All language subtitles for Wallander.26.Vittnet.2010.SWEDiSH.720p.BluRay.x264-NORDiSC_Subtitles02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:13:39,440 --> 00:13:42,119 Glöm inte, kl. 05.30 imorgon . 2 00:14:39,920 --> 00:14:42,799 Nya order. Vi måste bli klara tidigare. 3 00:14:42,960 --> 00:14:46,839 Återgå till arbetet om 15 minuter. 4 00:14:47,000 --> 00:14:49,919 Vi har ju precis slutat jobba. 5 00:14:50,080 --> 00:14:54,599 Vill du arbeta här eller inte? Vill du ha dina pengar? 6 00:14:54,760 --> 00:14:59,959 Om 15 minuter, allihop. 7 00:15:00,120 --> 00:15:03,159 -Okej? -Okej. 8 00:15:26,560 --> 00:15:31,079 -Hur mår du? -Jag saknar dig . 9 00:15:31,240 --> 00:15:34,559 Jag saknar dig också. 10 00:15:34,720 --> 00:15:38,119 Jag är ledsen att jag inte kan stanna. 11 00:15:39,640 --> 00:15:45,479 -Jag förstår. -Jag kommer efter jobbet, okej? 12 00:16:01,080 --> 00:16:05,599 Vad är det som pågår? Vem är hon? 13 00:16:05,760 --> 00:16:09,079 Hon är min lillasyster. 14 00:16:09,240 --> 00:16:13,119 Vad gör hon här? 15 00:16:13,280 --> 00:16:16,999 Jag hade inget val. Vad skulle jag göra? 16 00:16:17,160 --> 00:16:21,039 Lämna kvar henne på barnhemmet? 17 00:16:23,440 --> 00:16:27,159 Hon är inte till besvär, jag lovar. 18 00:16:27,320 --> 00:16:29,959 Berätta inte det här för nån . 19 00:16:34,320 --> 00:16:37,359 Är det några problem? 20 00:16:40,800 --> 00:16:44,959 -Nej , inga problem. -Börja arbeta, då. 21 00:17:00,320 --> 00:17:03,119 -Zoran. . . -V ad? 22 00:17:03,280 --> 00:17:08,359 -Titta, det är för tungt. -Nej , det är det inte. 23 00:17:08,520 --> 00:17:13,479 Arbeta nu, era lata jävlar. 24 00:17:40,600 --> 00:17:43,079 Min syster. . . 25 00:17:45,160 --> 00:17:47,279 Lova mig. . . 26 00:17:49,560 --> 00:17:53,839 Jag tar hand om henne, jag lovar. 27 00:18:02,600 --> 00:18:05,679 -Bär in honom. -Han behöver en läkare! 28 00:18:05,840 --> 00:18:09,159 Bär in honom. Jag ska hämta en läkare. 29 00:21:03,160 --> 00:21:05,919 Läkaren är på väg. 30 00:21:06,080 --> 00:21:11,199 Ni kan gå nu . Jag tar hand om det här, tack. 31 00:21:23,680 --> 00:21:28,679 Snälla. . . Hjälp mig. . . 32 00:21:32,120 --> 00:21:35,159 Var är Jonas? 33 00:21:53,240 --> 00:21:57,279 Snälla, hjälp mig. . . 34 00:30:52,440 --> 00:30:55,879 Vad heter du? 35 00:30:59,240 --> 00:31:05,159 -Det här är Jussi . -Jussi . . . 36 00:31:05,320 --> 00:31:09,639 Vad heter du? 37 00:31:11,320 --> 00:31:14,359 Var kommer du ifrån? 38 00:31:16,640 --> 00:31:21,199 Kommer du från Polen? 39 00:31:26,280 --> 00:31:29,079 Litauen? 40 00:31:29,240 --> 00:31:32,079 Du kommer från Litauen . . . 41 00:31:34,520 --> 00:31:39,239 Jussi och. . . Vad heter du? Jag heter Kurt. 42 00:31:40,360 --> 00:31:43,159 Natalia. 43 00:33:16,760 --> 00:33:19,719 Var är dina föräldrar? 44 00:34:01,360 --> 00:34:05,719 -Har du sett den här flickan? -Nej . 45 00:34:05,880 --> 00:34:10,559 -Har du sett henne? -Nej . 46 00:34:11,760 --> 00:34:15,799 -Hej , vet du vem hon är? -Nej . 47 00:34:15,960 --> 00:34:19,719 Hur mår Vytautas? Ligger han på sjukhus? 48 00:34:19,880 --> 00:34:25,199 Han mår fint, men hans vän. . . En fruktansvärd olycka. 49 00:34:25,360 --> 00:34:31,079 Jag skickar pengar till familjen. Förstår du? 50 00:34:31,240 --> 00:34:34,479 Okej , jag förstår. 51 00:43:17,160 --> 00:43:20,799 Här har ni era biljetter. Varsågod . 52 00:43:20,960 --> 00:43:24,039 -lkväll? -Ja, ni åker hem ikväll. 53 00:43:24,200 --> 00:43:28,399 -Du lovade oss mer arbete. -Ja, men vi är klara. 54 00:43:28,560 --> 00:43:33,919 Jag ska ordna nya jobb. Packa ihop era saker nu . 55 00:43:34,800 --> 00:43:37,639 Bra. 56 00:46:03,360 --> 00:46:07,439 -Hej . -Hejsan. 57 00:46:07,600 --> 00:46:11,479 Välkomna till Sverige. Den här vägen. 58 00:46:48,920 --> 00:46:52,759 Okej , allihop. Vi är framme. 59 00:46:52,920 --> 00:46:59,559 Den här vägen . Ni är varmt välkomna. 60 00:46:59,720 --> 00:47:04,679 Vi har förberett lite svenska godsaker åt er. 61 00:47:04,840 --> 00:47:09,079 Känner er välkomna och slå er ner. 62 00:47:12,960 --> 00:47:17,359 -Champagne? -Väldigt exotiskt. 63 00:48:05,880 --> 00:48:08,159 Hej. 64 00:48:08,320 --> 00:48:11,279 Kurt Wallander, polis. 65 00:48:11,440 --> 00:48:16,359 -Har du jobbat här hela veckan? -Nej , inte hela veckan. 66 00:48:16,520 --> 00:48:21,879 -Bara måndag och tisdag? -Nej , inte här. 67 00:48:22,040 --> 00:48:24,679 Okej , tack. 4701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.