All language subtitles for The.Magicians.US.S04E07.HDTV.x264-SVA[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,199 --> 00:00:01,956 Previously, on "The Magicians"... 2 00:00:02,266 --> 00:00:04,446 Look, just go while you still have the chance. 3 00:00:05,633 --> 00:00:09,383 The Library controls the levels of ambient magic 4 00:00:09,383 --> 00:00:12,403 that flow through the pipes. This one has a leak. 5 00:00:14,423 --> 00:00:17,473 Well, what's my Birthright, you scaly shit? 6 00:00:17,493 --> 00:00:20,473 It's the talking animals. They've all been struck dumb. 7 00:00:20,473 --> 00:00:21,443 So what is this? 8 00:00:21,453 --> 00:00:23,473 I saved your fucking life, bitch. 9 00:00:23,473 --> 00:00:26,443 Margo, are you okay? 10 00:00:26,463 --> 00:00:30,187 You're just a brown-nose sweater boy desperate to matter at all. 11 00:00:30,190 --> 00:00:33,142 The other me, Sam, did whatever she thought was right, 12 00:00:33,143 --> 00:00:34,865 regardless of what anybody else thought. 13 00:00:34,873 --> 00:00:37,373 This contract initiates our services in exchange for... 14 00:00:37,393 --> 00:00:39,523 "Unlimited manual and magical labor"? 15 00:00:39,543 --> 00:00:43,114 "Bound in service to the Library up to and after my death"? 16 00:00:43,119 --> 00:00:45,463 - Penny, where are you? - I'm in the Underworld Library. 17 00:00:45,473 --> 00:00:49,513 If you stay down here, you've got an amazing destiny ahead of you. 18 00:01:13,383 --> 00:01:14,523 Uh, excuse me? 19 00:01:14,523 --> 00:01:18,383 - Mr. Adiyodi? - Come in. Have a seat. 20 00:01:18,383 --> 00:01:21,433 Is... 21 00:01:21,433 --> 00:01:22,603 Did I do something wrong? 22 00:01:22,603 --> 00:01:24,493 I called you in to talk about Matilda Fremont. 23 00:01:24,493 --> 00:01:28,553 You shelved her book yesterday under "Disappointing Prodigies"? 24 00:01:28,553 --> 00:01:30,493 Oh, right. 25 00:01:30,493 --> 00:01:33,463 Uh, mastered the flute at seven but became a mediocre poet. 26 00:01:33,473 --> 00:01:34,553 Unremarkable. 27 00:01:34,573 --> 00:01:36,493 Did you read her brother's book? 28 00:01:36,493 --> 00:01:37,923 She saved his life... 29 00:01:37,924 --> 00:01:41,684 Pulled him out of a self-destructive spiral, and he went on to become 30 00:01:41,686 --> 00:01:44,716 one of the world's greatest philanthropists. 31 00:01:44,726 --> 00:01:46,806 I wouldn't call that "unremarkable." 32 00:01:46,826 --> 00:01:52,676 Uh, okay. So is there section for, uh, "Sisters of Generous Men"? 33 00:01:53,776 --> 00:01:55,826 You've been in the Underworld branch, 34 00:01:55,836 --> 00:01:57,796 um, three weeks? Well... 35 00:01:57,806 --> 00:01:59,836 Yeah, when I died, all I cared about 36 00:01:59,836 --> 00:02:03,806 was getting back up there, and... and all this? 37 00:02:03,816 --> 00:02:05,806 I didn't think it mattered... 38 00:02:05,816 --> 00:02:09,726 Where a book goes, who reads it. 39 00:02:09,746 --> 00:02:12,150 Those books I lent you, you get a chance to read them? 40 00:02:12,151 --> 00:02:13,936 Of course. 41 00:02:14,656 --> 00:02:15,776 Well, I skimmed. 42 00:02:15,776 --> 00:02:16,876 How far did you get? 43 00:02:16,896 --> 00:02:18,846 Alice, uh, opened a pipe, 44 00:02:18,866 --> 00:02:21,656 accidentally helped blow up the Modesto branch, 45 00:02:21,676 --> 00:02:24,786 and Quentin played Pictionary with a mummy. 46 00:02:25,776 --> 00:02:26,846 Where would you file them? 47 00:02:26,866 --> 00:02:27,896 Quentin and Alice... 48 00:02:27,906 --> 00:02:30,686 "Star-Crossed Romances," probably, 49 00:02:30,686 --> 00:02:32,826 or "Well-Meaning Failures." 50 00:02:32,836 --> 00:02:34,866 - What about the others? - Oh... 51 00:02:34,876 --> 00:02:37,846 "Side Characters in Epic Quests." 52 00:02:37,866 --> 00:02:39,716 I'm a side character? 53 00:02:39,836 --> 00:02:40,986 Look, no offense. 54 00:02:41,006 --> 00:02:44,006 It's just... Quentin's the center of the whole thing. 55 00:02:44,016 --> 00:02:46,016 He's the one that knows everybody. 56 00:02:46,036 --> 00:02:49,986 He's the one the little British girl picked to save the world. 57 00:02:50,006 --> 00:02:52,886 Or he's the one that looks like you. 58 00:02:52,896 --> 00:02:57,016 Not fair. Todd looks like me. He's not the center of shit. 59 00:02:57,036 --> 00:02:59,856 But he could be. 60 00:02:59,876 --> 00:03:00,916 All I'm saying is you think 61 00:03:00,926 --> 00:03:02,896 you've seen stories like this before, 62 00:03:02,916 --> 00:03:05,006 so you can guess what's going to happen... 63 00:03:05,016 --> 00:03:08,006 Who's important and who isn't. 64 00:03:08,016 --> 00:03:11,016 But that's because you are trapped in your POV. 65 00:03:11,036 --> 00:03:14,986 You have a classic case of White Male Protagonism, Derek, 66 00:03:15,006 --> 00:03:20,976 and a Librarian simply can't have that. But that's why these books are so important. 67 00:03:20,976 --> 00:03:26,946 They're such a gift. They... they can allow you to see other points of view. 68 00:03:26,956 --> 00:03:29,604 And once you start seeing that, 69 00:03:29,605 --> 00:03:32,685 you'll find that the story doesn't end the way you think, 70 00:03:32,705 --> 00:03:36,615 and the most important characters aren't who you expect. 71 00:03:41,625 --> 00:03:43,725 Remember back before all the stuff in Modesto 72 00:03:43,735 --> 00:03:47,615 when Alice first escaped from the Library? 73 00:03:47,625 --> 00:03:48,765 Oh, dear. 74 00:03:48,765 --> 00:03:53,675 I'm telling you, I saw a reindeer-driven sleigh fly away. 75 00:03:53,685 --> 00:03:55,615 Alice and Nick are gone. 76 00:03:55,635 --> 00:03:56,705 This is not funny. 77 00:03:56,705 --> 00:04:00,615 I'm not laughing... now. 78 00:04:00,615 --> 00:04:02,555 I mean... Lets discuss next steps. 79 00:04:02,555 --> 00:04:04,777 Mm, we should wait for Everett. He'll know how to... 80 00:04:04,778 --> 00:04:05,868 Oh, he'll agree with me when I say 81 00:04:05,868 --> 00:04:07,838 that Alice Quinn was your project. 82 00:04:07,838 --> 00:04:10,828 Holding her here was a mistake. We aren't jailers. 83 00:04:10,838 --> 00:04:12,778 What would you have done? 84 00:04:12,788 --> 00:04:14,838 Alice broke her deal with us. 85 00:04:14,848 --> 00:04:18,828 She tried to turn off all of magic. That has to have consequences. 86 00:04:20,158 --> 00:04:22,758 Our mission is to preserve the knowledge of magic. 87 00:04:22,759 --> 00:04:25,959 Alice Quinn is an existential threat to that knowledge. 88 00:04:25,969 --> 00:04:28,869 Are you suggesting that we should have killed her... 89 00:04:28,879 --> 00:04:30,869 And Santa Claus? 90 00:04:32,769 --> 00:04:35,939 I'm so sorry. It's not at all funny. 91 00:04:35,949 --> 00:04:38,849 Do you agree with Cyrus? 92 00:04:39,919 --> 00:04:41,949 I see. 93 00:04:41,959 --> 00:04:46,969 I admit, I took a personal interest in Alice's rehabilitation. 94 00:04:46,989 --> 00:04:48,949 Perhaps it biased me. 95 00:04:48,959 --> 00:04:50,759 You are correct. 96 00:04:50,759 --> 00:04:52,739 We are not jailers. 97 00:04:52,749 --> 00:04:54,769 Nor are we killers. 98 00:04:54,779 --> 00:04:57,889 So I'll ask again... What would you have us do? 99 00:04:57,899 --> 00:05:01,869 "Protect the flame of knowledge no matter the cost." 100 00:05:01,879 --> 00:05:04,480 I believe that's how the old motto goes. 101 00:05:04,481 --> 00:05:05,521 Everett. 102 00:05:05,521 --> 00:05:06,631 Sorry I was delayed. 103 00:05:07,508 --> 00:05:10,401 The renovation of our Rome branch ran into some difficulties. 104 00:05:10,402 --> 00:05:13,482 - Have you been briefed on Alice? - I agree with Zelda. 105 00:05:13,502 --> 00:05:16,542 We are an order of scholars, not assassins. 106 00:05:16,562 --> 00:05:19,502 So what is the scholarly solution? 107 00:05:19,512 --> 00:05:22,150 Read their books. Learn their intentions. 108 00:05:22,151 --> 00:05:25,311 We agreed not to breach privacy unless there was no other option. 109 00:05:25,312 --> 00:05:27,382 What's the other option? 110 00:05:29,392 --> 00:05:30,532 Uh, okay. 111 00:05:30,542 --> 00:05:35,279 Well, Nick's book has been taken and presumably destroyed, 112 00:05:35,280 --> 00:05:38,562 but Alice's is still in the Revision Room having the ending put in. 113 00:05:38,582 --> 00:05:42,412 Which will take days, and if she and Nick split up, we'll lose them. 114 00:05:42,422 --> 00:05:44,412 There might be another way. 115 00:05:44,422 --> 00:05:46,392 Tracking devices. 116 00:05:47,024 --> 00:05:49,164 Eventually, they'll go somewhere for help. 117 00:05:49,164 --> 00:05:52,299 There isn't enough ambient to keep either of them happy long, 118 00:05:52,300 --> 00:05:56,480 - so disperse a Searcher widely and... - Disperse to whom, though? 119 00:05:56,480 --> 00:05:59,260 I find it unlikely that Alice or Nick will run into 120 00:05:59,261 --> 00:06:01,140 the hands of card-carrying Magicians. 121 00:06:01,141 --> 00:06:03,320 - They'll go underground. - Yes. 122 00:06:03,761 --> 00:06:06,971 - Where the hedge witches are. - And the hedge witches don't trust us. 123 00:06:06,971 --> 00:06:09,801 - We'll never get them to accept... - If we do what I'm thinking, 124 00:06:09,821 --> 00:06:12,821 they'll take them without ever knowing. 125 00:06:14,442 --> 00:06:16,622 Fine. Trackers. 126 00:06:16,632 --> 00:06:18,572 And once Alice's book is back, 127 00:06:18,582 --> 00:06:20,572 if we can verify she's no longer a threat, 128 00:06:20,582 --> 00:06:22,682 there'd be no need for further corrective action. 129 00:06:22,692 --> 00:06:24,542 Agreed? 130 00:06:28,442 --> 00:06:29,622 All in favor? 131 00:06:35,642 --> 00:06:37,692 Hmm. 132 00:06:37,702 --> 00:06:43,692 - You seem troubled. - Thank you, but I'm fine. 133 00:06:43,692 --> 00:06:46,592 I understand. 134 00:06:46,612 --> 00:06:49,632 I see something of Harriet in Alice, too. 135 00:06:49,642 --> 00:06:53,442 I wish you'd given yourself some real time to grieve your daughter. 136 00:06:53,452 --> 00:06:57,442 - Leave of absence, even. - No, I'm... 137 00:07:00,912 --> 00:07:01,922 Uh, I'm sorry. 138 00:07:06,982 --> 00:07:09,692 Zelda. 139 00:07:09,702 --> 00:07:12,892 I thought I heard something. 140 00:07:12,912 --> 00:07:15,742 Excuse me, I have a meeting. 141 00:07:23,037 --> 00:07:27,800 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 142 00:07:27,872 --> 00:07:30,702 So you're telling me the Head Librarian, 143 00:07:30,712 --> 00:07:32,842 a member of the Governing Council of the Order, 144 00:07:32,862 --> 00:07:34,752 is having a nervous breakdown? 145 00:07:34,752 --> 00:07:37,319 Trust me, just 'cause she's seeing shit that no one else sees 146 00:07:37,320 --> 00:07:38,880 doesn't mean it isn't really there. 147 00:07:38,890 --> 00:07:40,960 Uh, then we got to get a message to this Everett guy. 148 00:07:40,970 --> 00:07:43,770 - He's in charge, right? - Can't. 149 00:07:43,790 --> 00:07:44,696 What do you mean? 150 00:07:44,697 --> 00:07:47,250 There's a dragon that connects the Underworld to the Neitherlands. 151 00:07:47,251 --> 00:07:49,261 We just take a note, and we shove it up his... 152 00:07:49,281 --> 00:07:52,730 Not how that works. 153 00:07:52,734 --> 00:07:53,884 Look, being down here... 154 00:07:53,894 --> 00:07:55,844 You mean being dead? 155 00:07:55,854 --> 00:07:57,974 It gives you a new perspective. 156 00:07:57,984 --> 00:07:59,894 There's shit we know is going to happen 157 00:07:59,894 --> 00:08:02,834 that people up there would give anything to stop. 158 00:08:02,834 --> 00:08:04,834 But we can see the bigger picture. 159 00:08:04,844 --> 00:08:08,303 It's not our job to stop the living from doing what they do. 160 00:08:08,304 --> 00:08:14,474 It's our job to appreciate their full life. We see but do not intervene... 161 00:08:14,484 --> 00:08:16,544 for a lot of good reasons. 162 00:08:16,554 --> 00:08:21,464 I can see this is wigging you out. Let's start with an easier one. 163 00:08:21,774 --> 00:08:24,784 Well, what's my Birthright, you scaly shit? 164 00:08:24,794 --> 00:08:26,724 Wait... 165 00:08:26,744 --> 00:08:28,574 I read this one last week. 166 00:08:28,584 --> 00:08:31,784 High King of Fillory gets mad at, uh, the alpaca lady, 167 00:08:31,794 --> 00:08:36,554 uh, to bring back the talking animals' voices. 168 00:08:36,564 --> 00:08:37,764 You read Margo's story. 169 00:08:37,774 --> 00:08:39,824 This one is not about her. 170 00:08:39,834 --> 00:08:43,574 Well, what's my Birthright, you scaly shit? 171 00:08:45,754 --> 00:08:47,694 Oh, hi, there. 172 00:08:47,704 --> 00:08:50,584 Do you have a message, or...? 173 00:08:54,784 --> 00:08:56,604 Oh! 174 00:08:56,624 --> 00:08:58,624 Okay, it was a dream. 175 00:08:58,634 --> 00:08:59,814 Just keep reading. 176 00:08:59,824 --> 00:09:03,754 Well, what's my Birthright, you scaly shit? 177 00:09:05,594 --> 00:09:07,554 It's the talking animals. 178 00:09:07,564 --> 00:09:10,754 They've all been struck dumb. 179 00:09:10,764 --> 00:09:13,624 Well, shit. 180 00:09:13,634 --> 00:09:16,263 All right, Fen, I think I will do a ritual. 181 00:09:16,264 --> 00:09:18,214 Earth specialty... The Sleep of Solitude. 182 00:09:18,214 --> 00:09:23,304 I pop an Ambien, everyone leaves me alone till noon. That'll be perfect. 183 00:09:25,659 --> 00:09:28,629 Rafe, last night I had the strangest dream. 184 00:09:28,629 --> 00:09:31,629 There were these bunnies with their throats... 185 00:09:31,629 --> 00:09:32,829 You know what? 186 00:09:32,839 --> 00:09:35,859 I think I projected the talking animals going mute. 187 00:09:35,869 --> 00:09:38,829 Okay, I think I'm starting to get the point of these stories. 188 00:09:38,839 --> 00:09:40,829 All women are just one emotional crisis away 189 00:09:40,839 --> 00:09:41,879 from a psychotic break. 190 00:09:41,879 --> 00:09:43,629 Jesus, no. 191 00:09:43,629 --> 00:09:46,629 Whoa, you can't say stuff like that anymore. 192 00:09:46,629 --> 00:09:49,879 - What, in the afterlife? - Anywhere. 193 00:09:49,879 --> 00:09:53,829 Do you remember what Kady was doing at this time? 194 00:09:53,839 --> 00:09:57,879 Didn't she just kind of peace out after the Library Dewey coin heist? 195 00:09:57,889 --> 00:10:01,780 Not exactly. See, while the others were busy bleeding a stone 196 00:10:01,781 --> 00:10:07,699 to stop the monster, Kady... was busy doing something else. 197 00:10:07,709 --> 00:10:11,679 Iris could have at least left us a stone-bleeding how-to or something. 198 00:10:11,699 --> 00:10:14,629 Yeah, I hear what you're saying, Q. 199 00:10:15,719 --> 00:10:17,909 - Hey. - Don't mind me. 200 00:10:22,889 --> 00:10:27,699 Uh, I'll go check those other books. The books in, uh, Marina's library, 201 00:10:27,709 --> 00:10:30,819 'cause, uh, yep, that's got to be where they are. 202 00:10:32,819 --> 00:10:36,639 Hey. Haven't seen you in a while. 203 00:10:36,649 --> 00:10:38,909 There was some stuff I had to do. 204 00:10:39,629 --> 00:10:43,889 - Stuff I should be worried about? - I'm clean. 205 00:10:43,899 --> 00:10:46,659 Good. 206 00:10:49,629 --> 00:10:50,739 Who's this? 207 00:10:50,749 --> 00:10:54,629 Five weeks ago, her dad picked her up from school and disappeared... 208 00:10:54,629 --> 00:10:55,899 Custody fight with her mom. 209 00:10:55,909 --> 00:11:00,899 Locator spell and a few bruised knuckles later, she's home. 210 00:11:00,909 --> 00:11:05,669 "Five weeks ago" as in when you were "Detective Sam Cunningham"? 211 00:11:05,679 --> 00:11:08,859 - You're solving her old case files? - All right, look... 212 00:11:08,869 --> 00:11:10,899 you lived as Kim for months. 213 00:11:10,909 --> 00:11:13,659 The moment you got your memory back, you just... 214 00:11:13,669 --> 00:11:16,819 You dropped it like it never happened. 215 00:11:16,829 --> 00:11:19,859 I-I can't. 216 00:11:19,869 --> 00:11:21,799 I can't go back to being a sidekick. 217 00:11:21,819 --> 00:11:22,839 - You're not a sidekick. - Come on. 218 00:11:22,849 --> 00:11:26,699 I'm only in this group at all because of Penny. 219 00:11:26,709 --> 00:11:28,659 That's not true. 220 00:11:28,669 --> 00:11:30,659 - You and me... - We're friends, yeah. 221 00:11:30,669 --> 00:11:33,639 And then we weren't, and now we're what... 222 00:11:33,649 --> 00:11:34,869 I don't know, whatever you call it when... 223 00:11:34,879 --> 00:11:39,839 you have a lot of history that made you two very different people. 224 00:11:39,849 --> 00:11:42,739 I need my own path, Jules. 225 00:11:43,879 --> 00:11:46,629 I want my life to feel like it's about me. 226 00:11:46,629 --> 00:11:50,307 No, I get that. And I am all for your personal growth. 227 00:11:50,308 --> 00:11:52,168 It's just that we're... You know, we're kind of under the gun here. 228 00:11:52,169 --> 00:11:55,359 You're under my roof, hidden from the McAllistairs 229 00:11:55,369 --> 00:11:57,379 and the Library because I took this place from Marina 230 00:11:57,389 --> 00:12:01,329 when everyone else wanted to hand her nuclear launch codes. 231 00:12:03,319 --> 00:12:07,289 Look, I'll help, of course... 232 00:12:07,299 --> 00:12:10,539 when I can, in my way. 233 00:12:10,549 --> 00:12:13,399 But for now... 234 00:12:13,409 --> 00:12:16,299 Sam left a few loose ends I need to tie up. 235 00:12:25,299 --> 00:12:26,399 You're not my Postmate. 236 00:12:26,409 --> 00:12:28,359 I am the Baba Yaga. 237 00:12:28,369 --> 00:12:31,539 You live on my property under my protection, 238 00:12:31,539 --> 00:12:34,339 and your rent is due. 239 00:12:34,359 --> 00:12:38,329 Okay, well, this isn't exactly my place. 240 00:12:38,339 --> 00:12:40,339 Well, you're here now, 241 00:12:40,359 --> 00:12:43,379 and the list is clearly posted on the premises. 242 00:12:43,389 --> 00:12:46,289 Wait, Marina's weird grocery list on the fridge? 243 00:12:46,289 --> 00:12:47,359 It is not weird. 244 00:12:47,369 --> 00:12:49,329 You are weird. 245 00:12:49,339 --> 00:12:52,409 You reek of nondairy creamer and despair. 246 00:12:54,379 --> 00:12:56,369 Okay, look, I don't have 247 00:12:56,379 --> 00:12:58,289 whatever it is that you're looking for. 248 00:12:58,299 --> 00:13:00,359 One Webster's Weeping Healer, 249 00:13:00,369 --> 00:13:02,499 one Totem of the Plump Pelican, 250 00:13:02,509 --> 00:13:04,509 and one Bag of Holding. 251 00:13:04,519 --> 00:13:10,389 Pay what is owed in two days' time or wish I boiled you alive. 252 00:13:10,399 --> 00:13:12,289 The wench will explain. 253 00:13:12,289 --> 00:13:13,399 What? 254 00:13:20,379 --> 00:13:22,539 Holy shit, you have to pay her. 255 00:13:22,549 --> 00:13:26,045 "Her"? You mean you. Okay, what the fuck is happening? 256 00:13:26,046 --> 00:13:30,299 I'm Bailey. Sorry about the Baba Yaga. She can be a little... 257 00:13:30,309 --> 00:13:32,409 The Baba's the spirit of a vengeful Slavic witch 258 00:13:32,419 --> 00:13:34,369 I channel when I need to collect rent 259 00:13:34,379 --> 00:13:36,329 or deal with a chatty Uber driver. 260 00:13:36,339 --> 00:13:38,339 So if you don't want to be her next meal, 261 00:13:38,359 --> 00:13:39,559 you should give her what she wants. 262 00:13:39,569 --> 00:13:41,389 Ooh, stressful. 263 00:13:41,399 --> 00:13:44,359 Where am I supposed to find... 264 00:13:44,369 --> 00:13:45,529 Wait a minute. 265 00:13:45,539 --> 00:13:46,529 Is the... 266 00:13:46,539 --> 00:13:50,289 The Totem of the Plump Pelican. 267 00:13:50,539 --> 00:13:52,289 Wait, this thing? 268 00:13:52,299 --> 00:13:53,449 Oh, yeah, that's it. 269 00:13:53,459 --> 00:13:58,058 Oh. Marina must have found it. I just thought it was some ugly paperweight. 270 00:13:58,059 --> 00:13:59,369 Shh, don't insult it. 271 00:13:59,379 --> 00:14:00,569 It reacts. 272 00:14:01,289 --> 00:14:03,359 So two more to go. 273 00:14:03,369 --> 00:14:06,309 Oh, shit. She's coming back. 274 00:14:09,389 --> 00:14:13,549 Pay me what is owed, or I will boil your marrow into soup, peasant. 275 00:14:15,539 --> 00:14:17,379 See you Thursday. 276 00:14:25,532 --> 00:14:28,272 I'm looking for a guy called "Lovelady." 277 00:14:28,272 --> 00:14:30,302 Heard he has office hours here. 278 00:14:38,315 --> 00:14:39,405 What is this? 279 00:14:39,415 --> 00:14:40,475 Some kind of flashlight spell? 280 00:14:40,485 --> 00:14:43,405 Isik. 281 00:14:51,910 --> 00:14:53,080 - Jesus. - Whoa! 282 00:14:53,100 --> 00:14:54,960 Satisfied? 283 00:14:55,382 --> 00:14:56,287 What the hell was that? 284 00:14:56,288 --> 00:14:58,285 I never want to see the floor of a bar that bright. 285 00:14:58,296 --> 00:15:00,046 Pete? 286 00:15:00,056 --> 00:15:02,316 Wait, you're Lovelady? 287 00:15:02,326 --> 00:15:04,236 Oh, shit. 288 00:15:04,246 --> 00:15:06,096 Kady. 289 00:15:06,116 --> 00:15:07,296 It's been a while. 290 00:15:07,306 --> 00:15:10,196 Last time I saw you, you were with Marina. 291 00:15:10,206 --> 00:15:11,326 Mm. 292 00:15:11,792 --> 00:15:13,402 We parted ways. It was mutual. 293 00:15:13,455 --> 00:15:15,425 Mm, I'm sure. 294 00:15:16,962 --> 00:15:20,080 - So "Lovelady," huh? - It's a title. 295 00:15:20,329 --> 00:15:21,309 When one guy's done with it, 296 00:15:21,319 --> 00:15:24,441 he passes it on to the next guy, kind of like "Dread Pirate Roberts" 297 00:15:24,443 --> 00:15:25,503 or "Senator." 298 00:15:25,513 --> 00:15:28,473 That's not how Senators work. 299 00:15:28,483 --> 00:15:30,443 Whatever. 300 00:15:30,453 --> 00:15:32,393 The guy who was "Lovelady before me 301 00:15:32,403 --> 00:15:34,533 is an Earl with a private island. 302 00:15:34,543 --> 00:15:36,443 People respect the shit out of me. 303 00:15:36,453 --> 00:15:39,413 It's a great sign when you have to tell people that. 304 00:15:39,423 --> 00:15:43,483 Did you come here looking for my help or...? 305 00:15:43,503 --> 00:15:45,593 Sorry. 306 00:15:47,483 --> 00:15:52,503 Here's a list. I heard you can find things. 307 00:15:52,513 --> 00:15:55,583 Interesting stuff. Specific. 308 00:15:55,593 --> 00:15:58,383 Landlord issue. 309 00:15:58,393 --> 00:15:59,393 Have you considered moving? 310 00:15:59,403 --> 00:16:02,333 The place has special features. 311 00:16:02,343 --> 00:16:04,393 It just turns out it's courtesy of a-a witch... 312 00:16:04,403 --> 00:16:07,583 - Uh, Baba-something. - You mean the Baba Yaga? 313 00:16:07,593 --> 00:16:11,433 - You know her? - Just by reputation. 314 00:16:11,443 --> 00:16:13,483 Hey, if I help you, 315 00:16:13,503 --> 00:16:17,483 in lieu of my usual fee, I want you to introduce me. 316 00:16:17,503 --> 00:16:21,313 - Not sure she's your type. - She's got great taste. 317 00:16:21,323 --> 00:16:25,403 This could open up a whole new avenue for me. 318 00:16:25,413 --> 00:16:29,513 Yeah, fine, whatever. You'll help? 319 00:16:29,523 --> 00:16:33,483 One more thing. Um, do you still see Julia? 320 00:16:33,503 --> 00:16:35,523 Don't be a creep, Pete. 321 00:16:35,533 --> 00:16:37,513 Where are we going? 322 00:16:39,433 --> 00:16:41,403 Black Market. 323 00:16:41,413 --> 00:16:44,443 So Kady's moved on. 324 00:16:44,453 --> 00:16:47,363 I mean, not with Pete, just... 325 00:16:47,383 --> 00:16:51,433 I know what you mean, and I'm happy for her. 326 00:16:51,443 --> 00:16:53,443 You don't look happy. 327 00:16:53,453 --> 00:16:59,259 So is there some sort of connection I'm supposed to be seeing between Kady, 328 00:16:59,260 --> 00:17:01,390 Zelda, Fen... 329 00:17:01,400 --> 00:17:03,290 You'll see. 330 00:17:03,300 --> 00:17:05,250 Alice's book had been revised, 331 00:17:05,260 --> 00:17:09,190 but Alice had changed the ending. 332 00:17:09,200 --> 00:17:11,200 - Well? - Apparently, Alice feels 333 00:17:11,210 --> 00:17:13,290 magic has caused her nothing but trouble. 334 00:17:13,300 --> 00:17:14,290 She goes on to live out 335 00:17:14,300 --> 00:17:16,370 an entirely civilian life in Portland. 336 00:17:16,380 --> 00:17:19,220 She just got a job at a craft brewery, 337 00:17:19,230 --> 00:17:20,370 and a Shih Tzu. 338 00:17:20,380 --> 00:17:22,300 You look a little surprised. 339 00:17:22,310 --> 00:17:24,300 Does that not sound like her? 340 00:17:24,310 --> 00:17:27,240 The choice is unexpected, but... 341 00:17:27,250 --> 00:17:30,350 wouldn't be the first time she walked away from magic. 342 00:17:30,360 --> 00:17:32,300 Great, then. 343 00:17:32,310 --> 00:17:33,310 Nick is still at large, 344 00:17:33,320 --> 00:17:35,380 so we'll keep our trackers in circulation, 345 00:17:35,390 --> 00:17:38,330 but I think we can close the book on Alice Quinn. 346 00:17:38,340 --> 00:17:40,400 It's funny... 347 00:17:40,400 --> 00:17:43,340 I'd always thought she was a cat person. 348 00:17:45,210 --> 00:17:47,380 Never seen her before. Sorry. 349 00:17:47,390 --> 00:17:50,250 She would be a new hire. 350 00:17:50,260 --> 00:17:52,310 We're not hiring right now. 351 00:17:52,320 --> 00:17:54,300 In fact, we've had to let some people go. 352 00:17:54,310 --> 00:17:57,160 Designer hops are getting expensive. 353 00:18:03,320 --> 00:18:05,250 Well? 354 00:18:05,260 --> 00:18:08,180 Alice is inside, as her book said. 355 00:18:08,190 --> 00:18:11,160 Hmm. Good riddance, book tart. 356 00:18:11,170 --> 00:18:13,320 Let's go get some doughnuts. 357 00:18:17,390 --> 00:18:19,350 This is the Black Market? 358 00:18:19,360 --> 00:18:21,360 It's so... Normal? 359 00:18:21,370 --> 00:18:23,290 - Yeah. - Exactly. 360 00:18:23,300 --> 00:18:26,190 You'd be surprised what you can find in here. 361 00:18:26,200 --> 00:18:27,410 Even Deweys. 362 00:18:27,420 --> 00:18:29,370 Wait, I thought you had to have a Library card for that? 363 00:18:29,380 --> 00:18:32,180 Yeah, well, the Library should know better 364 00:18:32,190 --> 00:18:34,220 than to give unlimited black cards 365 00:18:34,230 --> 00:18:35,230 to rich druggie dickbags 366 00:18:35,240 --> 00:18:37,300 that trade them in for lap dances. 367 00:18:37,310 --> 00:18:39,260 Oh, so you give lap dances, huh? 368 00:18:39,280 --> 00:18:42,210 Selectively. 369 00:18:42,220 --> 00:18:44,320 Okay, so that is Whitley. 370 00:18:44,330 --> 00:18:46,200 If she does not have a Bag of Holding, 371 00:18:46,210 --> 00:18:47,350 she'll have a line on one. 372 00:18:47,757 --> 00:18:48,807 What, you're not gonna introduce me? 373 00:18:48,817 --> 00:18:51,737 Well, I may have had sex with her 374 00:18:51,747 --> 00:18:52,932 and never called her again. 375 00:18:52,933 --> 00:18:54,923 Classy. 376 00:18:54,933 --> 00:18:58,033 Hey, I'm looking for a Bag of Holding... 377 00:18:58,043 --> 00:19:00,083 whatever that is. 378 00:19:00,093 --> 00:19:02,083 It's a "Doctor Who" kind of thing. 379 00:19:02,093 --> 00:19:03,983 A bag that's bigger on the inside. 380 00:19:03,993 --> 00:19:05,973 Actually, it's a D&D thing. 381 00:19:05,983 --> 00:19:07,083 Yeah, I don't do nerd shit. 382 00:19:07,093 --> 00:19:08,943 Expensive taste for someone 383 00:19:08,953 --> 00:19:12,093 who doesn't know what they're asking for. 384 00:19:12,103 --> 00:19:15,033 I can pay. 385 00:19:15,043 --> 00:19:17,043 Charisma Cufflinks... 386 00:19:17,053 --> 00:19:19,033 for a Bag of Holding? 387 00:19:19,043 --> 00:19:21,983 Come back when you're serious. 388 00:19:29,724 --> 00:19:32,354 Kraken tentacles... Helps build muscle. 389 00:19:32,356 --> 00:19:33,182 I'm paleo. 390 00:19:33,183 --> 00:19:35,353 Cavemen didn't eat kraken, so I don't eat kraken. 391 00:19:38,173 --> 00:19:40,253 What'll you give me for these? 392 00:19:50,847 --> 00:19:52,389 Aleister Crowley's ashes. 393 00:19:52,390 --> 00:19:54,350 - Mm-hmm. - Not bad. 394 00:19:54,360 --> 00:19:56,460 Worth a Bag of Holding? 395 00:20:02,370 --> 00:20:04,510 Thanks. 396 00:20:06,910 --> 00:20:08,018 What the hell, Pete? 397 00:20:08,019 --> 00:20:09,989 I searched the whole goddamn market for you. 398 00:20:09,999 --> 00:20:11,999 Kady, great news. 399 00:20:12,009 --> 00:20:13,009 I found Gordy. 400 00:20:13,019 --> 00:20:16,009 Gordy's my, um... 401 00:20:16,019 --> 00:20:18,069 He's great. Hi, Kaitlin. 402 00:20:18,079 --> 00:20:19,119 Kady. 403 00:20:19,856 --> 00:20:21,896 You were supposed to be looking 404 00:20:21,896 --> 00:20:23,896 for the Webster's Weeping Whatever, 405 00:20:23,896 --> 00:20:24,942 not getting wasted. 406 00:20:24,943 --> 00:20:26,953 ¿Por qué no los dos, mamacita? 407 00:20:26,963 --> 00:20:30,863 I'll have you know Gordy is a doctor. 408 00:20:30,873 --> 00:20:33,447 - Well... - For animals. 409 00:20:33,504 --> 00:20:36,294 You know, for dogs and cats. 410 00:20:36,304 --> 00:20:37,454 Don't sell yourself short, all right? 411 00:20:37,464 --> 00:20:38,494 That's a real doctor. Ok... shh, shh, shh. 412 00:20:38,504 --> 00:20:40,454 Not helpful. 413 00:20:40,464 --> 00:20:43,494 Yes, helpful, because Gordy knows 414 00:20:43,504 --> 00:20:46,404 where to get that thing that you're looking for. 415 00:20:46,414 --> 00:20:49,374 The thing. The creepy doll that cries healing tears. 416 00:20:49,384 --> 00:20:51,434 Webster's Weeping Healer. 417 00:20:51,444 --> 00:20:54,454 Got a buddy, Duke... Exotic-bird guy. 418 00:20:54,464 --> 00:20:56,494 So his cockatoo caught bumblefoot... 419 00:20:56,504 --> 00:20:58,314 Okay, shh. 420 00:20:58,324 --> 00:20:59,404 Duke has the doll? 421 00:20:59,414 --> 00:21:01,244 Well, yeah. 422 00:21:01,244 --> 00:21:02,514 Okay, where can I find him? 423 00:21:07,424 --> 00:21:10,244 Hello? Anybody there? 424 00:21:13,424 --> 00:21:16,374 I'm guessing no one's home. 425 00:21:22,514 --> 00:21:25,374 Well, that explains it. 426 00:21:27,366 --> 00:21:29,640 No sign of blunt-force trauma or defensive wounds. 427 00:21:30,366 --> 00:21:32,296 Doesn't look like foul play. 428 00:21:32,306 --> 00:21:34,296 Okay, Mariska Hargitay. 429 00:21:34,306 --> 00:21:37,336 Just find the doll, will you? 430 00:21:50,286 --> 00:21:55,336 No, bad touch! Get off! 431 00:21:55,346 --> 00:21:57,246 God, I hate this place. 432 00:21:57,256 --> 00:22:00,296 But... found the doll. 433 00:22:00,306 --> 00:22:02,186 Ugh. 434 00:22:02,196 --> 00:22:06,246 Healing tears or no, I would not keep this thing in my house. 435 00:22:08,376 --> 00:22:10,276 Really, Pete? 436 00:22:10,286 --> 00:22:12,276 What? He's not using it. 437 00:22:12,286 --> 00:22:14,356 You're disgusting. 438 00:22:28,356 --> 00:22:31,266 Oh, my God! Oh, my God. 439 00:22:36,856 --> 00:22:37,886 Jesus, Fen! 440 00:22:37,896 --> 00:22:39,840 Why the hell are you lurking in a dark pantry? 441 00:22:39,849 --> 00:22:40,999 Waiting for you. 442 00:22:41,009 --> 00:22:43,079 Your soufflé fell. You're gonna bake a new one. 443 00:22:43,089 --> 00:22:45,979 - How did you... - Dreamt it. 444 00:22:47,839 --> 00:22:50,979 You're worried Margo is gonna blow talks with Lady Pike. 445 00:22:50,989 --> 00:22:54,069 Wait, again with the alpaca lady? 446 00:22:54,079 --> 00:22:55,929 Sorry. 447 00:22:55,939 --> 00:22:57,969 Uh, some of these pages are out of order. 448 00:22:57,979 --> 00:22:59,939 Just keep reading. 449 00:22:59,949 --> 00:23:01,596 But really, you're worried that you and she have 450 00:23:01,597 --> 00:23:03,577 a true connection and you're going to screw it up, 451 00:23:03,587 --> 00:23:04,657 so you're stress-baking. 452 00:23:04,667 --> 00:23:05,763 Okay, ouch. 453 00:23:05,764 --> 00:23:08,724 And that's a weirdly specific and accurate dream. 454 00:23:08,734 --> 00:23:10,564 I also dreamt of dancing ears of corn, 455 00:23:10,574 --> 00:23:12,654 and then the farmers reported a surplus. 456 00:23:12,664 --> 00:23:14,574 I dreamt about what Tick really does 457 00:23:14,584 --> 00:23:15,764 with all those peaches he steals from the kitchen, 458 00:23:15,774 --> 00:23:17,824 which is surprisingly not gross. 459 00:23:17,834 --> 00:23:20,674 And they've all come true. 460 00:23:20,694 --> 00:23:23,714 Prophetic dreams could mean a lot of things. 461 00:23:23,724 --> 00:23:25,734 Uh, maybe you're a psychic 462 00:23:25,744 --> 00:23:28,574 or someone cast some kind of spell on you. 463 00:23:28,584 --> 00:23:31,724 Or... or it's Fillory, and maybe you just ate some messed-up fruit. 464 00:23:31,734 --> 00:23:33,734 You think someone did this to me? 465 00:23:33,744 --> 00:23:35,634 If you're worried, next time it happens 466 00:23:35,644 --> 00:23:37,704 just poke around the dream a little. 467 00:23:37,714 --> 00:23:39,714 Poke with what? A knife? 468 00:23:40,217 --> 00:23:41,317 No. No knives. 469 00:23:41,327 --> 00:23:43,277 Lucid dreaming. 470 00:23:43,287 --> 00:23:45,207 They teach it first semester at Brakebills. 471 00:23:45,217 --> 00:23:46,327 The second you realize you're dreaming, 472 00:23:46,337 --> 00:23:48,257 you can take control of your dream. 473 00:23:48,267 --> 00:23:52,077 - You don't even need magic to do it. - Just close your eyes... 474 00:23:52,087 --> 00:23:56,307 Breathe, and try to push your finger through your other hand. 475 00:23:56,564 --> 00:23:57,906 Everything freezes. 476 00:23:57,908 --> 00:24:01,928 Anything not supposed to be there, that's when you'll be able to tell. 477 00:24:01,938 --> 00:24:03,928 Alice wasn't where her book said she'd be. 478 00:24:03,938 --> 00:24:06,938 I suspect she sabotaged it. 479 00:24:06,948 --> 00:24:09,978 And now I've lied to my colleagues. 480 00:24:09,988 --> 00:24:13,928 If I don't find her before they find out... 481 00:24:13,938 --> 00:24:15,968 Sounds like a personal problem. 482 00:24:17,908 --> 00:24:20,838 Henry, please. 483 00:24:20,848 --> 00:24:22,748 I'm trusting you. 484 00:24:22,758 --> 00:24:24,748 What you mean is that you trust 485 00:24:24,748 --> 00:24:25,958 that I won't report this 486 00:24:25,968 --> 00:24:27,938 because it'd be worse for Alice. 487 00:24:27,948 --> 00:24:29,898 We both want to spare her that. 488 00:24:29,908 --> 00:24:31,758 If you could just tell me where she is... 489 00:24:31,768 --> 00:24:35,028 I comply with every request... 490 00:24:35,748 --> 00:24:38,898 All your red tape and your triplicate bullshit. 491 00:24:41,748 --> 00:24:44,878 This is your mess. Do not drag me into it. 492 00:25:08,958 --> 00:25:11,018 Harriet? 493 00:25:38,008 --> 00:25:41,888 I don't think an ancient Slavic witch is gonna want a mojito. 494 00:25:41,898 --> 00:25:45,018 Right, um... something vodka-based? 495 00:25:45,028 --> 00:25:48,948 - Are you actually nervous? - Baba Yaga's a really big deal 496 00:25:48,958 --> 00:25:50,898 in my line of work, and... 497 00:25:50,908 --> 00:25:53,848 First impressions... 498 00:25:53,858 --> 00:25:56,978 - What was I saying? - Pete, your arm. 499 00:25:56,988 --> 00:26:03,788 Ah... that molest-y hand gave me the clap. 500 00:26:03,798 --> 00:26:05,798 Oh, shit. 501 00:26:07,119 --> 00:26:08,680 Looks like a bad spell interaction. 502 00:26:08,931 --> 00:26:11,421 Something's clashing with one of his personal enchantments. 503 00:26:11,423 --> 00:26:12,413 Which personal enchantment? 504 00:26:12,423 --> 00:26:14,263 I don't know. They're personal. 505 00:26:14,804 --> 00:26:16,944 Hedge spells, you know, they're off the street at best. 506 00:26:16,954 --> 00:26:18,764 They got a lot of rough edges. 507 00:26:18,946 --> 00:26:20,796 There's really no telling if they'll play nice together 508 00:26:20,796 --> 00:26:22,838 until, well, they don't. 509 00:26:23,020 --> 00:26:25,190 Whatever killed Duke is killing him. 510 00:26:25,190 --> 00:26:28,130 So help him, or I break your jaw. 511 00:26:28,130 --> 00:26:30,200 Look, the only human diagnostic spell I know 512 00:26:30,200 --> 00:26:32,620 costs magic, and I'm a little Dewey-light at the mo... 513 00:26:32,621 --> 00:26:34,605 Please don't break my jaw. 514 00:26:34,615 --> 00:26:35,815 Fine. 515 00:26:35,825 --> 00:26:38,585 Pete has one he took off your friend Duke. 516 00:26:38,595 --> 00:26:41,765 Wait. Wait, you said something's clashing with Pete. 517 00:26:41,775 --> 00:26:42,855 Mm-hmm. 518 00:26:42,865 --> 00:26:45,605 - Like what? - Like a cursed object. 519 00:26:45,615 --> 00:26:47,585 I once treated a horse for strangles. 520 00:26:47,595 --> 00:26:49,615 Turns out jockey's riding crop interacted badly 521 00:26:49,625 --> 00:26:51,795 with a hoof-protection spell, so... 522 00:26:51,805 --> 00:26:53,815 Does Pete carry a riding crop? 523 00:26:53,825 --> 00:26:56,735 Okay, maybe just look at this. 524 00:26:57,835 --> 00:26:59,635 Cobalt. 525 00:26:59,645 --> 00:27:00,835 Don't touch that shit. 526 00:27:00,845 --> 00:27:02,835 Not really planning to now that you licked it. 527 00:27:02,845 --> 00:27:04,755 What? It's more accurate than lenses. 528 00:27:04,765 --> 00:27:05,745 You can taste cobalt. 529 00:27:05,755 --> 00:27:07,655 It's used in most tracking spells. 530 00:27:07,665 --> 00:27:08,805 - "Tracking spells"? - Mm-hmm. 531 00:27:08,815 --> 00:27:10,065 I put them on pets. 532 00:27:10,069 --> 00:27:11,805 This one tastes like a real expensive Searcher. 533 00:27:11,806 --> 00:27:14,210 You hold it long enough, it kind of sends out 534 00:27:14,211 --> 00:27:16,151 a signal to whoever cast it. 535 00:27:16,161 --> 00:27:19,680 - Wait, a-a signal to wh... who? - Aliens. 536 00:27:19,681 --> 00:27:21,691 I was thinking more like who makes Deweys. 537 00:27:22,411 --> 00:27:24,061 - The Library. - Oh, yeah. 538 00:27:24,411 --> 00:27:25,631 That makes more sense. 539 00:27:25,641 --> 00:27:27,691 Who's the Library looking for? 540 00:27:28,411 --> 00:27:29,661 Oh, I can think of a few people. 541 00:27:29,671 --> 00:27:32,611 Wait, how many hedges have these personal enchantments? 542 00:27:32,621 --> 00:27:34,631 Pretty much everybody. 543 00:27:34,641 --> 00:27:36,431 Shit. 544 00:27:36,441 --> 00:27:38,451 Take off all of Pete's, now. 545 00:27:38,461 --> 00:27:39,661 What are you gonna do? 546 00:27:39,671 --> 00:27:41,611 I'm gonna warn everybody. 547 00:27:41,621 --> 00:27:42,661 Wait a second. 548 00:27:42,671 --> 00:27:45,641 So the Library's responsible for hedge witches dying? 549 00:27:45,651 --> 00:27:47,641 Yeah, but they don't know that yet. 550 00:27:47,651 --> 00:27:49,561 Spoiler alert. 551 00:27:49,571 --> 00:27:51,591 Zelda had some other things on her mind at the time. 552 00:27:51,601 --> 00:27:53,431 Her dead daughter. 553 00:27:53,441 --> 00:27:56,481 Wait, is she, like, down here? 554 00:27:56,491 --> 00:27:59,431 I thought you didn't like spoilers. 555 00:27:59,686 --> 00:28:00,926 Look, I'm sorry you see dead people, 556 00:28:00,936 --> 00:28:02,886 but that is an incredibly stupid idea. 557 00:28:02,896 --> 00:28:05,419 She's not dead. Ghosts don't bleed. 558 00:28:05,420 --> 00:28:08,406 I don't know how, but she could be alive stuck in there. 559 00:28:08,407 --> 00:28:10,387 That's insane... And impossible. 560 00:28:10,397 --> 00:28:11,527 It's the Mirror Realm. 561 00:28:11,537 --> 00:28:14,417 We don't know what's impossible. 562 00:28:14,427 --> 00:28:16,417 It's not as complicated as a mirror bridge. 563 00:28:16,427 --> 00:28:18,547 We just need to open a door to the place between mirrors. 564 00:28:18,557 --> 00:28:20,417 Listen, Zelds, if you told me you wanted 565 00:28:20,427 --> 00:28:22,337 to finger-paint your blood so you could take a walk 566 00:28:22,347 --> 00:28:24,557 in the crazy dimension I would say, "Free country." 567 00:28:24,567 --> 00:28:27,357 But this is my blood. 568 00:28:27,367 --> 00:28:29,387 I can't do this... 569 00:28:29,397 --> 00:28:30,577 without your help. 570 00:28:30,587 --> 00:28:32,387 Yes, I know that. 571 00:28:32,397 --> 00:28:34,437 And I'm leaving. She's my daughter. 572 00:28:37,337 --> 00:28:39,367 Harriet... 573 00:28:39,377 --> 00:28:40,587 who's older than you? 574 00:28:40,597 --> 00:28:44,357 Our relationship is complicated. 575 00:28:44,367 --> 00:28:45,557 Clearly. 576 00:28:45,567 --> 00:28:49,597 You smashed the mirror. You... 577 00:28:49,607 --> 00:28:51,377 trapped her there. 578 00:28:51,387 --> 00:28:52,447 I was doing my job. 579 00:28:52,467 --> 00:28:55,557 I can't... 580 00:28:55,567 --> 00:28:59,407 Live with myself if I don't find a way to help her. 581 00:29:02,547 --> 00:29:04,557 Please. 582 00:29:06,357 --> 00:29:09,607 Christ. 583 00:29:09,617 --> 00:29:11,597 I'm gonna regret this, aren't I? 584 00:29:15,337 --> 00:29:18,517 - Did you juice the beets? - Oh, I juiced the beets. 585 00:29:18,527 --> 00:29:20,337 I told you I would juice the beets. 586 00:29:20,337 --> 00:29:23,437 Why wouldn't I juice the beets? Don't make this about us. 587 00:29:23,447 --> 00:29:25,337 Wait, did I miss something? 588 00:29:25,347 --> 00:29:26,607 I thought Margo and Josh 589 00:29:26,617 --> 00:29:29,537 were an unlikely yet heartwarming thing. 590 00:29:29,547 --> 00:29:32,357 No, this is after the Lady Pike incident. 591 00:29:32,367 --> 00:29:34,567 Margo called Josh a sweater boy. 592 00:29:34,577 --> 00:29:36,337 Forget it. 593 00:29:36,347 --> 00:29:37,517 Pay attention to Fen. 594 00:29:37,527 --> 00:29:39,437 How's this shit work? 595 00:29:39,447 --> 00:29:43,537 Pour it gently onto the lizard, Your Majesty. 596 00:29:53,577 --> 00:29:57,387 Jesus lizard-fucking Christ! 597 00:30:00,407 --> 00:30:05,377 Does this feel like a weird sort of dream to any of you? 598 00:30:09,577 --> 00:30:12,437 All right, maybe I can control this. 599 00:30:18,377 --> 00:30:22,427 Ember's balls. This is a dream. 600 00:30:22,437 --> 00:30:26,397 Okay, okay. Stop talking to yourself and, uh, look around. 601 00:30:28,417 --> 00:30:32,587 Hey! Who are you? Wait, no! Stop, please! 602 00:30:32,587 --> 00:30:36,387 Freeze! Freeze! Hey, hey, stop! 603 00:30:36,397 --> 00:30:40,587 Freeze! Green Lady! Hold up! Hey, Green Lady, come back! 604 00:30:45,337 --> 00:30:47,557 Umber's ass, this is getting annoying. 605 00:30:58,397 --> 00:31:01,617 Hey, wait! Wait, I just want to talk! 606 00:31:02,337 --> 00:31:04,367 Why am I having these stupid dreams? 607 00:31:04,377 --> 00:31:07,437 Oh, no. The lizard. 608 00:31:07,447 --> 00:31:10,387 You pour it gently onto the lizard, Your Majesty. 609 00:31:10,397 --> 00:31:12,367 Wait, stop! It'll catch fire! 610 00:31:12,377 --> 00:31:13,547 The fuck? 611 00:31:13,557 --> 00:31:19,357 I saw the lizard blow up when Rafe... 612 00:31:19,367 --> 00:31:20,577 Antidote. 613 00:31:20,587 --> 00:31:22,577 What is she talking about? 614 00:31:22,587 --> 00:31:24,417 Perhaps she's mad with grief 615 00:31:24,427 --> 00:31:26,577 over the loss of King Eliot, Your Majesty. 616 00:31:26,587 --> 00:31:30,557 I assure you, all the animals have responded quite positively to the antidote. 617 00:31:30,567 --> 00:31:33,347 Well, this one definitely won't. 618 00:31:33,357 --> 00:31:35,577 Foosh. Fried Lizard. 619 00:31:35,587 --> 00:31:38,417 And where are you getting this information? 620 00:31:42,397 --> 00:31:43,577 I... 621 00:31:43,587 --> 00:31:45,427 I dreamt it. 622 00:31:45,437 --> 00:31:48,557 Fen has been having kind of prophetic dreams. 623 00:31:48,567 --> 00:31:51,447 She knew my soufflé was gonna fall before that ever happened. 624 00:31:51,467 --> 00:31:53,980 - It's a stupid fucking premonition. - You want to risk the life of your lizard, 625 00:31:53,981 --> 00:31:56,191 or is that a relationship you're willing to set fire to as well? 626 00:31:56,201 --> 00:31:58,041 Oh, I'll fucking fry this lizard. 627 00:31:58,061 --> 00:32:00,470 Okay, can we... can we focus for one minute? 628 00:32:00,471 --> 00:32:01,420 - Sure. - Yes. 629 00:32:01,421 --> 00:32:02,529 - Fine. - Let's. 630 00:32:02,530 --> 00:32:03,530 - Cool. - Great. 631 00:32:03,540 --> 00:32:05,500 Okay. 632 00:32:05,510 --> 00:32:08,500 Say I don't dose Newt Scamander with beet juice. 633 00:32:08,510 --> 00:32:11,530 How the shit am I supposed to get his wrinkly ass talking? 634 00:32:11,540 --> 00:32:16,480 I don't know, but I have an idea of where to look for answers. 635 00:32:16,490 --> 00:32:17,710 I lucid-dreamed. 636 00:32:18,430 --> 00:32:20,450 I saw a woman in a green hood. 637 00:32:20,460 --> 00:32:22,530 She has to be the one giving me premonitions. 638 00:32:22,540 --> 00:32:26,440 - Awesome. You got it working. A-plus. - B minus. 639 00:32:26,450 --> 00:32:27,610 Unless... 640 00:32:27,620 --> 00:32:30,530 you tell us where this green bitch went. 641 00:32:30,540 --> 00:32:33,590 Well, in my dream, I chased her to this stream 642 00:32:33,600 --> 00:32:36,500 by the Fuschia Forest of Corian's Land. 643 00:32:36,510 --> 00:32:38,580 Corian's Land... 644 00:32:38,590 --> 00:32:41,460 also known as Sloth's Bane. 645 00:32:41,470 --> 00:32:44,430 I don't know what everything in my dreams means... mean. 646 00:32:44,430 --> 00:32:49,510 Anyway, I know that the answers to our questions... Answers lie... lay there? 647 00:32:49,520 --> 00:32:51,460 I-I'm not usually the one 648 00:32:51,470 --> 00:32:53,570 who gives the big speech, so I'm... I'm going. 649 00:32:53,580 --> 00:32:56,590 So that... that's happening. 650 00:33:04,501 --> 00:33:06,491 Gordy says "you're welcome." 651 00:33:06,501 --> 00:33:08,531 And he left you a bill. 652 00:33:08,541 --> 00:33:11,661 That guy puts a really high value on his time. 653 00:33:14,601 --> 00:33:16,601 Wait, did I miss the Baba Yaga? 654 00:33:16,621 --> 00:33:18,671 Well, you snooze, you lose. 655 00:33:18,681 --> 00:33:21,491 I wasn't snoozing, I was dying. 656 00:33:21,501 --> 00:33:23,701 We got bigger fish to fry. 657 00:33:23,711 --> 00:33:28,501 I'll explain everything as soon as your hedge witch friends get here. 658 00:33:31,521 --> 00:33:35,701 I know every instinct is telling you not to trust me... or anyone. 659 00:33:35,711 --> 00:33:39,491 But someone put a tracker on this. 660 00:33:39,501 --> 00:33:43,691 It's a complex, expensive, very high-level spell. 661 00:33:49,771 --> 00:33:51,621 It marked him. 662 00:33:51,621 --> 00:33:55,501 It looks like the Deweys you touched are doing the same to you. 663 00:33:55,521 --> 00:33:57,541 If you have any enchantments running... 664 00:33:57,561 --> 00:34:00,621 Anything you got in a safe house, anything homebrewed... It could kill you... 665 00:34:00,641 --> 00:34:04,491 just like it did to Duke and almost did to Pete. 666 00:34:05,621 --> 00:34:10,371 She saved my life. I trust her, and I vouch for her. 667 00:34:10,385 --> 00:34:14,776 - Who did this? - The Library. 668 00:34:14,776 --> 00:34:16,288 They make the Deweys, and they don't give a shit 669 00:34:16,289 --> 00:34:18,369 about what happens to the hedges. 670 00:34:18,369 --> 00:34:21,289 They're trying to find someone, 671 00:34:21,309 --> 00:34:23,349 and we're just collateral damage. 672 00:34:23,349 --> 00:34:26,329 So ask yourselves... If this is what they do 673 00:34:26,329 --> 00:34:29,329 when they're not even thinking about us, 674 00:34:29,329 --> 00:34:32,329 what happens when they decide we're a threat? 675 00:34:35,409 --> 00:34:39,389 Are we just gonna let people like them tell us we're not important? 676 00:34:42,209 --> 00:34:47,329 That we're just some side characters in their fucked-up fascist plot? 677 00:34:47,329 --> 00:34:55,189 My mom was a hedge... and she was killed by another hedge. 678 00:34:55,189 --> 00:34:57,389 You'd think that would turn me against you. 679 00:35:00,349 --> 00:35:02,369 But it didn't. 680 00:35:02,389 --> 00:35:06,309 It just made me realize that it doesn't have to be this way. 681 00:35:06,309 --> 00:35:11,249 If we could stop screwing each other over long enough to work together, 682 00:35:11,269 --> 00:35:14,409 then it's not the Library's story. 683 00:35:14,429 --> 00:35:17,369 It's our story. 684 00:35:24,209 --> 00:35:25,249 - Hey. - Hey. 685 00:35:25,249 --> 00:35:27,249 I have a buddy in Modesto. 686 00:35:27,249 --> 00:35:30,209 He says there's a leaky Library pipe there. 687 00:35:30,229 --> 00:35:33,249 I say we use it to make those assholes pay. 688 00:35:33,249 --> 00:35:34,349 Look, I know what you're going through... 689 00:35:34,349 --> 00:35:36,749 Do you? They kill your boyfriend? 690 00:35:36,751 --> 00:35:37,911 Actually, yeah. 691 00:35:41,329 --> 00:35:42,877 Look, we'll figure out what to do next. 692 00:35:42,879 --> 00:35:43,959 I already know what to do. 693 00:35:43,979 --> 00:35:47,939 You do that, you're giving them a reason to wipe us out. 694 00:35:47,939 --> 00:35:51,849 Please just get a little sleep. We'll talk tomorrow. 695 00:35:51,859 --> 00:35:54,059 Hey, you're not alone, okay? 696 00:35:54,079 --> 00:35:57,079 We'll figure this out together in a way that feels right for you. 697 00:35:59,019 --> 00:36:00,959 Okay. 698 00:36:00,979 --> 00:36:02,939 Yeah, we can do that. 699 00:36:15,099 --> 00:36:19,019 It's a copy of our library, but wrong. 700 00:36:21,129 --> 00:36:23,879 I was gonna say a total mindfuck. 701 00:36:23,879 --> 00:36:25,939 Tomato, tomah-to. 702 00:36:28,129 --> 00:36:29,979 Oh, you go on. 703 00:36:29,999 --> 00:36:32,979 I'll just be here cutting myself to keep our bloody exit open. 704 00:36:32,999 --> 00:36:35,079 Hey, just made a joke. 705 00:36:45,999 --> 00:36:48,019 Hello? 706 00:38:34,959 --> 00:38:36,039 Where have you been? 707 00:38:36,059 --> 00:38:40,230 Your funhouse-mirror daughter shanked me. We have to go. 708 00:38:40,231 --> 00:38:41,160 Those things weren't her. 709 00:38:41,166 --> 00:38:42,664 The real Harriet could still be in here. 710 00:38:42,668 --> 00:38:43,704 I can't just leave her. 711 00:38:43,707 --> 00:38:44,927 I hate to break it to you, love... 712 00:38:44,927 --> 00:38:46,767 She might still be in there, but so are those monsters. 713 00:39:06,757 --> 00:39:07,757 An attack? 714 00:39:07,777 --> 00:39:08,817 On what branch? 715 00:39:08,817 --> 00:39:11,757 Modesto, California. 716 00:39:11,757 --> 00:39:13,897 We lost four Librarians. 717 00:39:13,897 --> 00:39:15,817 Hedge witches did it. 718 00:39:15,837 --> 00:39:17,757 But... but why? 719 00:39:20,797 --> 00:39:24,737 There was some fallout from your tracker coins. 720 00:39:24,757 --> 00:39:26,817 It's not your fault. 721 00:39:26,817 --> 00:39:28,857 Just unforeseen interaction. 722 00:39:28,877 --> 00:39:30,917 Several hedges died. 723 00:39:30,927 --> 00:39:35,877 The whole point of doing this was to avoid having to hurt anyone. 724 00:39:35,897 --> 00:39:37,817 I should have been here. 725 00:39:37,817 --> 00:39:39,717 You can't blame yourself. 726 00:39:39,737 --> 00:39:42,797 If anything, today we learned the true danger we're in 727 00:39:42,797 --> 00:39:45,797 and that your trackers might provide a solution. 728 00:39:47,737 --> 00:39:48,917 What do you mean? 729 00:39:48,927 --> 00:39:51,777 Complications aside... 730 00:39:51,777 --> 00:39:53,737 the idea is sound. 731 00:39:53,757 --> 00:39:57,757 Put whatever we have into circulation among them. 732 00:39:57,757 --> 00:40:00,877 We keep Modesto from happening again. 733 00:40:00,877 --> 00:40:03,927 Are you suggesting we kill hedge witches? 734 00:40:03,927 --> 00:40:06,777 I am suggesting that we keep an eye on them. 735 00:40:06,777 --> 00:40:09,130 To "protect the flame of knowledge from ever 736 00:40:09,131 --> 00:40:11,881 being extinguished, no matter the cost." 737 00:40:13,927 --> 00:40:16,677 I don't know what to say. 738 00:40:20,737 --> 00:40:22,777 This is an awesome responsibility. 739 00:40:22,797 --> 00:40:24,837 You and I both know that, but who is better suited 740 00:40:24,857 --> 00:40:28,737 to bear that responsibility than The Order? 741 00:40:29,947 --> 00:40:32,857 There is no one I trust more deeply 742 00:40:32,877 --> 00:40:35,927 to be fair and right than you. 743 00:40:42,837 --> 00:40:44,837 Alice. 744 00:40:44,837 --> 00:40:46,817 I can't stay long. 745 00:40:46,817 --> 00:40:48,817 I-I cast a spell to keep the Library from eavesdropping, 746 00:40:48,837 --> 00:40:51,777 but it won't last. 747 00:40:51,797 --> 00:40:53,697 I need your help. 748 00:40:53,697 --> 00:40:55,797 They have my friend Sheila. 749 00:40:55,797 --> 00:40:57,817 I know. 750 00:40:59,947 --> 00:41:01,897 Hello, Ms. Quinn. 751 00:41:01,897 --> 00:41:05,947 Alice, please. Nothing will happen to you here. 752 00:41:05,947 --> 00:41:09,737 Zelda wants to talk. 753 00:41:09,757 --> 00:41:10,817 Why? 754 00:41:12,947 --> 00:41:14,897 I need your help. 755 00:41:16,817 --> 00:41:18,817 I think I've seen enough. 756 00:41:18,837 --> 00:41:23,897 To counteract a lifetime of cis-het frat-bro bias? I-I doubt it. 757 00:41:23,897 --> 00:41:27,897 Okay. So tell me, what was I supposed to take from that? 758 00:41:27,917 --> 00:41:30,757 Zelda doesn't know it yet, but what she just set in motion 759 00:41:30,777 --> 00:41:32,877 is going to change the Library forever. 760 00:41:32,877 --> 00:41:35,777 Same with Fen and Fillory, 761 00:41:35,777 --> 00:41:38,797 Kady and all of magic. 762 00:41:38,817 --> 00:41:40,817 When you file people away as sidekicks, 763 00:41:40,837 --> 00:41:43,757 you don't realize their importance to the story, 764 00:41:43,757 --> 00:41:48,797 and this story belongs to a lot more people than you think. 765 00:41:48,817 --> 00:41:52,757 Where to shelve a book, it's not a little thing. 766 00:41:52,757 --> 00:41:58,797 You're telling the world what to value, who to value. 767 00:41:58,817 --> 00:42:02,917 - You get our responsibility here? - Well said. 768 00:42:02,927 --> 00:42:05,817 I think you've earned the right to move up. 769 00:42:05,817 --> 00:42:08,897 Excuse me? 770 00:42:08,897 --> 00:42:12,777 I know so much about you and your friends, 771 00:42:12,797 --> 00:42:15,857 but you never asked me how I died. 772 00:42:17,667 --> 00:42:19,667 O-okay, um... 773 00:42:19,677 --> 00:42:22,667 - How did you die? - Arrow to the chest... 774 00:42:22,677 --> 00:42:24,917 - during the Crusades. - "The Crusades"? 775 00:42:24,927 --> 00:42:26,927 1,000 years ago? 776 00:42:26,947 --> 00:42:28,817 We really thought the story 777 00:42:28,817 --> 00:42:31,857 was all about white guys back then, believe me. 778 00:42:31,877 --> 00:42:34,817 And I'm not new at all. 779 00:42:34,837 --> 00:42:38,817 I'm actually your supervisor's supervisor. 780 00:42:38,837 --> 00:42:41,677 So you're my boss. 781 00:42:41,677 --> 00:42:44,440 I fully see the irony of a white guy giving you this test, 782 00:42:44,441 --> 00:42:48,697 but ladies upstairs love a twist, so they always send me. 783 00:42:48,697 --> 00:42:51,817 - Send you to what? - To promote you. 784 00:42:51,837 --> 00:42:54,677 You're clearly ready for the next level. 785 00:42:54,677 --> 00:42:55,817 Which is? 786 00:42:55,837 --> 00:42:57,837 Secrets Taken to the Grave. 787 00:42:57,857 --> 00:42:59,897 You're gonna collect them. 788 00:42:59,897 --> 00:43:02,947 Congratulations. 789 00:43:03,667 --> 00:43:04,717 Thank you. 790 00:43:04,717 --> 00:43:06,837 Oh, and, um, I'm afraid we're gonna need you 791 00:43:06,837 --> 00:43:08,877 to start right away. 792 00:43:26,927 --> 00:43:34,977 Hey. Been a while. Welcome to the Underworld. 59261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.