All language subtitles for The Simpsons 30x15 - 101 Mitigations.TBS.en-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,437 --> 00:00:06,154 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 2 00:00:12,021 --> 00:00:14,826 _ 3 00:00:15,967 --> 00:00:18,505 _ 4 00:00:25,164 --> 00:00:27,133 D'oh! 5 00:00:33,831 --> 00:00:36,201 Refill! 6 00:00:43,302 --> 00:00:45,284 Kids, is there anything better 7 00:00:45,317 --> 00:00:47,954 than when a restaurant misprints a coupon? 8 00:00:48,669 --> 00:00:50,660 And with the money we saved, 9 00:00:50,685 --> 00:00:53,900 your mom is getting a Swedish massage. 10 00:00:54,872 --> 00:00:56,795 All the tension's going 11 00:00:56,829 --> 00:00:58,464 out of my body. 12 00:01:00,665 --> 00:01:03,302 Now let's take one deep breath of this classy place 13 00:01:03,335 --> 00:01:05,849 before we go back to our lousy car. 14 00:01:06,787 --> 00:01:07,906 Excuse me, 15 00:01:07,940 --> 00:01:10,376 that air is the property of this restaurant. 16 00:01:10,408 --> 00:01:12,521 Fine, I'll give it back. 17 00:01:14,947 --> 00:01:16,516 Good one. 18 00:01:17,755 --> 00:01:19,484 Memory book. 19 00:01:19,518 --> 00:01:21,302 Okay, kids. I admit we hustled 20 00:01:21,327 --> 00:01:22,996 the restaurant there, but that's it. 21 00:01:23,021 --> 00:01:24,589 I don't want you to think this is the way 22 00:01:24,623 --> 00:01:25,858 you get ahead in life. 23 00:01:25,890 --> 00:01:29,027 Do not take advantage of someone else's mistakes. 24 00:01:29,060 --> 00:01:31,530 - Your car, sir. - But that's not... 25 00:01:33,958 --> 00:01:35,201 You see that, kids? 26 00:01:35,233 --> 00:01:36,836 It's the kind of car they don't make anymore. 27 00:01:36,869 --> 00:01:39,504 Windshield that breaks into a thousand glass razor blades. 28 00:01:39,537 --> 00:01:41,540 Your lap is the cup holder. 29 00:01:41,574 --> 00:01:43,909 Vinyl seats that can melt your ass. 30 00:01:43,943 --> 00:01:45,878 God, do I want to drive it. 31 00:01:47,560 --> 00:01:49,449 Oh... so useless. 32 00:01:49,482 --> 00:01:52,412 This is the car I've always wanted. 33 00:01:53,074 --> 00:01:54,808 You'll never have a car this nice. 34 00:01:54,841 --> 00:01:56,793 You'll never have a girlfriend this cute. 35 00:01:56,818 --> 00:01:57,956 That's right! 36 00:01:57,989 --> 00:02:00,860 And you'll never have exhaust this toxic. 37 00:02:04,926 --> 00:02:07,363 Oh, I need this. I've always needed this. 38 00:02:07,388 --> 00:02:09,067 Get in, kids, get in. 39 00:02:09,101 --> 00:02:11,199 Dad, what were you just telling us? 40 00:02:11,224 --> 00:02:12,738 This is morally wr... 41 00:02:12,770 --> 00:02:15,240 Whee! 42 00:02:15,274 --> 00:02:17,210 Pull every knob. Press all the buttons. 43 00:02:17,242 --> 00:02:18,677 Find out what things do. 44 00:02:24,857 --> 00:02:26,810 Don't you "chitty chitty bang bang" me! 45 00:02:33,091 --> 00:02:34,593 Ooh, what's this crank for? 46 00:02:34,627 --> 00:02:36,095 Duh, rolling down the window. 47 00:02:36,127 --> 00:02:38,668 Hmm. How do I put on the air conditioning? 48 00:02:38,693 --> 00:02:40,599 Uh, you're doing it. 49 00:02:40,633 --> 00:02:42,735 Aw, cool. An ashtray. 50 00:02:42,768 --> 00:02:45,003 A full ashtray! 51 00:02:46,302 --> 00:02:48,407 Uh-uh-uh! Bad, bad, bad! 52 00:02:48,440 --> 00:02:51,091 Ah, smooth. Bad, bad. 53 00:02:55,943 --> 00:02:58,443 Now, to tie them in a bow. 54 00:03:01,037 --> 00:03:04,791 My husband... he's doing something incredibly stupid. 55 00:03:06,358 --> 00:03:08,260 Look at this beautiful color. 56 00:03:08,294 --> 00:03:11,531 Seafoam. This is what cars used to look like. 57 00:03:11,563 --> 00:03:13,765 And what the sea used to look like. 58 00:03:13,799 --> 00:03:16,936 Whee! 59 00:03:16,968 --> 00:03:18,436 Whoa! 60 00:03:18,470 --> 00:03:21,336 Put this on the list of things we don't tell your mother. 61 00:03:21,361 --> 00:03:23,230 Including the fact there is a list. 62 00:03:23,231 --> 00:03:24,457 _ 63 00:03:24,482 --> 00:03:26,145 Aw, it's over. 64 00:03:26,177 --> 00:03:28,114 Now, to teach you kids a life lesson. 65 00:03:28,146 --> 00:03:31,650 Moments of pure joy always have consequences. 66 00:03:31,683 --> 00:03:33,207 We already knew that. 67 00:03:33,232 --> 00:03:35,051 Yeah. Why do you think we exist? 68 00:03:35,076 --> 00:03:37,022 Quick! Put on your innocent faces. 69 00:03:37,056 --> 00:03:39,158 Innocenter... innocenter. 70 00:03:39,191 --> 00:03:43,295 Uh, yeah, I'm, uh, I'm sorry, you gave me the wrong car. 71 00:03:43,329 --> 00:03:47,060 The moment I realized, I brought it back immediately. 72 00:03:47,399 --> 00:03:49,367 You stole my car. 73 00:03:49,392 --> 00:03:53,639 My precious 1957 Cadillac Eldorado Biarritz convertible 74 00:03:53,671 --> 00:03:57,075 in the original seafoam, with the illegal brodie knob. 75 00:03:57,109 --> 00:04:00,479 Oh, God. Tell me right now you did not touch my brodie knob. 76 00:04:00,512 --> 00:04:02,480 Absolutely not. 77 00:04:02,514 --> 00:04:04,516 This is the brodie knob. 78 00:04:04,550 --> 00:04:06,552 Oh. I was all over that thing. 79 00:04:06,585 --> 00:04:08,054 You're in big trouble. 80 00:04:08,086 --> 00:04:10,322 They're gonna charge you with grand theft auto. 81 00:04:10,355 --> 00:04:13,226 A lousy game but a magnificent law. 82 00:04:13,258 --> 00:04:15,560 Listen, I'm sorry. Really sorry. 83 00:04:15,593 --> 00:04:17,997 I just wanted to give my kids a ride, 84 00:04:18,029 --> 00:04:19,731 show them the house I was born in, 85 00:04:19,764 --> 00:04:21,533 show them the house I'm gonna die in, 86 00:04:21,567 --> 00:04:23,420 then drive through a cornfield for kicks. 87 00:04:23,445 --> 00:04:24,445 Whoo-hoo! 88 00:04:25,204 --> 00:04:27,863 I gave you the USS Enterprise, 89 00:04:27,888 --> 00:04:30,560 and you returned with the Orville! 90 00:04:31,110 --> 00:04:33,746 I am so sorry. You're absolutely right. 91 00:04:33,778 --> 00:04:35,281 I'll get it fixed by a pro. 92 00:04:35,314 --> 00:04:37,516 I'll get you a license plate frame saying 93 00:04:37,548 --> 00:04:40,552 "My other car is a..." insert dumb movie reference. 94 00:04:40,586 --> 00:04:43,566 Tron Legacy Light-Cycle. Well, okay. 95 00:04:43,591 --> 00:04:46,917 I suppose I could allow you to... oh, God! 96 00:04:46,942 --> 00:04:48,410 No! 97 00:04:48,435 --> 00:04:52,990 My mint condition copy of Radioactive Man number one! 98 00:04:53,766 --> 00:04:55,901 This was the comic I always wanted most 99 00:04:55,934 --> 00:04:58,404 since I was an athletic, popular child. 100 00:04:58,437 --> 00:04:59,905 Look, you're a nice guy. 101 00:04:59,937 --> 00:05:03,408 When have you ever seen me be a nice guy?! 102 00:05:03,442 --> 00:05:06,763 I am pressing charges! 103 00:05:09,615 --> 00:05:10,650 Is this yours? 104 00:05:11,271 --> 00:05:12,784 Yes. 105 00:05:13,794 --> 00:05:15,420 Simpson, get on the bike. 106 00:05:15,454 --> 00:05:17,223 Put your arms around me. 107 00:05:17,255 --> 00:05:20,558 Now, head on my shoulder. Yeah... aw, that's nice. 108 00:05:20,591 --> 00:05:22,461 And don't lean the same way I do 109 00:05:22,493 --> 00:05:23,769 or we're both dead. 110 00:05:23,794 --> 00:05:25,598 Uh, by the way, you're under arrest. 111 00:05:25,630 --> 00:05:28,265 Uh, doesn't the law say I need a helmet, too? 112 00:05:28,290 --> 00:05:30,059 Another law you're breaking. 113 00:05:33,271 --> 00:05:35,240 Why are you riding a motorcycle? 114 00:05:35,274 --> 00:05:37,076 It's not for fun! I got arrested! 115 00:05:37,108 --> 00:05:39,012 That's worse! 116 00:05:40,346 --> 00:05:42,941 Your Honor, I'm scared. Okay, I screwed up. 117 00:05:42,966 --> 00:05:46,252 If you'll permit, may I read a speech in my defense? 118 00:05:46,285 --> 00:05:47,486 Did your daughter write it? 119 00:05:47,519 --> 00:05:49,120 Absolutely not. 120 00:05:49,153 --> 00:05:51,589 Sir, if an opportunity came along 121 00:05:51,622 --> 00:05:53,959 to give your kids a memory they'll never forget, 122 00:05:53,992 --> 00:05:56,162 wouldn't you hop in the driver's seat? 123 00:05:56,194 --> 00:05:58,764 A golden day with their dad. 124 00:05:58,797 --> 00:06:01,200 What could be more innocent? 125 00:06:01,233 --> 00:06:04,170 All I know is that as that gas gauge read empty, 126 00:06:04,202 --> 00:06:07,305 our hearts were full. Full of love. 127 00:06:07,339 --> 00:06:12,888 Love of what our country does BEST: build cars 60 years ago! 128 00:06:14,346 --> 00:06:17,449 I'm a judge. But I'm also a father. 129 00:06:17,483 --> 00:06:19,384 A father whose ex-wife only lets him see the kids 130 00:06:19,418 --> 00:06:22,187 on summers and Christmas. I don't need you to rub it in. 131 00:06:22,221 --> 00:06:23,689 I find the defendant guilty. 132 00:06:23,721 --> 00:06:26,291 Your Honor, I'm not the one on trial here. 133 00:06:26,324 --> 00:06:27,892 Yes, you are. 134 00:06:29,495 --> 00:06:32,965 "Hire a lawyer," I said. "Waste of money," he said. 135 00:06:32,997 --> 00:06:36,836 This is what I spend my time in courtroom audiences for. 136 00:06:36,868 --> 00:06:39,107 This is my Starbucks. 137 00:06:41,511 --> 00:06:44,251 Two weeks. Two weeks to turn this around. 138 00:06:44,276 --> 00:06:46,019 Lisa, can we get the state 139 00:06:46,044 --> 00:06:47,812 to change its sentencing guidelines 140 00:06:47,846 --> 00:06:49,048 in the next two weeks? 141 00:06:49,081 --> 00:06:52,262 Ah, the legislative calendar is pretty full. 142 00:06:52,287 --> 00:06:54,553 And they take off the second week for Easter. 143 00:06:54,586 --> 00:06:57,857 Roman Easter! To the Byzantine world, it's nothing! 144 00:06:57,889 --> 00:07:01,363 I'm afraid we have to prepare for the possibility 145 00:07:01,388 --> 00:07:03,562 that you might go to prison. 146 00:07:03,594 --> 00:07:07,299 The Arts and Incarceration Channel presents... 147 00:07:07,323 --> 00:07:10,576 When soft men do hard time. 148 00:07:10,601 --> 00:07:13,572 What advice would you give to a new inmate? 149 00:07:13,605 --> 00:07:15,408 Everything can be a weapon. 150 00:07:15,440 --> 00:07:18,411 I saw a guy get his eye gouged with uncooked spaghetti. 151 00:07:18,444 --> 00:07:20,746 You sound like you've seen a lot. 152 00:07:20,778 --> 00:07:24,216 I've seen things and done things I ain't proud of. 153 00:07:24,249 --> 00:07:25,418 And I'm the chaplain. 154 00:07:25,451 --> 00:07:27,686 I can't take this, Marge. 155 00:07:27,718 --> 00:07:30,630 Maybe I can make peace with Comic Book Guy. 156 00:07:30,655 --> 00:07:32,900 Do you think so? He's an angry man. 157 00:07:32,925 --> 00:07:36,808 His favorite thing is Star Wars, and he hates Star Wars. 158 00:07:36,833 --> 00:07:38,229 I'll talk to him. 159 00:07:38,262 --> 00:07:41,599 Careful, Marge. He's a lazy, overweight slob. 160 00:07:41,632 --> 00:07:43,402 Don't fall in love with him. 161 00:07:47,232 --> 00:07:51,551 Comic Book Guy, my husband is really sorry. 162 00:07:51,576 --> 00:07:55,160 Okay, he screwed up. But he doesn't belong in prison. 163 00:07:55,185 --> 00:07:57,882 I beg to differ. That car is very special to me. 164 00:07:57,915 --> 00:07:59,752 When I was young, my father took me in it to... 165 00:07:59,785 --> 00:08:02,655 - Buy comic books? - No, not comic books. 166 00:08:02,687 --> 00:08:04,956 Everything in my life is not comic books, okay? 167 00:08:04,990 --> 00:08:06,658 We bought baseball cards. 168 00:08:06,692 --> 00:08:09,762 Look, we'll detail your car and fix your comic book. 169 00:08:09,795 --> 00:08:13,399 This is not about my car. It is about me getting respect. 170 00:08:13,432 --> 00:08:16,235 I want all the Little Lulus five dollars can buy. 171 00:08:16,267 --> 00:08:18,570 And make it snappy, Blobba the Hutt. 172 00:08:18,603 --> 00:08:22,074 Jabba is actually quite slim! For a Hutt. 173 00:08:22,106 --> 00:08:23,608 Just get the Lulus. 174 00:08:23,641 --> 00:08:26,012 Or I'll take my business to Build-A-Bear. 175 00:08:27,445 --> 00:08:29,957 Here you go. Five dollars' worth of Little Lulus. 176 00:08:31,850 --> 00:08:34,453 As for you, I am not budging. 177 00:08:34,486 --> 00:08:37,756 Like the door of Superman's Fortress of Solitude 178 00:08:37,789 --> 00:08:40,593 when the Beatles tried to visit. Pure folly. 179 00:08:40,626 --> 00:08:42,828 That comic is noncanonical. 180 00:08:42,861 --> 00:08:46,198 The only thing noncanonical in my store is Snoopy 181 00:08:46,231 --> 00:08:50,536 dressed as Sgt. Rock for an ill-timed Vietnam war ad. 182 00:08:50,569 --> 00:08:54,139 I see. Well, I'm sorry to have bothered you. 183 00:08:54,171 --> 00:08:56,274 Yes, don't let the door hit you on the way out. 184 00:08:56,308 --> 00:08:58,277 No, seriously. It's just been painted. 185 00:08:58,310 --> 00:09:01,347 Oh. That's what being nice gets you. 186 00:09:03,192 --> 00:09:06,727 Mom, Dad, I think I found the answer on the Internet! 187 00:09:06,752 --> 00:09:09,307 Lisa, nothing good ever comes from YouTube. 188 00:09:09,332 --> 00:09:11,738 Except ducks eating watermelon. 189 00:09:16,957 --> 00:09:20,232 No, no. Sentencing mitigation videos. 190 00:09:20,265 --> 00:09:22,234 People have had their jail terms reduced, 191 00:09:22,266 --> 00:09:24,713 or even gotten off death row 192 00:09:24,738 --> 00:09:27,744 by producing slick video appeals to the judge. 193 00:09:27,769 --> 00:09:31,890 Finally, a way for rich people to bend the system their way. 194 00:09:31,915 --> 00:09:33,885 Mr. Burns got off the hook once 195 00:09:33,910 --> 00:09:37,525 by using a video directed by Guillermo del Toro. 196 00:09:37,550 --> 00:09:40,886 Hello, I am, uh, film director Guillermo del Toro. 197 00:09:40,919 --> 00:09:44,917 Uh, when I was a young boy, I fell in love with monsters. 198 00:09:44,942 --> 00:09:48,393 Frankenstein's monster, King Kong, Son of Kong, 199 00:09:48,426 --> 00:09:50,863 Nosferatu, Godzilla, Mechagodzilla, 200 00:09:50,896 --> 00:09:52,565 Godzilla's nephew Godzooky, 201 00:09:52,598 --> 00:09:54,370 Mothra the caterpillar, Mothra the moth, 202 00:09:54,395 --> 00:09:56,197 the Blob from The Blob... 203 00:09:56,222 --> 00:09:58,736 and Godzilla's cousin, Sheldon Godzilla. 204 00:09:58,770 --> 00:10:01,340 Lesser known but equally horrifying. 205 00:10:01,372 --> 00:10:04,742 Monsters, yes. But they are capable of love. 206 00:10:04,776 --> 00:10:07,512 Which brings us to Montgomery Burns. 207 00:10:07,545 --> 00:10:09,080 Oh, hello. 208 00:10:09,113 --> 00:10:10,682 Did someone mention me? 209 00:10:10,715 --> 00:10:13,324 From birth, he was not wanted. 210 00:10:15,828 --> 00:10:17,396 Then came the real monsters: 211 00:10:17,421 --> 00:10:20,459 the bullies that hated him just because he was wealthy. 212 00:10:20,492 --> 00:10:22,580 And maybe he rubbed it in a little. 213 00:10:27,932 --> 00:10:31,104 But no one knows the real Mr. Burns. 214 00:10:43,713 --> 00:10:45,415 I love Se�or Burns. 215 00:10:45,440 --> 00:10:46,555 Who are you? 216 00:10:46,580 --> 00:10:48,743 He combines the ancient evil of Cthulhu 217 00:10:48,768 --> 00:10:50,923 with the trim physique of Slender Man. 218 00:10:50,955 --> 00:10:53,825 Se�or Burns demonstrates that in all so-called monsters 219 00:10:53,858 --> 00:10:56,060 beats a heart. Thank you for listening. 220 00:10:56,093 --> 00:10:57,396 And thank you, Georgia Film Commission, 221 00:10:57,429 --> 00:10:58,964 for the 22% discount. 222 00:10:58,997 --> 00:11:01,400 I'll see you wherever free people congregate. 223 00:11:01,433 --> 00:11:03,235 Like the Yale Club. 224 00:11:09,107 --> 00:11:12,243 Wow. Maybe I've been all wrong about evil. 225 00:11:12,276 --> 00:11:15,524 Once again, Mr. del Toro stripped away the darkness 226 00:11:15,549 --> 00:11:17,415 and found beauty at its core. 227 00:11:17,449 --> 00:11:19,618 Like that fish-snuggling movie. 228 00:11:21,665 --> 00:11:22,632 Excuse me. 229 00:11:24,122 --> 00:11:26,925 Ah... you told me you've never been to Missouri. 230 00:11:26,958 --> 00:11:29,547 You're right, honey. Hollywood can solve anything. 231 00:11:29,572 --> 00:11:32,313 Except its own lack of creativity and diversity. 232 00:11:32,338 --> 00:11:33,813 Now, how do we make this thing? 233 00:11:33,838 --> 00:11:36,043 I think we should use a videographer. 234 00:11:36,068 --> 00:11:37,737 There's one left in town. 235 00:11:39,738 --> 00:11:42,165 I will do anything for your wedding video. 236 00:11:42,190 --> 00:11:46,211 Color, black and white, or Polaroid Swinger, cha cha cha. 237 00:11:46,243 --> 00:11:48,714 I gotta warn you, my camera hand is shaky 238 00:11:48,747 --> 00:11:51,883 because I have a major vitamin E deficiency. 239 00:11:51,916 --> 00:11:54,887 No problemo. It works fine if you just 240 00:11:54,920 --> 00:11:56,619 nod your head like this... 241 00:12:01,526 --> 00:12:03,695 You know, we could just do it ourselves. 242 00:12:03,728 --> 00:12:07,599 Yeah. Those are the words that are killing my profession. 243 00:12:08,433 --> 00:12:10,302 Now you say nice things about me. 244 00:12:10,334 --> 00:12:11,670 So what is it you're looking for? 245 00:12:11,703 --> 00:12:14,173 Words or something? Uh, human words? 246 00:12:14,205 --> 00:12:17,842 Okay, uh, Homer Simpson, uh, well, real family man. 247 00:12:17,876 --> 00:12:20,079 Yeah. Always brings his kids into the bar. 248 00:12:20,112 --> 00:12:23,180 Not one of them aristocrats who gets all bent out of shape 249 00:12:23,205 --> 00:12:24,583 when there's a mouse in his beer. 250 00:12:24,616 --> 00:12:27,586 Hey, Moe. I need you to file a serial number off a wheelchair. 251 00:12:27,611 --> 00:12:28,520 Cut! 252 00:12:28,677 --> 00:12:31,180 Hmm... Homer Simpson? How can I put this? 253 00:12:31,205 --> 00:12:34,992 Ah, we've never had an employee get rehired so many times. 254 00:12:35,026 --> 00:12:38,271 Homer Simpson has two children enrolled in our school. 255 00:12:38,296 --> 00:12:40,367 That's all I'm comfortable saying. 256 00:12:42,502 --> 00:12:44,008 All right, let's see what you got. 257 00:12:44,033 --> 00:12:45,815 I had to edit a little. 258 00:12:46,938 --> 00:12:48,941 Homer Simpson. Family man. 259 00:12:48,973 --> 00:12:50,608 Happy. Aristocrat. 260 00:12:50,641 --> 00:12:52,176 Too. Cool. Comfortable. 261 00:12:52,209 --> 00:12:54,579 Homer is a... grace to the family. 262 00:12:54,613 --> 00:12:56,614 He is an ape... le father. 263 00:12:56,647 --> 00:12:59,183 I warned Marge... marry him. 264 00:12:59,217 --> 00:13:02,554 That's the best you can do? I'm screwed! 265 00:13:02,587 --> 00:13:05,390 Not while I can use Final Cut Pro. 266 00:13:05,422 --> 00:13:06,924 We'll start from scratch. 267 00:13:06,958 --> 00:13:09,895 Using the only two things people still believe in: 268 00:13:09,928 --> 00:13:11,563 babies and dogs. 269 00:13:12,731 --> 00:13:15,611 Sorry, Snowball, cats are polarizing. 270 00:13:18,393 --> 00:13:19,938 Please... 271 00:13:19,970 --> 00:13:22,752 just give us something we can use. 272 00:13:27,746 --> 00:13:28,714 We're ready. 273 00:13:28,747 --> 00:13:31,400 Oh, now the dog won't cooperate. 274 00:13:31,425 --> 00:13:34,166 There's a trick that always works with Kevin James. 275 00:13:43,447 --> 00:13:45,745 He's a guy who gets off at 5:00 276 00:13:45,770 --> 00:13:48,874 and comes directly home to be with his kids. 277 00:13:53,691 --> 00:13:57,869 He's incredibly generous to his friends and neighbors. 278 00:13:58,252 --> 00:14:02,246 In his spare time, he loves PTA meetings. 279 00:14:02,280 --> 00:14:04,483 Helping with the Cub Scouts. 280 00:14:04,516 --> 00:14:07,084 Or just going to the movies. 281 00:14:07,117 --> 00:14:09,087 This is Maggie, our baby. 282 00:14:09,119 --> 00:14:11,875 And she understands what's going on. 283 00:14:11,900 --> 00:14:15,438 She's never said a word, but I get the feeling 284 00:14:15,463 --> 00:14:18,163 she wants to say something now. 285 00:14:18,195 --> 00:14:20,998 Nee... Da... dy. 286 00:14:21,031 --> 00:14:23,010 What a man. 287 00:14:24,986 --> 00:14:26,705 And now we pray. 288 00:14:26,738 --> 00:14:28,688 Bless us, O Lord, for this bountiful feast... 289 00:14:28,713 --> 00:14:30,007 Not that prayer. 290 00:14:30,040 --> 00:14:32,010 I must say, I am impressed. 291 00:14:32,042 --> 00:14:34,979 So, unless the prosecution has a rebuttal, I'm inclined to... 292 00:14:35,012 --> 00:14:37,281 Not... so... fast. 293 00:14:37,315 --> 00:14:38,883 Do you have a video, too? 294 00:14:38,916 --> 00:14:40,886 No, that would be pretentious. 295 00:14:40,919 --> 00:14:43,928 - Very well, then. - I have a speech. 296 00:14:44,955 --> 00:14:47,826 Comic book sales is a very fragile field. 297 00:14:47,858 --> 00:14:50,728 Kids hate to read, the stores smell like farts 298 00:14:50,762 --> 00:14:53,049 and bubble gum... 299 00:14:54,199 --> 00:14:57,902 Then the things I cherish most... my father's car, 300 00:14:57,935 --> 00:15:01,006 my precious, precious comic, and most important, 301 00:15:01,031 --> 00:15:03,534 my dignity... were taken from me. 302 00:15:04,533 --> 00:15:07,145 I'm just your ordinary small businessman. 303 00:15:07,178 --> 00:15:09,715 Never took anything from anyone. 304 00:15:09,747 --> 00:15:14,319 But I did dare to think I would be treated with respect. 305 00:15:14,352 --> 00:15:17,723 I have so many fictional heroes, Your Honor. 306 00:15:17,756 --> 00:15:21,260 For once, please give me a real one. 307 00:15:24,762 --> 00:15:26,998 Best. Courtroom speech. Ever. 308 00:15:27,031 --> 00:15:27,999 Yes! 309 00:15:28,032 --> 00:15:29,929 I will render my sentence tomorrow. 310 00:15:29,954 --> 00:15:31,990 I thank you. Good night. 311 00:15:32,015 --> 00:15:33,071 Boom. 312 00:15:33,103 --> 00:15:34,906 Wait, wait, wait. Do you want to go to a movie? 313 00:15:34,940 --> 00:15:36,675 I'll go to a movie with you, Judge. 314 00:15:36,708 --> 00:15:38,544 - You won't be available. - Oh. 315 00:15:43,781 --> 00:15:45,416 Dad, the computer says... 316 00:15:45,449 --> 00:15:47,920 That computer has brought me nothing but trouble 317 00:15:47,953 --> 00:15:50,389 and sports scores while I'm at church! 318 00:15:50,421 --> 00:15:52,290 A store in Ogdenville just put up 319 00:15:52,324 --> 00:15:55,013 the same Radioactive Man comic that we destroyed 320 00:15:55,038 --> 00:15:56,728 in perfect condition. 321 00:15:56,761 --> 00:15:58,938 It's my last hope at freedom. 322 00:15:58,963 --> 00:16:01,741 I mean, how much could an old comic cost? 323 00:16:22,786 --> 00:16:24,455 - Are you done? - No. 324 00:16:37,374 --> 00:16:41,238 You can't be closed. It's Tuesday at 4:30! 325 00:16:41,271 --> 00:16:45,562 Do you not see the "closed" sign written in Wakandan? 326 00:16:46,111 --> 00:16:49,081 And I wasted high school learning German. 327 00:16:49,222 --> 00:16:51,357 Was fur eine Schande! 328 00:16:51,382 --> 00:16:55,539 Well, German is Earth's closest language to Klingon. 329 00:16:55,564 --> 00:16:56,624 Come on in. 330 00:17:08,371 --> 00:17:11,663 _ 331 00:17:16,007 --> 00:17:17,154 What do you want? 332 00:17:17,179 --> 00:17:18,849 I'm extremely busy. 333 00:17:22,116 --> 00:17:24,083 Mm-hmm. 334 00:17:24,968 --> 00:17:26,450 I want to talk to you. 335 00:17:26,484 --> 00:17:29,721 I see we have reached the epilogue of our little drama. 336 00:17:29,754 --> 00:17:33,792 No, not the epilogue. Still plot. Still plot! 337 00:17:33,824 --> 00:17:35,559 Look, I know we've had our differences, 338 00:17:35,593 --> 00:17:37,195 but we can still be friends. 339 00:17:37,228 --> 00:17:39,831 Like when Superman teamed up with Lex Luthor. 340 00:17:39,863 --> 00:17:43,334 That was an imaginary story written by Harlan Ellison 341 00:17:43,368 --> 00:17:44,903 because he wanted to get fired. 342 00:17:44,936 --> 00:17:48,839 Well, maybe this will tickle your ponytail. 343 00:17:50,208 --> 00:17:53,812 The Ogdenville copy! It lives! 344 00:17:53,844 --> 00:17:54,892 Am I forgiven? 345 00:17:54,917 --> 00:17:56,237 I'm afraid not. No. 346 00:17:56,262 --> 00:17:59,151 I don't have a choice. The grudge is still inside me. 347 00:17:59,183 --> 00:18:02,887 Which is also the name of a low-budget Roger Corman movie. 348 00:18:02,920 --> 00:18:04,689 Oh! What does it take? 349 00:18:04,721 --> 00:18:06,724 How to explain what I am feeling. 350 00:18:07,378 --> 00:18:09,527 Uh... look around. What do you see? 351 00:18:09,561 --> 00:18:12,064 Uh... a bunch of stuff that other people threw out? 352 00:18:12,096 --> 00:18:14,065 Like a mirror, you see everything 353 00:18:14,099 --> 00:18:16,745 but understand nothing. Get out. 354 00:18:16,893 --> 00:18:18,190 Let's go. 355 00:18:19,070 --> 00:18:20,159 Oh, my God! Oh! 356 00:18:20,184 --> 00:18:24,042 Is that a season one Welcome Back, Kotter key chain? 357 00:18:25,110 --> 00:18:26,777 It is! The proof... 358 00:18:26,811 --> 00:18:29,448 a John Travolta who is happy to be there! 359 00:18:29,480 --> 00:18:32,084 How did you get this? 360 00:18:35,085 --> 00:18:36,887 Did I ever tell you about my Uncle Max? 361 00:18:36,920 --> 00:18:38,556 He was the halfback in the family. 362 00:18:38,581 --> 00:18:40,682 If you gave him a sandwich, you got half back. 363 00:18:44,129 --> 00:18:45,430 This is for you, son. 364 00:18:45,462 --> 00:18:47,196 Don't say I never gave you nothing. 365 00:18:47,221 --> 00:18:49,034 Are you gonna give me anything else? 366 00:18:49,066 --> 00:18:50,268 Nope. One thing. 367 00:18:51,987 --> 00:18:54,931 Homer, when you look at your precious totem there, 368 00:18:54,956 --> 00:18:56,374 how does it make you feel? 369 00:18:56,407 --> 00:18:58,076 I never thought of it before. 370 00:18:58,109 --> 00:18:59,540 I touch it all the time. 371 00:18:59,565 --> 00:19:01,479 I feel unhappy if I don't have it. 372 00:19:01,513 --> 00:19:03,281 Sometimes I dream about it. 373 00:19:04,268 --> 00:19:05,767 I think I love it! 374 00:19:05,792 --> 00:19:08,719 Well put. Now understand this. 375 00:19:08,753 --> 00:19:10,088 Dah! 376 00:19:10,121 --> 00:19:12,990 That is how you made me feel! 377 00:19:14,859 --> 00:19:16,228 Now you see. 378 00:19:16,260 --> 00:19:18,295 And you may consider the charges dropped. 379 00:19:18,328 --> 00:19:20,764 Let us shake hands, drink rice wine, 380 00:19:20,797 --> 00:19:22,478 and enjoy Swedish Fish candy. 381 00:19:22,503 --> 00:19:24,468 Are you saying I'm off the hook? 382 00:19:24,501 --> 00:19:26,696 Yes. In fact, you may be surprised, 383 00:19:26,721 --> 00:19:28,440 but you are now my best friend. 384 00:19:28,472 --> 00:19:30,431 So I'm not going to prison? 385 00:19:30,456 --> 00:19:32,576 No, you are going to Comic-Con with me. 386 00:19:32,610 --> 00:19:34,112 Oh. Hmm. 387 00:19:34,144 --> 00:19:35,913 Let me see, let me see. 388 00:19:35,947 --> 00:19:37,815 Dad, just say yes. 389 00:19:39,616 --> 00:19:41,454 Is prison still an option? 390 00:19:41,479 --> 00:19:44,032 No. Not until you hold down Harrison Ford 391 00:19:44,057 --> 00:19:45,924 while I clip off his fingernails. 392 00:19:45,957 --> 00:19:46,959 Let's get to it. 393 00:19:55,667 --> 00:19:58,336 - What's this? - Mitigation video. 394 00:19:58,369 --> 00:20:02,674 When I first met Bart, I was just a nerdy kid with glasses. 395 00:20:02,707 --> 00:20:05,140 But now this blue-haired butterfly's 396 00:20:05,165 --> 00:20:07,679 ready to emerge from his pupa! 397 00:20:07,711 --> 00:20:10,147 Simpson, you think this is helping you? 398 00:20:12,267 --> 00:20:14,757 Skinner's a jerk. Skinner's a jerk. 399 00:20:14,782 --> 00:20:17,249 Skinner's a jerk. Skinner's a jerk. 400 00:20:17,274 --> 00:20:18,556 Skinner's a jerk. 401 00:20:18,731 --> 00:20:19,999 Skinner's a jerk. 402 00:20:20,024 --> 00:20:21,359 Skinner's a jerk. 403 00:20:21,817 --> 00:20:30,157 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 29754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.