All language subtitles for The.Long.Goodbye.1973.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CtrlHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,916 --> 00:00:25,960 [LIVELY JAZZ MUSIC] 2 00:00:37,429 --> 00:00:39,473 [MELLOW JAZZ MUSIC] 3 00:00:54,196 --> 00:00:56,240 [MIAOWS] 4 00:01:12,465 --> 00:01:14,508 [MIAOWS] 5 00:01:15,509 --> 00:01:18,387 Right, yeah. Hungry, huh? 6 00:01:36,572 --> 00:01:39,241 OK, one dinner coming right up. 7 00:01:44,246 --> 00:01:49,835 Three o'clock in the morning, I gotta get up and get you some food. 8 00:01:52,838 --> 00:01:54,882 Come on, kitty. 9 00:02:00,888 --> 00:02:04,809 I don't got none. You want some peanut butter? 10 00:02:06,310 --> 00:02:08,771 Coury Brand cat food. 11 00:02:19,698 --> 00:02:22,159 I see empty cans, empty cans. 12 00:02:25,287 --> 00:02:29,208 Let's fix you up one of my famous concoctions. 13 00:02:47,059 --> 00:02:50,020 Wait a second. Don't get so hungry. 14 00:02:53,858 --> 00:02:57,445 Here you go. Mm. That'll be delicious. 15 00:03:06,704 --> 00:03:10,833 Yeah. You can't do better than that at Chasen's. 16 00:03:10,958 --> 00:03:13,794 Come on. You're hungry, right? 17 00:03:13,919 --> 00:03:16,380 - [CAT MIAOWS] - [SIGHS] 18 00:03:17,756 --> 00:03:23,804 Think of all the tigers in India they're killing cos they don't get enough to eat. 19 00:03:23,929 --> 00:03:28,309 Don't believe that one, huh? OK, OK, OK. 20 00:03:28,434 --> 00:03:31,103 Coury's Brand cat food. 21 00:03:31,228 --> 00:03:33,898 You clawed me, you son of a bitch. 22 00:03:34,023 --> 00:03:36,567 Why don't you go home to India? 23 00:03:39,195 --> 00:03:41,655 Wanna help me with my jacket? 24 00:03:43,157 --> 00:03:47,077 [HUMS AND WHISTLES] 25 00:03:49,455 --> 00:03:52,875 Why don't you go and tell those girls they're gonna catch a cold? 26 00:03:53,000 --> 00:03:55,878 Coury's Brand cat food. Yeah. 27 00:03:57,463 --> 00:04:00,883 Cat gets me up at three in the morning to get a special kind of food. 28 00:04:01,008 --> 00:04:04,303 I gotta be outta my fucking mind. 29 00:04:04,428 --> 00:04:06,472 That cockamamie cat. 30 00:04:07,389 --> 00:04:10,726 GIRL: Mr Marlowe? Mr Marlowe. 31 00:04:11,894 --> 00:04:13,437 Crazy girls. 32 00:04:13,562 --> 00:04:16,148 Mr Marlowe, are you going by the store? 33 00:04:16,273 --> 00:04:19,735 Yeah, I'm gonna pick up a couple of cans of cat food. 34 00:04:19,860 --> 00:04:22,947 Could you pick me up some brownie mix? 35 00:04:23,072 --> 00:04:27,535 - I'll get you some brownie mix. - Get two boxes. The fudge kind. 36 00:04:27,660 --> 00:04:31,747 - Fudge kind and regular kind. - You're the nicest neighbour we ever had. 37 00:04:31,872 --> 00:04:37,461 Gotta be the nicest neighbour. I'm a private eye. It's OK with me. 38 00:05:01,610 --> 00:05:05,281 MAN: ♪ There's a long goodbye 39 00:05:06,198 --> 00:05:09,285 ♪ And it happens every day... 40 00:05:10,119 --> 00:05:13,664 Hi, Mr Lennox. You're up kind of late. 41 00:05:13,789 --> 00:05:16,000 Come on, lay it on me. 42 00:05:16,125 --> 00:05:19,962 I been working on Barbara Stanwyck. I'll show you. 43 00:05:20,087 --> 00:05:23,507 I don't understand. I don't understand it at all. 44 00:05:23,632 --> 00:05:27,845 I've never understood it. I just don't understand why I don't understand at all. 45 00:05:27,970 --> 00:05:30,222 You're gonna be all right. 46 00:05:34,810 --> 00:05:39,774 WOMAN: ♪ There's a long goodbye 47 00:05:39,899 --> 00:05:44,945 ♪ And it happens every day 48 00:05:45,070 --> 00:05:48,532 ♪ When some passer-by 49 00:05:48,657 --> 00:05:51,035 ♪ Invites your eye 50 00:05:51,160 --> 00:05:55,372 ♪ To come his way 51 00:05:55,498 --> 00:05:59,710 ♪ Even as he smiles a quick hello 52 00:05:59,835 --> 00:06:05,132 ♪ You've let him go, you've let the moment fly 53 00:06:14,225 --> 00:06:19,897 - Mr Marlowe, the lights in your car are on. - Oh, yeah. Thanks a lot. 54 00:06:20,439 --> 00:06:24,276 MAN: ♪ Can you recognise the theme? 55 00:06:24,777 --> 00:06:27,196 ♪ On some other street 56 00:06:27,321 --> 00:06:29,490 ♪ Two people meet 57 00:06:29,615 --> 00:06:32,910 ♪ As in a dream 58 00:06:33,035 --> 00:06:36,622 ♪ Running for a plane through the rain 59 00:06:40,042 --> 00:06:42,211 Two for the price of one. 60 00:06:42,336 --> 00:06:46,257 Super buy. Extra discount. 21 cents for macaroni. 61 00:06:46,382 --> 00:06:49,552 MAN: ♪ They could be lovers 62 00:06:49,677 --> 00:06:53,806 ♪ Until they die 63 00:06:55,182 --> 00:06:58,561 ♪ It's too late to try 64 00:06:59,520 --> 00:07:03,190 ♪ When a missed hello 65 00:07:03,315 --> 00:07:07,194 ♪ Becomes a long... 66 00:07:09,697 --> 00:07:12,491 Never seen so many cat foods in my... 67 00:07:12,616 --> 00:07:15,327 Excuse me. I don't see any Coury Brand cat food. 68 00:07:15,453 --> 00:07:17,538 - Some what? - Coury Brand cat food. 69 00:07:17,663 --> 00:07:22,835 - Can you spell it for me, please? - Yeah. Coury Brand. C-o-u-r... 70 00:07:22,960 --> 00:07:26,881 We're out of that. Why don't you get this? All this shit is the same anyway. 71 00:07:27,006 --> 00:07:32,928 - You don't happen to have a cat? - What do I need a cat for? I got a girl. 72 00:07:33,053 --> 00:07:34,472 Ha-ha! 73 00:07:34,597 --> 00:07:36,432 He's got a girl and I got a cat. 74 00:07:37,266 --> 00:07:41,520 MAN: ♪ There's a long goodbye 75 00:07:42,062 --> 00:07:46,108 ♪ And it happens every day 76 00:07:46,233 --> 00:07:48,861 ♪ When some passer-by 77 00:07:48,986 --> 00:07:51,030 ♪ Invites your eye 78 00:07:51,155 --> 00:07:54,408 ♪ To come her way 79 00:07:54,533 --> 00:07:58,454 ♪ Even as she smiles a quick hello 80 00:07:58,579 --> 00:08:03,000 ♪ You let her go, you let the moment fly 81 00:08:03,125 --> 00:08:06,337 ♪ Too late you turn your head 82 00:08:18,891 --> 00:08:23,646 - Did you get the brownie mix? - Uh-huh. Yeah, I got you two boxes. 83 00:08:23,771 --> 00:08:25,815 What kind did you get? 84 00:08:25,940 --> 00:08:30,402 Regular and the brownie mix with the double fudge. 85 00:08:30,528 --> 00:08:33,572 - Fantastic! - Night, girls. 86 00:08:33,697 --> 00:08:36,450 - How much do we owe you? - Just put it on the bill. 87 00:08:36,575 --> 00:08:40,204 - Thanks. - Mr Marlowe, I'll save you a brownie. 88 00:08:40,329 --> 00:08:43,415 Thanks a lot, but they hurt my teeth. 89 00:08:45,459 --> 00:08:50,005 But if you wanna make me a couple of Yankee Doodles... 90 00:08:52,675 --> 00:08:54,718 [HUMS] 91 00:08:57,221 --> 00:08:59,265 [CAT MIAOWS] 92 00:09:20,870 --> 00:09:22,997 [CAT CONTINUES TO MIAOW] 93 00:09:53,611 --> 00:09:56,363 Oh, the cat's hungry. Right, right. 94 00:09:57,364 --> 00:09:59,825 Did I lock you out of the kitchen? 95 00:09:59,950 --> 00:10:04,288 I'll fix your dinner just as soon as I get me a smoke. 96 00:10:08,834 --> 00:10:15,216 Right, here you are. Coury Brand, the finest I could find. 97 00:10:15,341 --> 00:10:18,719 Yes, yes, yes. Oh, yes. 98 00:10:18,844 --> 00:10:21,305 I'll open this thing up right away. 99 00:10:21,430 --> 00:10:25,643 Don't want you not to have your favourite kind of cat food. 100 00:10:25,768 --> 00:10:27,937 OK, OK. 101 00:10:28,062 --> 00:10:30,940 Look at this. Mm-hm! 102 00:10:39,448 --> 00:10:42,326 Well? Go on, there it is. 103 00:10:44,829 --> 00:10:46,622 [PLAINTIVE MIAOW] 104 00:10:46,747 --> 00:10:50,835 So it's not Coury's cat food. It's OK with me. 105 00:11:07,268 --> 00:11:11,272 Don't run out on me now, you son of a b... cat. Come on. 106 00:11:14,150 --> 00:11:18,696 - Marlowe. - Terry, come on in. I'll be right there. 107 00:11:21,157 --> 00:11:24,743 What am I doing at this hour? Terry Lennox. 108 00:11:25,744 --> 00:11:28,914 Hey, Terry. I was just feeding my cat. 109 00:11:29,832 --> 00:11:32,668 You oughta be feeding your cat too. What happened? 110 00:11:32,793 --> 00:11:35,421 Beauty, isn't it? Proud of that son of a bitch. 111 00:11:35,546 --> 00:11:40,050 - You and Sylvia going at it again? - Yeah. Like to hear the sordid details? 112 00:11:40,176 --> 00:11:44,555 No, I've heard 'em before. You like to lose a couple of bucks? 113 00:11:44,680 --> 00:11:45,806 Oh, man. 114 00:11:45,931 --> 00:11:47,975 - I got an L. - L? 115 00:11:49,852 --> 00:11:52,396 D. Four sevens. 116 00:11:52,521 --> 00:11:55,274 You really think I believe you got four sevens? 117 00:11:55,399 --> 00:11:59,111 - You probably think I don't have any. - Yeah. 118 00:11:59,236 --> 00:12:02,573 Then I gotta say five sevens. 119 00:12:02,698 --> 00:12:06,035 - I challenge. - Challenge. How many you got? 120 00:12:06,160 --> 00:12:10,498 - None. - None, yeah. I got three. That's good. 121 00:12:10,623 --> 00:12:15,669 - Who were the three DiMaggio brothers? - Vince, Dom and... 122 00:12:15,795 --> 00:12:18,464 - Joe? - Joltin' Joe, yeah. 123 00:12:19,715 --> 00:12:23,052 Want me to fix up the couch for you tonight? 124 00:12:23,177 --> 00:12:27,306 Well, Marlowe, that's what I'm here to talk to you about. 125 00:12:29,308 --> 00:12:32,478 - I really need more than that. - You wanna sleep in my bed? 126 00:12:32,603 --> 00:12:36,982 There's gonna be a lot of people looking for me as a result of my lovely wife. 127 00:12:37,108 --> 00:12:40,569 - I really need a ride. - Where do you want me to take you? 128 00:12:40,694 --> 00:12:43,155 - Tijuana. - Tijuana? 129 00:12:44,031 --> 00:12:46,492 - Tijuana now? - Yeah. Tijuana. 130 00:13:01,340 --> 00:13:04,093 - Thanks, Marlowe. - You take care of yourself. 131 00:13:04,218 --> 00:13:06,262 Don't worry about me. 132 00:13:09,223 --> 00:13:11,767 - Vaya con dios. - Thanks a lot. 133 00:13:21,569 --> 00:13:24,697 - Arizona. - Phoenix. 134 00:13:24,822 --> 00:13:26,866 - Kansas. - City. 135 00:13:29,785 --> 00:13:33,414 - How about Michigan? - Detroit? Milwaukee? 136 00:13:33,539 --> 00:13:35,583 Right on. 137 00:13:36,584 --> 00:13:38,377 Your turn. 138 00:13:38,502 --> 00:13:41,338 - Montana. - Montana, Montana... Billings. 139 00:13:41,464 --> 00:13:44,049 - Florida. - Miami. 140 00:13:44,175 --> 00:13:46,635 - Right. - How about Washington? 141 00:13:46,760 --> 00:13:50,139 - Washington DC? - Girls, did you see my cat? 142 00:13:50,264 --> 00:13:53,851 - I didn't even know you had a cat. - Did you say you wanted a hat? 143 00:13:53,976 --> 00:13:58,314 No, you don't look fat. Here, kitty, kitty, kitty. 144 00:14:00,941 --> 00:14:03,903 - Is your name Marlowe? - No, Sidney... Jenkins. 145 00:14:04,028 --> 00:14:06,322 Let's go inside. We wanna talk to you. 146 00:14:06,447 --> 00:14:09,617 - I'm looking for my cat. - Forget the goddamn cat. 147 00:14:09,742 --> 00:14:12,995 Forget the goddamn cat? I see. 148 00:14:13,120 --> 00:14:18,417 OK. That cat means an awful lot to me. You tell me to forget about it. 149 00:14:18,542 --> 00:14:21,712 Must be something mighty important. 150 00:14:26,300 --> 00:14:29,261 - Sit down, Marlowe. - I'd rather stand. 151 00:14:29,386 --> 00:14:32,848 - I don't mind sitting. - I'm Sergeant Green. Detective Dayton. 152 00:14:32,973 --> 00:14:35,893 I saw your badge. Where's his? 153 00:14:36,018 --> 00:14:38,312 Where did you go last night, Marlowe? 154 00:14:38,437 --> 00:14:40,981 Is this where I say "What is all this about?" 155 00:14:41,107 --> 00:14:44,026 And he says "Shut up, I ask the questions"? 156 00:14:44,151 --> 00:14:48,155 That's right, so just answer the questions. Where did you go last night? 157 00:14:48,280 --> 00:14:52,660 Maybe if I knew why you wanted to know, I could remember. 158 00:14:52,785 --> 00:14:56,288 - Are you gainfully employed, Marlowe? - I don't know. 159 00:14:58,249 --> 00:15:02,002 - Where do you work? - I heard you. I understand English. 160 00:15:02,128 --> 00:15:06,715 I'm a private detective. I have my own agency. Those girls are vicious. 161 00:15:06,841 --> 00:15:12,471 I take a better picture now, but business hasn't been as good as it used to be. 162 00:15:12,596 --> 00:15:15,683 You know a white guy by the name of Terry Lennox. 163 00:15:15,808 --> 00:15:17,226 Who says I do? 164 00:15:17,351 --> 00:15:22,231 His address book, and that yellow bomb downstairs in your garage. 165 00:15:22,356 --> 00:15:25,568 - So? - Marlowe, just answer the question. 166 00:15:25,693 --> 00:15:28,320 You wanna know what I did last night? 167 00:15:28,446 --> 00:15:32,116 My cat woke me up in the middle of the night. He was really hungry. 168 00:15:32,241 --> 00:15:36,495 I went to fix him his favourite cat food, Coury Brand, the only kind he eats. 169 00:15:36,620 --> 00:15:42,168 I was out of it, so I picked something else up and the cat clawed the hell out of me. 170 00:15:42,293 --> 00:15:47,214 So I went out to the Thriftymart - it's open 24 hours - to get Coury Brand cat food, 171 00:15:47,339 --> 00:15:50,468 and they were out of Coury Brand cat food, son of a bitch. 172 00:15:50,593 --> 00:15:55,014 So I got a couple of other cans. I came back and I switched the labels. 173 00:15:55,139 --> 00:16:00,853 - The son of a bitch cat just left... - Will you forget the goddamn cat? 174 00:16:00,978 --> 00:16:04,106 - Coury Brand cat food? - You got any? 175 00:16:04,231 --> 00:16:09,487 We know what time Terry Lennox left the Malibu Colony and what time he got here. 176 00:16:09,612 --> 00:16:14,366 Your girlfriends were so busy making hash pies, they didn't notice anything. 177 00:16:14,492 --> 00:16:17,745 - What the hell is this, Marlowe? - It's a baby shoe. 178 00:16:17,870 --> 00:16:21,248 Lennox left his car in your garage and then he went somewhere. 179 00:16:21,373 --> 00:16:23,501 Since you went somewhere also, 180 00:16:23,626 --> 00:16:26,796 it would seem logical that you went somewhere together. 181 00:16:26,921 --> 00:16:29,173 Suppose you tell me where. 182 00:16:30,591 --> 00:16:36,388 I don't have to answer any questions you ask unless you have a specific charge. 183 00:16:36,514 --> 00:16:41,310 So if you don't have a specific charge, I'd appreciate it if you'd just go on down... 184 00:16:41,435 --> 00:16:45,314 Dayton, do we have a specific charge against Marlowe? 185 00:16:46,774 --> 00:16:48,442 - Goddammit. - We do now. 186 00:16:48,567 --> 00:16:52,071 - Marlowe, if you broke my partial... - Come on. Your partial! 187 00:16:52,196 --> 00:16:56,909 - Get up. - You're not gonna pull this shit, are you? 188 00:16:57,034 --> 00:16:59,703 - Read it to him. - You gonna read something to me? 189 00:16:59,829 --> 00:17:05,417 - You have the right to remain silent... - My rights. I got a lot of rights. 190 00:17:08,671 --> 00:17:12,049 - You got any cotton candy? - Right profile. 191 00:17:12,174 --> 00:17:16,011 Right profile. Is there a merry-go-round around here? 192 00:17:16,137 --> 00:17:19,473 - Straight ahead. - Straight ahead. 193 00:17:28,149 --> 00:17:30,484 My, my. You are a pretty asshole. 194 00:17:30,609 --> 00:17:35,030 - My mother always tells me that. - Let's get some prints. 195 00:17:38,325 --> 00:17:40,369 - Right here. - Thank you. 196 00:17:41,454 --> 00:17:44,373 - We have a room for you. - You got a towel to wipe this off? 197 00:17:44,498 --> 00:17:48,002 - Use your shirt. - This is my good shirt. 198 00:17:48,127 --> 00:17:50,463 [PROTESTS FROM DETAINEES] 199 00:17:50,588 --> 00:17:54,675 - You'll all be together in paradise. - Thank you. 200 00:17:54,800 --> 00:17:58,262 They got you too, huh, man? How's your cat? 201 00:17:58,387 --> 00:18:02,099 - Ran away. How's your girl? - She got busted at a protest rally. 202 00:18:02,224 --> 00:18:04,894 I had to bust the pig that busted her, man. 203 00:18:05,019 --> 00:18:07,480 Come on. Come on, goddammit. 204 00:18:08,522 --> 00:18:10,983 - He's all yours. - I bought some cat food. 205 00:18:11,108 --> 00:18:13,652 This is question and answer time. 206 00:18:13,778 --> 00:18:16,155 Sit down. Sit down! 207 00:18:16,280 --> 00:18:20,993 Sit down, Mr Marlowe. Don't dirty up our joint. Sit down, right here. 208 00:18:21,118 --> 00:18:23,162 What's your name? 209 00:18:23,287 --> 00:18:25,790 My name? Donald Duck. You know my name. 210 00:18:25,915 --> 00:18:29,460 - What's your name? - My name is Philip Marlowe. 211 00:18:29,585 --> 00:18:32,296 He's a real cutie pie, Lieutenant. 212 00:18:32,421 --> 00:18:35,925 - A smart ass, that's what he is. - That's what I meant. 213 00:18:36,050 --> 00:18:38,719 Why don't you learn to say what you mean? 214 00:18:38,844 --> 00:18:42,056 He's a real smart ass, Lieutenant. 215 00:18:42,181 --> 00:18:46,060 Hi, boys. Who's in there? J Edgar Hoover's in there? 216 00:18:46,185 --> 00:18:50,606 Sure. They're all peeping through. 217 00:18:50,731 --> 00:18:53,859 - With an E? You got an E on your name? - Yeah. 218 00:18:53,984 --> 00:18:58,239 - That sounds like a fag name. - Is that what you are? 219 00:18:58,364 --> 00:19:02,243 I'm a fag, but anybody called Philip Marlowe has gotta be a fag. 220 00:19:02,368 --> 00:19:05,162 - Sounds like an Exeter Academy fag. - Right, right. 221 00:19:05,287 --> 00:19:07,331 What are you here for, Marlowe? 222 00:19:07,456 --> 00:19:13,087 I'm getting ready for the big game Saturday. We're playing Notre Dame. 223 00:19:13,212 --> 00:19:17,341 I don't know what I'm doing here. I'm getting into my make-up. 224 00:19:17,466 --> 00:19:22,596 You got a banjo? I'll do my Al Jolson routine. 225 00:19:22,721 --> 00:19:28,602 - What the hell are you doing here? - I'm getting ready to sing "Swanee". 226 00:19:28,727 --> 00:19:31,397 - Sure, I get it. Al Jolson. - He was OK. 227 00:19:31,522 --> 00:19:35,109 Damn right he was OK. But what the hell are we doing here? 228 00:19:35,234 --> 00:19:38,362 - Just sweating. - You don't tie in. This suit, the name. 229 00:19:38,487 --> 00:19:41,949 - What are you from, a prep school? - It was a long time ago. 230 00:19:42,074 --> 00:19:45,744 - No, I never went to a prep school. - No, you don't look like prep school. 231 00:19:45,870 --> 00:19:51,125 But that's not important. You'd better have the right answers when Farmer gets here. 232 00:19:51,250 --> 00:19:54,462 Here's your man, Lieutenant. A real cutie pie. 233 00:19:54,587 --> 00:19:59,467 - Nice to meet you, sir. - You're looking very good. Sit down. 234 00:19:59,592 --> 00:20:04,764 We don't want you banged up. Somebody might get the wrong impression. 235 00:20:04,889 --> 00:20:10,603 Tell me, Marlowe, why can't you answer one simple question? 236 00:20:10,728 --> 00:20:14,523 I don't like the way you ask questions and I don't know what you wanna know. 237 00:20:14,648 --> 00:20:17,109 - Are you crazy? - Yeah. 238 00:20:18,277 --> 00:20:20,321 He's the cutie pie, Lieutenant. 239 00:20:20,446 --> 00:20:23,407 You're the smart ass, you little honky bastard. 240 00:20:23,532 --> 00:20:26,494 - I'll throw the book at you. - What's the charges? 241 00:20:26,619 --> 00:20:28,662 Don't give me that innocent crap. 242 00:20:28,788 --> 00:20:31,624 You expect me to believe that Terry Lennox showed up, 243 00:20:31,749 --> 00:20:34,585 you drove him someplace and he didn't tell you? 244 00:20:34,710 --> 00:20:38,672 - That's what I've been telling you. - You wanna hear the charges? OK. 245 00:20:38,798 --> 00:20:41,383 - Accessory after the fact of murder. - Who's dead? 246 00:20:41,509 --> 00:20:44,220 - Aiding a felon in unlawful flight. - Who's dead? 247 00:20:44,345 --> 00:20:48,015 Terry Lennox's wife, that's who's dead. 248 00:20:48,933 --> 00:20:50,976 And not a nice dead. 249 00:21:00,152 --> 00:21:03,531 - I don't believe it. - She's dead. That's obvious. 250 00:21:03,656 --> 00:21:07,743 - So what don't you believe? - That Terry Lennox could kill her. 251 00:21:07,868 --> 00:21:11,080 You don't believe he could beat a woman to death? 252 00:21:11,205 --> 00:21:13,582 - How long have you known him? - A long time. 253 00:21:13,707 --> 00:21:16,669 - What's that supposed to mean? - A long time. 254 00:21:16,794 --> 00:21:19,630 - From college? - I didn't go to college. 255 00:21:19,755 --> 00:21:23,509 So you didn't go to college. What was his real name? 256 00:21:23,634 --> 00:21:26,804 - You guys know his real name. - We know, but you tell me. 257 00:21:26,929 --> 00:21:31,350 Lenny Potts. It wasn't fancy enough, so he changed it. 258 00:21:31,475 --> 00:21:33,310 Fancy? 259 00:21:33,436 --> 00:21:35,855 Fancy my ass! 260 00:21:35,980 --> 00:21:39,567 The man's a gambler, a hood, thick as thieves with Marty Augustine. 261 00:21:39,692 --> 00:21:41,735 So what does that mean? 262 00:21:42,987 --> 00:21:45,573 He was always splitting up with his wife. 263 00:21:45,698 --> 00:21:48,242 - He loved his wife. - Was she cheating on him? 264 00:21:48,367 --> 00:21:50,411 Are you cheating on your wife? 265 00:21:50,536 --> 00:21:53,622 Maybe. But my wife's not dead. Was he cheating on her? 266 00:21:53,747 --> 00:21:56,208 Is your wife cheating on you? 267 00:21:57,626 --> 00:22:03,048 How come you know so little about your dear old pal? Or are you dummying up? 268 00:22:05,634 --> 00:22:07,762 Last night what did he tell you? 269 00:22:07,887 --> 00:22:12,057 That he was in a jam with his gambling associates? 270 00:22:12,183 --> 00:22:14,769 That he was fighting with his wife again? 271 00:22:14,894 --> 00:22:17,354 What excuse did he give you? 272 00:22:18,063 --> 00:22:21,358 The hell with it. Take him out. Book him. 273 00:22:22,359 --> 00:22:24,945 - Fuck you! - Stand in line, baby. 274 00:22:25,070 --> 00:22:27,114 Come on. 275 00:22:28,616 --> 00:22:31,285 While I was waiting for my dog to come back, 276 00:22:31,410 --> 00:22:36,332 we just went in, we went to the Saugus Cafe and decided to toss a few. 277 00:22:36,457 --> 00:22:39,376 We were getting out, and I get in my car, I get my dog, 278 00:22:39,502 --> 00:22:41,670 and we're riding down Lankershim... 279 00:22:41,796 --> 00:22:45,549 There are more cops on Lankershim Boulevard than in this place. 280 00:22:45,674 --> 00:22:52,014 So I go down, I see the red lights behind me and I figure: OK. So I pull over. 281 00:22:52,139 --> 00:22:56,060 - Cat comes up to the car and he says... - OK, Marlowe. On your feet. 282 00:22:56,185 --> 00:22:58,938 - Keep it clean, Socrates. - Great. Thanks a lot. 283 00:22:59,063 --> 00:23:00,689 So, anyway... 284 00:23:00,815 --> 00:23:03,943 Get dressed, Marlowe. You're not coming back. 285 00:23:04,068 --> 00:23:06,862 - Know what they got in here now? - It's about time. 286 00:23:06,987 --> 00:23:11,367 - They got people that smoke marijuana. - Aren't you afraid your lips will fall off? 287 00:23:11,492 --> 00:23:18,541 Possession's what you get in here for. Possession of noses, of gonads, of life. 288 00:23:18,666 --> 00:23:23,629 Someday all the pigs are gonna be in here and all the people are gonna be out there. 289 00:23:23,754 --> 00:23:29,093 You can bet on that. You're not in here. It's just your body. See you when you get out. 290 00:23:29,218 --> 00:23:31,720 - Hands on the counter. - But I already... 291 00:23:31,846 --> 00:23:34,390 - Philip Marlowe, over here. - What's going on? 292 00:23:34,515 --> 00:23:37,435 - Sign the card. - What is going on, please? 293 00:23:37,560 --> 00:23:40,479 - You're free. - I was free to begin with. 294 00:23:40,604 --> 00:23:45,276 Is anybody gonna explain why my ass has been in there for three days? 295 00:23:45,401 --> 00:23:50,072 Could you tell me something? Is Lieutenant Farmer around? 296 00:23:51,115 --> 00:23:55,828 Wait a second. Farmer. They're just now letting me free. I appreciate that. 297 00:23:55,953 --> 00:23:58,706 Could you explain to me what's happening? 298 00:23:58,831 --> 00:24:00,875 We don't have any further use for you. 299 00:24:01,000 --> 00:24:03,461 I know that, but did you drop the charges? 300 00:24:03,586 --> 00:24:06,964 - Now we got all our answers. - What happened? 301 00:24:07,089 --> 00:24:10,050 Terry Lennox is dead, Marlowe. The case is closed. 302 00:24:10,176 --> 00:24:13,471 What do you mean, Terry Lennox is dead? 303 00:24:39,497 --> 00:24:42,082 You're not gonna find anything in that. 304 00:24:42,208 --> 00:24:46,045 Morgan, how you doing? What'd they pick you up for? 305 00:24:46,170 --> 00:24:49,381 I heard they were springing you. Got a way to get home? 306 00:24:49,507 --> 00:24:54,053 No. These mothers bring you here but they don't care about how you get back. 307 00:24:54,178 --> 00:24:58,516 I'll give you a lift home. There's a few back issues you might be interested in. 308 00:25:02,228 --> 00:25:05,815 Blew his brains out in a little godforsaken town in Mexico. 309 00:25:05,940 --> 00:25:09,860 - He left a full confession. - I'm reading it. Don't describe it to me too. 310 00:25:09,985 --> 00:25:13,030 - I'm sorry, Marlowe. - What are you sorry about? 311 00:25:13,155 --> 00:25:16,283 - It's just another story to you. - Sorry you're so stupid. 312 00:25:16,408 --> 00:25:20,830 There you are sitting in the poky, taking lumps for a friend, and he lets you down. 313 00:25:20,955 --> 00:25:23,707 - That's my problem. - Stupid, Marlowe. 314 00:25:23,833 --> 00:25:27,878 - There's a layout on you. Pictures and all. - Yeah, I see. 315 00:25:28,003 --> 00:25:30,172 This is gonna do wonders for my trade. 316 00:25:32,466 --> 00:25:35,219 Otatoclan? Never heard of that. 317 00:25:35,344 --> 00:25:38,889 Why kill himself in Otatoclan? He could have done it in Tijuana. 318 00:25:39,014 --> 00:25:42,518 Man at the end of his rope. Never know what the hell they're gonna do. 319 00:25:42,643 --> 00:25:45,187 What happened to his body? 320 00:25:45,312 --> 00:25:50,109 His wife's family didn't want any part of it. For obvious reasons. 321 00:25:50,234 --> 00:25:55,656 Doesn't have any family of his own. So he's buried in Otatoclan. 322 00:25:55,781 --> 00:26:00,911 Yeah, I get the picture. Case closed, all zippered up like a big bag of shit. 323 00:26:01,036 --> 00:26:03,080 Terry wasn't at the end of his rope. 324 00:26:03,205 --> 00:26:06,000 The way he talked, Sylvia wasn't dead then either. 325 00:26:06,125 --> 00:26:11,005 - I don't believe he killed her or himself. - Everybody else does. 326 00:26:11,130 --> 00:26:14,300 [♪ PIANIST PLAYS "THE LONG GOODBYE"] 327 00:26:23,017 --> 00:26:25,060 Hi, Marlowe. 328 00:26:30,399 --> 00:26:33,360 - Where's Herbie? - He's in the can. 329 00:26:37,239 --> 00:26:39,575 You practising for the hit parade? 330 00:26:39,700 --> 00:26:43,204 Gotta learn this goddamn thing. 331 00:26:43,329 --> 00:26:45,873 Thinks it'll beef up the lunch trade. 332 00:26:45,998 --> 00:26:49,543 I don't see anybody waiting in line. 333 00:26:49,668 --> 00:26:52,546 As cheap as I work, he cannot lose. 334 00:26:53,506 --> 00:26:56,550 Marlowe! Haven't seen you around for a few days. 335 00:26:56,675 --> 00:26:59,512 - I've been out of town. - Did you notice this? 336 00:26:59,637 --> 00:27:04,475 - Got a new line of sandwiches in. - You'll try anything, Herbie. 337 00:27:04,600 --> 00:27:07,436 - How about lunch? - Sandwiches? Never heard of them. 338 00:27:07,561 --> 00:27:09,647 - I'll have a drink. - What is it? 339 00:27:09,772 --> 00:27:11,816 CC and ginger. 340 00:27:12,566 --> 00:27:18,072 - You got any messages for me? - I believe we've got a few over there. 341 00:27:19,073 --> 00:27:21,992 As a matter of fact, you'll find my phone bill in there too. 342 00:27:22,118 --> 00:27:24,787 MARLOWE: I wouldn't worry about that. 343 00:27:24,912 --> 00:27:29,458 ♪ There's a long goodbye 344 00:27:31,418 --> 00:27:34,922 ♪ And it happens every day 345 00:27:35,756 --> 00:27:38,926 ♪ When some passer-by 346 00:27:39,051 --> 00:27:41,178 ♪ Invites your eye 347 00:27:41,303 --> 00:27:45,057 ♪ To come her way 348 00:27:46,183 --> 00:27:51,397 ♪ Even as she smiles a quick hello... 349 00:27:51,522 --> 00:27:54,191 Hello. This is Philip Marlowe. 350 00:27:55,234 --> 00:27:58,946 Mrs Roger Wade? Excuse me, you got a pencil? 351 00:28:00,364 --> 00:28:02,408 You're Mrs Wade? 352 00:28:03,742 --> 00:28:06,829 It depends on the nature of the case. 353 00:28:08,956 --> 00:28:12,251 I don't do any divorce work. 354 00:28:15,004 --> 00:28:17,047 I understand. 355 00:28:18,174 --> 00:28:23,637 Have you tried filing a missing persons report with the police? 356 00:28:26,515 --> 00:28:28,642 I guess I could work it in. 357 00:28:30,186 --> 00:28:32,229 When do you wanna meet? 358 00:28:34,273 --> 00:28:38,819 That's OK with me. You'd better give me your address. 359 00:28:39,653 --> 00:28:41,572 The Malibu Colony. 360 00:28:42,698 --> 00:28:44,742 [BEEPS HORN] 361 00:28:46,869 --> 00:28:51,582 Come on, Aster. I'm honking my horn. You're supposed to get outta the way. 362 00:28:52,625 --> 00:28:54,668 Want me to call a cop? 363 00:28:55,628 --> 00:28:57,671 Yeah. 364 00:29:14,396 --> 00:29:16,565 - Hi. - Hello there. What can I do for you? 365 00:29:16,690 --> 00:29:19,568 I have an appointment with Mrs Roger Wade. 366 00:29:20,569 --> 00:29:22,863 - What's her first name? - Eileen. 367 00:29:22,988 --> 00:29:25,866 - What's their address? - Jimmy Stewart? 368 00:29:25,991 --> 00:29:29,078 - Right. Go on in. - Thanks. 369 00:30:21,005 --> 00:30:23,048 [DOORBELL CHIMES] 370 00:30:35,770 --> 00:30:37,813 WOMAN: Come in. 371 00:30:43,152 --> 00:30:45,196 [BARKING] 372 00:30:49,074 --> 00:30:51,118 Mrs Wade? 373 00:30:51,660 --> 00:30:55,080 It's OK. You're a nice dog. Mrs Wade! 374 00:30:58,292 --> 00:31:02,421 Oh, shit. OK, I'll stand here. Anything you say. 375 00:31:02,546 --> 00:31:05,925 - Hello! - Hello. 376 00:31:06,050 --> 00:31:09,595 - Do come in. - Your friend doesn't want me to. 377 00:31:09,720 --> 00:31:13,015 In the kitchen, come on. Scoot! 378 00:31:13,140 --> 00:31:17,394 - Will you forgive me while I make a call? - Certainly. 379 00:31:17,520 --> 00:31:19,563 Do sit down. 380 00:31:32,409 --> 00:31:34,453 Dried apricot? 381 00:31:35,246 --> 00:31:38,833 Hello? Could I speak to Mr Lernie, please? 382 00:31:40,584 --> 00:31:43,254 Mr Lernie, this is Roger Wade's secretary. 383 00:31:43,379 --> 00:31:47,508 I'm sorry. He's locked in his study writing and I can't disturb him now. 384 00:31:47,633 --> 00:31:50,219 But I'll see that he gets your message. 385 00:31:50,344 --> 00:31:54,640 You'll probably hear from him in the morning. Is that all right? 386 00:31:54,765 --> 00:31:57,601 Yes. Yes, thank you, I will. 387 00:31:57,726 --> 00:31:59,979 OK. Thank you very much. Goodbye. 388 00:32:01,689 --> 00:32:04,150 That looks like my Thanksgiving Day dinner. 389 00:32:04,275 --> 00:32:06,944 Philip Marlowe. You don't look like your picture. 390 00:32:07,069 --> 00:32:09,071 - Thank you. - I'm Eileen Wade. 391 00:32:09,196 --> 00:32:13,826 You don't look like a secretary. And if Mr Wade is in his library, you don't need me. 392 00:32:13,951 --> 00:32:19,457 My husband is not in the study. When he disappears, I try to cover up for him. 393 00:32:19,582 --> 00:32:23,752 - Protecting his image you'd call it. - He's done this sort of thing before? 394 00:32:23,878 --> 00:32:27,715 Yes. My husband has a drinking problem. 395 00:32:27,840 --> 00:32:32,011 Every so often he reaches a stage when he feels he needs professional help. 396 00:32:32,136 --> 00:32:34,805 So he goes someplace to dry out. 397 00:32:34,930 --> 00:32:37,349 Is there some particular place he likes to go? 398 00:32:37,475 --> 00:32:42,354 Yes, but he's not there. I've checked every single place I could think of. 399 00:32:42,480 --> 00:32:44,690 Didn't he tell you where he was going? 400 00:32:44,815 --> 00:32:48,402 No. We're usually not speaking when he leaves. 401 00:32:48,527 --> 00:32:50,571 - How long's he been gone? - A week. 402 00:32:50,696 --> 00:32:53,991 A week? Weren't you worried? 403 00:32:54,116 --> 00:32:58,454 I mean, waiting a week before you call somebody to find your husband. 404 00:32:58,579 --> 00:33:00,748 What are you implying, Mr Marlowe? 405 00:33:00,873 --> 00:33:05,294 I don't mean to be tactless, but it doesn't look like you walked into a door. 406 00:33:05,419 --> 00:33:09,590 No, as a matter of fact, I didn't. I fell out of bed. 407 00:33:09,715 --> 00:33:14,553 - I'm gonna need something to start on. - You have. He's Roger Wade. 408 00:33:14,678 --> 00:33:18,933 - MARLOWE: Roger Wade. Big writer. - He's a big man too. 409 00:33:19,058 --> 00:33:23,270 Six foot five, weighs 220 pounds. 410 00:33:23,395 --> 00:33:26,148 Once you've seen his face, you'll never forget it. 411 00:33:26,273 --> 00:33:29,193 - Sounds like some kind of monster. - Only when he drinks. 412 00:33:29,318 --> 00:33:31,529 - Would you like a drink? - No, thank you. 413 00:33:31,654 --> 00:33:34,198 - A cup of coffee? - No. Let me get this straight. 414 00:33:34,323 --> 00:33:37,535 This is different from some of the times he behaves this way 415 00:33:37,660 --> 00:33:40,204 but not different from all the times? 416 00:33:40,329 --> 00:33:42,957 - That's right. - Could you explain that to me? 417 00:33:43,082 --> 00:33:45,793 I found this manuscript paper. 418 00:33:45,918 --> 00:33:50,131 He started out writing something, and then he starts rambling on and on and on. 419 00:33:50,256 --> 00:33:54,760 "Dr V, Dr V, Dr V. You must help me, Dr V." 420 00:33:54,885 --> 00:33:56,846 Do you know a Dr V? 421 00:33:56,971 --> 00:34:01,559 I looked in the phone book under Doctors. I never knew there were so many Vs. 422 00:34:01,684 --> 00:34:04,061 Could you find my husband for me, please? 423 00:34:04,186 --> 00:34:06,856 - Is Roger Wade his real name? - Why? 424 00:34:06,981 --> 00:34:10,651 If Roger Wade isn't his real name, he might be using his real name. 425 00:34:10,776 --> 00:34:13,028 Actually, he did change his name. 426 00:34:13,154 --> 00:34:17,324 His publishers thought Billy Joe Smith lacked something for the books he writes. 427 00:34:17,450 --> 00:34:21,912 Roger Wade ain't exactly the ticket for the kind of book he writes either. 428 00:34:22,037 --> 00:34:24,707 His publishers are happy. That's all that matters. 429 00:34:24,832 --> 00:34:29,503 Probably Smith's the name that most of Dr V's clients use. Is that a picture of him? 430 00:34:29,628 --> 00:34:34,341 I see what you mean about his face. Does he usually walk around in that costume? 431 00:34:34,467 --> 00:34:37,094 We haven't talked about your fee. 432 00:34:37,219 --> 00:34:39,722 I get 50 bucks a day and expenses. 433 00:34:39,847 --> 00:34:41,891 Would you like an advance now? 434 00:34:42,016 --> 00:34:46,187 I prefer an itemised accounting. That way there's no misunderstanding. 435 00:34:46,312 --> 00:34:49,732 - You'll be around if I have to call you? - Sure. I'll be here. 436 00:34:49,857 --> 00:34:54,528 The Lennoxes, Terry and Sylvia, used to live up the beach, did you know them? 437 00:34:54,653 --> 00:34:57,406 Slightly, like one knows most people on the beach. 438 00:34:57,531 --> 00:35:02,703 You put some ice on your bruise and I'll go find your husband. 439 00:35:33,192 --> 00:35:34,819 May I help you, please? 440 00:35:34,944 --> 00:35:38,322 I'm looking for a patient named Roger Wade. 441 00:35:38,447 --> 00:35:42,326 - There's no one here with that name. - He may not be using that name. 442 00:35:42,451 --> 00:35:46,288 - Do you recognise this face? - There's nobody that looks like that. 443 00:35:46,413 --> 00:35:51,043 You look just like my Great Aunt Esther. She passed on a couple of years ago. 444 00:35:51,168 --> 00:35:54,922 - Is Dr Verringer around? - Dr Verringer is out of town. 445 00:35:55,047 --> 00:35:56,966 - In Phoenix. - Phoenix, Arizona. 446 00:35:57,091 --> 00:36:02,471 - May I ask who you are? - Just some guy looking for Dr Verringer. 447 00:36:04,306 --> 00:36:10,146 Those ladies are a lot of help. Crazy ladies. It's OK with me. 448 00:36:34,837 --> 00:36:39,300 611, 612, 613... 449 00:36:39,425 --> 00:36:42,470 - Excuse me, I'm looking for... - Shh. 450 00:36:42,595 --> 00:36:46,098 ...615, 616, 451 00:36:46,223 --> 00:36:50,936 - 617, 618... - It's OK with me, lady. 452 00:36:56,942 --> 00:37:00,446 - Excuse me, I'm supposed to meet... - Shh. 453 00:37:02,114 --> 00:37:06,452 All I see is that old man's pants. 454 00:37:09,705 --> 00:37:13,083 - I have this book for Roger Wade... - Shh. 455 00:37:22,134 --> 00:37:26,597 - Are you looking for someone? - No, I'm gonna deliver this book. 456 00:37:26,722 --> 00:37:30,559 - To whom are you delivering the book? - The man who wrote it, Roger Wade. 457 00:37:30,684 --> 00:37:34,396 But they told you there's no one here by that name. 458 00:37:34,522 --> 00:37:38,359 - Good morning, Dr Verringer. - They told me you weren't here either. 459 00:37:38,484 --> 00:37:42,154 This is a private hospital. I can't have strangers prowling about. 460 00:37:42,279 --> 00:37:45,950 - I must ask you to leave. - I hear you, Doctor. 461 00:37:46,075 --> 00:37:48,828 Could you tell me the nature of your business here? 462 00:37:48,953 --> 00:37:52,248 If Roger Wade isn't here, why do you care? 463 00:37:52,373 --> 00:37:55,418 EILEEN: Are you sure he's at Verringer's? 464 00:37:55,543 --> 00:37:57,503 Verringer denied being Verringer, 465 00:37:57,628 --> 00:38:02,466 pretended he didn't know your husband's name and wouldn't look at his picture. 466 00:38:02,591 --> 00:38:05,719 So I'm reasonably sure that's where your husband is staying, 467 00:38:05,845 --> 00:38:08,347 but there is something we could do to make sure. 468 00:38:08,472 --> 00:38:09,682 What's that? 469 00:38:09,807 --> 00:38:13,727 If you came back there with me, Dr Verringer couldn't dismiss you. 470 00:38:13,853 --> 00:38:16,147 He'd just have to answer to you. 471 00:38:16,272 --> 00:38:19,150 I don't have the guts to do that. 472 00:38:19,275 --> 00:38:24,572 You got the guts to make that dog behave, but not to talk to a jerk like Verringer? 473 00:38:24,697 --> 00:38:27,074 It's not Verringer. It's Roger. 474 00:38:27,199 --> 00:38:30,453 He doesn't want me to find him or know why he's hiding out there. 475 00:38:30,578 --> 00:38:32,580 What's he gonna do when I walk in? 476 00:38:32,705 --> 00:38:37,960 That's all right. You're a stranger. He's fine with strangers. 477 00:38:39,336 --> 00:38:41,380 Dried apricot? 478 00:38:43,215 --> 00:38:48,888 I didn't eat the one you gave me this afternoon. They give me diarrhoea. 479 00:38:49,013 --> 00:38:51,515 Mrs Wade, what is it that you want me to do? 480 00:38:51,640 --> 00:38:56,645 I want you to make sure he's all right, and try to bring him home if you can. 481 00:38:56,771 --> 00:38:59,732 If you have any trouble, I'll back you up. 482 00:38:59,857 --> 00:39:04,278 - But I don't think you're afraid of trouble. - What makes you say that? 483 00:39:04,403 --> 00:39:09,700 I looked at your picture in the paper and I liked what you did for my friend. 484 00:39:09,825 --> 00:39:13,704 - Your friend? - Your friend. What am I talking about? 485 00:39:13,829 --> 00:39:17,291 And... I like your face too. 486 00:39:18,542 --> 00:39:22,630 - I feel you're someone I can trust. - You got me, lady. 487 00:39:31,555 --> 00:39:34,975 That's far enough, Lucette. You have to go back. 488 00:39:35,101 --> 00:39:37,144 NURSE: Thanks, Dom. 489 00:39:37,269 --> 00:39:41,732 - Your favourite TV show is on. Come on. - No. I have to vote. 490 00:39:41,857 --> 00:39:43,901 - Have you voted yet? - Yeah. 491 00:39:44,026 --> 00:39:48,781 VERRINGER: You can handle Lucette. Dom, go to supper. 492 00:40:07,341 --> 00:40:13,514 VERRINGER: Roger, when you checked in, you paid me $600 cash... 493 00:40:14,849 --> 00:40:18,269 leaving a balance of $4400. 494 00:40:19,895 --> 00:40:21,939 $5,000 is my fee, Roger. 495 00:40:25,025 --> 00:40:28,446 Exquisite Styrofoam pitcher. 496 00:40:30,614 --> 00:40:32,908 Jesus, my mouth's burning up. 497 00:40:34,952 --> 00:40:39,039 - You got me all drugged up, Doc. - You need help, Roger. 498 00:40:40,291 --> 00:40:45,087 I've been taking a little look around the reservation here. 499 00:40:45,212 --> 00:40:51,010 I've been looking at some of the other patients and some of your colleagues. 500 00:40:51,135 --> 00:40:55,055 This place stinks, Doc. It's this place that's sick, not the people in it. 501 00:40:55,181 --> 00:40:57,516 You'd like to go home, wouldn't you? 502 00:40:57,641 --> 00:41:00,269 Yeah, I'd like to go home, and I'm going home, 503 00:41:00,394 --> 00:41:03,105 cos I'll tell you one more goddamn thing! 504 00:41:03,230 --> 00:41:06,776 I'm a man cannot stand confinement. 505 00:41:06,901 --> 00:41:08,944 If you don't get me out of here, 506 00:41:09,069 --> 00:41:12,490 I'll tear you limb from limb and waltz out through the wall! 507 00:41:12,615 --> 00:41:15,117 No, Roger, you won't hurt anything here. 508 00:41:15,242 --> 00:41:17,661 This is my place. 509 00:41:17,787 --> 00:41:20,539 - I'm here to help you. - Here to help me! 510 00:41:20,664 --> 00:41:24,668 Just this afternoon a man came looking for you. A detective. 511 00:41:24,794 --> 00:41:29,507 I told him you weren't here. You don't want your wife to know you come here. 512 00:41:29,632 --> 00:41:31,842 My wife. 513 00:41:31,967 --> 00:41:34,011 Of course you don't. 514 00:41:35,304 --> 00:41:37,932 Here's the pen. 515 00:41:38,057 --> 00:41:42,853 Here's the cheque. It's all made out for $4400. 516 00:41:42,978 --> 00:41:47,525 It's not necessary for you to sign any cheque, especially under this pressure. 517 00:41:47,650 --> 00:41:50,611 You have no right to barge in here. 518 00:41:50,736 --> 00:41:54,490 I know you could have me towed away, but why go to any trouble? 519 00:41:54,615 --> 00:41:56,659 Wait a minute. 520 00:41:58,619 --> 00:42:00,121 Who the hell are you? 521 00:42:00,246 --> 00:42:05,709 A private investigator who was sent here to find you, but the doctor dummied up. 522 00:42:05,835 --> 00:42:08,712 You were sent here to find me? Why? 523 00:42:09,422 --> 00:42:13,342 I'm supposed to bring you home, if that's where you wanna go. 524 00:42:16,762 --> 00:42:18,806 He's taking me home. 525 00:42:20,391 --> 00:42:23,436 Don't forget your chequebook. 526 00:42:24,770 --> 00:42:26,897 - Roger. - Yeah. 527 00:42:27,022 --> 00:42:30,901 I want you to understand, you'll be hearing from me again. 528 00:42:31,026 --> 00:42:36,282 I'll be hearing from you. You come by someday and you have a drink with me. 529 00:42:36,407 --> 00:42:38,993 [DOORBELL CHIMES] 530 00:42:39,118 --> 00:42:41,370 Roger? Is that you? 531 00:42:43,247 --> 00:42:46,876 - [DOG BARKING] - ROGER: Here we are! 532 00:42:47,001 --> 00:42:50,880 Go in the kitchen. Go in the kitchen. 533 00:42:51,005 --> 00:42:54,008 - Shh. They'll wake up. - I don't wanna wake anybody. 534 00:42:54,133 --> 00:42:58,053 Come inside. Come inside, please. 535 00:42:58,179 --> 00:43:00,723 - I don't wish to go in. - Go in the kitchen. 536 00:43:00,848 --> 00:43:06,312 Let's go this way. I go to my little doggy house and you have your nice big house. 537 00:43:06,437 --> 00:43:10,775 You got your friend Marlboro, the do-good bullshitter, whatever he is. 538 00:43:10,900 --> 00:43:14,862 You go in the house, Roger, and you go in the house, Bowser. 539 00:43:14,987 --> 00:43:17,072 [RANTING] 540 00:43:17,198 --> 00:43:19,241 That's enough. 541 00:43:21,243 --> 00:43:25,998 If you don't stop this drinking, I'm gonna leave you. I mean it. 542 00:43:26,123 --> 00:43:28,167 - You what? - Nothing. 543 00:43:28,292 --> 00:43:31,962 Nothing. Of course, nothing. And let me tell you something. 544 00:43:32,088 --> 00:43:36,967 Don't talk to me about you leaving me. I don't feel well. I just wanna go to bed. 545 00:43:37,093 --> 00:43:41,972 And you, you crazy son of a bitch, you come back sometime. 546 00:43:42,098 --> 00:43:46,268 - I'll come back and see you. - You come back. 547 00:43:46,393 --> 00:43:48,938 Jesus Christ. Goddamn dog! 548 00:43:49,063 --> 00:43:51,107 [RANTING] 549 00:44:03,786 --> 00:44:06,205 He's really a sick man. 550 00:44:06,330 --> 00:44:09,125 More so than you might think. 551 00:44:09,250 --> 00:44:11,669 He feels he's all finished as a writer. 552 00:44:11,794 --> 00:44:16,382 He sits down and stares at the paper and nothing happens. 553 00:44:16,507 --> 00:44:20,302 I don't know what to do. He really needs help. 554 00:44:20,428 --> 00:44:24,056 I tell you, if you think your husband's suicidal, 555 00:44:24,181 --> 00:44:27,299 he needs some Freudian analysis or primal scream 556 00:44:27,325 --> 00:44:29,170 I need a cigarette myself. 557 00:44:29,270 --> 00:44:32,982 But I'm not qualified for anything like that. 558 00:44:33,107 --> 00:44:37,611 I know. Anyway, I'm very grateful for what you've done. 559 00:44:37,736 --> 00:44:42,616 - You will come back again, won't you? - I'd love to, but I don't see any necessity. 560 00:44:42,741 --> 00:44:46,954 Your husband's home and I think I've done what I'm supposed to do. 561 00:44:47,872 --> 00:44:52,793 - Did you know Terry Lennox well? - Terry? I knew Terry a long time. 562 00:44:52,918 --> 00:44:56,756 I can't understand how he could do something like that. 563 00:44:56,881 --> 00:44:59,717 How could he kill his wife? 564 00:44:59,842 --> 00:45:02,928 They were nice people. 565 00:45:03,053 --> 00:45:05,556 I don't believe he killed his wife. 566 00:45:05,681 --> 00:45:09,685 But I read in the paper he confessed, and they had a letter and all from him. 567 00:45:09,810 --> 00:45:13,022 Have a good night. I'll see how everything is in the morning. 568 00:45:13,147 --> 00:45:15,274 Thank you again. 569 00:45:37,379 --> 00:45:39,423 Ah, yes. Mammy Yokum. 570 00:45:40,800 --> 00:45:45,971 I don't wanna disturb you, lady. I'll pick up my bills later. 571 00:45:48,766 --> 00:45:51,685 - Hey, Marlowe. - Spiffy. 572 00:45:51,811 --> 00:45:55,231 - The boss wants to talk to you. - Who's the boss? 573 00:45:55,356 --> 00:45:59,401 - Mr Marty Augustine. - I only see hoods by appointment. 574 00:45:59,527 --> 00:46:03,447 That supposed to be some kind of smart crack? 575 00:46:03,572 --> 00:46:07,618 - It's the only thing I could come up with. - Harry. 576 00:46:09,745 --> 00:46:12,998 - Did you think it was a smart crack? - No, sir. 577 00:46:13,124 --> 00:46:16,293 Pepe, ¿cómo lo ves, inteligente? 578 00:46:16,419 --> 00:46:19,130 No, Marty. I don't think he looks very smart. 579 00:46:19,255 --> 00:46:22,425 - Vince? - No, Mr Augustine. 580 00:46:22,550 --> 00:46:26,095 - Nobody thinks it was a smart crack. - What do you think, Mabel? 581 00:46:26,220 --> 00:46:28,264 Ow! 582 00:46:29,682 --> 00:46:32,143 [MARLOWE GROANS AND CURSES] 583 00:46:35,229 --> 00:46:38,399 Excuse me, Jo Ann. I'll be back in a few minutes. 584 00:46:38,524 --> 00:46:43,154 You stay right here. You can play the radio if you want. 585 00:46:47,408 --> 00:46:49,952 - What is that? - Pain. 586 00:46:50,077 --> 00:46:54,415 Actually, I was on my way to the bank to make a deposit. It's my laundry. 587 00:46:54,540 --> 00:46:56,584 Pick him up. 588 00:46:58,210 --> 00:47:03,340 Bring him. You know what night this is? This is Friday night. 589 00:47:03,466 --> 00:47:06,510 It's Shabbas. You know where I'm supposed to be? Temple. 590 00:47:06,635 --> 00:47:11,348 - Why aren't you there? - Cos I'm talking to a smart guy like you. 591 00:47:11,474 --> 00:47:14,977 - Which house do you live in? - Got a cute little place on the top. 592 00:47:15,102 --> 00:47:18,314 The top? Penthouse? How do you get up there? 593 00:47:18,439 --> 00:47:22,735 - I got my own private elevator. - A private eye with a private elevator. 594 00:47:26,739 --> 00:47:29,074 Can I pick up my mail? 595 00:47:37,875 --> 00:47:40,419 [♪ RADIO PLAYS "THE LONG GOODBYE"] 596 00:47:58,979 --> 00:48:01,023 MARTY: Get him inside. 597 00:48:01,148 --> 00:48:02,775 What is this? 598 00:48:02,900 --> 00:48:07,655 The new Rockettes. They're just training. They ain't got no tap shoes yet. 599 00:48:10,908 --> 00:48:13,994 I can't believe what I'm looking at. 600 00:48:18,332 --> 00:48:23,629 I see you got a Mexican and you got an Irish guy, a Jewish fella and an Italian. 601 00:48:27,550 --> 00:48:31,178 Do you live here? You pay money to live in this place? 602 00:48:31,303 --> 00:48:34,932 - Home is where the heart is, right? - Your heart is in the garbage. 603 00:48:35,057 --> 00:48:37,601 Sit down. Look at the laundry. 604 00:48:39,728 --> 00:48:42,690 I don't take too much starch in my collars. 605 00:48:44,316 --> 00:48:46,777 - Find it, find it, find it. - Find what? 606 00:48:47,903 --> 00:48:51,574 Hey, come on. You better get that gorilla to stop that. 607 00:48:51,699 --> 00:48:54,034 Be careful with that stuff. 608 00:48:54,827 --> 00:48:59,999 You know where I live? While you live in this joint, I live in Trousdale. 609 00:49:00,124 --> 00:49:03,377 Three acres. Across the street from President Nixon. 610 00:49:03,502 --> 00:49:08,132 I take tennis lessons three times a week on my own private court. 611 00:49:08,257 --> 00:49:11,844 And that's why I'm in perfect physical condition. 612 00:49:11,969 --> 00:49:15,723 Go ahead, smart guy. Punch me in the stomach as hard as you can. 613 00:49:15,848 --> 00:49:17,933 Shh-shh-shh-shh. 614 00:49:18,058 --> 00:49:23,105 - He's gonna punch me in the gut. - I'm not gonna punch him in the stomach. 615 00:49:23,230 --> 00:49:25,608 Maybe some other time, though. 616 00:49:25,733 --> 00:49:27,985 Let me explain something. 617 00:49:29,111 --> 00:49:34,283 You see, I got a wife and I got three beautiful children. 618 00:49:34,408 --> 00:49:37,578 You know where my children are? In a very expensive camp. 619 00:49:37,703 --> 00:49:42,500 My wife is in an equally expensive health farm where she's trying to lose weight. 620 00:49:42,625 --> 00:49:46,087 $1,000 a week to lose six pounds. 621 00:49:46,212 --> 00:49:50,925 I got chauffeurs, I got maids, I got butlers, I got cooks. 622 00:49:51,050 --> 00:49:54,428 I live highly. It costs me a lot of money to live the way I do. 623 00:49:54,553 --> 00:49:57,932 I gotta have a lot of money so I can juice the guys I gotta juice, 624 00:49:58,057 --> 00:50:01,727 so I can get a lot of money so I can juice the guys I gotta juice. 625 00:50:01,852 --> 00:50:04,396 And you, Cheapie, you can't take my money. 626 00:50:04,522 --> 00:50:06,565 I want my money! 627 00:50:07,483 --> 00:50:09,985 Why would I have anything belonging to you? 628 00:50:10,111 --> 00:50:12,655 You're famous. You got your picture in the paper. 629 00:50:12,780 --> 00:50:16,408 Everybody knows you. You run a Mexican taxi service. 630 00:50:16,534 --> 00:50:19,954 - You made a deal with Terry Lennox. - Terry Lennox was my friend. 631 00:50:20,079 --> 00:50:22,581 He asked me to give him a lift. I wish I hadn't. 632 00:50:22,706 --> 00:50:25,751 Your friend was a criminal. He murdered his wife. 633 00:50:25,876 --> 00:50:30,589 - That's a lie. He couldn't kill anybody. - That's a minor crime, a misdemeanour. 634 00:50:30,714 --> 00:50:35,719 The major crime is he stole my money. The penalty for that is capital punishment. 635 00:50:35,845 --> 00:50:41,308 - That's what they call it? It wasn't suicide. - I don't give a goddamn how he died. 636 00:50:41,434 --> 00:50:46,897 I just care about $355,000 of my money he was supposed to deliver to Mexico City. 637 00:50:47,022 --> 00:50:50,401 Pepe, put down the goddamn binoculars! 638 00:50:51,360 --> 00:50:53,654 ¿El dinero ha ido a México? 639 00:50:53,779 --> 00:50:56,907 - No way. It never arrived in Mexico City. - It didn't arrive. 640 00:50:57,032 --> 00:51:00,286 It was in a suitcase like this. You know where it is and I want it. 641 00:51:00,411 --> 00:51:04,123 - I don't know what you're talking about. - [KNOCKING] 642 00:51:04,957 --> 00:51:07,001 I don't expect a soul. 643 00:51:10,629 --> 00:51:12,673 Don't hit me. 644 00:51:16,135 --> 00:51:18,179 Open the door. 645 00:51:19,430 --> 00:51:25,144 Honey, I'm sorry. I heard some noises outside the car and I got scared. 646 00:51:25,269 --> 00:51:27,313 Can I have a Coke? 647 00:51:28,647 --> 00:51:30,691 Come on in, darling. 648 00:51:32,860 --> 00:51:34,904 Sit down. 649 00:51:35,029 --> 00:51:37,364 I want you to meet somebody. 650 00:51:38,741 --> 00:51:43,746 This is Jo Ann Eggenweiler. This is Philip Marlowe. 651 00:51:43,871 --> 00:51:46,749 - Very pleased to meet you. - Do you have a Coke? 652 00:51:46,874 --> 00:51:48,918 - In the icebox. - Harry. 653 00:51:54,381 --> 00:52:00,221 Delicate, sweet. A little noise in the car'll give her dreams for a week. 654 00:52:00,346 --> 00:52:02,681 - It's probably a squirrel. - Marty. 655 00:52:06,685 --> 00:52:09,188 I didn't drink it. 656 00:52:09,313 --> 00:52:13,692 You don't want this if somebody was drinking it, hm? 657 00:52:13,818 --> 00:52:15,861 It's flat. 658 00:52:17,571 --> 00:52:19,615 Look. 659 00:52:20,741 --> 00:52:25,121 Look at that face, a face for a magazine cover. 660 00:52:25,246 --> 00:52:28,416 That profile. You're beautiful. 661 00:52:29,417 --> 00:52:31,377 And I love you. 662 00:52:32,128 --> 00:52:34,296 I do. 663 00:52:34,422 --> 00:52:39,176 I sleep with a lot of girls, but I make love to you, right? 664 00:52:40,428 --> 00:52:45,015 The single most important person in my life, next to my family. 665 00:52:46,016 --> 00:52:48,602 - Huh, Pepe? - That's right, Marty. 666 00:52:55,276 --> 00:52:57,611 [SCREAMING HYSTERICALLY] 667 00:53:05,911 --> 00:53:09,206 Get her outta here! Get her outta here! 668 00:53:10,624 --> 00:53:13,210 Get up! 669 00:53:13,335 --> 00:53:15,379 Open the door. 670 00:53:21,385 --> 00:53:23,637 Sit him down. Sit him down! 671 00:53:25,306 --> 00:53:28,142 That's someone I love, and you I don't even like. 672 00:53:28,267 --> 00:53:32,396 You have an assignment, Cheapie. Find my money. 673 00:53:45,075 --> 00:53:47,119 Come on, come on. 674 00:54:24,782 --> 00:54:30,788 Make sure that if he comes down here, you follow him and you don't lose him. 675 00:55:11,370 --> 00:55:13,414 My God! 676 00:55:21,172 --> 00:55:23,215 [BEEPS HORN] 677 00:55:27,678 --> 00:55:31,849 Hey, where you going? What's going on here? 678 00:55:38,856 --> 00:55:41,984 - Did you see that guy come through? - They're with me. 679 00:55:42,109 --> 00:55:45,029 They're with you? What the hell? 680 00:56:11,305 --> 00:56:14,809 - Where did you get that coat? - [SOBBING] 681 00:56:20,940 --> 00:56:22,983 [CAR HORN] 682 00:56:24,652 --> 00:56:26,695 Jack, Jack. 683 00:57:50,446 --> 00:57:52,615 - Morning, Mr Marlowe. - Morning, ladies. 684 00:57:52,740 --> 00:57:59,163 - Can you help stretch my right leg? - What? No, I can't even touch my toes. 685 00:57:59,288 --> 00:58:02,750 - After last night... - It was really quite a night. 686 00:58:02,875 --> 00:58:06,962 - Can you push a little harder? - I don't wanna hurt you. 687 00:58:12,051 --> 00:58:15,471 - Morning, Harry. You have a good night? - Marlowe. 688 00:58:15,596 --> 00:58:21,227 You know those girls who live next door to you? You know what I think? 689 00:58:21,352 --> 00:58:24,355 - I think they're lesbians. - What makes you say that? 690 00:58:24,480 --> 00:58:28,150 Look at them doing all those contortions together with no clothes on. 691 00:58:28,275 --> 00:58:30,152 - They're just doing yoga. - What? 692 00:58:30,277 --> 00:58:32,488 I don't know what it is, but it's yoga. 693 00:58:32,613 --> 00:58:36,117 - What do they do for a living? - They dip candles. 694 00:58:36,242 --> 00:58:39,954 They got a cute little shop over on Hollywood Boulevard. 695 00:58:40,079 --> 00:58:43,082 I can remember when people just had jobs. 696 00:58:43,207 --> 00:58:46,627 In case you lose me in traffic, this is where I'm going. 697 00:58:46,752 --> 00:58:49,922 You look great. I would straighten your tie. 698 00:58:50,047 --> 00:58:54,176 - I'm proud to have you following me. - Thank you. 699 00:59:22,163 --> 00:59:24,874 Duty, duty, duty. I'm always on duty. 700 00:59:24,999 --> 00:59:27,877 You're going to see the Wades. I recognise the car. 701 00:59:28,002 --> 00:59:32,715 Hi, Cary. There's this spiffy kid who's coming up behind me. I think he's OK. 702 00:59:32,840 --> 00:59:37,386 - He's a very big fan of Walter Brennan. - Walter Brennan? OK, thanks. 703 00:59:41,515 --> 00:59:45,060 Walter Brennan. Learn how to limp. Howdy, stranger. 704 00:59:51,692 --> 00:59:55,112 - Howdy, stranger. What can I do for you? - I'm following that car. 705 00:59:55,237 --> 00:59:58,824 No cars out there. Just some sagebrush and a few covered wagons. 706 00:59:58,949 --> 01:00:04,830 You bring my boy Billy? Left him out there on the flatlands to die. I'm gonna get him. 707 01:00:04,955 --> 01:00:06,916 - How was that? - What? 708 01:00:07,041 --> 01:00:09,877 - My imitation of Walter Brennan. - Walter Brennan? 709 01:00:10,002 --> 01:00:12,046 He said... 710 01:00:13,214 --> 01:00:15,633 Never mind. Go ahead. 711 01:00:22,264 --> 01:00:26,018 Another wise guy, huh? He'll see. 712 01:00:26,143 --> 01:00:28,229 He'll see. 713 01:00:40,199 --> 01:00:43,953 Where do you think you're going? You're not supposed to let me see you. 714 01:00:44,078 --> 01:00:48,290 Button your clothes, be neat and go sit in the car. 715 01:01:05,141 --> 01:01:09,895 Harry, don't you know you're never gonna be a first-grade hood? 716 01:01:15,818 --> 01:01:17,862 Morning. 717 01:01:17,987 --> 01:01:21,991 - So you came back. - Hope it's not too early. 718 01:01:22,116 --> 01:01:24,785 I just done six miles down that beach. 719 01:01:24,910 --> 01:01:27,621 You look like you're wearing your working clothes. 720 01:01:27,747 --> 01:01:30,583 I'm wearing my working clothes. Can I buy you a drink? 721 01:01:30,708 --> 01:01:33,544 - No. A little early for me. - You're looking well. 722 01:01:33,669 --> 01:01:38,299 I had a funny encounter with a character named Augustine. Heard of him? 723 01:01:38,424 --> 01:01:40,509 Yeah. Mini fart. 724 01:01:40,634 --> 01:01:43,763 You writers have your own special way of describing. 725 01:01:43,888 --> 01:01:46,557 - Go right in. - [DOG BARKS] 726 01:01:46,682 --> 01:01:50,019 Quiet! He won't bother you. Sit down! 727 01:01:50,144 --> 01:01:52,146 Quiet! 728 01:01:52,271 --> 01:01:54,857 - You want a dog? - No, I got a cat. 729 01:01:54,982 --> 01:01:57,651 You got a... My wife. 730 01:02:03,949 --> 01:02:06,285 - Good morning. - Good morning. 731 01:02:06,410 --> 01:02:09,663 I believe you know our friend the Marlboro Man here. 732 01:02:09,789 --> 01:02:12,458 Hello, Mr Marlowe. Nice of you to come back. 733 01:02:12,583 --> 01:02:15,127 Dropped your cigarette, huh? 734 01:02:16,921 --> 01:02:20,132 So, did you come here to see me or my wife? 735 01:02:21,467 --> 01:02:23,761 I just came to see how you were doing. 736 01:02:23,886 --> 01:02:26,514 I have a little idea. I'd like to talk to my wife. 737 01:02:26,639 --> 01:02:30,559 So maybe you'd go out on the beach for a bit and then we'll call you. 738 01:02:30,684 --> 01:02:34,146 It's OK with me. I just wanted to see how you were. I'll be going. 739 01:02:34,271 --> 01:02:36,899 Please, you don't have to go. Can't you stay? 740 01:02:40,111 --> 01:02:44,240 On second thought, I guess I'll go down and count the waves. 741 01:02:44,365 --> 01:02:46,409 Do that. 742 01:02:49,787 --> 01:02:52,706 - Sleep well? - As well as ever. 743 01:02:52,832 --> 01:02:55,209 As well as ever. Pills? 744 01:02:55,334 --> 01:02:57,378 No. 745 01:02:59,213 --> 01:03:04,677 Contessa, perhaps you'd be kind enough to get me a bottle of milk? 746 01:03:04,802 --> 01:03:07,847 Milk? Is that what you really want? 747 01:03:08,848 --> 01:03:10,891 Would you say that once more? 748 01:03:11,016 --> 01:03:13,727 I asked: Is milk what you really want? 749 01:03:32,246 --> 01:03:36,792 You'd think I was drunk already. I'll make a toast. To us. 750 01:03:42,339 --> 01:03:45,384 Oh, God! Yeah, yeah! 751 01:03:45,509 --> 01:03:47,762 That's OK. 752 01:03:47,887 --> 01:03:53,350 Last night we talked about something important, but I can't remember what. 753 01:03:54,018 --> 01:03:58,773 I simply said if you go on drinking, I'm gonna leave you. 754 01:03:59,607 --> 01:04:01,734 You're gonna leave me? 755 01:04:01,859 --> 01:04:03,944 Yes. 756 01:04:04,069 --> 01:04:06,614 Maybe you've already left me. 757 01:04:08,365 --> 01:04:11,368 You've got a wall around you, baby. 758 01:04:11,494 --> 01:04:13,829 And that's the same thing. 759 01:04:13,954 --> 01:04:16,999 Let's stop playing games with each other. 760 01:04:17,124 --> 01:04:22,838 Until you get into that solid-gold heart of yours that what I need is understanding, 761 01:04:22,963 --> 01:04:28,427 until you learn that, it might just turn out that... I leave you. 762 01:04:30,096 --> 01:04:32,139 Maybe you should. 763 01:04:33,933 --> 01:04:35,559 [SIGHS] 764 01:04:42,358 --> 01:04:44,401 Maybe I should. 765 01:04:45,069 --> 01:04:47,279 Oh, baby. 766 01:04:47,404 --> 01:04:50,282 Aw, Jesus, Jesus. Sit down, sit down. 767 01:04:51,242 --> 01:04:53,661 Sit down. 768 01:04:53,786 --> 01:04:59,375 I'm sorry I said that, but you're the only thing I've got left. Don't you know that? 769 01:04:59,500 --> 01:05:02,044 Perhaps I'm just your excuse. 770 01:05:10,386 --> 01:05:15,057 Perhaps that's true, but... I just wish I could... 771 01:05:15,182 --> 01:05:17,226 Oh, God. 772 01:05:17,893 --> 01:05:19,937 If I could only... 773 01:05:21,147 --> 01:05:24,650 If I could just get you to understand that... 774 01:05:24,775 --> 01:05:28,654 when a writer can't write, it's like being impotent. 775 01:05:28,779 --> 01:05:31,741 I understand what that's like too. 776 01:05:38,873 --> 01:05:42,001 Yeah. Oh, you do, huh? 777 01:05:44,378 --> 01:05:46,422 You do. 778 01:05:49,884 --> 01:05:51,927 Balls, baby! Balls! 779 01:05:53,679 --> 01:05:59,477 Why don't you remember the good we had together, the beautiful times? 780 01:06:00,311 --> 01:06:02,354 I got an idea. 781 01:06:05,900 --> 01:06:10,237 Why don't you call the Marlboro Man in here and ask him a couple of questions? 782 01:06:10,362 --> 01:06:12,907 - It's none of his business. - Do what I say. 783 01:06:13,032 --> 01:06:17,953 You ask him "Marlboro, when was the last time you made love 784 01:06:18,079 --> 01:06:21,457 at the lighthouse on Point Venus in Tahiti?" 785 01:06:21,582 --> 01:06:23,542 Or out on the lagoon, 786 01:06:23,667 --> 01:06:27,379 that shining lagoon with the goddamn surf booming on the Barrier Reef? 787 01:06:27,505 --> 01:06:31,675 Or up on Whitney that night of the blizzard in the double mummy bag? Ask him that. 788 01:06:31,801 --> 01:06:34,261 It's none of his business! 789 01:06:35,429 --> 01:06:38,599 Maybe it is. Maybe it is. 790 01:06:39,266 --> 01:06:43,813 - Please don't. - Don't, don't, don't, don't. Balls! 791 01:06:49,068 --> 01:06:50,653 Hey! Marlboro! 792 01:07:10,381 --> 01:07:13,008 Well, Contessa, here he is. Here's the man. 793 01:07:13,134 --> 01:07:17,138 You may ask your questions, please. Contessa! 794 01:07:18,848 --> 01:07:20,891 Missed the son of a bitch. 795 01:07:21,016 --> 01:07:25,771 You know what I wish you'd do? I wish you'd take that goddamn tie off 796 01:07:25,896 --> 01:07:30,484 and settle down with me and have a little old-fashioned, man-to-man drinking party. 797 01:07:30,609 --> 01:07:33,446 That's OK with me, but I'm not gonna take my tie off. 798 01:07:33,571 --> 01:07:38,951 You leave your tie on. I got champagne, beer, Scotch, bourbon, aquavit, port. 799 01:07:39,076 --> 01:07:42,496 - What are you drinking? - What I'm drinking is called aquavit. 800 01:07:42,621 --> 01:07:47,334 - I'm drinking what you're drinking. - God bless you. I like to hear that. 801 01:07:47,460 --> 01:07:53,549 An awful lot of people say "I want this, I want that, and a twist of lemon." Balls! 802 01:07:53,674 --> 01:07:57,428 Make yourself comfortable. D'you mind sitting in the sun? 803 01:07:57,553 --> 01:08:00,264 - I'll sit in the sun. - Won't hurt you. 804 01:08:00,389 --> 01:08:02,683 I know that. 805 01:08:02,808 --> 01:08:04,852 Aquavit. 806 01:08:05,895 --> 01:08:07,938 There you go. 807 01:08:08,939 --> 01:08:13,319 You wanna lift a toast to anything? Shall we drink to your wife? 808 01:08:13,778 --> 01:08:16,864 - I say we drink to all of us. - OK. 809 01:08:23,162 --> 01:08:25,581 - Caraway seeds? - Yeah, it's true. 810 01:08:25,706 --> 01:08:28,876 - You been around more than it looks like. - Just a little bit. 811 01:08:29,001 --> 01:08:29,861 I got to say it 812 01:08:29,887 --> 01:08:33,155 I don't really want to, in light of your profession. 813 01:08:33,255 --> 01:08:36,717 - But you've got a pretty good face. - You study faces? 814 01:08:36,842 --> 01:08:40,930 You don't get to grow a face like mine unless you know a lot about men's faces. 815 01:08:41,055 --> 01:08:43,474 What about ladies' faces? 816 01:08:43,599 --> 01:08:47,186 - What about ladies' faces? - I don't know. 817 01:08:47,311 --> 01:08:50,106 - Why'd you ask? - I was just wondering. 818 01:08:51,941 --> 01:08:57,113 You're a real ding-a-ling. What you say doesn't quite make sense. 819 01:08:57,238 --> 01:09:00,783 And you're in a little trouble with Marty Augustine, huh? 820 01:09:00,908 --> 01:09:01,867 Yeah. 821 01:09:01,992 --> 01:09:05,079 - How much you into him for? - I don't know. I never made a bet. 822 01:09:05,204 --> 01:09:10,376 - Why are you in trouble with him? - Don't ask me. You know him good? 823 01:09:10,501 --> 01:09:13,003 The son of a bitch. 824 01:09:13,129 --> 01:09:16,507 I'd hate to tell you how much the bastard owes me. 825 01:09:16,632 --> 01:09:19,260 - He owes you money? - Yeah. $50,000. 826 01:09:19,385 --> 01:09:21,804 50 grand? Won't he pay? 827 01:09:21,929 --> 01:09:26,642 Drink up. If he'd already paid, I wouldn't say he owed me, would I? 828 01:09:26,767 --> 01:09:29,270 - I guess not. - How's your glass? 829 01:09:29,395 --> 01:09:35,901 I guess I could handle a little more. 50 grand. You must run into a lot of luck. 830 01:09:36,026 --> 01:09:40,865 Most guys lose their undies when they play for those kind of stakes. 831 01:09:40,990 --> 01:09:44,535 - D'you know Terry Lennox? - Yeah, yeah, yeah. 832 01:09:44,660 --> 01:09:49,623 I know Terry Lennox, but he's the kind of guy that I wouldn't let on I knew him. 833 01:09:49,749 --> 01:09:51,917 Didn't like him much, huh? 834 01:09:52,042 --> 01:09:54,086 Son of a bitch. 835 01:09:55,337 --> 01:09:58,424 Christ Almighty, I didn't know him. 836 01:09:59,300 --> 01:10:03,137 - I hear you. - Son of a bitch killed himself. 837 01:10:03,262 --> 01:10:07,266 - I read that. - Let's drink to his going. Shit. 838 01:10:11,645 --> 01:10:15,232 - You ever think about suicide, Marlboro? - I don't believe in it. 839 01:10:15,357 --> 01:10:19,069 - Did you know Sylvia Lennox? - Sylvia. Beautiful broad. 840 01:10:20,488 --> 01:10:22,531 I don't know, Marlboro. 841 01:10:23,824 --> 01:10:31,040 If I was your age, I think I'd bust my ass to get into something more dignified. 842 01:10:31,165 --> 01:10:35,169 - Like writing? - I'm not talking about myself. 843 01:11:03,614 --> 01:11:07,243 WOMAN: ♪ The long goodbye 844 01:11:07,368 --> 01:11:11,831 ♪ Can you recognise the theme? 845 01:12:25,112 --> 01:12:27,156 [FLAMENCO MUSIC] 846 01:12:36,207 --> 01:12:40,961 [MEXICAN ACCENT] I made the examination and signed the necessary papers. 847 01:12:41,087 --> 01:12:43,380 I am the coroner. 848 01:12:43,506 --> 01:12:47,218 - The what? Colonel? - No, the coroner. 849 01:12:47,343 --> 01:12:50,805 I'm a doctor too, at the same time. 850 01:12:50,930 --> 01:12:52,973 Good for you. 851 01:12:55,226 --> 01:12:57,478 Would you care to see some photographs? 852 01:12:57,603 --> 01:13:01,107 It's your work? I noticed your camera. You take the pictures too? 853 01:13:01,232 --> 01:13:05,861 Yes, because we have no facilities here. We have to bring ice from the hotel. 854 01:13:05,986 --> 01:13:08,364 - For drinks? - No, for the body. 855 01:13:08,489 --> 01:13:09,365 I see. 856 01:13:09,490 --> 01:13:14,328 Because, you see, his death was instantaneous. 857 01:13:14,453 --> 01:13:16,539 Yeah. What about the gun? 858 01:13:16,664 --> 01:13:20,418 It was his. Registered to his name in the County of Los Angeles. 859 01:13:20,543 --> 01:13:25,339 You know that? Gentlemen, I appreciate all the attention you've given me 860 01:13:25,464 --> 01:13:28,551 and I hope I haven't caused you too much inconvenience. 861 01:13:28,676 --> 01:13:32,763 - You were a friend of the diseased. - Of the deceased, yeah. 862 01:13:32,888 --> 01:13:39,645 Let me get this straight. Terry Lennox came here, he checked into a hotel, 863 01:13:39,770 --> 01:13:43,315 he went up to his room, and an hour later he killed himself. 864 01:13:43,441 --> 01:13:46,026 That is correct. 865 01:13:46,152 --> 01:13:48,195 You know how he got here? 866 01:13:48,320 --> 01:13:51,365 It's a mystery to us. We don't know how he came. 867 01:13:51,490 --> 01:13:55,035 - What about his personal effects? - Everything was sent back. 868 01:13:55,161 --> 01:13:58,956 - But we have a list. - You do have a list? 869 01:13:59,081 --> 01:14:01,041 - You make up the lists? - Yes. 870 01:14:01,167 --> 01:14:03,210 You do everything. 871 01:14:08,549 --> 01:14:12,970 - It says here that there was one bag. - It was all sent back. 872 01:14:13,095 --> 01:14:16,474 - But he had two bags. - Everything was sent back. 873 01:14:16,599 --> 01:14:19,393 You don't know anything about the other bag? 874 01:14:19,518 --> 01:14:22,188 - Por favor. - Should I stand up? 875 01:14:25,024 --> 01:14:28,611 [♪ FUNERAL BAND PLAYS "THE LONG GOODBYE"] 876 01:14:32,114 --> 01:14:34,575 - Some of your work? - No, no. 877 01:14:35,951 --> 01:14:40,498 - Didn't need no ice this time. - No, the weather is all right. 878 01:15:24,500 --> 01:15:28,212 - You guys all right for drinks? - [BARKING] 879 01:15:33,509 --> 01:15:36,637 Stop it. Come on, stop it. Get in the kitchen. 880 01:15:36,762 --> 01:15:41,183 I'm sorry, Mr Marlowe. He really doesn't seem to like you very much, does he? 881 01:15:41,308 --> 01:15:44,395 Hey, Marlboro! You want a dog? 882 01:15:45,771 --> 01:15:48,774 - Come here, you son of a... - I think I'm gonna take off. 883 01:15:48,899 --> 01:15:52,528 Could you possibly stay for a while? He's getting very drunk. 884 01:15:52,653 --> 01:15:57,658 - ROGER: I wanna have a word with you. - I can't stay for too long. 885 01:15:57,783 --> 01:15:59,368 OK, thank you. 886 01:15:59,493 --> 01:16:02,163 Contessa, I couldn't find you. 887 01:16:03,664 --> 01:16:07,877 Hey, please come over here and join this little family group 888 01:16:08,002 --> 01:16:10,504 that is growing larger by the instant. 889 01:16:10,629 --> 01:16:13,591 The rest of you, come over here too, goddammit. 890 01:16:13,716 --> 01:16:16,260 EILEEN: Would you like some wine? 891 01:16:16,385 --> 01:16:21,724 I'll tell you a terrible thing. I'll tell you a terrible goddamn thing. 892 01:16:21,849 --> 01:16:24,435 I liked you, but suddenly you come in with my wife? 893 01:16:24,560 --> 01:16:27,855 EILEEN: I was looking for you everywhere. 894 01:16:27,980 --> 01:16:31,317 - You and I talked, right? - For a long time, yeah. 895 01:16:31,442 --> 01:16:35,696 And we made sense, didn't we? We touched each other, didn't... 896 01:16:35,821 --> 01:16:38,032 Oh, no. 897 01:16:38,157 --> 01:16:40,576 Oh, no. It's Minnie Mouse. 898 01:16:40,701 --> 01:16:45,498 It's the albino turd himself. Peter Pan. 899 01:16:45,623 --> 01:16:49,043 No. The white knight. Your name, I've forgotten your name. 900 01:16:49,168 --> 01:16:52,588 I've seen you but I don't know your name. 901 01:16:52,713 --> 01:16:56,634 - Mrs Wade, I'm Dr Verringer. - How do you do? 902 01:16:56,759 --> 01:16:59,970 - Verringer. - Verringer. 903 01:17:00,096 --> 01:17:04,183 A mini pistol. This son of a bitch, let me tell you one thing about this bastard. 904 01:17:04,308 --> 01:17:09,146 He is the epitome of what's wrong with this world. He really is. 905 01:17:09,271 --> 01:17:12,817 He pretends to cure people. Can you... 906 01:17:12,942 --> 01:17:16,028 - You cure people? [LAUGHS] - Roger, please. 907 01:17:17,238 --> 01:17:18,614 Bullshit. 908 01:17:18,739 --> 01:17:23,994 - You, why are you here? - Roger, we have business to discuss. 909 01:17:24,120 --> 01:17:26,330 Balls! 910 01:17:26,455 --> 01:17:28,374 - Roger... - You see this asshole? 911 01:17:28,499 --> 01:17:30,709 What? Huh? 912 01:17:30,835 --> 01:17:34,046 - Shall we discuss this in private? - Discuss what? 913 01:17:34,171 --> 01:17:37,758 Or shall we discuss our business here, in front of all your friends? 914 01:17:37,883 --> 01:17:41,512 - By all means. - Why don't you go in the study and talk? 915 01:17:41,637 --> 01:17:45,975 I ain't got no study any more. I used to have a study over there. 916 01:17:46,100 --> 01:17:51,355 Roger, you owe me $4,400. You will pay me what you owe me. 917 01:17:51,480 --> 01:17:54,567 No, actually, I don't wish to pay you what I owe you. 918 01:17:54,692 --> 01:17:57,319 Roger, I'm not leaving without the money. 919 01:17:57,445 --> 01:18:01,741 Don't leave. I don't give a shit. Get your ass outta here and let's have a party. 920 01:18:01,866 --> 01:18:04,034 - Write the cheque. - What cheque? 921 01:18:04,160 --> 01:18:05,953 - Write the cheque. - What cheque? 922 01:18:06,078 --> 01:18:08,122 Write the cheque! 923 01:18:10,291 --> 01:18:12,752 - Why, you... - Oh... 924 01:18:26,265 --> 01:18:29,393 Shit. You know, I'm... I'm... I'm... 925 01:18:29,518 --> 01:18:32,146 I'm all... I'm all... I'm all... 926 01:18:32,271 --> 01:18:35,149 I'm all turned around. You... you... you... 927 01:18:35,274 --> 01:18:39,779 Write the cheque for what? To get outta here? 928 01:18:39,904 --> 01:18:41,947 Yeah, OK. 929 01:18:44,992 --> 01:18:47,036 Yeah, OK. 930 01:18:48,329 --> 01:18:50,164 Yeah. 931 01:18:50,956 --> 01:18:53,000 Yeah. 932 01:18:53,125 --> 01:18:58,214 Would you all like some fresh drinks? I'll go and get some more ice. 933 01:18:58,339 --> 01:19:01,967 - Don't let this break the party up. - OK, OK, OK, get out. 934 01:19:03,469 --> 01:19:07,473 Get out, all of you, goddammit! Get outta here! 935 01:19:11,310 --> 01:19:16,690 It seems the party's come to an abrupt end. Pumpkin time again. 936 01:19:18,692 --> 01:19:20,736 I'm sorry. 937 01:19:22,905 --> 01:19:27,451 - Thank you for the lovely music. - My pleasure. 938 01:19:27,576 --> 01:19:30,454 Now sign the cheque, Roger. 939 01:19:31,288 --> 01:19:34,875 That was beautiful. Bye-bye. See you soon. 940 01:19:37,878 --> 01:19:39,922 That's a good boy. 941 01:19:51,976 --> 01:19:55,938 I apologise for this intrusion, Mrs Wade. 942 01:19:56,063 --> 01:19:59,275 But your husband dislikes paying his bills. 943 01:19:59,400 --> 01:20:04,780 I'm sorry. In future, I must refuse to accept him as a patient. 944 01:20:04,905 --> 01:20:07,783 We don't accept you as a doctor, quack. 945 01:20:07,908 --> 01:20:09,952 Good day, Mrs Wade. 946 01:20:14,790 --> 01:20:18,461 - Gun cabinet's locked? - Certainly. 947 01:20:18,586 --> 01:20:25,009 Would you mind closing that door? It's bad enough having guns in the house. 948 01:20:26,051 --> 01:20:29,180 Roger. Roger. 949 01:20:29,305 --> 01:20:31,348 It's me. Are you asleep? 950 01:20:33,476 --> 01:20:35,519 Contessa... [GROWLS] 951 01:20:35,853 --> 01:20:37,897 Looney Tunes, Mr Wade. 952 01:20:39,064 --> 01:20:42,526 I'm exhausted. Would you like something to eat? 953 01:20:42,651 --> 01:20:46,572 If you got cold baloney, mayonnaise and bread, I'll hang around for a while. 954 01:20:46,697 --> 01:20:48,532 I can do better than that. 955 01:20:48,657 --> 01:20:52,453 We'll go to the kitchen. He'll sleep for another five or six hours. 956 01:20:52,578 --> 01:20:56,582 Does your mouth ever get so dry, you could put a cigarette out in it? 957 01:20:56,707 --> 01:21:00,086 - I don't smoke. - My mouth is really dry. 958 01:21:08,052 --> 01:21:11,722 I don't understand how you get the butter in the chicken. 959 01:21:11,847 --> 01:21:15,935 When you cut the chicken, the butter comes out. I don't understand. 960 01:21:16,060 --> 01:21:18,938 That's the secret about it. Chicken Kiev. 961 01:21:19,063 --> 01:21:23,484 Would you like some cognac, Grand Marnier, liqueur of some sort? 962 01:21:23,609 --> 01:21:26,612 - What are you gonna have? - I'm going to stay with the wine. 963 01:21:26,737 --> 01:21:31,992 I'll just have my beer out of your wine glass, if you don't mind. 964 01:21:32,118 --> 01:21:36,205 - Have you had enough to eat? - Yeah. It was the fanciest meal I ever had. 965 01:21:36,330 --> 01:21:41,502 In a couple of movies I saw people eat like this but they had four or five servants. 966 01:21:41,627 --> 01:21:45,214 - You did this all by yourself? - Sure. 967 01:21:45,339 --> 01:21:47,842 - Who does the dishes? - I do. 968 01:21:48,759 --> 01:21:52,054 - I am impressed. - That's nice to know. 969 01:21:53,347 --> 01:21:56,642 - I'll tell you, though... - Would you like coffee? 970 01:21:56,767 --> 01:22:01,105 Seriously, I think you oughta consider staying in a hotel. 971 01:22:01,230 --> 01:22:04,817 Or do you have some friends you could spend the night with? 972 01:22:04,942 --> 01:22:09,405 I did that once. My husband smashed up everything I owned, practically. 973 01:22:09,530 --> 01:22:11,991 When I came back, I found him unconscious. 974 01:22:12,116 --> 01:22:17,371 - I'm not gonna try that again. - I know what you mean, Mrs Wade. 975 01:22:18,789 --> 01:22:21,917 - Why don't you call me Eileen? - Eileen. 976 01:22:22,042 --> 01:22:26,464 Eileen. OK, Eileen, what was Marty Augustine doing here the other night? 977 01:22:26,589 --> 01:22:28,632 - How did you... - I followed him here. 978 01:22:28,758 --> 01:22:33,804 He dropped by to have a word with me. I was curious to see who else he talked to. 979 01:22:33,929 --> 01:22:37,767 Roger owes him some money. Maybe $10,000 or something like that. 980 01:22:37,892 --> 01:22:41,771 He owes Marty? He told me Marty owed him. 981 01:22:41,896 --> 01:22:45,441 You heard what Dr Verringer said. He hates to part with money. 982 01:22:45,566 --> 01:22:51,030 I heard a lot of people said that Terry Lennox was working for Marty Augustine. 983 01:22:51,155 --> 01:22:53,908 - I don't believe it. - That's what I heard. 984 01:22:54,033 --> 01:22:58,287 Your husband ever talk about the Lennoxes? About Sylvia Lennox? 985 01:22:58,412 --> 01:22:58,996 No. 986 01:22:59,121 --> 01:23:01,707 Was he having an affair with Sylvia Lennox? 987 01:23:01,832 --> 01:23:05,377 I don't wish to continue this conversation about my husband. 988 01:23:05,503 --> 01:23:10,633 Was he having an affair with somebody who might have been Sylvia Lennox? 989 01:23:10,758 --> 01:23:11,967 Definitely not. 990 01:23:12,093 --> 01:23:15,596 Where was your husband the night Sylvia Lennox was killed? 991 01:24:06,480 --> 01:24:09,567 Stay back. Here. Hold my tie. 992 01:24:27,793 --> 01:24:29,837 Roger! 993 01:26:10,980 --> 01:26:13,190 What brought your attention over here? 994 01:26:13,315 --> 01:26:19,113 WITNESS: We were standing on the porch and having a party over at our place... 995 01:26:26,704 --> 01:26:28,956 We didn't see the guy go in. 996 01:26:44,138 --> 01:26:49,226 What we have is an apparent suicide, although we haven't found the body yet. 997 01:26:53,314 --> 01:26:55,524 WITNESS: We could see it from the porch. 998 01:26:55,649 --> 01:27:00,321 Then what happened, after the screaming and the persons running in? 999 01:27:00,446 --> 01:27:04,450 I think he had been under some kind of psychiatric care. 1000 01:27:04,575 --> 01:27:07,203 Question: Don't you know? 1001 01:27:07,328 --> 01:27:11,957 Is this list of witnesses to your husband's behaviour at the party correct? 1002 01:27:12,083 --> 01:27:17,046 Yeah. Everybody is here having a party now. Everybody's drunk! 1003 01:27:17,171 --> 01:27:20,091 Your husband was upset over Dr Verringer's visit. 1004 01:27:20,216 --> 01:27:24,095 He threw everybody out, passed out and left you alone with Marlowe. 1005 01:27:24,220 --> 01:27:26,680 I asked Mr Marlowe to stay. 1006 01:27:26,806 --> 01:27:30,476 And there was no motive that he might have had for killing himself? 1007 01:27:30,601 --> 01:27:36,357 Why don't you get a couple of sand crabs, stick 'em up your nose and disappear? 1008 01:27:36,482 --> 01:27:43,322 You go and join him. Will you go upstairs and tweeze your eyebrows? Just go back. 1009 01:27:44,240 --> 01:27:48,202 Eileen, are you lying about Roger? 1010 01:27:48,994 --> 01:27:51,247 Are you lying about Roger? 1011 01:27:52,164 --> 01:27:58,379 Your crazy, Looney Tune husband could have killed Sylvia Lennox. 1012 01:27:59,088 --> 01:28:00,923 Look... 1013 01:28:01,048 --> 01:28:06,095 He's not gonna be walking outta there. I'm sorry. I thought the guy was OK. 1014 01:28:06,220 --> 01:28:10,141 But the police say that Terry Lennox killed his wife. 1015 01:28:10,266 --> 01:28:13,352 - You tell me what really happened. - Really happened? 1016 01:28:13,477 --> 01:28:19,400 Look, Terry Lennox is dead. I wanna know who killed him, because that guy is dead. 1017 01:28:19,525 --> 01:28:21,902 Are you gonna tell me what really happened? 1018 01:28:22,027 --> 01:28:27,324 - He killed Sylvia. I think so. I don't know. - You think he killed Sylvia Lennox? 1019 01:28:32,580 --> 01:28:38,419 Did you just say that you think that your husband killed Sylvia Lennox? 1020 01:28:38,544 --> 01:28:40,629 Are you telling me the truth? 1021 01:28:40,755 --> 01:28:45,926 I couldn't tell anybody. I couldn't tell anybody Roger had an affair with Sylvia. 1022 01:28:46,051 --> 01:28:50,181 And Terry found out. And Sylvia wanted to break it off. 1023 01:28:50,306 --> 01:28:55,019 And Roger was jealous and Roger went to see her and... then she was dead. 1024 01:28:55,144 --> 01:28:58,564 And then I read in the paper that Terry confessed. 1025 01:28:58,689 --> 01:29:02,443 - And I don't know what to think. - You don't know what to think? 1026 01:29:02,568 --> 01:29:07,740 I know what to think. I know what to do and I know what to think. 1027 01:29:08,949 --> 01:29:14,121 Farmer! I want you to open up the Terry Lennox case. I got new information. 1028 01:29:14,246 --> 01:29:18,959 I have fresh evidence for you to reopen the Terry Lennox case. 1029 01:29:19,085 --> 01:29:23,214 The lady down there, Mrs Roger Wade, is prepared to give evidence 1030 01:29:23,339 --> 01:29:28,677 that her husband was sleeping with Sylvia Lennox the night that she was killed. 1031 01:29:28,803 --> 01:29:34,225 I had my ass busted for three days because you said my friend killed her. 1032 01:29:34,350 --> 01:29:38,104 We know that Roger Wade saw Sylvia Lennox that afternoon. 1033 01:29:38,229 --> 01:29:42,942 We know what time he left her. We know he went directly to Verringer's clinic. 1034 01:29:43,067 --> 01:29:47,321 - You knew all the time? - He was there all the time and in sedation. 1035 01:29:47,446 --> 01:29:52,451 So do me a favour. Go back to your gumshoes and peeping and let us alone. 1036 01:29:54,787 --> 01:29:58,124 - You want me to let you alone? - That's right. Let us alone. 1037 01:29:58,249 --> 01:30:02,211 You son of a bitch. You're gonna get everything all straightened out. 1038 01:30:02,336 --> 01:30:04,880 I saw that man who walked into the Pacific Ocean 1039 01:30:05,005 --> 01:30:09,593 gave Dr Whatever-his-name-is $5,000 for an alibi so you could keep your job. 1040 01:30:09,718 --> 01:30:13,639 I'm gonna call Ronald Reagan to kick your ass off. 1041 01:30:13,764 --> 01:30:16,767 You're gonna be selling bus tickets, you son of a bitch. 1042 01:30:16,892 --> 01:30:21,397 Terry Lennox was my friend, you motherfucker! 1043 01:30:21,522 --> 01:30:24,734 You don't deserve to be alive, you fucking pig! 1044 01:30:25,609 --> 01:30:26,986 [HUMMING] 1045 01:30:32,908 --> 01:30:35,953 ♪ There's a long goodbye 1046 01:30:36,787 --> 01:30:39,749 ♪ And it happens every day... 1047 01:30:40,791 --> 01:30:42,835 [HUMS] 1048 01:30:59,351 --> 01:31:01,395 Marlowe. 1049 01:31:02,104 --> 01:31:04,565 How nice to see you. 1050 01:31:05,816 --> 01:31:08,235 It's so cooperative of you to come over. 1051 01:31:08,360 --> 01:31:13,407 I never mind cooperating, especially if I don't have a choice. 1052 01:31:13,532 --> 01:31:16,035 The boys should sit down. You just stand here. 1053 01:31:16,160 --> 01:31:20,498 You remember Harry, of course, and you know Pepe at the bar, 1054 01:31:20,623 --> 01:31:24,126 and Vince, and of course you know Jack really well. 1055 01:31:24,251 --> 01:31:28,130 What about that little lady who you gave a Coke bottle to for a nose? 1056 01:31:28,255 --> 01:31:31,133 That supposed to be some kind of smart remark? 1057 01:31:31,258 --> 01:31:33,427 I didn't mean nothing smart by it. 1058 01:31:33,552 --> 01:31:36,764 He doesn't think I'm smart. Didn't we do this before? 1059 01:31:36,889 --> 01:31:40,226 Yes, we did. But I'm glad you asked me about Jo Ann. 1060 01:31:40,351 --> 01:31:43,145 - Vince, be so kind. - Yes, sir. 1061 01:31:44,230 --> 01:31:46,690 What we have is a problem with communication. 1062 01:31:46,816 --> 01:31:49,151 I knew it. I don't hear from you any more. 1063 01:31:49,276 --> 01:31:53,531 I don't get a phone call, not so much as a postcard. 1064 01:31:53,656 --> 01:31:55,950 What's the matter? Where's the money? 1065 01:31:56,075 --> 01:31:58,828 I don't got it. That's the truth. 1066 01:31:59,745 --> 01:32:01,789 Jo Ann. 1067 01:32:02,998 --> 01:32:05,042 Jo Ann. 1068 01:32:09,338 --> 01:32:13,676 Come here. You remember Philip Marlowe. 1069 01:32:14,176 --> 01:32:16,512 - Augustine, I get the point. - No, you don't. 1070 01:32:16,637 --> 01:32:18,848 - I get the point. - The point is money! 1071 01:32:18,973 --> 01:32:21,767 - Tell me where the money is. - I don't know where it is. 1072 01:32:21,892 --> 01:32:26,355 I don't like getting excited like this. I really don't like it. 1073 01:32:26,480 --> 01:32:28,524 Get up, get up, up! 1074 01:32:31,736 --> 01:32:33,779 Sit down. 1075 01:32:34,905 --> 01:32:36,949 Marlowe... 1076 01:32:38,325 --> 01:32:43,914 You remember the night Jo Ann became ill and we had to take her to the hospital? 1077 01:32:44,039 --> 01:32:47,626 As you can see, she's had extensive treatment. 1078 01:32:47,752 --> 01:32:52,214 The finest surgeons, had nurses around the clock, the best attention, 1079 01:32:52,339 --> 01:32:57,136 because, as you know, she's very near and dear to me. 1080 01:32:57,261 --> 01:33:01,599 And the prognosis is excellent. Excellent. She's going to be fine. 1081 01:33:03,642 --> 01:33:05,895 Now... 1082 01:33:06,020 --> 01:33:11,400 I left the hospital that night and I was... really upset. 1083 01:33:11,525 --> 01:33:13,778 - I was... What was I? - Haunted. 1084 01:33:13,903 --> 01:33:15,863 - What? - Haunted. 1085 01:33:15,988 --> 01:33:21,952 That's it. I was haunted with the idea that somehow I'd not been fair to her. 1086 01:33:22,078 --> 01:33:26,207 No matter how many times I would go over it, I realised I had not been fair to her. 1087 01:33:26,332 --> 01:33:28,876 Sit down over there, far away. 1088 01:33:30,044 --> 01:33:34,465 What had she done? Absolutely nothing. You were the one I was angry with. 1089 01:33:34,590 --> 01:33:37,468 I was taking out on her what I should have been giving you! 1090 01:33:37,593 --> 01:33:40,179 So I knew at that moment that I had to apologise. 1091 01:33:40,304 --> 01:33:42,473 I had to apologise in a very special way. 1092 01:33:42,598 --> 01:33:45,643 It had to be total and it had to be honest. 1093 01:33:45,768 --> 01:33:49,230 After all, I had caused the girl considerable discomfort. 1094 01:33:49,355 --> 01:33:52,817 I went to the hospital, to her room. Nobody was there. It was dark. 1095 01:33:52,942 --> 01:33:57,696 I took off all my clothes, undressed completely, and stood before her naked. 1096 01:33:57,822 --> 01:34:01,992 And I said to her "Jo Ann, I apologise." 1097 01:34:02,868 --> 01:34:06,705 "You see a man standing before you with nothing to hide." Is that right? 1098 01:34:06,831 --> 01:34:08,541 Yes, Marty. 1099 01:34:08,666 --> 01:34:14,130 - So what do you want me to do? - I want you to take off your clothes. 1100 01:34:15,881 --> 01:34:19,593 I have nothing to hide either, but I'm not gonna take my clothes off. 1101 01:34:19,718 --> 01:34:22,138 Get naked and tell me the truth about my money. 1102 01:34:22,263 --> 01:34:25,724 - You wanna take your clothes off? - It's a pleasure. 1103 01:34:25,850 --> 01:34:29,311 As a matter of fact, everybody take off their clothes. 1104 01:34:29,437 --> 01:34:31,522 I have too many scars. 1105 01:34:31,647 --> 01:34:34,859 I understand. Go on inside and take care of the telephone. 1106 01:34:34,984 --> 01:34:39,447 In the meantime everybody takes off their clothes. Harry, take off your clothes. 1107 01:34:39,572 --> 01:34:42,158 - George Raft never took his clothes off. - Help him. 1108 01:34:42,283 --> 01:34:44,535 One second. I don't need any help. 1109 01:34:44,660 --> 01:34:48,539 Jo Ann, I want you to wait right here. I'd like you to see what goes on. 1110 01:34:48,664 --> 01:34:51,000 This is what I owe you. I owe this much to you. 1111 01:34:51,125 --> 01:34:54,503 I understand you're nervous. You're nervous like I was. 1112 01:34:54,628 --> 01:34:58,466 When I was a kid, in high school, I used to dread gym class. 1113 01:34:58,591 --> 01:35:02,928 Absolutely dread it. Because I didn't have any pubic hair till I was 15 years old. 1114 01:35:03,053 --> 01:35:06,432 You must have looked like one of the Three Little Pigs. 1115 01:35:06,557 --> 01:35:11,020 Take it easy. It's very simple. The man is nerv... 1116 01:35:11,145 --> 01:35:13,481 Just a minute. Look at this. 1117 01:35:17,276 --> 01:35:21,322 - What's that? - A picture of James Madison. 1118 01:35:21,447 --> 01:35:25,993 It's a $5,000 bill. See? You take off your clothes, everything comes out honest. 1119 01:35:26,118 --> 01:35:30,081 You know how many of these there are in this country? Very few. 1120 01:35:30,206 --> 01:35:33,959 Three were in the suitcase Terry Lennox was supposed to take to Mexico. 1121 01:35:34,085 --> 01:35:36,420 - Where'd you get this? - Box of Cracker Jacks. 1122 01:35:36,545 --> 01:35:41,050 - Bullshit! Where did you get it? - A client sent it to me. 1123 01:35:41,175 --> 01:35:44,428 A client is bullshit. Are you laughing at me? 1124 01:35:44,553 --> 01:35:47,598 I see you're laughing. I wouldn't laugh if I were you. 1125 01:35:47,723 --> 01:35:50,851 Is Terry Lennox alive? Did you have a deal with Terry Lennox? 1126 01:35:50,976 --> 01:35:55,022 Do you think it's funny to steal $355,000 from Marty Augustine? 1127 01:35:55,147 --> 01:35:58,484 - Jack, let me see that knife. - With pleasure, Marty. 1128 01:35:58,609 --> 01:36:00,653 Give it to me. 1129 01:36:02,738 --> 01:36:04,782 Harry. 1130 01:36:07,159 --> 01:36:10,621 Your father was a mohel. Cut him. 1131 01:36:10,746 --> 01:36:13,124 - What? - Cut him. 1132 01:36:13,249 --> 01:36:15,292 - Where? - Cut it off. 1133 01:36:16,627 --> 01:36:18,921 - Cut "it" off? - That's what I said. Cut it off. 1134 01:36:19,046 --> 01:36:21,715 Marty, come here. Gotta tell you something. 1135 01:36:21,841 --> 01:36:26,137 - Can't you see that I'm busy? - Marty, this is important. Come on. 1136 01:36:27,138 --> 01:36:31,642 Excuse me, will you, please? What is it? What is it? 1137 01:36:31,767 --> 01:36:33,477 [WHISPERING] 1138 01:36:33,602 --> 01:36:36,772 Everybody out. Jack, bring me my clothes. 1139 01:36:36,897 --> 01:36:41,861 - What about our wallets? - Never mind the wallets, Harry. 1140 01:36:54,623 --> 01:36:57,918 A lot of entertainment for five grand. 1141 01:37:01,338 --> 01:37:03,799 - Cigarette? - No, thank you. 1142 01:37:04,884 --> 01:37:06,927 It's OK with me. 1143 01:37:10,055 --> 01:37:13,267 Hey, where are you going? 1144 01:37:13,392 --> 01:37:16,270 I had a terrific time but I'm going home. 1145 01:37:16,395 --> 01:37:19,815 Here. Why don't you keep this for your trouble? 1146 01:37:19,940 --> 01:37:22,443 You told the truth and I admire that in a man. 1147 01:37:22,568 --> 01:37:25,946 - If you're in the neighbourhood, stop by. - Thanks a lot. 1148 01:37:26,072 --> 01:37:32,703 Especially since my fairy godmother dropped your $350,000 back in your lap. 1149 01:38:13,452 --> 01:38:15,496 Hey! Mrs Wade! 1150 01:38:35,015 --> 01:38:36,600 Mrs Wade. 1151 01:38:38,978 --> 01:38:41,021 Hey, Mrs Wade! 1152 01:38:43,023 --> 01:38:44,900 Hey, come on! 1153 01:38:47,903 --> 01:38:49,947 Mrs Wade! 1154 01:38:58,539 --> 01:39:00,583 Pull over! Shit! 1155 01:39:16,557 --> 01:39:18,768 Mrs Wade, come on! 1156 01:40:10,694 --> 01:40:12,530 MARLOWE: How? 1157 01:40:14,115 --> 01:40:19,995 Right. Chasing after that car, I got hit by a car and I'm in the hospital. 1158 01:40:20,121 --> 01:40:22,164 Gotta get outta here. 1159 01:40:30,089 --> 01:40:34,218 Nothing broke, nothing broke. OK, OK. 1160 01:40:39,348 --> 01:40:43,769 You're gonna be OK. I've seen all your pictures too. 1161 01:40:45,146 --> 01:40:47,022 Hey, hey. 1162 01:40:47,148 --> 01:40:50,109 - I just gotta get outta here. - Hey. 1163 01:40:51,861 --> 01:40:54,530 You tell that guy it don't hurt to die. 1164 01:40:54,655 --> 01:40:58,200 - Here. - That's the smallest one I ever seen. 1165 01:40:58,409 --> 01:41:04,248 - Here. - I can't. I got a tin ear. Here you go. 1166 01:41:06,667 --> 01:41:10,254 It's for me? OK, I'll practise. See you later. 1167 01:41:12,256 --> 01:41:15,760 - You shouldn't be out of bed, Mr Marlowe. - I'm not Mr Marlowe. This is. 1168 01:41:15,885 --> 01:41:20,097 - How long has he been in here? - I don't know. I've been off for three days. 1169 01:41:20,222 --> 01:41:22,224 - What's wrong? - I've had the flu. 1170 01:41:22,349 --> 01:41:25,644 Don't breathe near his mouth. Take care of him. He's important. 1171 01:41:25,770 --> 01:41:28,647 - Are you checking in or out? - Out. 1172 01:41:33,444 --> 01:41:35,946 MAN: Charlie, give me a hand with this. 1173 01:41:36,072 --> 01:41:41,744 - You're helpless. Can't do anything. - I'm dropping it, Charlie. 1174 01:41:48,834 --> 01:41:52,296 Here's a real bird's nest. Fake bird. 1175 01:41:52,421 --> 01:41:54,840 Excuse me, ladies. I'm looking for Mrs... 1176 01:41:54,965 --> 01:41:57,760 Mrs Tooksbury's upstairs. She's the lady in charge. 1177 01:41:57,885 --> 01:42:03,849 Mr Katz, I'm Sybil Tooksbury. How do you do? You're an hour early. 1178 01:42:03,974 --> 01:42:09,355 I was getting all this stuff cleaned out so you can see the house as it should look. 1179 01:42:09,480 --> 01:42:13,484 I'm looking for the lady who lives here - Mrs Wade. 1180 01:42:13,609 --> 01:42:15,653 I'm not Mr Katz. 1181 01:42:16,445 --> 01:42:20,199 - Who are you? - Marlowe. I'm looking for Mrs Wade. 1182 01:42:20,324 --> 01:42:21,951 - You're not Mr Katz? - No. 1183 01:42:22,076 --> 01:42:27,206 I can't give you any information. I work for Surfside Realty. Call them. 1184 01:42:27,331 --> 01:42:34,213 They'll give you any information you'd like to know. If you'll excuse me, I'm busy. 1185 01:42:34,338 --> 01:42:40,302 Mrs Tooks, where's Mrs Eileen Wade? That's who I'm looking for. 1186 01:42:40,428 --> 01:42:46,392 Mrs Wade? I think she's gone to Europe. I'm not allowed to tell you. I'm sorry, sir. 1187 01:42:46,517 --> 01:42:50,980 You'll just have to call the real-estate office. 1188 01:42:51,105 --> 01:42:55,943 - Ladies, it's OK with me. - Goodbye, Mr Katz. Nice to have met you. 1189 01:42:56,068 --> 01:43:01,240 We're dancing in the sand and our bodies are in ecstasy. 1190 01:43:01,365 --> 01:43:07,538 We're seeing colours, all the most beautiful colours you can imagine. 1191 01:43:07,663 --> 01:43:11,292 And we're holding hands because we're one, 1192 01:43:11,417 --> 01:43:16,547 and our breasts become full and our arms become free 1193 01:43:16,672 --> 01:43:19,258 and our bodies become free. 1194 01:43:19,383 --> 01:43:21,635 And we are now beautiful. 1195 01:43:21,761 --> 01:43:25,473 We are now beautiful and we are now one. 1196 01:43:26,807 --> 01:43:31,270 - Nothing will come between... - Hi, girls. You seen my cat? 1197 01:43:31,395 --> 01:43:35,608 The other day he ran away, and I'm leaving town for a couple of days. 1198 01:43:35,733 --> 01:43:41,697 I'd appreciate it, if he shows up, if you could look after him or give him milk. 1199 01:43:41,822 --> 01:43:46,702 They're not even there. It's OK with me. A melon convention. 1200 01:43:46,827 --> 01:43:51,332 Our breasts are full, our bodies warm. 1201 01:43:51,457 --> 01:43:54,835 We hear music and dance to the music... 1202 01:44:26,367 --> 01:44:29,120 Señor Marlowe, I want to show you our town. 1203 01:44:29,245 --> 01:44:34,375 It's a beautiful town but I don't think I wanna go sightseeing right now. 1204 01:44:34,500 --> 01:44:40,798 - There are things I'd like to get straight. - It's better if we talk inside. 1205 01:44:44,051 --> 01:44:47,304 MARLOWE: This is the largest police car I've ever seen. 1206 01:44:47,430 --> 01:44:50,891 - It's like a gold chariot. - Very nice, Señor Marlowe. 1207 01:44:51,016 --> 01:44:54,395 But I think I have to change it this year. 1208 01:44:55,896 --> 01:45:01,944 Look, Señor Marlowe. We're fixing the roads and all those things, the streets. 1209 01:45:02,069 --> 01:45:08,576 MARLOWE: I know how civic-minded you are, but I've come for the truth. 1210 01:45:08,701 --> 01:45:13,372 - The truth about Terry Lennox. - He's dead. You saw the... 1211 01:45:13,497 --> 01:45:18,252 You told me a good story and I saw some good pictures of a guy who looked dead, 1212 01:45:18,377 --> 01:45:20,880 but the truth is coming together now, boys. 1213 01:45:21,005 --> 01:45:24,675 I'm prepared to make a donation to the people of this town. 1214 01:45:24,800 --> 01:45:30,431 Since you're their representatives, I can tell you that I'm prepared, right now, 1215 01:45:30,556 --> 01:45:34,435 to give you a James Madison. 1216 01:45:34,560 --> 01:45:36,562 James Madison? 1217 01:45:36,687 --> 01:45:41,650 MARLOWE: A grand president. Five grand. 1218 01:45:41,776 --> 01:45:45,821 - You think you can bribe us? - Bribe? Oh, no! 1219 01:45:45,946 --> 01:45:50,618 Bribe? This is charity I'm talking about. You can buy a lot of cobblestones 1220 01:45:50,743 --> 01:45:54,330 for a little light shown on the matter. 1221 01:45:54,455 --> 01:45:57,666 CORONER: I'll tell you what happened to Terry Lennox. 1222 01:45:57,792 --> 01:46:02,963 The suicide was a fake, of course. 1223 01:46:03,089 --> 01:46:07,093 I put the injection so it looked like he was dead, but he wasn't dead. 1224 01:46:07,218 --> 01:46:12,932 Put a gun to his head but the wound was harmless. Then we took him in a coffin. 1225 01:46:13,057 --> 01:46:16,477 Took the pictures, with the ice. It looked perfect. 1226 01:46:16,602 --> 01:46:20,606 We buried the coffin loaded with stones. 1227 01:46:20,731 --> 01:46:23,818 MARLOWE: Mr Lennox is also charitable. What did he... 1228 01:46:23,943 --> 01:46:27,446 - Just a Madison. - So you know James Madison? 1229 01:46:27,571 --> 01:46:32,785 - We met him for the first time, yes. - Lennox is still alive and well, señor. 1230 01:47:53,491 --> 01:47:55,534 How you doin', Terry? 1231 01:47:57,828 --> 01:47:59,872 Marlowe? 1232 01:48:03,042 --> 01:48:06,462 I guess if anybody was gonna track me down, it would be you. 1233 01:48:06,587 --> 01:48:10,341 - Want a drink or something? - No, I don't want no drink. 1234 01:48:10,466 --> 01:48:12,718 You get a kick out of that Madison I sent you? 1235 01:48:12,843 --> 01:48:15,096 Yeah, I got a big kick out of it. 1236 01:48:15,221 --> 01:48:17,598 So you murdered your wife, Terry? 1237 01:48:17,723 --> 01:48:20,267 I killed her, but you can't call it murder. 1238 01:48:20,393 --> 01:48:24,230 Wade told her about Eileen and me, she started screaming. 1239 01:48:24,355 --> 01:48:26,524 She was gonna tell the cops. 1240 01:48:26,649 --> 01:48:30,486 She knew I was carrying money for Augustine. She was gonna turn me in. 1241 01:48:30,611 --> 01:48:34,073 I hit her. I didn't try to kill her. I hit her. I didn't mean it. 1242 01:48:34,198 --> 01:48:37,576 I saw the photographs. You bashed her face in. 1243 01:48:38,327 --> 01:48:40,871 She didn't give me any choice. 1244 01:48:42,331 --> 01:48:46,043 You didn't have much choice, huh? So you used me. 1245 01:48:46,168 --> 01:48:51,382 That's what friends are for. I was in a jam. Come on, have a drink. 1246 01:48:51,507 --> 01:48:54,760 I had a dead wife, $350,000 that doesn't belong to me. 1247 01:48:54,885 --> 01:48:58,639 - I had to get out. It's as simple as that. - Simple as that. 1248 01:48:58,764 --> 01:49:05,062 Goddamn simple. Cops have me legally dead, Augustine's got his money. 1249 01:49:05,187 --> 01:49:10,109 I got a girl that loves me. She's got more money than Sylvia and Augustine. 1250 01:49:10,234 --> 01:49:15,114 - What the hell? Nobody cares. - Yeah. Nobody cares but me. 1251 01:49:15,239 --> 01:49:19,243 That's you, Marlowe. You'll never learn. You're a born loser. 1252 01:49:19,368 --> 01:49:21,787 Yeah. I even lost my cat. 1253 01:50:34,819 --> 01:50:37,321 ♪ Hooray for Hollywood 1254 01:50:37,446 --> 01:50:40,866 ♪ That screwy, ballyhooey Hollywood 1255 01:50:40,991 --> 01:50:45,996 ♪ Where any office boy or young mechanic can be a panic 1256 01:50:46,122 --> 01:50:48,582 ♪ With just a good-looking pan 1257 01:50:49,667 --> 01:50:53,212 ♪ And any shop girl can be a top girl 1258 01:50:53,337 --> 01:50:56,257 ♪ If she pleases a tired businessman 1259 01:50:56,382 --> 01:50:58,634 ♪ Hooray for Hollywood 1260 01:50:58,759 --> 01:51:02,138 ♪ You may be homely in your neighbourhood 1261 01:51:03,848 --> 01:51:07,101 ♪ To be an actor, see Mr Factor 1262 01:51:07,226 --> 01:51:10,187 ♪ He'll make your kisser look good 1263 01:51:10,312 --> 01:51:14,567 ♪ Go out and try your luck, you may be Donald Duck 1264 01:51:14,692 --> 01:51:17,153 ♪ Hooray for Hollywood 1265 01:51:18,404 --> 01:51:21,699 ♪ Hooray for Hollywood 109682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.