All language subtitles for Wallander.28.Forsvunnen.2013.SWEDiSH.720p.BluRay.x264-NORDiSC_Subtitles01-sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,608 --> 00:00:28,476 Musik frĂ„n stereon 2 00:00:45,420 --> 00:00:49,459 Hej. Jag har packat din vĂ€ska, sĂ„ du kan bara sticka ivĂ€g. 3 00:00:49,550 --> 00:00:56,092 -FĂ„rjag och pappa köpa... -Nej. Du börjar om 20 minuter. 4 00:00:56,139 --> 00:00:58,505 HejdĂ„. 5 00:01:00,644 --> 00:01:04,728 Ni var sena. Hon blir sen till skolan. 6 00:01:12,614 --> 00:01:16,448 FörĂ€ldrarna grĂ€lar 7 00:01:58,285 --> 00:02:03,825 -Var Ă€r Josefin i dag? -Sjuk. 8 00:02:03,915 --> 00:02:07,954 -Vad Ă€r det med henne? -Feber. 9 00:02:08,045 --> 00:02:11,412 Klarar du att cykla ensam? 10 00:02:11,506 --> 00:02:15,465 Spara nĂ„gra till Josefin ocksĂ„. 11 00:04:10,500 --> 00:04:14,334 Kom. 12 00:04:19,134 --> 00:04:22,001 Hej. 13 00:04:23,263 --> 00:04:26,175 Hit ska vi. 14 00:04:26,266 --> 00:04:31,010 _. -Hej. -Kurt! Ar du tillbaka? 15 00:04:31,062 --> 00:04:35,305 Hur mĂ„r min lilla favorit? 16 00:04:35,400 --> 00:04:39,689 Vad det har varit tomt utan dig! 17 00:04:39,780 --> 00:04:47,152 Vad det har varit tomt utan min Ă€lskling. Kom, sĂ„ fĂ„r han mattes lunch. 18 00:04:49,039 --> 00:04:51,997 Hej. 19 00:04:57,047 --> 00:04:59,754 Hej. 20 00:05:00,717 --> 00:05:05,802 -Jaha. Har du haft det trĂ„kigt? -Nja... 21 00:05:05,889 --> 00:05:12,055 Det finns de som tycker att avstĂ€ngning var ett onödigt hĂ„rt straff. 22 00:05:12,145 --> 00:05:17,856 Det pĂ„gĂ„r visst vadslagning nĂ€r det gĂ€ller den frĂ„gan. 23 00:05:17,901 --> 00:05:24,318 Om du var nykter eller inte nĂ€r du glömde vapnet. Men strunta i det. 24 00:05:24,407 --> 00:05:30,903 Det var en sak till. Nu nĂ€r du var borta fick jag lov- 25 00:05:30,997 --> 00:05:39,621 -att lĂ„ta Martinsson kliva fram lite. Ni fĂ„r dela pĂ„ ansvaret. 26 00:05:39,714 --> 00:05:45,425 Du har det polisiĂ€ra ansvaret, men Martinsson mĂ„ste fĂ„ komma fram- 27 00:05:45,512 --> 00:05:49,676 -och Ă€gna sig mer Ă„t personalfrĂ„gor. 28 00:06:23,633 --> 00:06:27,717 Du Kurt... Du ser pigg ut. 29 00:06:27,804 --> 00:06:32,389 -Piggare. -Tack. 30 00:06:34,227 --> 00:06:38,641 -Kurtl Har du haft trĂ„kigt? -Ja. Vad Ă€r det? 31 00:06:38,732 --> 00:06:45,479 Det Ă€r nĂ„gon tjej. Om du har hört nĂ„got om en vadslagning, sĂ„ var intejag med. 32 00:06:45,572 --> 00:06:50,282 -Ella Svedberg, 10 Ă„r? -Hon kom inte till skolan. 33 00:06:50,368 --> 00:06:56,409 -Vem ringde in? -Mamman. Hon sĂ„g henne gĂ„ ivĂ€g i morse. 34 00:06:56,499 --> 00:06:59,957 -Saknas nĂ„gon mer? NĂ„gon klasskompis? -Nej. 35 00:07:00,045 --> 00:07:03,412 Kurt? Är du redan tillbaka? 36 00:07:05,675 --> 00:07:07,791 Ella! 37 00:07:09,804 --> 00:07:13,513 Ella! 38 00:07:14,517 --> 00:07:18,180 Maja, har du sett Ella? 39 00:07:18,271 --> 00:07:22,230 Var hon i skolan idag? 40 00:07:22,317 --> 00:07:27,562 Helen... Vad har hĂ€nt? Varför svarar du inte i telefonen? 41 00:07:27,656 --> 00:07:32,366 Skolan ringde. Sedan dess harjag letat efter henne. 42 00:07:38,208 --> 00:07:40,574 Ella! 43 00:07:50,595 --> 00:07:53,211 Helen grĂ„ter 44 00:07:56,518 --> 00:08:00,511 -Kurt Wallander. -Pablo Hernandez. 45 00:08:00,605 --> 00:08:03,563 Min kollega vill stĂ€lla nĂ„gra frĂ„gor. 46 00:08:14,244 --> 00:08:20,456 Kurt Wallander. Vi lĂ€gger alla resurser pĂ„ det hĂ€r fallet. 47 00:08:20,500 --> 00:08:25,620 Hur svĂ„rt kan det vara att hitta en flicka med en cykel? En blĂ„ DBS. 48 00:08:25,714 --> 00:08:29,127 Hon kan ju inte bara försvinna. 49 00:08:30,135 --> 00:08:36,222 -Ella har vĂ€l en mobil ocksĂ„? -Ingen svarar, den Ă€r avstĂ€ngd. 50 00:08:38,810 --> 00:08:44,897 -Hon sov hos sin pappa i natt? -De kom hit innan hon gick till skolan. 51 00:08:44,983 --> 00:08:51,274 -Vad gjorde du? -Jag vet inte. Jag var hemma... 52 00:08:52,282 --> 00:08:57,948 Sedan nĂ€r de ringde frĂ„n skolan gav jag mig ut och letade direkt. 53 00:08:58,038 --> 00:09:02,498 -HĂ€nde det nĂ„got sĂ€rskilt i morse? -Nej, inte mer Ă€n det vanliga. 54 00:09:02,542 --> 00:09:10,256 -Som Ă€r vad dĂ„? -Pablo klampar in och vi börjar tjafsa. 55 00:09:10,300 --> 00:09:14,259 -Tjafsar om vad dĂ„? -Alltid Ă€r det nĂ„got. 56 00:09:14,345 --> 00:09:19,760 Vill han inte ta lĂ„ngledigt frĂ„n skolan för att ta med Ella till Chile- 57 00:09:19,851 --> 00:09:27,565 -sĂ„ ska hon börja i katolsk skola. Den hĂ€r gĂ„ngen var det lite allt möjligt. 58 00:09:30,445 --> 00:09:37,863 Jag har bett Helen stanna hemma ifall Ella dyker upp. Gör det du med. 59 00:09:37,952 --> 00:09:44,323 -Du har lĂ€genhet i stan, va? -Ja. 60 00:09:44,417 --> 00:09:51,789 Jag ringde Helen i morse nĂ€rjag hade varit hĂ€r. DĂ„ svarade hon inte. 61 00:09:51,883 --> 00:09:57,253 -Jaha. Vilken tid? -NĂ€r Ella försvann vid niotiden. 62 00:09:58,932 --> 00:10:01,344 Tack. 63 00:10:02,143 --> 00:10:05,681 Kurt, har du pratat med Mattson? 64 00:10:05,772 --> 00:10:09,811 -Om ansvarsfördelningen. -Vi ses, chefen. 65 00:10:12,153 --> 00:10:15,645 Mobilen ringer 66 00:10:15,740 --> 00:10:19,483 *J 3 ? -He/, pappa. 67 00:10:19,577 --> 00:10:24,367 Jag pratade med mamman till Ellas klasskompis som Ă€r sjuk. 68 00:10:24,457 --> 00:10:30,453 Ella och han brukar fĂ„ godis i en mataffĂ€r pĂ„ vĂ€g till skolan. 69 00:10:30,547 --> 00:10:35,712 - l/llrtors Livs heter affĂ€ren. - H ej d Ă„ . 70 00:10:35,802 --> 00:10:39,886 Jag pratar med henne nĂ€stan varje morgon. Hon och Josefin- 71 00:10:39,973 --> 00:10:45,513 -cyklar förbi hĂ€r pĂ„ vĂ€g till skolan. Jag brukar ge dem lite godis. 72 00:10:45,603 --> 00:10:50,893 -Vad dĂ„ för godis? -SkumhjĂ€rtan. 73 00:10:50,942 --> 00:10:57,108 -Du mĂ€rkte inget sĂ€rskilt i morse? -Nej... 74 00:10:58,867 --> 00:11:05,033 -Ellinor! MĂ€rkte du nĂ„got med Ella? -Nej, hon var glad. 75 00:11:05,123 --> 00:11:10,038 Men Josefin varju sjuk. 76 00:11:10,128 --> 00:11:12,335 TyvĂ€rr. 77 00:11:12,380 --> 00:11:17,716 -Nehej. Ring om du kommer pĂ„ nĂ„got. -Ja. 78 00:11:19,137 --> 00:11:27,181 Har ni tittat vid cykelvĂ€gen dĂ€r Ă„n Ă€r lite bred? De brukar leka dĂ€r ibland. 79 00:12:02,305 --> 00:12:07,049 SĂ„ ja. Lugn. 80 00:12:08,019 --> 00:12:11,102 Hunden skĂ€ller 81 00:12:34,128 --> 00:12:38,292 Vi hittar inga nya spĂ„r. 82 00:12:54,774 --> 00:12:59,564 Josefin... Det Ă€r polisen som ville prata med dig. 83 00:13:00,613 --> 00:13:02,854 Hej. 84 00:13:02,949 --> 00:13:08,990 " 39,5 grader? Ar du ofta hemma och Ă€r förkyld? 85 00:13:09,080 --> 00:13:14,450 -Nej. Har ni hittat Ella? -Nej, men vi hittade kojan. 86 00:13:14,502 --> 00:13:20,247 -Brukar nĂ„gon mer Ă€n ni vara dĂ€r? -Nej. Det Ă€r Ellas pappa, va? 87 00:13:20,300 --> 00:13:23,758 Som har tagit henne. 88 00:13:23,845 --> 00:13:29,590 Ella trodde det- att han skulle ta med henne pĂ„ en resa. 89 00:13:29,684 --> 00:13:35,520 -Hon vill ju vara med honom ocksĂ„. -Sa hon det? 90 00:13:35,606 --> 00:13:40,521 -SĂ€g inte det till hennes mamma. -Nej dĂ„. 91 00:13:42,447 --> 00:13:48,488 Det finns inga tecken pĂ„ strid pĂ„ den platsen dĂ€r godiset hittades. 92 00:13:48,578 --> 00:13:54,494 Men vi har sĂ€krat fĂ€rskt saliv. Det förvĂ„nar mig om det inte Ă€r Ellas. 93 00:13:54,542 --> 00:13:58,785 NĂ„gon hon kĂ€nner plockar upp henne. 94 00:13:58,880 --> 00:14:02,168 De mĂ„ste komma utom synhĂ„ll fort. 95 00:14:02,258 --> 00:14:07,719 -Vad vet vi om mobilen? -Den stĂ€ngdes av 08.53. 96 00:14:07,805 --> 00:14:11,297 Strax efter att hon hade försvunnit. 97 00:14:11,392 --> 00:14:17,433 Mobilsignal -Och förĂ€ldrarna? -UrsĂ€kta... 98 00:14:20,276 --> 00:14:28,320 Pablo Hernandez gifte sig med Helen Svedberg. De fick dottern Ella. 99 00:14:28,409 --> 00:14:33,620 VĂ„rdnadstvisten gĂ„r upp i tingsrĂ€tten nĂ€sta vecka. 100 00:14:33,706 --> 00:14:38,575 Mamman vill ha enskild vĂ„rdnad. Pappan obstruerar. 101 00:14:38,669 --> 00:14:44,255 -Obstruerar? -Han krĂ€ver samma sak. 102 00:14:44,300 --> 00:14:51,843 Det Ă€r en hĂ€rva av anmĂ€lningar. Helen pĂ„stĂ„r att Pablo hotar henne. 103 00:14:51,933 --> 00:14:55,266 Men det finns inga bevis. 104 00:14:55,353 --> 00:14:59,517 -Liknande fall? -Nej. 105 00:14:59,607 --> 00:15:04,271 Vi har haft mĂ„nga fall dĂ€r barnen far illa i en vĂ„rdnadstvist. 106 00:15:04,362 --> 00:15:08,446 Inte dĂ€r barnen försvinner. Vi mĂ„ste leta oss bakĂ„t. 107 00:15:08,533 --> 00:15:12,276 Hur lĂ„ngt tillbaka i tiden? 108 00:15:13,746 --> 00:15:18,661 -Kurt? -Vi mĂ„ste pressa förĂ€ldrarna. 109 00:15:18,751 --> 00:15:23,120 HemvĂ€rnet kommer med 100 man. 110 00:15:23,214 --> 00:15:30,586 Ordna en lista pĂ„ nyss slĂ€ppta sexual- brottslingar. FörĂ€ldrarna vĂ€ntar hemma. 111 00:16:09,385 --> 00:16:11,842 Hej. 112 00:16:11,929 --> 00:16:16,548 Helen hĂ€vdar att hon var ensam hemma. 113 00:16:16,642 --> 00:16:23,309 Pablo envisas med samtalet till Helen. Mobiloperatören har bekrĂ€ftat det. 114 00:16:23,399 --> 00:16:29,736 Kvart över nio ringer han till Helen - frĂ„n kontoret. 115 00:16:29,780 --> 00:16:36,071 -Varför svarar inte Helen? -Hon sĂ€ger att hon inte hörde signalen. 116 00:16:36,162 --> 00:16:40,201 FrĂ„gan Ă€r varför han ringer. 117 00:16:40,291 --> 00:16:45,581 Det kan vara för att skaffa sig ett alibi. Pablo plockar upp Ella- 118 00:16:45,671 --> 00:16:48,834 -och sedan ringer han oss. 119 00:16:49,926 --> 00:16:56,138 Under skallgĂ„ngen har Pablo sĂ€llskap av den hĂ€r mannen: Alejandro Hernandez. 120 00:16:56,224 --> 00:17:00,968 De Ă€r kusiner. Ofta grĂ€lar de. 121 00:17:01,020 --> 00:17:08,813 Alejandro har en sommarstuga som ligger för sig sjĂ€lv nĂ„gra mil hĂ€rifrĂ„n. 122 00:17:21,582 --> 00:17:25,245 Jag gĂ„r hit. 123 00:18:36,240 --> 00:18:43,032 Linda! Det Ă€r en resvĂ€ska hĂ€r som Ă€r packad för tvĂ„ personer. 124 00:18:43,122 --> 00:18:49,493 Plus tvĂ„ flygbiljetter till Chile, Santiago för en vuxen och ett barn. 125 00:19:06,729 --> 00:19:09,186 Stilla! 126 00:19:13,944 --> 00:19:16,777 Är du okej? 127 00:19:16,822 --> 00:19:24,570 -Han hade ju en cockerspaniel. -Din granne? 128 00:19:33,381 --> 00:19:36,919 Jag trodde att min kusin tagit henne. 129 00:19:37,009 --> 00:19:42,970 SĂ„ jag blev arg pĂ„ honom. Men han sĂ€ger att han inte har det. 130 00:19:43,057 --> 00:19:47,551 -TĂ€nkte du flyga hem Ella? -Jag har inte gjort nĂ„got brottsligt. 131 00:19:47,645 --> 00:19:51,558 Svara pĂ„ frĂ„gan. 132 00:19:52,650 --> 00:19:58,190 -Det var en reservplan. -Om du förlorade i rĂ€tten? 133 00:20:02,034 --> 00:20:07,245 Jag Ă€r en bra pappa. Nu förlorar jag för att ingen tror mig. 134 00:20:34,525 --> 00:20:38,188 Ja, detĂ€r Ellas cykel! 135 00:20:44,577 --> 00:20:47,990 FrĂ„ga om nĂ„gon hört eller sett nĂ„got. 136 00:21:27,328 --> 00:21:30,195 Helikopterljud 137 00:22:05,115 --> 00:22:09,859 Vad Ă€r det för mĂ€rkvĂ€rdigt med henne - Anna SkogfĂ€lt? 138 00:22:09,954 --> 00:22:16,792 Åklagare frĂ„n Malmö. Hon har haft hand om flera fall med försvunna flickor. 139 00:22:16,877 --> 00:22:21,371 -Hej. Ska vi börja? Anna SkogfĂ€lt. -Kurt Wallander. 140 00:22:21,465 --> 00:22:23,877 Linda Wallander. 141 00:22:23,968 --> 00:22:30,134 -Martinsson. Kaffe? -Tack. 142 00:22:34,436 --> 00:22:38,270 VĂ€lkommen till Ystad. 143 00:22:38,357 --> 00:22:41,815 Hur mycket har ni pressat mamman? 144 00:22:41,861 --> 00:22:48,824 Inte sĂ„ mycket. Vi vill inte att de ska hamna i chock. 145 00:22:48,909 --> 00:22:55,872 -Ni har vĂ€l inte uteslutit henne? -Nej, vi fokuserar pĂ„ familjen. 146 00:23:00,796 --> 00:23:07,338 -Det Ă€r jag. -Telefonsamtalet frĂ„n pappan... 147 00:23:07,428 --> 00:23:10,966 ...som mamman sĂ€ger att hon inte hörde. 148 00:23:11,056 --> 00:23:15,766 -Hur mycket har hon pressats pĂ„ det? -För lite. 149 00:23:15,853 --> 00:23:20,893 DĂ„ börjar vi dĂ€r. Du talar med henne, Martinsson. Ska vi sĂ€tta igĂ„ng? 150 00:23:20,983 --> 00:23:24,316 Svara bara pĂ„ frĂ„gan. 151 00:23:27,072 --> 00:23:32,487 Har du gömt Ella för att skydda henne mot Pablo? 152 00:23:32,578 --> 00:23:35,365 Nej. 153 00:23:35,456 --> 00:23:39,825 Du var hemma nĂ€r Pablo ringde? 154 00:23:39,919 --> 00:23:44,162 -ÄndĂ„ hörde du inte signalen? -Min dotter Ă€r försvunnen! 155 00:23:44,256 --> 00:23:49,250 Du slösar dyrbar tid pĂ„... NĂ€r ni inte har hittat min dotter... 156 00:23:49,345 --> 00:23:52,132 Är det allt ni har? 157 00:23:59,688 --> 00:24:07,106 Jag tror att hon ljuger - om telefonsamtalet som hon inte hörde. 158 00:24:28,258 --> 00:24:31,125 Hej. 159 00:24:31,220 --> 00:24:33,757 Okej. 160 00:24:46,986 --> 00:24:52,731 Kurt! SĂ„ ryktet stĂ€mmer, vi har mr Wallander hos oss. 161 00:24:52,825 --> 00:24:56,659 Gunilla, kul att ses. Hur mĂ„r du? 162 00:24:57,997 --> 00:25:02,991 Jag har haft bĂ„de bröstcancer och skilsmĂ€ssa sedan vi sĂ„gs senast. 163 00:25:03,085 --> 00:25:06,953 Hur kunde du glömma puffran pĂ„ krogen? 164 00:25:07,047 --> 00:25:11,416 Skrattar -Var du full? -Nej. 165 00:25:11,510 --> 00:25:16,800 Vad har du snattat frĂ„n oss? Alexandra? 166 00:25:16,890 --> 00:25:20,508 Vi har en försvunnen flicka i Ystad. 167 00:25:20,602 --> 00:25:28,441 Du minns ju hur det var. Det tog lĂ„ng tid att komma upp till ytan efter det. 168 00:25:28,527 --> 00:25:32,486 Hade ni inte fler namn innan jag tog mig an fallet? 169 00:25:32,573 --> 00:25:37,033 Än mamman? Nej. Det vet vĂ€l du? 170 00:25:37,119 --> 00:25:44,161 -Bor hon kvar? -Ja. Och hon har inte nĂ„tt ytan Ă€n. 171 00:26:10,778 --> 00:26:13,815 Knackar 172 00:26:21,038 --> 00:26:26,203 - Vem Ă€r det? -Är det Jannika? 173 00:26:26,293 --> 00:26:30,912 -Vem Ă€r du? -Kurt Wallander, Ystads-polisen. 174 00:26:31,006 --> 00:26:36,376 -Jag Vill inte prata med dig. -En flicka har försvunnit. 175 00:27:25,144 --> 00:27:32,312 -Vad har hĂ€nt med flickan? -Vi vet inte. 176 00:27:32,401 --> 00:27:36,235 Varför Ă€r du hĂ€r? 177 00:27:38,115 --> 00:27:42,404 Hade inte Alexandra en likadan? 178 00:27:46,707 --> 00:27:52,828 -Minns du hur hon fick tag i den? -Nej. 179 00:28:01,805 --> 00:28:04,763 Samma mĂ€rke. 180 00:28:04,850 --> 00:28:10,766 SĂ„ vad hĂ€nder nu? TĂ€nker du börja misstĂ€nka mamman i Ystad? 181 00:28:10,856 --> 00:28:16,567 -Jag hoppas att jag slipper det. -Det hoppas jag att hon slipper. 182 00:28:17,779 --> 00:28:23,649 HĂ€rligt vĂ€der. Skönt att sommaren har kommit. 183 00:28:25,871 --> 00:28:33,585 Vet du vad? Efter alla Ă„r drömmerjag fortfarande om hurjag slĂ„r ihjĂ€l dig. 184 00:28:37,925 --> 00:28:42,635 Det finns inga gröna kvar. De Ă€r godast. 185 00:28:44,139 --> 00:28:50,635 Jag gillar de gula. Ta en svart - en salt. 186 00:30:31,747 --> 00:30:39,916 Alexandra Ă€r en av dem jag oroar mig för. Jag tror att mamman slĂ„r henne. 187 00:30:50,682 --> 00:30:54,049 SlĂ€pp mig, din ja" v/a gris! 188 00:31:04,029 --> 00:31:07,271 Mobilen ringer 189 00:31:23,423 --> 00:31:27,007 Helen gick in dĂ€r. 190 00:31:28,720 --> 00:31:32,508 Vet du vem som bor dĂ€r? 191 00:31:40,774 --> 00:31:43,686 Ta det försiktigt. 192 00:31:49,825 --> 00:31:53,363 Jag kan inte bara sitta hĂ€r. 193 00:31:53,453 --> 00:31:57,412 Lugn, gör inget förhastat. 194 00:31:57,499 --> 00:32:04,996 Han tĂ€nker sticka med Ella. Varför kan de inte förstĂ„ det? 195 00:32:45,630 --> 00:32:49,714 Linda Wallander, Ystads-polisen. Jag har nĂ„gra frĂ„gor. 196 00:32:49,801 --> 00:32:53,089 Javisst. 197 00:32:55,765 --> 00:33:02,557 Jag borde kanske ha sagt med en gĂ„ng attjag kĂ€nner Ellas mamma. 198 00:33:02,647 --> 00:33:06,811 VĂ€nta, jag ska bara... 199 00:33:12,449 --> 00:33:14,781 SĂ„. 200 00:33:14,868 --> 00:33:21,455 Jag kĂ€nner pappan - Pablo - ocksĂ„, men det Ă€r frĂ€mst Helen jag umgĂ„s med. 201 00:33:21,500 --> 00:33:26,369 -Hur lĂ€nge har ni varit ihop? -I ett Ă„r. 202 00:33:28,423 --> 00:33:32,632 Men hon bor inte hĂ€r? 203 00:33:35,555 --> 00:33:41,676 Nej, det Ă€r lite kĂ€nsligt med allt som har varit sista tiden. 204 00:33:41,770 --> 00:33:47,857 Det Ă€rjag som inte tycker att Helen ska flytta hit, för Ellas skull. 205 00:33:47,901 --> 00:33:52,736 Vad gjorde du nĂ€r Ella hade cyklat ivĂ€g? 206 00:33:52,781 --> 00:33:58,276 Jag öppnade affĂ€ren. Sedan ringde Helen, sĂ„ dĂ„ Ă„kte jag dit. 207 00:34:04,834 --> 00:34:08,952 Det Ă€r en liten stad och lite kĂ€nsligt. 208 00:34:09,047 --> 00:34:16,135 SĂ„ mĂ„nga tillfĂ€llen att trĂ€ffas fĂ„r vi inte och jag har fĂ„ kunder pĂ„ morgonen. 209 00:34:18,932 --> 00:34:26,850 Viktor Ă€r en vĂ€n till familjen. Vi har umgĂ„tts mycket i samma gĂ€ng. 210 00:34:26,940 --> 00:34:32,025 NĂ€r det blev dĂ„ligt mellan mig och Pablo fann vi varandra. 211 00:34:32,112 --> 00:34:37,277 -KĂ€nner Pablo till det? -Nej. 212 00:34:38,368 --> 00:34:42,577 -Och Ella? -Nej. 213 00:34:42,622 --> 00:34:46,035 Ett Ă„r Ă€r lĂ„ng tid. 214 00:34:46,126 --> 00:34:51,246 Jag sa till honom nĂ€r vi blev kĂ€ra i varandra- 215 00:34:51,339 --> 00:34:55,924 -attjag gĂ€rna skulle flytta dit men han tyckte inte det. 216 00:34:59,055 --> 00:35:02,513 Okej. Tack ska du ha. 217 00:35:03,518 --> 00:35:12,267 Om Pablo ringde den dĂ€r morgonen, sĂ„ varjag med Viktor dĂ„. 218 00:35:12,360 --> 00:35:16,444 DĂ€rför hörde jag inte telefonen. 219 00:35:18,199 --> 00:35:22,818 Nej, jag köper inte det. Skulle Helen ha haft besök av sin Ă€lskare- 220 00:35:22,912 --> 00:35:25,904 -samtidigt som dottern försvann? 221 00:35:25,999 --> 00:35:31,585 -Vad Ă€r det du inte köper? -TillfĂ€lligheten - att de sĂ„gs just dĂ„. 222 00:35:31,671 --> 00:35:37,257 -Skulle Viktor ge Helen falskt alibi? -Kanske. Jag köper det bara inte. 223 00:35:37,302 --> 00:35:43,639 NĂ„gon ljuger. Pablo, Viktor, Helen eller nĂ„gon annan. Vem kan det vara? 224 00:35:43,725 --> 00:35:48,435 -Jannika Hammar. -Hon i Trelleborg? 225 00:35:49,230 --> 00:35:53,348 Har ni lĂ€st utredningen om Alexandra Hammar? 226 00:35:53,443 --> 00:35:57,652 Mamman slog sitt barn. Hon kan ha varit Alexandras mördare. 227 00:35:57,739 --> 00:36:03,075 -Har du lĂ€st utredningen? -Den lĂ„g pĂ„ ditt bord. 228 00:36:03,161 --> 00:36:08,622 -Det Ă€r inte Jannika Hammar. -Ar du sĂ€ker? 229 00:36:10,543 --> 00:36:13,580 Hon Ă€ri allafall hĂ€r. 230 00:36:21,221 --> 00:36:24,588 Du, för det första... 231 00:36:24,683 --> 00:36:28,676 Du tar inte saker frĂ„n mitt bord. Uppfattat? 232 00:36:28,770 --> 00:36:33,855 Att Jannika Ă€r hĂ€r Ă€r intressant. Varför har du inte nĂ€mnt det? 233 00:36:33,900 --> 00:36:40,066 -Ett olöst fall om en mördad flicka. -Jag lĂ„g i skilsmĂ€ssa. 234 00:36:40,156 --> 00:36:45,492 -Det Ă€r vĂ€l inget att Ă€lta nu! -Okej. 235 00:36:50,291 --> 00:36:54,534 Varken Hans ellerjag kan hĂ€mta pĂ„ dagis i dag. 236 00:36:54,629 --> 00:36:58,292 Jag hĂ€mtar. SjĂ€lvklart. 237 00:36:59,384 --> 00:37:02,797 SĂ„ kan Klara och jag Ă€ta pizza. 238 00:37:02,887 --> 00:37:06,675 Det kan hon vĂ€l fĂ„? 239 00:37:06,766 --> 00:37:11,009 Harjag nĂ„got att sĂ€ga till om, chefen? 240 00:37:11,062 --> 00:37:13,053 Kurt! 241 00:37:38,339 --> 00:37:41,957 Ta det lugnt! 242 00:37:44,679 --> 00:37:50,140 -Du tar hand om Ola. -Ja. - Följ med hĂ€r. 243 00:37:50,226 --> 00:37:53,514 Men vad...? För helvete! 244 00:37:57,901 --> 00:38:01,610 Du följer med mig. 245 00:38:06,242 --> 00:38:13,159 -Hur mĂ„nga oskyldiga har du attackerat? -Oskyldiga? De Ă€r pedofil-svin allihop. 246 00:38:20,507 --> 00:38:24,341 Var har du fĂ„tt tag i alla namnen? 247 00:38:24,427 --> 00:38:28,090 Jag har byggt upp ett kontaktnĂ€t. 248 00:38:28,139 --> 00:38:34,510 SĂ„ du Ă€r privatspanare? Är det det du har hĂ„llit pĂ„ med i tio Ă„r? 249 00:38:37,357 --> 00:38:41,350 Kör till busstationen. 250 00:38:44,656 --> 00:38:51,573 Ni kommer inte att hitta Ella - lika lite som ni hittade Alexandra. 251 00:38:59,587 --> 00:39:04,297 Hur fan kan du sova om natten? 252 00:39:10,098 --> 00:39:17,436 Jag Ă€r polis! Din dotter försvann. Jag gjorde det enda jag kunde göra. 253 00:39:18,273 --> 00:39:22,642 -Du kunde ha slagit ihjĂ€l din dotter. -Men det gjorde jag inte. 254 00:39:22,735 --> 00:39:27,024 Medan jag letade efter mördaren jagade du mig. 255 00:39:27,115 --> 00:39:31,984 Det var ett stort, allvarligt misstag! 256 00:39:54,434 --> 00:40:00,555 Det spelar ingen roll att Hans och jag hade planer. Om du inte orkar... 257 00:40:00,648 --> 00:40:05,392 Nej, ni behöver det. Speciellt Hans. 258 00:40:06,446 --> 00:40:12,191 -Jag hĂ€mtar Klara. -Okej. 259 00:40:18,458 --> 00:40:22,201 Det blir bra. Kan jag fĂ„ den inslagen? 260 00:40:31,596 --> 00:40:36,886 Du... Din morfar Ă€r vĂ€ldigt sen i dag. 261 00:40:45,860 --> 00:40:50,149 Viskar Kurt, vad bra! Jag har sparat en bulle. 262 00:40:50,239 --> 00:40:54,699 Jansson pĂ„ span tackas av - pension. 263 00:40:54,786 --> 00:40:58,995 -Redan? -Ja. Tiden gĂ„r. 264 00:40:59,082 --> 00:41:04,827 -Varför viskar du? -Ola sitter dĂ€r inne - i ditt rum. 265 00:41:10,259 --> 00:41:12,341 Ja. 266 00:41:17,725 --> 00:41:22,139 -Gör det ont? -Nej. 267 00:41:23,940 --> 00:41:28,024 Du... Rökning... Inte hĂ€r. 268 00:41:30,780 --> 00:41:33,692 Jag springer nu. 269 00:41:33,741 --> 00:41:38,952 Jag kommer ihĂ„g nĂ€rjag grep dig för... Det var lĂ€ngesedan. 270 00:41:39,038 --> 00:41:44,283 Jag minns ocksĂ„ nĂ€r du kom tillbaka och öppnade bageriet. 271 00:41:44,377 --> 00:41:50,668 Det var starkt. Det Ă€r inte mĂ„nga som skulle ha orkat det. 272 00:41:52,802 --> 00:41:55,464 NĂ„gon har tagit Ella. 273 00:41:55,555 --> 00:42:03,849 NĂ„gon har vetat att det Ă€r Ella de ska plocka och vĂ€ntat pĂ„ rĂ€tt tillfĂ€lle. 274 00:42:03,938 --> 00:42:10,434 -Jag har ingen aning om vem det Ă€r. -Nej, det tror jag inte heller. 275 00:42:29,630 --> 00:42:34,294 Jag behöver all hjĂ€lp jag kan fĂ„. 276 00:42:35,303 --> 00:42:39,296 Vad vill han? Hur tĂ€nker han? 277 00:42:42,351 --> 00:42:47,186 Att ni gör razzior hos mig visar hur fel ute ni Ă€r. 278 00:42:47,273 --> 00:42:54,395 Om det hade varit en sĂ„dan som jag, sĂ„ hade ni redan hittat henne. 279 00:42:54,489 --> 00:42:58,448 Nej, ni letar efter en annan typ. 280 00:42:59,660 --> 00:43:04,996 Jag vet inte om ni har förstĂ„tt det, men det hĂ€r Ă€r nĂ„got helt annat. 281 00:43:05,083 --> 00:43:09,577 NĂ„gonting mycket vĂ€rre. 282 00:43:17,053 --> 00:43:20,796 FörlĂ„t att jag Ă€r sen. FörlĂ„t, Klara. 283 00:43:20,890 --> 00:43:26,635 -Hur sen Ă€rjag? -Jag var pĂ„ vĂ€g att ringa polisen. 284 00:43:27,438 --> 00:43:30,350 Hej dĂ„, Klara! Vi ses i morgon. 285 00:43:30,441 --> 00:43:36,528 Förresten, vilket hĂ„ll ska du Ă„t? FĂ„rjag Ă„ka med en bit? 286 00:43:36,614 --> 00:43:40,027 Ja, detĂ€r det minsta jag kan göra. 287 00:43:41,244 --> 00:43:46,910 -GĂ„r du den hĂ€r vĂ€gen varje dag? -Ja. Jag cyklar ibland ocksĂ„. 288 00:43:46,999 --> 00:43:53,461 -Bor du dĂ€r Ă„ret om? -Ja, nĂ€rjag Ă€r hemma i Sverige. 289 00:43:53,548 --> 00:43:58,963 Det Ă€r mina förĂ€ldrars sommarstuga. Jag har bott dĂ€r sedan jag var liten. 290 00:43:59,762 --> 00:44:05,928 -Är du inte skraj? -Vad skulle jag vara skraj för? 291 00:44:10,982 --> 00:44:15,567 Jag förstĂ„r inte hurjag kunde glömma henne. 292 00:44:15,653 --> 00:44:21,694 Det förstĂ„rjag. Du försökerju hitta en försvunnen flicka. 293 00:44:31,586 --> 00:44:35,329 Tack för skjutsen. 294 00:44:38,134 --> 00:44:43,754 -Åker poliser utan sĂ€kerhetsbĂ€lte? -Ja... Fan. 295 00:44:43,848 --> 00:44:47,261 Hej dĂ„. 296 00:44:54,025 --> 00:44:59,019 Klara... Titta. Nu glömde Bea sin bok. 297 00:45:03,284 --> 00:45:07,994 Det Ă€r inte bara morfar som Ă€r glömsk. 298 00:45:08,080 --> 00:45:12,164 Jag Ă€r en hamster, inte vem som helst Kalla mig för Kurtan 299 00:45:12,251 --> 00:45:15,209 Kurtan? 300 00:45:21,385 --> 00:45:26,049 Börjar du bli lite trött? LĂ€gg dig ner. 301 00:45:27,350 --> 00:45:31,218 Du kan somna sĂ„ hĂ€r. 302 00:46:11,560 --> 00:46:15,428 Det knackar pĂ„ dörren 303 00:46:16,232 --> 00:46:19,065 Ligg! 304 00:46:25,283 --> 00:46:32,155 -Hej. -FörlĂ„t att jag stör. Helen Ă€r borta. 305 00:46:32,248 --> 00:46:37,663 Jag har ringt och anmĂ€lt det. Sedan sprang jag förbi hĂ€r. 306 00:46:37,753 --> 00:46:43,919 -Jag fick för mig... Vad ska jag göra? -Hon kanske bara har Ă„kt nĂ„gonstans. 307 00:46:44,010 --> 00:46:50,882 Hon svarar inte i telefonen och öppnar inte. Jag har ringt alla hon kĂ€nner- 308 00:46:50,975 --> 00:46:54,138 -men ingen vet var hon Ă€r. 309 00:46:54,228 --> 00:47:00,349 -Varför tror du att det har hĂ€nt nĂ„got? -Vi brĂ„kade, och sedan stack hon ivĂ€g. 310 00:47:00,443 --> 00:47:05,779 -Vad brĂ„kade ni om? -Hon tror att Pablo har gömt Ella. 311 00:47:05,865 --> 00:47:10,484 Jag vill inte blanda mig i deras brĂ„k. 312 00:47:10,578 --> 00:47:17,290 Jag försöker stötta henne, men hon klarar inte det hĂ€r med Ella. 313 00:47:17,376 --> 00:47:21,039 Jag klarar inte heller det hĂ€r. 314 00:47:29,972 --> 00:47:34,261 HĂ€r kommer Klara som har sovit hos morfar för första gĂ„ngen. 315 00:47:34,352 --> 00:47:39,267 -Nej men! Sov du gott? -Nej. 316 00:47:39,357 --> 00:47:44,351 Kom hĂ€r. De har vĂ€ntat pĂ„ dig jĂ€ttelĂ€nge. 317 00:47:44,445 --> 00:47:49,314 Bea... Du glömde boken i bilen. 318 00:47:49,408 --> 00:47:55,620 Tack. Jag undrade var den var. Vi har den pĂ„ tisdag. 319 00:47:55,706 --> 00:48:01,201 -En bokklubb? -Ja. Det Ă€rjag och nĂ„gra vĂ€nner. 320 00:48:01,295 --> 00:48:06,164 -Jag gillar att lĂ€sa. Tycker du om det? -Ja. 321 00:48:24,777 --> 00:48:30,818 -Hej. Hur gick det i gĂ„r? -JĂ€ttebra. Vi Ă„t fil till frukost. 322 00:48:30,908 --> 00:48:34,617 Vad Ă€r det? Har du köpt en bok? 323 00:48:34,703 --> 00:48:39,242 -Inga spĂ„r efter Helen? -Nej. 324 00:48:39,333 --> 00:48:46,580 DĂ„ skickar vi ut en efterlysning. - Nyberg, sök hennes mobil - igen. 325 00:48:46,674 --> 00:48:52,169 -Viktor Nilsson? -Han har sprungit och Ă€r nu i affĂ€ren. 326 00:48:52,221 --> 00:48:56,464 Kurt... Jag har hittat mobilen. 327 00:48:57,309 --> 00:49:00,801 Det Ă€r Ellas mobil. Norr om Sandskogen. 328 00:49:02,106 --> 00:49:04,392 Kojan. 329 00:49:04,483 --> 00:49:07,190 Sirener 330 00:49:45,065 --> 00:49:52,153 Hon hade en plastpĂ„se fasttejpad runt halsen och var samtidigt nedsövd. 331 00:49:52,239 --> 00:49:57,609 En process som kanske tog 20-30 minuter. 332 00:49:57,661 --> 00:50:01,074 -NĂ€r? -I gĂ„r kvĂ€ll vid 21. 333 00:50:01,165 --> 00:50:06,034 DĂ„ var Pablo ensam hemma. Och Viktor Nilsson? 334 00:50:06,128 --> 00:50:11,043 Han har ett slags alibi. Han kom förbi mig vid 21. 335 00:50:11,133 --> 00:50:17,003 -NĂ€r gick han? -En kvart senare. Han hade joggat. 336 00:50:17,097 --> 00:50:21,682 Han kunde ha kört bil, joggat sista biten och kört tillbaka. 337 00:50:21,769 --> 00:50:25,512 SĂ„ Viktor var hos dig nĂ€r Helen dog? 338 00:50:30,486 --> 00:50:35,025 Varför tar ni mig?! SlĂ€pp! 339 00:50:35,115 --> 00:50:38,949 Varför tar ni mig? 340 00:50:44,833 --> 00:50:50,920 Vi har hittat en plastpĂ„se med klĂ€derna Ella hade pĂ„ sig nĂ€r hon försvann. 341 00:50:51,006 --> 00:50:55,841 Den hittades pĂ„ din balkong. 342 00:50:55,928 --> 00:50:59,420 Du vet inget om vad som har hĂ€nt? 343 00:50:59,515 --> 00:51:05,761 Jag bor pĂ„ andra vĂ„ningen, sĂ„ nĂ„gon annan kan stĂ€lla in dem dĂ€r. 344 00:51:10,109 --> 00:51:13,351 Ser du stövlarna du har pĂ„ dig? 345 00:51:13,445 --> 00:51:19,657 Det finns flera avtryck av exakt samma typ av stövel pĂ„ mordplatsen. 346 00:51:19,743 --> 00:51:25,784 -De kan inte vara mina. -Pablo, det Ă€r samma stövlar. 347 00:51:26,792 --> 00:51:30,250 Stövlarna hittas pĂ„ en mordplats- 348 00:51:30,337 --> 00:51:36,628 -och en pĂ„se med Ellas klĂ€der hittas pĂ„ din balkong. 349 00:51:36,719 --> 00:51:42,464 Offret Ă€r din exfru som ville hindra dig frĂ„n att trĂ€ffa din dotter. 350 00:51:42,558 --> 00:51:48,679 Och du vet ingenting om vad som har hĂ€nt? 351 00:51:48,772 --> 00:51:56,440 Du vet att Viktor hade ett förhĂ„llande med Helen? Blev det för tufft för dig? 352 00:51:59,158 --> 00:52:04,278 Det hĂ€r Ă€r Ellas mobil som lĂ„g i Helens jackficka. 353 00:52:04,371 --> 00:52:10,617 Du vet att hon brukar filma med den? Det hĂ€r Ă€r minuter innan hon försvann. 354 00:52:10,711 --> 00:52:18,379 P a b ! o Lyssna! Om jag inte fĂ„r trĂ€ffa Ella fĂ„r inte du hel/er göra det! 355 00:52:18,469 --> 00:52:22,257 DĂ„ gör jag slut pĂ„ allt! 356 00:52:23,265 --> 00:52:29,977 Du hatade Helen eftersom hon inte ville att du skulle trĂ€ffa er dotter. 357 00:52:30,022 --> 00:52:37,394 Hon ville ocksĂ„ ta vĂ„rdnaden ifrĂ„n dig. Du ville ju ta med Ella till Chile. 358 00:52:37,488 --> 00:52:44,485 Men Ella vĂ€grade, och du tappade kontrollen. Kanske en olyckshĂ€ndelse. 359 00:52:44,578 --> 00:52:51,290 Du dödade Helen eftersom du tyckte att hon bĂ€r skulden. Det kan man förstĂ„. 360 00:53:56,024 --> 00:53:59,937 Ohörbart tal 361 00:54:36,106 --> 00:54:42,773 -Hej. Har du tid? -Javisst. 362 00:54:50,954 --> 00:54:56,699 Jag har lunch. Jag mĂ„ste hinna duscha innan jag ska tillbaka till affĂ€ren. 363 00:54:57,753 --> 00:55:05,216 Det mĂ„ste vara tungt för dig. Först Ella och sedan Helen. 364 00:55:06,303 --> 00:55:13,846 -Vad Ă€r det du vill? -Har du kommit pĂ„ nĂ„got mer om Helen? 365 00:55:13,936 --> 00:55:20,683 Nej, jag vet inte mer Ă€n jag har berĂ€ttat om Helen och Pablo och hans... 366 00:55:21,693 --> 00:55:26,653 NĂ„gon kanske vill fĂ„ oss att tro att det Ă€r Pablo. 367 00:55:29,159 --> 00:55:33,778 Du menar att Helen skulle ha haft fel? 368 00:55:35,332 --> 00:55:39,450 Det verkar sĂ„ konstigt, bara. 369 00:55:40,629 --> 00:55:47,797 Men det kanske du Ă€r van vid. Att man misstĂ€nker fel person. 370 00:55:49,179 --> 00:55:54,890 -Misstycker du om jag tittar pĂ„ huset? -Nej, varsĂ„god. 371 00:55:54,977 --> 00:55:59,596 Men du mĂ„ste vĂ€l ha en husrannsakan? 372 00:55:59,690 --> 00:56:04,775 Nu mĂ„ste jag duscha. Om det inte var nĂ„got mer? 373 00:56:06,154 --> 00:56:08,941 Okej. 374 00:56:13,453 --> 00:56:15,910 Hej. 375 00:56:17,583 --> 00:56:21,747 Viktor sĂ€tter pĂ„ larmet 376 00:57:10,802 --> 00:57:14,465 Duschen stĂ€ngs av 377 00:57:27,778 --> 00:57:31,646 Har du helt tappat omdömet? 378 00:57:31,740 --> 00:57:35,449 Viktor Nilsson har anmĂ€lt dig. 379 00:57:35,535 --> 00:57:40,495 "Psykiskt polisövergrepp." 380 00:57:40,540 --> 00:57:45,660 Det Ă€r en mĂ€nsklig rĂ€ttighet att fĂ„ anmĂ€la poliser som begĂ„r tjĂ€nstefel. 381 00:57:45,754 --> 00:57:52,592 Du har redan ödelagt en mĂ€nniskas liv. Försök undvika att det blir fler. 382 00:57:54,721 --> 00:57:59,260 Pablo Ă€r en skrĂ€ckslagen förĂ€lder som Ă€r pĂ„ vĂ€g att förlora sitt barn. 383 00:57:59,351 --> 00:58:06,473 Och som nu Ă€r lika skrĂ€ckslagen för att han Ă€r misstĂ€nkt för mordet pĂ„ Helen. 384 00:58:06,566 --> 00:58:11,777 Medan Viktor Nilsson joggar i skogen och flörtar med sommarvikarier. 385 00:58:15,075 --> 00:58:21,116 Om det Ă€r Pablo, varför lĂ€gger han Ellas mobil i Helens jackficka? 386 00:58:21,206 --> 00:58:27,247 Det vet vĂ€l bara Pablo sjĂ€lv. Han kanske inte visste att den var dĂ€r. 387 00:58:27,337 --> 00:58:33,128 Om Pablo Ă€r oskyldig begĂ„r vi just nu ett stort, jĂ€vla misstag. 388 00:58:33,218 --> 00:58:40,090 Eventuell skuld avgör domstolen. Jag mĂ„ste gĂ„ vidare pĂ„ det vi har nu. 389 00:58:40,183 --> 00:58:44,472 Pablo Hernandez kommer att Ă„talas. 390 00:59:16,136 --> 00:59:20,800 Jag lĂ„g i skilsmĂ€ssa nĂ€r din dotter försvann. 391 00:59:20,891 --> 00:59:28,514 SĂ„ nĂ€r Trelleborgs-polisen bad om hjĂ€lp tĂ€nkte jag frĂ€mst pĂ„ mig sjĂ€lv. 392 00:59:28,607 --> 00:59:33,852 Jag ville komma bort frĂ„n Ystad och alla uppslitande grĂ€l. 393 00:59:33,945 --> 00:59:39,065 Jag ville hjĂ€lpa Alexandra. 394 00:59:39,159 --> 00:59:43,619 Jag Ă€r ledsen att jag inte lyckades. 395 00:59:49,252 --> 00:59:52,619 FörlĂ„t, Jannika. 396 00:59:52,714 --> 00:59:57,208 Och nu vill du ha min hjĂ€lp. 397 01:00:15,612 --> 01:00:21,573 -Vem Ă€r det? -Viktor. Viktor Nilsson. 398 01:00:21,660 --> 01:00:27,405 Nej... Jag kĂ€nner inte igen det. Viktor Nilsson... 399 01:00:27,499 --> 01:00:31,287 Viktor Nilsson. 400 01:01:18,675 --> 01:01:25,547 AlltsĂ„... Vem Ă€r han? Jag mĂ„ste ha nĂ„got mer pĂ„ honom. 401 01:01:25,640 --> 01:01:29,178 Stilig. Han springer. 402 01:01:29,269 --> 01:01:33,729 Trelleborgs-varvet gick veckan innan Alexandra försvann. 403 01:01:33,815 --> 01:01:40,778 Hennes klass stod vid vĂ€tskekontroller. Men inga dömda pedofiler var anmĂ€lda- 404 01:01:40,864 --> 01:01:44,777 -sĂ„ jag har inte velat se det. 405 01:01:47,078 --> 01:01:50,411 Att hitta Viktor Nilsson blir svĂ„rt. 406 01:02:02,385 --> 01:02:04,216 Titta. 407 01:02:07,390 --> 01:02:09,972 Alexandra. 408 01:02:33,083 --> 01:02:36,120 Stopp. Backa. 409 01:02:36,962 --> 01:02:41,205 DĂ€r. Det Ă€r Viktor Nilsson. 410 01:02:44,719 --> 01:02:47,301 SĂ„g du? 411 01:02:47,389 --> 01:02:51,849 Hon vĂ€ljer bort en löpare för att ge vatten till en annan. 412 01:02:54,729 --> 01:03:00,315 Hon vĂ€ljer bort en löpare och ger vatten till Viktor Nilsson i stĂ€llet. 413 01:03:00,402 --> 01:03:04,020 De kĂ€nner varandra. 414 01:03:09,786 --> 01:03:13,119 Jag ser inte vad han sĂ€ger. 415 01:03:13,206 --> 01:03:17,245 "Dig" sĂ€ger han sist. 416 01:03:19,504 --> 01:03:23,213 Men jag ser vad flickan sĂ€ger. 417 01:03:23,300 --> 01:03:28,294 -Vad dĂ„? -"Dig med". 418 01:03:28,388 --> 01:03:34,679 -"Dig med"? -Han blir glad och tackar. 419 01:03:34,769 --> 01:03:40,355 Han sĂ€ger "kul att se dig" och dĂ„ svarar hon "dig med". 420 01:03:40,442 --> 01:03:44,606 -Han kan sĂ€ga "kul att se dig". -Anna? 421 01:03:44,696 --> 01:03:50,862 Filmen visar bara att vem som helst som Alexandra gav vatten kan vara mördaren. 422 01:03:50,952 --> 01:03:56,697 Filmen visar att alla som fĂ„r vatten möts av ett leende utom Viktor Nilsson. 423 01:03:56,791 --> 01:04:02,161 -Filmen visar att de kĂ€nde varandra. -Det Ă€r inte olagligt att kĂ€nna henne. 424 01:04:02,255 --> 01:04:09,252 Filmen Ă€r besvĂ€rande för Viktor Nilsson, men den Ă€r inte bevis. 425 01:04:10,430 --> 01:04:14,594 Det Ă€r nĂ„gon dĂ€r inne. 426 01:04:15,560 --> 01:04:21,476 Knackar Viktor Nilsson, öppna! Det Ă€r polisen. 427 01:04:21,566 --> 01:04:24,649 Öppna! 428 01:04:28,448 --> 01:04:34,159 -Vad Ă€r det som har hĂ€nt? -Du ska med in pĂ„ förhör. 429 01:04:34,245 --> 01:04:41,367 -Okej. Jag ska bara hĂ€mta... -Nej, du ska följa med pĂ„ en gĂ„ng. 430 01:04:42,170 --> 01:04:47,290 -Hur lĂ„ng tid kommer det att ta? -En timme, kanske. 431 01:04:47,342 --> 01:04:49,924 Okej... 432 01:04:53,973 --> 01:04:56,715 SĂ€tter pĂ„ larmet 433 01:04:59,729 --> 01:05:05,690 -Det Ă€r Alexandra Hammar. -Jaha, Ă€r det hon? 434 01:05:05,777 --> 01:05:10,271 Det minns jag, det var vĂ€ldigt uppmĂ€rksammat. 435 01:05:10,365 --> 01:05:16,531 -Vad sĂ€ger du till Alexandra? -Jag minns inte. 436 01:05:16,579 --> 01:05:20,993 -Du minns inte? -Nej. 437 01:05:21,084 --> 01:05:26,374 Alexandra svarar nĂ€r du sĂ€ger "kul att se dig igen". 438 01:05:26,464 --> 01:05:33,882 "Dig med" svarar hon och ger vattnet till dig för att hon kĂ€nner dig. 439 01:05:35,390 --> 01:05:39,804 Jag kĂ€nner inte den hĂ€r flickan. 440 01:05:39,894 --> 01:05:45,981 Du kĂ€nde Alexandra lika vĂ€l som du kĂ€nner Ella Svedberg. 441 01:05:46,067 --> 01:05:53,485 Vi kommer att hitta Ella, men det kommer att ta tid. 442 01:05:53,575 --> 01:05:59,070 Om du vill dra ut pĂ„ tiden, sĂ„ gör det. Men vi kommer att hitta henne. 443 01:05:59,164 --> 01:06:04,784 HĂ„ll samtalet pĂ„ en korrekt och formell nivĂ„. 444 01:06:04,878 --> 01:06:07,995 Kurt... 445 01:06:20,268 --> 01:06:25,854 Jag kom gĂ„ende hĂ€r med min hund nĂ€rjag fick se en skadad flicka. 446 01:06:25,940 --> 01:06:31,310 Jag ropade pĂ„ henne, men hon sprang ivĂ€g. 447 01:06:31,404 --> 01:06:34,817 DĂ€rĂ„t? Tack. 448 01:07:28,586 --> 01:07:31,419 Ella? 449 01:07:35,552 --> 01:07:37,884 Ella! 450 01:07:42,892 --> 01:07:44,848 Ella! 451 01:07:47,730 --> 01:07:49,891 Ella! 452 01:07:58,324 --> 01:08:01,157 SĂ„dĂ€r. 453 01:08:10,878 --> 01:08:16,464 -Överlever hon? -Det tror de. Men hon Ă€r medvetslös. 454 01:08:16,551 --> 01:08:21,762 -Och skadorna? -Bilen Ă„stadkom en de! skador. 455 01:08:21,848 --> 01:08:29,721 Men de vĂ€rsta skadorna hade hon redan. Hon har blivit slagen, riven och biten. 456 01:08:29,814 --> 01:08:34,148 -Biten? -Ja. 457 01:08:34,235 --> 01:08:39,696 -Pratar vi om ett djur? -Det Ă€r vĂ„r gĂ€rningsman som gjort det. 458 01:08:39,741 --> 01:08:42,904 Betten har vi anvĂ€ndning av. 459 01:08:42,994 --> 01:08:47,283 Storleken pĂ„ tandraden... 460 01:08:48,124 --> 01:08:55,246 Jag Ă€r sĂ€ker pĂ„ att det Ă€r en kvinna. Det Ă€r alltsĂ„ en kvinna vi letar efter. 461 01:09:06,559 --> 01:09:11,929 Enligt rĂ€ttsmedicin kan vi utesluta Helen Svedberg. 462 01:09:12,023 --> 01:09:19,611 DĂ€remot Ă€r Jannika Hammars bett i stort sett identiskt. 463 01:09:19,697 --> 01:09:27,820 Avtrycken pĂ„ Ellas kropp Ă€r nĂ„got vaga, men storleken stĂ€mmer. 464 01:09:28,790 --> 01:09:34,330 Jag kan inte anhĂ„lla Jannika Hammar, men vi tar in henne pĂ„ förhör. 465 01:09:34,420 --> 01:09:40,791 -Nej, det kan vi inte. -Vad menar du med det? 466 01:09:46,140 --> 01:09:50,474 Jag Ă„ker sjĂ€lv och pratar med henne. 467 01:10:05,118 --> 01:10:08,952 Vad gjorde du nĂ€rjag lĂ€mnade dig? 468 01:10:09,038 --> 01:10:13,247 Jag var hĂ€r. Jag Ă„t och sov. 469 01:10:13,334 --> 01:10:17,202 Var du ensam? 470 01:10:17,296 --> 01:10:22,882 -Varför sĂ€ger du det hĂ€r till mig? -Ella lever. 471 01:10:24,595 --> 01:10:31,307 -Hon har attackerats av en kvinna. -Fy fan, du ska ut hĂ€rifrĂ„n. 472 01:10:33,771 --> 01:10:37,514 Vad Ă€r det för nĂ„got? 473 01:10:42,905 --> 01:10:48,901 Det Ă€r dina tĂ€nder. Samma storlek som pĂ„ Ellas kropp. 474 01:10:53,249 --> 01:10:56,662 Vad Ă€r det? 475 01:10:58,504 --> 01:11:04,625 Jag kan inte anhĂ„lla dig, men du anmĂ€ler dig pĂ„ stationen 8 i morgon. 476 01:12:00,650 --> 01:12:03,767 Har hon vaknat? 477 01:12:34,684 --> 01:12:37,676 Suckar 478 01:13:14,807 --> 01:13:19,016 Hej! Kommer du? 479 01:13:19,103 --> 01:13:24,564 Ja, jag hade vĂ€garna förbi och tĂ€nkte ta ett glas. 480 01:13:24,650 --> 01:13:32,694 -Det hĂ€r Ă€r bokcirkeln som jag nĂ€mnde. -Just det. "FrĂ€mlingen"? Den var bra. 481 01:13:32,783 --> 01:13:38,744 -Vill du vara med? -Ja. 482 01:13:41,334 --> 01:13:45,748 Jaha... Vi pratar om slutet. 483 01:13:45,838 --> 01:13:52,050 Han sĂ€ger att han Ă€r lycklig och vi förstĂ„r inte riktigt... 484 01:13:52,136 --> 01:13:54,548 HallĂ„? 485 01:13:56,307 --> 01:14:01,472 Hos Jojjes. Okej. Bra. Jag kommer. 486 01:14:02,605 --> 01:14:08,475 -FörlĂ„t, jag mĂ„ste tyvĂ€rr gĂ„ redan. -Hej dĂ„. 487 01:14:27,797 --> 01:14:31,506 Glas som krossas 488 01:15:13,092 --> 01:15:18,837 -Vad i helvete gör du hĂ€r? -Det Ă€r Alexandras linne. 489 01:15:18,931 --> 01:15:24,597 Som Ella har pĂ„ sig. Alexandra hade pĂ„ sig det nĂ€r hon försvann. 490 01:15:26,564 --> 01:15:32,651 -MĂ„nga tjejer har ett sĂ„dant linne. -Jag kĂ€nner igen mina egna lagningar. 491 01:15:32,737 --> 01:15:36,821 -Det Ă€rdet linnet. -Det bevisar inte att det Ă€r Viktor. 492 01:15:36,907 --> 01:15:43,153 -Det Ă€rhan. Du vet det liksom jag. -Jag tar hand om henne. 493 01:17:08,874 --> 01:17:14,995 -Det a'rhan. -Det Ă€r troligen samma gĂ€rningsman. 494 01:17:15,089 --> 01:17:19,253 Men i en domstol mĂ„ste man vara sĂ€ker. 495 01:17:37,236 --> 01:17:41,024 Kurt Wallanders telefonsvarare. 496 01:17:43,993 --> 01:17:46,359 Ah! 497 01:17:55,129 --> 01:17:58,963 Äk hem. StĂ€ll inte till med mer skit. 498 01:18:20,321 --> 01:18:23,313 Linda? 499 01:18:36,170 --> 01:18:38,786 Linda! 500 01:18:40,132 --> 01:18:43,590 Knackande ljud 501 01:18:53,437 --> 01:18:57,180 Knackar 502 01:21:40,521 --> 01:21:46,141 -SĂ„, det kommer att gĂ„ fint. -Han Ă€r dĂ€r... 503 01:21:46,235 --> 01:21:50,569 Upprörda röster 504 01:22:05,504 --> 01:22:11,124 -Titta inte pĂ„ mig! Titta bort! -F ör/Ă„t. 505 01:22:13,554 --> 01:22:17,843 SlĂ€pp kniven. 506 01:22:22,020 --> 01:22:28,858 -SlĂ€pp kniven! -Skjut. Det gör inget om du trĂ€ffar. 507 01:22:28,944 --> 01:22:32,232 Bara skjut! 508 01:22:32,322 --> 01:22:37,862 Skjut honom, om du sĂ„ skjuter mig! Bara skjut! 509 01:23:52,194 --> 01:23:57,860 Vi ska ta prover pĂ„ din dotter, sĂ„ du fĂ„r inte trĂ€ffa henne i natt. 510 01:23:57,950 --> 01:24:02,193 lnfektionsrisken Ă€r dessutom för stor. 511 01:24:02,287 --> 01:24:08,749 Men du kan fĂ„ titta in pĂ„ hennes rum. Hon Ă€r dĂ€r. 512 01:24:36,613 --> 01:24:38,729 Mamma. 513 01:24:41,827 --> 01:24:48,164 Han var alltid ute och joggade. Han sprang förbi mig sĂ„ ofta. 514 01:24:48,250 --> 01:24:51,617 Han skojade och pratade alltid- 515 01:24:51,712 --> 01:24:55,876 -tills det var som om vi kĂ€nde varandra. 516 01:24:55,966 --> 01:25:03,429 En dag tvingade han in mig i en bil. Sedan vaknade jag upp i kĂ€llaren. 517 01:25:07,102 --> 01:25:14,190 Viktor stoppade mig och sa att mamma hade ringt och bett honom köra mig. 518 01:25:14,276 --> 01:25:21,239 Jag vaknade i en kĂ€llare. DĂ€r fanns bara hon som slog och bet mig. 519 01:25:23,452 --> 01:25:26,865 Sedan skulle Viktor flytta mig- 520 01:25:26,955 --> 01:25:32,120 -men dĂ„ kom polisen och jag sprang ut sjĂ€lv. 521 01:25:32,919 --> 01:25:39,290 Alexandra Han sa att jag skulle fĂ„ en syster som var lika gammal som jag var- 522 01:25:39,384 --> 01:25:43,297 -nĂ€r jag kom dit. Jag blev helt galen nĂ€r hon kom. 523 01:25:43,388 --> 01:25:50,226 Hon fick inte sitta hĂ€r i tio Ă„r. SĂ„ jag attackerade allt jag kunde. 524 01:25:50,312 --> 01:25:56,649 Jag rev och bet henne tills han var tvungen att ta upp henne ur kĂ€llaren. 525 01:26:42,030 --> 01:26:50,495 Nej men! Hej - igen. Vi stöter pĂ„ varandra hela tiden. 526 01:26:50,580 --> 01:26:55,449 -Har du badat? -Ja, det varjĂ€tteskönt. 527 01:26:55,502 --> 01:26:59,620 Lite kallt, men skönt. Och du? 528 01:26:59,715 --> 01:27:04,926 Nej. Jag kan slĂ€ppa honom. 529 01:27:05,011 --> 01:27:09,505 Vill du ivĂ€g? Vad fin du Ă€r. 530 01:27:09,599 --> 01:27:14,184 -Jag köpte boken, faktiskt. -Gjorde du? 531 01:27:46,052 --> 01:27:50,045 Textning: Malin Westhall www.undertext.se 44526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.