All language subtitles for The Magicians Edited S04 E07_EN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:02,200
Previously, on The Magicians.
2
00:00:02,290 --> 00:00:04,320
Just go while you still have the chance.
3
00:00:06,220 --> 00:00:09,330
The Library controls the levels
of ambient magic...
4
00:00:09,410 --> 00:00:10,730
...that flow through the pipes.
5
00:00:10,820 --> 00:00:12,130
This one has a leak.
6
00:00:14,480 --> 00:00:17,560
Well, what's my birthright,
you scaly shit?
7
00:00:17,640 --> 00:00:18,920
It's the talking animals.
8
00:00:19,000 --> 00:00:20,500
They've all been struck dumb.
9
00:00:20,820 --> 00:00:23,480
-What is this?
-I saved your fucking life, bitch.
10
00:00:24,730 --> 00:00:26,330
Margo, are you okay?
11
00:00:26,410 --> 00:00:30,080
You're just a brown-nose sweater boy
desperate to matter at all.
12
00:00:30,390 --> 00:00:31,470
The other me, Sam.
13
00:00:31,820 --> 00:00:34,730
Did whatever she thought was right.
Regardless of what anybody else thought.
14
00:00:34,810 --> 00:00:37,320
This contract initiates our services
in exchange for…
15
00:00:37,370 --> 00:00:39,670
Unlimited manual and magical labor?
16
00:00:39,750 --> 00:00:42,960
I'm in service to The Library
up to and after my death?
17
00:00:43,040 --> 00:00:43,840
Penny, where are you?
18
00:00:43,920 --> 00:00:45,450
I'm in the Underworld Library.
19
00:00:45,530 --> 00:00:47,140
If you stay down here,
20
00:00:47,220 --> 00:00:49,690
you've got an amazing destiny
ahead of you.
21
00:01:13,700 --> 00:01:15,630
Excuse me, Mr Adiyodi?
22
00:01:16,320 --> 00:01:17,470
Come in.
Have a seat.
23
00:01:18,490 --> 00:01:19,670
Is...
24
00:01:21,630 --> 00:01:22,790
Did I do something wrong?
25
00:01:22,870 --> 00:01:24,580
I called you in
to talk about Matilda Fremont.
26
00:01:25,060 --> 00:01:28,690
You shelved her book yesterday
under Disappointing Prodigies?
27
00:01:28,770 --> 00:01:29,690
Oh, right.
28
00:01:30,520 --> 00:01:33,160
Mastered the flute at 7
but became a mediocre poet.
29
00:01:33,950 --> 00:01:34,890
Unremarkable.
30
00:01:34,970 --> 00:01:36,050
Did you read her brother's book?
31
00:01:36,740 --> 00:01:37,760
She saved his life.
32
00:01:37,840 --> 00:01:40,070
Pulled him out
of a self-destructive spiral...
33
00:01:40,150 --> 00:01:43,630
...and he went on to become one
of the world's greatest philanthropists.
34
00:01:44,710 --> 00:01:46,680
I wouldn't call that unremarkable.
35
00:01:46,770 --> 00:01:51,970
Okay, so is there a section
for Sisters of Generous Men?
36
00:01:53,870 --> 00:01:56,760
You've been in the Underworld Branch,
three weeks?
37
00:01:57,740 --> 00:02:01,100
Yeah, when I died, all I cared about
was getting back up there.
38
00:02:01,180 --> 00:02:03,070
And all this?
39
00:02:03,970 --> 00:02:05,340
Yeah, I didn't think it mattered.
40
00:02:06,170 --> 00:02:08,080
Where a book goes, who reads it.
41
00:02:09,480 --> 00:02:12,090
Those books I lent you,
you get a chance to read them?
42
00:02:12,170 --> 00:02:13,230
Of course.
43
00:02:14,490 --> 00:02:15,550
Well, I skimmed.
44
00:02:16,070 --> 00:02:17,120
How far did you get?
45
00:02:17,200 --> 00:02:19,010
Alice opened a pipe,
46
00:02:19,090 --> 00:02:21,170
accidentally helped blow up
the Modesto branch.
47
00:02:21,260 --> 00:02:24,400
And Quentin played Pictionary
with a mummy?
48
00:02:25,930 --> 00:02:27,040
Where would you file them?
49
00:02:27,120 --> 00:02:28,210
Quentin and Alice?
50
00:02:28,300 --> 00:02:30,480
Star-Crossed Romances, probably?
51
00:02:30,570 --> 00:02:31,760
Or Well-Meaning Failures.
52
00:02:33,050 --> 00:02:33,780
What about the others?
53
00:02:35,340 --> 00:02:37,240
Side Characters in Epic Quests.
54
00:02:38,180 --> 00:02:39,300
I'm a side character?
55
00:02:39,670 --> 00:02:41,130
Look, no offense.
56
00:02:41,210 --> 00:02:44,330
It's just...Quentin's the center
of the whole thing.
57
00:02:44,410 --> 00:02:46,300
He's the one that knows everybody.
58
00:02:46,390 --> 00:02:49,490
He's the one the little British girl
picked to save the world.
59
00:02:50,340 --> 00:02:51,480
Or he's the one that looks like you.
60
00:02:52,810 --> 00:02:53,850
Not fair.
61
00:02:53,930 --> 00:02:57,180
Todd looks like me,
he's not the center of shit.
62
00:02:57,270 --> 00:02:58,150
But he could be.
63
00:02:59,540 --> 00:03:02,660
All I'm saying is, you think
you've seen stories like this before,
64
00:03:02,740 --> 00:03:05,230
so you can guess what's going to happen.
65
00:03:05,310 --> 00:03:08,190
Who's important and who isn't.
66
00:03:08,270 --> 00:03:10,910
But that's because you're trapped
in your POV.
67
00:03:11,420 --> 00:03:15,070
You have a classic case
of White Male Protagonism, Derek.
68
00:03:15,150 --> 00:03:17,830
And a Librarian simply can't have that.
69
00:03:18,440 --> 00:03:20,950
But that's why these books
are so important.
70
00:03:21,040 --> 00:03:22,210
They're such a gift. They...
71
00:03:22,840 --> 00:03:26,260
They can allow you
to see other points of view.
72
00:03:27,190 --> 00:03:28,660
And once you start seeing that,
73
00:03:29,490 --> 00:03:32,160
you'll find that the story
doesn't end the way you think.
74
00:03:33,090 --> 00:03:35,720
And the most important characters
aren't who you expect.
75
00:03:41,720 --> 00:03:43,970
Remember, back before all the stuff
in Modesto?
76
00:03:44,050 --> 00:03:46,240
When Alice first escaped from The Library?
77
00:03:47,800 --> 00:03:49,220
Oh, dear.
78
00:03:49,310 --> 00:03:53,650
I'm telling you,
I saw a reindeer-driven sleigh fly away.
79
00:03:53,740 --> 00:03:55,440
Alice and Nick are gone.
80
00:03:55,520 --> 00:03:56,570
This is not funny.
81
00:03:57,440 --> 00:03:58,760
I'm not laughing.
82
00:03:59,830 --> 00:04:00,830
Now. I mean...
83
00:04:00,910 --> 00:04:02,240
Let's discuss next steps.
84
00:04:02,940 --> 00:04:04,700
We should wait for Everett.
He'll know how to…
85
00:04:04,780 --> 00:04:08,090
He'll agree with me when I say
that Alice Quinn was your project.
86
00:04:08,780 --> 00:04:10,100
Holding her here was a mistake.
87
00:04:10,180 --> 00:04:11,260
We aren't jailers.
88
00:04:11,930 --> 00:04:12,970
What would you have done?
89
00:04:13,560 --> 00:04:17,160
Alice broke her deal with us,
she tried to turn off all of magic.
90
00:04:17,240 --> 00:04:18,900
That has to have consequences.
91
00:04:19,990 --> 00:04:22,460
Our mission is to preserve
the knowledge of magic.
92
00:04:22,540 --> 00:04:25,400
Alice Quinn is an existential threat
to that knowledge.
93
00:04:25,990 --> 00:04:28,430
Are you suggesting
that we should have killed her?
94
00:04:29,430 --> 00:04:30,740
And Santa Claus?
95
00:04:32,610 --> 00:04:34,630
I'm so sorry.
It's not at all funny.
96
00:04:36,290 --> 00:04:37,870
Do you agree with Cyrus?
97
00:04:40,300 --> 00:04:41,290
I see.
98
00:04:42,480 --> 00:04:46,120
I admit I took a personal interest
in Alice's rehabilitation,
99
00:04:47,520 --> 00:04:48,980
and perhaps it biased me.
100
00:04:49,690 --> 00:04:51,960
You are correct. We are not jailers.
101
00:04:52,520 --> 00:04:53,980
Nor are we killers.
102
00:04:54,670 --> 00:04:56,360
So I'll ask again.
103
00:04:56,440 --> 00:04:57,870
What would you have us do?
104
00:04:57,950 --> 00:05:00,950
"Protect the flame of knowledge,
no matter the cost.”
105
00:05:01,850 --> 00:05:03,600
I believe that's how the old motto goes?
106
00:05:04,370 --> 00:05:05,440
Everett.
107
00:05:05,520 --> 00:05:06,940
Sorry I was delayed.
108
00:05:07,350 --> 00:05:10,220
The renovation of our Rome branch
ran into some difficulties.
109
00:05:10,300 --> 00:05:11,970
Have you been briefed on Alice?
110
00:05:12,050 --> 00:05:13,020
I agree with Zelda.
111
00:05:13,500 --> 00:05:16,330
We're an order of scholars, not assassins.
112
00:05:16,700 --> 00:05:19,620
So, what is the scholarly solution?
113
00:05:19,700 --> 00:05:20,970
Read their books.
114
00:05:21,050 --> 00:05:22,110
Learn their intentions.
115
00:05:22,200 --> 00:05:25,190
We agreed not to breach privacy
unless there was no other option.
116
00:05:25,280 --> 00:05:26,590
What's the other option?
117
00:05:29,930 --> 00:05:30,790
Okay.
118
00:05:31,210 --> 00:05:35,110
Well, Nick's book has been taken
and presumably destroyed.
119
00:05:35,190 --> 00:05:38,860
But Alice's is still in the Revision Room,
having the ending put in.
120
00:05:39,400 --> 00:05:40,680
Which will take days.
121
00:05:40,770 --> 00:05:42,600
And if she and Nick split up,
we'll lose him.
122
00:05:42,980 --> 00:05:44,420
There might be another way.
123
00:05:45,100 --> 00:05:46,150
Tracking devices.
124
00:05:46,940 --> 00:05:49,090
Eventually they'll go somewhere for help,
125
00:05:49,360 --> 00:05:52,290
there isn't enough ambient
to keep either of them happy long.
126
00:05:52,370 --> 00:05:54,990
So disperse a Searcher widely, and…
127
00:05:55,070 --> 00:05:56,400
Disperse to whom, though?
128
00:05:57,020 --> 00:05:58,640
Find it unlikely that Alice or Nick...
129
00:05:58,730 --> 00:06:01,160
...will run into the hands
of card-carrying Magicians.
130
00:06:01,460 --> 00:06:02,940
-They'll go underground.
-Yes.
131
00:06:03,630 --> 00:06:04,450
Where the hedge witches are.
132
00:06:04,530 --> 00:06:06,930
And the hedge witches don't trust us.
133
00:06:07,280 --> 00:06:08,320
We'll never get them to accept.
134
00:06:08,400 --> 00:06:09,840
If we do what I'm thinking,
135
00:06:09,930 --> 00:06:11,540
they'll take them without ever knowing.
136
00:06:14,330 --> 00:06:15,690
Fine.
137
00:06:15,770 --> 00:06:16,770
Trackers.
138
00:06:16,860 --> 00:06:18,820
And once Alice's book is back,
139
00:06:18,900 --> 00:06:20,660
if we can verify
she's no longer a threat,
140
00:06:20,740 --> 00:06:22,990
there'd be no need
for further corrective action.
141
00:06:23,480 --> 00:06:24,400
Agreed?
142
00:06:28,690 --> 00:06:29,680
All in favor?
143
00:06:38,440 --> 00:06:39,660
You seem troubled.
144
00:06:42,040 --> 00:06:44,160
Thank you, but I'm fine.
145
00:06:44,240 --> 00:06:45,360
I understand.
146
00:06:47,050 --> 00:06:49,360
I see something of Harriet in Alice, too.
147
00:06:50,130 --> 00:06:53,360
I wish you'd given yourself
some real time to grieve your daughter.
148
00:06:53,840 --> 00:06:55,050
A leave of absence, even.
149
00:06:55,130 --> 00:06:56,240
No, I'm…
150
00:06:57,350 --> 00:06:58,480
Zelda? Is something wrong?
151
00:07:00,970 --> 00:07:02,310
I...I'm sorry.
152
00:07:02,410 --> 00:07:03,250
Zelda?
153
00:07:07,390 --> 00:07:08,330
Zelda?
154
00:07:10,490 --> 00:07:11,880
I thought I heard something.
155
00:07:13,240 --> 00:07:15,000
Excuse me.
I have a meeting.
156
00:07:28,190 --> 00:07:29,970
So you're telling me the Head Librarian,
157
00:07:30,610 --> 00:07:32,790
a member
of the Governing Council of the Order,
158
00:07:32,880 --> 00:07:34,360
is having a nervous breakdown?
159
00:07:34,750 --> 00:07:37,330
Trust me, just 'cause she's seeing shit
that no one else sees...
160
00:07:37,410 --> 00:07:38,730
...doesn't mean it isn't really there.
161
00:07:38,810 --> 00:07:41,330
Then we've gotta get a message
to this Everett guy.
162
00:07:41,420 --> 00:07:43,130
-He's in charge, right?
-Can't.
163
00:07:43,780 --> 00:07:44,550
What do you mean?
164
00:07:44,630 --> 00:07:47,120
There's a dragon that connects
the Underworld to the Neitherlands.
165
00:07:47,200 --> 00:07:49,030
We could just take a note
and we shove it up his...
166
00:07:49,110 --> 00:07:51,400
Not how that works.
167
00:07:52,680 --> 00:07:54,860
-Look, being down here…
-You mean being dead.
168
00:07:55,810 --> 00:07:58,190
...it gives you a new perspective.
169
00:07:58,280 --> 00:07:59,730
There's shit we know
is going to happen...
170
00:07:59,810 --> 00:08:01,950
...that people up there
would give anything to stop.
171
00:08:02,830 --> 00:08:04,360
But we can see the bigger picture.
172
00:08:04,800 --> 00:08:08,180
It's not our job to stop the living
from doing what they do.
173
00:08:08,260 --> 00:08:10,930
It's our job to appreciate
their full life.
174
00:08:11,010 --> 00:08:14,200
We see, but do not intervene.
175
00:08:14,930 --> 00:08:16,340
For a lot of good reasons.
176
00:08:17,280 --> 00:08:18,650
I can see this is wigging you out.
177
00:08:18,740 --> 00:08:21,100
Let's start with an easier one.
178
00:08:21,810 --> 00:08:25,150
Well, what's my birthright,
you scaly shit?
179
00:08:25,230 --> 00:08:26,280
Wait…
180
00:08:27,060 --> 00:08:28,400
I read this one last week.
181
00:08:28,480 --> 00:08:32,110
High King of Fillory gets mad
at the alpaca lady…
182
00:08:32,190 --> 00:08:34,950
...to bring back
the talking animals' voices?
183
00:08:36,480 --> 00:08:38,040
You read Margo's story.
184
00:08:38,120 --> 00:08:39,840
This one is not about her.
185
00:08:40,270 --> 00:08:43,460
Well, what's my birthright,
you scaly shit?
186
00:08:46,400 --> 00:08:47,710
Hi there.
187
00:08:47,790 --> 00:08:50,310
Do you have a message, or…
188
00:08:56,310 --> 00:08:57,630
Okay, it was a dream.
189
00:08:58,830 --> 00:09:00,090
Just keep reading.
190
00:09:00,180 --> 00:09:03,640
Well, what's my birthright,
you scaly shit?
191
00:09:05,680 --> 00:09:07,260
It's the talking animals.
192
00:09:07,900 --> 00:09:09,240
They've all been struck dumb.
193
00:09:11,230 --> 00:09:12,770
Well, shit.
194
00:09:13,870 --> 00:09:16,180
All right, Fen,
I think I will do a ritual.
195
00:09:16,270 --> 00:09:18,270
Earth specialty.
The Sleep of Solitude.
196
00:09:18,350 --> 00:09:20,830
I pop an Ambien,
everyone leaves me alone till noon.
197
00:09:20,910 --> 00:09:22,110
That'll be perfect.
198
00:09:25,530 --> 00:09:28,250
Rafe, last night
I had the strangest dream.
199
00:09:28,700 --> 00:09:30,400
There were these bunnies
with their throats...
200
00:09:31,540 --> 00:09:32,910
You know what?
201
00:09:32,990 --> 00:09:35,150
I think I predicted
the talking animals going mute.
202
00:09:36,000 --> 00:09:38,540
Okay, I think I'm starting
to get the point of these stories.
203
00:09:38,620 --> 00:09:41,950
All women are just one emotional crisis
away from a psychotic break.
204
00:09:42,030 --> 00:09:43,620
Jesus, no.
205
00:09:43,700 --> 00:09:46,500
You can't say stuff like that anymore!
206
00:09:46,580 --> 00:09:47,570
In the afterlife?
207
00:09:48,140 --> 00:09:49,170
Anywhere.
208
00:09:50,320 --> 00:09:53,820
Do you remember
what Kady was doing at this time?
209
00:09:53,910 --> 00:09:58,130
Didn't she just kinda peace out
after The Library Dewey coin heist?
210
00:09:58,210 --> 00:09:59,270
Not exactly.
211
00:09:59,350 --> 00:10:02,710
See, while the others were busy bleeding
a stone to stop The Monster,
212
00:10:02,800 --> 00:10:05,920
Kady was busy doing something else.
213
00:10:07,880 --> 00:10:11,570
Iris could've at least left us
a stone bleeding how-to or something.
214
00:10:11,650 --> 00:10:13,400
Yeah, I hear what you're saying, Q.
215
00:10:15,840 --> 00:10:17,560
-Hey.
-Don't mind me.
216
00:10:23,820 --> 00:10:25,280
I'll go check those other books.
217
00:10:25,370 --> 00:10:28,500
The books that in Marina's library
because I…
218
00:10:28,590 --> 00:10:30,070
Yep, that's gotta be where they are.
219
00:10:33,570 --> 00:10:35,960
Hey, haven't seen you in a while.
220
00:10:36,540 --> 00:10:38,040
There was some stuff I had to do.
221
00:10:39,760 --> 00:10:41,060
Stuff I should be worried about?
222
00:10:42,830 --> 00:10:43,830
I'm clean.
223
00:10:44,630 --> 00:10:45,580
Good.
224
00:10:49,770 --> 00:10:50,960
Who's this?
225
00:10:51,040 --> 00:10:53,780
Five weeks ago, her dad picked her up
from school and disappeared.
226
00:10:54,510 --> 00:10:55,920
Custody fight with her mom.
227
00:10:56,660 --> 00:10:59,430
Locator spell
and a few bruised knuckles later,
228
00:10:59,950 --> 00:11:01,060
she's home.
229
00:11:01,150 --> 00:11:04,330
Five weeks ago, as in when you
were Detective Sam Cunningham?
230
00:11:05,630 --> 00:11:07,210
You're solving her old cases.
231
00:11:07,290 --> 00:11:08,420
All right, look.
232
00:11:09,210 --> 00:11:10,590
You lived as Kim for months.
233
00:11:11,400 --> 00:11:12,790
The moment you got
your memory back you just…
234
00:11:13,510 --> 00:11:14,970
...you dropped it like it never happened.
235
00:11:17,430 --> 00:11:18,620
I…I can't.
236
00:11:20,050 --> 00:11:21,840
I can't go back to being a sidekick.
237
00:11:21,920 --> 00:11:23,740
-You're not a sidekick.
-Come on.
238
00:11:23,830 --> 00:11:25,570
I'm only in this group at all
because of Penny.
239
00:11:26,620 --> 00:11:27,800
That's not true.
240
00:11:28,730 --> 00:11:30,320
-You and me…
-Were friends, yeah…
241
00:11:30,410 --> 00:11:33,480
…and then we weren't and then we're...
242
00:11:33,560 --> 00:11:35,380
I don't know, whatever you call it...
243
00:11:35,470 --> 00:11:38,090
...when you have a lot of history
that made you two very different people.
244
00:11:40,270 --> 00:11:42,200
I need my own path, Jules.
245
00:11:44,280 --> 00:11:46,030
I want my life to feel like it's about me.
246
00:11:46,540 --> 00:11:47,590
I get that.
247
00:11:48,340 --> 00:11:50,900
And I am all for your personal growth,
it's just that, we're…
248
00:11:50,980 --> 00:11:52,100
You know, we're kinda under the gun here.
249
00:11:52,180 --> 00:11:53,660
You're under my roof.
250
00:11:54,550 --> 00:11:56,290
Hidden from the McAllistairs
and The Library...
251
00:11:56,370 --> 00:11:57,730
...because I took this place
from Marina...
252
00:11:57,810 --> 00:12:00,880
...when everyone else wanted
to hand her nuclear launch codes.
253
00:12:03,860 --> 00:12:05,850
I'll help, of course.
254
00:12:07,570 --> 00:12:08,770
When I can.
255
00:12:08,850 --> 00:12:09,970
In my way.
256
00:12:11,270 --> 00:12:12,290
For now,
257
00:12:13,760 --> 00:12:15,800
Sam left a few loose ends
I need to tie up.
258
00:12:25,380 --> 00:12:26,630
You're not my Postmate.
259
00:12:26,710 --> 00:12:28,540
I am the Baba Yaga.
260
00:12:28,630 --> 00:12:31,780
You live on my property,
under my protection.
261
00:12:32,150 --> 00:12:34,340
And your rent is due.
262
00:12:34,800 --> 00:12:38,680
Okay, well, this isn't exactly my place.
263
00:12:38,760 --> 00:12:39,990
Well, you are here now.
264
00:12:40,660 --> 00:12:43,780
And the list is clearly posted
on the premises.
265
00:12:43,870 --> 00:12:46,370
Wait. Marina's weird grocery list
on the fridge?
266
00:12:46,460 --> 00:12:48,900
It is not weird, you are weird.
267
00:12:49,380 --> 00:12:52,390
You reek of non-dairy creamer and despair.
268
00:12:54,440 --> 00:12:58,360
Okay, look, I don't have whatever it is
that you're looking for.
269
00:12:58,440 --> 00:13:00,600
One Webster's Weeping Healer,
270
00:13:00,690 --> 00:13:02,970
One Totem of the Plump Pelican,
271
00:13:03,050 --> 00:13:04,930
and One Bag of Holding.
272
00:13:05,270 --> 00:13:07,860
Pay what is owed in two days' time,
273
00:13:07,940 --> 00:13:10,350
or wish I boiled you alive.
274
00:13:10,830 --> 00:13:12,320
The wench will explain.
275
00:13:12,890 --> 00:13:14,040
What?
276
00:13:20,800 --> 00:13:22,970
Holy shit you have to pay her.
277
00:13:23,060 --> 00:13:24,570
Her? You mean you?
278
00:13:24,660 --> 00:13:26,030
Okay, what the fuck is happening?
279
00:13:26,110 --> 00:13:27,660
I'm Bailey.
280
00:13:27,740 --> 00:13:30,200
Sorry about the Baba Yaga,
she can be a little...
281
00:13:30,520 --> 00:13:33,320
The Baba's the spirit
of a vengeful Slavic witch I channel...
282
00:13:33,400 --> 00:13:36,390
...when I need to collect rent
or deal with a chatty Uber driver.
283
00:13:36,470 --> 00:13:40,280
So if you don't want to be her next meal,
you should give her what she wants!
284
00:13:41,010 --> 00:13:41,780
Stressful!
285
00:13:41,860 --> 00:13:43,260
Where am I supposed to find…
286
00:13:44,600 --> 00:13:46,020
Wait a minute.
287
00:13:46,110 --> 00:13:50,060
Is the Totem of the Plump Pelican...
288
00:13:51,290 --> 00:13:52,340
Wait, this thing?
289
00:13:52,430 --> 00:13:53,730
Oh, yeah! That's it!
290
00:13:54,660 --> 00:13:55,840
Marina must've found it.
291
00:13:56,460 --> 00:13:58,070
I just thought it was an ugly paperweight.
292
00:13:58,150 --> 00:14:00,450
Don't insult it, it reacts.
293
00:14:01,280 --> 00:14:03,060
So, two more to go!
294
00:14:04,410 --> 00:14:06,200
Oh shit, she's coming back.
295
00:14:09,650 --> 00:14:11,060
Pay me what is owed...
296
00:14:11,140 --> 00:14:14,180
...or I will boil your marrow
into soup, peasant!
297
00:14:16,180 --> 00:14:17,360
See you Thursday.
298
00:14:28,400 --> 00:14:29,860
Looking for a guy called Lovelady?
299
00:14:30,450 --> 00:14:31,700
Heard he has office hours here.
300
00:14:39,670 --> 00:14:40,640
What is this?
301
00:14:40,720 --> 00:14:42,050
Some kind of flashlight spell?
302
00:14:42,130 --> 00:14:43,050
Isik!
303
00:14:53,250 --> 00:14:54,420
Jesus!
304
00:14:55,590 --> 00:14:56,590
Satisfied?
305
00:14:56,670 --> 00:14:57,710
What the hell was that?
306
00:14:57,790 --> 00:14:59,650
I never want to see the floor of a bar
that bright.
307
00:14:59,730 --> 00:15:00,740
Pete?
308
00:15:02,940 --> 00:15:04,190
You're Lovelady?
309
00:15:04,270 --> 00:15:05,490
Oh, shit.
310
00:15:06,260 --> 00:15:07,300
Kady.
311
00:15:07,860 --> 00:15:09,170
It's been a while.
312
00:15:09,250 --> 00:15:11,350
Last time I saw you,
you were with Marina.
313
00:15:13,110 --> 00:15:14,650
We parted ways.
It was mutual.
314
00:15:15,590 --> 00:15:16,420
I'm sure.
315
00:15:18,310 --> 00:15:20,280
So, Lovelady, huh?
316
00:15:20,650 --> 00:15:21,610
It's a title.
317
00:15:21,690 --> 00:15:24,030
When one guy's done with it,
he passes it on to the next guy.
318
00:15:24,110 --> 00:15:26,950
Kind of like Dread Pirate Roberts,
or Senator.
319
00:15:27,750 --> 00:15:29,850
That's not how Senators work.
320
00:15:30,450 --> 00:15:31,820
Whatever.
321
00:15:31,900 --> 00:15:35,980
The guy who was Lovelady before me
is an Earl with a private island.
322
00:15:36,070 --> 00:15:37,590
People respect the shit out of me.
323
00:15:37,680 --> 00:15:40,040
It's a great sign
when you have to tell people that.
324
00:15:40,990 --> 00:15:43,610
Did you come here
looking for my help, or…?
325
00:15:45,170 --> 00:15:46,240
Sorry.
326
00:15:49,040 --> 00:15:51,410
Here's a list.
327
00:15:52,370 --> 00:15:53,670
I heard you can find things.
328
00:15:54,250 --> 00:15:55,520
Interesting stuff.
329
00:15:56,260 --> 00:15:57,310
Specific.
330
00:15:57,390 --> 00:15:58,510
Landlord issue.
331
00:15:59,660 --> 00:16:01,010
Have you considered moving?
332
00:16:01,090 --> 00:16:02,840
The place has special features.
333
00:16:03,470 --> 00:16:07,460
Just turns out it's courtesy
of this witch, a Baba something.
334
00:16:07,540 --> 00:16:09,050
You mean The Baba Yaga?
335
00:16:09,520 --> 00:16:11,820
-You know her?
-Just by reputation.
336
00:16:13,030 --> 00:16:17,040
Hey, if I help you,
in lieu of my usual fee,
337
00:16:17,590 --> 00:16:19,080
I want you to introduce me.
338
00:16:19,160 --> 00:16:20,250
Not sure she's your type.
339
00:16:20,330 --> 00:16:22,370
She's got great taste.
340
00:16:22,450 --> 00:16:25,290
This could open up
a whole new avenue for me.
341
00:16:26,970 --> 00:16:28,820
Yeah. Fine. Whatever. You'll help?
342
00:16:31,310 --> 00:16:32,500
One more thing.
343
00:16:32,580 --> 00:16:34,240
You still see Julia?
344
00:16:35,230 --> 00:16:36,820
Don't be a creep, Pete.
345
00:16:37,440 --> 00:16:38,520
Where are we going?
346
00:16:40,730 --> 00:16:41,900
The Black Market.
347
00:16:42,640 --> 00:16:45,630
So Kady's moved on.
348
00:16:46,270 --> 00:16:48,330
I mean, not with Pete, just…
349
00:16:48,420 --> 00:16:49,650
I know what you mean.
350
00:16:50,250 --> 00:16:51,560
And I'm happy for her.
351
00:16:52,800 --> 00:16:54,010
You don't look happy.
352
00:16:55,010 --> 00:16:58,600
Is there some sort of connection
I'm supposed to be seeing?
353
00:16:58,680 --> 00:17:02,630
Between Kady, Zelda, Fen.
354
00:17:03,470 --> 00:17:05,090
You'll see.
355
00:17:05,170 --> 00:17:06,710
Alice's book had been revised.
356
00:17:06,790 --> 00:17:09,390
But Alice had changed the ending.
357
00:17:10,480 --> 00:17:11,390
Well?
358
00:17:11,470 --> 00:17:14,770
Apparently, Alice feels magic
has caused her nothing but trouble.
359
00:17:14,840 --> 00:17:18,120
She goes on to live out
an entirely civilian life in Portland.
360
00:17:18,200 --> 00:17:20,240
She just got a job at a craft brewery.
361
00:17:20,710 --> 00:17:21,700
And a shih tzu.
362
00:17:22,330 --> 00:17:23,960
You look a little surprised.
363
00:17:24,040 --> 00:17:25,330
Does that not sound like her?
364
00:17:25,770 --> 00:17:27,640
The choice is unexpected.
365
00:17:27,730 --> 00:17:31,080
But wouldn't be the first time
she walked away from magic.
366
00:17:32,370 --> 00:17:33,410
Great, then.
367
00:17:34,080 --> 00:17:37,210
Nick is still at large,
so we'll keep our trackers in circulation,
368
00:17:37,300 --> 00:17:39,260
but I think we can close the book
on Alice Quinn.
369
00:17:40,390 --> 00:17:41,600
It's funny.
370
00:17:42,570 --> 00:17:44,200
I'd always thought she was a cat person.
371
00:17:46,680 --> 00:17:47,650
Never seen her before.
372
00:17:47,730 --> 00:17:48,830
Sorry.
373
00:17:49,420 --> 00:17:51,370
She would be a new hire?
374
00:17:52,310 --> 00:17:53,660
We're not hiring right now.
375
00:17:54,140 --> 00:17:55,670
In fact, we've had to let some people go.
376
00:17:56,150 --> 00:17:57,810
Designer hops are getting expensive.
377
00:18:05,180 --> 00:18:06,240
Well?
378
00:18:06,870 --> 00:18:08,080
Alice is inside.
379
00:18:08,160 --> 00:18:09,220
As her book said.
380
00:18:10,000 --> 00:18:11,110
Good riddance, book tart.
381
00:18:12,680 --> 00:18:13,610
Let's go get some donuts.
382
00:18:19,470 --> 00:18:21,090
This is the Black Market?
383
00:18:21,180 --> 00:18:22,590
-It's so…
-Normal?
384
00:18:23,120 --> 00:18:24,890
-Yeah.
-Exactly.
385
00:18:24,980 --> 00:18:26,530
You'd be surprised
what you can find in here.
386
00:18:27,580 --> 00:18:28,830
Even Deweys.
387
00:18:28,920 --> 00:18:30,670
Wait, I thought you had to have
a library card for that.
388
00:18:31,340 --> 00:18:33,400
Yeah, well,
The Library should know better...
389
00:18:33,480 --> 00:18:35,530
...than to give unlimited black cards...
390
00:18:35,610 --> 00:18:38,610
...to rich druggie dickbags
that trade them in for lap dances.
391
00:18:38,700 --> 00:18:40,830
Oh, so you give lap dances, huh?
392
00:18:40,910 --> 00:18:41,960
Selectively.
393
00:18:43,690 --> 00:18:45,500
Okay, so that is Whitley.
394
00:18:46,030 --> 00:18:48,750
If she does not have a Bag of Holding,
she'll have a line on one.
395
00:18:49,150 --> 00:18:50,370
What, you're not gonna introduce me?
396
00:18:50,520 --> 00:18:51,600
Well, I...
397
00:18:52,330 --> 00:18:54,390
...may have had sex with her
and never called her again.
398
00:18:54,470 --> 00:18:55,210
Classy.
399
00:18:56,380 --> 00:18:59,290
Hey. I'm looking for a Bag of Holding.
400
00:19:00,030 --> 00:19:00,910
Whatever that is.
401
00:19:02,090 --> 00:19:03,520
It's a Doctor Who kind of thing.
402
00:19:04,150 --> 00:19:05,740
A bag that's bigger on the inside.
403
00:19:05,820 --> 00:19:07,540
Actually, it's a D and D thing.
404
00:19:07,630 --> 00:19:09,270
Yeah, I don't do nerd shit.
405
00:19:09,360 --> 00:19:11,970
Expensive taste for someone
who doesn't know what she's asking for.
406
00:19:14,180 --> 00:19:15,300
I can pay.
407
00:19:17,730 --> 00:19:19,150
Charisma Cufflinks?
408
00:19:19,240 --> 00:19:20,110
For a Bag of Holding?
409
00:19:21,020 --> 00:19:22,610
Come back when you're serious.
410
00:19:31,180 --> 00:19:33,640
Kraken tentacles, helps build muscle.
411
00:19:33,720 --> 00:19:34,850
I'm paleo.
412
00:19:34,940 --> 00:19:37,280
Cavemen didn't eat kraken,
so I don't eat kraken.
413
00:19:40,320 --> 00:19:41,270
What will you give me for these?
414
00:19:52,220 --> 00:19:54,300
Alastair Crowley's ashes?
415
00:19:54,380 --> 00:19:55,680
Not bad.
416
00:19:55,760 --> 00:19:57,090
Worth a Bag of Holding?
417
00:20:04,480 --> 00:20:05,550
Thanks.
418
00:20:08,250 --> 00:20:09,440
What the hell, Pete?
419
00:20:09,520 --> 00:20:11,480
I searched the whole goddamn market
for you.
420
00:20:11,570 --> 00:20:14,380
Kady! Great news, I found Gordy.
421
00:20:14,990 --> 00:20:16,150
Gordy's my...
422
00:20:17,700 --> 00:20:18,900
He's great. Just great.
423
00:20:18,980 --> 00:20:20,660
-Hi Kaitlin!
-Kady.
424
00:20:21,310 --> 00:20:25,270
You were supposed to be looking
for the Webster's Weeping whatever,
425
00:20:25,360 --> 00:20:26,550
not getting wasted.
426
00:20:29,110 --> 00:20:32,380
I'll have you know, Gordy is a doctor.
427
00:20:32,460 --> 00:20:33,550
Well...
428
00:20:34,080 --> 00:20:37,340
-For animals.
-You know, for dogs and cats.
429
00:20:37,590 --> 00:20:39,070
Don't sell yourself short, all right?
430
00:20:39,160 --> 00:20:40,090
Vets are real doctors.
431
00:20:40,170 --> 00:20:42,050
Not helpful.
432
00:20:42,140 --> 00:20:43,580
Yes helpful...
433
00:20:43,660 --> 00:20:47,770
...because Gordy knows where to get
that thing that you're looking for.
434
00:20:47,860 --> 00:20:50,600
-The thing, the…
-Creepy doll that cries healing tears.
435
00:20:50,680 --> 00:20:53,070
Webster's Weeping Healer?
436
00:20:53,150 --> 00:20:56,140
Got a buddy, Duke, exotic bird guy.
437
00:20:56,220 --> 00:20:58,090
So, his cockatoo caught bumblefoot.
438
00:20:58,170 --> 00:20:59,700
Okay.
439
00:20:59,780 --> 00:21:00,950
Duke has the doll?
440
00:21:01,040 --> 00:21:02,560
Well, yeah.
441
00:21:02,650 --> 00:21:04,210
Okay, where can I find him?
442
00:21:08,390 --> 00:21:10,460
Hello? Anybody there?
443
00:21:15,110 --> 00:21:16,270
Guessing no one's home.
444
00:21:24,480 --> 00:21:26,310
Well, that explains it.
445
00:21:30,210 --> 00:21:32,700
No sign of blunt force trauma
or defensive wounds.
446
00:21:33,610 --> 00:21:35,100
Doesn't look like foul play.
447
00:21:35,550 --> 00:21:37,110
Okay, Mariska Hargitay.
448
00:21:37,420 --> 00:21:39,500
Just find the doll, will you?
449
00:21:53,100 --> 00:21:54,620
No! Bad touch!
450
00:21:55,560 --> 00:21:57,060
Get off.
451
00:21:58,340 --> 00:22:00,060
God, I hate this place.
452
00:22:00,150 --> 00:22:02,170
But found the doll.
453
00:22:04,950 --> 00:22:07,880
Healing tears or no,
I would not keep this thing in my house.
454
00:22:11,610 --> 00:22:12,700
Really, Pete?
455
00:22:13,190 --> 00:22:15,080
What? He's not using it.
456
00:22:15,160 --> 00:22:16,350
You're disgusting.
457
00:22:31,420 --> 00:22:32,870
Oh, my God. My God.
458
00:22:39,680 --> 00:22:40,660
Jesus! Fen!
459
00:22:40,740 --> 00:22:42,760
Why the hell are you lurking
in a dark pantry?
460
00:22:42,840 --> 00:22:43,860
Waiting for you.
461
00:22:43,940 --> 00:22:44,980
Your soufflé fell.
462
00:22:45,060 --> 00:22:46,090
You're gonna bake a new one.
463
00:22:46,460 --> 00:22:48,080
-How did you…
-Dreamt it.
464
00:22:51,010 --> 00:22:53,390
You're worried Margo is going
to blow talks with Lady Pike.
465
00:22:54,170 --> 00:22:57,550
Wait, again with the Alpaca Lady?
466
00:22:57,630 --> 00:23:00,290
Sorry, some of these pages
are out of order.
467
00:23:01,200 --> 00:23:02,280
Just keep reading.
468
00:23:03,020 --> 00:23:05,090
But really you're worried that you
and she have a true connection...
469
00:23:05,180 --> 00:23:07,550
...and you're going to screw it up.
So you're stress baking.
470
00:23:07,630 --> 00:23:08,890
Okay, ouch,
471
00:23:08,970 --> 00:23:11,590
and that's a weirdly specific
and accurate dream.
472
00:23:11,680 --> 00:23:13,760
I also dreamt of dancing ears of corn,
473
00:23:13,840 --> 00:23:15,600
and then the farmers reported a surplus.
474
00:23:15,830 --> 00:23:17,330
I dreamt about what Tick really does...
475
00:23:17,410 --> 00:23:19,040
...with all the peaches he steals
from the kitchen,
476
00:23:19,130 --> 00:23:21,050
which is surprisingly not gross,
477
00:23:21,850 --> 00:23:23,010
and they've all come true.
478
00:23:24,220 --> 00:23:26,820
Prophetic dreams
could mean a lot of things.
479
00:23:27,620 --> 00:23:28,830
Maybe you're a psychic,
480
00:23:28,910 --> 00:23:31,660
or someone cast
some kind of spell on you,
481
00:23:31,750 --> 00:23:34,770
or it's Fillory, and maybe you
just ate some messed up fruit.
482
00:23:35,430 --> 00:23:36,710
You think someone did this to me?
483
00:23:37,030 --> 00:23:40,280
If you're worried, next time it happens,
just poke around the dream a little?
484
00:23:41,010 --> 00:23:42,800
Poke with what?
A knife?
485
00:23:43,090 --> 00:23:44,350
No. No knives.
486
00:23:44,430 --> 00:23:45,680
Lucid dreaming.
487
00:23:46,420 --> 00:23:48,030
They teach it first semester
at Brakebills.
488
00:23:48,110 --> 00:23:50,990
The second you realize you're dreaming,
you can take control of your dream.
489
00:23:51,070 --> 00:23:52,430
You don't even need magic to do it.
490
00:23:52,750 --> 00:23:53,860
Just close your eyes,
491
00:23:54,790 --> 00:23:55,840
breathe,
492
00:23:55,930 --> 00:23:59,230
and try to push your finger
through your other hand.
493
00:23:59,510 --> 00:24:00,550
Everything freezes.
494
00:24:00,970 --> 00:24:03,350
Anything not supposed to be there,
that's when you'll be able to tell.
495
00:24:05,210 --> 00:24:07,370
Alice wasn't where her book said she'd be.
496
00:24:07,460 --> 00:24:09,080
I suspect she sabotaged it.
497
00:24:10,270 --> 00:24:12,310
And now I've lied to my colleagues.
498
00:24:13,450 --> 00:24:16,110
If I don't find her before they find out…
499
00:24:17,270 --> 00:24:18,970
Sounds like a personal problem.
500
00:24:21,110 --> 00:24:23,260
Henry, please.
501
00:24:23,950 --> 00:24:25,230
I'm trusting you.
502
00:24:25,770 --> 00:24:27,520
What you mean, is that you trust...
503
00:24:27,600 --> 00:24:30,910
...that I won't report this
because it'd be worse for Alice.
504
00:24:30,990 --> 00:24:32,330
We both want to spare her that.
505
00:24:32,960 --> 00:24:34,560
If you could just tell me where she is.
506
00:24:34,640 --> 00:24:38,190
I comply with every request,
507
00:24:38,710 --> 00:24:40,160
all your red tape...
508
00:24:40,250 --> 00:24:41,720
...and your triplicate bullshit.
509
00:24:44,750 --> 00:24:45,950
This is your mess.
510
00:24:46,030 --> 00:24:47,580
Do not drag me into it.
511
00:25:13,190 --> 00:25:14,340
Harriet?
512
00:25:14,440 --> 00:25:15,950
Help me.
513
00:25:19,330 --> 00:25:20,840
Please, help me.
514
00:25:41,640 --> 00:25:44,880
I don't think an ancient Slavic witch
is gonna want a Mojito.
515
00:25:44,960 --> 00:25:45,910
Right.
516
00:25:46,860 --> 00:25:48,230
Something vodka based?
517
00:25:48,960 --> 00:25:50,340
Are you actually nervous?
518
00:25:50,430 --> 00:25:52,720
Baba Yaga is a really big deal
in my line of work.
519
00:25:52,800 --> 00:25:54,950
And first impressions…
520
00:25:57,130 --> 00:25:58,320
What was I saying?
521
00:25:58,400 --> 00:25:59,540
Pete, your arm.
522
00:26:02,680 --> 00:26:05,390
That molesty hand gave me the clap.
523
00:26:06,530 --> 00:26:07,980
Oh, shit.
524
00:26:11,350 --> 00:26:13,050
Looks like a bad spell interaction.
525
00:26:13,140 --> 00:26:15,600
Something is clashing with one
of his personal enchantments.
526
00:26:15,700 --> 00:26:16,940
Which personal enchantment?
527
00:26:17,020 --> 00:26:18,260
I dunno. They're personal.
528
00:26:19,060 --> 00:26:21,500
Hedge spells, you know,
they're off the street at best,
529
00:26:21,580 --> 00:26:23,080
they got a lot of rough edges.
530
00:26:23,160 --> 00:26:25,090
There's really no telling
if they'll play nice together...
531
00:26:25,180 --> 00:26:27,150
...until, well, they don't.
532
00:26:27,230 --> 00:26:29,690
Whatever killed Duke is killing him.
533
00:26:29,770 --> 00:26:32,210
So help him or I break your jaw.
534
00:26:32,300 --> 00:26:35,380
Look, the only human diagnostic spell
I know costs magic.
535
00:26:35,470 --> 00:26:36,820
And I'm a little Dewey-light at the mo...
536
00:26:36,910 --> 00:26:38,170
Please don't break my jaw.
537
00:26:39,100 --> 00:26:40,220
Fine.
538
00:26:40,300 --> 00:26:42,200
Pete has one.
He took off your dead friend Duke.
539
00:26:42,790 --> 00:26:45,980
Wait. Wait. You said something
is clashing with Pete.
540
00:26:47,120 --> 00:26:49,810
-Like, what?
-Like a cursed object?
541
00:26:49,890 --> 00:26:51,680
I once treated a horse for strangles.
542
00:26:51,770 --> 00:26:53,090
Turns out, jockey's riding crop...
543
00:26:53,170 --> 00:26:55,580
...interacted badly
with a hoof-protection spell. So...
544
00:26:56,290 --> 00:26:58,150
Does Pete carry a riding crop?
545
00:26:58,720 --> 00:27:00,200
Okay, maybe just look at this.
546
00:27:03,350 --> 00:27:05,140
Cobalt. Don't touch that shit.
547
00:27:05,230 --> 00:27:07,540
Not really planning to
now that you licked it.
548
00:27:07,630 --> 00:27:09,070
What? It's more accurate than lenses.
549
00:27:09,150 --> 00:27:11,760
You can taste cobalt.
It's used in most tracking spells.
550
00:27:12,010 --> 00:27:13,220
Tracking spells?
551
00:27:13,300 --> 00:27:14,290
I put 'em on pets.
552
00:27:14,370 --> 00:27:16,240
This one tastes like
a real expensive searcher.
553
00:27:16,320 --> 00:27:17,180
You hold it long enough,
554
00:27:17,270 --> 00:27:20,200
it kinda sends out a signal
to whoever cast it.
555
00:27:20,290 --> 00:27:22,800
Wait, a signal to who?
556
00:27:23,030 --> 00:27:23,900
Aliens.
557
00:27:23,980 --> 00:27:25,920
No, I was thinking more like,
who makes Deweys?
558
00:27:26,720 --> 00:27:27,560
The Library.
559
00:27:27,920 --> 00:27:29,790
Yeah, that makes more sense.
560
00:27:30,360 --> 00:27:31,930
Who is The Library looking for?
561
00:27:32,570 --> 00:27:34,250
Well, I can think of a few people.
562
00:27:34,950 --> 00:27:37,300
Wait, how many hedges
have these personal enchantments?
563
00:27:37,380 --> 00:27:39,140
Pretty much everybody.
564
00:27:39,380 --> 00:27:40,880
Shit.
565
00:27:40,970 --> 00:27:42,660
Take off all of Pete's.
Now.
566
00:27:42,750 --> 00:27:43,790
What're you going to do?
567
00:27:44,550 --> 00:27:45,930
I'm gonna warn everybody.
568
00:27:46,300 --> 00:27:47,090
Wait a second.
569
00:27:47,170 --> 00:27:50,130
So The Library is responsible
for hedge witches dying?
570
00:27:50,220 --> 00:27:52,330
Yeah, but they don't know that yet.
571
00:27:52,410 --> 00:27:53,780
Spoiler alert.
572
00:27:53,870 --> 00:27:56,180
Zelda had some other things
on her mind at the time.
573
00:27:56,260 --> 00:27:57,260
Her dead daughter?
574
00:27:57,840 --> 00:27:59,210
Wait, is she, like, down here?
575
00:28:01,170 --> 00:28:02,590
I thought you didn't like spoilers.
576
00:28:03,840 --> 00:28:07,380
Look, I'm sorry you see dead people,
but that is an incredibly stupid idea.
577
00:28:07,460 --> 00:28:08,700
She's not dead.
578
00:28:08,790 --> 00:28:09,840
Ghosts don't bleed.
579
00:28:09,920 --> 00:28:12,600
I don't know how,
but she could be alive, stuck in there.
580
00:28:12,690 --> 00:28:14,470
That's insane.
And impossible.
581
00:28:15,120 --> 00:28:16,260
It's the Mirror Realm.
582
00:28:16,350 --> 00:28:17,760
We don't know what's impossible.
583
00:28:19,100 --> 00:28:21,110
It's not as complicated
as a mirror bridge.
584
00:28:21,190 --> 00:28:23,170
We just need to open a door
to the place between mirrors.
585
00:28:23,260 --> 00:28:24,150
Listen, Zelds.
586
00:28:24,230 --> 00:28:25,920
If you told me you wanted
to fingerpaint your blood...
587
00:28:26,000 --> 00:28:27,570
...so you could take a walk
in the crazy dimension,
588
00:28:27,650 --> 00:28:28,910
I would say free country.
589
00:28:29,510 --> 00:28:30,620
But this is my blood.
590
00:28:32,070 --> 00:28:34,750
I can't do this without your help.
591
00:28:35,320 --> 00:28:36,550
Yes, I know that.
592
00:28:37,110 --> 00:28:38,880
-And I'm leaving.
-She's my daughter.
593
00:28:41,630 --> 00:28:42,670
Harriet?
594
00:28:43,920 --> 00:28:45,570
Who's older than you?
595
00:28:45,650 --> 00:28:48,600
Our relationship is complicated.
596
00:28:48,680 --> 00:28:49,620
Clearly.
597
00:28:50,470 --> 00:28:51,910
You smashed the mirror.
598
00:28:52,700 --> 00:28:53,720
You...
599
00:28:54,640 --> 00:28:55,700
...trapped her there.
600
00:28:55,780 --> 00:28:56,850
I was doing my job.
601
00:28:56,930 --> 00:28:58,030
I can't...
602
00:29:00,390 --> 00:29:03,420
...live with myself
if I don't find a way to help her.
603
00:29:07,260 --> 00:29:08,230
Please.
604
00:29:10,970 --> 00:29:11,950
Christ.
605
00:29:14,730 --> 00:29:16,330
I'm gonna regret this, aren't I?
606
00:29:19,810 --> 00:29:21,290
Did you juice the beets?
607
00:29:22,020 --> 00:29:23,060
I juiced the beets.
608
00:29:23,150 --> 00:29:24,700
I told you I would juice the beets.
609
00:29:24,790 --> 00:29:26,650
Why wouldn't I juice the beets?
610
00:29:26,730 --> 00:29:28,210
Don't make this about us.
611
00:29:28,290 --> 00:29:29,640
Wait, did I miss something?
612
00:29:29,980 --> 00:29:34,020
I thought Margo and Josh
were an unlikely yet heartwarming thing?
613
00:29:34,100 --> 00:29:36,670
No, this is after the Lady Pike incident.
614
00:29:37,060 --> 00:29:39,030
Margo called Josh a sweater boy.
615
00:29:39,700 --> 00:29:41,960
Forget it, pay attention to Fen.
616
00:29:42,580 --> 00:29:43,840
How's this shit work?
617
00:29:44,290 --> 00:29:46,940
Pour it gently onto the lizard,
Your Majesty.
618
00:29:58,740 --> 00:30:01,550
Jesus lizard-fucking Christ!
619
00:30:05,060 --> 00:30:08,850
Does this feel like a weird
sort of dream to any of you?
620
00:30:14,250 --> 00:30:16,230
Maybe I can control this.
621
00:30:22,950 --> 00:30:26,070
Ember's balls.
This is a dream.
622
00:30:27,230 --> 00:30:30,690
Okay, okay. Stop talking to yourself
and look around.
623
00:30:33,590 --> 00:30:35,270
Hey! Who are you?
624
00:30:35,350 --> 00:30:36,730
Wait, no, stop!
625
00:30:36,810 --> 00:30:38,930
Freeze! Freeze! Freeze!
626
00:30:39,010 --> 00:30:40,760
Hey, hey. Stop!
627
00:30:40,840 --> 00:30:43,290
Freeze. Green Lady! Hold up!
628
00:30:43,370 --> 00:30:44,660
Hey, Green Lady, come back!
629
00:30:49,760 --> 00:30:51,970
Umber's ass, this is getting annoying.
630
00:31:03,020 --> 00:31:04,150
Hey, wait!
631
00:31:04,990 --> 00:31:06,390
Wait, I just want to talk!
632
00:31:06,850 --> 00:31:08,570
Why am I having these stupid dreams?
633
00:31:09,600 --> 00:31:11,330
Oh, no. The Lizard.
634
00:31:12,050 --> 00:31:14,700
You pour it gently
onto the lizard, Your Majesty.
635
00:31:14,790 --> 00:31:16,850
Wait! Stop! It'll catch fire!
636
00:31:16,930 --> 00:31:18,300
The fuck?
637
00:31:18,380 --> 00:31:22,030
I saw the lizard blow up when Rafe...
638
00:31:23,790 --> 00:31:25,130
Antidote.
639
00:31:25,670 --> 00:31:27,440
What is she talking about?
640
00:31:27,520 --> 00:31:31,380
Perhaps she's mad with grief
over the loss of King Eliot, Your Majesty.
641
00:31:31,460 --> 00:31:33,280
I assure you,
all the animals have responded...
642
00:31:33,360 --> 00:31:35,280
...quite positively to the antidote.
643
00:31:35,360 --> 00:31:36,700
Well, this one definitely won't.
644
00:31:38,800 --> 00:31:39,700
Fried lizard!
645
00:31:40,280 --> 00:31:42,530
And where are you getting
this information?
646
00:31:47,080 --> 00:31:48,090
I...
647
00:31:48,490 --> 00:31:49,390
I dreamt it.
648
00:31:50,050 --> 00:31:53,130
Fen has been having
kinda prophetic dreams.
649
00:31:53,220 --> 00:31:55,480
She knew my soufflé was gonna fall
before that ever happened.
650
00:31:55,570 --> 00:31:57,030
That's a stupid fucking premonition.
651
00:31:57,120 --> 00:31:58,240
You want to risk the life of your lizard?
652
00:31:58,320 --> 00:32:00,410
Or is that a relationship
you're willing to set fire to as well?
653
00:32:00,490 --> 00:32:02,600
-I'll fucking fry this lizard.
-I bet that…that you…
654
00:32:02,690 --> 00:32:04,660
Can we focus for one minute?
655
00:32:04,740 --> 00:32:05,730
-Sure.
-Yes.
656
00:32:05,820 --> 00:32:07,030
-Fine.
-Let's.
657
00:32:07,120 --> 00:32:08,290
-Cool.
-Great.
658
00:32:10,070 --> 00:32:12,880
Say I don't dose Newt Scamander
with beet juice.
659
00:32:12,960 --> 00:32:15,820
How the shit am I supposed
to get his wrinkly ass talking?
660
00:32:15,900 --> 00:32:17,040
I don't know.
661
00:32:17,120 --> 00:32:18,960
But I have an idea
where to look for answers.
662
00:32:20,930 --> 00:32:21,960
I lucid dreamed.
663
00:32:22,630 --> 00:32:24,810
I saw a woman, in a green hood.
664
00:32:24,890 --> 00:32:27,130
She has to be the one
giving me premonitions.
665
00:32:27,220 --> 00:32:28,400
Awesome. You got it working.
666
00:32:28,480 --> 00:32:29,850
-A plus.
-B minus.
667
00:32:30,830 --> 00:32:34,850
Unless you tell us
where this green bitch went.
668
00:32:35,190 --> 00:32:38,360
Well, in my dream,
I chased her to this stream,
669
00:32:38,440 --> 00:32:40,700
by the Fuchsia Forest of Corian's Land.
670
00:32:41,430 --> 00:32:42,570
Corian's Land?
671
00:32:43,170 --> 00:32:44,860
Also known as Sloth's Bane.
672
00:32:46,000 --> 00:32:48,620
I don't know what everything
in my dreams means...mean.
673
00:32:48,700 --> 00:32:52,240
Anyway, I know that the answers
to our questions,
674
00:32:52,330 --> 00:32:53,970
answers lie...lay there?
675
00:32:54,800 --> 00:32:56,410
I'm not usually the one
who gives the big speech.
676
00:32:56,500 --> 00:32:58,070
So, I'm going.
677
00:32:58,160 --> 00:33:00,170
So that…that's happening.
678
00:33:10,850 --> 00:33:11,920
Gordy says you're welcome.
679
00:33:12,700 --> 00:33:13,900
And he left you a bill.
680
00:33:14,710 --> 00:33:17,220
That guy puts a really high value
on his time.
681
00:33:21,310 --> 00:33:22,690
Did I miss the Baba Yaga?
682
00:33:23,560 --> 00:33:25,090
Well, you snooze you lose.
683
00:33:25,170 --> 00:33:27,590
I wasn't snoozing!
I was dying!
684
00:33:27,670 --> 00:33:28,910
We got bigger fish to fry.
685
00:33:30,310 --> 00:33:33,560
I'll explain everything as soon
as your hedge witch friends get here.
686
00:33:37,730 --> 00:33:40,720
I know every instinct is telling you
not to trust me.
687
00:33:40,800 --> 00:33:41,760
Or anyone.
688
00:33:42,510 --> 00:33:44,790
But someone put a tracker on this.
689
00:33:45,860 --> 00:33:49,600
It's a complex, expensive,
very high-level spell.
690
00:33:56,580 --> 00:33:58,010
It marked him.
691
00:33:58,100 --> 00:34:00,230
And it looks like Deweys you touched
are doing the same to you.
692
00:34:01,630 --> 00:34:03,750
If you have any enchantments running,
693
00:34:03,830 --> 00:34:07,150
anything you got in a safehouse,
anything homebrewed, it could kill you.
694
00:34:07,230 --> 00:34:08,510
Just like it did to Duke,
695
00:34:09,140 --> 00:34:10,360
and almost did to Pete.
696
00:34:11,930 --> 00:34:13,170
She saved my life.
697
00:34:14,240 --> 00:34:15,980
I trust her and I vouch for her.
698
00:34:16,420 --> 00:34:17,530
Who did this?
699
00:34:17,950 --> 00:34:19,140
The Library.
700
00:34:20,260 --> 00:34:21,160
They make the Deweys,
701
00:34:21,240 --> 00:34:23,490
and they don't give a shit
about what happens to the hedges.
702
00:34:24,590 --> 00:34:25,880
They're trying to find someone.
703
00:34:27,230 --> 00:34:28,810
And we're just collateral damage.
704
00:34:29,320 --> 00:34:31,070
So ask yourselves,
705
00:34:31,200 --> 00:34:34,120
if this is what they do
when they're not even thinking about us.
706
00:34:35,180 --> 00:34:37,590
What happens
when they decide we're a threat?
707
00:34:41,570 --> 00:34:44,430
Are we just going to let people like them
tell us we're not important?
708
00:34:47,750 --> 00:34:51,300
That we're just some side characters
in their fucked-up fascist plot?
709
00:34:53,290 --> 00:34:54,650
My mom was a hedge.
710
00:34:56,760 --> 00:34:59,110
She was killed by another hedge.
711
00:35:00,860 --> 00:35:02,800
You'd think that would turn me
against you.
712
00:35:06,250 --> 00:35:07,420
But it didn't.
713
00:35:08,550 --> 00:35:11,240
It just made me realize
that it doesn't have to be this way.
714
00:35:12,200 --> 00:35:16,470
If we can stop screwing each other over
long enough to work together,
715
00:35:17,020 --> 00:35:19,210
then it's not The Library's story.
716
00:35:20,670 --> 00:35:22,560
It's our story.
717
00:35:29,710 --> 00:35:30,880
-Hey.
-Hey.
718
00:35:30,960 --> 00:35:32,840
I have a buddy in Modesto.
719
00:35:32,920 --> 00:35:35,070
He says there's a leaky
Library pipe there.
720
00:35:35,740 --> 00:35:38,210
I say we use it
to make those assholes pay.
721
00:35:38,910 --> 00:35:40,060
Look, I know what you're going through.
722
00:35:40,140 --> 00:35:41,110
Do you?
723
00:35:41,190 --> 00:35:42,420
They kill your boyfriend?
724
00:35:42,500 --> 00:35:43,690
Actually, yeah.
725
00:35:46,950 --> 00:35:48,400
Look, we'll figure out what to do next.
726
00:35:48,480 --> 00:35:49,800
I already know what to do.
727
00:35:49,880 --> 00:35:50,990
You do that,
728
00:35:51,070 --> 00:35:52,970
you're giving them a reason
to wipe us out.
729
00:35:54,030 --> 00:35:56,280
Please just get a little sleep,
we'll talk tomorrow?
730
00:35:57,540 --> 00:36:00,020
Hey, you're not alone.
731
00:36:00,610 --> 00:36:02,970
Okay? We'll figure this out together,
in a way that feels right for you.
732
00:36:05,320 --> 00:36:06,330
Okay.
733
00:36:07,030 --> 00:36:08,200
Yeah, we can do that.
734
00:36:21,880 --> 00:36:23,500
It's a copy of our Library.
735
00:36:23,980 --> 00:36:25,150
But wrong.
736
00:36:27,110 --> 00:36:28,900
I was gonna say total mindfuck.
737
00:36:29,830 --> 00:36:30,900
Tomato, tomato.
738
00:36:35,110 --> 00:36:36,000
You go on,
739
00:36:36,100 --> 00:36:38,360
I'll just be here cutting myself
to keep our bloody exit open.
740
00:36:39,180 --> 00:36:40,900
Hey, I just made a joke.
741
00:36:52,280 --> 00:36:53,480
Hello?
742
00:37:54,680 --> 00:37:56,520
I've missed you.
743
00:37:56,610 --> 00:37:58,380
I've missed you.
744
00:38:01,290 --> 00:38:03,020
I was afraid you'd hate me...
745
00:38:03,100 --> 00:38:05,980
...for what I did,
746
00:38:07,150 --> 00:38:09,500
for everything.
747
00:38:10,410 --> 00:38:13,560
But I'm here now.
748
00:38:26,960 --> 00:38:30,560
You're not Harriet.
749
00:38:40,910 --> 00:38:42,440
Where have you been?
750
00:38:42,530 --> 00:38:44,330
Your funhouse mirror daughter shanked me!
751
00:38:45,210 --> 00:38:46,870
-We have to go.
-Those things weren't her.
752
00:38:46,950 --> 00:38:48,220
The real Harriet could still be in here.
753
00:38:48,310 --> 00:38:49,330
I can't just leave her.
754
00:38:49,410 --> 00:38:50,320
I hate to break it to you, love.
755
00:38:50,410 --> 00:38:52,550
She might be in there,
but so are those monsters.
756
00:39:13,880 --> 00:39:15,260
An attack?
757
00:39:15,340 --> 00:39:16,740
On what branch?
758
00:39:16,820 --> 00:39:18,240
Modesto, California.
759
00:39:19,160 --> 00:39:20,780
We lost four librarians.
760
00:39:21,710 --> 00:39:22,860
Hedge witches did it.
761
00:39:24,050 --> 00:39:25,120
But why?
762
00:39:28,320 --> 00:39:31,700
There was some fallout
from your tracker coins.
763
00:39:32,670 --> 00:39:35,710
Not your fault,
just unforeseen interaction.
764
00:39:36,590 --> 00:39:37,840
Several hedges died.
765
00:39:38,600 --> 00:39:42,390
The whole point of doing this
was to avoid having to hurt anyone.
766
00:39:43,630 --> 00:39:45,040
I should've been here.
767
00:39:45,130 --> 00:39:46,550
You can't blame yourself.
768
00:39:46,800 --> 00:39:48,070
If anything,
769
00:39:48,160 --> 00:39:50,240
today we learned the true danger we're in.
770
00:39:50,330 --> 00:39:52,560
And that your trackers
might provide a solution.
771
00:39:55,150 --> 00:39:56,510
What do you mean?
772
00:39:56,800 --> 00:39:58,180
Complications aside,
773
00:39:59,020 --> 00:40:00,490
the idea is sound.
774
00:40:01,020 --> 00:40:03,460
Put whatever we have
into circulation among them.
775
00:40:05,110 --> 00:40:06,770
Keep Modesto from happening again.
776
00:40:08,530 --> 00:40:11,510
Are you suggesting we kill hedge witches?
777
00:40:11,590 --> 00:40:13,810
I am suggesting
that we keep an eye on them.
778
00:40:14,290 --> 00:40:17,130
To protect the flame of knowledge
from being extinguished,
779
00:40:17,630 --> 00:40:18,870
no matter the cost.
780
00:40:21,840 --> 00:40:23,400
I don't know what to say.
781
00:40:28,030 --> 00:40:30,610
This is an awesome responsibility.
You and I both know that.
782
00:40:30,690 --> 00:40:34,370
But who is better suited to bear
that responsibility than The Order?
783
00:40:37,430 --> 00:40:42,190
There is no one I trust more deeply
to be fair and right than you.
784
00:40:50,320 --> 00:40:51,360
Alice?
785
00:40:52,490 --> 00:40:53,610
I can't stay long.
786
00:40:53,690 --> 00:40:56,940
I cast a spell to keep The Library
from eavesdropping, but it won't last.
787
00:40:59,380 --> 00:41:00,480
I need your help.
788
00:41:01,140 --> 00:41:02,530
They have my friend Sheila.
789
00:41:03,210 --> 00:41:04,300
I know.
790
00:41:07,980 --> 00:41:08,910
Hello, Miss Quinn.
791
00:41:09,590 --> 00:41:11,470
Alice, please.
792
00:41:11,560 --> 00:41:13,670
Nothing will happen to you here.
793
00:41:13,750 --> 00:41:15,150
Zelda wants to talk.
794
00:41:17,110 --> 00:41:18,140
Why?
795
00:41:20,910 --> 00:41:22,030
I need your help.
796
00:41:24,620 --> 00:41:25,860
I think I've seen enough.
797
00:41:26,480 --> 00:41:29,860
To counteract a lifetime
of cishet-fratbro bias? I...
798
00:41:30,660 --> 00:41:31,920
-I doubt it.
-Okay.
799
00:41:32,890 --> 00:41:34,560
So tell me, what was I supposed
to take from that?
800
00:41:35,770 --> 00:41:36,870
Zelda doesn't know it yet,
801
00:41:36,950 --> 00:41:40,270
but what she just set in motion
is going to change The Library forever.
802
00:41:40,590 --> 00:41:43,050
Same with Fen and Fillory,
803
00:41:43,130 --> 00:41:45,410
Kady and all of magic.
804
00:41:46,130 --> 00:41:48,230
When you file people away as sidekicks,
805
00:41:48,310 --> 00:41:50,870
you don't realize
their importance to the story.
806
00:41:50,950 --> 00:41:55,190
And this story belongs
to a lot more people than you think.
807
00:41:56,400 --> 00:41:57,730
Where to shelve a book?
808
00:41:58,350 --> 00:41:59,670
It's not a little thing.
809
00:42:00,140 --> 00:42:02,350
You're telling the world what to value.
810
00:42:02,440 --> 00:42:04,800
Who to value.
811
00:42:06,360 --> 00:42:08,720
You get our responsibility here?
812
00:42:08,800 --> 00:42:09,860
It's well-said.
813
00:42:10,600 --> 00:42:12,210
I think you've earned
the right to move up.
814
00:42:13,530 --> 00:42:14,580
Excuse me?
815
00:42:16,610 --> 00:42:20,040
I know so much about you
and your friends,
816
00:42:20,120 --> 00:42:23,050
but you never asked me how I died.
817
00:42:25,280 --> 00:42:28,070
Okay, how did you die?
818
00:42:28,150 --> 00:42:29,450
Arrow to the chest.
819
00:42:29,990 --> 00:42:31,270
During the Crusades.
820
00:42:31,690 --> 00:42:32,700
The Crusades?
821
00:42:33,200 --> 00:42:34,590
A thousand years ago?
822
00:42:34,680 --> 00:42:38,880
We really thought the story was all about
white guys back then, believe me.
823
00:42:39,830 --> 00:42:40,900
And I'm not new.
824
00:42:41,340 --> 00:42:42,260
At all.
825
00:42:42,350 --> 00:42:45,250
I'm actually your supervisor’s supervisor.
826
00:42:46,230 --> 00:42:48,390
So you're my boss?
827
00:42:49,140 --> 00:42:51,530
I fully see the irony of a white guy
giving you this test,
828
00:42:51,610 --> 00:42:54,930
but ladies upstairs love a twist,
so they always send me.
829
00:42:56,090 --> 00:42:57,150
Send you to what?
830
00:42:57,600 --> 00:42:58,660
To promote you.
831
00:42:59,270 --> 00:43:00,760
You're clearly ready for the next level.
832
00:43:01,960 --> 00:43:03,190
Which is?
833
00:43:03,280 --> 00:43:04,830
Secrets Taken to the Grave.
834
00:43:05,620 --> 00:43:06,700
You're going to collect them.
835
00:43:07,670 --> 00:43:08,860
Congratulations.
836
00:43:10,990 --> 00:43:12,000
Thank you.
837
00:43:12,340 --> 00:43:15,000
And afraid we're going to need you
to start right away.
838
00:43:34,900 --> 00:43:36,010
Hey.
839
00:43:37,270 --> 00:43:38,350
Been a while.
840
00:43:41,210 --> 00:43:42,450
Welcome to the Underworld.
60491