Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:28,600 --> 00:04:31,079
HÀr har det smÀllt bra.
2
00:04:35,760 --> 00:04:39,039
-Ăr du okej?
-Ja, det Àr bara stanken dÀr inne.
3
00:04:48,000 --> 00:04:50,159
Hej.
4
00:04:51,200 --> 00:04:54,519
-NÀr bröt elden ut?
-Larmet kom 04:33.
5
00:05:08,760 --> 00:05:13,879
-Kan du och Pontus kolla stranden?
-Visst.
6
00:05:25,680 --> 00:05:27,479
Har Kurt sovmorgon?
7
00:05:49,680 --> 00:05:52,519
-Hej.
-Gasexplosion.
8
00:05:52,680 --> 00:05:54,919
Alla reglage stÄr öppna.
9
00:06:03,760 --> 00:06:08,439
-ldentifiering?
-Vi fÄr gÄ pÄ tÀnderna.
10
00:06:08,600 --> 00:06:11,639
Dödsorsaken Àr branden
eller en skallfraktur.
11
00:06:11,800 --> 00:06:15,279
Vi fÄr titta pÄ det sen.
12
00:06:16,640 --> 00:06:19,159
Ni kan bÀra bort honom.
13
00:06:19,320 --> 00:06:23,359
Huset var lÄst
och reglat frÄn utsidan.
14
00:06:55,320 --> 00:06:57,319
Isabelle!
15
00:07:11,000 --> 00:07:12,999
Kurt! Kurt!
16
00:07:13,160 --> 00:07:15,719
HÄrt skadad kvinna hittad...
17
00:07:15,880 --> 00:07:17,879
. ..strax vÀster om bron.
18
00:07:20,640 --> 00:07:24,879
Hör du vad jag sÀger?
Bra, det Àr folk pÄ vÀg.
19
00:07:31,560 --> 00:07:33,279
Stoppa ambulansen!
20
00:07:48,040 --> 00:07:52,319
Ingen identifiering Àn.
Nej, kan inte prata.
21
00:07:52,480 --> 00:07:54,639
Vi fÄr se om hon klarar sig.
22
00:08:28,280 --> 00:08:32,519
XYB 766.
23
00:08:35,920 --> 00:08:38,439
Det verkar ha varit inbrott i bilen.
24
00:08:38,600 --> 00:08:42,999
Den Àr registrerad pÄ Peter Adler.
Kan det vara han som brann inne?
25
00:08:43,160 --> 00:08:45,759
Och vi har nog ett beslag pÄ kokain.
26
00:08:49,240 --> 00:08:51,879
-Vet du var hon ligger?
-Ja
27
00:08:52,040 --> 00:08:56,759
-Vi behöver veta om du kÀnner...
-Ja.
28
00:09:01,400 --> 00:09:03,719
Nej!
29
00:09:03,880 --> 00:09:06,359
Han fÄr inte komma in!
30
00:09:06,520 --> 00:09:09,639
Nina!
31
00:09:13,760 --> 00:09:16,679
Kvinnan Àr identifierad. Nina Adler.
32
00:09:18,160 --> 00:09:21,599
Nu har vi tvÄ döda.
33
00:09:48,080 --> 00:09:51,799
-Pontus Höijer.
-lsabelle Melin.
34
00:09:51,960 --> 00:09:55,319
-Har du tid att prata en stund?
-Ja.
35
00:09:55,480 --> 00:09:58,239
-Kan vi komma in?
-Javisst.
36
00:10:02,720 --> 00:10:06,079
-Det var du som ringde?
-Ja, jag hörde ju smÀllen. . .
37
00:10:06,240 --> 00:10:09,839
. ..och förstod att det brann.
SÄ jag ringde pÄ en gÄng.
38
00:10:10,000 --> 00:10:12,639
Du gick inte ut och tittade?
39
00:10:14,520 --> 00:10:17,199
Det har varit sÄ varmt och...
40
00:10:17,360 --> 00:10:21,439
Finns det nÄn annan hÀr
som kan ha sett nÄt?
41
00:10:21,600 --> 00:10:26,039
Nej, det var bara jag som var vaken.
42
00:10:38,480 --> 00:10:40,999
-Ăr det din son?
-Ja, det Àr min son.
43
00:10:41,160 --> 00:10:44,079
Kan vi prata med honom?
44
00:10:44,240 --> 00:10:47,959
Det blir nog svÄrt.
45
00:10:48,120 --> 00:10:52,559
Han har ett autistiskt handikapp.
Han pratar inte.
46
00:11:28,160 --> 00:11:30,639
Jag beklagar sorgen.
47
00:11:35,120 --> 00:11:39,439
Det var ju din bil
vi fann vid platsen.
48
00:11:39,600 --> 00:11:42,839
Men det var en annan man i huset.
49
00:11:44,680 --> 00:11:49,719
Jag Àr ledsen att jag
mÄste frÄga det hÀr nu. . .
50
00:11:49,880 --> 00:11:53,999
. ..men vet du vem det kan ha varit?
51
00:11:55,120 --> 00:11:58,319
Om du vet vem som
var med din fru i huset.. .
52
00:12:03,480 --> 00:12:08,119
Min fru dog för tio minuter sen!
53
00:12:10,720 --> 00:12:13,239
Hur gick det?
54
00:12:15,440 --> 00:12:19,879
-Jag gör en anmÀlan om misshandel.
-VĂ€nta med det.
55
00:12:20,040 --> 00:12:26,039
Det hÀr Àr ett kÀnsligt lÀge.
Jag tar ett snack med honom.
56
00:12:31,960 --> 00:12:35,719
Jag vet inte hur mycket du vet
om den hÀr hÀndelsen.
57
00:12:38,440 --> 00:12:43,079
Kan jag köra hem dig
sÄ kan vi prata pÄ vÀgen?
58
00:12:46,960 --> 00:12:50,639
-Har du hittat nÄt?
-Nej, ingenting.
59
00:13:06,920 --> 00:13:13,239
Vi kanske behöver prata med dig
sÄ hÄll dig helst antrÀffbar.
60
00:13:13,400 --> 00:13:17,639
-Det hÀnde i Skillinge, va?
-Vid Skillinge.
61
00:13:17,800 --> 00:13:22,199
-Nere vid stranden.
-Det Àr stiftelsens hus.
62
00:13:23,720 --> 00:13:27,959
-Stiftelsens hus?
-De hyr ut det.
63
00:13:28,120 --> 00:13:31,919
Vi hyrde det nÄgra gÄnger
nÀr vi precis hade trÀffats.
64
00:13:35,240 --> 00:13:39,159
-Vem var hon dÀr med?
-Det vet vi inte.
65
00:13:51,560 --> 00:13:55,879
Det Àr bÀst att jag frÄgar direkt.
Vi misstÀnker ingenting-
66
00:13:56,040 --> 00:13:59,279
-men vad gjorde du
mellan midnatt och fem i natt?
67
00:13:59,440 --> 00:14:01,519
Jag var hemma och sov.
68
00:14:01,680 --> 00:14:07,399
-Ensam? Klarar du dig sjÀlv?
-Ja. Tack.
69
00:14:08,400 --> 00:14:13,359
-NÀr fÄr jag tillbaka bilen?
-NÀr undersökningen Àr klar.
70
00:14:13,520 --> 00:14:17,879
-Och det tar...?
-Vi hör av oss.
71
00:14:25,960 --> 00:14:29,039
Det finns mat i kylen.
Ta om du blir hungrig.
72
00:14:29,200 --> 00:14:31,719
Men du, Erika, ta inget i baren.
73
00:14:31,880 --> 00:14:34,999
Det brukar jag vÀl?
Du kan lita pÄ mig.
74
00:14:35,160 --> 00:14:40,999
Det hoppas jag.
Ska vi hyra nÄn film ikvÀll?
75
00:14:41,160 --> 00:14:43,919
Vi ska dra ner till bÄten.
76
00:14:44,080 --> 00:14:47,239
Vad ska jag dÄ göra ikvÀll?
77
00:14:48,920 --> 00:14:52,639
DĂ€r fick jag dig!
78
00:14:52,800 --> 00:14:56,759
Festa inte för mycket nu.
Vi ska till Martin i morgon.
79
00:14:56,920 --> 00:14:59,679
Det Àr Kim.
Ja, det Àr bra. Vi ses snart.
80
00:15:16,120 --> 00:15:19,879
FörlÄt för tjafset i morse.
Jag vet att det Àr sommarlov.
81
00:15:20,040 --> 00:15:24,159
Hör av dig om vi
ska Àta nÄt tillsammans.
82
00:15:26,720 --> 00:15:28,719
Unge.
83
00:16:14,080 --> 00:16:16,879
Uno Svenningsons
"LÀngtar efter vÀrme".
84
00:16:17,040 --> 00:16:21,199
KÀnns som om vi har fÄtt nog av det.
Det hÀr Àr Radio Akt 1 03,9.
85
00:16:21,360 --> 00:16:26,439
Kalle heter jag som svettas hÀr.
Och vÀrmeböljan hÄller i sig.
86
00:16:26,600 --> 00:16:30,959
Till glÀdje för glassförsÀljarna.
Vi ska prata med en senare.
87
00:16:31,120 --> 00:16:35,679
-Hejsan, Johan Svartman.
-Vibeke. VĂ€lkommen.
88
00:16:38,520 --> 00:16:43,999
lgÄr svimmade en pensionÀr
av vÀtskebrist i Tomelilla.
89
00:16:44,160 --> 00:16:48,199
Och det sÀljs AC-anlÀggningar
pÄ stortorget i Ystad...
90
00:16:48,360 --> 00:16:51,559
Strandhuset hyr vi ut
för att fÄ in extra pengar.
91
00:16:51,720 --> 00:16:57,959
De gÄr till hjÀlpverksamheten
men det Àr ingen hotellverksamhet.
92
00:16:58,120 --> 00:17:01,639
VÄr stiftelse ger mÀnniskor
en andra chans i livet.
93
00:17:01,800 --> 00:17:07,399
MĂ€nniskor som har problem
med alkohol, droger...
94
00:17:07,560 --> 00:17:11,559
. ..hemlösa. DÀr Àr den.
95
00:17:11,720 --> 00:17:15,759
-Och man bokar stugan hos dig?
-Ja, man antecknar sig i boken.
96
00:17:15,920 --> 00:17:20,799
Finns det nÄn hÀr som kanske
inte borde ha fÄtt en andra chans?
97
00:17:22,360 --> 00:17:25,679
-Vad menar du med det?
-Det dog ju tvÄ personer.
98
00:17:29,960 --> 00:17:34,599
Nej, jag kan inte se
att det Àr nÄn som har bokat.
99
00:17:34,760 --> 00:17:40,079
-FÄr man nyckeln av dig?
-Nej, vi gömmer den under tröskeln.
100
00:17:40,240 --> 00:17:43,399
SĂ„ att inte vem som helst
kan komma in?
101
00:17:43,560 --> 00:17:45,559
Finns det fler nycklar?
102
00:17:54,160 --> 00:17:56,639
-Det Àr bara de tvÄ som finns?
-Ja.
103
00:18:04,760 --> 00:18:07,039
Var inte det killen frÄn huset?
104
00:18:07,200 --> 00:18:09,639
-Vad gjorde han?
-Han rökte.
105
00:18:14,240 --> 00:18:18,679
Jag ska bara snacka med honom.
Fick en snutkÀnsla.
106
00:18:18,840 --> 00:18:22,159
Det Àr min första snutkÀnsla.
107
00:18:25,880 --> 00:18:28,119
Hörru!
108
00:18:28,280 --> 00:18:32,639
Stanna eller sÄ sÀger jag
till din mamma att du röker!
109
00:18:35,080 --> 00:18:37,599
Jag vill bara snacka med dig.
110
00:18:38,720 --> 00:18:41,399
Du kan vÀl bjuda pÄ en cigg?
111
00:18:46,720 --> 00:18:48,919
Vilken bra stol.
112
00:18:51,520 --> 00:18:56,679
Vad Àr det för nÄt? FÄr jag kolla?
113
00:19:02,440 --> 00:19:05,399
Ăr det registreringsnummer och tider?
114
00:19:07,480 --> 00:19:09,759
Sitter du varje dag?
115
00:19:12,920 --> 00:19:14,919
MÄste bli mÄnga bilar.
116
00:19:19,400 --> 00:19:22,719
SÄg du branden i natt?
117
00:19:24,760 --> 00:19:28,199
Det mÄste ha varit en jÀvla smÀll.
118
00:19:33,240 --> 00:19:35,359
Kan jag behÄlla den hÀr?
119
00:19:39,480 --> 00:19:44,599
-NÄt att gÄ pÄ frÄn bilen?
-Nej.
120
00:19:44,760 --> 00:19:49,879
Peter Adler och hans förflutna.
Det ni vet pÄ ekoroteln.
121
00:19:50,040 --> 00:19:54,279
Och ni fÄr gÀrna ge mig
hans taxeringsuppgifter.
122
00:19:59,560 --> 00:20:02,759
Jag kollade upp Peter Adlers
affÀrer och företag.
123
00:20:02,920 --> 00:20:06,559
Han driver ett antal bolag
med en Martin Rittner.
124
00:20:06,720 --> 00:20:12,239
Ett av bolagen ligger i hamnen.
De hyr ut och sÀljer lyxbÄtar.
125
00:20:12,400 --> 00:20:16,479
Och Adler har varit uppe
i lÀnsrÀtten ett par gÄnger-
126
00:20:16,640 --> 00:20:18,639
-med andra bolag.
127
00:20:18,800 --> 00:20:22,199
SkalbolagsaffÀrer. . .
128
00:20:22,360 --> 00:20:24,839
. ..oklar bokföring. . .
129
00:20:25,000 --> 00:20:28,039
. ..och allt dÀr emellan.
Utan en enda fÀllning.
130
00:20:47,360 --> 00:20:50,919
Kurt Wallander, Ystadspolisen.
131
00:20:51,080 --> 00:20:55,439
-Jag söker Martin Rittner.
-Vad rör det sig om?
132
00:20:55,600 --> 00:20:57,839
Jag skulle vilja prata med honom.
133
00:20:58,000 --> 00:21:02,359
Han Àr ute och reser
och kommer först i morgon.
134
00:21:02,520 --> 00:21:04,599
Kan ni sÀga vad det rör sig om?
135
00:21:04,760 --> 00:21:08,319
-Ăr ni arbetskollegor?
-Nej, det Àr min man.
136
00:21:09,600 --> 00:21:13,599
-KĂ€nner du Peter Adler?
-Ja, vi jobbar ihop.
137
00:21:13,760 --> 00:21:18,239
-Kan du sÀga vad det handlar om?
-Jag hör av mig i morgon.
138
00:21:18,400 --> 00:21:23,159
Nej, övertid igÄr betyder inte
att vi slutar tidigare idag.
139
00:21:28,800 --> 00:21:31,279
-Ăr inte det dĂ€r Hanna?
-Vilken Hanna?
140
00:21:31,440 --> 00:21:35,439
Katarinas dotter.
141
00:21:35,600 --> 00:21:38,999
Ja, det Àr det. Hon verkar ha kul.
142
00:21:43,720 --> 00:21:47,439
Vi ska övervaka brottsplatsen.
143
00:22:08,680 --> 00:22:11,879
-Hur gÄr det?
-Det vete fan.
144
00:22:14,040 --> 00:22:18,359
Ett svartsjukedrama kanske.
Jag har inte en aning.
145
00:22:18,520 --> 00:22:22,519
Men ja. . . Tvivelaktigt alibi.
146
00:22:24,480 --> 00:22:27,359
Jag sÄg Hanna nere i hamnen.
147
00:22:27,520 --> 00:22:31,639
Jag fick ett SMS frÄn henne precis.
148
00:22:31,800 --> 00:22:37,719
Man fÄr vara glad för det lilla.
Hon ska sova över hos en kompis.
149
00:22:37,880 --> 00:22:42,639
Du ska inte oroa dig för Hanna.
Det Àr en fin tjej.
150
00:22:42,800 --> 00:22:48,039
Jag Àr sÄ orolig.
Jag borde slappna av mer.
151
00:22:48,200 --> 00:22:54,679
Det Àr ju sÄ hÀr
nÀr de ska frigöra sig.
152
00:22:55,760 --> 00:23:00,039
Det kÀnns som igÄr
nÀr hon lÀngtade efter julafton.
153
00:23:00,200 --> 00:23:03,959
Och nu blir jag vÀl
mormor nÀr som helst.
154
00:23:06,480 --> 00:23:09,519
Hur gör man sÄdant hÀr?
155
00:23:11,160 --> 00:23:16,919
Hur kan man inte tjata
nÀr man inte fÄr nÄt svar?
156
00:23:17,080 --> 00:23:20,919
Hur var det för dig?
157
00:23:21,080 --> 00:23:25,959
Jo, det var.. .
158
00:23:31,360 --> 00:23:34,919
Nej, jag har glömt det.
159
00:23:40,160 --> 00:23:44,759
Nej, vi ses i morgon dÄ.
160
00:25:03,280 --> 00:25:06,079
Fan, det Àr nÄn vid huset.
161
00:25:13,040 --> 00:25:15,119
Fan, man ser inte.
162
00:25:18,760 --> 00:25:23,119
HallÄ! HallÄ!
163
00:25:23,280 --> 00:25:26,239
Stanna!
164
00:25:53,560 --> 00:25:55,799
Det var sÀkert bara nÄn skitunge.
165
00:27:43,320 --> 00:27:47,599
Det finns ingen som
kan styrka Peter Adlers alibi.
166
00:27:47,760 --> 00:27:51,559
Han sÀger att han var ensam hemma.
167
00:27:51,720 --> 00:27:54,839
Nyberg, har du nÄt?
168
00:27:55,000 --> 00:27:59,079
Fotstorlek 46-47.. .
169
00:27:59,240 --> 00:28:02,919
. ..en ganska lÄng man,
nittio kilo minst.
170
00:28:03,080 --> 00:28:06,719
Det enda jag kan garantera
Àr att det Àr fÀrskt.
171
00:28:06,880 --> 00:28:12,559
-SÄ nÄn har gÄtt barfota i sanden?
-SĂ„ skulle man kunna uttrycka sig.
172
00:28:12,720 --> 00:28:15,279
-Tandkorten?
-De hÄller Karin pÄ med.
173
00:28:15,440 --> 00:28:20,239
Jag kollade Nina Adlers kontokort.
Inga transaktioner efter 1 7:30...
174
00:28:20,400 --> 00:28:26,319
. ..den kvÀllen men hon
drog bensinkortet 23:20.
175
00:28:26,480 --> 00:28:30,919
à ttioÄtta kronor, sju liter bensin.
Hon körde ju diesel...
176
00:28:31,080 --> 00:28:35,959
. ..sÄ det Àr lite konstigt.
Dels tiden. . . Och bara sju liter.
177
00:28:36,120 --> 00:28:41,119
-Gas brinner inte av sig sjÀlvt.
-Nej, man fÄr tillsÀtta nÄt.
178
00:28:41,280 --> 00:28:45,319
-Bensin?
-Det Àr vÀl det mest populÀra.
179
00:28:45,480 --> 00:28:50,319
Kan Nina Adler ha anlagt branden
men sÄ gick allt Ät helvete?
180
00:28:50,480 --> 00:28:55,679
-Vi hittade ju henne utanför huset.
-Av brÀnnskadorna att döma. . .
181
00:28:55,840 --> 00:28:59,519
. ..sÄ var branden lÄngt gÄngen
innan hon kastade sig ut.
182
00:28:59,680 --> 00:29:05,839
Dörren var reglad och lÄst men
det fanns en nyckel i sovrummet.
183
00:29:06,000 --> 00:29:09,599
Det finns bara tvÄ nycklar.
Den andra Àr pÄ stiftelsen.
184
00:29:09,760 --> 00:29:14,359
Det Àr nÄt som inte stÀmmer.
Det mÄste finnas en tredje nyckel.
185
00:29:14,520 --> 00:29:18,519
Om de sov i sovrummet
mÄste nÄn ha gÄtt in genom dörren-
186
00:29:18,680 --> 00:29:21,279
-hÀllt ut bensin,
skruvat upp gasen. . .
187
00:29:21,440 --> 00:29:25,839
-De la nyckeln under tröskeln.
-Det gÄr att lÄna och kopiera den.
188
00:29:26,000 --> 00:29:30,639
Peter Adler kÀnde till huset.
Han hade bott dÀr med Nina.
189
00:29:30,800 --> 00:29:35,279
Jag fÄr ta ett snack
med Martin Rittner.
190
00:29:35,440 --> 00:29:39,799
Martinsson, fixar du adressen?
191
00:29:41,880 --> 00:29:45,559
Har vi tillrÀckligt för
att ta in Adler pÄ förhör?
192
00:29:45,720 --> 00:29:49,199
Han har ju motiv. Alibit Àr svagt.
193
00:29:50,280 --> 00:29:53,159
Jag skulle gÀrna höra
vad han har att sÀga.
194
00:29:53,320 --> 00:29:57,079
Jag skulle behöva
en husrannsakan ocksÄ.
195
00:29:57,240 --> 00:29:59,719
Tveksamt.
196
00:30:02,560 --> 00:30:05,599
Peter Adler och Martin Rittner
Ă€r grannar.
197
00:30:05,760 --> 00:30:09,159
-Kurt, de hade ett tvillingkort.
-Tvillingkort?
198
00:30:09,320 --> 00:30:13,399
Peter och Nina Adler hade
ett bensinkreditkonto ihop-
199
00:30:13,560 --> 00:30:16,599
-och varsitt kort.
Peter Adler köpte bensinen.
200
00:30:16,760 --> 00:30:22,199
Plocka in Adler sÄ Äker jag och
kollar om Rittner har kommit hem.
201
00:30:40,840 --> 00:30:44,599
God morgon. Har din man
kommit tillbaka Àn?
202
00:30:44,760 --> 00:30:49,919
Nej. Vad vill du Martin?
203
00:30:50,080 --> 00:30:53,279
-Kan vi prata inomhus?
-Ja.
204
00:30:56,600 --> 00:31:01,559
-Vill du ha nÄt?
-GĂ€rna ett glas vatten.
205
00:31:01,720 --> 00:31:04,319
Jag har bara kranvatten.
206
00:31:21,600 --> 00:31:23,599
HÀrligt med badbassÀng.
207
00:31:23,760 --> 00:31:29,079
Du fÄr ursÀkta men
jag kÀnner inte för att prata.
208
00:31:29,240 --> 00:31:31,919
Jag förstÄr att du vet
vad som har hÀnt-
209
00:31:32,080 --> 00:31:35,119
-eftersom du bor granne
med Peter Adler.
210
00:31:35,280 --> 00:31:39,559
Det Àr en oerhörd tragedi.
Han Àr helt förkrossad.
211
00:31:44,160 --> 00:31:46,599
Jag vill frÄga dig en sak.
212
00:31:46,760 --> 00:31:50,599
Vet du nÄt om Nina Adlers
kÀrleksrelationer?
213
00:31:50,760 --> 00:31:53,519
UrsÀkta?
214
00:31:53,680 --> 00:31:58,559
-Var ni vÀninnor?
-Ja. Men jag förstÄr inte.
215
00:31:58,720 --> 00:32:02,359
Nina Adler pÄtrÀffades
död i strandhuset...
216
00:32:02,520 --> 00:32:05,959
. ..med en man. Vi har inte
lyckats identifiera honom.
217
00:32:06,120 --> 00:32:10,639
Det vet jag inget om.
Du har fel uppfattning om Nina.
218
00:32:10,800 --> 00:32:14,879
Men ni har kÀnt varandra i mÄnga Är.
Ni Àr grannar och. . .
219
00:32:15,040 --> 00:32:20,679
. ..era mÀn har gemensamma bolag.
Ni mÄste tillbringa fritid ihop.
220
00:32:20,840 --> 00:32:24,039
-Ni spelar golf och. . .
-LĂ€gg av.
221
00:32:24,200 --> 00:32:28,959
Vad fÄr dig att tro att du kan
döma mig pÄ det hÀr sÀttet?
222
00:32:29,120 --> 00:32:31,119
Döma oss.
223
00:32:31,280 --> 00:32:35,319
SÄ du Àr sÀker pÄ
att hon inte har berÀttat nÄt?
224
00:32:38,080 --> 00:32:41,159
FörlÄt, jag mÄste ta det hÀr.
225
00:32:43,840 --> 00:32:46,959
Svaret pÄ tandkortet har kommit.
226
00:32:47,120 --> 00:32:49,199
Och?
227
00:33:05,360 --> 00:33:07,359
Ăr vi klara nu?
228
00:33:12,480 --> 00:33:18,119
-lnte riktigt Àn.
-Jag har en del att göra sÄ...
229
00:33:18,280 --> 00:33:22,479
Vi har lyckats
faststÀlla identiteten. . .
230
00:33:22,640 --> 00:33:26,519
. ..pÄ den döde mannen i strandhuset.
231
00:33:26,680 --> 00:33:31,079
Det var din man. Martin Rittner.
232
00:33:33,560 --> 00:33:36,839
Nej...
233
00:33:37,000 --> 00:33:39,559
Nej!
234
00:33:53,840 --> 00:33:58,839
Jag visste att Martin hade en annan
men hoppades att det skulle gÄ över.
235
00:34:03,720 --> 00:34:07,479
Det gör man ju.
Jag hade förlÄtit honom.
236
00:34:08,520 --> 00:34:12,879
Men jag hade aldrig drömt
om att han och Nina. ..
237
00:34:16,360 --> 00:34:20,359
Jag tror att din mamma och jag
kanske ska prata ensamma.
238
00:34:23,520 --> 00:34:28,079
Till sist var jag tacksam för
att han Ätminstone ljög för mig.
239
00:34:28,240 --> 00:34:30,719
Jag Àlskade ju honom.
240
00:34:30,880 --> 00:34:35,599
Vi kunde fortsÀtta som en familj
och Erika hade en pappa.
241
00:34:37,560 --> 00:34:40,319
Hon kallade honom pappa.
242
00:34:40,480 --> 00:34:45,959
Visst var det sÄ?
Visst kallade du honom pappa?
243
00:35:13,160 --> 00:35:16,279
SĂ„ Rittner har lika
starkt motiv som Adler?
244
00:35:16,440 --> 00:35:21,319
Martin Rittners livförsÀkring
Àr idag vÀrd cirka 20 miljoner.
245
00:35:21,480 --> 00:35:25,959
Men om tre veckor dÄ han fyller 45
Àr den bara vÀrd 1 0 miljoner.
246
00:35:26,120 --> 00:35:31,239
Och Nina Adler efterlÀmnar
en förmögenhet pÄ 34 miljoner.
247
00:35:31,400 --> 00:35:34,239
SÄ motivbilden Àr helt klar.
248
00:35:36,320 --> 00:35:40,519
-FÄr de verkligen göra sÄ hÀr?
-Vad du Àn gör sÄ ljug inte.
249
00:35:40,680 --> 00:35:44,399
Om du kÀnner dig osÀker
pÄ en frÄga, sÀg det istÀllet.
250
00:35:44,560 --> 00:35:48,639
Bra, dÄ gör jag det.
Kommer jag hÀrifrÄn sen?
251
00:35:48,800 --> 00:35:55,319
Allt vi har Àr avtryck av en fot.
Det Àr det enda som kan binda nÄn.
252
00:35:55,480 --> 00:35:57,799
Vi mÄste sÀtta allt pÄ förhören.
253
00:35:57,960 --> 00:36:00,439
-Vad gav husrannsakan?
-Noll.
254
00:36:00,600 --> 00:36:05,519
Förutom ett mindre beslag av
narkotika hemma hos Peter Adler.
255
00:36:05,680 --> 00:36:09,719
Jag har gett försvaret 40 minuter.
Vad Àr det hÀr?
256
00:36:09,880 --> 00:36:15,319
Förundersökningarna frÄn ekobrott.
g7 - 07, Adler och Rittner.
257
00:36:15,480 --> 00:36:17,839
Det Àr bara att sÀtta igÄng.
258
00:36:20,560 --> 00:36:24,559
UrsÀkta mig. Hej, gumman.
Var Àr du nÄgonstans?
259
00:36:26,720 --> 00:36:30,359
Svara sÄ kortfattat
och sakligt som du kan.
260
00:37:23,680 --> 00:37:25,719
Har du nÄn plastpÄse?
261
00:37:29,280 --> 00:37:33,639
Kriminalkommissarie Martinsson
inleder förhör med Peter Adler-
262
00:37:33,800 --> 00:37:37,199
-angÄende morden pÄ Nina Adler
och Martin Rittner.
263
00:37:37,360 --> 00:37:41,719
NÀrvarande Àr ocksÄ
Peter Adlers försvarare...
264
00:37:43,040 --> 00:37:47,039
-Einar Jakobsson.
-Einar Jakobsson.
265
00:37:47,200 --> 00:37:51,319
Den 3 augusti landade
du och din dotter Erika...
266
00:37:51,480 --> 00:37:55,599
. ..med plan frÄn Madrid
pÄ Kastrups flygplats 22:30.
267
00:37:55,760 --> 00:37:57,759
-StÀmmer det?
-Ja.
268
00:37:57,920 --> 00:38:02,439
Hade du redan innan avtalat
ett möte med Peter Adler?
269
00:38:02,600 --> 00:38:07,479
Nej, jag ringde till honom
nÀr vi kom hem.
270
00:38:08,880 --> 00:38:13,239
-Vad var klockan?
-Det var vid halv tolv-tiden.
271
00:38:13,400 --> 00:38:17,839
-Sen gick du för att trÀffa honom?
-Ja, det gjorde jag.
272
00:38:18,000 --> 00:38:20,439
Vad sa du till din dotter?
273
00:38:20,600 --> 00:38:24,039
Jag vill att min klient
fÄr veta vart du Àr pÄ vÀg.
274
00:38:24,200 --> 00:38:27,599
Min dotter skulle trÀffa vÀnner sÄ. . .
275
00:38:27,760 --> 00:38:34,519
-Klockan halv tolv pÄ natten?
-Ja. Fester brukar vara pÄ kvÀllen.
276
00:38:34,680 --> 00:38:38,319
SÄ hon hÀmtade upp dig
med bilen klockan 23:30-
277
00:38:38,480 --> 00:38:43,639
-för att ni skulle köpa bensin
till hennes dotters moped?
278
00:38:43,800 --> 00:38:46,879
Kan du förklara det? Varför sÄ sent?
279
00:38:47,040 --> 00:38:50,159
Varför skulle dotterns
moped tankas just dÄ?
280
00:38:50,320 --> 00:38:55,599
Det Àr en Vespa. Kim hade lovat
att det skulle finnas soppa in den.
281
00:38:55,760 --> 00:39:00,999
-Hade ni med er Vespan?
-Nej, vi fyllde pÄ en dunk.
282
00:39:01,160 --> 00:39:07,199
-Finns dunken hemma hos Kim?
-Ja, om ingen har flyttat pÄ den.
283
00:39:10,120 --> 00:39:13,039
Vad gjorde ni sen?
284
00:39:13,200 --> 00:39:18,279
-Du vet att vi kan ta in Kims dotter?
-Det Àr ovidkommande.
285
00:39:23,160 --> 00:39:26,079
Kan det vara sÄ
att ditt Àktenskap med Nina-
286
00:39:26,240 --> 00:39:30,119
-var ett hinder för dig
att vara tillsammans med Kim?
287
00:39:30,280 --> 00:39:37,159
Du hade inte en aning om
att din man och din vÀninna-
288
00:39:37,320 --> 00:39:39,639
-hade en sexuell relation?
289
00:39:39,800 --> 00:39:44,279
Nej, det visste jag inte.
De var vÀl bra pÄ att dölja det.
290
00:39:46,440 --> 00:39:50,919
-Har du och Peter en relation?
-Det behöver du inte svara pÄ.
291
00:39:53,160 --> 00:39:56,519
Förhöret Äterupptas om fem minuter.
292
00:39:57,520 --> 00:40:00,959
Jag var hos Kim den dÀr natten.
293
00:40:02,840 --> 00:40:06,119
Finns det nÄn annan som kan intyga-
294
00:40:06,280 --> 00:40:10,479
-att du och Kim var tillsammans
frÄn midnatt och fram. ..
295
00:40:10,640 --> 00:40:15,559
-...till morgonen den dÀr natten?
-Jag höll en rÀtt lÄg profil.
296
00:40:15,720 --> 00:40:18,479
Varför ville du inte skilja dig?
297
00:40:18,640 --> 00:40:22,439
Nu Àr du vÀl ÀndÄ ute och slirar?
298
00:40:22,600 --> 00:40:28,839
-Jag skulle ha förlorat 30 miljoner.
-Förlorat 30 miljoner?
299
00:40:29,000 --> 00:40:32,279
Jag och Martin har
gjort mycket affÀrer ihop.
300
00:40:32,440 --> 00:40:35,359
Men det hÀr med Kim
Ă€r en privat historia.
301
00:40:35,520 --> 00:40:38,399
Jag Àlskar Kim precis
som jag Àlskade Nina.
302
00:40:38,560 --> 00:40:42,199
Kan du förstÄ det?
303
00:40:43,600 --> 00:40:45,879
Vi tar fem minuter.
304
00:40:46,040 --> 00:40:50,879
-De har snackat ihop sig.
--Rena Falcon Crest.
305
00:40:51,040 --> 00:40:53,559
-Du.
-Ja?
306
00:40:53,720 --> 00:40:57,399
Jag förmodar att du vill ha
nÄn form av bevis-
307
00:40:57,560 --> 00:41:01,159
-pÄ att jag tillbringade
natten med Kim.
308
00:41:06,560 --> 00:41:12,039
NĂ€r Kim vet att Erika inte sover
hemma slÄr hon pÄ larmet.
309
00:41:12,200 --> 00:41:14,919
Ăvervakningskamerorna gĂ„r igĂ„ng.
310
00:41:15,080 --> 00:41:18,679
Och dÄ ligger allt pÄ hÄrddisken.
311
00:41:21,040 --> 00:41:25,799
Martin var vÀldigt noggrann
med övervakningen.
312
00:41:30,640 --> 00:41:34,439
Vi fÄr kolla upp det dÀr med kameran.
313
00:41:37,640 --> 00:41:41,039
Har nÄn av dem nÀmnt...
314
00:41:41,200 --> 00:41:44,719
. ..att de Àr med
i Dolda kameran hela natten?
315
00:41:46,000 --> 00:41:51,959
Och en sak till.
Fotavtrycket Àr inte Adlers.
316
00:42:04,120 --> 00:42:10,439
-Min klient kan vÀl gÄ?
-Javisst. BÀgge tvÄ kan slÀppas.
317
00:42:46,400 --> 00:42:50,639
-Jag vet vad du Àr kapabel till.
-Jag var tvungen att ge dem nÄt.
318
00:42:50,800 --> 00:42:54,399
Var det du?
Och nu ska du inte ljuga för mig!
319
00:42:55,920 --> 00:42:58,319
Var det sÄ du gjorde förra gÄngen?
320
00:42:59,720 --> 00:43:02,719
Svara mig nu. Ja eller nej?
321
00:43:04,520 --> 00:43:06,719
Jag Àlskar dig.
322
00:43:08,720 --> 00:43:13,279
Jag Àlskar inte dig.
Du Àr inte min man!
323
00:43:23,720 --> 00:43:28,199
Hej! Du, det Àr sent.
324
00:43:28,360 --> 00:43:31,719
-Var har du varit?
-Hos en kompis.
325
00:43:33,000 --> 00:43:38,999
-Har du trÀffat nÄn kille?
-Jag har varit med Erika.
326
00:43:45,840 --> 00:43:49,239
Hennes styvpappa har dött.
327
00:43:53,120 --> 00:43:58,119
Lyssna pÄ mig, Anna. Jag förstÄr
att du stÀller upp för kompisar...
328
00:43:58,280 --> 00:44:03,639
-...men var inte bara med Erika.
-Ska jag svika henne?
329
00:44:07,200 --> 00:44:10,799
Erikas riktiga pappa har ocksÄ dött.
330
00:44:10,960 --> 00:44:13,279
Hon behöver nog sina vÀnner nu.
331
00:44:18,800 --> 00:44:21,639
Saknar du pappa?
332
00:45:09,360 --> 00:45:13,799
Jag hittade den pÄ stranden
ett par hundra meter frÄn huset.
333
00:45:13,960 --> 00:45:17,679
Kan den tillhöra en uteliggare?
334
00:45:17,840 --> 00:45:21,039
Ja, du fÄr höra med dem
nere pÄ hÀrbÀrget.
335
00:45:21,200 --> 00:45:24,519
-Alm. . .
-Almunda.
336
00:45:39,560 --> 00:45:43,599
Vi har hittat en bag pÄ stranden.
Nere vid strandhuset.
337
00:45:43,760 --> 00:45:47,439
Den kan tillhöra en hemlös
men i bagen lÄg en plÄnbok-
338
00:45:47,600 --> 00:45:50,519
-som tillhör ett av offren.
339
00:45:53,400 --> 00:45:57,999
Kan det vara nÄn hÀr?
Har du hört nÄt?
340
00:45:58,160 --> 00:46:00,719
Nej, jag har inte pratat med nÄn.
341
00:46:00,880 --> 00:46:05,439
-Du vet inget?
-Nej, jag har inte hört nÄt.
342
00:46:08,040 --> 00:46:11,119
VĂ€nta lite.
343
00:46:17,560 --> 00:46:23,759
Det var jag som var nere
vid strandhuset hÀromnatten.
344
00:46:28,280 --> 00:46:30,759
Det var jag som sprang.
345
00:47:31,680 --> 00:47:34,599
Det hÀr lÄg i bagen
jag hittade pÄ stranden.
346
00:47:34,760 --> 00:47:36,839
Det mÄste ha snotts frÄn bilen.
347
00:47:37,000 --> 00:47:40,119
Den var pÄ brottsplatsen
samma natt det brann.
348
00:47:40,280 --> 00:47:46,479
-Vems Àr bagen?
-Oskar Elofsson...
349
00:47:46,640 --> 00:47:49,159
Det Àr min bror.
350
00:47:49,320 --> 00:47:52,519
Jag hade inte hört av honom
pÄ flera mÄnader-
351
00:47:52,680 --> 00:47:55,159
-men sÄ dök han bara upp.
352
00:47:56,680 --> 00:48:02,239
Han sa att han hade
varit vid huset nÀr det hÀnde.
353
00:48:02,400 --> 00:48:06,759
Och han hade tappat bort sin vÀska.
354
00:48:08,200 --> 00:48:14,799
Han sa att han skulle ta sig dit
för att se om han kunde sova dÀr.
355
00:48:21,160 --> 00:48:26,519
Sen minns han bara
att det smÀllde och brann.
356
00:48:26,680 --> 00:48:29,399
NÀr han dricker sÄ.. .
357
00:48:29,560 --> 00:48:33,439
. ..minns han inget ibland.
358
00:48:33,600 --> 00:48:37,439
Och dÄ kan han inte försvara sig.
359
00:48:37,600 --> 00:48:42,479
En sÄn som Oskar
fÄr skulden för vad som helst.
360
00:48:44,120 --> 00:48:47,519
Jag vet att det inte var han.
361
00:48:47,680 --> 00:48:52,559
Jag ville bara.. .
Jag ville skydda honom.
362
00:48:54,560 --> 00:48:57,839
Oskar Àr en fin mÀnniska.
363
00:48:58,000 --> 00:49:01,079
Han Àr god och godtrogen.
364
00:49:02,440 --> 00:49:08,799
Jag ville inte att nÄn skulle
hitta vÀskan och ge honom skulden.
365
00:49:12,440 --> 00:49:17,839
Du förstÄr att vi mÄste ta
ett snack med honom?
366
00:49:18,000 --> 00:49:21,519
Jag har inte en aning om
var han Àr nÄgonstans.
367
00:49:21,680 --> 00:49:24,439
Han har ingen fast bostad.
368
00:49:24,600 --> 00:49:26,599
Har du ett kort pÄ honom?
369
00:49:26,760 --> 00:49:29,319
Jag har ett hÀr som...
370
00:49:43,600 --> 00:49:46,879
Vi har en ny misstÀnkt.
Missbrukare, hemlös.
371
00:49:47,040 --> 00:49:51,039
Ingen aktuell adress.
Suttit inne för bilstöld och inbrott.
372
00:49:51,200 --> 00:49:54,839
Men fan, den dÀr killen
sÄg jag nere i hamnen precis.
373
00:49:55,000 --> 00:49:58,239
Han stod och snackade
med Peter Adler pÄ hans bÄt.
374
00:49:58,400 --> 00:50:01,919
Han verkade jobba pÄ den.
375
00:50:02,080 --> 00:50:07,039
Som sagt, han jobbar hÀr ibland.
Han kommer och gÄr som han vill.
376
00:50:07,200 --> 00:50:13,439
Han stack som sagt för en stund sen.
Ni fÄr ta det hÀr med min advokat.
377
00:50:13,600 --> 00:50:17,519
Jag tÀnker inte svara pÄ fler frÄgor.
378
00:50:17,680 --> 00:50:20,719
-Om han hör av sig...
-SjÀlvklart.
379
00:50:45,480 --> 00:50:49,999
Oskar Elofsson Àr med i materialet
kring Adlers och Rittners affÀrer.
380
00:50:50,160 --> 00:50:53,719
De har anvÀnt honom som mÄlvakt
för nÄgra av bolagen.
381
00:50:53,880 --> 00:50:58,319
Han förekommer i flera utredningar.
382
00:51:02,680 --> 00:51:04,839
Killen borde ha en medalj.
383
00:51:05,000 --> 00:51:09,719
Killen med anteckningsblocket.
Han har registrerat varenda bil.
384
00:51:09,880 --> 00:51:13,399
Registreringsnummer,
datum, tid, allt.
385
00:51:13,560 --> 00:51:18,839
Vi kollar upp alla bilar
som passerade HavsvÀgen.
386
00:51:20,120 --> 00:51:22,599
Ăr du allvarlig?
387
00:51:59,240 --> 00:52:01,959
. ..B 863.
388
00:52:02,120 --> 00:52:08,719
-Den har vi. NĂ€sta.
-BAZ 1 60.
389
00:52:11,360 --> 00:52:13,399
Det Àr bondgÄrden. FortsÀtt.
390
00:53:19,320 --> 00:53:23,679
Det Àr Vibeke. Ja, hej.
391
00:53:59,080 --> 00:54:02,439
Vi fÄr vÀl plocka in honom igen.
392
00:54:15,040 --> 00:54:20,199
Minst fyra personer intygar
att han var i hamnen under mordet.
393
00:54:31,760 --> 00:54:34,439
Det börjar likna trakasserier.
394
00:54:36,200 --> 00:54:40,119
Skallfrakturer och benen
Àr brutna pÄ tre stÀllen.
395
00:54:40,280 --> 00:54:45,479
Inga fingeravtryck,
inga synliga spÄr...
396
00:54:45,640 --> 00:54:50,519
Det Àr omöjligt att sÀga
om det Àr samma gÀrningsman.
397
00:55:12,600 --> 00:55:17,519
Varför har ni inte sagt nÄt tidigare?
Ni kan inte avgöra om det Àr viktigt.
398
00:55:17,680 --> 00:55:21,679
Vi har suttit pÄ vÄr lediga tid
och gÄtt igenom vartenda. . .
399
00:55:21,840 --> 00:55:25,359
Vi kunde utesluta alla bilar utom en.
400
00:55:25,520 --> 00:55:28,839
Den hÀr bilen körde förbi
Ätta gÄnger pÄ tre dagar.
401
00:55:29,000 --> 00:55:31,359
Hyrd av en amerikansk medborgare.
402
00:55:31,520 --> 00:55:35,359
Hyrbilsfirman hade
en kopia pÄ körkortet.
403
00:55:38,200 --> 00:55:40,359
Bruce Hayden...
404
00:55:40,520 --> 00:55:43,679
Jag skickade körkortsnumret
till ambassaden-
405
00:55:43,840 --> 00:55:47,839
-för att se om han Àr efterlyst.
Men det kan ju ta ett tag.
406
00:55:48,000 --> 00:55:49,999
Efterlys hyrbilen.
407
00:55:50,160 --> 00:55:55,919
Vi har tittat nÀrmare
pÄ övervakningsfilmerna.
408
00:56:20,880 --> 00:56:25,359
Kan jag ta pengar till mat?
409
00:56:25,520 --> 00:56:27,959
Mamma?
410
00:56:29,280 --> 00:56:33,959
Ja. Ta vad du vill, hjÀrtat.
411
00:56:47,200 --> 00:56:49,519
Vi drar ner till bÄten.
412
00:57:13,520 --> 00:57:15,959
VÀnta hÀr.
413
00:57:32,240 --> 00:57:36,559
Det kÀnns som
att leta efter en vÄlnad.
414
00:57:37,680 --> 00:57:41,359
-NÄt nytt frÄn protokollen?
-lnte mycket.
415
00:57:41,520 --> 00:57:45,079
De Àr smarta och har jobbat
med de bÀsta advokaterna.
416
00:57:45,240 --> 00:57:49,159
De Àr aldrig dömda. Men man
kan ha Äsikter om deras moral.
417
00:57:49,320 --> 00:57:51,999
Men jag ska jobba vidare.
418
00:57:52,160 --> 00:57:58,879
Varför skulle Adler sÀtta eld pÄ dem
nÀr han har sÄ mÄnga miljoner?
419
00:57:59,040 --> 00:58:04,039
-Det Àr kanske nÄn han har blÄst?
-DÄ skulle den personen finnas dÀr.
420
00:58:05,440 --> 00:58:09,839
Vad finns det för jÀvla koppling
mellan en uteliggare, en amerikan-
421
00:58:10,000 --> 00:58:12,999
-och de dÀr killarna pÄ grÀddhyllan?
422
00:58:17,400 --> 00:58:22,559
Jag vet att de vet vad det hÀr
handlar om. Jag vet att de vet.
423
00:58:26,360 --> 00:58:29,639
-Glöm inte Bruce Hayden.
-Jag har som sagt inte. . .
424
00:58:29,800 --> 00:58:34,079
-...kommit igenom allt Àn.
-Det Àr bara att leta vidare.
425
00:58:40,400 --> 00:58:47,079
FrÄn Hanna. Hon sover
över hos en kompis.
426
00:58:50,200 --> 00:58:55,399
-Tack för skjutsen.
-lngen orsak.
427
00:59:52,320 --> 00:59:57,999
Hanna. Kom, vi ska gÄ ner.
428
00:59:58,160 --> 01:00:00,799
Kan du stÄ upp?
429
01:00:02,920 --> 01:00:06,279
-Ska du krÀkas?
-Nej.
430
01:00:06,440 --> 01:00:08,439
GÄr det bra?
431
01:01:04,760 --> 01:01:07,759
Du tog mitt liv ifrÄn mig.
432
01:01:09,400 --> 01:01:13,679
Tror du att jag kan glömma det?
433
01:01:13,840 --> 01:01:16,399
Va? Peter?
434
01:01:16,560 --> 01:01:19,119
Nina var oskyldig.
435
01:01:23,960 --> 01:01:26,879
Hon hade inte med oss att göra.
436
01:01:29,840 --> 01:01:32,999
Vad har du gjort med henne?
437
01:01:37,840 --> 01:01:40,999
Vad har du gjort, Lars?
438
01:01:57,640 --> 01:02:01,279
Peter, ge mig pistolen.
439
01:02:27,280 --> 01:02:30,279
Du har inte rÀtt att be mig om nÄt.
440
01:02:30,440 --> 01:02:33,159
Den rÀtten miste du för lÀnge sen.
441
01:02:48,360 --> 01:02:52,479
Nu ska vi snacka affÀrer.
442
01:02:56,240 --> 01:02:58,839
Hur mycket betalar du...
443
01:02:59,000 --> 01:03:01,759
. ..för att fÄ leva?
444
01:03:10,800 --> 01:03:13,159
En miljon?
445
01:03:14,120 --> 01:03:18,719
TvÄ miljoner?
Eller ska jag ta allt du Àger?
446
01:03:18,880 --> 01:03:22,399
Vad tycker du?
447
01:03:22,560 --> 01:03:27,119
Vad tycker du att det Àr vÀrt,
allt som jag har förlorat?
448
01:03:29,000 --> 01:03:31,679
Mitt barn...
449
01:03:31,840 --> 01:03:35,519
. ..min vÀrdighet och identitet...
450
01:03:38,120 --> 01:03:41,159
Kan du sÀtta ett pris pÄ det?
451
01:03:43,200 --> 01:03:45,759
Nej.
452
01:03:45,920 --> 01:03:49,599
Du kan inte köpa dig ur det hÀr.
453
01:03:51,160 --> 01:03:57,079
Inte den hÀr gÄngen.
454
01:05:17,160 --> 01:05:19,799
Lars?
455
01:05:26,640 --> 01:05:30,959
Jag vill bara sÀga
att jag Àlskade dig.
456
01:05:33,680 --> 01:05:37,239
Men du missade en sak.
457
01:05:37,400 --> 01:05:42,399
Du förstod inte hur mycket
du och Erika betydde för mig.
458
01:05:42,560 --> 01:05:44,559
Varför förstod du det inte?
459
01:05:44,720 --> 01:05:48,039
Varför hjÀlpte du mig inte?
460
01:06:25,840 --> 01:06:29,039
Hur kunde du vara med de svinen?
461
01:06:31,400 --> 01:06:36,879
Hur kunde du lÄta
Martin ta min plats?
462
01:06:39,440 --> 01:06:44,359
Det förlÄter jag dig aldrig.
463
01:06:54,480 --> 01:06:58,599
Jag vet inte vad fan du tror!
464
01:06:58,760 --> 01:07:03,439
Du var.. . Du var aldrig
en riktig pappa Ät Erika.
465
01:07:03,600 --> 01:07:07,359
Du var aldrig en riktig pappa!
466
01:07:07,520 --> 01:07:11,639
Du var aldrig en riktig pappa.
467
01:07:12,760 --> 01:07:15,559
Hör du vad jag sÀger?
468
01:07:22,360 --> 01:07:26,519
Du ljuger. Du ljuger!
469
01:09:10,600 --> 01:09:13,879
KĂ€nner du igen mig?
470
01:09:15,880 --> 01:09:20,559
Ălskade, söta dotter.
Det Àr sÄ lÀnge sen!
471
01:09:23,760 --> 01:09:26,039
Trodde du att jag var död?
472
01:09:26,200 --> 01:09:31,839
De försökte men jag klarade mig.
473
01:09:33,400 --> 01:09:37,279
Men jag hade aldrig klarat det
om det inte vore för dig.
474
01:09:37,440 --> 01:09:42,839
Jag har drömt om
det hÀr ögonblicket sÄ lÀnge.
475
01:09:43,000 --> 01:09:47,479
NÀr vi tvÄ fÄr vara tillsammans igen.
476
01:09:49,200 --> 01:09:53,719
Jag vet att folk har sagt
allt möjligt om mig men. ..
477
01:09:53,880 --> 01:09:55,879
. ..det Àr inte sant.
478
01:09:56,040 --> 01:10:01,479
-Varför sÀger de dÄ sÄ?
-För att folk ljuger.
479
01:10:01,640 --> 01:10:05,639
De ville göra mig illa
sÄ jag var tvungen att försvinna.
480
01:10:07,240 --> 01:10:10,279
FörstÄr du?
481
01:10:12,560 --> 01:10:18,199
Du ska inte grÄta. Kom.
482
01:10:24,040 --> 01:10:28,239
Jag Àlskar dig.
Jag har saknat dig sÄ mycket.
483
01:10:30,000 --> 01:10:33,199
Allt ska bli bra nu.
484
01:10:33,360 --> 01:10:36,599
Vi ska lÀra kÀnna varandra.
485
01:10:36,760 --> 01:10:42,519
Men vi kan inte göra det hÀr.
Vi mÄste Äka ivÀg, bara du och jag.
486
01:10:42,680 --> 01:10:48,199
TÀnk inte pÄ klÀder.
Det köper vi pÄ vÀgen.
487
01:10:48,360 --> 01:10:51,439
-Jag ska bara ringa mamma.
-Nej, lyssna pÄ mig.
488
01:10:51,600 --> 01:10:54,239
-Nu Àr jag hÀr!
-Jag vill bara ringa...
489
01:10:55,760 --> 01:11:00,119
-Jag vill inte. Jag vill gÄ...
-Jag vill att du litar pÄ mig.
490
01:11:00,280 --> 01:11:02,879
-Vi mÄste skynda oss!
-SlÀpp mig!
491
01:11:03,040 --> 01:11:06,519
Jag vill inte!
492
01:11:28,840 --> 01:11:33,159
Jag fick tag i en av advokaterna
som försvarade Adler och Rittner.
493
01:11:33,320 --> 01:11:37,799
De saknade inte fiender precis.
En affÀr var jÀvligt obehaglig.
494
01:11:37,960 --> 01:11:41,479
I skottelden var Lars Christensen.
En gymÀgare.
495
01:11:41,640 --> 01:11:45,039
Adler och Rittner
utnyttjade honom fullkomligt
496
01:11:45,200 --> 01:11:49,599
MÄlvaktsjobb, pengar i handen. . .
Han skrev pÄ vartenda papper.
497
01:11:49,760 --> 01:11:53,079
NĂ€r allt sprack
ville inte Lars ta straffet-
498
01:11:53,240 --> 01:11:57,679
-utan bestÀmde sig
för att berÀtta allt.
499
01:11:57,840 --> 01:12:03,079
En vecka innan rÀttegÄngen
sprÀngdes hans bil och gymmet.
500
01:12:03,240 --> 01:12:07,879
Och Lars hade en dotter med Kim.
501
01:12:08,040 --> 01:12:12,999
Bruce Hayden var ju svart.
Han dog i tsunamin 2004.
502
01:12:15,760 --> 01:12:18,239
Lars Christensen
flydde till Thailand.
503
01:12:20,120 --> 01:12:23,039
Han rapporterades ha dött i tsunamin.
504
01:12:23,200 --> 01:12:26,439
Var fan Àr Kurt?
505
01:12:26,600 --> 01:12:31,999
Erika. Hon mÄste vara Lars dotter.
506
01:13:11,320 --> 01:13:16,159
Martinsson. FörstÀrkning
till HarpövÀgen 8. à tta.
507
01:13:16,320 --> 01:13:18,919
Ambulans ocksÄ. Fort!
508
01:13:57,800 --> 01:14:00,879
Han ska ta Erika!
509
01:14:01,040 --> 01:14:07,799
Han Àr nog pÄ bÄten nu.
HjÀlp mig! Han tar min flicka!
510
01:14:07,960 --> 01:14:13,999
Katarina, Hanna Àr inte hÀr.
Hon kan vara pÄ bÄten med Erika.
511
01:14:27,960 --> 01:14:29,999
Helvete!
512
01:14:38,000 --> 01:14:42,159
Han heter Lars Christensen
och var mÄlvakt Ät Adler och Rittner.
513
01:14:57,280 --> 01:14:59,719
Helvete, bÄten Àr borta.
514
01:15:09,280 --> 01:15:11,559
Starta motorn!
515
01:15:30,280 --> 01:15:34,759
Vakna. Vakna! Vakna!
516
01:15:47,200 --> 01:15:50,719
Erika, jag... Vem fan Àr det?
517
01:15:53,760 --> 01:15:56,359
-Vem fan Àr det?
-Hanna.
518
01:15:59,080 --> 01:16:02,559
GÄ ner och sÀtt er.
519
01:16:02,720 --> 01:16:06,839
Ge mig telefonen.
Ge mig din mobiltelefon!
520
01:16:09,080 --> 01:16:13,079
Har du ringt till nÄn?
Jag frÄgade om du har ringt till nÄn!
521
01:16:13,240 --> 01:16:15,959
Nej.
522
01:16:16,120 --> 01:16:18,879
GĂ„ in i rummet nu!
523
01:16:27,920 --> 01:16:30,959
-Ser du inget pÄ radarn?
-lnget Àn sÄ lÀnge.
524
01:16:33,800 --> 01:16:38,399
Jag vet inte hur man gör!
525
01:16:42,440 --> 01:16:45,359
-Vi har fÄtt in ett nödanrop.
-Kontakta dem.
526
01:16:46,520 --> 01:16:49,759
Vem skickar mayday?
Det hÀr Àr sjörÀddningen.
527
01:16:53,960 --> 01:16:58,119
HjĂ€lp! Ăppna! Ăppna dörren!
528
01:16:59,120 --> 01:17:02,399
Inget svar. Jag har dem pÄ radarn.
529
01:17:02,560 --> 01:17:06,519
Jag kan öka fem knop till
men det blir inte roligt.
530
01:17:20,600 --> 01:17:23,999
-Kan du se om vi tar in?
-Ja, vi tar in bra.
531
01:17:48,000 --> 01:17:52,399
-Ligger de stilla?
-De gÄr inte för motor.
532
01:17:53,400 --> 01:17:55,879
FÄr jag radion.
533
01:17:56,840 --> 01:18:03,399
Wallander hÀr. De ligger stilla.
RĂ€tt syd om Smygehamn.
534
01:18:03,560 --> 01:18:06,639
Uppfattat, vi Àr pÄ vÀg.
535
01:18:10,160 --> 01:18:15,639
Lars. Vi kommer att pÄbörja
bordning av din bÄt.
536
01:18:15,800 --> 01:18:18,519
Vi vet att du har tvÄ tjejer ombord.
537
01:18:18,680 --> 01:18:21,639
Ta upp dem pÄ dÀck
och ge dem flytvÀstar-
538
01:18:21,800 --> 01:18:25,599
-sÄ att de kan göra
sig klara att ta sig över hit.
539
01:18:55,960 --> 01:19:00,319
-För helvete, akta tjejerna!
-Lars, vi vill bara prata med dig!
540
01:19:00,480 --> 01:19:03,399
Kom upp pÄ dÀck utan vapen!
541
01:19:13,200 --> 01:19:15,319
Det Àr Erika!
542
01:19:17,440 --> 01:19:20,359
Vad fan har han tÀnkt sig nu?
543
01:19:31,920 --> 01:19:34,839
HÄll kÀften!
544
01:19:46,240 --> 01:19:50,639
Han tar sig in till stranden
med Erika. Han Àr bevÀpnad!
545
01:20:22,760 --> 01:20:25,439
Kom!
546
01:21:16,480 --> 01:21:18,519
-Ser du honom?
-Nej.
547
01:21:18,680 --> 01:21:22,319
De försvann bakom
en dyn vÀster om jollen.
548
01:21:22,480 --> 01:21:24,999
TÀck mig sÄ gÄr vi in.
549
01:22:54,960 --> 01:22:58,279
Var fan Àr dom?
550
01:22:58,440 --> 01:23:00,919
Vad fan!
551
01:23:24,320 --> 01:23:26,679
Isabelle!
552
01:23:48,840 --> 01:23:52,919
Det Àr lugnt. Det Àr lugnt!
De tog i vÀsten.
553
01:24:05,680 --> 01:24:09,719
Stanna!
554
01:24:27,160 --> 01:24:29,199
Pontus!
555
01:24:32,960 --> 01:24:34,999
För helvete!
556
01:24:47,800 --> 01:24:51,439
Nej!
557
01:24:52,840 --> 01:24:57,919
Erika. Res dig upp, Erika.
558
01:24:58,080 --> 01:25:01,639
GÄ lÄngsamt hÀrifrÄn.
559
01:25:03,880 --> 01:25:07,639
Lars, lÀgg ifrÄn dig pistolen.
560
01:25:15,320 --> 01:25:17,559
Ge mig pistolen.
561
01:25:19,760 --> 01:25:22,679
Du Àr hennes pappa.
Hon Àr din dotter.
562
01:26:09,600 --> 01:26:12,679
Nej!
563
01:26:12,840 --> 01:26:15,879
Mamma!
564
01:26:35,760 --> 01:26:39,759
Erika! Erika!
565
01:26:44,840 --> 01:26:49,439
-Var Àr Hanna?
-Hon Àr pÄ bÄten.
566
01:26:49,600 --> 01:26:53,599
Jag har dig nu, Àlskling.
Jag har dig.
567
01:27:07,560 --> 01:27:10,199
SÄja, Àlskling.
45215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.