All language subtitles for Velaiilla Pattadhari 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,680 --> 00:02:03,080 'Unemployed Graduate 2' 2 00:02:07,800 --> 00:02:11,400 'VIP' 3 00:04:24,480 --> 00:04:25,600 Namaste 4 00:04:35,960 --> 00:04:38,799 I'm sure Vasundhara constructions will bag this too 5 00:05:52,680 --> 00:05:53,720 Who is he? 6 00:05:53,800 --> 00:05:55,000 Which company? 7 00:05:55,880 --> 00:05:57,920 Ma'am, he is from Anitha Constructions 8 00:05:57,960 --> 00:06:00,239 Last year he organized a slum clearance project 9 00:06:00,280 --> 00:06:01,679 It became a huge revolution 10 00:06:02,280 --> 00:06:03,599 Revolution in a slum? 11 00:06:03,920 --> 00:06:08,000 He assembled around 1000 unemployed engineers and completed the project 12 00:06:08,040 --> 00:06:10,240 It is a group in Facebook called VIP 13 00:06:12,400 --> 00:06:13,520 He's really smart 14 00:06:13,560 --> 00:06:17,240 He is now doing cost effective projects with the same group of engineers 15 00:06:17,280 --> 00:06:20,159 Engineering students look upon him as a hero, ma'am 16 00:06:20,200 --> 00:06:23,120 Why didn't anyone tell me about him? 17 00:06:23,160 --> 00:06:24,200 He's very young, ma'am 18 00:06:24,240 --> 00:06:26,480 We didn't think he was important enough 19 00:06:26,520 --> 00:06:27,919 To achieve awards 20 00:06:28,400 --> 00:06:30,919 Only hard work and talent count 21 00:06:30,960 --> 00:06:32,599 Wherever he may be working 22 00:06:33,080 --> 00:06:34,400 �entice him to our company 23 00:06:37,760 --> 00:06:39,440 What did you say his name was? 24 00:07:03,440 --> 00:07:05,000 "Lean and mean" 25 00:07:06,160 --> 00:07:07,760 "No useless scene" 26 00:07:13,320 --> 00:07:15,400 So long to buy vegetables from the next street? 27 00:07:15,440 --> 00:07:16,680 Why did we buy a car? 28 00:07:16,720 --> 00:07:18,280 Why stick to this rusty rattletrap? 29 00:07:18,320 --> 00:07:20,560 You are always late because of this 30 00:07:26,560 --> 00:07:30,200 'Even if I bend backwards and crawl they sing your praises all the time' 31 00:07:31,280 --> 00:07:33,400 - Gawd! What's this color? - Pink, sis-in-law 32 00:07:33,440 --> 00:07:34,440 What dress sense! 33 00:07:34,480 --> 00:07:36,360 Change into a suitable office wear 34 00:07:36,400 --> 00:07:38,320 - Only shirt, right? - Don't argue 35 00:07:38,360 --> 00:07:39,440 'My today's quota is over' 36 00:07:39,480 --> 00:07:41,320 Mine started even before yours 37 00:07:43,320 --> 00:07:44,440 What are you doing? 38 00:07:44,480 --> 00:07:46,560 I had my tablet I'm drinking my coffee 39 00:07:46,600 --> 00:07:49,280 Must be cat's piss by now I'll make a fresh cup 40 00:07:51,600 --> 00:07:52,560 What's so funny? 41 00:07:52,600 --> 00:07:54,320 - Now do you get it? - Get what? 42 00:07:54,360 --> 00:07:57,200 How it feels if you keep yelling at someone from morning! 43 00:07:57,240 --> 00:07:59,280 - Attend to your work - I'm going, don't fret 44 00:07:59,360 --> 00:08:02,520 - As you sow, so shall you reap - Anitha represented him instead 45 00:08:02,560 --> 00:08:05,320 - Won't we like to see you get the award? - Sure, you will 46 00:08:05,360 --> 00:08:06,920 But you'll say 'Ma sentiment' 47 00:08:07,560 --> 00:08:10,120 Nowadays even I can't stand his 'Mother sentiment' 48 00:08:10,160 --> 00:08:12,040 How long will you be in her good books? 49 00:08:12,080 --> 00:08:13,359 - Show it over there - I can't 50 00:08:13,400 --> 00:08:15,440 - Is this shirt okay? - Your lunch bag 51 00:08:15,480 --> 00:08:17,280 - See you - 1 minute, wait 52 00:08:19,560 --> 00:08:21,920 Can't even knot your tie properly! 53 00:08:22,200 --> 00:08:24,440 Harry Potter, you're a blissful bachelor! 54 00:08:25,000 --> 00:08:26,560 I need to book cooking gas 55 00:08:26,600 --> 00:08:28,560 I called the agency thrice 56 00:08:28,600 --> 00:08:30,520 Can you tell them on your way back home? 57 00:08:30,560 --> 00:08:31,920 Why don't you tell your husband? 58 00:08:31,960 --> 00:08:34,120 But you do a good job of everything 59 00:08:34,159 --> 00:08:35,719 Very good at buttering me up! 60 00:08:35,760 --> 00:08:39,880 Before marriage I was the errand boy at home, now for my neighbor too 61 00:08:39,919 --> 00:08:41,559 I forgot to call the plumber! 62 00:08:41,600 --> 00:08:43,480 Raghu, don't forget to call the plumb- 63 00:08:43,520 --> 00:08:45,560 - My dear daughter - He didn't stop for 1 minute 64 00:08:45,600 --> 00:08:46,960 - Shalini? - Ma? 65 00:08:47,000 --> 00:08:49,040 - How are you, dear? - I am fine, ma 66 00:08:49,080 --> 00:08:50,880 -What about you? - I'm pulling along 67 00:08:50,920 --> 00:08:52,520 - How is dad? - What does he lack? 68 00:08:52,560 --> 00:08:55,199 Behaves like she is in Delhi and daughter in Dubai 69 00:08:55,240 --> 00:08:57,400 Don't you eat properly? You've lost weight? 70 00:08:57,440 --> 00:08:59,520 Harry Potter, you're a fatso dog now! 71 00:08:59,560 --> 00:09:01,920 'Sambdhiji' How are you? 72 00:09:03,440 --> 00:09:05,160 Top of the world with your blessings 73 00:09:05,200 --> 00:09:07,000 'Wonder why she's being so nice' 74 00:09:11,480 --> 00:09:13,760 - Feeling shy, sir - Go in, Raghuvaran 75 00:09:15,040 --> 00:09:16,319 I'm so embarrassed 76 00:09:18,880 --> 00:09:21,320 Do you know how proud we are of your achievement? 77 00:09:21,360 --> 00:09:23,040 All due credit to your father, ma'am 78 00:09:23,080 --> 00:09:24,280 In yesterday's function... 79 00:09:24,320 --> 00:09:27,120 ...if you had received this it would have been ultimate! 80 00:09:27,160 --> 00:09:29,839 No, ma'am, it is only right you should receive it 81 00:09:29,880 --> 00:09:31,560 Madam, you know very well 82 00:09:31,600 --> 00:09:33,440 Raghuvaran is highly sentimental 83 00:09:33,480 --> 00:09:37,440 Not only that, by the time he pedals his Moped, the award function will be over 84 00:09:37,480 --> 00:09:39,440 Even the next election will be over 85 00:09:42,360 --> 00:09:43,840 Don't deride my vehicle, sir 86 00:09:43,880 --> 00:09:45,520 Calling it a 'vehicle' is most derisive 87 00:09:46,480 --> 00:09:48,560 I am hungry Cut the cake, baby 88 00:09:49,760 --> 00:09:51,560 Hear me out calmly 89 00:09:51,800 --> 00:09:53,079 Don't over react 90 00:09:53,200 --> 00:09:55,120 You are building up the suspense! 91 00:09:55,400 --> 00:09:57,560 You have heard of Vasundhara Constructions 92 00:09:57,600 --> 00:09:59,160 One of the biggest companies 93 00:09:59,200 --> 00:10:00,520 All India #1, right? 94 00:10:01,880 --> 00:10:04,280 You have been called for a meeting by that company 95 00:10:05,160 --> 00:10:06,280 Why me? 96 00:10:06,560 --> 00:10:07,599 For what, sir? 97 00:10:07,720 --> 00:10:08,760 No idea 98 00:10:08,800 --> 00:10:09,920 It could be any reason 99 00:10:10,200 --> 00:10:12,080 You've bagged the most prestigious award 100 00:10:12,120 --> 00:10:13,320 May be a project 101 00:10:13,680 --> 00:10:15,160 Or even a job offer 102 00:10:16,760 --> 00:10:18,600 No, sir I don't want to go 103 00:10:18,840 --> 00:10:22,920 I'll work here for a while and then start a company of my own with the VIP boys 104 00:10:22,960 --> 00:10:24,280 You know my plan 105 00:10:24,400 --> 00:10:25,480 I do 106 00:10:25,520 --> 00:10:28,160 But if this is being handed on a golden platter to you... 107 00:10:28,200 --> 00:10:29,920 ...you will widen your horizons 108 00:10:29,960 --> 00:10:31,520 You will meet more people 109 00:10:31,560 --> 00:10:34,359 That will be a stepping stone for your own start-up 110 00:10:34,400 --> 00:10:36,600 You shouldn't miss such golden opportunities 111 00:10:38,120 --> 00:10:40,960 If they absorb you from here 112 00:10:41,160 --> 00:10:43,160 It is a matter of great pride to us too 113 00:10:43,800 --> 00:10:46,920 No, sir, I prefer...to work here 114 00:10:49,000 --> 00:10:50,000 Okay 115 00:10:50,240 --> 00:10:52,600 What's wrong in just meeting their boss? 116 00:10:54,960 --> 00:10:56,200 Stop...stop 117 00:10:56,600 --> 00:10:58,160 Whom do you want to meet? 118 00:10:58,200 --> 00:10:59,560 Vasundhara madam 119 00:10:59,600 --> 00:11:01,880 I have an appointment She has called me 120 00:11:02,280 --> 00:11:03,400 Called you? 121 00:11:05,000 --> 00:11:10,120 Go and tell her Raghuvaran from Anitha Constructions has come to meet her 122 00:11:10,200 --> 00:11:11,920 Don't show attitude to me 123 00:11:11,960 --> 00:11:13,720 If I twirl my moustache, that's it! 124 00:11:15,600 --> 00:11:18,920 'This must be the office for all the 1st bench students to gang up' 125 00:11:42,880 --> 00:11:44,560 Has Worli project gone in for approval? 126 00:11:44,600 --> 00:11:46,800 - No sir - Make sure it reaches today 127 00:12:26,320 --> 00:12:28,240 Your appointment order is with my secretary 128 00:12:28,280 --> 00:12:29,360 Go and collect it 129 00:12:29,400 --> 00:12:31,760 My manager will introduce you to everyone 130 00:12:31,800 --> 00:12:34,800 Tomorrow he will brief you on the projects you'll be working 131 00:12:38,080 --> 00:12:39,560 Ma'am, can I sit down? 132 00:12:50,920 --> 00:12:54,479 Ma'am, I didn't come here to join your company 133 00:12:54,800 --> 00:12:58,280 Courtesy demanded I should tell you in person I'm not taking this job 134 00:12:58,320 --> 00:13:00,960 When I was a nonentity Mr Ramkumar gave me this job 135 00:13:01,040 --> 00:13:02,520 I feel I should be loyal to him 136 00:13:02,560 --> 00:13:04,719 Do you know what you are rejecting? 137 00:13:05,600 --> 00:13:07,360 To get a job in this company 138 00:13:07,880 --> 00:13:09,840 People are ready to go any extent 139 00:13:10,640 --> 00:13:13,240 - And you're rejecting it - I know, ma'am 140 00:13:13,360 --> 00:13:16,000 I've attended an interview in your company 25 times 141 00:13:16,160 --> 00:13:18,280 But I have a dream of my own 142 00:13:18,480 --> 00:13:21,480 There are around 1000 engineering graduates who believe in me 143 00:13:21,520 --> 00:13:23,920 They work for me 24x7 with no strings attached 144 00:13:23,960 --> 00:13:26,880 We are planning to apply for a loan and start a company 145 00:13:26,920 --> 00:13:29,319 Mr Ramkumar has offered to help us in setting it up 146 00:13:29,440 --> 00:13:32,720 If I accept this job now all my plans will come to a standstill 147 00:13:32,760 --> 00:13:34,160 Don't get me wrong, ma'am 148 00:13:35,800 --> 00:13:36,839 1 minute 149 00:13:37,720 --> 00:13:41,080 If you don't work here it's no loss to my company 150 00:13:41,360 --> 00:13:44,560 But if you don't work in my company... 151 00:13:44,600 --> 00:13:46,000 ...it is your loss 152 00:13:46,320 --> 00:13:48,320 All the 1000 students together 153 00:13:48,600 --> 00:13:50,320 After applying for a loan... 154 00:13:50,440 --> 00:13:52,600 ...get it sanctioned and start your own company 155 00:13:52,640 --> 00:13:55,760 To get projects in the midst of so many competitors 156 00:13:55,800 --> 00:13:57,079 Construct buildings 157 00:13:58,880 --> 00:14:00,160 Be practical 158 00:14:01,640 --> 00:14:04,160 How can you be so discouraging, ma'am? 159 00:14:04,200 --> 00:14:07,600 A few weeks ago, it wasn't practical to think I'll get a job here 160 00:14:07,960 --> 00:14:09,560 But today you've called me 161 00:14:09,720 --> 00:14:12,480 Respecting my talent you've offered me a job, in person 162 00:14:12,760 --> 00:14:15,720 If we dream big everything is practical 163 00:14:15,760 --> 00:14:18,400 Instead of you being the boss in your own company... 164 00:14:18,600 --> 00:14:21,120 ...to be an employee in my company 165 00:14:21,160 --> 00:14:23,319 ...is a status symbol for you 166 00:14:33,920 --> 00:14:36,839 Madam, instead of being the lion's tail... 167 00:14:37,200 --> 00:14:39,000 ...I prefer being the cat's head 168 00:14:42,240 --> 00:14:44,560 'Watch out, Amul babies' 169 00:14:45,040 --> 00:14:47,599 'It's Raghuvaran back again' 170 00:14:48,480 --> 00:14:50,000 'Ain't no stranger to pain' 171 00:14:50,040 --> 00:14:51,079 'Hit it' 172 00:14:52,200 --> 00:14:54,160 "God's creation priceless" 173 00:14:55,080 --> 00:14:56,880 "A charming princess" 174 00:14:57,440 --> 00:14:59,280 "So say people to me" 175 00:15:00,240 --> 00:15:02,040 'You be a nobody' 176 00:15:02,080 --> 00:15:03,960 "See, ray of hope; a tiny light" 177 00:15:04,000 --> 00:15:06,720 "Star shine bright Now in your eyes with delight" 178 00:15:06,760 --> 00:15:09,400 "Sometimes in your eyes is a light Hard work will reap rewards right" 179 00:15:09,440 --> 00:15:12,400 "All battles you will win with might" 180 00:15:20,080 --> 00:15:21,840 'VIP' 181 00:15:22,760 --> 00:15:24,960 "Walk forward; don't balk" 182 00:15:25,000 --> 00:15:27,760 "You see my swag but you know I always walk the talk" 183 00:15:27,800 --> 00:15:30,199 "Steer with your hand your own journey" 184 00:15:30,240 --> 00:15:33,000 "Take control, we makin' our own destiny" 185 00:15:33,400 --> 00:15:34,959 "Crush them for your cause" 186 00:15:35,000 --> 00:15:36,040 "Break down the walls" 187 00:15:36,080 --> 00:15:37,600 "Regain what you lost, pal" 188 00:15:37,720 --> 00:15:38,720 "You got it all" 189 00:15:38,760 --> 00:15:41,080 "Gathering strength from people around" 190 00:15:41,120 --> 00:15:43,760 "Every stride is a tremor on the rebound" 191 00:15:43,800 --> 00:15:46,439 "Every game on this arena is fair" 192 00:15:46,480 --> 00:15:49,000 "A solemn oath we'll dare to declare" 193 00:15:49,040 --> 00:15:51,760 "A mutiny Will usher in a new era truly" 194 00:15:51,800 --> 00:15:54,400 "The country To forge ahead firmly" 195 00:15:54,440 --> 00:15:57,160 "Raghuvara, stand on your own feet" 196 00:15:57,200 --> 00:16:00,800 "I am the boss, all of you pay heed" 197 00:16:00,840 --> 00:16:03,520 "Our talent will do Hold your head high, dude" 198 00:16:03,560 --> 00:16:06,160 "Co-travellers are we Don't give up so easily" 199 00:16:06,200 --> 00:16:11,040 "So what if we are educated really Still prince turned paupers in our society" 200 00:16:32,160 --> 00:16:34,760 "Let us be born in an avatar new" 201 00:16:34,800 --> 00:16:37,439 "We'll make a deep impact, dude" 202 00:16:37,480 --> 00:16:40,160 "Let our gait show off an attitude" 203 00:16:40,200 --> 00:16:42,520 "No one can question us, dude" 204 00:16:42,800 --> 00:16:45,400 "Let us laugh and make merry heartily" 205 00:16:45,440 --> 00:16:48,080 "Let's have fun and be super-silly" 206 00:16:48,120 --> 00:16:50,720 "Let us work 24x7x366, guys" 207 00:16:50,760 --> 00:16:53,319 "We won't keep quiet, we realize" 208 00:16:53,360 --> 00:16:56,120 "Gear up, be forthright Get up; stand up for your right" 209 00:16:56,160 --> 00:16:58,760 "Rise and shine bright Like the sun bring the light" 210 00:16:58,800 --> 00:17:01,479 "Go all out, no respite No, no, don't give up the fight" 211 00:17:01,520 --> 00:17:04,119 "To win, move with insight" 212 00:17:04,160 --> 00:17:06,840 "Charge and comp(l)ete This world is at your feet" 213 00:17:06,880 --> 00:17:09,440 "With purpose pursue The rewards belong to you" 214 00:17:09,480 --> 00:17:12,120 "Fight with might It's your right" 215 00:17:12,160 --> 00:17:14,880 "To win, forge with foresight" 216 00:17:24,200 --> 00:17:25,480 'VIP' 217 00:17:25,520 --> 00:17:28,000 "Amul baby, money make a lot of enemies" 218 00:17:28,040 --> 00:17:30,480 "You overcome tragedy with opportunities" 219 00:17:30,520 --> 00:17:33,240 "Let our nation be free of rebels good for nothing" 220 00:17:33,280 --> 00:17:34,879 "Lean and mean No pointless scene" 221 00:17:34,920 --> 00:17:36,400 'VIP' 222 00:17:40,080 --> 00:17:41,600 'VIP' 223 00:17:45,400 --> 00:17:47,240 'VIP' 224 00:17:58,840 --> 00:18:00,320 'Lean and mean' 225 00:18:01,480 --> 00:18:02,920 'No surplus scene' 226 00:18:05,400 --> 00:18:07,160 'VIP' 227 00:18:08,840 --> 00:18:12,040 "This ill-mannered heart so insolent To no one will it listen" 228 00:18:12,080 --> 00:18:13,960 [song from 'Yeh Jawaani Hai Deewani') 229 00:18:14,040 --> 00:18:15,560 Sir, I've stopped 230 00:18:15,600 --> 00:18:16,679 Get down 231 00:18:16,720 --> 00:18:17,920 Stopped...? 232 00:18:18,880 --> 00:18:20,880 I don't see any difference 233 00:18:20,920 --> 00:18:22,920 I've dropped you at the doorstep 234 00:18:22,960 --> 00:18:24,280 Please go to your house 235 00:18:27,000 --> 00:18:29,880 You stop in front of your house and ask me to go to my house? 236 00:18:29,920 --> 00:18:33,280 Yes, sir, my house is here in Andheri 237 00:18:33,320 --> 00:18:35,320 Your house is close by in Vashi 238 00:18:35,360 --> 00:18:36,639 Just keep walking! 239 00:18:37,240 --> 00:18:39,920 You brought me only by walk till now 240 00:18:41,880 --> 00:18:43,200 What is this, my boy? 241 00:18:43,240 --> 00:18:45,560 Distance from Andheri to Vashi is 30 km 242 00:18:45,600 --> 00:18:48,719 You know my father got this for me when I stood 1st in 7th grade? 243 00:18:48,760 --> 00:18:50,400 How can I walk all the way- 244 00:18:50,440 --> 00:18:51,680 Scoot now 245 00:18:51,720 --> 00:18:53,240 Leave, baby Off you go 246 00:18:53,280 --> 00:18:54,280 Fine, I'll go 247 00:18:55,000 --> 00:18:58,440 This is why you shouldn't ride pillion with a drunkard, baby 248 00:19:00,480 --> 00:19:01,680 I cut our friendship 249 00:19:02,040 --> 00:19:04,879 "You are an awesome chick looking ever so chic" 250 00:19:04,920 --> 00:19:06,440 [song from 'Mohra'] 251 00:19:24,280 --> 00:19:25,440 'Where are you?' 252 00:19:28,680 --> 00:19:30,440 Won't you let me sleep in peace? 253 00:19:41,680 --> 00:19:43,440 Monkey-face! Get down 254 00:19:43,560 --> 00:19:45,679 - I might as well finish it - Climb down 255 00:19:45,720 --> 00:19:47,840 - What is this stink? - Didn't you shower? 256 00:19:47,960 --> 00:19:49,280 Are you drunk? 257 00:19:50,800 --> 00:19:53,680 Don't raise your voice You'll wake up your wife 258 00:19:54,280 --> 00:19:57,399 If I was hell bent on marrying her why didn't your brain object? 259 00:19:57,440 --> 00:19:58,960 Why won't you ask me?! 260 00:19:59,680 --> 00:20:01,640 That's missing from when you were a kid 261 00:20:01,680 --> 00:20:03,640 Aren't you eating properly? 262 00:20:03,680 --> 00:20:05,040 You've lost a lot of weight 263 00:20:05,080 --> 00:20:06,639 Look who's talking! 264 00:20:07,760 --> 00:20:10,320 Moron, I'm helping you in as quietly as I can 265 00:20:10,360 --> 00:20:11,560 Why did you turn on the light? 266 00:20:11,600 --> 00:20:12,600 [scoffs] 267 00:20:12,680 --> 00:20:15,040 - What...? - Am I drunk or are you? 268 00:20:15,080 --> 00:20:17,280 I'm right here beside you How can I turn on the light? 269 00:20:17,320 --> 00:20:19,439 - You didn't, huh? - Aren't you ashamed? 270 00:20:21,360 --> 00:20:23,080 Where are you going? 271 00:20:23,600 --> 00:20:24,800 If he's drunk... 272 00:20:24,840 --> 00:20:26,959 ...on the sly you are tucking him into bed! 273 00:20:27,000 --> 00:20:29,120 No need to slap him but can't you scold him? 274 00:20:29,160 --> 00:20:32,080 You're letting your tongue run How dare you insult my dad! 275 00:20:32,120 --> 00:20:35,000 Son, don't stop her or else you'll feel terrible in the morning 276 00:20:35,040 --> 00:20:37,040 Let go, dad Please let go of me 277 00:20:37,080 --> 00:20:39,000 Leave me, let go of me, pa 278 00:20:39,040 --> 00:20:40,159 Don't hold me, let go 279 00:20:40,200 --> 00:20:42,880 - Papa, why did you let go? - Didn't you ask me to? 280 00:20:42,920 --> 00:20:44,400 Why let go to make me fall? 281 00:20:44,440 --> 00:20:46,400 You think you can bully us in our house? 282 00:20:46,440 --> 00:20:48,120 Stick to your house then 283 00:20:48,160 --> 00:20:50,680 - I'm going to my mom's place - Why get upset, dear? 284 00:20:50,960 --> 00:20:52,800 Why are you so naive, pa? 285 00:20:52,840 --> 00:20:54,760 I've been hearing this for a year now 286 00:20:54,800 --> 00:20:57,000 You keep threatening us with this dialog 287 00:20:57,040 --> 00:20:58,200 Did you go even once? 288 00:20:58,240 --> 00:21:00,840 Why give us high hopes? She's right next door 289 00:21:00,880 --> 00:21:02,160 You can jump that wall and go 290 00:21:02,200 --> 00:21:04,000 - Raghu, shut up - Why not? 291 00:21:04,200 --> 00:21:05,400 You'll regret it a lot 292 00:21:05,440 --> 00:21:07,400 Didn't I say so too? You'll feel bad 293 00:21:07,440 --> 00:21:09,760 Dad, I'm feeling terrible all through my life 294 00:21:09,800 --> 00:21:11,639 Your mother has spoilt you rotten 295 00:21:11,680 --> 00:21:13,960 If she had raised you well, will I be in this mess? 296 00:21:14,000 --> 00:21:14,800 What...? 297 00:21:15,480 --> 00:21:16,600 What happened? 298 00:21:18,680 --> 00:21:20,800 Did you hear what she said? 299 00:21:21,120 --> 00:21:24,199 Look how this girl is lashing out at you 300 00:21:24,680 --> 00:21:27,640 Did you leave us to avoid hearing these heartless words? 301 00:21:27,680 --> 00:21:30,600 If only you had been alive, will I be forced to listen to such words? 302 00:21:30,640 --> 00:21:33,640 Your mother has asked you even worse questions than this 303 00:21:34,720 --> 00:21:36,360 When you had no job, you drank, okay 304 00:21:36,400 --> 00:21:38,320 Now you've got a decent job 305 00:21:38,360 --> 00:21:40,040 What is your problem now? 306 00:21:42,840 --> 00:21:44,560 I'm married now 307 00:21:45,360 --> 00:21:47,879 Who else would you have got as your wife? 308 00:21:48,120 --> 00:21:51,280 I married you when you were totally jobless 309 00:21:51,440 --> 00:21:53,040 Calling me jobless, eh? 310 00:21:55,920 --> 00:21:57,440 What a silly song this is? 311 00:21:57,560 --> 00:22:00,919 You are married, you are neither single nor young! Go to bed 312 00:22:00,960 --> 00:22:02,600 You pamper him too much 313 00:22:02,640 --> 00:22:05,640 I'll break all your teeth I won't even bother you're a dentist! 314 00:22:05,680 --> 00:22:08,280 You think I'll pee in my pants if you stare daggers at me 315 00:22:08,320 --> 00:22:11,320 Karthik, don't ever get married Remember not to get married 316 00:22:11,360 --> 00:22:12,560 Don't take it to heart, dear 317 00:22:12,600 --> 00:22:14,760 'Don't get married Shut the door at once' 318 00:22:16,200 --> 00:22:17,440 Did I say all that? 319 00:22:18,760 --> 00:22:20,280 Was I so bold? 320 00:22:22,640 --> 00:22:24,120 Don't go anywhere near home 321 00:22:24,160 --> 00:22:26,920 Dad went to the Humor club before your wife woke up 322 00:22:26,960 --> 00:22:28,680 He asked you to meet him there 323 00:22:30,840 --> 00:22:33,760 Dad, this jasmine is your blessed idea! 324 00:22:33,800 --> 00:22:36,040 If this doesn't work out- 325 00:22:37,880 --> 00:22:39,080 [clears throat] 326 00:22:42,000 --> 00:22:43,640 [clears throat even louder] 327 00:22:48,160 --> 00:22:49,840 Do you know why I'm late? 328 00:22:52,280 --> 00:22:55,120 No, you've come on time 329 00:22:55,200 --> 00:22:58,040 Do you know why I've come on time late? 330 00:22:58,400 --> 00:23:00,600 I bought these flowers just for you 331 00:23:02,880 --> 00:23:03,960 Jasmine? 332 00:23:05,280 --> 00:23:06,280 For me? 333 00:23:08,840 --> 00:23:11,720 For the 1st time, why have you bought flowers for me? 334 00:23:11,840 --> 00:23:13,159 Er...it was dad's idea- 335 00:23:13,200 --> 00:23:16,360 Why did you buy flowers for no reason today? 336 00:23:16,400 --> 00:23:17,680 For your hair 337 00:23:17,760 --> 00:23:20,600 - What mischief were you up to? - Nothing of that sort 338 00:23:21,040 --> 00:23:24,399 If you haven't done anything wrong why did you get me jasmine? 339 00:23:28,600 --> 00:23:30,600 That means...that means- 340 00:23:30,640 --> 00:23:32,360 - What? - That means 341 00:23:32,400 --> 00:23:33,400 Tell me 342 00:23:33,440 --> 00:23:35,200 Some other girl has got into your- 343 00:23:35,240 --> 00:23:37,240 I've been cheated What will I do now? 344 00:23:37,280 --> 00:23:38,600 Don't ask anyone 345 00:23:38,640 --> 00:23:39,960 Daddy! 346 00:23:40,000 --> 00:23:41,720 'It was his bright idea!' 347 00:23:41,760 --> 00:23:43,360 - Where are you going? - Inside 348 00:23:43,400 --> 00:23:45,560 Cyclone has hit the base! We'll come back later 349 00:23:45,600 --> 00:23:47,800 - I swear I did nothing - Let go of me 350 00:23:47,840 --> 00:23:50,320 Who else will see my face other than you, dear? 351 00:23:51,840 --> 00:23:53,120 Your logic is right 352 00:23:53,560 --> 00:23:55,120 - But what did you do? - Nothing 353 00:23:55,160 --> 00:23:56,960 'Don't believe him, Shalini' 354 00:23:59,440 --> 00:24:00,560 Blow now 355 00:24:01,680 --> 00:24:03,400 - BLOW! - Hey! I'm not drunk 356 00:24:03,440 --> 00:24:05,200 Then why worry? Go on, blow 357 00:24:10,480 --> 00:24:11,560 I can smell liquor 358 00:24:11,600 --> 00:24:13,760 I didn't drink at all How can you smell it? 359 00:24:13,800 --> 00:24:15,760 - But I can - I swear, I haven't 360 00:24:15,800 --> 00:24:17,760 - You are drunk - Oh! God 361 00:24:17,800 --> 00:24:20,120 - I can smell booze - Dad, what will I do? 362 00:24:20,160 --> 00:24:22,000 All because of this blessed jasmine 363 00:24:31,960 --> 00:24:35,160 Madam, in the hospital plan of Chettiyar's Medical college- 364 00:24:35,200 --> 00:24:37,080 - Haven't you sent it as yet? - Yes, we have 365 00:24:37,120 --> 00:24:39,600 We've sent our quotation but he wants to meet us 366 00:24:39,640 --> 00:24:41,640 He's asking us to explain in person 367 00:24:41,680 --> 00:24:44,200 Why...? Wasn't your presentation clear enough? 368 00:24:44,240 --> 00:24:47,520 It was crystal clear and we explained to them also 369 00:24:47,560 --> 00:24:49,440 But he's an old timer and not educated 370 00:24:49,480 --> 00:24:51,360 His business dealings are always like this 371 00:24:51,400 --> 00:24:53,880 Whoever it is, he has to meet them face to face 372 00:24:54,960 --> 00:24:56,040 I can't meet him 373 00:24:57,680 --> 00:24:58,960 This is a 6 billion project 374 00:24:59,000 --> 00:25:00,680 Only if you come we can clinch it 375 00:25:12,440 --> 00:25:14,880 If Vasundhara Constructions is involved... 376 00:25:14,920 --> 00:25:17,640 ...then it's a tough call We are unlikely to get it 377 00:25:18,560 --> 00:25:20,000 Whether we get it or not, sir... 378 00:25:20,040 --> 00:25:22,800 ...let's do our best and leave the rest to God, come along 379 00:25:23,040 --> 00:25:25,560 - Why are they here? - Don't know, ma'am 380 00:25:26,560 --> 00:25:29,560 Why has Chettiyar scheduled 2 appointments at the same time? 381 00:25:37,600 --> 00:25:39,560 Madam, I'm Raghuvaran Do you remember m- 382 00:25:44,920 --> 00:25:47,360 Sir, why did she say 'shut up' to you? 383 00:25:47,400 --> 00:25:49,520 I asked her to translate 'keep quiet' in English 384 00:25:49,560 --> 00:25:51,320 And she said 'shut up' promptly 385 00:25:55,880 --> 00:25:58,400 - You could have done better, baby - Forget it, ba-by 386 00:25:58,440 --> 00:26:01,080 Can you explain your design please? 387 00:26:03,120 --> 00:26:04,000 Can we have privacy? 388 00:26:04,040 --> 00:26:07,680 Then you could've met him at home Why come with all these men here? 389 00:26:09,840 --> 00:26:12,560 Why do we need privacy? Go ahead, explain 390 00:26:12,600 --> 00:26:14,280 But make it simple, that will do 391 00:26:22,680 --> 00:26:26,280 Raghuvaran, is a war about to start now? 392 00:27:02,040 --> 00:27:04,040 - Did you get it? - Very well 393 00:27:04,080 --> 00:27:07,399 Baby, you think she rented a room and rehearsed it 1 whole day? 394 00:27:07,440 --> 00:27:08,640 I am sure! 395 00:27:09,040 --> 00:27:11,040 You could explain your design too 396 00:27:18,360 --> 00:27:22,280 Sir, the most important reason to build a hospital is... 397 00:27:22,320 --> 00:27:24,960 ...it should be close to an accident prone area 398 00:27:25,000 --> 00:27:27,200 Our land is right there and that's no problem 399 00:27:27,240 --> 00:27:29,920 I prefer sunlight entering the building straight away 400 00:27:29,960 --> 00:27:31,800 Rays have a natural healing power 401 00:27:31,840 --> 00:27:33,760 And the 'vastu' also matches, 100% 402 00:27:33,800 --> 00:27:34,960 I've checked all that, sir 403 00:27:35,000 --> 00:27:36,560 This is the hospital's entrance 404 00:27:36,600 --> 00:27:39,199 We have raised it to prevent a deluge in the rainy season 405 00:27:39,240 --> 00:27:40,720 - I understand - I'm sure you do 406 00:27:40,760 --> 00:27:42,640 Separate entrance and exit for ambulance 407 00:27:42,680 --> 00:27:44,400 Open area ensures ventilation 408 00:27:44,440 --> 00:27:46,560 [song from 'Seeta Aur Geeta'] 409 00:27:46,600 --> 00:27:47,879 That's a gem of a song 410 00:27:47,920 --> 00:27:51,400 "Take me along with you To glide like this day and night too" 411 00:27:51,440 --> 00:27:55,080 "Waltz along with me serenely Let's clasp our hands in harmony" 412 00:27:55,200 --> 00:27:56,840 What a composition! 413 00:27:56,880 --> 00:28:00,840 "Take me along with you To slide like this day and night too" 414 00:28:01,360 --> 00:28:04,479 Pharmacy will be built in this particular area 415 00:28:04,520 --> 00:28:07,120 Rest of the plan is as per your suggestion, sir 416 00:28:07,200 --> 00:28:10,840 There are many technical details I don't want to bore you with all that 417 00:28:13,440 --> 00:28:15,800 When it comes to design yours is much better 418 00:28:16,040 --> 00:28:18,440 Your company has a good reputation too 419 00:28:18,600 --> 00:28:20,320 No big difference in budget either 420 00:28:21,000 --> 00:28:22,880 I should give the project to you 421 00:28:25,000 --> 00:28:26,600 Then we'll take leave, sir 422 00:28:28,400 --> 00:28:29,840 Please wait, my dear boy 423 00:29:00,240 --> 00:29:02,640 'Mr Raj Mohan, when shall we inspect the site?' 424 00:29:02,680 --> 00:29:05,440 'Not tomorrow We'll go next Thursday' 425 00:29:10,680 --> 00:29:12,440 You and I presented similar plans 426 00:29:12,560 --> 00:29:14,560 The difference is I said it with humility 427 00:29:14,600 --> 00:29:16,000 You said it with temerity 428 00:29:16,040 --> 00:29:17,600 Content was same 429 00:29:17,640 --> 00:29:19,000 Only the tone differed 430 00:29:19,040 --> 00:29:20,440 If it was just me, it's okay 431 00:29:20,560 --> 00:29:22,440 He's senior to us in age and experience 432 00:29:22,480 --> 00:29:25,160 You're addressing him as 'idiot'? 433 00:29:25,240 --> 00:29:27,400 You are born with a golden spoon 434 00:29:27,440 --> 00:29:29,040 Give respect and take respect 435 00:29:29,080 --> 00:29:32,199 Madam, even if you are a shining star in the sky... 436 00:29:32,240 --> 00:29:34,400 ...you need to be grounded as well 437 00:29:44,440 --> 00:29:45,720 Dude, awesome 438 00:29:45,760 --> 00:29:48,600 This is our biggest project after slum clearance 439 00:29:50,720 --> 00:29:53,560 Raghuvaran, everyone is having fun 440 00:29:53,600 --> 00:29:55,840 Why are you sitting here alone? Is everything okay? 441 00:29:55,880 --> 00:29:57,400 Everything is okay, sir 442 00:29:57,440 --> 00:30:00,840 But I have no clue how to deal with my wife 443 00:30:02,560 --> 00:30:05,760 Even ISRO scientists are clueless about that technique, baby 444 00:30:05,800 --> 00:30:06,840 Look over there 445 00:30:06,880 --> 00:30:09,360 50% of them are married 446 00:30:10,360 --> 00:30:14,879 But why are they still sticking around here and boozing? 447 00:30:14,920 --> 00:30:16,360 I rest my case! 448 00:30:16,840 --> 00:30:18,040 Case closed? 449 00:30:18,080 --> 00:30:20,399 My father wants me to accept her as she is, sir 450 00:30:20,440 --> 00:30:22,160 Your father is a veteran 451 00:30:22,200 --> 00:30:24,000 Whatever he advises will be 100% right 452 00:30:24,040 --> 00:30:25,120 Just toe the line 453 00:30:26,680 --> 00:30:28,320 What should I do now, sir? 454 00:30:28,800 --> 00:30:31,919 Usually how will you tackle such situations? 455 00:30:32,000 --> 00:30:36,000 "My heart is on fire It cries in despair" 456 00:30:36,080 --> 00:30:39,280 "Unable to control the pain any longer" 457 00:30:40,200 --> 00:30:45,720 "Whatever I've heard, learnt or realized" 458 00:30:46,240 --> 00:30:49,720 "A learning lesson to be utilized" 459 00:30:50,160 --> 00:30:53,400 Raghuvaran, if you sing like this the boys will go out for a fag 460 00:30:53,440 --> 00:30:54,920 Sing a peppy song 461 00:30:54,960 --> 00:30:58,560 Come on, sir, do I have to sing a lament song also in a peppy mood? 462 00:31:03,280 --> 00:31:04,320 Fine then 463 00:31:10,680 --> 00:31:12,080 "Same song I am singing" 464 00:31:12,120 --> 00:31:13,360 "In a loud voice ringing" 465 00:31:13,400 --> 00:31:15,160 "Tho' I try buddy, it's simply off-key" 466 00:31:15,200 --> 00:31:18,120 "I am walking on the edge of a dagger" 467 00:31:18,160 --> 00:31:21,240 "With my life at stake, who will be my savior?" 468 00:31:21,280 --> 00:31:24,600 "I've lost faith totally On my life regrettably" 469 00:31:24,640 --> 00:31:26,280 "My heart is on fire It cries in despair" 470 00:31:26,320 --> 00:31:27,960 "Unable to control the pain any longer" 471 00:31:28,000 --> 00:31:31,240 "Whatever I've heard, learnt or realized A learning lesson to be utilized" 472 00:31:31,280 --> 00:31:34,560 "Would you get married ever? No, my brother, never" 473 00:31:34,600 --> 00:31:37,800 "It is a bond of treachery Remember it's just trickery" 474 00:31:37,840 --> 00:31:44,080 "Bid goodbye to joys, thanks to your wife She'll make sure you have a lousy life" 475 00:32:35,320 --> 00:32:38,399 "Nothing seems good enough for her" 476 00:32:38,440 --> 00:32:41,840 "I am clueless, her thoughts are ablur" 477 00:32:41,880 --> 00:32:45,040 "I did nothing wrong in word or deed" 478 00:32:45,080 --> 00:32:47,919 "People point to me as odd one out indeed" 479 00:32:47,960 --> 00:32:54,440 "Clutch it tight, liquor may spill over If your wife sees, end of your chapter" 480 00:32:54,560 --> 00:32:57,159 "Zip your lips tight Just be absolutely quiet" 481 00:32:57,200 --> 00:33:01,000 "If she lands up here suddenly you'll be dead meat surely" 482 00:33:01,040 --> 00:33:04,200 "Before the wedding, the ever-docile bride" 483 00:33:04,240 --> 00:33:07,280 "After marriage she showed her shrew-side" 484 00:33:07,320 --> 00:33:11,240 "Romance seems to be a distant dream Marriage got me trapped in this extreme" 485 00:33:11,280 --> 00:33:13,840 "Trapped in a nightmare No escape hatch to spare" 486 00:33:13,880 --> 00:33:15,280 "Same song I am singing" 487 00:33:15,320 --> 00:33:16,560 "In a loud voice ringing" 488 00:33:16,600 --> 00:33:18,639 "Tho' I try buddy, it's simply off-key" 489 00:33:18,680 --> 00:33:21,440 "I am walking on the edge of a dagger" 490 00:33:21,560 --> 00:33:24,639 "With my life at stake, who will be my protector?" 491 00:33:24,680 --> 00:33:27,800 "I've lost faith totally On my life regrettably" 492 00:33:27,840 --> 00:33:29,679 "My heart is on fire It cries in despair" 493 00:33:29,720 --> 00:33:31,240 "Unable to control the pain any longer" 494 00:33:31,280 --> 00:33:34,560 "Whatever I've heard, learnt or realized A learning lesson to be utilized" 495 00:33:34,600 --> 00:33:37,919 "Would you get married ever? No, my brother, never" 496 00:33:37,960 --> 00:33:41,080 "It is a bond of treachery Remember it's just trickery" 497 00:33:41,120 --> 00:33:47,719 "Bid goodbye to joys, thanks to your wife She'll make sure you have a lousy life" 498 00:33:50,680 --> 00:33:53,880 "One look at wifey Her face is so scary" 499 00:33:53,920 --> 00:33:57,040 "She'll give witches many a run for their money" 500 00:34:06,120 --> 00:34:09,960 "A procession of memories now emerging" 501 00:34:10,000 --> 00:34:13,800 "At the doorstep of my heart, o' surging" 502 00:34:13,840 --> 00:34:19,080 "An oboe of dreams calls out true to the days of the past de javu" 503 00:34:20,760 --> 00:34:23,000 We've reached your place, get down 504 00:34:23,040 --> 00:34:25,440 - I got down long ago - You did, right? 505 00:34:25,480 --> 00:34:27,040 Then go in and sleep tight 506 00:34:31,520 --> 00:34:33,800 That's my house You go to yours 507 00:34:34,400 --> 00:34:35,680 Where is my house? 508 00:34:35,880 --> 00:34:37,280 Where is my house? 509 00:34:37,320 --> 00:34:38,960 Tell me...tell me right now 510 00:34:40,239 --> 00:34:42,000 You are drunk like a skunk and- 511 00:34:42,040 --> 00:34:43,360 You think I'm drunk? 512 00:34:44,040 --> 00:34:46,679 You mean to say you drank milk? 513 00:34:47,960 --> 00:34:49,600 - Mocking me? - Don't do this 514 00:34:49,639 --> 00:34:51,440 Don't create a ruckus here Go home now 515 00:34:51,480 --> 00:34:52,600 - Ruckus? - Then what? 516 00:34:52,639 --> 00:34:55,520 I will bring the sky down! What will you do about it? 517 00:34:56,440 --> 00:34:58,320 Sir, you're being rude if you insult me 518 00:34:58,360 --> 00:35:00,800 I'll also insult you and I'll cross respectful limit 519 00:35:00,840 --> 00:35:02,040 - Will you dare? - Yes 520 00:35:02,080 --> 00:35:03,880 Go ahead and insult me, go on 521 00:35:03,920 --> 00:35:06,680 Call me 'tutadak' at the end of every word, go on 522 00:35:07,520 --> 00:35:08,759 I'm waiting 523 00:35:09,520 --> 00:35:11,120 Why are you quiet now? 524 00:35:11,320 --> 00:35:15,160 I can't go against my conscience Whatever, we'll discuss it in the morning 525 00:35:15,200 --> 00:35:17,839 - You go home - How can I go from here? 526 00:35:19,880 --> 00:35:22,680 Here, take my 'sweetheart' and go 527 00:35:22,760 --> 00:35:23,920 Go on, sir 528 00:35:27,840 --> 00:35:30,600 My sweety pie My honey bunch 529 00:35:31,080 --> 00:35:32,440 Here you go, sir 530 00:35:38,840 --> 00:35:40,200 Ba-by! 531 00:35:41,600 --> 00:35:42,799 Ba-by! 532 00:35:42,840 --> 00:35:45,440 She is too close to you I will not take her with me 533 00:35:47,480 --> 00:35:51,000 "All the beautiful ladies, beware" 534 00:35:51,040 --> 00:35:52,640 "Look, I am here" 535 00:35:52,680 --> 00:35:53,839 Drunk again, huh? 536 00:35:53,880 --> 00:35:55,080 He's dead meat today! 537 00:35:55,120 --> 00:35:57,440 "I am the friend and enemy of a beautiful body" 538 00:35:57,480 --> 00:35:59,800 'Go...go and make Harry Potter listen to it' 539 00:36:00,480 --> 00:36:02,240 "Beware, dear damsels everywhere" 540 00:36:02,280 --> 00:36:03,800 Are you drunk again? 541 00:36:05,200 --> 00:36:06,279 Yes, of course 542 00:36:06,320 --> 00:36:07,520 1 minute 543 00:36:07,560 --> 00:36:09,520 - What are you looking for? - Your helpline 544 00:36:09,560 --> 00:36:10,920 - What is it? - Bubble gum 545 00:36:10,960 --> 00:36:12,480 - Why? - To cover the booze smell 546 00:36:12,520 --> 00:36:14,280 - Oh great - Your wife will come, quick 547 00:36:14,320 --> 00:36:15,800 - Where is she? - Inside 548 00:36:16,160 --> 00:36:17,319 She is inside? 549 00:36:17,360 --> 00:36:19,120 - There or here? - In that room 550 00:36:19,440 --> 00:36:21,960 'If she asks for me tell her I'm not at home' 551 00:36:25,320 --> 00:36:26,680 - Can you smell booze? - Yes 552 00:36:26,720 --> 00:36:28,640 - Even now - Why do I still smell? 553 00:36:36,760 --> 00:36:38,480 I refused but he insisted 554 00:36:38,560 --> 00:36:40,200 He mixed cool drink in my booze 555 00:36:40,240 --> 00:36:41,759 No...no, I mean booze in cool drink 556 00:36:41,800 --> 00:36:42,800 And forced me 557 00:36:42,840 --> 00:36:44,960 - Turning the tables on me? - 100% truth 558 00:36:56,600 --> 00:36:59,680 You shouldn't drink till this sacred thread is on your wrist 559 00:37:11,440 --> 00:37:13,600 'Raghuvaran, there appears to be a problem' 560 00:37:13,640 --> 00:37:15,160 'Let's go check, sir' 561 00:37:17,920 --> 00:37:20,080 - Manick, what's happening? - Some kind of protest 562 00:37:20,120 --> 00:37:22,960 - Some issue with outsiders - Madam, please wait here 563 00:37:24,160 --> 00:37:26,200 - Who are they, Manick? - Don't know 564 00:37:26,800 --> 00:37:28,760 What is your problem? What are you doing? 565 00:37:28,800 --> 00:37:30,520 This is a deliberate ploy, madam 566 00:37:30,560 --> 00:37:32,160 Take your hands off 567 00:37:32,200 --> 00:37:34,480 - Don't interrupt - Stand aside and talk 568 00:37:34,520 --> 00:37:36,680 - Move away, I say - What's happening? 569 00:37:38,400 --> 00:37:40,320 Raghu, what's happening here? 570 00:37:41,280 --> 00:37:42,280 Who are all of you? 571 00:37:42,320 --> 00:37:44,120 Why are you creating a problem? 572 00:37:44,960 --> 00:37:46,120 Get lost! 573 00:40:38,840 --> 00:40:41,440 You'll show off you're a macho, scumbag! 574 00:40:43,720 --> 00:40:46,480 If you stay a minute longer I'll call the police 575 00:40:46,840 --> 00:40:48,480 We will call the police 576 00:40:48,520 --> 00:40:49,600 Take a look! 577 00:41:33,360 --> 00:41:35,640 Stop staring at me First take a look at this 578 00:41:39,000 --> 00:41:40,120 How can this be true? 579 00:41:40,160 --> 00:41:41,759 Chettiyar gave us the project 580 00:41:42,240 --> 00:41:44,439 How can he give you the confirmation letter? 581 00:41:45,520 --> 00:41:47,480 Call Minister Madanmohan 582 00:41:51,080 --> 00:41:52,120 How is it possible? 583 00:41:52,160 --> 00:41:54,520 How can I interfere in the assigning of projects? 584 00:41:54,560 --> 00:42:00,920 Do you accept 500 million to 1000 million for your election expenses to refuse me? 585 00:42:01,520 --> 00:42:05,120 I feel we should maintain a good understanding, sir 586 00:42:05,640 --> 00:42:09,120 You decide if you want my support or not 587 00:42:09,160 --> 00:42:11,520 Wait, why get tense unnecessarily? 588 00:42:11,560 --> 00:42:13,720 You want that company's project, that's all 589 00:42:13,760 --> 00:42:15,320 I'll handle it for you 590 00:42:15,360 --> 00:42:16,720 Govt land? 591 00:42:16,760 --> 00:42:18,200 My ancestors owned it 592 00:42:18,240 --> 00:42:21,279 But your ancestral property can change into Govt land tomorrow 593 00:42:21,320 --> 00:42:23,040 I have the power to do so, right? 594 00:42:23,080 --> 00:42:24,640 Are you threatening me? 595 00:42:24,680 --> 00:42:26,200 I won't keep quiet 596 00:42:26,240 --> 00:42:27,560 I'll file a legal suit 597 00:42:27,600 --> 00:42:30,880 Walk up and down the steps of the High Court for 20 years 598 00:42:30,920 --> 00:42:34,080 Chettiyar, be sensible, am I referring an amateur firm? 599 00:42:34,120 --> 00:42:36,000 It's the biggest company in India 600 00:42:36,040 --> 00:42:37,880 Give it the firm that's well equipped 601 00:42:37,920 --> 00:42:41,120 Instead how absurd! You want to go to court 602 00:42:44,200 --> 00:42:47,040 You shouldn't have had the gall to advise me, Raghuvaran 603 00:42:48,160 --> 00:42:50,600 Corporate world is another ball game altogether 604 00:42:53,120 --> 00:42:56,680 Now I realize how you became the #1 company in India 605 00:42:56,720 --> 00:42:59,879 Taking crooked shortcuts and backstabbing, huh? 606 00:43:03,520 --> 00:43:07,120 I got this #1 position through sheer hard work and skill 607 00:43:07,720 --> 00:43:09,600 Is this a sample of your hard work and skill? 608 00:43:09,640 --> 00:43:10,759 Wow! 609 00:43:11,280 --> 00:43:12,760 You've become the joke 610 00:43:13,320 --> 00:43:16,840 Because of this temerity of yours this project slipped out of your hands 611 00:43:17,080 --> 00:43:19,440 You're merely an engineer in a small company 612 00:43:19,480 --> 00:43:22,960 Earning 4 to 5 digits Just a pittance 613 00:43:23,000 --> 00:43:25,360 If you can show off such temerity...! 614 00:43:27,120 --> 00:43:31,920 I lost my parents when I was barely 12 615 00:43:31,960 --> 00:43:34,280 I had to chase away my greedy relatives 616 00:43:34,320 --> 00:43:36,720 And save my family legacy 617 00:43:36,760 --> 00:43:40,320 As a young, naive girl I had to take over the reins... 618 00:43:40,360 --> 00:43:43,720 ...to make it the #1 company in the whole of India 619 00:43:43,760 --> 00:43:48,720 To stand on my own feet alone as a woman, imagine my temerity? 620 00:43:48,760 --> 00:43:51,360 I respect your talent and achievements 621 00:43:51,680 --> 00:43:53,919 But even after you have reached this level... 622 00:43:53,960 --> 00:43:58,760 ...to see you stoop so low and beat a small company like ours out of the race 623 00:43:58,800 --> 00:44:00,280 ...I am amused 624 00:44:00,320 --> 00:44:03,600 Whatever name & fame you have earned loses its meaning 625 00:44:03,880 --> 00:44:06,720 If you had requested me I would have relented 626 00:44:06,760 --> 00:44:08,040 You'll hand over, huh? 627 00:44:08,800 --> 00:44:10,000 Who are you? 628 00:44:11,160 --> 00:44:13,279 Do you know whom you are talking to? 629 00:44:14,680 --> 00:44:17,319 I would have spared you with just this project 630 00:44:18,440 --> 00:44:20,080 Now I won't show mercy 631 00:44:20,280 --> 00:44:22,520 The job in my company you refused arrogantly... 632 00:44:22,560 --> 00:44:27,600 ...if I don't ensure you accept it with folded hands- 633 00:44:30,520 --> 00:44:33,360 The 7 minutes grace time I had kept aside for you 634 00:44:33,640 --> 00:44:34,720 ...is over 635 00:44:57,680 --> 00:44:59,919 - What's the matter? - Don't know, Raghu 636 00:45:03,400 --> 00:45:05,200 - Raghu - Sir, what's this? 637 00:45:05,240 --> 00:45:09,040 From yesterday, 3 companies have cancelled their projects with us 638 00:45:09,080 --> 00:45:11,360 - How can they do that? - Don't know Raghuvaran 639 00:45:11,400 --> 00:45:13,200 They are so tight lipped 640 00:45:13,320 --> 00:45:17,640 I'm really puzzled if it is because of the Chettiyar project getting cancelled? 641 00:45:20,440 --> 00:45:24,640 Raghuvaran, we have full liberty to go back on our decision 642 00:45:24,680 --> 00:45:26,240 Sir, we don't deny that 643 00:45:26,280 --> 00:45:28,720 We just want to know the reason 644 00:45:28,760 --> 00:45:29,920 What did you quote? 645 00:45:29,960 --> 00:45:31,000 800 million 646 00:45:31,040 --> 00:45:33,120 Same project with a better design 647 00:45:33,160 --> 00:45:36,120 Vasundhara Constructions has quoted 500 million 648 00:45:37,080 --> 00:45:40,840 It is impossible to do it within that budget, sir 649 00:45:40,880 --> 00:45:43,080 Why would they quote if it is impossible? 650 00:45:43,320 --> 00:45:46,720 We can only assign this contract to the one who quotes less 651 00:45:46,760 --> 00:45:48,040 Don't get us wrong 652 00:45:50,960 --> 00:45:53,440 Ma'am, regarding the Panvel project... 653 00:45:54,120 --> 00:45:56,640 ...we have never handled such small assignments 654 00:45:56,840 --> 00:45:59,480 In addition, you have quoted 300 million less 655 00:46:00,040 --> 00:46:02,960 We might have to bear that deficit, ma'am 656 00:46:04,440 --> 00:46:06,680 These numbers are irrelevant 657 00:46:09,440 --> 00:46:11,720 We can tide over these minor losses easily 658 00:46:11,760 --> 00:46:15,280 I am compensating profit-wise with other major projects 659 00:46:15,840 --> 00:46:19,080 Don't question any of my moves for the next few weeks 660 00:46:19,360 --> 00:46:22,360 Whatever project I name just take over without a murmur 661 00:46:44,560 --> 00:46:45,960 It isn't under my control 662 00:46:52,200 --> 00:46:53,399 My hands are tied 663 00:46:53,440 --> 00:46:55,640 Try to understand, Mr Raghuvaran 664 00:47:12,280 --> 00:47:15,080 If such a big company quotes so low, they'll get the project 665 00:47:15,120 --> 00:47:17,000 No doubt Mr Ramkumar is a good man 666 00:47:17,040 --> 00:47:18,240 But what can we do? 667 00:47:24,680 --> 00:47:25,960 Yes, Mr Ramkumar 668 00:47:27,400 --> 00:47:29,320 Your company is very well established 669 00:47:29,360 --> 00:47:33,040 Why are you taking over small projects that come our way? 670 00:47:33,080 --> 00:47:35,600 You've even acquired Chettiyar's project 671 00:47:35,720 --> 00:47:37,560 Why are you targeting us? 672 00:47:37,600 --> 00:47:39,480 Your company isn't my target 673 00:47:39,520 --> 00:47:40,840 Only Raghuvaran 674 00:47:42,280 --> 00:47:43,400 You have 2 options 675 00:47:43,440 --> 00:47:48,320 Either ask him to work in my company as my employee subserviently 676 00:47:48,360 --> 00:47:50,880 Or you dismiss him 677 00:47:52,800 --> 00:47:54,680 I won't step into your space 678 00:47:55,160 --> 00:47:57,839 You'll get back all the projects you lost automatically 679 00:48:01,880 --> 00:48:03,320 Both are impossible 680 00:48:13,720 --> 00:48:15,600 [inhaling a deep breath] 681 00:48:17,400 --> 00:48:18,360 Maa...! 682 00:48:20,720 --> 00:48:22,000 'What is it, son?' 683 00:48:44,160 --> 00:48:45,640 Why are you staring blankly? 684 00:48:45,680 --> 00:48:47,240 I am only your imagination 685 00:48:47,280 --> 00:48:48,280 Tell me 686 00:48:51,280 --> 00:48:53,160 I'll spank you Out with it 687 00:48:55,440 --> 00:48:56,640 Listen, ma 688 00:48:57,520 --> 00:48:59,759 I don't know what to do, ma 689 00:49:00,000 --> 00:49:02,680 Too many good people are suffering because of me 690 00:49:03,160 --> 00:49:04,480 I feel terrible, ma 691 00:49:05,800 --> 00:49:07,400 Did you do anything wrong? 692 00:49:08,320 --> 00:49:09,240 No, ma 693 00:49:10,240 --> 00:49:11,959 Did you want to harm anyone? 694 00:49:12,200 --> 00:49:13,319 No, ma 695 00:49:13,400 --> 00:49:17,520 Then be bold and do what your mind thinks is right 696 00:49:21,360 --> 00:49:22,520 What is right, ma? 697 00:49:22,560 --> 00:49:25,120 You know what is right 698 00:49:25,360 --> 00:49:28,520 'That which, as a chandelier the wind protects however' 699 00:49:29,240 --> 00:49:32,959 'How can this flame be snuffed For it glows with the will of God' 700 00:49:40,520 --> 00:49:41,759 What is it, Raghuvaran? 701 00:49:42,440 --> 00:49:45,280 Sir...I...I want to resign, sir 702 00:49:45,320 --> 00:49:47,760 Why are you saying this all of a sudden? 703 00:49:47,960 --> 00:49:50,000 Vasundhara's problem is with me 704 00:49:50,040 --> 00:49:51,640 Not with Anitha Constructions 705 00:49:51,680 --> 00:49:53,759 Our company has already suffered losses 706 00:49:53,800 --> 00:49:55,120 This can't go on, sir 707 00:49:55,400 --> 00:49:57,320 Raghuvaran, we can tackle it 708 00:49:57,360 --> 00:49:59,680 You've already gone out of your way, sir 709 00:49:59,720 --> 00:50:01,600 It is only right I should resign, sir 710 00:50:01,800 --> 00:50:02,960 Listen to me 711 00:50:03,440 --> 00:50:04,880 You don't have to resign 712 00:50:04,920 --> 00:50:06,520 You definitely should not leave 713 00:50:07,920 --> 00:50:09,800 I don't know what else to do either 714 00:50:11,240 --> 00:50:13,279 One day I'll definitely come back to you 715 00:50:21,160 --> 00:50:25,480 Ma'am, Raghuvaran has been dismissed from Anitha Constructions 716 00:50:51,680 --> 00:50:54,160 'Ma'am, Mr Raghuvaran is here to meet you' 717 00:51:02,640 --> 00:51:03,720 Why...? 718 00:51:04,120 --> 00:51:05,720 They fired you, huh? 719 00:51:06,640 --> 00:51:08,520 Didn't I tell you the other day? 720 00:51:08,920 --> 00:51:11,320 That you will definitely come back here 721 00:51:14,200 --> 00:51:15,640 I have forgiven you 722 00:51:16,400 --> 00:51:17,880 Join duty tomorrow 723 00:51:20,320 --> 00:51:21,560 Vasundhara! 724 00:51:40,520 --> 00:51:42,480 I was the one who resigned the job 725 00:51:42,520 --> 00:51:46,280 No one fired me, nor did I come here asking you for a job 726 00:51:46,320 --> 00:51:48,440 I had a lot to lose till yesterday 727 00:51:48,840 --> 00:51:52,280 Projects, a company's progress, a good man's peace of mind 728 00:51:53,760 --> 00:51:55,840 But I have nothing to lose today 729 00:51:55,880 --> 00:51:57,360 Your enmity is with me 730 00:51:57,400 --> 00:51:58,960 Not Anitha Constructions 731 00:51:59,440 --> 00:52:02,440 Hereafter whatever hassle fight me face to face 732 00:52:02,480 --> 00:52:04,440 Who the hell are you? 733 00:52:05,040 --> 00:52:06,880 Why should I clash swords with you? 734 00:52:07,080 --> 00:52:10,360 What is left with you now when you have lost everything 735 00:52:10,640 --> 00:52:13,759 Today you don't even have an identity of your own 736 00:52:18,360 --> 00:52:20,440 I have a permanent identity of my own 737 00:52:23,080 --> 00:52:24,200 VIP! 738 00:52:24,240 --> 00:52:25,279 What? 739 00:52:25,320 --> 00:52:27,600 Unemployed Important Person 740 00:52:29,280 --> 00:52:31,240 Unemployed Important Person 741 00:52:34,160 --> 00:52:36,640 I am jobless but nevertheless a V.I.P 742 00:52:37,080 --> 00:52:40,240 Even if I am minus a job my contentment will be a soooper plus 743 00:52:40,280 --> 00:52:43,440 You can only buy our projects and our jobs 744 00:52:43,560 --> 00:52:45,240 My happiness is not for sale 745 00:52:45,280 --> 00:52:46,640 You can never buy it 746 00:52:51,520 --> 00:52:52,680 For you... 747 00:52:53,200 --> 00:52:55,759 The 2 minutes I had set aside for you is over 748 00:52:56,080 --> 00:52:57,319 Shall I see you, Vasu? 749 00:53:27,120 --> 00:53:28,120 Wake up, Raghu 750 00:53:28,160 --> 00:53:30,520 How can you sleep till 9'o clock? Get up 751 00:53:33,360 --> 00:53:35,880 How can you loll in bed like this? Attend to your work 752 00:53:35,920 --> 00:53:37,120 'My name is Raghuvaran' 753 00:53:37,160 --> 00:53:39,240 'I am an unemployed graduate once more' 754 00:53:39,280 --> 00:53:41,560 [song from 'Aasha'] 755 00:53:45,880 --> 00:53:47,880 Don't waste time Throw the ball fast 756 00:53:53,680 --> 00:53:54,879 What will you preach now? 757 00:53:54,920 --> 00:53:56,440 My classmates are working 758 00:53:56,480 --> 00:53:58,000 I'm still playing around, right? 759 00:53:58,040 --> 00:54:00,200 I didn't say a word Go ahead, play 760 00:54:05,080 --> 00:54:09,440 On Sundays I'm the one who has to go to the butcher, whether I work or not 761 00:54:11,960 --> 00:54:14,120 Some chores are constant! 762 00:54:14,280 --> 00:54:17,040 At least then, a girl from upstairs was watching me but now- 763 00:54:17,080 --> 00:54:20,680 Raghu, please buy some meat for our house too 764 00:54:22,720 --> 00:54:24,959 Your credentials are very good 765 00:54:25,480 --> 00:54:29,960 But the company you worked for had incurred huge loss because of you 766 00:54:34,000 --> 00:54:35,800 [humming loudly] 767 00:54:38,120 --> 00:54:42,120 "Life is a wonderful journey" 768 00:54:42,160 --> 00:54:46,319 "No one is aware of his or her destiny" 769 00:54:46,360 --> 00:54:48,440 [song from 'Andaz'] 770 00:54:54,440 --> 00:54:57,560 "For all of us one day death is inevitable anyway" 771 00:54:57,600 --> 00:55:00,839 "The soul will depart one fine day" 772 00:55:00,880 --> 00:55:03,320 The moment I see you poetry rattles off my tongue 773 00:55:03,360 --> 00:55:05,120 How are you? Top of your world, huh? 774 00:55:05,160 --> 00:55:06,000 Why? 775 00:55:06,520 --> 00:55:10,360 Couldn't find any job so have you started home delivery of vegetables? 776 00:55:10,680 --> 00:55:13,000 Yes, madam I am yet to find a job 777 00:55:13,120 --> 00:55:16,799 But if I go home, I have someone to dish out a tasty meal for me 778 00:55:16,840 --> 00:55:20,080 After eating to my stomach's content I just sleep without any worries 779 00:55:20,120 --> 00:55:24,680 You must experience the joy of a siesta after lunch to enjoy it! 780 00:55:26,440 --> 00:55:27,920 Beyond words, madam 781 00:55:27,960 --> 00:55:29,640 Then I'll wake up late in the evening 782 00:55:29,680 --> 00:55:31,680 I'll just sit quiet and while away my time 783 00:55:31,760 --> 00:55:34,920 After that I spend time with my VIP friends 784 00:55:35,080 --> 00:55:39,360 Madam, being jobless is a special talent by itself 785 00:55:39,400 --> 00:55:40,800 Not everyone can excel 786 00:55:40,840 --> 00:55:42,240 But you can't be like that, right? 787 00:55:42,280 --> 00:55:45,280 You must go straight to work and then think what to do next 788 00:55:45,320 --> 00:55:47,120 Then you must plan what projects to buy 789 00:55:47,160 --> 00:55:49,240 Chart out schemes to grab others' projects 790 00:55:49,280 --> 00:55:52,160 Then mull over how to spoil innocent lives like mine 791 00:55:52,240 --> 00:55:53,560 Tut-tut-tut! 792 00:55:53,600 --> 00:55:54,799 Very tough indeed! 793 00:55:54,840 --> 00:55:56,600 Can you ever be at peace, madam? 794 00:55:59,760 --> 00:56:01,840 My route is clear, ma'am 795 00:56:02,320 --> 00:56:04,880 No cash in my wallet No burden in my heart as well 796 00:56:04,920 --> 00:56:06,320 Shall I take leave, Vasu? 797 00:56:09,080 --> 00:56:11,840 However heavy his burden does his temerity lessen? 798 00:56:12,920 --> 00:56:14,880 Unemployed idiotic person 799 00:56:22,280 --> 00:56:23,360 'Bring it on' 800 00:56:29,920 --> 00:56:31,160 'Game on' 801 00:56:46,520 --> 00:56:50,080 "Maintain your distance from me" 802 00:56:50,120 --> 00:56:54,080 "You can't compete with me You're a straw, I'm a gale stormy" 803 00:56:54,200 --> 00:56:57,560 "Don't try to show off with me" 804 00:56:57,680 --> 00:57:01,600 "I'll displace you in a jiffy" 805 00:57:01,800 --> 00:57:05,640 "My middle name is 'Gutsy' Love is embedded in me" 806 00:57:05,680 --> 00:57:08,279 "From my heart, honestly Listen to this too earnestly" 807 00:57:09,480 --> 00:57:13,240 "I shower mercy on those who trust me To forgive readily is my life's remedy" 808 00:57:13,280 --> 00:57:16,120 "With a sweep of my palm deftly pain vanishes promptly" 809 00:57:55,680 --> 00:57:59,359 "I wasn't born yesterday, believe me I have my own dignity you see" 810 00:57:59,400 --> 00:58:03,240 "Honesty hands strength to me Paves the way to cross hurdles boldly" 811 00:58:03,280 --> 00:58:06,960 "I trust no one, seriously I live on my own terms obviously" 812 00:58:07,000 --> 00:58:10,880 "I can reach the moon if need be I can even bring it back with me" 813 00:58:10,920 --> 00:58:14,640 "My life has been a struggle endlessly" 814 00:58:14,680 --> 00:58:18,359 "Setbacks are my buddies ceaselessly" 815 00:58:18,480 --> 00:58:22,360 "I am not a flower delicate or dainty" 816 00:58:22,400 --> 00:58:26,200 "One huff from me effortlessly will move a mountain easily" 817 00:58:26,360 --> 00:58:28,240 "I am here already You're full of temerity" 818 00:58:28,280 --> 00:58:30,240 "I am here steady Poison in my heart ready" 819 00:58:30,280 --> 00:58:32,200 "Bring it on Who are you, pawn?" 820 00:58:32,240 --> 00:58:34,240 "Make your move, moron Game on" 821 00:58:55,280 --> 00:58:57,080 'Bring it on' 822 00:59:02,840 --> 00:59:04,520 'Game on' 823 00:59:12,320 --> 00:59:13,360 Where is it? 824 00:59:16,280 --> 00:59:17,480 I forgot, dear 825 00:59:17,520 --> 00:59:19,240 I'm anyway jobless I'll go buy it 826 00:59:19,280 --> 00:59:22,280 This same stare seemed like a loving glance once upon a time! 827 00:59:23,040 --> 00:59:24,640 Please come Sir, please come 828 00:59:24,680 --> 00:59:26,799 Shalu, please move all this aside 829 00:59:26,840 --> 00:59:29,240 Now I play the husband And you're the dutiful wife 830 00:59:29,280 --> 00:59:32,360 Raghuvaran, you aren't dropping by at the office these days? 831 00:59:32,400 --> 00:59:34,360 At least you can come to meet us, right? 832 00:59:34,400 --> 00:59:36,520 Raj Mohan sir misses you a lot 833 00:59:36,720 --> 00:59:38,399 No, I'm just whiling- 834 00:59:40,160 --> 00:59:42,960 Yes, baby, who'll pay the dues at our tea shop? 835 00:59:43,640 --> 00:59:45,240 How long will you be like this? 836 00:59:45,280 --> 00:59:47,360 Can't you at least try for some other job? 837 00:59:47,560 --> 00:59:51,480 I'm unable to find the right job even though I've been on the look out 838 00:59:51,600 --> 00:59:54,240 I don't know from where enemies target me all the time? 839 00:59:54,280 --> 00:59:55,880 I mind my own business 840 00:59:55,920 --> 00:59:58,800 Listen, Raghu, when a horde of people are chasing you... 841 00:59:58,840 --> 01:00:00,920 ...it means you are far ahead of them 842 01:00:00,960 --> 01:00:04,200 Actually this is the true sign of one's real progress 843 01:00:04,280 --> 01:00:06,400 'Enemies will come and go' 844 01:00:07,280 --> 01:00:09,240 Life is measured by friends 845 01:00:09,280 --> 01:00:10,920 And progress by enemies! 846 01:00:10,960 --> 01:00:12,560 Sir, awesome quotable quote 847 01:00:12,600 --> 01:00:14,360 This can be written even behind autos 848 01:00:14,400 --> 01:00:15,800 Isn't this your dream? 849 01:00:15,840 --> 01:00:19,240 To start your own construction firm with the unemployed graduates? 850 01:00:19,280 --> 01:00:21,640 Make an effort to fulfill your goal, apply for a loan 851 01:00:21,680 --> 01:00:23,600 Our boss will also help you 852 01:00:33,120 --> 01:00:36,160 When I don't know what to do next, drowned in darkness... 853 01:00:36,200 --> 01:00:38,640 ...in such moments my mother guides me 854 01:00:38,680 --> 01:00:41,040 'Started his favorite mother-sentiment topic' 855 01:00:41,080 --> 01:00:43,560 - Let's leave, madam - Why are you also leaving? 856 01:00:43,600 --> 01:00:46,000 - Bro, my glass - I swear she's hawk eyed! 857 01:00:57,560 --> 01:00:59,320 I would like to help you 858 01:00:59,360 --> 01:01:00,520 Then do so at once 859 01:01:00,560 --> 01:01:02,320 Sir, please be quiet 860 01:01:02,480 --> 01:01:05,080 But how can I trust you and sanction your loan? 861 01:01:05,280 --> 01:01:08,720 You aren't even eligible for 1/2 the amount you've applied for 862 01:01:13,480 --> 01:01:14,880 Don't lose hope, Raghuvaran 863 01:01:14,920 --> 01:01:16,320 Is this the only bank we know? 864 01:01:16,360 --> 01:01:18,080 'Not possible with this kind of profile' 865 01:01:18,120 --> 01:01:20,080 'Can't sanction a loan for you, sir' 866 01:01:22,280 --> 01:01:23,920 I've spoken to our friends 867 01:01:23,960 --> 01:01:26,640 They have volunteered to invest their personal funds 868 01:01:26,680 --> 01:01:29,640 Let's pool in money and start this company 869 01:01:29,680 --> 01:01:33,160 We won't even get 20% of the amount needed for a start-up 870 01:01:33,480 --> 01:01:36,320 Even if we decide to do this how can everyone afford it? 871 01:01:36,360 --> 01:01:39,440 By mortgaging your house, pledging your jewelry, vehicle? 872 01:01:41,400 --> 01:01:44,200 I don't have the guts to shoulder such a responsibility 873 01:01:44,920 --> 01:01:46,600 Hey! Clear out now 874 01:01:46,840 --> 01:01:47,880 Go, I say 875 01:01:48,560 --> 01:01:50,279 You're acting over smart 876 01:01:50,320 --> 01:01:51,640 - Okay, go - Sit...sit 877 01:01:51,680 --> 01:01:53,200 Get lost! 878 01:01:53,320 --> 01:01:55,040 - How are you? - Doing good 879 01:01:55,080 --> 01:01:57,600 Raghuvaran, I have 1.3 million with me 880 01:01:57,640 --> 01:01:58,839 My savings 881 01:01:59,120 --> 01:02:00,520 Least I can do from my end 882 01:02:00,560 --> 01:02:02,960 - Sorry, I misjudged you - Move aside 883 01:02:03,000 --> 01:02:04,040 All yours 884 01:02:04,640 --> 01:02:05,799 I can't accept it, sir 885 01:02:05,840 --> 01:02:08,080 How many years of sweat and toil in this, sir 886 01:02:08,120 --> 01:02:10,080 I can't sponge on you 887 01:02:10,200 --> 01:02:12,399 Your wife might take it amiss 888 01:02:12,440 --> 01:02:14,560 If I take this back home, she'll be upset 889 01:02:17,280 --> 01:02:19,080 - My name is Balaji - Tell me 890 01:02:19,120 --> 01:02:20,880 I went to your house looking for you 891 01:02:20,920 --> 01:02:22,320 I was told you'll be here 892 01:02:22,360 --> 01:02:23,520 Oh! Is it? 893 01:02:23,640 --> 01:02:24,640 Vacate that seat 894 01:02:24,680 --> 01:02:26,279 - Never mind - Please sit down 895 01:02:26,320 --> 01:02:30,320 I was in Delhi, when you were awarded the 'Engineer of the year' 896 01:02:30,360 --> 01:02:33,120 We wanted to hire you in my dad's company 897 01:02:33,160 --> 01:02:37,240 But we heard you even turned down an offer by Vasundhara Constructions 898 01:02:37,280 --> 01:02:40,520 'I know you're now trying to start your own company' 899 01:02:41,400 --> 01:02:44,240 I would very much like to collaborate with you 900 01:02:44,280 --> 01:02:47,400 We are clueless about our next move How will this work for you? 901 01:02:47,440 --> 01:02:49,480 Unlike us, you have your dad's financial support 902 01:02:49,520 --> 01:02:51,840 I didn't want to be under my father's shadow 903 01:02:51,880 --> 01:02:53,560 That's why I've saved 5 million 904 01:02:53,680 --> 01:02:56,640 If you bring in the same amount that will be your investment 905 01:02:56,680 --> 01:02:58,919 I'm sitting here in a tea stall with 10 others 906 01:02:58,960 --> 01:03:00,680 How can I invest that kind of money? 907 01:03:00,720 --> 01:03:02,839 That's okay I can be the sole investor 908 01:03:02,880 --> 01:03:05,360 If you can give a collateral or a guarantee 909 01:03:06,640 --> 01:03:08,520 'Banks also ask for a collateral' 910 01:03:08,760 --> 01:03:11,760 'We will be registering the company in both our names' 911 01:03:11,840 --> 01:03:14,600 'I need some kind of investment from your side' 912 01:03:15,960 --> 01:03:17,320 Put that damn cigarette down 913 01:03:17,360 --> 01:03:19,040 What is your problem now? 914 01:03:19,280 --> 01:03:22,480 Ma, we are starting a new company, right? 915 01:03:22,840 --> 01:03:25,080 My partner wants some property as collateral 916 01:03:25,120 --> 01:03:26,960 We only have our home 917 01:03:27,160 --> 01:03:28,440 So what now? 918 01:03:28,480 --> 01:03:29,840 You don't understand 919 01:03:30,880 --> 01:03:32,640 You've lived in this house happily 920 01:03:32,680 --> 01:03:34,359 You are still living here 921 01:03:34,680 --> 01:03:39,560 Raghu, the house I lived in or I am still living 922 01:03:41,080 --> 01:03:42,520 Not our home 923 01:03:43,040 --> 01:03:44,200 'In your heart' 924 01:03:44,800 --> 01:03:45,840 Off you go 925 01:03:46,160 --> 01:03:48,000 Why waste time thinking? 926 01:03:48,320 --> 01:03:50,400 When your brother's job required a deposit... 927 01:03:50,440 --> 01:03:53,200 ...didn't I take voluntary retirement for his sake? 928 01:03:53,840 --> 01:03:55,600 I think of this as my duty too 929 01:03:56,680 --> 01:03:59,640 I know you'll succeed and redeem the house 930 01:03:59,680 --> 01:04:01,120 Plan your next step, son 931 01:04:06,240 --> 01:04:08,919 'How can I handle such a huge responsibility?' 932 01:04:08,960 --> 01:04:10,920 'He is so casual about it' 933 01:04:13,680 --> 01:04:15,319 Aren't you feeling well, dear? 934 01:04:16,080 --> 01:04:17,840 I'm fine, why? 935 01:04:18,200 --> 01:04:21,160 You will be bringing the roof down all the time 936 01:04:21,200 --> 01:04:24,040 Suddenly you're so quiet I got scared 937 01:04:24,080 --> 01:04:27,400 That's why I was wondering till you get a new job... 938 01:04:27,440 --> 01:04:30,000 ...we must run the house with only Karthik's salary 939 01:04:30,640 --> 01:04:31,920 I'll start my clinic again 940 01:04:31,960 --> 01:04:34,080 No need, we'll manage 941 01:04:34,120 --> 01:04:35,319 How will you manage? 942 01:04:37,280 --> 01:04:38,080 Tell me 943 01:04:40,200 --> 01:04:43,200 Did I study dentistry to be stuck with household chores? 944 01:04:43,240 --> 01:04:44,640 I'm also bored 945 01:04:44,920 --> 01:04:46,280 I'll start my practice again 946 01:04:49,600 --> 01:04:51,839 Won't you clean your glasses? 947 01:04:53,320 --> 01:04:55,240 Full of finger prints 948 01:05:02,200 --> 01:05:03,960 I just can't understand you 949 01:05:04,600 --> 01:05:08,040 When I was having a proper job you kept deriding me 950 01:05:08,080 --> 01:05:10,600 Now I'm jobless and you're showering concern 951 01:05:11,520 --> 01:05:14,680 I fell in love with that idle, unemployed Raghuvaran 952 01:05:15,000 --> 01:05:17,000 I love only that Raghuvaran a lot 953 01:05:32,200 --> 01:05:35,600 "God gifted you specially as a godsend to me" 954 01:05:35,640 --> 01:05:39,240 "As my feet take flight fancifully like a rhythm of dance sprightly" 955 01:05:39,280 --> 01:05:42,640 "God gifted you specially as a godsend to me" 956 01:05:42,680 --> 01:05:46,279 "As my feet take flight fancifully like a rhythm of dance sprightly" 957 01:05:46,320 --> 01:05:50,000 "Your attitude and ability enthrall me in totality" 958 01:05:50,040 --> 01:05:53,360 "Our hearts beat in tandem Can never separate them" 959 01:05:53,400 --> 01:05:57,080 "Eyelids of these eyes say You are mine come what may" 960 01:05:57,120 --> 01:06:00,520 "No more dark days thanks to the sun's rays" 961 01:06:00,560 --> 01:06:04,120 "As a boon you came to me It's will of God surely" 962 01:06:04,160 --> 01:06:07,560 "Blessed is my life's destiny" 963 01:06:07,600 --> 01:06:11,200 "You were once only a desire so selfish" 964 01:06:11,240 --> 01:06:14,959 "Now you're my beloved hope to cherish" 965 01:06:43,280 --> 01:06:46,800 "Without you, my lass not a day can pass" 966 01:06:46,840 --> 01:06:50,360 "Nor a single night can I last" 967 01:06:50,400 --> 01:06:53,960 "Without you, not a flower will blossom" 968 01:06:54,000 --> 01:06:57,640 "Without you, even spring won't be welcome" 969 01:06:58,240 --> 01:07:04,640 "My path forks hitherto into a destination new" 970 01:07:05,200 --> 01:07:08,560 "I obsess about you to heights of insanity" 971 01:07:08,600 --> 01:07:12,160 "Yet you bring me tranquility" 972 01:07:12,200 --> 01:07:16,120 "I want you beside me for eternity" 973 01:07:18,840 --> 01:07:22,280 "God gifted you specially as a godsend to me" 974 01:07:25,960 --> 01:07:29,400 "God gifted you specially as a godsend to me" 975 01:07:29,440 --> 01:07:33,040 "As my feet take flight fancifully like a rhythm of dance sprightly" 976 01:07:33,080 --> 01:07:36,520 "Your attitude and ability enthrall me in totality" 977 01:07:36,560 --> 01:07:40,000 "Our hearts beat in tandem Can never separate them" 978 01:07:40,200 --> 01:07:43,680 "Eyelids of these eyes say You are mine come what may" 979 01:07:43,840 --> 01:07:47,200 "No more dark days thanks to the sun's rays" 980 01:07:47,280 --> 01:07:50,840 "As a boon you came to me It's will of God surely" 981 01:07:50,880 --> 01:07:54,240 "Blessed is my life's destiny" 982 01:07:54,280 --> 01:07:57,920 "You were once only a desire so selfish" 983 01:07:58,000 --> 01:08:01,680 "Now you're my beloved hope to cherish" 984 01:08:20,319 --> 01:08:21,719 'How can you get upset so soon?' 985 01:08:21,800 --> 01:08:24,880 It's been only few days since we started our company 986 01:08:25,080 --> 01:08:27,000 We'll get projects Be patient 987 01:08:27,439 --> 01:08:29,200 He may have procured a license 988 01:08:29,279 --> 01:08:31,200 But how will he get projects? 989 01:08:34,000 --> 01:08:35,760 Hit it, only 1 run 990 01:08:35,800 --> 01:08:37,279 If you hit here, he'll get out 991 01:08:37,960 --> 01:08:39,960 Out...out Walk out now 992 01:08:40,000 --> 01:08:41,800 [indistinct chatter] 993 01:08:42,960 --> 01:08:44,399 'Is it VIP constructions?' 994 01:08:44,439 --> 01:08:45,960 [hushing] 995 01:08:47,640 --> 01:08:49,600 Yes, this is VIP constructions 996 01:08:49,680 --> 01:08:50,800 'My name is Prakash' 997 01:08:50,840 --> 01:08:52,520 'I want to meet you regarding a project' 998 01:08:52,560 --> 01:08:54,880 'I'll send you the address Can you please come at once?' 999 01:08:54,920 --> 01:08:56,960 Sure, sir, I'll be there immediately 1000 01:09:04,960 --> 01:09:06,880 I own 50 acres of land 1001 01:09:06,920 --> 01:09:10,600 I want to build a Theme park for kids to enjoy their holidays 1002 01:09:10,640 --> 01:09:13,240 I know you did this Slum Clearance project 1003 01:09:13,279 --> 01:09:16,000 I also know you've started your own company 1004 01:09:16,640 --> 01:09:19,080 This will be your 1st project 1005 01:09:19,200 --> 01:09:23,720 Just to prove a point, I know you'll be totally dedicated and do a good job 1006 01:09:23,880 --> 01:09:25,520 I have immense faith in you 1007 01:10:10,600 --> 01:10:12,360 Bro, emotional? 1008 01:10:14,320 --> 01:10:16,120 As usual you'll say 'Clear out' huh? 1009 01:10:16,320 --> 01:10:17,440 Fine, I'll go 1010 01:10:18,000 --> 01:10:19,280 Love you, bro 1011 01:10:29,200 --> 01:10:31,280 "Crush them for your cause" 1012 01:10:31,320 --> 01:10:33,920 "Regain all your loss" 1013 01:10:34,000 --> 01:10:36,560 "Gathering strength from people around" 1014 01:10:36,840 --> 01:10:39,400 "Every stride is a tremor on the rebound" 1015 01:10:39,480 --> 01:10:42,040 "Every game on this arena is fair" 1016 01:10:42,080 --> 01:10:44,920 "A solemn oath we'll dare to declare" 1017 01:10:45,360 --> 01:10:47,040 Stop, men are working here 1018 01:10:47,080 --> 01:10:48,160 Take a detour 1019 01:10:48,200 --> 01:10:49,960 We can take the other route, sir 1020 01:10:50,000 --> 01:10:52,240 'Didn't know this route to our site?' 1021 01:10:57,640 --> 01:11:00,840 Bro, how far is this lake from our site? 1022 01:11:00,880 --> 01:11:02,200 Around 2 km 1023 01:11:02,240 --> 01:11:04,120 - 2 km...? - Yes, sir 1024 01:11:04,280 --> 01:11:06,160 Why didn't anyone report this to me? 1025 01:11:06,200 --> 01:11:08,960 We knew about this route only now, Raghuvaran 1026 01:11:09,000 --> 01:11:10,800 Is this MMRDA's updated plan? 1027 01:11:10,840 --> 01:11:12,080 Yes 1028 01:11:13,920 --> 01:11:15,360 'Yes, tell me' 1029 01:11:15,840 --> 01:11:16,960 'I am at the site now' 1030 01:11:17,000 --> 01:11:18,400 'Where are you, bro?' 1031 01:11:19,680 --> 01:11:20,960 [phone conversation] 1032 01:11:21,000 --> 01:11:22,680 Do a soil test immediately 1033 01:11:23,200 --> 01:11:24,519 Bro...listen 1034 01:11:24,920 --> 01:11:27,640 We've given the soil test report and got the approval already 1035 01:11:27,680 --> 01:11:29,000 Focus on the job to be done 1036 01:11:29,040 --> 01:11:30,080 Okay, bro 1037 01:11:30,680 --> 01:11:31,640 'Tell me' 1038 01:11:31,680 --> 01:11:33,360 Sir, soil test has to be done 1039 01:11:33,880 --> 01:11:37,000 'That land doesn't come under the open space recreational area' 1040 01:11:37,040 --> 01:11:39,480 'On the contrary, it's in the disaster zone!' 1041 01:11:39,520 --> 01:11:41,800 'If the sluice gate is opened in heavy rains...' 1042 01:11:41,840 --> 01:11:43,640 '...this area will be 1st to get flooded' 1043 01:11:43,680 --> 01:11:45,960 'If we still go ahead and build on marshland...' 1044 01:11:46,000 --> 01:11:47,480 '...budget will increase 10 times' 1045 01:11:47,520 --> 01:11:50,160 'Even then Theme park is risky, Raghu' 1046 01:11:50,200 --> 01:11:53,480 'Not taking all this into account we've quoted a normal budget' 1047 01:11:58,200 --> 01:12:00,519 We shouldn't go ahead with this project 1048 01:12:01,040 --> 01:12:04,519 I know you were very excited But I can't go against my conscience 1049 01:12:04,560 --> 01:12:06,080 Your decision is right, Raghu 1050 01:12:06,120 --> 01:12:08,960 We didn't follow you to become an industrialist overnight 1051 01:12:09,000 --> 01:12:10,480 Or to make millions 1052 01:12:10,880 --> 01:12:12,240 You just mentioned the word 1053 01:12:12,280 --> 01:12:14,120 Conscience That's the key word 1054 01:12:15,280 --> 01:12:17,040 Still because of me the 1st project- 1055 01:12:17,080 --> 01:12:19,240 You don't have to explain to this extent 1056 01:12:19,280 --> 01:12:21,480 We believe whatever you do will be right 1057 01:12:21,520 --> 01:12:24,400 Not only that, all these youngsters will only support you 1058 01:12:24,440 --> 01:12:27,120 He called himself a youngster conveniently 1059 01:12:27,160 --> 01:12:30,840 I don't need an excuse to call myself a youngster, I am like that from birth! 1060 01:12:30,920 --> 01:12:32,200 What lousy timing to joke! 1061 01:12:32,240 --> 01:12:34,599 I'm worried about our company's future 1062 01:12:34,640 --> 01:12:37,640 You're all working without a salary, so we are managing 1063 01:12:37,680 --> 01:12:40,920 You were our anchor when we were vegetating 1064 01:12:41,400 --> 01:12:43,440 'Don't feel bad, Raghu We'll take care' 1065 01:12:44,520 --> 01:12:45,840 'I know' 1066 01:12:45,920 --> 01:12:48,440 All the test reports are only duplicate certificates 1067 01:12:50,160 --> 01:12:51,840 We greased everyone's palms 1068 01:12:51,880 --> 01:12:53,640 'Is it something unheard of?' 1069 01:12:53,680 --> 01:12:54,680 'You tell me' 1070 01:12:55,440 --> 01:12:57,080 I know it's common, sir 1071 01:12:57,160 --> 01:12:59,519 'Listen, who is the boss in your company?' 1072 01:12:59,560 --> 01:13:01,960 'You or is it Raghuvaran?' 1073 01:13:02,320 --> 01:13:05,040 'Who is the decision maker?' 1074 01:13:05,200 --> 01:13:07,960 He may not be aware of the value of this huge project 1075 01:13:08,000 --> 01:13:09,560 But your dad is a business magnate 1076 01:13:09,600 --> 01:13:10,880 'Won't you be aware?' 1077 01:13:13,240 --> 01:13:14,400 Listen, Balaji 1078 01:13:14,640 --> 01:13:18,400 Raghuvaran needs you but you don't need him at all 1079 01:13:18,440 --> 01:13:22,400 Fire him, take up this project and carve a niche for yourself 1080 01:13:22,440 --> 01:13:24,519 I'll take care of everything 1081 01:13:28,160 --> 01:13:30,880 Instead of backstabbing like this I would rather carve my niche later! 1082 01:13:30,920 --> 01:13:32,560 We don't need this project 1083 01:13:35,880 --> 01:13:38,440 "You have the heart and integrity-" 1084 01:13:39,600 --> 01:13:42,200 'Raghu, Prakash has given the project we dropped...' 1085 01:13:42,240 --> 01:13:44,080 '...to Vasundhara Constructions' 1086 01:13:44,120 --> 01:13:45,920 'I heard they are starting work at once' 1087 01:13:45,960 --> 01:13:48,640 - What are you saying? - 'Confirmed news, bro' 1088 01:13:49,440 --> 01:13:51,240 This will lead to trouble 1089 01:13:51,680 --> 01:13:53,720 Prakash gave us only fake documents 1090 01:13:53,800 --> 01:13:55,360 I wonder if she is aware of this 1091 01:13:55,400 --> 01:13:57,040 Do something about it 1092 01:14:02,440 --> 01:14:03,440 Is he here? 1093 01:14:03,840 --> 01:14:06,600 Tell him I have absolutely no interest in meeting him 1094 01:14:06,640 --> 01:14:09,160 I must tell her something very important 1095 01:14:09,200 --> 01:14:11,120 She refused to meet you, leave now 1096 01:14:12,840 --> 01:14:16,600 As per the MMRDA updated map this land is in a flood prone area, sir 1097 01:14:16,640 --> 01:14:18,480 How did they get an approval then? 1098 01:14:18,520 --> 01:14:21,160 If you have fake documents anything can be done, right? 1099 01:14:21,240 --> 01:14:22,480 I have the soil test report 1100 01:14:22,520 --> 01:14:23,560 Give it 1101 01:14:23,600 --> 01:14:25,200 This involves many lives 1102 01:14:25,240 --> 01:14:27,200 Stop this project Or else your head will roll 1103 01:14:27,240 --> 01:14:29,840 How was this approved without my consent? 1104 01:14:33,040 --> 01:14:34,080 Prakash, what is this? 1105 01:14:34,120 --> 01:14:36,360 I trusted you and signed all the documents 1106 01:14:36,400 --> 01:14:39,080 He has tested the soil and has all the documents 1107 01:14:39,120 --> 01:14:41,519 Break his limbs or whatever and grab those reports 1108 01:14:41,560 --> 01:14:43,080 Which century are you in? 1109 01:14:43,400 --> 01:14:45,519 Who knows how many copies, how many people... 1110 01:14:45,560 --> 01:14:47,680 ...how many mobiles and computers have it? 1111 01:14:47,800 --> 01:14:48,880 All that is too risky 1112 01:14:48,920 --> 01:14:51,560 Grease his palm generously like you did mine and seal it 1113 01:14:51,600 --> 01:14:53,000 'Okay, I'll take care' 1114 01:14:53,040 --> 01:14:54,920 As of now the project is with Vasundhara 1115 01:14:54,960 --> 01:14:56,240 She is not aware of this 1116 01:14:56,280 --> 01:14:59,840 'I bribed one of her employees who came up with the perfect plan' 1117 01:14:59,920 --> 01:15:02,600 Since his project went to Vasundhara Constructions... 1118 01:15:02,640 --> 01:15:04,920 ...those engineers are totally frustrated 1119 01:15:04,960 --> 01:15:07,240 This monkey will benefit from the 2 cats fighting 1120 01:15:07,280 --> 01:15:09,920 It's in your hands to ensure I don't get into trouble 1121 01:15:09,960 --> 01:15:11,680 I'll take care of all that 1122 01:15:13,360 --> 01:15:16,360 Is there a problem between Raghuvaran and you? 1123 01:15:16,400 --> 01:15:18,920 He isn't that big a fish to compete with me 1124 01:15:18,960 --> 01:15:20,040 Who is he? 1125 01:15:20,080 --> 01:15:21,840 Then why is he creating problems? 1126 01:15:23,640 --> 01:15:25,280 He was the one who opted out 1127 01:15:25,320 --> 01:15:27,160 He has no problem with this project 1128 01:15:27,200 --> 01:15:30,120 You are handling this project and that is his problem 1129 01:15:32,840 --> 01:15:35,200 It's no big deal greasing that officer's palm 1130 01:15:36,440 --> 01:15:38,440 How are you, bro? 1131 01:15:39,000 --> 01:15:40,320 What is bothering you? 1132 01:15:40,720 --> 01:15:41,960 Speak up freely 1133 01:15:42,080 --> 01:15:43,640 Ask me whatever you want 1134 01:15:43,920 --> 01:15:45,800 Listen...you should be happy 1135 01:15:45,840 --> 01:15:47,120 I should also be happy 1136 01:15:48,320 --> 01:15:50,080 I'll pay you 5 million 1137 01:15:50,920 --> 01:15:53,400 Handover the test results and all related documents 1138 01:15:53,440 --> 01:15:55,799 Develop your company with this money 1139 01:15:55,840 --> 01:15:57,400 Who is this Balaji? 1140 01:15:57,440 --> 01:15:59,839 How can Balaji decide instead of you? 1141 01:15:59,880 --> 01:16:01,840 I'll help you get rid of him 1142 01:16:01,880 --> 01:16:03,720 You can be the solo boss of your company 1143 01:16:03,760 --> 01:16:05,720 You can help me with my project 1144 01:16:05,920 --> 01:16:07,080 What do you say? 1145 01:16:10,080 --> 01:16:13,640 One who enjoys hospitality of another, will never be ungrateful 1146 01:16:15,640 --> 01:16:19,360 I shall never forget those who helped me in my times of need 1147 01:16:19,400 --> 01:16:23,200 I came here to inform Vasundhara and ask her to drop this project 1148 01:16:23,560 --> 01:16:24,920 She knows everything 1149 01:16:25,760 --> 01:16:27,600 Go, if you have time to waste 1150 01:16:27,640 --> 01:16:29,720 Okay, try meeting Vasundhara 1151 01:16:29,760 --> 01:16:31,560 You will learn only when you fall 1152 01:16:31,600 --> 01:16:33,680 Did you check the Theme park designs? 1153 01:16:33,880 --> 01:16:35,280 Tell me, Mr Raghuvaran 1154 01:16:35,320 --> 01:16:37,040 I need to see Vasundhara ma'am 1155 01:16:37,080 --> 01:16:38,960 Ma'am is busy You can't meet her now 1156 01:16:39,000 --> 01:16:40,160 It's an urgent matter 1157 01:16:40,200 --> 01:16:42,040 I need to tell her something important 1158 01:16:57,200 --> 01:17:01,080 She said 'Can I meet all the beggars and vagabonds who land at my doorstep?' 1159 01:17:01,120 --> 01:17:03,840 Please go or else I may be forced to call our security 1160 01:17:13,240 --> 01:17:15,160 Beggar-boss of VIP constructions 1161 01:17:15,200 --> 01:17:17,160 My project won't stop because of you! 1162 01:17:18,640 --> 01:17:20,600 Actually I am a bad boy 1163 01:17:20,880 --> 01:17:22,440 Cuss words come easy to me 1164 01:17:23,320 --> 01:17:24,799 You can't even handle that 1165 01:17:25,640 --> 01:17:26,760 Listen to me 1166 01:17:27,040 --> 01:17:32,200 Till I am around, you can't erect a single stone in your Theme Park 1167 01:17:32,480 --> 01:17:34,719 If you really dare to, then try your luck 1168 01:17:49,320 --> 01:17:51,080 Why hasn't the work started? 1169 01:17:51,280 --> 01:17:52,440 Look for yourself 1170 01:17:58,640 --> 01:18:00,840 'Watch out, Amul babies' 1171 01:18:01,080 --> 01:18:04,000 'It's Raghuvaran back again' 1172 01:18:04,760 --> 01:18:06,600 'Ain't no stranger to pain' 1173 01:18:06,720 --> 01:18:09,400 "Gathering strength from people around" 1174 01:18:09,440 --> 01:18:11,960 "Every stride is a tremor on the rebound" 1175 01:18:12,000 --> 01:18:14,760 "Every game on this arena is fair" 1176 01:18:15,080 --> 01:18:16,640 Why are they sitting here? 1177 01:18:16,680 --> 01:18:20,200 Don't know ma'am, but they refuse to budge till we drop this project 1178 01:18:21,800 --> 01:18:23,120 Call the cops 1179 01:18:24,520 --> 01:18:26,000 Who is that 'hot' figure? 1180 01:18:26,040 --> 01:18:27,960 She's yelling her throat hoarse 1181 01:18:28,000 --> 01:18:29,560 Not just 'hot' 1182 01:18:29,760 --> 01:18:30,880 She is burning coal! 1183 01:18:30,920 --> 01:18:32,560 She is Vasundhara 1184 01:18:32,840 --> 01:18:34,440 'She is 'the' Vasundhara, huh?' 1185 01:18:34,800 --> 01:18:37,160 If such a chic chick wheels and deals... 1186 01:18:37,200 --> 01:18:39,160 ...how will we get any project in hand? 1187 01:18:39,200 --> 01:18:41,360 Every single project will only go her way 1188 01:18:41,400 --> 01:18:42,839 Aren't you ashamed of yourself? 1189 01:18:42,880 --> 01:18:45,960 I think...instead of working as an engineer here... 1190 01:18:46,000 --> 01:18:48,240 ...I wouldn't mind working as a peon there 1191 01:18:48,400 --> 01:18:50,000 You're also pretty! 1192 01:18:50,280 --> 01:18:53,639 With whose permission are they protesting here on a private property? 1193 01:18:53,680 --> 01:18:54,880 Ask them to clear out 1194 01:19:03,680 --> 01:19:06,320 What's this? Do you know this is a private property? 1195 01:19:06,360 --> 01:19:08,599 Will you leave quietly or want to be bashed up? 1196 01:19:08,640 --> 01:19:11,720 Did you think we are rowdies sitting here to create a ruckus? 1197 01:19:12,040 --> 01:19:14,120 All of us are Engineering graduates, sir 1198 01:19:14,160 --> 01:19:17,639 - Try laying a finger on us? - Shall we post his photo in Facebook? 1199 01:19:17,680 --> 01:19:19,360 Hello, everybody Take snaps of him 1200 01:19:19,400 --> 01:19:21,160 [voices in unison protesting] 1201 01:19:25,840 --> 01:19:27,440 Sir, please listen to me 1202 01:19:28,160 --> 01:19:32,000 I have all the proof to show why a Theme Park can't be built on this land 1203 01:19:32,120 --> 01:19:35,280 I don't know how a reputed company like Vasundhara Constructions... 1204 01:19:35,320 --> 01:19:37,599 ...can start this project without proper research? 1205 01:19:37,640 --> 01:19:40,640 Till this project is dropped we won't leave this place 1206 01:19:40,680 --> 01:19:42,920 Did you have an idle chitchat with them? 1207 01:19:43,280 --> 01:19:44,559 Beat them up 1208 01:19:44,600 --> 01:19:47,120 Madam, they are graduates How can we act rash- 1209 01:19:47,160 --> 01:19:50,320 Do you intend standing here and gawking at them? 1210 01:19:50,920 --> 01:19:53,000 'I got up on the wrong side of the bed' 1211 01:20:01,880 --> 01:20:04,280 Ma'am, the media will hound you 1212 01:20:04,320 --> 01:20:07,160 'Your reputation is at stake Please leave, ma'am' 1213 01:20:17,840 --> 01:20:19,880 What are you doing here, Ganesh? 1214 01:20:19,920 --> 01:20:23,080 We are protesting for a just cause 1215 01:20:23,120 --> 01:20:24,640 Is that so? 1 minute 1216 01:20:24,680 --> 01:20:25,920 He is known to me 1217 01:20:25,960 --> 01:20:27,120 Take a close-up snap of him 1218 01:20:27,160 --> 01:20:30,200 18 months ago you protested for a 'slum clearance' project 1219 01:20:30,280 --> 01:20:31,559 It became a serious riot 1220 01:20:31,600 --> 01:20:33,600 Looks like fresh problems are cropping up now 1221 01:20:33,640 --> 01:20:36,720 Do you go in search of problems? Or do problems follow you? 1222 01:20:36,760 --> 01:20:37,840 Listen 1223 01:20:38,280 --> 01:20:41,000 This land is 2 km within the perimeter of a lake 1224 01:20:41,040 --> 01:20:43,440 Such a big structure shouldn't be built in marshland 1225 01:20:43,560 --> 01:20:46,160 This land is unsuitable for building a Theme Park 1226 01:20:46,200 --> 01:20:48,720 But one Mr Prakash is hell bent on doing so 1227 01:20:48,960 --> 01:20:52,080 Imagine how many children and how many lives are at stake 1228 01:20:52,360 --> 01:20:54,679 We can ignore this and mind our own business 1229 01:20:54,720 --> 01:20:58,960 But if something untoward happens here and we watch it on any News channel� 1230 01:20:59,000 --> 01:21:01,800 ...each and every engineer here will die of sheer guilt 1231 01:21:01,840 --> 01:21:04,560 That's why we are protesting You don't have to believe me 1232 01:21:04,600 --> 01:21:07,360 You find out the facts and inform the general public 1233 01:21:07,400 --> 01:21:10,000 These are copies of my research Distribute these- 1234 01:21:10,040 --> 01:21:12,000 You are doing this to gain publicity 1235 01:21:12,040 --> 01:21:14,360 Some people say you're doing this for publicity 1236 01:21:14,400 --> 01:21:17,679 Those 'some people' would have said so for their own publicity, sir 1237 01:21:17,760 --> 01:21:19,320 By suspecting even the good deeds... 1238 01:21:19,360 --> 01:21:22,080 ...this world is moving towards a negative space 1239 01:21:22,120 --> 01:21:25,400 This is the 1st project of VIP Constructions 1240 01:21:25,640 --> 01:21:27,320 We could've easily accepted this 1241 01:21:27,360 --> 01:21:30,759 ...made our money and gone our sweet way happily 1242 01:21:30,800 --> 01:21:32,440 But we did not get tempted 1243 01:21:32,480 --> 01:21:35,759 We are protesting regarding that same project 1244 01:21:35,800 --> 01:21:39,680 You decide what's good or bad and what should be believed or not 1245 01:21:40,040 --> 01:21:41,400 They are refusing to budge, sir 1246 01:21:41,440 --> 01:21:44,160 We are scared to use violence as they are all educated 1247 01:21:44,200 --> 01:21:47,320 'I am pressurized thanks to Vasundhara using her clout' 1248 01:21:47,360 --> 01:21:50,160 'They are occupying private property Clear them at once' 1249 01:21:50,400 --> 01:21:53,480 - Is juice allowed during 'fast'? - Did I say we were fasting? 1250 01:21:53,720 --> 01:21:55,360 - Ask them to eat - Okay 1251 01:21:55,680 --> 01:21:57,120 - Yes, sir - Your time is up 1252 01:21:57,160 --> 01:21:58,599 I can't wait any longer 1253 01:21:58,640 --> 01:22:01,560 You sound like Amitabh Bachchan in the KBC game show 1254 01:22:01,600 --> 01:22:05,720 If you don't leave now, we will be forced to resort to 'lathi' charge 1255 01:22:05,760 --> 01:22:07,640 Do you have proof not to build here? 1256 01:22:07,680 --> 01:22:08,760 Yes, sir 1257 01:22:08,800 --> 01:22:10,400 Then file a case in the court 1258 01:22:10,440 --> 01:22:12,360 Get a stay order legally 1259 01:22:12,400 --> 01:22:14,160 File a case? Get a stay order! 1260 01:22:14,400 --> 01:22:16,879 They will take adjournments one after another 1261 01:22:16,920 --> 01:22:18,440 Months will roll into years 1262 01:22:18,520 --> 01:22:21,520 You'll retire and your grandpa will reach Heaven- 1263 01:22:22,560 --> 01:22:25,720 Why are you suggesting all that? You should take immediate action, sir 1264 01:22:25,760 --> 01:22:26,800 Listen carefully 1265 01:22:26,840 --> 01:22:30,160 We will be forced to arrest you because you're refusing to leave 1266 01:22:30,440 --> 01:22:32,000 Take all of them into the van 1267 01:22:32,040 --> 01:22:33,080 Stop...stop 1268 01:22:34,640 --> 01:22:36,800 They are just doing their duty 1269 01:22:37,360 --> 01:22:40,200 Our fight isn't with the police Let's go, sir 1270 01:22:40,240 --> 01:22:42,280 - Champakali - 'Where are you, dear?' 1271 01:22:42,320 --> 01:22:44,719 I am now the guest of the Govt 1272 01:22:44,760 --> 01:22:48,160 - 'What does that mean?' - I'm a hero from today 1273 01:22:48,200 --> 01:22:49,800 - Who is on the line? - My wife, sir 1274 01:22:49,840 --> 01:22:52,840 1st time I'm coming across a man talking to his wife in a riot 1275 01:22:52,880 --> 01:22:55,040 A married man won't worry about any rioting, sir 1276 01:22:55,080 --> 01:22:57,760 Because both are 4 letter words Riot is wife, wife is riot 1277 01:22:57,800 --> 01:22:59,800 'You talk too much Get in first' 1278 01:23:00,600 --> 01:23:03,120 'This land is 2 km within the perimeter of a lake' 1279 01:23:03,160 --> 01:23:05,680 'Such a big structure shouldn't be built on marshland' 1280 01:23:05,720 --> 01:23:08,360 'This land is unsuitable for building a Theme Park' 1281 01:23:09,080 --> 01:23:13,680 Is the land for the proposed Theme Park within 2 km of the lake? 1282 01:23:14,960 --> 01:23:16,000 Yes, ma'am 1283 01:23:19,040 --> 01:23:22,519 If our boys leave the premises they will start the work, Raghu 1284 01:23:23,160 --> 01:23:26,360 We came here only to create a public awareness of this problem 1285 01:23:26,400 --> 01:23:27,799 We have achieved that 1286 01:23:27,840 --> 01:23:29,400 The people will take over now 1287 01:23:30,040 --> 01:23:33,200 - Isn't this Raghuvaran of VIP group? - Yes, bro 1288 01:23:34,280 --> 01:23:36,440 Come here, all of you Take a look at this video 1289 01:23:36,560 --> 01:23:37,840 'This is Raghuvaran, man' 1290 01:23:37,880 --> 01:23:40,040 This seems to be a new problem 1291 01:23:40,080 --> 01:23:41,600 Soil test report 1292 01:23:42,080 --> 01:23:43,400 We are fighting for justice 1293 01:23:43,440 --> 01:23:45,000 'Raghuvaran is right' 1294 01:23:45,040 --> 01:23:46,440 'We will support him' 1295 01:23:47,000 --> 01:23:49,240 All these students are against construction 1296 01:23:49,280 --> 01:23:52,000 They are so fluent in English Can't understand one bit 1297 01:23:52,040 --> 01:23:54,400 In my lifetime, like these cops in English movies... 1298 01:23:54,440 --> 01:23:57,280 ...I am yet to see a fit cop going to the gym, with a 6 pack 1299 01:23:57,320 --> 01:23:58,320 Shut up, moron 1300 01:23:58,360 --> 01:24:00,280 You are the last person to talk of 6 packs 1301 01:24:00,320 --> 01:24:02,400 A girl fancies me a lot 1302 01:24:02,440 --> 01:24:03,639 A girl fell for you? 1303 01:24:03,680 --> 01:24:05,080 Spin a story I can believe 1304 01:24:05,120 --> 01:24:07,080 Now listen to him too, sir 1305 01:24:07,120 --> 01:24:09,400 Not just 1, girls make a beeline to me 1306 01:24:09,760 --> 01:24:11,800 Please take them from here right away 1307 01:24:11,840 --> 01:24:14,920 They turned my station into a boys' hostel but- 1308 01:24:16,320 --> 01:24:17,320 It was fun 1309 01:24:17,600 --> 01:24:18,640 They are good boys, sir 1310 01:24:18,680 --> 01:24:21,560 Illegal permission for children's Theme park granted 1311 01:24:21,600 --> 01:24:23,680 That officer should be suspended 1312 01:24:25,760 --> 01:24:28,080 He is Raghuvaran of Slum Clearance project fame 1313 01:24:28,120 --> 01:24:30,120 He fought for justice Why did they arrest him? 1314 01:24:30,160 --> 01:24:31,880 Prakash is actually behind all this 1315 01:24:31,920 --> 01:24:34,240 He didn't file a case It seems legally he should 1316 01:24:34,280 --> 01:24:35,400 Just watch the cases now 1317 01:24:35,440 --> 01:24:37,040 Sir, 25 cases in Ahmadabad 1318 01:24:37,080 --> 01:24:38,240 15 cases in Luck now 1319 01:24:38,280 --> 01:24:40,040 20 cases filed in Mumbai 1320 01:24:40,600 --> 01:24:43,000 Am I the only one in the entire nation? 1321 01:24:43,040 --> 01:24:44,120 Looks like that, sir 1322 01:24:44,160 --> 01:24:48,320 'Mr Satish Agarwal resigned his post as minister of Public Works Department' 1323 01:24:48,360 --> 01:24:51,080 'Bribery is the basis of these illegal permissions' 1324 01:24:51,120 --> 01:24:52,280 'If they go scot-free...' 1325 01:24:52,320 --> 01:24:55,320 '...schools and hospitals will be built without safety measures' 1326 01:24:55,360 --> 01:24:57,960 'Officer granting permission should be imprisoned' 1327 01:24:58,000 --> 01:25:03,240 'The MMRDA officer who granted permission has also been arrested by the Police force' 1328 01:25:03,280 --> 01:25:06,160 'Our company till now has never faced such a huge loss, ma'am' 1329 01:25:06,200 --> 01:25:07,840 10 cases in Hyderabad 1330 01:25:07,880 --> 01:25:09,320 12 cases in Kolkata 1331 01:25:09,720 --> 01:25:11,160 5 cases in Bengaluru 1332 01:25:11,200 --> 01:25:12,840 15 cases in Bhuvaneswar, sir 1333 01:25:12,880 --> 01:25:14,640 You can't blame our company 1334 01:25:14,680 --> 01:25:17,760 We started work only after we got all the required approval documents 1335 01:25:17,800 --> 01:25:21,280 If the soil has to be tested why didn't they do so? 1336 01:25:21,320 --> 01:25:24,960 That young man knows! How can such a big company not know this? 1337 01:25:25,320 --> 01:25:28,840 'Ma'am, today 3 clients have cancelled their projects with us' 1338 01:25:30,440 --> 01:25:32,120 15 cases in Chennai 1339 01:25:32,160 --> 01:25:33,360 20 cases in Jabalpur 1340 01:25:33,400 --> 01:25:34,400 In Jumrithalaiya- 1341 01:25:34,440 --> 01:25:36,320 Stop it! You list just gets longer 1342 01:25:36,360 --> 01:25:38,880 - What should I do now? - Present yourself, sir 1343 01:25:38,920 --> 01:25:40,720 - Where? - In all the places 1344 01:25:40,760 --> 01:25:42,120 A golden opportunity 1345 01:25:42,160 --> 01:25:44,599 This is a big victory Don't we have to meet the boys? 1346 01:25:44,640 --> 01:25:46,160 - Will you hurry up? - I am hurrying 1347 01:25:46,200 --> 01:25:49,080 We won even that protest Riding on this deserves an award! 1348 01:25:49,120 --> 01:25:51,840 My dad got me this Mofa when I stood 1st in 7th grade 1349 01:25:51,880 --> 01:25:54,760 You are boasting as if you got a gold medal! 1350 01:25:55,160 --> 01:25:58,120 Why are you overtaking my Moped? Are you trying to insult her? 1351 01:25:58,160 --> 01:26:00,599 One day, my vehicle will be the talk of the tow- 1352 01:26:00,640 --> 01:26:04,160 'Oh...ho! What happened here? The whole place is in shambles!' 1353 01:26:09,280 --> 01:26:12,080 - What happened? - It was like this in the morning 1354 01:26:12,120 --> 01:26:13,559 Someone has broken in 1355 01:26:13,600 --> 01:26:15,760 It must be Prakash's handiwork 1356 01:26:16,240 --> 01:26:18,280 Raghu, how many men on his side? 1357 01:26:18,320 --> 01:26:19,960 200 or 300 goons? 1358 01:26:20,080 --> 01:26:21,720 You know our strength 1359 01:26:21,880 --> 01:26:23,120 1 hour will do 1360 01:26:23,160 --> 01:26:26,280 In Vasundhara's and Prakash's office we can wreak havoc 1361 01:26:26,320 --> 01:26:28,599 This is how they will expect us to retaliate 1362 01:26:28,680 --> 01:26:31,120 What proof do we have they are the miscreants? 1363 01:26:31,200 --> 01:26:33,440 We haven't even installed CCTV cameras 1364 01:26:34,880 --> 01:26:37,800 If we retaliate like that all our efforts will be in vain 1365 01:26:37,840 --> 01:26:39,640 Our lives will be at stake 1366 01:26:40,880 --> 01:26:42,720 'Someone is so happy after doing this' 1367 01:26:42,760 --> 01:26:44,560 'Will the rich stoop to any level?' 1368 01:26:52,800 --> 01:26:54,040 It isn't my fault 1369 01:26:54,080 --> 01:26:56,040 Raghuvaran is to blame 1370 01:27:02,120 --> 01:27:04,680 The only project we got we opened a can of worms 1371 01:27:04,720 --> 01:27:07,320 Now companies hesitate to assign any project to us 1372 01:27:07,360 --> 01:27:10,360 In addition, office is fully damaged 1373 01:27:10,640 --> 01:27:13,280 Without funds I don't know how to tide over this 1374 01:27:13,360 --> 01:27:17,280 Your house deed is with me as collateral 1375 01:27:18,200 --> 01:27:21,920 We can sell it, square up your shares and raise funds 1376 01:27:22,400 --> 01:27:28,080 Or we can sell 50% of your shares to other companies and raise funds 1377 01:27:28,240 --> 01:27:31,000 But you'll lose your ownership 1378 01:27:31,320 --> 01:27:33,559 You'll be only an employee of this company 1379 01:27:33,600 --> 01:27:35,040 I am not for that option- 1380 01:27:38,160 --> 01:27:40,920 I...I'll sign my shares over to you 1381 01:27:41,320 --> 01:27:43,440 I'll be an employee of this firm 1382 01:27:46,840 --> 01:27:49,800 'Raghu, if you start a company of your own one day...' 1383 01:27:49,840 --> 01:27:51,400 '...won't you name it after me?' 1384 01:27:51,440 --> 01:27:54,360 'Fat hopes! My VIP boys worked their butt out' 1385 01:27:54,400 --> 01:27:56,519 'I will name it VIP Constructions' 1386 01:27:56,560 --> 01:27:57,880 Oh God! 1387 01:28:07,560 --> 01:28:10,480 - Go on, smoke - It's okay, I snuffed it 1388 01:28:11,680 --> 01:28:14,320 Did you surrender your shares this morning? 1389 01:28:18,720 --> 01:28:21,240 Raghu, from 7th grade you've been the topper 1390 01:28:21,600 --> 01:28:23,760 Then in 10th grade you were school topper 1391 01:28:24,040 --> 01:28:26,840 You excelled in 11th and 12th grades also 1392 01:28:26,880 --> 01:28:28,880 You aced your Engineering degree too 1393 01:28:28,920 --> 01:28:31,120 I wasn't proud of your accolades then 1394 01:28:31,160 --> 01:28:37,080 But because your mother lived here you sacrificed the company you started 1395 01:28:37,240 --> 01:28:39,240 Today I am so proud of you, son 1396 01:28:41,040 --> 01:28:42,120 Now 1397 01:28:43,080 --> 01:28:46,600 So what if you have to be an employee in that company? 1398 01:28:48,400 --> 01:28:50,280 1 step forward, 2 steps back! 1399 01:28:50,760 --> 01:28:53,320 Vasundhara told me right then 1400 01:28:53,600 --> 01:28:56,400 'You lack the eligibility to be an employer' 1401 01:28:56,880 --> 01:28:58,000 Maybe that's true 1402 01:28:58,040 --> 01:28:59,800 That's a load of rubbish 1403 01:29:00,320 --> 01:29:01,599 A share is not everything 1404 01:29:01,640 --> 01:29:05,000 The whole town knows who owns VIP Constructions 1405 01:29:05,040 --> 01:29:07,080 To be the boss is no big deal 1406 01:29:07,320 --> 01:29:09,000 This is just your 1st attempt 1407 01:29:09,040 --> 01:29:11,360 Albert Einstein tried 300 times 1408 01:29:11,400 --> 01:29:13,799 In his 301st attempt he invented the bulb 1409 01:29:14,040 --> 01:29:17,800 No one can take away what is destined for you 1410 01:29:21,440 --> 01:29:24,360 But the bulb wasn't invented by Einstein 1411 01:29:24,400 --> 01:29:25,360 It was Edison 1412 01:29:25,400 --> 01:29:27,320 Whatever, that's what I meant! 1413 01:29:28,360 --> 01:29:30,920 Mother also talks just like you, in a consoling manner 1414 01:29:30,960 --> 01:29:32,280 What are you saying? 1415 01:29:32,800 --> 01:29:34,880 Your mother talks to you? 1416 01:29:34,920 --> 01:29:39,240 Whenever I am upset I'll inhale and call out 'ma' 1417 01:29:39,280 --> 01:29:42,080 She will come and we will have a heart to heart chat 1418 01:29:42,120 --> 01:29:44,040 You both...talk? 1419 01:29:44,240 --> 01:29:47,080 Don't go around saying this to anyone outside, go to bed 1420 01:29:47,200 --> 01:29:50,360 'Okay, if you truly love her she will come even if you call' 1421 01:29:50,400 --> 01:29:52,280 'She never came even when she was alive' 1422 01:29:59,080 --> 01:30:00,920 'Hey what happened?' 1423 01:30:02,200 --> 01:30:04,559 'Why are you standing like this, huh?' 1424 01:30:05,040 --> 01:30:06,400 'Did anyone call Raghu?' 1425 01:30:06,440 --> 01:30:08,240 'Balaji, we thought you-' 1426 01:30:08,280 --> 01:30:10,360 Come, Raghu Take a look there 1427 01:30:11,640 --> 01:30:13,640 - What's up? - I have no idea 1428 01:30:27,000 --> 01:30:28,800 What is she doing in our office? 1429 01:30:32,160 --> 01:30:34,760 Besides your 50% shares... 1430 01:30:34,880 --> 01:30:38,800 ...I bought 25% from Balaji 1431 01:30:38,840 --> 01:30:42,080 I own 75% of the shares 1432 01:30:43,600 --> 01:30:48,160 Now the managing director of this company is yours truly! 1433 01:30:48,200 --> 01:30:50,720 I didn't know she bought my shares, Raghu 1434 01:30:51,040 --> 01:30:53,960 He actually sold it as separate shares, but- 1435 01:30:54,000 --> 01:30:56,280 My sister concerns bought all the shares 1436 01:30:56,960 --> 01:30:59,680 Now...VIP Constructions 1437 01:31:00,040 --> 01:31:01,360 �belongs to me 1438 01:31:45,720 --> 01:31:46,800 'Raghuvaran?' 1439 01:31:54,560 --> 01:31:55,640 What, sir? 1440 01:31:55,680 --> 01:31:57,800 I am with you, Raghu 1441 01:31:59,040 --> 01:32:01,240 You own 25% shares in this company 1442 01:32:01,280 --> 01:32:02,440 Why did you walk out? 1443 01:32:02,560 --> 01:32:05,920 We'll stick together hand in glove Or hand in hand we walk-out 1444 01:32:07,000 --> 01:32:09,240 I have money after selling my 25% 1445 01:32:09,280 --> 01:32:10,360 We'll do something 1446 01:32:10,400 --> 01:32:13,120 But I won't ask for a collateral this time 1447 01:32:14,360 --> 01:32:15,559 Let's have a cup of tea 1448 01:32:15,600 --> 01:32:17,760 Can you buy 200 cups of tea? 1449 01:32:17,800 --> 01:32:19,400 - Why? - Look over there 1450 01:32:39,440 --> 01:32:41,599 Hey! Why did you all walk out? 1451 01:32:41,640 --> 01:32:43,680 Wherever we go let's stick together 1452 01:32:43,760 --> 01:32:45,240 Are you mad or what? 1453 01:32:45,360 --> 01:32:47,040 We can't even pay you properly 1454 01:32:47,080 --> 01:32:49,880 You stick around and take 50,000 to 60000 bucks per month 1455 01:32:49,920 --> 01:32:52,280 Plus, at a time so many engineers... 1456 01:32:52,320 --> 01:32:55,000 �to get a job in India's #1 company is impossible 1457 01:32:55,040 --> 01:32:56,440 - Get back inside - Listen up 1458 01:32:56,560 --> 01:32:58,000 #1 company in India 1459 01:32:58,040 --> 01:33:00,800 50000 bucks a month We don't want all this 1460 01:33:00,920 --> 01:33:03,400 All we need is 1 cigarette and 1 cup hot tea 1461 01:33:03,440 --> 01:33:04,719 That's all 1462 01:33:15,160 --> 01:33:17,599 '- Hit the nail on the head - Went above my head' 1463 01:33:40,360 --> 01:33:41,599 What did you say? 1464 01:33:41,760 --> 01:33:43,880 You own VIP Constructions, huh? 1465 01:33:45,120 --> 01:33:47,120 Those who are behind me now 1466 01:33:47,160 --> 01:33:49,000 They are the foundation of VIP Constructions 1467 01:33:49,040 --> 01:33:51,800 Your pillar of support is an ordinary cement building 1468 01:33:52,200 --> 01:33:53,679 That's just money 1469 01:33:53,720 --> 01:33:56,200 However much you hoard it will just fritter away 1470 01:33:56,680 --> 01:33:57,960 This is mass appeal 1471 01:33:58,080 --> 01:33:59,640 Once united 1472 01:33:59,920 --> 01:34:01,280 ...it can never be divided 1473 01:34:02,560 --> 01:34:04,760 My father shared his pearl of wisdom with me 1474 01:34:05,040 --> 01:34:07,640 'No one can take away what is destined for you' 1475 01:34:07,880 --> 01:34:09,280 You have plenty 1476 01:34:09,320 --> 01:34:10,840 No one can take that from you 1477 01:34:10,880 --> 01:34:12,200 What belongs to us- 1478 01:34:16,680 --> 01:34:18,600 Have you all lost it? 1479 01:34:18,640 --> 01:34:20,600 What did you all think while walking out? 1480 01:34:20,640 --> 01:34:22,480 How can you chuck your job? 1481 01:34:22,600 --> 01:34:24,000 And follow him blindly? 1482 01:34:24,720 --> 01:34:27,160 Is he your elder or younger brother? 1483 01:34:27,720 --> 01:34:29,240 Or some great leader? 1484 01:34:29,320 --> 01:34:30,719 Who is he to you? 1485 01:34:33,200 --> 01:34:34,599 Friend, ma'am 1486 01:34:48,600 --> 01:34:50,400 I'm afraid it is going to pour 1487 01:34:51,120 --> 01:34:53,240 It looks very cloudy 1488 01:34:53,280 --> 01:34:56,200 Vasundhara took over the company and fired the entire lot 1489 01:34:56,280 --> 01:34:58,160 - 'Is he all by himself?' - Yes, he is alone 1490 01:34:58,200 --> 01:34:59,240 'I'll deal with him' 1491 01:35:01,000 --> 01:35:03,440 Ma'am, everybody has gone home 1492 01:35:03,520 --> 01:35:05,160 It's raining heavily 1493 01:35:05,200 --> 01:35:06,559 How long will you be- 1494 01:35:25,360 --> 01:35:27,559 I lost my 50 acre plot because of you 1495 01:35:27,600 --> 01:35:29,760 You thought I'll let go of you that easily? 1496 01:35:29,800 --> 01:35:31,960 I'll give you 2 minutes 1497 01:35:32,320 --> 01:35:34,759 Allow me to go my way within that time frame 1498 01:35:34,800 --> 01:35:35,800 Otherwise- 1499 01:35:35,840 --> 01:35:37,440 Or else, what will you do? 1500 01:35:51,840 --> 01:35:53,360 I'll beat you to a pulp 1501 01:36:56,240 --> 01:36:58,120 Amul baby, not gone? 1502 01:37:00,200 --> 01:37:02,480 'Run...run...run along' 1503 01:37:40,120 --> 01:37:41,240 Bloody fellow! 1504 01:37:53,440 --> 01:37:54,599 'Lean and mean' 1505 01:37:54,640 --> 01:37:56,600 Listen, I'm not to blame 1506 01:37:56,640 --> 01:37:59,200 Vasundhara is the one who sent us to hit you 1507 01:37:59,240 --> 01:38:00,440 'Spare me' 1508 01:38:13,080 --> 01:38:15,360 Hey! What do you have against me? 1509 01:38:15,400 --> 01:38:16,559 What did I do to you? 1510 01:38:16,600 --> 01:38:18,160 What do you want from me? 1511 01:38:18,200 --> 01:38:20,200 You snatched my projects plus my job 1512 01:38:20,240 --> 01:38:21,960 Now you grabbed even my company 1513 01:38:22,000 --> 01:38:24,000 What more do you want from me? 1514 01:38:24,800 --> 01:38:27,480 Actually you're the one who is hounding me 1515 01:38:28,000 --> 01:38:30,320 You ruined my company and made my shares crash 1516 01:38:30,360 --> 01:38:32,839 Do you know how much I lost because of you? 1517 01:38:33,720 --> 01:38:35,320 I wanted to play fair 1518 01:38:35,360 --> 01:38:38,040 And unknowing I wanted to stop a grave blunder 1519 01:38:38,080 --> 01:38:40,720 How many times I tried to inform you? Did you listen to me? 1520 01:38:40,760 --> 01:38:42,560 Why the hell should I listen to you? 1521 01:38:42,600 --> 01:38:43,680 Are you mad or what? 1522 01:38:43,720 --> 01:38:45,600 Why do you nurse a big fat ego? 1523 01:38:45,640 --> 01:38:48,640 I respected you for standing on your own feet and winning till now 1524 01:38:48,680 --> 01:38:51,840 But the moment you sent goons to hit me, you lost even that 1525 01:38:54,280 --> 01:38:56,599 I sent goons to bash you? 1526 01:38:58,080 --> 01:39:01,240 I'm not that cheap to send goons to bash you up 1527 01:39:01,280 --> 01:39:04,040 Then why did Prakash bring those thugs to hit me? 1528 01:39:04,080 --> 01:39:06,840 Go to his office and ask him this question 1529 01:39:10,440 --> 01:39:12,240 'Can I believe her?' 1530 01:39:16,560 --> 01:39:18,600 Listen, hereafter stay away from me 1531 01:39:18,640 --> 01:39:21,000 I'll take care of my job and you attend to yours 1532 01:39:21,040 --> 01:39:27,200 Hey, you think I am an equal opponent to you 1533 01:39:27,440 --> 01:39:30,759 That's what I find hard to digest 1534 01:39:30,800 --> 01:39:34,240 I've come up in life by crushing many bigwigs easily 1535 01:39:34,280 --> 01:39:36,639 Where are you? Where am I? 1536 01:39:36,680 --> 01:39:39,760 And you made me stoop down to talk to you 1537 01:39:40,280 --> 01:39:42,920 I can't even bear to see your face 1538 01:39:50,800 --> 01:39:53,000 People like you can never be reformed! 1539 01:39:53,040 --> 01:39:55,400 Live in your world of illusion with your fake status 1540 01:39:56,040 --> 01:39:58,120 'Whether you drink water from a pot or fridge...' 1541 01:39:58,160 --> 01:40:00,120 '...you got to pee to relieve yourself!' 1542 01:40:00,640 --> 01:40:02,560 What bloody status or level! 1543 01:40:12,600 --> 01:40:15,320 Good lord! Where is the ground floor? 1544 01:40:22,560 --> 01:40:24,840 Your ground floor has disappeared 1545 01:40:25,360 --> 01:40:27,200 What 'what'? Check for yourself 1546 01:40:35,400 --> 01:40:37,400 Oh my God! My sweetheart 1547 01:40:39,840 --> 01:40:42,120 What? My vehicle means the world to me 1548 01:40:42,760 --> 01:40:45,680 Oh! No, what will I do if you get rusty? 1549 01:40:51,480 --> 01:40:53,400 Why did you turn off the light, madam? 1550 01:40:55,680 --> 01:40:57,800 'So many people don't even have a candle at home' 1551 01:40:57,840 --> 01:41:00,400 'Look how this place lights up with a power outage here' 1552 01:41:16,640 --> 01:41:20,360 Cost of this mobile is equal to what most people earn in 1 month 1553 01:41:25,400 --> 01:41:28,559 Can I make just 1 phone call? From your landline 1554 01:41:30,520 --> 01:41:32,800 - Did you take the loaf of bread? - Yes, uncle 1555 01:41:32,840 --> 01:41:34,640 - Water bottle also - I'll get it now 1556 01:41:34,680 --> 01:41:35,720 Come soon 1557 01:41:35,840 --> 01:41:37,360 What did I forget? 1558 01:41:38,200 --> 01:41:39,360 I forgot something 1559 01:41:40,720 --> 01:41:42,680 Watch your step 1560 01:41:45,360 --> 01:41:47,040 Hello, Raghu, where are you? 1561 01:41:47,080 --> 01:41:48,519 Our house is flooded 1562 01:41:48,560 --> 01:41:50,840 'Waist high water We are shit scared' 1563 01:41:50,960 --> 01:41:52,640 'When will you come home?' 1564 01:41:52,680 --> 01:41:54,840 Our neighbors are on the terrace 1565 01:41:55,040 --> 01:41:56,840 We are also going there 1566 01:41:57,280 --> 01:41:58,960 'Where are you? Are you safe, Raghu?' 1567 01:41:59,000 --> 01:42:01,000 I'm safe in a tall building 1568 01:42:01,040 --> 01:42:03,040 Okay, you stay there Don't step out 1569 01:42:03,080 --> 01:42:04,760 Situation is really bad out here 1570 01:42:04,800 --> 01:42:07,680 I'll come in the morning when it clears, stay safe 1571 01:42:08,720 --> 01:42:09,720 Raghu is safe, right? 1572 01:42:09,760 --> 01:42:11,320 I believe he's safe 1573 01:42:11,360 --> 01:42:12,559 He didn't let me talk at all! 1574 01:42:12,640 --> 01:42:15,520 - Where's Harry Potter? - He ran up to the terrace first 1575 01:42:23,960 --> 01:42:27,440 [song from 'Robot'] 1576 01:42:27,480 --> 01:42:31,240 "Zoom...zoom, robot, dude" 1577 01:42:45,400 --> 01:42:47,280 Can't you keep quiet for 1 minute? 1578 01:42:50,600 --> 01:42:51,640 [sigh] 1579 01:42:51,840 --> 01:42:54,000 Can't you sit still for 2 minutes in one spot? 1580 01:42:54,040 --> 01:42:55,440 Can't I even breathe? 1581 01:42:57,000 --> 01:42:59,280 Of all the people, I had to be marooned with you! 1582 01:42:59,320 --> 01:43:02,400 It isn't as if I am dying to be stuck with you here 1583 01:43:02,440 --> 01:43:06,360 I don't know to swim, otherwise I would have escaped to safety 1584 01:43:09,760 --> 01:43:12,200 Ground floor is completely flooded 1585 01:43:12,240 --> 01:43:13,840 You can drink from there 1586 01:43:17,360 --> 01:43:19,200 I think throwing stuff is your favorite hobby! 1587 01:43:19,240 --> 01:43:22,160 Why don't you try Shot put or Javelin throw in Olympics? 1588 01:43:22,640 --> 01:43:24,560 'I was just kidding and she's serious' 1589 01:43:26,200 --> 01:43:28,519 "Water o' water what is your color?" 1590 01:43:28,560 --> 01:43:30,080 [song from 'Shor'] 1591 01:43:30,240 --> 01:43:33,639 "Whatever you are mixed into you assume that color too" 1592 01:43:34,240 --> 01:43:36,800 "After seeing you I've realized this, my love" 1593 01:43:36,840 --> 01:43:38,160 Is it booze? 1594 01:43:40,840 --> 01:43:42,320 I was right, right? 1595 01:43:42,800 --> 01:43:44,400 Drink...enjoy 1596 01:43:44,800 --> 01:43:47,200 'Raghuvaran, you are beyond shame or shyness' 1597 01:43:47,240 --> 01:43:49,360 'Ask her without being embarrassed' 1598 01:43:51,240 --> 01:43:53,480 Actually I'm feeling a bit thirsty too 1599 01:43:53,960 --> 01:43:56,800 'Ground floor is completely flooded' 1600 01:43:57,040 --> 01:43:58,560 Go and drink from there 1601 01:44:01,720 --> 01:44:04,600 Bad omen to ask! But where are you off to? 1602 01:44:04,640 --> 01:44:06,520 Canteen is on the 3rd floor 1603 01:44:09,560 --> 01:44:10,840 What happened? 1604 01:44:11,080 --> 01:44:15,600 No...er...I am slightly scared of darkness! 1605 01:44:22,640 --> 01:44:25,600 Chairman of India's #1 company 1606 01:44:25,720 --> 01:44:27,360 She is scared of the dark 1607 01:44:27,400 --> 01:44:28,679 Queen of Jhansi 1608 01:44:33,280 --> 01:44:34,360 What happened? 1609 01:44:37,360 --> 01:44:42,120 No...er...I am also a bit scared of the dark 1610 01:44:42,400 --> 01:44:44,799 If you come along with me, we can go together- 1611 01:44:44,840 --> 01:44:46,600 Lion king...! 1612 01:44:47,600 --> 01:44:49,320 Demeaning! 1613 01:44:49,360 --> 01:44:54,080 "From my eyes nonstop Tears rain drop by drop" 1614 01:44:54,240 --> 01:44:56,440 [Song from 'Woh Kaun Thi'] 1615 01:45:03,680 --> 01:45:06,440 'If you are afraid, consider yourself dead' 1616 01:45:13,680 --> 01:45:16,040 Madcap, it's me let's go 1617 01:45:16,080 --> 01:45:18,400 I don't like this over-demonstrativeness 1618 01:45:18,440 --> 01:45:24,000 "After seeing you I've realized this, my love" 1619 01:45:24,080 --> 01:45:26,320 [song from 'Dilwale Dulhania Le Jayenge'] 1620 01:45:29,480 --> 01:45:31,320 I won't forget this till my dying day 1621 01:45:31,360 --> 01:45:33,920 This doubt has been nagging me for many days 1622 01:45:34,320 --> 01:45:37,160 If I ask, I hope you won't throw something at me? 1623 01:45:37,760 --> 01:45:39,280 Why are you so arrogant? 1624 01:45:40,280 --> 01:45:41,800 Don't be upset with me 1625 01:45:42,560 --> 01:45:44,640 Er...you are talented, no doubt 1626 01:45:44,680 --> 01:45:47,360 But haven't you heard the old film song, 'Naya Daur'? 1627 01:45:47,400 --> 01:45:49,200 "Reach out your hand, companion" 1628 01:45:49,240 --> 01:45:52,639 "When one gets exhausted, then lend a hand to ease the burden" 1629 01:45:52,680 --> 01:45:56,200 It should be team work That will fill your heart with pride 1630 01:45:56,240 --> 01:45:58,040 What do you know about me? 1631 01:45:59,600 --> 01:46:01,640 As a single woman, in this society- 1632 01:46:01,800 --> 01:46:04,080 'If a girl wins...a girl succeeds!' 1633 01:46:04,120 --> 01:46:06,680 If you keep saying this you are degrading women 1634 01:46:08,160 --> 01:46:11,360 Listen, men and women are equal 1635 01:46:11,840 --> 01:46:15,840 Men claim to be stronger than women physically 1636 01:46:16,120 --> 01:46:21,599 But a woman is much more stronger than a man mentally 1637 01:46:21,960 --> 01:46:23,760 You should have met my mother 1638 01:46:23,800 --> 01:46:25,040 She was such a terror 1639 01:46:25,080 --> 01:46:26,440 Terror of a personality! 1640 01:46:27,760 --> 01:46:29,240 What was I saying? 1641 01:46:30,560 --> 01:46:32,560 'I stood on my own 2 feet and succeeded in life' 1642 01:46:32,600 --> 01:46:34,640 Don't say it as if even you are surprised 1643 01:46:34,680 --> 01:46:37,320 Say it casually and brimming with pride 1644 01:46:38,560 --> 01:46:40,640 Temerity after all is your middle name! 1645 01:46:43,600 --> 01:46:46,760 But even then, given my status... 1646 01:46:46,960 --> 01:46:51,480 ...you could've behaved in a more careful and respectful manner 1647 01:46:59,440 --> 01:47:01,440 'Do all those 4 phones belong to you?' 1648 01:47:03,280 --> 01:47:04,440 [chuckles] 1649 01:47:09,520 --> 01:47:10,840 Look at this now 1650 01:47:10,920 --> 01:47:14,520 These 4 expensive phones of yours and my ordinary phone are equal 1651 01:47:14,560 --> 01:47:17,560 No service in any of them nor can you talk to anyone 1652 01:47:17,600 --> 01:47:20,440 Your Mercedes Benz and my sweetheart are the same 1653 01:47:20,480 --> 01:47:22,599 We can't leave this place in either vehicle 1654 01:47:22,640 --> 01:47:24,960 You kept harping on your goddamn status 1655 01:47:25,000 --> 01:47:29,200 Today even the rich are stranded in the middle of the road in this flood 1656 01:47:29,240 --> 01:47:30,960 You are super rich! 1657 01:47:31,000 --> 01:47:35,640 But a while ago you couldn't get a glass of water or a morsel of food 1658 01:47:35,760 --> 01:47:40,840 Poor, rich, difference in caste, religion, high class, middle class 1659 01:47:40,960 --> 01:47:45,800 Low class, literate, illiterate, the lender, the borrower, corporates 1660 01:47:45,840 --> 01:47:50,080 ...traders, politicians, actors, slum dwellers, folks in fancy bungalows 1661 01:47:50,120 --> 01:47:51,599 ...good natured, bad natured 1662 01:47:51,640 --> 01:47:56,960 We need torrential rains like this to teach us a lesson, all are equal, huh? 1663 01:48:20,240 --> 01:48:21,639 Are you married? 1664 01:48:26,720 --> 01:48:28,280 [loud lament] 1665 01:48:28,840 --> 01:48:30,160 What happened? 1666 01:48:32,320 --> 01:48:33,480 Go away 1667 01:48:39,200 --> 01:48:41,440 You are so educated Do you have any sense? 1668 01:48:46,480 --> 01:48:48,440 Since you asked me, I'll drink 1669 01:49:51,840 --> 01:49:54,040 My Mofa, my sweetheart! 1670 01:49:54,080 --> 01:49:56,440 'I feel like smashing his sweetheart' 1671 01:49:57,600 --> 01:49:59,480 'Please don't die, baby' 1672 01:50:26,240 --> 01:50:28,120 What, madam? Shall I drop you? 1673 01:50:28,160 --> 01:50:29,320 In THIS?! 1674 01:50:30,680 --> 01:50:32,080 Where do I keep my feet? 1675 01:50:32,120 --> 01:50:34,160 Are you a kid to ask me this? 1676 01:50:34,200 --> 01:50:36,519 Find the footrest and manage somehow 1677 01:50:36,560 --> 01:50:39,400 Why is this fleet of cars whizzing past? Must be some big shot 1678 01:50:39,440 --> 01:50:41,599 That's my staff going to pick me up! 1679 01:50:41,640 --> 01:50:42,720 Really...? Should I stop? 1680 01:50:42,760 --> 01:50:45,080 No, no...don't I don't mind this 1681 01:50:47,600 --> 01:50:49,120 Is there a 5 star hotel nearby? 1682 01:50:49,160 --> 01:50:51,280 People are struggling to reach street corners 1683 01:50:51,320 --> 01:50:52,759 Why do you need a hotel now? 1684 01:50:52,800 --> 01:50:54,120 I'm hungry 1685 01:50:54,400 --> 01:50:57,160 Skipped dinner, right? How can I help you? 1686 01:50:57,200 --> 01:51:00,080 We serve only simple food in my house, kindly adjust 1687 01:51:01,080 --> 01:51:02,680 Bro, no one is at home 1688 01:51:02,720 --> 01:51:04,440 Come up, we are all on the terrace 1689 01:51:04,480 --> 01:51:05,519 I'll follow you 1690 01:51:05,560 --> 01:51:07,560 Madam, this is my brother Karthik 1691 01:51:09,360 --> 01:51:11,320 Madam, careful Steps are slippery 1692 01:51:12,960 --> 01:51:15,240 Madam, my best friend, Harry Potter 1693 01:51:17,400 --> 01:51:19,280 - Shalini, look who has come - Welcome 1694 01:51:19,320 --> 01:51:21,639 This is Vasundhara, dad I've told you about her 1695 01:51:21,680 --> 01:51:24,240 - Shall I make 'dosa'? - Please sit down 1696 01:51:24,320 --> 01:51:27,240 Serve madam first She can't handle hunger 1697 01:51:27,280 --> 01:51:29,000 She is born with a golden spoon 1698 01:51:29,480 --> 01:51:31,400 How do you manage him, sir? 1699 01:51:32,600 --> 01:51:34,520 Keeps yakking 24x7x366! 1700 01:51:34,560 --> 01:51:37,120 Wait till you hear his dialogs on mother-sentiment 1701 01:51:37,560 --> 01:51:38,960 Raghu, you're safe, right? 1702 01:51:39,000 --> 01:51:40,200 We are all safe 1703 01:51:40,240 --> 01:51:42,960 From last night we couldn't get through to anyone 1704 01:51:43,000 --> 01:51:44,360 Network was just restored 1705 01:51:44,400 --> 01:51:46,400 - Are all our friends safe? - Yes, all safe 1706 01:51:46,440 --> 01:51:47,519 - Listen - What? 1707 01:51:47,560 --> 01:51:50,720 I saw so many people stranded on the way, let's go help them 1708 01:51:50,760 --> 01:51:53,160 Ask our friends to assemble near the tea shop 1709 01:51:54,160 --> 01:51:56,160 Are you making fun of me? 1710 01:51:56,200 --> 01:51:57,320 It's alright 1711 01:51:57,360 --> 01:51:59,440 Madam, this is my mother 1712 01:51:59,720 --> 01:52:01,440 Ma, this is Vasundhara 1713 01:52:02,040 --> 01:52:03,519 Say hello to her 1714 01:52:06,040 --> 01:52:08,240 Uncle, why is he talking to a photo? 1715 01:52:08,280 --> 01:52:10,719 He claims he even talks to her in person! 1716 01:52:10,840 --> 01:52:13,120 - Serve 'dosa' - Please eat 1717 01:52:15,760 --> 01:52:18,400 This is how delivering pages of dialogs whole of last night... 1718 01:52:18,440 --> 01:52:19,960 ...he drove me up the wall 1719 01:52:21,440 --> 01:52:23,000 We are friends now, right? 1720 01:52:23,480 --> 01:52:25,759 Hereafter don't torture me too much 1721 01:52:27,480 --> 01:52:29,559 Our VIP Constructions office, ma'am? 1722 01:52:29,640 --> 01:52:32,680 'I will give you back your VIP Constructions' 1723 01:52:35,200 --> 01:52:38,120 Until now you've seen Raghuvaran only as a villain 1724 01:52:38,160 --> 01:52:39,680 You haven't seen him as a hero 1725 01:52:39,720 --> 01:52:41,240 Wait and watch now 1726 01:53:01,840 --> 01:53:05,280 subtitled by SHAKTI_jeet 132180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.