... 401 00:25:31,940 --> 00:25:35,410 - I don't have it, anymore. - Wha... 402 00:25:36,090 --> 00:25:37,690 Bulshar did it. 403 00:25:40,020 --> 00:25:42,190 He broke the Earp curse. 404 00:25:57,760 --> 00:26:01,530 I tried and tried and... wake him up again, but... 405 00:26:03,340 --> 00:26:05,010 ...it won't work this time. 406 00:26:06,350 --> 00:26:08,080 The ring won't work. 407 00:26:15,340 --> 00:26:18,400 - Bobo? - Hey, Waves. 408 00:26:18,650 --> 00:26:20,310 Where... where are the others? 409 00:26:20,490 --> 00:26:22,900 I think, um... 410 00:26:23,160 --> 00:26:25,660 I think Nicole's in the barn and... 411 00:26:25,830 --> 00:26:27,470 uh, Wynonna and Doc are... 412 00:26:27,510 --> 00:26:29,270 Wait. Doc's here? 413 00:26:29,560 --> 00:26:31,660 Where the hell have you been? 414 00:26:33,750 --> 00:26:35,280 Sorry. 415 00:26:36,750 --> 00:26:37,800 Just sad. 416 00:26:37,830 --> 00:26:39,190 No, I know. 417 00:26:39,440 --> 00:26:41,770 Why? You can feel it with your power? 418 00:26:42,210 --> 00:26:45,660 No. I can see it on my best friend's face. 419 00:26:47,260 --> 00:26:48,560 Jeremy's been working on something 420 00:26:48,580 --> 00:26:50,110 that'll give us a fighting chance. 421 00:26:50,360 --> 00:26:52,320 Yes, uh... 422 00:26:57,610 --> 00:26:59,680 I dragged the last of the beekeeper corpses 423 00:26:59,720 --> 00:27:01,490 to the garden out back. 424 00:27:02,370 --> 00:27:04,640 We usually just use manure. 425 00:27:05,080 --> 00:27:08,310 I doubt anything will grow within 10 feet of it this year. 426 00:27:12,280 --> 00:27:15,810 I am sorry... about Charlie. 427 00:27:18,660 --> 00:27:21,160 He was the love of my mom's life. 428 00:27:23,080 --> 00:27:25,180 He died to save Waverly. 429 00:27:27,730 --> 00:27:30,630 There is nothing he would not have done for her. 430 00:27:31,210 --> 00:27:33,230 She was his daughter. 431 00:27:36,700 --> 00:27:38,440 And ours is free. 432 00:27:39,770 --> 00:27:41,740 The Earp curse is broken. 433 00:27:47,210 --> 00:27:48,480 You did it. 434 00:27:48,730 --> 00:27:50,080 - You did it, Wynonna. - No. 435 00:27:50,540 --> 00:27:51,730 Not me. 436 00:27:53,000 --> 00:27:56,670 Bulshar... with my own blood. He tricked me. 437 00:27:57,280 --> 00:27:58,380 Why? 438 00:27:59,280 --> 00:28:01,500 I think he needs to be mortal to get into the garden, 439 00:28:01,550 --> 00:28:04,510 and... when we were linked, my touch could end him. 440 00:28:04,750 --> 00:28:07,180 So he used my blood to unlink us and... 441 00:28:07,630 --> 00:28:11,040 became vulnerable. Like me. 442 00:28:18,020 --> 00:28:19,860 I have done terrible... 443 00:28:21,370 --> 00:28:23,010 ...terrible things. 444 00:28:26,210 --> 00:28:30,150 But I will fight until the end by your side. 445 00:28:30,310 --> 00:28:32,140 If you'll have me. 446 00:28:44,180 --> 00:28:45,650 After everything you've done, 447 00:28:45,670 --> 00:28:47,330 how could I possibly trust you? 448 00:28:50,210 --> 00:28:51,920 Clearly you cannot. 449 00:28:52,770 --> 00:28:55,140 These things will not be able to keep me here. 450 00:28:55,190 --> 00:28:57,520 But a rope soaked in holy water will. 451 00:28:57,820 --> 00:28:59,360 Do not do this. 452 00:29:03,640 --> 00:29:05,370 See you on the other side, Doc. 453 00:29:05,520 --> 00:29:07,350 Wynonna, what are you gonna do?! 454 00:29:07,410 --> 00:29:08,820 Wynonna! 455 00:29:11,450 --> 00:29:12,950 Wynonna Earp!! 456 00:29:19,330 --> 00:29:21,230 I thought I'd lost you. 457 00:29:22,210 --> 00:29:25,960 No, I'm just having some baby carrots. 458 00:29:41,300 --> 00:29:43,870 I'm so sorry about Charlie. 459 00:29:46,480 --> 00:29:48,240 About your father, Charlie. 460 00:29:50,610 --> 00:29:52,880 What I meant before... 461 00:29:54,450 --> 00:29:56,690 ...before and... 462 00:29:56,840 --> 00:29:58,870 and now is, uh... 463 00:30:01,400 --> 00:30:04,090 I'm not losing anyone else I love today. 464 00:30:05,470 --> 00:30:06,800 No. 465 00:30:14,480 --> 00:30:16,080 Because I do... 466 00:30:18,680 --> 00:30:21,480 I do, Ni... Nicole Rayleigh Haught. 467 00:30:24,800 --> 00:30:26,740 I really, really love you. 468 00:30:33,430 --> 00:30:36,450 And I really, really hate this ring. 469 00:30:39,060 --> 00:30:40,490 Is that a yes? 470 00:30:41,510 --> 00:30:44,780 Bring it in, Team Earp. Now, please. 471 00:30:47,690 --> 00:30:48,690 It's a crypsis. 472 00:30:48,710 --> 00:30:51,060 I-I blendered Bulshar's arm just to make it. 473 00:30:51,170 --> 00:30:53,560 Wait, wait, wait. Does he mean blended? 474 00:30:53,590 --> 00:30:55,780 - Oh, he does not. - Is it crypsix? 475 00:30:55,840 --> 00:30:57,730 Crypsis. The ability of an animal 476 00:30:57,750 --> 00:30:59,390 to avoid detection by other animals. 477 00:30:59,430 --> 00:31:02,090 - Camouflage. - We need to coat ourselves in, well...? 478 00:31:02,140 --> 00:31:03,990 - Dab ourselves with. - Wrap it up, nerds. 479 00:31:04,020 --> 00:31:05,350 And the beekeepers won't be able to see us. 480 00:31:05,370 --> 00:31:07,280 Which means that they can't stop us. 481 00:31:07,310 --> 00:31:08,980 And we won't. Not till Bulshar gets dead. 482 00:31:09,000 --> 00:31:10,100 Yes! 483 00:31:11,310 --> 00:31:13,950 - How are we gonna get him dead? - Uh... 484 00:31:14,250 --> 00:31:16,220 The curse is broken. 485 00:31:16,520 --> 00:31:18,300 There is no Earp heir. 486 00:31:18,610 --> 00:31:21,880 I'm just a girl with a big ass... ass. 487 00:31:22,030 --> 00:31:23,380 Girl. 488 00:31:23,640 --> 00:31:25,020 You're right, them boots is tight. 489 00:31:25,050 --> 00:31:28,000 - Yeah, top-shelf. - Hey, this is good. 490 00:31:28,060 --> 00:31:30,670 There's usually a lot of vagina jokes. 491 00:31:33,940 --> 00:31:35,076 This would be the part of the movie 492 00:31:35,100 --> 00:31:36,936 where I tell you you should leave if you want to. 493 00:31:36,960 --> 00:31:38,740 Yeah, well, we're not going to. 494 00:31:40,870 --> 00:31:42,670 Bulshar gave me one gift. 495 00:31:44,030 --> 00:31:45,640 He showed me what I'm... 496 00:31:46,100 --> 00:31:47,620 most afraid of. 497 00:31:47,820 --> 00:31:49,490 What's that? 498 00:31:51,700 --> 00:31:53,100 Losing you. 499 00:31:54,280 --> 00:31:56,410 Well, we're all coming with you. 500 00:31:57,550 --> 00:31:59,690 - Nah, you're not. - You drugged us. 501 00:32:00,060 --> 00:32:01,330 Pretty much, yep. 502 00:32:01,350 --> 00:32:03,730 You can't... do this alone, Earp. 503 00:32:03,750 --> 00:32:06,860 There's not enough crypsis for all of us, and I'm a coward. 504 00:32:07,220 --> 00:32:08,580 Nicole! 505 00:32:08,880 --> 00:32:10,280 What the hell...? 506 00:32:11,520 --> 00:32:14,850 I can't handle seeing the looks on your faces if I fail. 507 00:32:20,340 --> 00:32:22,470 Hey! Asshole! 508 00:32:22,600 --> 00:32:24,910 That was a total dick move, even for you! 509 00:32:24,980 --> 00:32:27,340 You clearly underestimate the amount of dick I be. 510 00:32:27,460 --> 00:32:29,230 Yeah, well, I know you better than anyone, 511 00:32:29,250 --> 00:32:31,150 which is why I didn't take a sip 512 00:32:31,180 --> 00:32:32,680 of your dumb drugged whisky! 513 00:32:32,840 --> 00:32:34,380 I didn't drug yours, Waverly. 514 00:32:34,790 --> 00:32:37,320 What? Why not? 515 00:32:38,480 --> 00:32:40,120 Juan Carlo and Julian. 516 00:32:40,500 --> 00:32:42,410 Two angel guardians of the garden. 517 00:32:42,470 --> 00:32:43,920 A flaming sword? 518 00:32:45,320 --> 00:32:46,980 And a backup sword. 519 00:32:47,690 --> 00:32:50,630 Looks like old what's-his-name was all about the alternates. 520 00:32:50,780 --> 00:32:53,350 - Two sisters. - You and me, kid. 521 00:32:54,000 --> 00:32:55,510 Am I your backup? 522 00:32:56,000 --> 00:32:57,310 Uh... 523 00:32:57,370 --> 00:32:59,820 I think we both know I'm yours... 524 00:33:00,320 --> 00:33:01,590 angel. 525 00:33:03,450 --> 00:33:05,820 Mm. What's that smell? 526 00:33:06,300 --> 00:33:08,120 - Eau de crypsis. - Jeez. 527 00:33:08,200 --> 00:33:10,050 Jeremy couldn't have added a pinch of patchouli? 528 00:33:10,070 --> 00:33:11,520 - You gotta put some on too. - Urgh. 529 00:33:11,550 --> 00:33:13,640 Gross. Okay. And we're sure 530 00:33:13,660 --> 00:33:15,426 this'll make it so his beekeepers can't see us? 531 00:33:15,450 --> 00:33:18,650 I'm only sure it smells like Randy Nedley's hockey bag. 532 00:33:18,740 --> 00:33:20,440 I don't want Nedley to die. 533 00:33:20,580 --> 00:33:22,140 Then let's go stop the apocalypse 534 00:33:22,160 --> 00:33:23,940 and make sure he doesn't. 535 00:33:49,480 --> 00:33:51,320 Yo, Bushwhack! 536 00:33:54,410 --> 00:33:56,580 The Earp sisters... 537 00:33:57,480 --> 00:33:59,420 ...here to die together. 538 00:33:59,600 --> 00:34:01,980 You're not gonna climb those stairs, Bulshar. 539 00:34:02,060 --> 00:34:03,760 - He's near the stairs, right? - Oh, yeah. 540 00:34:03,900 --> 00:34:05,190 You bested my bees. 541 00:34:05,210 --> 00:34:06,500 I bested your mom. 542 00:34:07,930 --> 00:34:09,320 You're ridiculous. 543 00:34:09,340 --> 00:34:11,550 And you're mortal. Which means I can kill you. 544 00:34:11,620 --> 00:34:13,250 Come, then. 545 00:34:13,370 --> 00:34:14,630 Okay. 546 00:34:26,670 --> 00:34:28,840 - Wynonna!! - Ah!! 547 00:34:32,850 --> 00:34:34,520 Don't you get it, Wynonna Earp? 548 00:34:34,590 --> 00:34:36,630 You're not the heir of anything anymore. 549 00:34:39,640 --> 00:34:41,860 Your mom's not the heir of anything anymore. 550 00:34:41,950 --> 00:34:43,890 Julian. Juan Carlo. 551 00:34:43,970 --> 00:34:46,040 They used to be so mighty! 552 00:34:46,120 --> 00:34:48,360 I really expected more from an angel! 553 00:34:49,310 --> 00:34:51,350 Well, then you're gonna love this. 554 00:34:56,140 --> 00:34:59,430 - You levitating?! - You pathetic quim. 555 00:34:59,550 --> 00:35:01,760 Only a hero can wield 556 00:35:01,790 --> 00:35:04,110 the flaming sword against a demon. 557 00:35:04,130 --> 00:35:05,140 Or heroine. 558 00:35:05,280 --> 00:35:07,370 And only an angel can name one. 559 00:35:07,460 --> 00:35:09,460 My dad taught me that right before you killed him. 560 00:35:11,240 --> 00:35:12,730 That's impossible. 561 00:35:14,050 --> 00:35:15,450 Wynonna Earp. 562 00:35:16,490 --> 00:35:18,190 You are chosen. 563 00:35:20,620 --> 00:35:22,180 Get it, girl. 564 00:35:23,020 --> 00:35:24,550 Peacemaker. 565 00:35:27,190 --> 00:35:28,570 I can see the stairs! 566 00:35:30,550 --> 00:35:32,850 Also, holy shitballs! 567 00:35:41,140 --> 00:35:43,380 You think you can handle my sword? 568 00:35:43,460 --> 00:35:45,760 If I had a nickel for every snake who's asked me that. 569 00:35:50,160 --> 00:35:51,560 You like that, bitch? 570 00:35:51,780 --> 00:35:53,760 I've seen Princess Bride, like, 70 times. 571 00:35:54,200 --> 00:35:56,070 Ah! 572 00:36:00,650 --> 00:36:02,950 Wynonna! 573 00:36:03,020 --> 00:36:04,190 I can't get down! 574 00:36:04,230 --> 00:36:05,950 The garden will have her. 575 00:36:06,410 --> 00:36:08,270 Sorry, she's already taken. 576 00:36:08,840 --> 00:36:10,160 Ah! 577 00:36:12,990 --> 00:36:14,430 This is for Waverly's dad! 578 00:36:16,330 --> 00:36:18,700 This is for humanity! 579 00:36:20,040 --> 00:36:22,040 And that's for my family. 580 00:36:23,840 --> 00:36:26,000 We could enter the garden together. 581 00:36:28,070 --> 00:36:29,420 Rule as one. 582 00:36:29,480 --> 00:36:31,700 No. Consent denied. 583 00:36:31,880 --> 00:36:33,340 Then you will die. 584 00:36:33,840 --> 00:36:36,440 You first. 585 00:36:39,300 --> 00:36:40,670 No!! 586 00:36:48,420 --> 00:36:50,390 Son of a Cobra Kai. 587 00:36:51,610 --> 00:36:52,940 Wynonna! 588 00:36:57,500 --> 00:36:59,120 Wynonna, let me outta here! 589 00:36:59,140 --> 00:37:00,930 Don't you dare die on me, idiot! 590 00:37:01,540 --> 00:37:03,210 It's okay. 591 00:37:04,140 --> 00:37:05,910 You'll be fine, baby girl. 592 00:37:08,290 --> 00:37:10,360 No! 593 00:37:10,460 --> 00:37:12,360 No!! No!! 594 00:37:39,240 --> 00:37:40,720 Where've you been? 595 00:37:41,190 --> 00:37:42,860 You left me handcuffed, 596 00:37:43,090 --> 00:37:45,720 and bound in a circle of holy water. Remember? 597 00:37:46,080 --> 00:37:48,210 Excuses, excuses. 598 00:37:49,150 --> 00:37:50,550 You suck. 599 00:37:56,020 --> 00:37:57,360 Thanks. 600 00:37:58,050 --> 00:38:00,590 No, I mean you sucked out the venom. 601 00:38:02,300 --> 00:38:03,700 How'd I taste? 602 00:38:05,750 --> 00:38:07,090 Heroic. 603 00:38:11,490 --> 00:38:13,650 Waverly!! 604 00:38:13,710 --> 00:38:16,110 Ah!! 605 00:38:17,610 --> 00:38:19,750 Wynonna, you did it. 606 00:38:20,660 --> 00:38:22,230 You killed Bulshar. 607 00:38:22,540 --> 00:38:23,610 My hero. 608 00:38:23,640 --> 00:38:25,670 Don't you dare give up, baby girl! 609 00:38:26,790 --> 00:38:28,640 - I am tired. - I'm not. 610 00:38:28,720 --> 00:38:30,840 I'm fresh as a daisy. Come on, fight, Earp! 611 00:38:30,880 --> 00:38:33,120 - Listen, can you tell Nicole... - You tell her. 612 00:38:33,600 --> 00:38:36,440 - I can't hold on. - Please! Please! 613 00:38:37,470 --> 00:38:38,820 But you'll come get me? 614 00:38:38,870 --> 00:38:40,480 - Don't you dare!!! - Wynonna! 615 00:38:40,640 --> 00:38:42,880 Please don't leave me alone in there with that thing! 616 00:38:43,060 --> 00:38:44,340 No!! 617 00:38:44,990 --> 00:38:47,680 Oh! 618 00:38:47,720 --> 00:38:49,030 I can't get on the stairs! 619 00:38:49,080 --> 00:38:51,650 Wynonna!!! No!!! 620 00:39:03,310 --> 00:39:05,340 - Ah. - Ah... 621 00:39:26,060 --> 00:39:27,570 Doc, you can't. You're not mortal. 622 00:39:32,300 --> 00:39:34,640 You're not... You're not mortal, Doc. 623 00:39:39,480 --> 00:39:41,210 How? How? 624 00:39:44,000 --> 00:39:46,040 It's not fair. I can't come with you. 625 00:39:48,560 --> 00:39:50,060 Not this time, love. 626 00:39:51,880 --> 00:39:53,500 You're the guardian. 627 00:39:54,150 --> 00:39:55,940 And you are the only one... 628 00:39:56,030 --> 00:39:57,910 that can wield the flaming sword. 629 00:40:00,880 --> 00:40:02,780 She doesn't even have a weapon in there. 630 00:40:03,900 --> 00:40:05,600 I am a weapon. 631 00:40:46,050 --> 00:40:47,430 Bye. 632 00:40:59,120 --> 00:41:00,420 Haught? 633 00:41:01,500 --> 00:41:03,270 Nicole! Jeremy! 634 00:41:05,010 --> 00:41:06,280 Robin? 635 00:41:14,680 --> 00:41:16,880 Who the hell is Valdez? 636 00:41:40,980 --> 00:41:42,210 Oh. 637 00:41:42,410 --> 00:41:44,850 Well, I guess I'm cancelling my trip to Punta Cana. 638 00:41:45,000 --> 00:41:46,630 Retirement would bore you. Trust me. 639 00:41:47,070 --> 00:41:49,030 Oh, I do. 640 00:41:50,840 --> 00:41:52,880 I went back to the homestead. 641 00:41:53,310 --> 00:41:54,680 They're all gone. 642 00:41:55,550 --> 00:41:57,020 And in town? 643 00:41:59,380 --> 00:42:00,820 Chrissy... 644 00:42:01,390 --> 00:42:02,930 Everybody. 645 00:42:03,210 --> 00:42:05,110 It's just you and me, kid. 646 00:42:06,590 --> 00:42:08,406 Something in the garden was trying to come through 647 00:42:08,430 --> 00:42:09,880 and then it... 648 00:42:10,440 --> 00:42:11,970 ...it was coming for them. 649 00:42:13,330 --> 00:42:15,430 Thought it was supposed to be Paradise. 650 00:42:15,960 --> 00:42:18,160 Are they even still alive in there? 651 00:42:19,420 --> 00:42:22,560 - Hell, yes. - Just tell me what we do. 652 00:42:29,030 --> 00:42:30,730 Let's get them back. 653 00:42:35,400 --> 00:42:36,900 Oh, fuck yeah. 654 00:42:40,090 --> 00:42:44,090 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 44655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.