Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,966 --> 00:02:14,263
Mun
2
00:02:15,235 --> 00:02:17,396
No puedo imaginar como te
duermes tan r�pido.
3
00:03:16,296 --> 00:03:17,524
Qui�n es?
4
00:03:28,575 --> 00:03:30,008
Qui�n es?
5
00:03:30,777 --> 00:03:32,005
Qui�n es?
6
00:04:14,354 --> 00:04:16,481
Yumiko, qu� pasa?
7
00:04:17,323 --> 00:04:19,154
Detr�s de la puerta!
8
00:04:19,525 --> 00:04:21,152
Detr�s de la puerta!
9
00:04:54,961 --> 00:05:01,662
Tokyo Psycho
10
00:05:21,287 --> 00:05:22,652
Qu� alborotador eres!
11
00:05:23,122 --> 00:05:24,487
Qu� tal?
12
00:05:24,691 --> 00:05:26,249
C�llate!
13
00:05:30,530 --> 00:05:31,690
C�llate!
14
00:05:36,502 --> 00:05:37,526
Qu� tal est�?
15
00:05:38,805 --> 00:05:39,772
Ven.
16
00:05:40,006 --> 00:05:41,530
Por qu� no dices "Hola"?
17
00:05:41,741 --> 00:05:43,436
Di 'Hola' a la hermana, zoquete.
18
00:05:45,411 --> 00:05:46,309
Qu� tal est�?
19
00:05:46,913 --> 00:05:48,175
Qu� tal est�?
20
00:05:51,951 --> 00:05:53,919
Donde vas con mama?
21
00:05:58,491 --> 00:06:00,049
No te importa.
22
00:06:01,728 --> 00:06:03,059
Qu�?
23
00:06:05,365 --> 00:06:07,230
Yo no maltrato a la ni�a.
24
00:06:08,000 --> 00:06:09,399
No digas algo as� a la gente.
25
00:06:11,471 --> 00:06:13,496
Qu� maltrato infantil?
26
00:06:14,207 --> 00:06:15,333
Eso me hace reir.
27
00:06:15,875 --> 00:06:17,069
No es divertido.
28
00:06:17,910 --> 00:06:19,707
Solamente la educo...
29
00:06:19,846 --> 00:06:21,370
...con un poco de dureza �ltimamente.
30
00:06:21,514 --> 00:06:23,141
Como puedes decir que es
maltrato infantil?
31
00:06:23,916 --> 00:06:25,508
Era igual cuando yo era una ni�a.
32
00:07:22,675 --> 00:07:30,946
Para Osaku Yumiko
33
00:07:56,476 --> 00:08:04,679
Tienes que casarte conmigo.
34
00:08:58,671 --> 00:08:59,797
Ya he llegado.
35
00:09:04,443 --> 00:09:06,502
Has llegado m�s temprano que lo normal.
36
00:09:06,712 --> 00:09:07,701
Yumiko
37
00:09:07,947 --> 00:09:08,777
Me parece que...
38
00:09:09,048 --> 00:09:10,345
tu tienes algo que te hace feliz.
39
00:09:10,616 --> 00:09:12,607
- Qu� es?
- Bien, Yumiko.
40
00:09:21,561 --> 00:09:23,028
Tenemos un invitado.
41
00:09:24,764 --> 00:09:26,891
No es genial?
42
00:09:27,633 --> 00:09:28,759
El invitado?
43
00:09:32,538 --> 00:09:33,630
Qu� momento tan bueno!
44
00:09:33,873 --> 00:09:35,738
Estamos todos aqu� realmente?
45
00:09:37,410 --> 00:09:39,071
Muchas gracias.
46
00:09:39,312 --> 00:09:39,903
Bien.
47
00:09:40,179 --> 00:09:40,873
Este es...
48
00:09:41,180 --> 00:09:42,204
...el se�or Omiyagi.
49
00:09:42,381 --> 00:09:43,405
Y la que est� aqu� de pie...
50
00:09:43,583 --> 00:09:45,107
...es Osaku Yumiko, mi mejor amiga desde
que estuve en la Universidad de Am�rica.
51
00:09:45,318 --> 00:09:47,183
Ahora ella tambi�n trabaja conmigo.
52
00:09:47,486 --> 00:09:49,886
Yumiko es un encanto.
53
00:09:50,590 --> 00:09:52,956
No te parece hermosa?
54
00:09:54,060 --> 00:09:55,118
Qu� tal est�s?
55
00:09:55,328 --> 00:09:56,226
Yo soy Omiyagi.
56
00:09:56,429 --> 00:09:57,487
Yo Yumiko
57
00:10:00,433 --> 00:10:02,401
D�jame present�rtelo una vez m�s.
58
00:10:03,569 --> 00:10:04,627
Este hombre...
59
00:10:04,904 --> 00:10:05,996
...es, actualmente, mi...
60
00:10:06,172 --> 00:10:07,935
...novio. No es un buen partido?
61
00:10:08,674 --> 00:10:10,232
Que coincidencia.
62
00:10:10,543 --> 00:10:12,010
Dos personas vienen a la oficina...
63
00:10:12,244 --> 00:10:13,802
...al mismo tiempo y coinciden juntas.
64
00:10:14,013 --> 00:10:14,911
Qu� casualidad!
65
00:10:15,114 --> 00:10:16,103
Esto hace sentirse bien.
66
00:10:16,215 --> 00:10:17,239
Sentirse bien?
67
00:10:17,316 --> 00:10:19,045
He sido apresado por ti justamente
cuando he salido del ba�o.
68
00:10:19,151 --> 00:10:20,948
No te hemos apresado.
69
00:10:21,354 --> 00:10:23,948
No es as�! No digas tonter�as.
70
00:10:24,223 --> 00:10:25,554
Eres demasiado!
71
00:10:32,832 --> 00:10:33,764
Yumi
72
00:10:34,467 --> 00:10:35,331
Si?
73
00:10:35,968 --> 00:10:37,765
Siempre te han llamado as�?
74
00:10:38,037 --> 00:10:39,664
Si.
75
00:10:40,006 --> 00:10:41,303
Desde que estaba en la escuela
secundaria.
76
00:10:41,707 --> 00:10:42,867
Como lo esperaba.
77
00:10:43,042 --> 00:10:44,703
Tu y mi hermana ten�is el
mismo nombre.
78
00:10:45,211 --> 00:10:47,145
Ella siempre ha sido llamada
Yumi por sus amigos.
79
00:10:48,347 --> 00:10:49,871
Es Yaumei.
80
00:10:50,082 --> 00:10:51,982
Es Yumigo. Es ese el tuyo?
81
00:10:52,618 --> 00:10:53,585
No
82
00:10:53,719 --> 00:10:56,153
Mi nombre es Yu,
el 'yu' de "ishiharayujiro".
83
00:10:56,222 --> 00:10:57,655
No Yumigo.
Realmente es Yumiko.
84
00:10:57,857 --> 00:10:59,449
Aunque mencione su nombre como
ishiharayujiro...
85
00:10:59,759 --> 00:11:01,659
...Yumiko es como una persona
pasada de moda.
86
00:11:02,294 --> 00:11:03,727
Pas� hace mucho tiempo.
87
00:11:04,063 --> 00:11:05,462
Por qu� siempre lo mencionas?
88
00:11:05,965 --> 00:11:07,660
Qu� persona pasada de moda?
89
00:11:14,306 --> 00:11:15,102
Se�orita Osaku...
90
00:11:15,408 --> 00:11:16,272
...me tengo que ir.
91
00:11:16,475 --> 00:11:17,339
Est� bien.
92
00:11:30,389 --> 00:11:31,447
Adi�s.
93
00:11:46,772 --> 00:11:47,898
Me casar�...
94
00:11:48,107 --> 00:11:49,438
...con ese hombre.
95
00:11:50,643 --> 00:11:52,201
De verdad?
96
00:11:52,478 --> 00:11:54,070
C�mo es que es tan r�pido?
97
00:11:56,315 --> 00:11:57,805
Qu� hay de tu trabajo?
98
00:11:58,050 --> 00:11:59,608
Por supuesto que seguir� trabajando.
99
00:12:00,252 --> 00:12:01,549
Pero...
100
00:12:01,721 --> 00:12:03,416
No entiendo por qu� ha pasado
esto justamente ahora.
101
00:12:04,090 --> 00:12:06,183
Perdona, Yumiko.
102
00:12:06,525 --> 00:12:07,583
Por cierto, quiero...
103
00:12:07,793 --> 00:12:09,158
...decirte...
104
00:12:09,795 --> 00:12:10,727
...que inesperadamente...
105
00:12:10,863 --> 00:12:12,524
hoy nos hemos encontrado aqu�.
106
00:12:13,165 --> 00:12:15,133
Qu� coincidencia!
107
00:12:15,501 --> 00:12:16,798
Est�s de acuerdo conmigo?
108
00:12:17,236 --> 00:12:18,726
Qu� coincidencia!
109
00:12:19,238 --> 00:12:20,671
Me asustas.
110
00:12:21,006 --> 00:12:23,133
Todav�a me cuesta entenderlo.
111
00:12:23,609 --> 00:12:26,271
De repente he recibido una
invitaci�n de boda.
112
00:12:26,746 --> 00:12:28,373
Bien.
113
00:12:31,851 --> 00:12:33,216
Yo tambi�n.
114
00:12:33,385 --> 00:12:34,716
Lo acabo de recibir.
115
00:13:16,595 --> 00:13:18,722
O� un rumor como ese antes.
116
00:13:19,331 --> 00:13:20,389
De verdad?
117
00:13:22,201 --> 00:13:24,192
Una mujer con un peinado extra�o...
118
00:13:24,436 --> 00:13:25,926
...estaba de pie detr�s de la
puerta, no?
119
00:13:26,038 --> 00:13:27,403
No solo eso.
120
00:13:28,140 --> 00:13:29,732
Hay muchas cosas extra�as.
121
00:13:30,075 --> 00:13:31,064
Cosas extra�as?
122
00:13:31,477 --> 00:13:33,342
He recibido una extra�a carta.
123
00:13:34,180 --> 00:13:36,842
Dice que quiere casarse conmigo.
Es terrible.
124
00:13:38,217 --> 00:13:40,151
Ser� alguien que est�
enamorado de ti.
125
00:13:40,986 --> 00:13:42,954
No creo que sea tan sencillo.
126
00:13:43,556 --> 00:13:44,454
Bien.
127
00:13:44,757 --> 00:13:46,384
De que m�s quieres hablar conmigo?
128
00:13:46,926 --> 00:13:48,223
Bien.
129
00:13:50,095 --> 00:13:51,756
Adem�s...
130
00:13:51,931 --> 00:13:53,193
Adem�s?
131
00:13:55,301 --> 00:13:56,563
Tienes raz�n.
132
00:13:57,102 --> 00:13:59,127
No se lo dir� se�or Kataoka.
133
00:14:00,272 --> 00:14:01,603
Es sobre un hombre?
134
00:14:02,174 --> 00:14:03,436
M�s o menos.
135
00:14:04,510 --> 00:14:05,807
Qu� amargo!
136
00:14:07,079 --> 00:14:08,569
Me refiero al caf�.
137
00:14:08,981 --> 00:14:11,245
Si tomas un caf� tan malo...
138
00:14:11,450 --> 00:14:12,712
...como puedes continuar trabajando?
139
00:14:13,118 --> 00:14:15,678
Esto es una descortes�a tan grande
que no tengo nada que hacer aqu�.
140
00:14:15,921 --> 00:14:17,821
La empresa de dise�o
est� empeorando.
141
00:14:18,190 --> 00:14:20,681
Porqu� nos contratas con
sueldos bajos.
142
00:14:21,794 --> 00:14:23,159
Qu� tonta eres!
143
00:14:23,429 --> 00:14:24,361
Si no contrato trabajadores
baratos...
144
00:14:24,663 --> 00:14:26,096
...esta empresa de dise�o
probablemente cerrar�.
145
00:14:26,198 --> 00:14:28,894
No, para.
De qu� tienes miedo?
146
00:14:35,641 --> 00:14:37,488
Todav�a tengo trabajoque hacer.
147
00:14:37,523 --> 00:14:39,336
No te lo tomes tan en serio.
148
00:14:42,147 --> 00:14:43,273
Bien.
149
00:14:44,116 --> 00:14:45,583
Hay algo que...
150
00:14:45,818 --> 00:14:47,945
...quiero contarte desde hace
mucho tiempo.
151
00:14:48,354 --> 00:14:49,446
Adelante.
152
00:14:50,522 --> 00:14:51,511
Lo que pienso es que...
153
00:14:51,824 --> 00:14:53,553
...tu eres el peor...
154
00:14:53,726 --> 00:14:55,193
...editor en Jap�n, cabeza de chorlito!
155
00:14:56,095 --> 00:14:59,553
Por favor, c�lpame m�s!
156
00:15:00,065 --> 00:15:01,965
Me encantan esas palabras!
157
00:15:02,034 --> 00:15:03,501
Me hacen sentir realmente bien.
158
00:15:04,303 --> 00:15:05,895
Vamos.
159
00:15:06,171 --> 00:15:07,229
Loco!
160
00:15:39,505 --> 00:15:41,132
No seas as�.
161
00:15:41,373 --> 00:15:42,840
No cambiar�s nunca.
162
00:15:43,008 --> 00:15:44,669
Bebamos una m�s.
163
00:15:44,810 --> 00:15:47,677
No nos hemos visto desde
hace tiempo.
164
00:15:48,147 --> 00:15:50,411
Animo!
165
00:15:50,816 --> 00:15:52,283
No nos hemos visto desde
hace tiempo.
166
00:15:52,751 --> 00:15:54,412
Ya hemos llegado!
167
00:15:54,887 --> 00:15:57,048
Reuni�n de antiguos
alumnos de la escuela Shimaoku.
168
00:15:58,724 --> 00:16:01,750
No te hab�a visto desde hace mucho.
Ven y bebe.
169
00:16:17,543 --> 00:16:20,068
Yumiko, qu� tal?
170
00:16:20,412 --> 00:16:22,107
Cual te interesa?
171
00:16:22,348 --> 00:16:23,178
Qu�?
172
00:16:23,382 --> 00:16:24,349
No pretendas ser decente.
173
00:16:24,550 --> 00:16:26,313
Para alguien que nunca asiste
a las reuniones...
174
00:16:26,518 --> 00:16:27,849
...pero viene hoy inesperadamente...
175
00:16:28,053 --> 00:16:29,350
...solamente hay un prop�sito.
176
00:16:29,588 --> 00:16:30,577
Un hombre.
177
00:16:31,957 --> 00:16:32,924
Qu�?
178
00:16:33,058 --> 00:16:35,458
Son todos muy maduros.
179
00:16:37,663 --> 00:16:39,563
El fue el presidente de la
uni�n de estudiantes.
180
00:16:40,132 --> 00:16:41,656
Ahora es dentista.
181
00:16:41,967 --> 00:16:42,991
Muy inteligente.
182
00:16:43,535 --> 00:16:44,900
Est� bastante bien ser dentista.
183
00:16:45,204 --> 00:16:46,102
Como es?
184
00:16:46,271 --> 00:16:47,932
Tienes inter�s en �l?
185
00:16:51,343 --> 00:16:52,810
Pero...
186
00:16:53,512 --> 00:16:55,673
...Yumiko, no tendr�s �xito.
187
00:16:56,248 --> 00:16:57,579
Por qu�?
188
00:16:57,649 --> 00:16:59,617
Est�s tan guapa...
189
00:16:59,852 --> 00:17:00,784
...que pensar�n...
190
00:17:01,053 --> 00:17:02,179
...que ya tienes un buen novio.
191
00:17:02,421 --> 00:17:04,082
Y as� no se atrever�n a ir
tras de ti.
192
00:17:04,289 --> 00:17:05,256
Realmente...
193
00:17:05,491 --> 00:17:07,152
...eres todav�a la misma de antes.
194
00:17:07,192 --> 00:17:08,352
Por supuesto que yo...
195
00:17:08,694 --> 00:17:10,059
... no he venido aqu� a por un hombre.
196
00:17:10,262 --> 00:17:11,194
Ya lo se.
197
00:17:11,397 --> 00:17:13,262
Yumiko, te olvidas de las cosas
con facilidad.
198
00:17:13,632 --> 00:17:15,099
Como siempre...
199
00:17:15,334 --> 00:17:16,801
...te tomas las cosas demasiado
en serio.
200
00:17:17,036 --> 00:17:18,196
Y qu�?
201
00:17:18,437 --> 00:17:19,995
Deja de hablar mal de mi.
202
00:17:21,440 --> 00:17:22,702
Voy a por algo para beber.
203
00:17:24,676 --> 00:17:25,506
Cuanto tiempo sin verte.
204
00:17:25,778 --> 00:17:27,006
Cuanto tiempo sin verte.
205
00:17:28,013 --> 00:17:29,241
Pero...
206
00:17:29,715 --> 00:17:31,512
...si el hombre es tambi�n calmado...
207
00:17:31,717 --> 00:17:32,706
...�l ser� una puta mierda.
208
00:17:33,118 --> 00:17:34,415
Por qu�?
209
00:17:38,323 --> 00:17:40,883
Porque ellos son peores que
los playboy.
210
00:17:41,660 --> 00:17:43,787
Ahora trabajo en una empresa de
revisi�n de cr�dito a media jornada.
211
00:17:44,029 --> 00:17:45,291
Hago revisiones para ver
si una persona es de confianza.
212
00:17:45,330 --> 00:17:47,321
Realmente est� muy bien.
213
00:17:47,900 --> 00:17:50,300
Ahora quiero ser lesbiana.
214
00:17:51,403 --> 00:17:53,633
Tu est�s demasiado obsesionada
con tu trabajo.
215
00:17:55,474 --> 00:17:56,566
Yumiko.
216
00:17:57,476 --> 00:17:59,467
Planeas casarte?
217
00:18:03,182 --> 00:18:04,342
No
218
00:18:05,484 --> 00:18:06,815
No de momento.
219
00:18:15,961 --> 00:18:18,088
Son realmente encantadoras.
220
00:18:18,363 --> 00:18:20,923
Qui�n es el que trae estas fotos
repugnantes aqu�?
221
00:18:21,133 --> 00:18:22,862
Es repugnante.
222
00:18:24,103 --> 00:18:25,730
Mika
223
00:18:26,672 --> 00:18:27,900
Eres tu.
224
00:18:28,207 --> 00:18:29,731
Comparando con el presente...
225
00:18:29,975 --> 00:18:32,000
... tu antes eras demasiado gorda.
226
00:18:32,077 --> 00:18:33,601
Deja de mirar.
227
00:18:33,812 --> 00:18:35,609
Ya estoy aqu�.
228
00:18:35,881 --> 00:18:38,679
Ellas tambi�n eran muy j�venes.
229
00:18:41,153 --> 00:18:43,951
Por qu�, qu� es esto?
230
00:18:44,256 --> 00:18:45,814
Qu�? D�jame ver.
231
00:18:49,328 --> 00:18:51,262
Qui�n es?
232
00:18:51,897 --> 00:18:53,660
No es Igumi?
233
00:18:53,999 --> 00:18:55,023
Parece.
234
00:18:56,201 --> 00:18:57,498
Igumi?
235
00:18:59,605 --> 00:19:01,266
Oh! Si.
236
00:19:01,607 --> 00:19:04,201
El solo termin� un trimestre
y luego cambi� de escuela.
237
00:19:05,077 --> 00:19:06,009
Qu�?
238
00:19:06,278 --> 00:19:08,872
Al diablo!
No es este Igumi?
239
00:19:09,314 --> 00:19:11,111
No es Igumi?
240
00:19:12,317 --> 00:19:13,841
Todav�a puede recordar
claramente a aquel tipo.
241
00:19:14,119 --> 00:19:15,552
El siempre se sentaba en silencio.
242
00:19:15,821 --> 00:19:17,379
De repente se volvi� loco y se
peleaba con otros alumnos.
243
00:19:17,623 --> 00:19:19,955
- De verdad?
- Si.
244
00:19:21,160 --> 00:19:22,252
Yumiko.
245
00:19:22,494 --> 00:19:23,620
Est�s bien?
246
00:19:26,031 --> 00:19:27,020
Si eso es as�...
247
00:19:27,232 --> 00:19:28,859
...has o�do algo acerca de Igumi?
248
00:19:29,034 --> 00:19:30,399
Qu� es eso?
249
00:19:30,636 --> 00:19:31,933
Lo o� antes.
250
00:19:32,171 --> 00:19:33,536
Despu�s de que Igumi cambiase
de colegio...
251
00:19:33,772 --> 00:19:35,399
...�l estuvo en un reformatorio.
252
00:19:35,974 --> 00:19:37,134
De verdad?
253
00:19:37,509 --> 00:19:38,874
Se lo o� a otra gente...
254
00:19:39,178 --> 00:19:41,078
...cuando yo estuve en el �ltimo
curso.
255
00:19:41,446 --> 00:19:43,380
Lo o� por primera vez.
256
00:19:45,317 --> 00:19:47,308
Me pregunto qu� habr�
sido de Igumi.
257
00:19:54,193 --> 00:19:56,855
Ahora os voy a contar un secreto.
258
00:19:57,095 --> 00:19:58,392
Durante el viaje de graduaci�n...
259
00:19:58,664 --> 00:20:02,156
...me masturbe por primera vez.
260
00:20:15,414 --> 00:20:16,938
Yo tambi�n.
261
00:20:17,115 --> 00:20:18,707
Habla.
262
00:20:19,184 --> 00:20:19,980
Bien.
263
00:20:20,152 --> 00:20:21,119
Cuando est�bamos en �ltimo curso...
264
00:20:21,253 --> 00:20:23,414
...la chica que escribi� una carta
de amor a Takefuji...
265
00:20:23,789 --> 00:20:25,916
...fui yo.
266
00:20:29,127 --> 00:20:31,152
El siguiente. El siguiente.
267
00:20:32,497 --> 00:20:33,464
El que llevaba el n�mero 1...
268
00:20:33,765 --> 00:20:35,062
Qui�n?
269
00:20:36,301 --> 00:20:37,325
Soy yo.
270
00:20:37,669 --> 00:20:39,159
Eres tu. Habla.
271
00:20:39,838 --> 00:20:40,930
Bien.
272
00:20:41,139 --> 00:20:42,197
Hasta la graduaci�n,...
273
00:20:42,274 --> 00:20:45,141
...yo apenas hab�a estudiado.
274
00:20:52,618 --> 00:20:53,744
Ahora...
275
00:20:53,819 --> 00:20:55,480
Quiero escuchar algo excitante.
276
00:21:00,292 --> 00:21:01,884
Un d�a cuando estaba de
regreso a casa...
277
00:21:02,094 --> 00:21:04,426
...me encontr� unos videos porno.
278
00:21:04,830 --> 00:21:07,560
As� que fui a casa r�pidamente
para ver las cintas.
279
00:21:08,100 --> 00:21:11,365
No es eso excitante?
280
00:21:14,506 --> 00:21:16,303
Es usted la se�orita Osaku Yumiko?
281
00:21:19,211 --> 00:21:21,236
Acaba de llegar un paquete
para usted.
282
00:21:22,014 --> 00:21:23,379
Para mi?
283
00:21:25,183 --> 00:21:26,980
Estaba aqu� desde antes de
la fiesta.
284
00:21:28,320 --> 00:21:29,378
Lo siento.
285
00:21:29,621 --> 00:21:31,054
Se lo he entregado tarde.
286
00:21:36,762 --> 00:21:39,595
Es hora de expresarse.
287
00:21:41,033 --> 00:21:43,365
El d�a de San Valent�n cuando estaba
en tercer curso...
288
00:21:43,568 --> 00:21:46,196
...yo me llev� vuestro chocolate.
289
00:22:11,530 --> 00:22:12,656
Igumi..
290
00:22:12,998 --> 00:22:14,899
...me escribi� algunas
cartas extra�as.
291
00:22:16,168 --> 00:22:17,066
Cartas?
292
00:22:18,070 --> 00:22:19,196
Si.
293
00:22:19,771 --> 00:22:21,568
Antes de cambiarse a otra
escuela...
294
00:22:22,341 --> 00:22:23,467
el dijo que ten�a cosas importantes...
295
00:22:23,675 --> 00:22:25,108
...que contarme.
296
00:22:25,544 --> 00:22:26,511
Pero...
297
00:22:26,712 --> 00:22:27,770
...me pareci� ins�lito.
298
00:22:27,946 --> 00:22:29,072
As� que lo ignor�.
299
00:22:29,247 --> 00:22:30,111
Entonces...
300
00:22:30,248 --> 00:22:31,374
...el me dio una carta.
301
00:22:33,652 --> 00:22:35,586
Qu� dec�a la carta?
302
00:22:38,857 --> 00:22:41,018
Tu te casar�s conmigo.
303
00:22:42,394 --> 00:22:43,691
Me sent� muy inc�moda...
304
00:22:43,895 --> 00:22:45,419
...as� que romp� la carta.
305
00:22:46,064 --> 00:22:48,225
No quer�a ver una cosa as�
nunca m�s.
306
00:22:48,433 --> 00:22:49,457
Pero...
307
00:22:50,435 --> 00:22:52,426
...recib� una carta similar...
308
00:22:55,173 --> 00:22:57,698
..un d�a cuando estaba en casa.
309
00:23:03,181 --> 00:23:05,547
Ya hab�a olvidado eso...
310
00:23:05,884 --> 00:23:08,250
...como si estuviese perdido
en la memoria.
311
00:23:09,121 --> 00:23:11,555
Nunca me hab�a acordado de ello.
312
00:23:11,890 --> 00:23:13,380
Vamos!
313
00:23:22,300 --> 00:23:23,631
Yumiko...
314
00:23:24,035 --> 00:23:26,435
Has contado esto a otra gente?
315
00:23:27,372 --> 00:23:29,272
Solo te lo he dicho a ti, Mika.
316
00:23:29,474 --> 00:23:31,032
No se lo he dicho a nadie m�s.
317
00:23:31,610 --> 00:23:33,874
Realmente me pone nerviosa.
318
00:23:34,679 --> 00:23:37,170
Un poco despu�s de eso, Igumi
cambi� de escuela.
319
00:23:39,451 --> 00:23:40,748
Entonces...
320
00:23:41,052 --> 00:23:43,145
...qui�n ha hecho esa diablura?
321
00:23:45,424 --> 00:23:46,823
No lo se.
322
00:23:48,560 --> 00:23:53,862
Adem�s de mi...
323
00:23:57,202 --> 00:23:58,226
...solamente hay una persona...
324
00:24:03,742 --> 00:24:04,902
Solamente Igumi sabe esto.
325
00:25:47,445 --> 00:25:50,278
Joven M mat� a sus padres...
326
00:25:53,818 --> 00:25:56,810
...enrollando las cuerdas del piano
sobre sus cuellos...
327
00:25:57,188 --> 00:25:59,554
...y estrangul�ndolos.
328
00:26:12,504 --> 00:26:18,409
Un joven que hab�a cambiado
de varias escuelas...
329
00:26:18,910 --> 00:26:21,470
...tras una valoraci�n psiqui�trica...
330
00:26:21,746 --> 00:26:29,209
...no es acusado de asesinato.
331
00:28:36,748 --> 00:28:38,841
Cartilla de estudios.
332
00:30:08,273 --> 00:30:10,639
Cu�ndo regresar� ella?
333
00:30:11,442 --> 00:30:12,602
Yumiko.
334
00:30:12,877 --> 00:30:15,004
No lo dijo claramente.
335
00:30:15,713 --> 00:30:17,840
Dijo que me telefonear�a cuando
estuviese de regreso.
336
00:30:21,519 --> 00:30:23,714
Yumiko parece que ha encontrado
algunas cosas extra�as.
337
00:30:24,355 --> 00:30:25,322
Qu�?
338
00:30:25,557 --> 00:30:27,491
Deben ser ilusiones por la
falta de sue�o.
339
00:30:27,759 --> 00:30:29,158
Qu� in�til soy!
340
00:30:30,061 --> 00:30:32,154
Un poco m�s de ocupaci�n es
suficiente para hacerme enfermar.
341
00:30:32,931 --> 00:30:35,092
Parece que hay algunas mejoras
en los dise�os recientes.
342
00:30:35,533 --> 00:30:36,295
Cierto.
343
00:30:36,534 --> 00:30:37,796
Se�or Kataoka...
344
00:30:38,036 --> 00:30:40,197
...qu� clase de bastardo
a sangre fr�a eres?
345
00:30:41,139 --> 00:30:42,265
Di m�s.
346
00:30:42,440 --> 00:30:43,600
Me encanta escucharlo.
347
00:30:43,641 --> 00:30:44,608
Qu� cosa tan est�pida.
348
00:30:44,976 --> 00:30:46,375
Si te gusta, dilo tu mismo.
349
00:30:46,611 --> 00:30:47,509
Yo no me preocupo m�s.
350
00:30:48,346 --> 00:30:49,108
Pero...
351
00:30:49,414 --> 00:30:50,676
...qu� podemos hacer en la pr�xima
publicaci�n?
352
00:30:50,882 --> 00:30:53,351
Conf�o en ti.
353
00:30:57,530 --> 00:31:01,233
A mi tambi�n me preocupa su
ausencia del trabajo.
354
00:31:01,893 --> 00:31:03,258
Nosotros...
355
00:31:03,494 --> 00:31:04,654
...hemos trabajado con
confianza...
356
00:31:04,796 --> 00:31:05,990
...para terminarlo todo.
357
00:31:06,197 --> 00:31:07,892
Cual es el motivo
de decir todo eso?
358
00:31:08,967 --> 00:31:09,934
Qu� podemos hacer?
359
00:31:10,168 --> 00:31:11,601
Hay 32 p�ginas.
360
00:31:14,906 --> 00:31:17,875
D�jame telefonear otra vez
a Yumiko.
361
00:31:18,776 --> 00:31:19,902
As� que se�or Kataoka...
362
00:31:20,011 --> 00:31:21,501
...me temo que tiene que esperar.
363
00:31:23,882 --> 00:31:25,281
Est� bien.
364
00:31:25,884 --> 00:31:27,044
Gracias.
365
00:31:27,118 --> 00:31:28,449
Gracias por su ayuda.
366
00:31:28,553 --> 00:31:29,577
Mun!
367
00:31:29,654 --> 00:31:30,712
Qu�?
368
00:31:30,788 --> 00:31:32,847
No es bastante con hablar.
369
00:31:39,163 --> 00:31:40,061
Realmente...
370
00:31:41,232 --> 00:31:41,960
...quieres despojarme de la piel...
371
00:31:42,200 --> 00:31:43,394
...pedazo a pedazo?
372
00:31:53,444 --> 00:31:56,311
BSI oficina de investigaci�n.
373
00:31:56,714 --> 00:31:58,341
Este es mi nombre.
374
00:31:58,850 --> 00:32:00,317
BS est� puesto por...
375
00:32:00,551 --> 00:32:01,984
...la direcci�n de la casa...
376
00:32:02,253 --> 00:32:03,845
...del detective Sherlock Holmes...
377
00:32:04,022 --> 00:32:05,284
...que tambi�n us� ese nombre.
378
00:32:05,657 --> 00:32:06,783
La letra I, ...
379
00:32:07,025 --> 00:32:08,515
...no tiene su significado normal.
380
00:32:08,760 --> 00:32:10,284
En aquellos casos en los que
la polic�a fracasa...
381
00:32:10,528 --> 00:32:12,962
...nosotros somos capaces
de finalizar el caso.
382
00:32:13,131 --> 00:32:14,257
Entiendes?
383
00:32:19,103 --> 00:32:20,297
Qu�?
384
00:32:21,239 --> 00:32:23,104
Su marido tiene un l�o?
385
00:32:26,344 --> 00:32:27,777
Oh! No est� casado todav�a.
Mierda.
386
00:32:28,012 --> 00:32:30,207
Entonces deben ser otros problemas.
387
00:32:30,481 --> 00:32:32,346
Porqu� te pones una m�scara?
Su esposa tiene un asunto.
388
00:32:32,583 --> 00:32:34,574
No es un secreto?
389
00:32:34,652 --> 00:32:36,620
Director, por favor mu�vase un
poquito.
390
00:32:36,688 --> 00:32:38,019
- Qu�? No es mi turno?
- No, no.
391
00:32:38,122 --> 00:32:39,384
Por favor, mu�vase.
392
00:32:41,559 --> 00:32:44,084
Usted es justo como un
sospechoso que se escapa.
393
00:32:44,963 --> 00:32:47,932
No he salido durante mucho tiempo.
394
00:32:48,566 --> 00:32:50,466
Pobrecita.
395
00:32:51,336 --> 00:32:52,360
Est� bien. Mira.
396
00:32:53,171 --> 00:32:55,036
Ha averiguado m�s cosas?
397
00:32:55,440 --> 00:32:57,408
Lo he conseguido por tel�fono.
398
00:32:57,709 --> 00:32:59,404
Despu�s de que Igumi dejase
el reformatorio juvenil...
399
00:32:59,677 --> 00:33:00,803
..se fue a Am�rica.
400
00:33:00,979 --> 00:33:03,948
Hay registros en la escuela de idiomas.
401
00:33:05,116 --> 00:33:05,946
Pero...
402
00:33:06,150 --> 00:33:07,412
Entonces...
403
00:33:07,618 --> 00:33:08,414
De cualquier manera...
404
00:33:08,619 --> 00:33:10,610
...todo est� en el informe.
405
00:33:12,623 --> 00:33:14,022
Hasta el final...
406
00:33:14,292 --> 00:33:16,556
...nadie deber�a tener esa fotograf�a.
407
00:33:17,261 --> 00:33:19,092
Esto no necesita profundizarse.
408
00:33:19,364 --> 00:33:20,490
Yumiko...
409
00:33:20,698 --> 00:33:21,892
Usted piensa demasiado.
410
00:33:22,700 --> 00:33:24,190
Espero que sea as�.
411
00:33:24,702 --> 00:33:25,669
Pero...
412
00:33:25,903 --> 00:33:27,268
...no est�s yendo al trabajo, no?
413
00:33:29,307 --> 00:33:30,638
Aunque mis compa�eros...
414
00:33:31,009 --> 00:33:33,637
...no quieren que contin�e
ausent�ndome.
415
00:33:34,145 --> 00:33:35,305
Pero...
416
00:33:35,613 --> 00:33:36,910
...aunque no haya pasado nada,...
417
00:33:37,148 --> 00:33:39,116
...no quiero trabajar en ese edificio
hasta la medianoche.
418
00:33:39,450 --> 00:33:40,917
Entonces qu� quieres hacer?
419
00:33:41,185 --> 00:33:42,516
Continuar investigando a Igumi?
420
00:33:43,721 --> 00:33:45,484
Te dar� dinero suficiente.
421
00:33:45,757 --> 00:33:46,917
Sigue.
422
00:33:47,892 --> 00:33:51,225
Si esto es as�, voy a...
423
00:33:52,563 --> 00:33:53,393
Entiendo.
424
00:33:54,332 --> 00:33:55,629
D�jamelo a mi.
425
00:33:56,401 --> 00:33:58,028
Ciertamente, director,...
426
00:33:58,202 --> 00:33:58,998
...fumas demasiado.
427
00:33:59,270 --> 00:34:00,430
El aire est� apestado.
428
00:34:27,065 --> 00:34:28,032
Igumi...
429
00:34:28,466 --> 00:34:30,297
...regres� a Jap�n.
430
00:34:32,036 --> 00:34:34,869
Esto tambi�n asusta a nuestro
equipo.
431
00:34:35,640 --> 00:34:38,006
Igumi sigue usando su viejo nombre...
432
00:34:39,343 --> 00:34:41,368
...para ganarse la vida...
433
00:34:41,546 --> 00:34:43,013
...y vivir silenciosamente.
434
00:34:43,214 --> 00:34:44,408
O sea que...
435
00:34:46,484 --> 00:34:47,746
Yumiko...
436
00:34:48,386 --> 00:34:50,251
...no tengas miedo.
437
00:34:52,523 --> 00:34:54,115
Dime.
438
00:34:57,195 --> 00:34:58,355
Qu�?
439
00:34:59,630 --> 00:35:01,029
Sabemos...
440
00:35:01,666 --> 00:35:03,531
...que Igumi recientemente ha vivido...
441
00:35:04,135 --> 00:35:05,193
...cerca de aqu�
442
00:35:20,685 --> 00:35:22,243
No puedo imaginar que est�
tan cerca.
443
00:35:22,920 --> 00:35:25,320
Solamente necesita andar
cinco minutos.
444
00:35:31,062 --> 00:35:32,120
Vamos.
445
00:36:01,325 --> 00:36:02,656
D�nde?
446
00:36:03,494 --> 00:36:04,518
All�.
447
00:36:07,999 --> 00:36:09,660
Ag�rrate, Mika
448
00:36:11,002 --> 00:36:12,367
Ag�rrate.
449
00:37:21,472 --> 00:37:25,602
Yumiko, est� aqu�.
450
00:37:43,394 --> 00:37:44,418
Yumiko
451
00:37:46,030 --> 00:37:47,327
Qu� pasa?
452
00:37:49,433 --> 00:37:54,200
No te preocupes. Saldr� bien.
453
00:37:55,740 --> 00:37:56,968
Vamos dentro.
454
00:37:57,742 --> 00:38:01,803
Vamos dentro.
455
00:38:28,239 --> 00:38:29,638
Regresemos.
456
00:38:29,874 --> 00:38:31,865
Parece terrible.
457
00:38:32,209 --> 00:38:33,699
No podemos parar aqu�.
458
00:38:33,878 --> 00:38:35,038
Tengo que probarlo.
459
00:40:04,668 --> 00:40:06,101
Est�s bien?
460
00:40:08,706 --> 00:40:09,934
Se�orita Osaku?
461
00:40:11,509 --> 00:40:13,340
Realmente es la se�orita Osaku.
462
00:40:20,317 --> 00:40:21,306
Yumiko!
463
00:41:16,609 --> 00:41:17,598
Perd�n.
464
00:41:19,745 --> 00:41:20,803
Esto...
465
00:41:21,080 --> 00:41:22,240
Lo has olvidado?
466
00:41:22,448 --> 00:41:23,437
Cuando estabas hablando conmigo...
467
00:41:23,716 --> 00:41:24,842
...te desmayaste de repente.
468
00:41:27,620 --> 00:41:28,780
D�nde est� Mika?
469
00:41:28,988 --> 00:41:30,182
Venimos juntos.
470
00:41:30,356 --> 00:41:31,914
Ha ido a comprar algunas cosas.
471
00:41:33,926 --> 00:41:34,915
Ahora mismo...
472
00:41:35,261 --> 00:41:37,058
...estaba pensando en llamar a una
ambulancia.
473
00:41:37,463 --> 00:41:39,954
Has estado murmurando algo...
474
00:41:41,067 --> 00:41:43,058
...acerca de regresar a casa.
475
00:41:44,537 --> 00:41:45,731
De verdad?
476
00:41:47,707 --> 00:41:49,299
No recuerdas nada?
477
00:41:59,151 --> 00:42:01,676
Mira, tu amiga ha llegado.
478
00:42:09,729 --> 00:42:11,526
Yumiko, hay muchas medicinas.
479
00:42:15,434 --> 00:42:16,230
Si�ntate.
480
00:42:19,205 --> 00:42:22,038
Vitamina C, Vitamina C...
481
00:42:24,510 --> 00:42:27,274
Tambi�n calcio.
482
00:42:30,449 --> 00:42:31,438
Est� bien.
483
00:42:33,920 --> 00:42:35,251
Gracias.
484
00:42:36,188 --> 00:42:38,247
Puede que tengas anemia.
485
00:42:38,457 --> 00:42:39,822
Es mejor que te hagas un chequeo
en el hospital.
486
00:42:39,992 --> 00:42:41,152
Estoy bien.
487
00:42:41,327 --> 00:42:42,954
Solo estoy un poco mareada.
488
00:43:04,116 --> 00:43:05,413
Pero por suerte...
489
00:43:05,685 --> 00:43:06,777
...hemos encontrado a esta persona...
490
00:43:07,019 --> 00:43:08,714
...y justamente vive cerca.
491
00:43:09,422 --> 00:43:10,719
No se...
492
00:43:11,257 --> 00:43:13,851
Yumiko, tu le conoces.
493
00:43:14,627 --> 00:43:15,958
Es el novio de Mun.
494
00:43:16,462 --> 00:43:17,861
Es �l?
495
00:43:18,431 --> 00:43:19,921
Es muy guapo.
496
00:43:20,199 --> 00:43:21,291
Est�pida.
497
00:43:24,670 --> 00:43:25,500
Mun...
498
00:43:25,738 --> 00:43:26,636
...no se siente bien.
499
00:43:26,872 --> 00:43:27,930
Ha ido al hospital a ver
al doctor...
500
00:43:28,374 --> 00:43:29,773
...y no puede venir aqu�.
501
00:43:30,009 --> 00:43:30,998
Al hospital?
502
00:43:32,278 --> 00:43:34,405
No es nada serio.
503
00:43:35,014 --> 00:43:36,811
Pero no se siente muy bien.
504
00:43:38,551 --> 00:43:39,779
Es muy extra�o que...
505
00:43:40,152 --> 00:43:41,983
...dos personas se desmayen
al mismo tiempo.
506
00:43:45,358 --> 00:43:47,656
Vete r�pido a visitara Mun.
507
00:43:48,060 --> 00:43:49,220
Est� bien.
508
00:43:49,462 --> 00:43:51,293
Est� bien se�orita Osaku?
509
00:43:52,431 --> 00:43:53,455
Si, estoy bien.
510
00:43:55,101 --> 00:43:56,159
Bien!
511
00:43:57,136 --> 00:43:58,160
Me voy.
512
00:44:57,163 --> 00:44:58,687
Si?
513
00:45:00,800 --> 00:45:01,698
Vayamos directamente al asunto.
514
00:45:04,136 --> 00:45:05,296
La otra vez..
515
00:45:05,504 --> 00:45:07,369
...Mun realmente tuvo que ir al hospital?
516
00:45:07,873 --> 00:45:10,341
Ella tendr� varios chequeos
ma�ana.
517
00:45:11,077 --> 00:45:12,044
Mun...
518
00:45:12,344 --> 00:45:13,936
Es porque trabaja demasiado.
519
00:45:14,180 --> 00:45:15,875
Ultimamente tiene que trabajar
todo el d�a.
520
00:45:16,515 --> 00:45:17,914
As� es.
521
00:45:18,217 --> 00:45:19,445
Pienso que est� muy cansada.
522
00:45:20,419 --> 00:45:21,613
Lo siento.
523
00:45:21,954 --> 00:45:23,182
Qu� pasa?
524
00:45:23,456 --> 00:45:24,616
Es por Mun.
525
00:45:25,257 --> 00:45:27,487
Tengo miedo, se�or Omiyagi, de que
usted no conozca la verdad.
526
00:45:28,294 --> 00:45:30,660
Ella tuvo que trabajar horas
extra por mi culpa.
527
00:45:32,531 --> 00:45:34,260
En todo caso no es culpa
de la se�orita Osaku.
528
00:45:34,900 --> 00:45:36,663
Mun dice siempre que por
tu ayuda...
529
00:45:36,902 --> 00:45:38,130
...ella puede perezosear.
530
00:45:45,711 --> 00:45:47,110
Este caf� est� bueno.
531
00:45:49,682 --> 00:45:51,445
Qu� pasa?
532
00:45:53,652 --> 00:45:55,677
Bien...
533
00:45:56,388 --> 00:45:59,357
Quiero decirte algo importante.
534
00:46:00,092 --> 00:46:01,320
Algo importante?
535
00:46:05,264 --> 00:46:06,595
Muy importante de verdad.
536
00:46:10,770 --> 00:46:12,670
Quiero decirte algo importante.
537
00:46:16,675 --> 00:46:17,733
Est�s bien?
538
00:46:18,778 --> 00:46:19,745
Si. Bien.
539
00:46:19,945 --> 00:46:21,207
Bien.
540
00:46:21,814 --> 00:46:22,872
Solo...
541
00:46:23,115 --> 00:46:25,549
Solo... qu�?
542
00:46:26,285 --> 00:46:27,718
Bien, yo...
543
00:46:42,902 --> 00:46:44,767
Tu lo recuerdas despu�s de todo?
544
00:46:48,607 --> 00:46:50,370
Has o�do lo que acabo de decir.
545
00:47:03,122 --> 00:47:04,248
Esa carta.
546
00:47:06,625 --> 00:47:07,922
Se�or Omiyagi.
547
00:47:09,261 --> 00:47:10,922
Cuando tu estabas en la
escuela secundaria...
548
00:47:11,230 --> 00:47:12,492
...recibiste una carta en la que...
549
00:47:13,365 --> 00:47:14,764
...se te dec�a que ten�an
algo importante que decirte.
550
00:47:14,967 --> 00:47:16,491
Pero tu lo ignoraste.
551
00:47:17,570 --> 00:47:18,764
No?
552
00:47:19,872 --> 00:47:20,634
Es imposible.
553
00:47:20,673 --> 00:47:22,163
C�mo puedes saberlo?
554
00:47:22,441 --> 00:47:23,772
Todav�a recuerdas esa carta.
555
00:47:31,317 --> 00:47:33,717
Recuerdas todav�a sobre
que hablaba esa carta?
556
00:47:40,259 --> 00:47:43,353
Qui�n eres?
557
00:48:00,913 --> 00:48:02,210
Qui�n?
558
00:48:04,350 --> 00:48:09,151
Qui�n? Qui�n?
559
00:48:11,624 --> 00:48:13,251
Soy Omiyagi.
560
00:48:14,460 --> 00:48:15,358
Omiyagi.
561
00:48:15,594 --> 00:48:17,755
Lo has olvidado?
562
00:48:24,336 --> 00:48:27,999
Soy Omiyagi.
563
00:48:42,688 --> 00:48:44,087
Muy caliente.
564
00:48:45,024 --> 00:48:46,685
Muy caliente.
565
00:48:52,932 --> 00:48:54,422
C�mo es?
566
00:48:55,868 --> 00:48:57,961
No has contratado a alguien
para investigar?
567
00:49:00,439 --> 00:49:01,599
Est� bien.
568
00:49:04,276 --> 00:49:06,335
Deja ir las cosas del pasado...
569
00:49:07,613 --> 00:49:09,444
...y pon m�s atenci�n en el
presente.
570
00:49:11,417 --> 00:49:12,543
Te has...
571
00:49:13,018 --> 00:49:13,609
...cambiado la cara?
572
00:49:14,019 --> 00:49:15,316
Cambiado mi cara?
573
00:49:20,059 --> 00:49:21,492
Ha cambiado mi cara?
574
00:49:24,229 --> 00:49:25,355
Bonita?
575
00:49:29,501 --> 00:49:31,230
Es falsa?
576
00:49:32,604 --> 00:49:34,299
Pru�balo tu misma.
577
00:50:13,245 --> 00:50:15,941
Tu est�s m�s hermosa.
578
00:50:18,150 --> 00:50:19,583
Si?
579
00:50:20,119 --> 00:50:21,484
De verdad?
580
00:50:37,503 --> 00:50:38,800
Oh! Si.
581
00:50:42,875 --> 00:50:45,036
Qu� dec�a la carta?
582
00:50:46,378 --> 00:50:48,243
Trata de recordar.
583
00:50:48,814 --> 00:50:49,803
Como era?
584
00:50:52,051 --> 00:50:54,781
Algunas cosas importantes deb�an
estar escritas en la carta.
585
00:51:02,027 --> 00:51:03,358
Igumi!
586
00:51:04,296 --> 00:51:08,130
Qu� le has hecho a Mun?
587
00:51:09,401 --> 00:51:10,891
Nada.
588
00:51:12,304 --> 00:51:14,829
Tienes que saberlo todo
c�mo los polic�as?
589
00:51:17,376 --> 00:51:19,537
Bien. Adi�s.
590
00:51:41,834 --> 00:51:43,324
Mika
591
00:51:43,602 --> 00:51:44,864
D�nde est�s?
592
00:51:45,037 --> 00:51:46,163
Oh! No
593
00:51:50,375 --> 00:51:51,364
Por favor.
594
00:51:51,610 --> 00:51:53,339
Contesta el tel�fono r�pido.
595
00:51:55,948 --> 00:51:57,313
R�pido.
596
00:51:57,549 --> 00:51:58,982
Ese t�o ha venido.
597
00:52:00,986 --> 00:52:03,454
Igumi finalmente ha venido.
598
00:54:05,344 --> 00:54:07,107
Es cierto eso que dices?
599
00:54:08,080 --> 00:54:10,241
Incluso aunque sea cierto,...
600
00:54:10,482 --> 00:54:12,006
..es demasiado rid�culo como
para llamar a la polic�a.
601
00:54:12,484 --> 00:54:14,349
Entiendo.
Entonces qu� tengo que hacer?
602
00:54:14,620 --> 00:54:16,019
Se�or Kataoka.
603
00:54:17,289 --> 00:54:19,723
Ese tipo no ha cometido todav�a
un crimen.
604
00:54:19,958 --> 00:54:22,290
La ley no considera un crimen
cortejar a una chica.
605
00:54:22,527 --> 00:54:23,960
Ya lo se.
606
00:54:25,831 --> 00:54:27,423
Qu� debo hacer?
607
00:54:28,367 --> 00:54:29,891
Si esto sigue as�...
608
00:54:30,269 --> 00:54:31,531
Mun...
609
00:54:33,605 --> 00:54:36,096
Ya se. Voy a ir y tu me esperar�s.
610
00:54:48,253 --> 00:54:49,151
Mun?
611
00:54:49,955 --> 00:54:51,718
Mun, d�nde est�s?
612
00:54:52,157 --> 00:54:53,488
D�nde?
613
00:54:55,027 --> 00:54:57,427
D�nde? En el hospital?
614
00:54:57,929 --> 00:54:59,055
Si.
615
00:54:59,364 --> 00:55:02,458
Es solo un chequeo rutinario.
No te preocupes. Estoy bien.
616
00:55:02,768 --> 00:55:05,066
Como sab�as que yo estaba
en el hospital?
617
00:55:06,271 --> 00:55:07,795
Mun, por favor.
618
00:55:09,074 --> 00:55:10,871
No dejes que lo sepa el Se�or Omiyagi.
619
00:55:11,176 --> 00:55:12,438
Ahora voy a verte.
620
00:55:13,078 --> 00:55:14,875
Por qu�?
621
00:55:15,614 --> 00:55:16,546
Por favor.
622
00:55:16,848 --> 00:55:18,611
No tengo tiempo de explicarte ahora.
623
00:55:18,850 --> 00:55:19,612
De ning�n modo...
624
00:55:19,885 --> 00:55:20,977
...debes dec�rselo al se�or Omiyagi.
625
00:55:21,286 --> 00:55:22,514
Ahora voy a verte.
626
00:55:23,889 --> 00:55:26,016
De qu� est�s hablando, Yumiko?
627
00:55:26,625 --> 00:55:27,785
Bien, Mun.
628
00:55:28,093 --> 00:55:30,254
Esto es algo muy importante.
629
00:55:30,996 --> 00:55:32,486
Tienes que prometerme...
630
00:55:32,698 --> 00:55:33,824
Ahora voy.
631
00:55:34,333 --> 00:55:36,267
No puedes venir ahora.
632
00:55:36,601 --> 00:55:37,693
Qu� tal ma�ana?
633
00:55:39,338 --> 00:55:43,365
En realidad yo tambi�n tengo
algo importante que decirte.
634
00:55:44,643 --> 00:55:45,871
Qu� es?
635
00:55:46,511 --> 00:55:48,240
Quiero ser r�pida...
636
00:55:48,714 --> 00:55:50,807
...en casarme.
637
00:55:51,416 --> 00:55:52,440
Por qu�?
638
00:55:54,419 --> 00:55:55,909
Bien...
639
00:55:57,089 --> 00:55:58,989
...parece que estoy embarazada.
640
00:56:01,927 --> 00:56:04,828
Hoy no me sent�a muy bien as� que
he venido al hospital a revisarme.
641
00:56:05,597 --> 00:56:07,360
Y estoy de tres meses.
642
00:56:10,535 --> 00:56:11,934
Hola!
643
00:56:13,772 --> 00:56:16,070
Hola, Yumiko?
644
00:56:16,742 --> 00:56:21,076
Me escuchas?
645
00:56:23,115 --> 00:56:25,549
Me puedes o�r?
646
00:56:30,122 --> 00:56:31,487
Qu� esta pasando?
647
00:56:32,090 --> 00:56:33,557
Nada.
648
00:56:34,693 --> 00:56:37,093
Estoy nerviosa.
649
00:56:37,963 --> 00:56:40,488
Un ni�o o una ni�a?
650
00:56:42,300 --> 00:56:43,324
Tenemos que pensar enseguida
en alg�n buen nombre.
651
00:56:44,503 --> 00:56:46,027
Si es un ni�o...
652
00:56:47,005 --> 00:56:48,939
...cual ser� su nombre?
653
00:57:49,534 --> 00:57:51,627
Mun, espera un minuto.
654
00:57:57,476 --> 00:58:00,843
Mun, qu� pasa?
655
00:58:22,300 --> 00:58:23,665
Yumiko.
656
00:58:26,905 --> 00:58:28,270
Yumiko.
657
00:58:30,308 --> 00:58:31,798
D�nde quieres ir?
658
00:58:33,044 --> 00:58:35,604
Yumiko.
659
00:58:38,750 --> 00:58:40,411
Yumiko.
660
00:59:05,143 --> 00:59:06,610
Yumiko.
661
00:59:28,099 --> 00:59:31,000
Yumiko, Yumiko.
662
00:59:31,369 --> 00:59:32,233
Yumiko.
663
01:00:32,897 --> 01:00:36,162
Yumiko va de excursi�n.
664
01:03:34,045 --> 01:03:34,739
Come.
665
01:03:35,180 --> 01:03:36,169
Vamos.
666
01:03:36,614 --> 01:03:39,082
Come.
667
01:03:40,819 --> 01:03:42,218
Come.
668
01:03:44,589 --> 01:03:45,749
Come.
669
01:04:56,060 --> 01:04:57,527
Como est� Mun?
670
01:05:08,506 --> 01:05:10,406
Cual es su estado f�sico ahora?
671
01:05:28,626 --> 01:05:30,651
Qui�n? Mun?
672
01:05:31,162 --> 01:05:32,629
No se.
673
01:05:32,730 --> 01:05:34,061
He olvidado...
674
01:05:34,265 --> 01:05:35,459
...todos esos nombres de cerda perra.
675
01:05:36,167 --> 01:05:37,930
Entonces por qu� te casas
con ella?
676
01:05:39,437 --> 01:05:40,995
Qu� est�pida eres.
677
01:05:41,806 --> 01:05:44,673
La cortejo para poder verte.
Tenemos un trato.
678
01:05:46,311 --> 01:05:47,972
Cortejar a una cerda?
679
01:05:49,714 --> 01:05:52,706
Yo solamente me casar� contigo
680
01:05:53,351 --> 01:05:54,682
Contigo.
681
01:06:08,199 --> 01:06:09,530
Vete.
682
01:06:11,669 --> 01:06:13,660
Si realmente me odias tanto...
683
01:06:13,905 --> 01:06:15,065
...vete.
684
01:06:15,306 --> 01:06:16,398
Vete.
685
01:06:43,768 --> 01:06:45,861
Se que todav�a me importas.
686
01:08:01,112 --> 01:08:02,238
Yumiko
687
01:08:03,347 --> 01:08:04,644
Yumiko
688
01:08:05,983 --> 01:08:09,316
Yumiko, c�sate conmigo.
689
01:08:10,154 --> 01:08:11,985
De verdad, quiero casarme contigo.
690
01:08:17,328 --> 01:08:21,628
Bueno, yo...
691
01:08:24,836 --> 01:08:31,765
...te echo mucho de menos.
692
01:08:33,678 --> 01:08:36,442
Despu�s de que fui al reformatorio,
tras la matanza de esos dos cerdos,..
693
01:08:38,116 --> 01:08:40,482
...estuve viviendo en Am�rica.
694
01:08:41,853 --> 01:08:45,516
All� tambi�n hay muchas putas.
695
01:08:45,723 --> 01:08:47,190
Siguen obstaculiz�ndonos.
696
01:08:48,326 --> 01:08:52,319
Siempre quer�a verte.
697
01:08:54,832 --> 01:08:57,767
Por qu� me haces esto?
698
01:09:00,338 --> 01:09:03,330
Por qu�?
699
01:09:03,541 --> 01:09:05,475
Porque soy feliz.
700
01:09:06,244 --> 01:09:07,836
Que est�pida eres.
701
01:09:08,246 --> 01:09:09,838
No tienes cerebro?
702
01:09:10,114 --> 01:09:12,412
Cabeza sin seso!
703
01:09:12,650 --> 01:09:15,414
Yo me he hecho a mi mismo puro.
704
01:09:16,254 --> 01:09:17,915
Cabeza sin seso!
705
01:09:32,703 --> 01:09:33,829
Yumiko
706
01:09:34,238 --> 01:09:36,035
C�sate conmigo.
707
01:09:51,656 --> 01:09:52,645
Di "Si".
708
01:09:54,091 --> 01:09:55,786
Di "Si".
709
01:09:55,960 --> 01:10:04,527
Si, si, si...
710
01:10:05,803 --> 01:10:06,792
Si.
711
01:10:25,723 --> 01:10:27,122
Igumi
712
01:10:38,903 --> 01:10:39,995
R�ndete, por favor.
713
01:10:57,288 --> 01:11:01,281
Yumiko, Yumiko
714
01:11:01,626 --> 01:11:05,255
Yumiko, Yumiko
715
01:11:31,522 --> 01:11:39,054
Yumiko, Yumiko...
716
01:11:40,531 --> 01:11:44,558
Yumiko, Yumiko...
717
01:15:05,970 --> 01:15:07,062
Qu� pasa?
718
01:15:11,075 --> 01:15:12,702
D�nde vas?
719
01:15:13,010 --> 01:15:15,205
Voy al parque con mi madre.
720
01:15:15,846 --> 01:15:17,837
De verdad? Qu� bien!
721
01:15:22,620 --> 01:15:24,520
Quieres mucho a tu madre, no?
722
01:15:24,788 --> 01:15:26,483
Si, la quiero.
723
01:15:30,761 --> 01:15:31,750
Ten cuidado.
724
01:15:32,162 --> 01:15:33,424
Lo tendr�.
725
01:15:42,239 --> 01:15:43,536
Muy bien!
726
01:16:14,448 --> 01:16:19,335
Traducido por SantaSangre.
Abril 2005
727
01:16:19,778 --> 01:16:24,167
http:/www.asia-team.net
Donde nacen los subt�tulos.
45970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.