All language subtitles for Wings of Desire [1987]

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,320 --> 00:00:35,201 When the child was a child, it walked with its arms swinging. 2 00:00:35,410 --> 00:00:40,123 It wanted the stream to be a river, the river a torrent... 3 00:00:40,331 --> 00:00:44,419 and this puddle to be the sea. 4 00:00:44,627 --> 00:00:49,090 When the child was a child, it didn't know it was a child. 5 00:00:49,299 --> 00:00:54,679 Everything was full of life, and all life was one. 6 00:00:54,888 --> 00:00:59,684 When the child was a child, it had no opinion about anything. 7 00:00:59,893 --> 00:01:01,269 It had no habits. 8 00:01:01,478 --> 00:01:05,398 It often sat cross-legged, took off running... 9 00:01:05,607 --> 00:01:10,612 had a cowlick in its hair, and didn't pull a face... 10 00:01:10,820 --> 00:01:12,614 when photographed. 11 00:03:11,649 --> 00:03:13,026 Look. 12 00:03:26,539 --> 00:03:31,920 The consolation of lifting one's head out here in the open... 13 00:03:32,128 --> 00:03:36,091 of seeing the colours enlightened by the sun... 14 00:03:36,299 --> 00:03:39,344 in all men's eyes. 15 00:03:41,221 --> 00:03:43,348 At last mad, no longer alone. 16 00:03:43,556 --> 00:03:48,353 At last mad, at last redeemed. At last mad, at last at peace. 17 00:03:48,561 --> 00:03:50,855 At last an internal light. 18 00:03:51,064 --> 00:03:56,236 We're approaching Berlin Tegel, the no-smoking sign has been turned on. 19 00:03:56,444 --> 00:04:00,824 Please stop smoking until you're inside the airport. 20 00:04:15,922 --> 00:04:22,053 There's a little house with two floors and a terrace. 21 00:04:22,262 --> 00:04:25,724 And every day we go bathing. 22 00:04:25,932 --> 00:04:29,060 The man who lives there is called Peter... 23 00:04:49,706 --> 00:04:51,166 Pretty picture. 24 00:06:24,175 --> 00:06:27,429 Nothing good to see on TV. 25 00:06:30,306 --> 00:06:34,728 You stumble over your colours, and are never punctual. 26 00:06:47,365 --> 00:06:52,245 Still the same smell. But dustier. She collected everything. 27 00:06:52,454 --> 00:06:55,123 Stamps, postcards. 28 00:06:55,290 --> 00:07:01,254 Even U-Bahn tickets. She never threw anything away. 29 00:07:01,463 --> 00:07:06,092 Mother. My mother. She never was. 30 00:07:06,301 --> 00:07:09,846 My father... My father was my father. 31 00:07:10,055 --> 00:07:15,810 She is dead. No tears, no grief. Maybe later. 32 00:07:16,019 --> 00:07:21,649 Dependant on everybody. My sister. I have to get out of here. 33 00:07:46,007 --> 00:07:50,679 She's never loved me. And you also just pretend. 34 00:07:50,887 --> 00:07:53,556 Be glad that they forgot about you. 35 00:07:53,723 --> 00:07:57,894 Want to die immediately, don't want to go on living. 36 00:08:02,357 --> 00:08:08,697 My God, what will become of the boy? He's only got music on his mind. 37 00:08:13,410 --> 00:08:15,870 What does he want now? 38 00:08:16,079 --> 00:08:21,501 I already bought him a guitar. Does he wants drums now? 39 00:08:24,713 --> 00:08:30,677 I'm slowly getting fed up with it. Won't he ever grow up? 40 00:08:32,095 --> 00:08:38,101 No really, I'm getting fed up. I don't want to go on with this. 41 00:08:38,309 --> 00:08:45,275 No really, this has to stop some time. I can't help him any more. 42 00:08:46,818 --> 00:08:50,905 No wonder, he only learnt rock 'n' roll. 43 00:08:51,114 --> 00:08:56,119 Maybe he'll get a grip on himself one day. 44 00:09:06,671 --> 00:09:13,136 When the child was a child, it was the time of these questions: 45 00:09:13,345 --> 00:09:18,058 Why am I me, and why not you? 46 00:09:18,266 --> 00:09:22,979 Why am I here, and why not there? 47 00:09:23,188 --> 00:09:28,401 When did time begin, and where does space end? 48 00:09:28,610 --> 00:09:32,822 Isn't life under the sun just a dream? 49 00:09:35,325 --> 00:09:42,207 Isn't what I see, hear and smell just a mirage of the world before the world? 50 00:09:42,415 --> 00:09:48,004 Does evil actually exist, and people who are really evil? 51 00:09:49,631 --> 00:09:57,889 How can it be that I, the one I am, wasn't there before I was there... 52 00:09:58,098 --> 00:10:05,772 and that some time I, the one I am, no longer will be the one I am? 53 00:10:10,944 --> 00:10:14,656 The child needs oxygen. Breathe deep down. 54 00:10:14,864 --> 00:10:18,076 If I could only suffer in her place. - It hurts. 55 00:10:18,284 --> 00:10:23,540 It'll be over soon. - It's almost over. 56 00:10:23,748 --> 00:10:30,338 Poor little mite, I'm anxious to see you. I wonder what you look like. 57 00:10:30,547 --> 00:10:36,636 You bastard. You bastard. - Women will fuck up your life. 58 00:10:36,845 --> 00:10:42,684 Blackie, I think I got lost. We wanted to go to the cemetery... 59 00:11:13,548 --> 00:11:14,924 Well? 60 00:11:22,098 --> 00:11:28,021 Sunrise at 7.22 am, sunset at 4.28 pm. Moonrise at 7.04 pm, moonset... 61 00:11:28,229 --> 00:11:30,774 Level of the Havel and the Spree... 62 00:11:30,982 --> 00:11:36,780 20 years ago today, a Soviet jet fighter crashed into the lakes at Spandau. 63 00:11:36,988 --> 00:11:41,076 50 years ago, there were... - The Olympic Games. 64 00:11:42,202 --> 00:11:47,207 200 years ago, the first balloon flew over the city. 65 00:11:47,540 --> 00:11:51,711 Like the fugitives the other day. - And today... 66 00:11:51,920 --> 00:11:55,382 Lilienthaler Chaussee: A man slows down... 67 00:11:55,590 --> 00:11:59,219 and looks over his shoulder into space. 68 00:12:01,012 --> 00:12:03,765 Someone who wants to put an end to it... 69 00:12:03,973 --> 00:12:06,935 put first-issue stamps on his farewell letters. 70 00:12:07,143 --> 00:12:08,520 A different one on each. 71 00:12:08,728 --> 00:12:13,566 Then he spoke English with an American soldier... 72 00:12:13,775 --> 00:12:17,987 for the first time since his schooldays, fluently. 73 00:12:19,114 --> 00:12:25,578 Just before dashing his head against the wall, a prisoner said: "Now." 74 00:12:25,787 --> 00:12:29,332 Instead of the station's name, the guard... 75 00:12:29,541 --> 00:12:33,294 suddenly shouted: "Tierra del Fuego." - Nice. 76 00:12:33,503 --> 00:12:36,798 An old man was reading the Odyssey to a child... 77 00:12:37,007 --> 00:12:42,012 and the young listener stopped blinking his eyes. 78 00:12:42,220 --> 00:12:44,723 And what do you have to tell? 79 00:12:46,850 --> 00:12:54,065 A passer-by who, in the rain, folded her umbrella and was drenched. 80 00:12:55,608 --> 00:13:01,573 A schoolboy who described to his teacher a fern growing... 81 00:13:01,781 --> 00:13:04,284 and the astounded teacher. 82 00:13:05,952 --> 00:13:11,166 A blind woman, who groped her watch, feeling my presence. 83 00:13:13,376 --> 00:13:16,880 It's great to live by the spirit, to testify for eternity... 84 00:13:17,088 --> 00:13:20,759 only what is spiritual in people's minds. 85 00:13:22,510 --> 00:13:26,181 But sometimes I'm fed up with my spiritual existence... 86 00:13:26,389 --> 00:13:28,350 of forever hovering above. 87 00:13:28,558 --> 00:13:30,977 I'd like to feel a weight in me... 88 00:13:31,186 --> 00:13:34,814 to end the infinity, and to tie me to earth. 89 00:13:35,023 --> 00:13:39,027 I'd like at each step, each gust of wind... 90 00:13:39,235 --> 00:13:42,947 to be able to say: "Now, now and now." 91 00:13:43,156 --> 00:13:45,867 No longer: "Forever" and "For eternity". 92 00:13:46,076 --> 00:13:50,914 Sit at the empty place at a card table, be greeted... 93 00:13:51,122 --> 00:13:53,291 even by a nod. 94 00:13:54,793 --> 00:13:58,713 Every time we participated, it was a pretence. 95 00:13:59,839 --> 00:14:04,511 Wrestling, allowing a hip to be put out, in pretence... 96 00:14:04,719 --> 00:14:07,055 catching a fish in pretence. 97 00:14:07,263 --> 00:14:12,769 In pretence, sitting at tables drinking and eating in pretence. 98 00:14:12,977 --> 00:14:18,191 Having lambs roasted and wine served in the tents in the desert... 99 00:14:18,400 --> 00:14:20,276 only in pretence. 100 00:14:20,485 --> 00:14:25,156 I don't have to beget a child or plant a tree... 101 00:14:25,365 --> 00:14:29,911 but it would be nice, coming home after a long day... 102 00:14:30,120 --> 00:14:34,040 to feed the cat like Philip Marlowe... 103 00:14:34,249 --> 00:14:38,753 to have a fever, blackened fingers from the newspaper. 104 00:14:40,630 --> 00:14:44,843 To be excited not only by the mind, but by a meal. 105 00:14:45,969 --> 00:14:50,015 By the line of a neck, by an ear. 106 00:14:52,600 --> 00:14:54,269 To lie. 107 00:14:54,477 --> 00:14:56,771 Through one's teeth. 108 00:14:56,980 --> 00:15:00,775 As you're walking, to feel your bones moving along. 109 00:15:00,984 --> 00:15:04,279 At last to guess instead of always knowing. 110 00:15:04,487 --> 00:15:09,659 To be able to say: "Ah" and "Oh" and "Hey"... 111 00:15:09,868 --> 00:15:13,538 instead of: "Yes and amen." - Yes. 112 00:15:13,747 --> 00:15:16,916 To be able to enthuse for evil... 113 00:15:17,125 --> 00:15:21,004 to draw all the demons from the passers-by... 114 00:15:21,212 --> 00:15:24,215 and to chase them out into the world. 115 00:15:24,424 --> 00:15:26,718 To be a savage. 116 00:15:28,470 --> 00:15:33,475 Or to feel how it is to take off your shoes under the table... 117 00:15:33,683 --> 00:15:38,605 and to wriggle your toes, barefoot, like that... 118 00:15:42,442 --> 00:15:44,319 Stay alone. 119 00:15:44,527 --> 00:15:48,198 Let things happen. Keep serious. 120 00:15:48,406 --> 00:15:53,286 We can only be savages in as much as we keep serious. 121 00:15:53,495 --> 00:15:58,625 Do no more than look. Assemble, testify, preserve. 122 00:16:00,877 --> 00:16:05,507 Remain spirit. Keep your distance. Keep your word. 123 00:16:05,715 --> 00:16:10,303 Look, a convertible. You don't buy that, you steal it. 124 00:16:10,512 --> 00:16:12,889 Or it's stolen from you. - Imagine... 125 00:16:13,098 --> 00:16:17,394 Open the roof, leave the smog behind. - In a pimpmobile. 126 00:21:07,434 --> 00:21:09,769 Tell me, muse, the storyteller... 127 00:21:09,978 --> 00:21:14,065 he who has been thrust to the edge of the world... 128 00:21:14,274 --> 00:21:21,448 both an infant and an ancient, and through him reveal Everyman. 129 00:21:30,498 --> 00:21:36,087 With time, those who listened to me became my readers. 130 00:21:36,296 --> 00:21:40,050 They no longer sit in a circle, but apart... 131 00:21:40,258 --> 00:21:44,179 and one doesn't know anything about the other. 132 00:21:50,685 --> 00:21:54,731 I'm an old man, with a broken voice... 133 00:21:54,939 --> 00:22:00,028 but the story still rises from the depths... 134 00:22:00,236 --> 00:22:03,031 and the slowly opened mouth... 135 00:22:03,239 --> 00:22:07,619 repeats it as clearly as it does powerfully. 136 00:22:07,827 --> 00:22:13,541 A liturgy for which no one needs to be initiated... 137 00:22:13,750 --> 00:22:18,171 to the meaning of the words and sentences. 138 00:22:27,514 --> 00:22:32,352 Maybe she doesn't have the money to see another doctor. 139 00:22:34,229 --> 00:22:37,774 4 years since I saw her, she's been sick for 2. 140 00:22:37,982 --> 00:22:42,862 When will you pray with your own words, and not for eternal life? 141 00:22:43,071 --> 00:22:48,618 And then these young girls make eyes at men... 142 00:22:48,827 --> 00:22:52,914 So why am I living? Why am I living? 143 00:22:59,629 --> 00:23:02,882 How will I pay? With my small pension. 144 00:23:15,520 --> 00:23:18,398 You're lost, it can go on for a long time. 145 00:23:18,606 --> 00:23:21,359 Abandoned by parents, betrayed by wife. 146 00:23:21,568 --> 00:23:25,822 Friend in another town, your children only recall your stutter. 147 00:23:26,031 --> 00:23:30,410 You could hit yourself as you look in the mirror. 148 00:23:30,618 --> 00:23:35,373 What's that? What's going on? 149 00:23:35,582 --> 00:23:40,128 I'm still there. If I want it, if I only want it. 150 00:23:41,546 --> 00:23:45,216 I must want it, then I can get out of it again. 151 00:23:45,425 --> 00:23:48,762 I let myself go, I can drag myself out again. 152 00:23:48,970 --> 00:23:51,639 Of course, mother was right. 153 00:24:02,942 --> 00:24:06,154 Hey, two Marks. - No, it's a beer top. 154 00:24:06,363 --> 00:24:08,490 Nonsense, let's pull it up. 155 00:24:13,328 --> 00:24:14,704 Only 10 Pfennigs. 156 00:24:16,414 --> 00:24:22,045 " You bet?" was great last night. - It wasn't on last night. 157 00:24:22,253 --> 00:24:25,215 A few days ago, or a month... 158 00:24:28,051 --> 00:24:33,139 I'm all alone, just mad on my own... 159 00:24:33,348 --> 00:24:37,894 three at play, that'll be the day. 160 00:24:47,237 --> 00:24:52,492 5 years ago. - And they lived happily ever after. 161 00:25:13,013 --> 00:25:16,599 Marion, not like that. Mon dieu. 162 00:25:16,808 --> 00:25:22,480 What is this? With a swing, not with force. 163 00:25:22,689 --> 00:25:26,651 What are you doing? Don't dangle, fly. 164 00:25:26,860 --> 00:25:31,072 You are an angel. - For heaven's sake. 165 00:25:32,365 --> 00:25:35,118 And for my sake, too. 166 00:25:35,326 --> 00:25:39,622 I can't fly with these things. - Yes, you can. 167 00:25:39,831 --> 00:25:45,837 It's easier with wings than without. - Not with these chicken feathers. 168 00:25:46,963 --> 00:25:50,884 What did she say? - These wings bother her. 169 00:25:53,636 --> 00:26:01,561 Marion, just imagine you're a dove. - You bunch of sparrows. 170 00:26:02,687 --> 00:26:07,025 What are you playing at? Sounds like a firemen's ball. 171 00:26:07,233 --> 00:26:12,072 That's enough. Concentrate, Marion. 172 00:26:12,280 --> 00:26:15,367 She works hard with those chicken feathers. 173 00:26:15,575 --> 00:26:20,121 Marion, make an effort. - Make an effort. 174 00:26:20,330 --> 00:26:25,085 Of course, I make an effort. What do you think I'm doing? 175 00:26:26,753 --> 00:26:32,175 I'd have fallen on your heads long ago, if I didn't make an effort. 176 00:26:39,015 --> 00:26:40,392 One moment, please. 177 00:26:41,643 --> 00:26:46,773 Hold everything. We can't pay the rent and the electricity. 178 00:26:46,981 --> 00:26:48,358 We're broke. 179 00:26:49,818 --> 00:26:56,324 So tomorrow we'll take things down, pull the caravans to winter quarters. 180 00:26:56,533 --> 00:27:02,414 The bailiff's been. This is it for the circus this year. 181 00:27:02,622 --> 00:27:04,332 I'm sorry. 182 00:27:04,541 --> 00:27:07,836 It's over. Not even a season. 183 00:27:08,044 --> 00:27:12,257 Once again, no time to bring something to an end. 184 00:27:12,465 --> 00:27:17,220 Tonight the last night of my good old number. 185 00:27:17,429 --> 00:27:19,180 And it's a full moon. 186 00:27:19,389 --> 00:27:24,477 And the trapeze artist comes tumbling down... 187 00:27:24,686 --> 00:27:26,896 Tais-toi. Be quiet. 188 00:27:27,105 --> 00:27:33,361 I never imagined it like that, the farewell to the circus. 189 00:27:35,488 --> 00:27:39,951 The last evening, no one shows up, you play like fools... 190 00:27:40,160 --> 00:27:44,539 and I fly around the ring like a poor chicken. 191 00:27:45,957 --> 00:27:52,881 And then I'm a waitress again. Merde. 192 00:27:54,841 --> 00:27:58,803 Moments like that, like right now... 193 00:27:59,012 --> 00:28:02,766 a beautiful memory in 10 years time. 194 00:28:02,974 --> 00:28:09,439 Time will heal everything, but what if time was the illness? 195 00:28:09,647 --> 00:28:13,985 As if sometimes one had to lean over to go on living. 196 00:28:14,194 --> 00:28:18,948 To live... A look is enough. 197 00:28:19,157 --> 00:28:21,910 The circus... I'll miss it. 198 00:28:22,118 --> 00:28:26,581 It's funny. It's the end, and I don't feel a thing. 199 00:28:26,790 --> 00:28:28,500 An angel passes by. 200 00:28:28,708 --> 00:28:32,504 I must stop having a bad conscience. 201 00:28:38,301 --> 00:28:41,471 As if pain had no past. 202 00:28:41,680 --> 00:28:44,849 It always stops when it's only just starting... 203 00:28:45,058 --> 00:28:48,228 to be too good to be true. 204 00:28:48,436 --> 00:28:51,022 At last outside, in the city. 205 00:28:51,231 --> 00:28:56,152 Find out who I am, who I have become. 206 00:28:56,361 --> 00:29:01,157 Most of the time, I'm too aware to be sad. 207 00:29:01,366 --> 00:29:07,414 I waited an eternity to hear a loving word. 208 00:29:07,622 --> 00:29:09,833 Then I went abroad. 209 00:29:10,041 --> 00:29:15,255 Someone who'd say: "I love you so much today." 210 00:29:16,381 --> 00:29:20,260 That would be wonderful. 211 00:29:20,468 --> 00:29:26,433 I look up and the world appears before my eyes... 212 00:29:26,641 --> 00:29:29,436 and fills my heart. 213 00:29:32,564 --> 00:29:37,777 As a child, I wanted to live on an island. 214 00:29:39,320 --> 00:29:44,034 A woman alone, gloriously alone. 215 00:29:45,952 --> 00:29:48,204 Yes, that's it. 216 00:30:01,634 --> 00:30:05,096 Everything so empty, incompatible. 217 00:30:05,305 --> 00:30:09,267 Emptiness, fear. 218 00:30:09,476 --> 00:30:13,104 La peur, la peur, la peur... 219 00:30:13,313 --> 00:30:14,689 Fear. 220 00:30:19,694 --> 00:30:23,865 Like a small animal, lost in the woods. 221 00:30:24,074 --> 00:30:26,951 Who are you? I don't know any more. 222 00:30:27,160 --> 00:30:32,749 But I do know: I will no longer be a trapeze artist. 223 00:30:40,965 --> 00:30:44,511 Must not cry. That's how it is. 224 00:30:44,719 --> 00:30:49,599 It happens, not always as you'd like it. 225 00:30:49,808 --> 00:30:54,104 Emptiness, such emptiness... 226 00:31:42,694 --> 00:31:44,571 What shall I do? 227 00:31:47,782 --> 00:31:52,287 Not think any more. Just be there. 228 00:31:53,621 --> 00:31:58,835 Berlin... Here I'm a stranger, and yet it's all so familiar. 229 00:31:59,044 --> 00:32:04,049 You can't get lost, you always end up at the Wall. 230 00:32:04,257 --> 00:32:10,722 I'm waiting for my photo at a machine, and it comes out with another face. 231 00:32:10,930 --> 00:32:14,601 That could be the beginning of a story. 232 00:32:14,809 --> 00:32:19,272 The faces... I'd like to see faces. 233 00:32:19,481 --> 00:32:22,734 Maybe I'll find a job as a waitress. 234 00:32:34,621 --> 00:32:37,540 This evening scares me. 235 00:32:37,749 --> 00:32:41,294 It's silly, fear makes me sick. 236 00:32:41,503 --> 00:32:46,925 Only part of me worries, the other part doesn't believe in it. 237 00:32:50,845 --> 00:32:56,518 How should I live? Maybe that's not the question. 238 00:32:56,726 --> 00:32:59,437 How should I think? 239 00:33:05,068 --> 00:33:11,324 I know so little. Maybe because I'm always just curious. 240 00:33:11,533 --> 00:33:13,827 Sometimes I think so wrongly... 241 00:33:14,035 --> 00:33:19,249 because I'm thinking as if I was talking to someone else. 242 00:33:23,920 --> 00:33:29,300 Inside closed eyes, close the eyes again. 243 00:33:30,427 --> 00:33:33,304 Then even the stones come alive. 244 00:34:12,677 --> 00:34:15,347 To be with the colours. 245 00:34:15,555 --> 00:34:18,892 Les couleurs. The colours. 246 00:34:21,686 --> 00:34:28,068 Neon lights in the evening sky, the red and yellow S-Bahn. 247 00:34:32,947 --> 00:34:37,827 Longing... longing. 248 00:34:38,036 --> 00:34:41,414 I only need to be ready. 249 00:34:42,749 --> 00:34:47,671 Longing for a wave of love that would stir in me. 250 00:34:50,882 --> 00:34:57,263 That's what makes me clumsy, the absence of desire. 251 00:35:03,853 --> 00:35:06,648 Desire to love. 252 00:35:15,281 --> 00:35:18,118 Desire to love. 253 00:36:04,581 --> 00:36:08,668 Don't stare. Have you never seen anyone die? 254 00:36:08,877 --> 00:36:14,215 I stink of gasoline. I can't just... It was all so clear. 255 00:36:14,424 --> 00:36:18,178 The way they're standing there, staring at me. 256 00:36:18,386 --> 00:36:22,766 I should have told her yesterday that I'm sorry... 257 00:36:22,974 --> 00:36:28,897 I can't simply... I've still got so much to do... 258 00:36:29,105 --> 00:36:34,027 As I came up the mountain out of the misty valley into the sun... 259 00:36:36,780 --> 00:36:42,035 The fire on the cattle range, the potatoes in the ashes... 260 00:36:43,370 --> 00:36:46,915 the boathouse floating on the lake. 261 00:36:47,123 --> 00:36:52,462 The Southern Cross. The Far East. 262 00:36:52,671 --> 00:36:59,469 The Great North. The Wild West. 263 00:36:59,678 --> 00:37:07,602 The Great Bear Lake. The Tristan de Cunha Island. 264 00:37:08,937 --> 00:37:15,735 The Mississippi Delta. Stromboli. 265 00:37:17,445 --> 00:37:24,285 The old houses of Charlottenburg. Albert Camus. 266 00:37:26,538 --> 00:37:33,253 The morning light. The eyes of the child. 267 00:37:35,005 --> 00:37:38,466 Swimming near the waterfall. 268 00:37:40,093 --> 00:37:46,683 The spots of the first drops of rain. The sun. 269 00:37:46,891 --> 00:37:53,064 The bread and wine. Hopping. 270 00:37:53,273 --> 00:37:59,195 Easter. The veins of the leaves. 271 00:37:59,404 --> 00:38:05,869 The blowing grass. The colours of the stones. 272 00:38:06,077 --> 00:38:10,790 The pebbles on the stream's bed. 273 00:38:10,999 --> 00:38:14,669 The white tablecloth outdoors. 274 00:38:14,878 --> 00:38:18,840 The dream of the house in the house. 275 00:38:19,049 --> 00:38:23,219 The dear one asleep in the next room. 276 00:38:23,428 --> 00:38:29,351 The peaceful Sunday. The horizon. 277 00:38:29,559 --> 00:38:33,730 The light from the room in the garden. 278 00:38:33,938 --> 00:38:40,195 The night flight. Riding a bicycle with no hands. 279 00:38:41,905 --> 00:38:44,449 The beautiful stranger. 280 00:38:45,867 --> 00:38:47,243 My father. 281 00:38:49,454 --> 00:38:50,830 My mother. 282 00:38:53,083 --> 00:38:54,459 My wife. 283 00:38:56,795 --> 00:38:58,171 My child. 284 00:39:15,146 --> 00:39:20,026 The world seems to be sinking into dust, but I recount... 285 00:39:20,235 --> 00:39:22,028 as in the beginning... 286 00:39:22,237 --> 00:39:25,865 in my sing-song voice, which sustains me... 287 00:39:26,074 --> 00:39:30,453 saved by the tale from present troubles... 288 00:39:30,662 --> 00:39:34,624 and protected for the future. 289 00:39:48,471 --> 00:39:54,561 Finished with the sweeping over the centuries as in the past. 290 00:39:54,769 --> 00:39:59,524 Now I can think only day by day. 291 00:39:59,733 --> 00:40:05,613 My heroes are no longer the warriors and kings... 292 00:40:05,822 --> 00:40:12,787 but the things of peace, one equal to the other. 293 00:40:12,996 --> 00:40:20,420 The drying onions equal to the tree trunk crossing the marsh. 294 00:40:20,628 --> 00:40:28,887 But no one has so far succeeded in singing an epic of peace. 295 00:40:29,095 --> 00:40:35,101 What is wrong with peace that its inspiration doesn't endure... 296 00:40:35,310 --> 00:40:41,608 and that its story is hardly told? 297 00:40:46,029 --> 00:40:49,157 Must I give up now? 298 00:40:49,366 --> 00:40:54,579 If I do give up, then mankind will lose its storyteller. 299 00:40:54,788 --> 00:40:58,958 And once mankind loses its storyteller... 300 00:40:59,167 --> 00:41:03,046 it will also lose its childhood. 301 00:41:12,847 --> 00:41:18,228 I cannot find the Potsdamer Platz. 302 00:41:20,480 --> 00:41:26,861 Here? This can't be it. 303 00:41:27,070 --> 00:41:32,867 Potsdamer Platz, that's where Cafz Josti used to be. 304 00:41:33,076 --> 00:41:40,041 In the afternoons, I went there to chat and to drink a coffee... 305 00:41:40,250 --> 00:41:42,168 and to watch the crowd. 306 00:41:42,377 --> 00:41:46,297 Before that I smoked my cigar at Loese and Wolf... 307 00:41:46,506 --> 00:41:49,968 a renowned tobacconist. 308 00:41:50,176 --> 00:41:52,178 Just across from here. 309 00:41:53,304 --> 00:42:00,186 This can't be the Potsdamer Platz. 310 00:42:01,438 --> 00:42:07,360 And no one whom you can ask. 311 00:42:09,029 --> 00:42:17,203 It was a lively place. Tramways, horse-drawn carriages... 312 00:42:17,412 --> 00:42:24,294 and two cars: mine and that of the chocolate shop. 313 00:42:25,712 --> 00:42:30,258 The Wertheim store was here, too. 314 00:42:30,467 --> 00:42:37,307 And then suddenly, the flags appeared. 315 00:42:37,515 --> 00:42:39,309 Here... 316 00:42:40,727 --> 00:42:45,648 The whole Platz was covered with them. 317 00:42:45,857 --> 00:42:51,488 And the people weren't friendly anymore... 318 00:42:51,696 --> 00:42:55,825 and the police wasn't either. 319 00:42:56,034 --> 00:42:59,954 I will not give up... 320 00:43:00,163 --> 00:43:05,335 as long as I haven't found the Potsdamer Platz. 321 00:43:10,423 --> 00:43:15,095 Where are my heroes? Where are you, my children? 322 00:43:15,303 --> 00:43:20,350 Where are my own, the dull-witted... 323 00:43:20,558 --> 00:43:22,560 the original ones? 324 00:43:32,153 --> 00:43:37,033 Name me, muse, the immortal singer... 325 00:43:37,242 --> 00:43:41,913 who, abandoned by his mortal audience... 326 00:43:42,122 --> 00:43:43,623 lost his voice. 327 00:43:43,832 --> 00:43:46,835 He who, from angel of poetry that he was... 328 00:43:47,043 --> 00:43:52,632 became the organ grinder ignored or mocked... 329 00:43:52,841 --> 00:43:57,137 outside, on the threshold of no man's land. 330 00:44:20,869 --> 00:44:27,834 20 Marks, 40 Marks, 80 Marks. In a week I could have 500. 331 00:44:28,043 --> 00:44:30,253 Off to the south. 332 00:44:30,462 --> 00:44:34,049 What a crazy idea to stand here. Too much traffic. 333 00:44:34,257 --> 00:44:37,218 Idiot, three times he's been this way. 334 00:44:37,427 --> 00:44:40,180 I want to get out of here. 335 00:44:40,388 --> 00:44:45,352 If anyone recognises me, I'll be thrown out of secondary school. 336 00:44:45,560 --> 00:44:49,314 I need Klaus, he'd take good care of me. 337 00:44:49,522 --> 00:44:54,611 He was so good, too good. And now he's dead. 338 00:45:03,787 --> 00:45:07,457 Are there still borders? More than ever. 339 00:45:07,665 --> 00:45:13,254 Each street has its own border line. 340 00:45:13,463 --> 00:45:16,966 Between each plot there's a no man's land strip... 341 00:45:17,175 --> 00:45:20,929 hidden by a hedge or by a ditch. 342 00:45:21,137 --> 00:45:24,724 Who dares, will fall on booby traps... 343 00:45:24,933 --> 00:45:27,852 or be hit by laser beams. 344 00:45:28,061 --> 00:45:32,774 The trout in the water are really torpedoes. 345 00:45:32,982 --> 00:45:37,070 Every proprietor, or even tenant... 346 00:45:37,278 --> 00:45:40,031 sticks up his nameplate like a coat of arms... 347 00:45:40,240 --> 00:45:43,284 and studies the paper like a world leader. 348 00:45:43,493 --> 00:45:48,415 The German people are divided into as many states as there are individuals. 349 00:45:48,623 --> 00:45:52,252 And these small states are mobile. 350 00:45:52,460 --> 00:45:54,629 Each one takes his own with him... 351 00:45:54,838 --> 00:45:58,675 and demands a toll when another wants to enter. 352 00:45:58,883 --> 00:46:05,557 In the form of a fly in amber or a leather bottle. 353 00:46:05,765 --> 00:46:07,517 So much for the border. 354 00:46:07,726 --> 00:46:13,815 But one can only enter each state with the right passwords. 355 00:46:33,668 --> 00:46:37,964 Today's German soul can only be conquered and governed... 356 00:46:38,173 --> 00:46:42,677 by he who arrives at each small state with the password. 357 00:46:42,886 --> 00:46:46,348 Fortunately, no one is now able to do so. 358 00:46:46,556 --> 00:46:53,313 So everyone migrates and raises his own flag all over the world. 359 00:46:53,521 --> 00:46:56,066 Even their children shake their rattles... 360 00:46:56,274 --> 00:46:59,652 and trail their filth around in circles. 361 00:51:19,704 --> 00:51:21,706 The medals reflect the best. 362 00:51:21,915 --> 00:51:24,918 They were elegant, those brothers. 363 00:51:25,126 --> 00:51:27,837 Could I have light? - But no flame. 364 00:51:28,046 --> 00:51:30,340 You're welcome. - Thank you. 365 00:51:32,342 --> 00:51:36,137 The only thing I shall miss from the outside... 366 00:51:36,346 --> 00:51:40,600 from the realm of light, will be sparrows. 367 00:51:40,809 --> 00:51:43,561 Money buys happiness. How to live? 368 00:51:43,770 --> 00:51:46,564 The Man in the Golden Helmet is a swindle. 369 00:51:46,773 --> 00:51:51,194 You're not natives, you're all refugees. 370 00:51:51,403 --> 00:51:53,905 You're wet from swimming. 371 00:51:54,114 --> 00:51:57,742 I've been sitting here since this morning... 372 00:51:57,951 --> 00:51:59,828 I'm so cold and bored. 373 00:52:00,036 --> 00:52:04,249 Wind in the face, the first snow in the air. 374 00:52:04,499 --> 00:52:06,584 Water in the gutter. 375 00:52:06,793 --> 00:52:09,879 The balcony with the beautiful stranger. 376 00:52:10,088 --> 00:52:14,926 Real ones. They look like it. They could be real ones. 377 00:52:15,135 --> 00:52:18,388 Some stole food from the dogs in the camps. 378 00:52:18,596 --> 00:52:24,352 That would take the grin off your face. Don't be too sure yet. 379 00:52:24,561 --> 00:52:28,857 The Frenchman. I met him in the streets. 380 00:52:29,065 --> 00:52:33,820 " Berlin won't be there any more," Constant said. 381 00:52:34,029 --> 00:52:40,660 The house was half gone. Some of it still stood. For how long? 382 00:52:40,869 --> 00:52:43,288 Yes, I can still see this woman... 383 00:52:43,496 --> 00:52:50,920 who was standing up there in the ruins shaking the duvet. 384 00:52:51,129 --> 00:52:56,217 When was that? May... June 1945. 385 00:53:19,908 --> 00:53:24,829 Is he good at what he's doing? It seems so. 386 00:53:42,389 --> 00:53:46,935 I'd like to see it. Maybe he'll give it to me. 387 00:55:49,265 --> 00:55:52,102 Come, I'll show you something else. 388 00:57:27,280 --> 00:57:33,119 When the child was a child it choked on spinach, peas... 389 00:57:33,328 --> 00:57:36,748 rice pudding and steamed cauliflower... 390 00:57:36,956 --> 00:57:41,628 and now eats all of that, and not just because it has to. 391 00:57:41,836 --> 00:57:46,883 When the child was a child, it woke up once in a strange bed... 392 00:57:47,092 --> 00:57:49,344 but now time and time again. 393 00:57:49,552 --> 00:57:55,141 Many people seemed beautiful then, nowadays it's only the odd one. 394 00:57:55,350 --> 00:58:02,023 It had a precise picture of Paradise, and now can only guess at it. 395 00:58:02,232 --> 00:58:08,029 It couldn't imagine nothingness, and today shudders at the idea. 396 00:58:08,238 --> 00:58:12,951 When the child was a child, it played with enthusiasm... 397 00:58:13,159 --> 00:58:20,500 and now it can only muster it when it concerns its work. 398 01:01:19,179 --> 01:01:21,848 Do you recall our first visit here? 399 01:01:22,057 --> 01:01:25,685 History had not yet begun. 400 01:01:25,894 --> 01:01:30,023 We let mornings and evenings go by, and waited. 401 01:01:30,231 --> 01:01:36,905 It took a long time for the river to find its bed and the stagnant water to flow. 402 01:01:37,113 --> 01:01:43,161 Valley of the primeval river. One day, I still remember... 403 01:01:43,370 --> 01:01:47,957 the glacier melted and the icebergs drifted to the north. 404 01:01:48,166 --> 01:01:53,505 A tree passed by, still green, with an empty bird's nest. 405 01:01:53,672 --> 01:01:57,759 Only the fish had leapt over a myriad of years. 406 01:01:57,967 --> 01:02:01,471 Then came the moment when the bees drowned. 407 01:02:01,680 --> 01:02:06,351 Some time later, the two stags fought on the bank. 408 01:02:06,643 --> 01:02:12,774 Then the flies and the antlers, like branches, flowing down the river. 409 01:02:12,982 --> 01:02:15,318 All that ever grew again was grass... 410 01:02:15,527 --> 01:02:20,073 growing over the bodies of wild cats, wild boar and buffaloes. 411 01:02:20,281 --> 01:02:25,995 One morning, out of the savannah, its forehead smeared with grass... 412 01:02:26,204 --> 01:02:30,458 appeared the biped, our image, so long awaited. 413 01:02:30,667 --> 01:02:32,961 And its first word was a shout. 414 01:02:33,169 --> 01:02:40,093 Was it "ah" or "oh", or was it merely a groan? 415 01:02:40,301 --> 01:02:45,432 We were at last able to laugh, for the first time. 416 01:02:45,640 --> 01:02:51,146 Through this man's shout and that of his followers, we learnt to speak. 417 01:02:51,354 --> 01:02:53,565 A long story. 418 01:02:53,773 --> 01:02:55,900 Sun, lightning, thunder in the sky... 419 01:02:56,109 --> 01:02:59,738 and below on earth, the firesides, the leaps... 420 01:02:59,946 --> 01:03:03,408 the round dances, the signs, the writing. 421 01:03:05,535 --> 01:03:10,040 Then one broke through the cycle and ran straight ahead. 422 01:03:10,248 --> 01:03:17,088 As long as he ran straight ahead, swerving sometimes perhaps from joy... 423 01:03:17,297 --> 01:03:21,051 he seemed free, and again we could laugh with him. 424 01:03:21,259 --> 01:03:26,973 But then, suddenly, he ran zigzag, and stones flew. 425 01:03:29,976 --> 01:03:35,815 With his flight began the history of wars. It is still going on. 426 01:03:36,024 --> 01:03:41,363 But the story of the grass, the sun, the leaps and the shouts... 427 01:03:41,571 --> 01:03:44,074 is still going on, too. 428 01:03:50,205 --> 01:03:54,459 Do you know how one day the road was built here... 429 01:03:54,668 --> 01:03:59,005 which the next day saw the Napoleon retreat... 430 01:03:59,214 --> 01:04:03,426 and was paved later on? 431 01:04:03,635 --> 01:04:09,849 Today it is covered with grass and sunk in like a Roman road... 432 01:04:10,058 --> 01:04:12,227 with the tank tracks. 433 01:04:13,770 --> 01:04:18,900 But we weren't even spectators. We've always been too few. 434 01:04:24,739 --> 01:04:31,162 You really want... - To conquer a history for myself. 435 01:04:31,371 --> 01:04:34,582 What my timeless downward look has taught me... 436 01:04:34,791 --> 01:04:38,378 I want to transmute, to sustain a glance... 437 01:04:38,586 --> 01:04:42,924 a short shout, a sour smell. 438 01:04:44,009 --> 01:04:48,847 I've been outside long enough. Absent long enough. 439 01:04:49,055 --> 01:04:53,560 Long enough out of the world. Let me enter the history of the world. 440 01:04:53,768 --> 01:04:56,521 Or just hold an apple in my hand. 441 01:04:56,730 --> 01:05:02,068 Look, those feathers, there on the water, already vanished. 442 01:05:02,277 --> 01:05:09,576 Look, the tyre marks on the asphalt, and now the cigarette butt rolling. 443 01:05:09,784 --> 01:05:15,957 The primeval river has dried up, and only today's raindrops still quiver. 444 01:05:16,166 --> 01:05:19,836 Down with the world behind the world. 445 01:06:43,461 --> 01:06:46,631 Only the Roman roads still lead somewhere... 446 01:06:46,840 --> 01:06:50,719 only the oldest traces lead anywhere. 447 01:06:50,927 --> 01:06:53,388 Where is the top of the pass here? 448 01:06:53,596 --> 01:06:59,728 Even the plains, even Berlin, has its hidden passes. 449 01:06:59,936 --> 01:07:06,776 And it's only there that my country, the country of the tale, begins. 450 01:07:06,985 --> 01:07:11,114 Why doesn't everyone see from childhood on... 451 01:07:11,322 --> 01:07:15,744 the passes, doors and crevices... 452 01:07:15,952 --> 01:07:20,081 on the ground and above in the sky. 453 01:07:20,290 --> 01:07:27,714 If everyone saw them, there would be history without murder or war. 454 01:07:27,922 --> 01:07:32,302 This time I'm doing it. Funny I'm so calm. 455 01:07:32,510 --> 01:07:36,639 Why red socks with black shoes? Stupid. 456 01:07:36,848 --> 01:07:40,518 Foggy, cold. Put on a pullover, afraid to be cold. 457 01:07:40,727 --> 01:07:45,273 Very good jacket. A bargain. Just the pocket's torn. 458 01:07:45,482 --> 01:07:47,192 She gave it to me. 459 01:07:47,400 --> 01:07:52,739 Pebbles on the roof. Why? So it doesn't fly away? Nonsense. 460 01:07:53,365 --> 01:07:55,283 Once I'd like to fly. 461 01:07:55,492 --> 01:08:00,163 The plane circles over Berlin, one day it'll crash. 462 01:08:00,372 --> 01:08:04,709 It's cold. My hands were always warm. A good sign. 463 01:08:04,918 --> 01:08:07,671 It crackles underfoot. What time is it? 464 01:08:07,879 --> 01:08:13,426 The sun's setting. Logical, the west. Now I know where the west is. 465 01:08:13,635 --> 01:08:16,888 I always took the U-Bahn to the east to go home... 466 01:08:17,097 --> 01:08:19,557 bought 10 tickets, saved a Mark. 467 01:08:19,766 --> 01:08:22,894 The sun in my back, on the left the star. 468 01:08:23,103 --> 01:08:26,815 That's good: sun and a star. Her little feet. 469 01:08:27,023 --> 01:08:30,652 Hopping from one foot to the other. She danced so sweetly. 470 01:08:30,860 --> 01:08:32,237 We were all alone. 471 01:08:32,445 --> 01:08:36,157 Has she got my letter? I don't want her to read it. 472 01:08:36,366 --> 01:08:40,662 Berlin means nothing to me... Havel? Is that a lake? 473 01:08:40,870 --> 01:08:45,834 Over there Wedding, or what? The East is everywhere really. 474 01:08:46,042 --> 01:08:50,171 Strange people, they're shouting. I don't care. 475 01:08:50,380 --> 01:08:56,052 All these thoughts. I'd really rather not think any more. 476 01:08:56,261 --> 01:08:58,263 I'm going, why? 477 01:10:27,977 --> 01:10:34,776 Leave me alone, you swine. - Mother. Mother. 478 01:11:08,018 --> 01:11:13,690 I'll never make it tonight. No trapeze on full-moon nights. 479 01:11:13,898 --> 01:11:18,028 Not the last time, the very last time. 480 01:11:18,236 --> 01:11:20,905 I should wake up from this dream. 481 01:11:21,114 --> 01:11:25,827 The end of the circus. Fini. 482 01:11:26,036 --> 01:11:31,374 And once again I feel as if night were falling inside of me. 483 01:11:31,583 --> 01:11:35,837 Fear... Fear of death. 484 01:11:36,046 --> 01:11:39,632 Why not death? 485 01:11:39,841 --> 01:11:42,093 The essential at times... 486 01:11:42,302 --> 01:11:48,475 just being beautiful, and nothing more. 487 01:11:48,683 --> 01:11:54,230 To look at oneself in the mirror is to see oneself think. 488 01:11:54,439 --> 01:11:57,484 So what do you think? 489 01:11:57,734 --> 01:12:03,281 I think I still have the right to be afraid, but not to talk about it. 490 01:12:03,448 --> 01:12:08,411 You're not yet blind, the heart is still beating. 491 01:12:08,661 --> 01:12:11,748 And now you're crying after all. 492 01:12:11,956 --> 01:12:16,503 You'd like to cry like a very sad little girl. 493 01:12:16,711 --> 01:12:20,090 Do you know why you're crying? For whom? 494 01:12:20,298 --> 01:12:24,552 Not for me. I don't know for whom. 495 01:12:24,761 --> 01:12:29,724 I'd like to know. I know nothing. 496 01:12:29,933 --> 01:12:36,815 I'm a little bit afraid. It's gone, gone away. It'll come back. 497 01:12:37,065 --> 01:12:38,900 It doesn't matter. 498 01:19:15,130 --> 01:19:21,553 Just to be able to say, like right now, I'm happy. 499 01:19:21,761 --> 01:19:27,851 I have a story, and I'll go on having one. 500 01:24:27,817 --> 01:24:31,613 There it is again, this feeling of well-being... 501 01:24:31,863 --> 01:24:37,869 as if inside my body a hand was softly tightening. 502 01:25:25,667 --> 01:25:33,299 When the child was a child, it was the time of these questions: 503 01:25:33,508 --> 01:25:37,929 Why am I me, and why not you? 504 01:25:38,096 --> 01:25:42,809 Why am I here, and why not there? 505 01:25:43,017 --> 01:25:47,438 When did time begin, and where does space end? 506 01:25:47,689 --> 01:25:53,736 Isn't life under the sun just a dream? 507 01:27:11,272 --> 01:27:14,233 Isn't that Columbo? - Don't think so. 508 01:27:14,484 --> 01:27:19,447 Not with that moth-eaten coat. - He wouldn't be out here. 509 01:30:01,818 --> 01:30:05,405 Well? - I'm going to enter the river. 510 01:30:05,571 --> 01:30:09,701 An old human expression that I only understand today. 511 01:30:09,909 --> 01:30:11,786 Now or never, moment of the ford. 512 01:30:11,995 --> 01:30:15,957 But there is no other bank, there is only the river. 513 01:30:16,165 --> 01:30:19,294 Into the ford of time, the ford of death. 514 01:30:19,502 --> 01:30:22,547 We're not yet born, so let's descend. 515 01:30:22,714 --> 01:30:26,217 To look is not to look from on high, but at eye-level. 516 01:30:26,384 --> 01:30:29,679 First, I'll take a bath. 517 01:30:29,887 --> 01:30:34,058 Then I'll be shaved by a Turkish barber... 518 01:30:34,225 --> 01:30:37,895 who will also massage me down to the fingertips. 519 01:30:38,104 --> 01:30:44,360 Then I'll buy a newspaper and read it from the headlines to the horoscope. 520 01:30:44,611 --> 01:30:50,491 On the first day, I'll only be served. For requests, ask the neighbour. 521 01:30:50,700 --> 01:30:54,579 If someone stumbles over my legs, he'll apologise. 522 01:30:54,787 --> 01:30:56,998 If pushed, I'll push back. 523 01:30:57,165 --> 01:31:00,293 The bartender will find me an empty table. 524 01:31:00,501 --> 01:31:04,589 A car will stop, and the mayor will give me a lift. 525 01:31:04,797 --> 01:31:07,592 I'll be familiar to everyone, suspect to no one. 526 01:31:07,800 --> 01:31:10,970 I won't say a word, will understand every language. 527 01:31:11,220 --> 01:31:16,559 This will be my first day. - But none of it will be true. 528 01:31:47,799 --> 01:31:53,721 I'll take her in my arms, and she'll take me in her arms. 529 01:32:39,225 --> 01:32:41,936 I think he's drunk. - Yes. 530 01:33:06,544 --> 01:33:07,921 Let's go. 531 01:33:38,826 --> 01:33:40,286 It's got a taste. 532 01:33:43,456 --> 01:33:46,292 Now I begin to understand. 533 01:33:53,341 --> 01:33:55,843 Is that red? - Yes. 534 01:33:56,052 --> 01:33:58,179 Did you hurt yourself? 535 01:33:58,388 --> 01:34:00,848 Is today a good day? - It's okay. 536 01:34:02,392 --> 01:34:05,395 And the pipes? - They're yellow. 537 01:34:05,603 --> 01:34:08,648 Yellow. What about him? - He's grey-blue. 538 01:34:08,856 --> 01:34:11,901 Grey-blue. This one? - Purple. 539 01:34:12,110 --> 01:34:13,903 This one? - Orange. Ochre. 540 01:34:14,112 --> 01:34:16,864 Ochre or orange? - Ochre. 541 01:34:17,073 --> 01:34:20,368 Yellow, red... this one? - It's green. 542 01:34:20,576 --> 01:34:24,872 And what's that over the eye? - That's blue. 543 01:34:26,124 --> 01:34:27,500 Blue. 544 01:34:28,084 --> 01:34:31,212 Is it very cold? - It'll soon be over. 545 01:34:31,421 --> 01:34:33,339 I'd love to have a coffee. 546 01:34:33,548 --> 01:34:37,385 Do you have money? - Yes... no. 547 01:34:42,056 --> 01:34:44,892 I'm glad everything is fine today. 548 01:34:55,445 --> 01:34:56,821 Beautiful. 549 01:35:23,765 --> 01:35:26,643 Coffee. - With milk and sugar? 550 01:35:26,851 --> 01:35:28,311 Black. 551 01:36:10,645 --> 01:36:18,903 When the child was a child, it lived on apples and bread, that was enough. 552 01:36:19,112 --> 01:36:21,364 And it is still that way. 553 01:36:23,700 --> 01:36:31,708 When the child was a child, berries fell only like berries into its hand. 554 01:36:31,874 --> 01:36:34,711 And they still do now. 555 01:36:36,754 --> 01:36:42,844 Fresh walnuts made its tongue raw, and they still do now. 556 01:36:43,052 --> 01:36:49,809 Atop each mountain it was longing for a higher mountain. 557 01:36:50,018 --> 01:36:56,232 And in each city it was longing for a bigger city. 558 01:36:56,441 --> 01:36:59,944 And it still does. 559 01:37:03,364 --> 01:37:06,743 Reached in the treetop for the cherries... 560 01:37:06,951 --> 01:37:11,331 as excitedly as it still does today. 561 01:37:13,875 --> 01:37:19,631 Was shy in front of strangers, and it still is. 562 01:37:22,300 --> 01:37:29,140 Waited for the first snow, and still waits that way. 563 01:37:36,022 --> 01:37:44,280 When the child was a child, it threw a stick like a lance into a tree. 564 01:37:44,489 --> 01:37:48,493 And it's still quivering there today. 565 01:38:29,117 --> 01:38:34,080 How do I get to Akazienstrasse? - Go up Potsdamer to Kleistpark. 566 01:38:34,289 --> 01:38:39,877 Right at Grunewald past Gleditsch, no right turn at Goltzstrasse. 567 01:38:40,086 --> 01:38:42,463 Turn left, and there you are. 568 01:39:15,705 --> 01:39:20,710 This entrance is for the crew. Extras, the other way, please. 569 01:39:29,719 --> 01:39:32,805 Extra. - That's just what you look like. 570 01:39:33,014 --> 01:39:34,724 They all want autographs. 571 01:39:35,850 --> 01:39:37,226 Lousy cop. 572 01:42:19,771 --> 01:42:23,691 Come on, Marion. Don't worry. It'll be alright. 573 01:42:23,900 --> 01:42:27,528 I'll send you a postcard of the Eiffel Tower. 574 01:42:27,737 --> 01:42:32,575 See you next season. Don't forget the Alekan Circus. 575 01:42:32,784 --> 01:42:37,497 Bye Archie, see you next year. - Au revoir. 576 01:42:37,705 --> 01:42:39,165 A thousand kisses. 577 01:42:39,374 --> 01:42:44,587 I'll send you a parcel. With some Camembert cheese? 578 01:43:45,231 --> 01:43:50,653 I couldn't say who I am. I don't have the slightest idea. 579 01:43:50,862 --> 01:43:56,743 I am someone with no roots, no story, no country... 580 01:43:56,951 --> 01:43:59,537 and I like it that way. 581 01:43:59,746 --> 01:44:06,419 I am here, I am free. I can imagine anything. It's all possible. 582 01:44:06,627 --> 01:44:12,508 I only have to raise my eyes, and once again I become the world. 583 01:44:12,717 --> 01:44:16,596 Now, in this very place... 584 01:44:16,804 --> 01:44:23,019 a feeling of happiness that I could always have. 585 01:46:23,264 --> 01:46:26,184 What are you doing? - I'm sitting. 586 01:46:26,392 --> 01:46:28,853 Are you sad? - No. 587 01:46:29,062 --> 01:46:32,732 Are you sick? - Yes. 588 01:46:32,940 --> 01:46:35,526 What's the matter? - A need. 589 01:46:35,735 --> 01:46:38,321 Oh, that's it. 590 01:46:38,529 --> 01:46:42,325 A double knot is the only way to make it hold. 591 01:46:46,746 --> 01:46:51,167 A need. A need of food perhaps. - Or a need of drink. 592 01:46:54,045 --> 01:46:58,007 She isn't gone, Cassiel. I know it. 593 01:46:58,216 --> 01:47:00,551 I'll find her. 594 01:47:00,760 --> 01:47:05,306 Something will happen, something important, tonight. 595 01:47:08,184 --> 01:47:11,145 She'll teach me everything. 596 01:47:12,271 --> 01:47:16,985 There are other suns then the one up in the sky, Cassiel. 597 01:47:17,193 --> 01:47:21,823 In the deep of the night, spring will begin today. 598 01:47:22,031 --> 01:47:25,368 Other wings will grow in place of the old ones. 599 01:47:25,576 --> 01:47:29,455 Wings that will at last astound me. 600 01:56:39,380 --> 01:56:42,550 It must finally become serious. 601 01:56:46,346 --> 01:56:51,434 I've often been alone, but I've never lived alone. 602 01:56:55,521 --> 01:56:59,275 When I was with someone I was often happy... 603 01:56:59,484 --> 01:57:02,862 but at the same time it all seemed a coincidence. 604 01:57:03,071 --> 01:57:08,951 These people were my parents, but it could have been others. 605 01:57:09,160 --> 01:57:12,538 Why was the brown-eyed one my brother... 606 01:57:12,747 --> 01:57:17,585 and not the green-eyed boy on the opposite platform? 607 01:57:19,128 --> 01:57:22,632 The taxi driver's daughter was my friend... 608 01:57:22,840 --> 01:57:30,056 but I might as well have put my arm around a horse's neck. 609 01:57:30,264 --> 01:57:35,144 I was with a man, I was in love... 610 01:57:35,353 --> 01:57:38,439 and I might as well have left him there... 611 01:57:38,648 --> 01:57:44,821 and gone off with the stranger we met in the street. 612 01:57:48,324 --> 01:57:51,369 Look at me, or don't. 613 01:57:51,577 --> 01:57:54,664 Give me your hand, or don't. 614 01:57:56,165 --> 01:58:01,546 No, don't give me your hand, and look away. 615 01:58:07,385 --> 01:58:10,346 I think tonight is the new moon. 616 01:58:11,889 --> 01:58:14,183 No night more peaceful. 617 01:58:17,603 --> 01:58:21,190 No bloodshed in all the city. 618 01:58:21,399 --> 01:58:24,110 I've never played with anyone and yet... 619 01:58:24,319 --> 01:58:29,657 I never opened my eyes and thought: Now it's serious. 620 01:58:32,869 --> 01:58:36,080 At last it's becoming serious. 621 01:58:39,292 --> 01:58:42,003 So I've grown older. 622 01:58:44,630 --> 01:58:48,009 Was I the only one who wasn't serious? 623 01:58:49,427 --> 01:58:52,680 Is it our times that are not serious? 624 01:58:54,057 --> 01:58:59,687 I've never been lonely, neither alone, nor with someone else. 625 01:58:59,896 --> 01:59:02,982 But I would have liked to be lonely. 626 01:59:03,191 --> 01:59:08,196 Loneliness means: I am whole at last. 627 01:59:08,404 --> 01:59:14,410 Now I can say it, as tonight I'm lonely at last. 628 01:59:14,619 --> 01:59:18,665 I must put an end to coincidence. 629 01:59:22,669 --> 01:59:26,005 The new moon of decision. 630 01:59:26,214 --> 01:59:31,177 I don't know if there is a destiny, but there is a decision. 631 01:59:31,386 --> 01:59:33,971 Decide. 632 01:59:34,180 --> 01:59:38,142 Now we are the times. 633 01:59:38,351 --> 01:59:44,649 Not only the whole town, the whole world is taking part in our decision. 634 01:59:44,857 --> 01:59:50,780 Now we are more than the two of us. We incarnate something. 635 01:59:50,989 --> 01:59:54,200 We are sitting on the People's Square... 636 01:59:54,409 --> 02:00:00,289 and the whole place is full of people whose dream is the same as ours. 637 02:00:00,498 --> 02:00:04,711 We are deciding everybody's game. 638 02:00:04,919 --> 02:00:12,385 I am ready. Now it's your turn. 639 02:00:12,593 --> 02:00:15,763 You hold the game in your hand. 640 02:00:15,972 --> 02:00:19,434 Now or never. 641 02:00:24,230 --> 02:00:31,154 You need me. You will need me. 642 02:00:31,362 --> 02:00:38,703 There is no greater story than ours, that of man and woman. 643 02:00:38,911 --> 02:00:42,999 It will be a story of giants. 644 02:00:43,207 --> 02:00:48,254 Invisible, transposable. 645 02:00:48,463 --> 02:00:52,383 A story of new ancestors. 646 02:00:54,510 --> 02:00:57,638 Look, my eyes. 647 02:00:59,682 --> 02:01:04,145 They are the image of necessity... 648 02:01:04,354 --> 02:01:08,524 of the future of everyone in the place. 649 02:01:11,736 --> 02:01:16,741 Last night I dreamt of a stranger. 650 02:01:20,453 --> 02:01:22,747 Of my man. 651 02:01:22,955 --> 02:01:26,209 Only with him could I be lonely... 652 02:01:26,417 --> 02:01:28,544 open up to him... 653 02:01:28,753 --> 02:01:33,341 wholly open, wholly for him... 654 02:01:33,549 --> 02:01:37,303 welcome him wholly into me... 655 02:01:37,512 --> 02:01:45,603 surround him with the labyrinth of shared happiness. 656 02:01:45,812 --> 02:01:49,023 I know... 657 02:01:49,232 --> 02:01:51,776 it's you. 658 02:02:19,220 --> 02:02:21,222 Something happened. 659 02:02:23,057 --> 02:02:29,772 It is still going on. It binds me. 660 02:02:29,981 --> 02:02:37,196 It was true at night, and it's true in the day, even more so now. 661 02:02:37,405 --> 02:02:43,661 Who was who? I was in her and she was around me. 662 02:02:45,580 --> 02:02:50,585 Who in the world can claim that he was ever together with another being? 663 02:02:50,793 --> 02:02:53,921 I am together. 664 02:02:54,130 --> 02:03:01,304 No mortal child was begot, only an immortal common image. 665 02:03:01,512 --> 02:03:05,558 I learned astonishment that night. 666 02:03:05,767 --> 02:03:11,022 She came to take me home, and I found home. 667 02:03:14,692 --> 02:03:16,986 It happened once. 668 02:03:19,739 --> 02:03:23,993 Once, and therefore forever. 669 02:03:26,412 --> 02:03:31,376 The image that we created will be with me when I die. 670 02:03:33,127 --> 02:03:36,339 I will have lived within it. 671 02:03:38,091 --> 02:03:45,139 The amazement about the two of us, amazement about man and woman... 672 02:03:45,348 --> 02:03:48,184 has turned me into a human being. 673 02:03:52,855 --> 02:03:59,070 I know now... 674 02:03:59,278 --> 02:04:01,072 what... 675 02:04:01,280 --> 02:04:07,870 no angel knows. 676 02:04:13,710 --> 02:04:19,048 Name the men, women and children who will look for me... 677 02:04:19,215 --> 02:04:24,137 me, their storyteller, their cantor, their spokesman... 678 02:04:24,345 --> 02:04:32,770 because they need me more than anything in the world. 679 02:04:33,688 --> 02:04:37,567 We have embarked. 55574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.