All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E117 [8043] - 2019-03-07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,601 --> 00:00:09,342 ♪♪ 2 00:00:09,376 --> 00:00:10,810 >> Sally: Is there anything she 3 00:00:10,844 --> 00:00:11,478 doesnt eat? 4 00:00:11,511 --> 00:00:14,347 >> Wyatt: I -- Pfft. I mean... 5 00:00:14,381 --> 00:00:15,515 nobodys pickier than Liam, 6 00:00:15,548 --> 00:00:16,416 right? 7 00:00:16,449 --> 00:00:18,318 >> Sally: You didnt ask her, 8 00:00:18,351 --> 00:00:21,287 did you? 9 00:00:21,321 --> 00:00:22,322 >> Wyatt: No. 10 00:00:22,355 --> 00:00:25,125 But dont stress about it, okay? 11 00:00:25,158 --> 00:00:26,326 Cause Flo goes with the flow, 12 00:00:26,359 --> 00:00:26,993 you know? 13 00:00:27,026 --> 00:00:28,161 Thats always her motto. 14 00:00:28,194 --> 00:00:28,862 >> Sally: Okay. 15 00:00:28,895 --> 00:00:30,296 So, one more steak and another 16 00:00:30,330 --> 00:00:31,431 couple chicken breasts? 17 00:00:31,464 --> 00:00:32,298 >> Wyatt: Look, that should be 18 00:00:32,332 --> 00:00:33,700 perfect, okay? 19 00:00:33,733 --> 00:00:35,201 And Im sorry again. 20 00:00:35,235 --> 00:00:37,270 I kind of threw you a curveball. 21 00:00:37,303 --> 00:00:38,605 >> Sally: Hey, look, Im glad 22 00:00:38,638 --> 00:00:39,539 shes coming over. 23 00:00:39,572 --> 00:00:40,707 You know everything about my 24 00:00:40,740 --> 00:00:42,041 past, and I barely know anything 25 00:00:42,075 --> 00:00:42,742 about yours. 26 00:00:42,776 --> 00:00:43,877 >> Wyatt: Right. Well, dont ask 27 00:00:43,910 --> 00:00:45,044 her too much, cause nothing 28 00:00:45,078 --> 00:00:46,312 good can come of that. 29 00:00:46,346 --> 00:00:48,648 >> Sally: Mm. 30 00:00:48,681 --> 00:00:50,283 Oh! 31 00:00:50,316 --> 00:00:51,684 And dont answer the phone, just 32 00:00:51,718 --> 00:00:52,986 in case Hope and Liam are 33 00:00:53,019 --> 00:00:53,887 thinking of backing out. 34 00:00:53,920 --> 00:00:54,654 >> Wyatt: Good call. 35 00:00:54,687 --> 00:00:55,688 >> Sally: Yeah. 36 00:01:00,160 --> 00:01:01,628 >> Liam: Youre not dressed. 37 00:01:01,661 --> 00:01:02,462 >> Hope: Im dressed. 38 00:01:02,495 --> 00:01:04,330 This is as far as I got. 39 00:01:04,364 --> 00:01:05,465 So, I was thinking -- 40 00:01:05,498 --> 00:01:06,866 >> Liam: No, no, no, no, no, no, 41 00:01:06,900 --> 00:01:07,534 no, no, no. 42 00:01:07,567 --> 00:01:08,802 I know what youre gonna say, 43 00:01:08,835 --> 00:01:09,369 okay? 44 00:01:09,402 --> 00:01:10,236 Youd rather stay home. 45 00:01:10,270 --> 00:01:11,137 But think about it. 46 00:01:11,171 --> 00:01:13,206 Dinner with Wyatt and Sally -- 47 00:01:13,239 --> 00:01:15,141 thats gonna be easy, right? 48 00:01:15,175 --> 00:01:16,643 Because they understand. 49 00:01:16,676 --> 00:01:19,212 And, hell, my brothers a party 50 00:01:19,245 --> 00:01:22,315 all unto himself. 51 00:01:22,348 --> 00:01:23,483 We have to start living our 52 00:01:23,516 --> 00:01:25,652 lives again, Hope. 53 00:01:25,685 --> 00:01:26,686 Dont you think? 54 00:01:32,425 --> 00:01:34,327 >> Steffy: What is that? 55 00:01:34,360 --> 00:01:36,396 >> Taylor: Technology. 56 00:01:36,429 --> 00:01:38,431 Make your own baby food. 57 00:01:38,465 --> 00:01:39,432 >> Steffy: You know I can do 58 00:01:39,466 --> 00:01:40,100 that with a blender. 59 00:01:40,133 --> 00:01:41,734 >> Taylor: Only after slicing 60 00:01:41,768 --> 00:01:43,503 and dicing and draining and 61 00:01:43,536 --> 00:01:44,204 boiling. 62 00:01:44,237 --> 00:01:45,605 This little gizmo does it all -- 63 00:01:45,638 --> 00:01:46,940 frees you up for other things. 64 00:01:46,973 --> 00:01:48,575 >> Steffy: Thats pretty cool. 65 00:01:48,608 --> 00:01:50,910 I like the sound of it. 66 00:01:50,944 --> 00:01:52,212 >> Taylor: I know I havent been 67 00:01:52,245 --> 00:01:53,513 around much to help, and once my 68 00:01:53,546 --> 00:01:54,347 practice starts going 69 00:01:54,380 --> 00:01:55,281 full-time... 70 00:01:55,315 --> 00:01:56,749 >> Steffy: Mom, nobodys happier 71 00:01:56,783 --> 00:01:58,418 than I am that youre rebuilding 72 00:01:58,451 --> 00:01:59,118 your life. 73 00:01:59,152 --> 00:02:00,353 >> Taylor: Well, thats because 74 00:02:00,386 --> 00:02:02,088 you gave me the space to do it. 75 00:02:02,121 --> 00:02:04,224 Thanks to you and those two 76 00:02:04,257 --> 00:02:05,458 beautiful little granddaughters 77 00:02:05,492 --> 00:02:07,460 of mine, Im excited about the 78 00:02:07,494 --> 00:02:08,628 future again. 79 00:02:08,661 --> 00:02:11,364 >> Steffy: [ Chuckles ] 80 00:02:11,397 --> 00:02:12,565 >> Xander: Dinner smells 81 00:02:12,599 --> 00:02:13,233 amazing. 82 00:02:13,266 --> 00:02:15,735 >> Zoe: Yeah? Pot roast. 83 00:02:15,768 --> 00:02:17,537 Very American... 84 00:02:17,570 --> 00:02:18,471 [ British accent ] to go with 85 00:02:18,505 --> 00:02:20,406 our new personas. 86 00:02:20,440 --> 00:02:21,374 >> Xander: Ah. 87 00:02:21,407 --> 00:02:23,443 That didnt sound very American. 88 00:02:23,476 --> 00:02:25,211 >> Zoe: [ American accent ] 89 00:02:25,245 --> 00:02:26,579 Okay. Dont judge me. 90 00:02:26,613 --> 00:02:28,581 It hasnt been an easy week. 91 00:02:28,615 --> 00:02:30,483 >> Xander: How can I help? 92 00:02:30,517 --> 00:02:32,385 >> Zoe: Well, how bout just 93 00:02:32,418 --> 00:02:34,587 saying nice things to me... 94 00:02:34,621 --> 00:02:36,623 and being my boy toy? 95 00:02:40,460 --> 00:02:50,436 ♪♪ 96 00:02:50,470 --> 00:02:51,838 >> Zoe: Okay. 97 00:02:51,871 --> 00:02:54,507 I hope you are hungry. 98 00:02:54,541 --> 00:02:56,009 >> Xander: Have I ever not been? 99 00:02:56,042 --> 00:02:58,144 >> Zoe: [ Chuckles ] 100 00:02:58,177 --> 00:02:59,646 >> Xander: You know, I-I wish 101 00:02:59,679 --> 00:03:01,481 youd just let me take you out. 102 00:03:01,514 --> 00:03:02,815 >> Zoe: Oh, well, sometimes its 103 00:03:02,849 --> 00:03:03,683 nice to be private. 104 00:03:03,716 --> 00:03:05,485 >> Xander: Yeah, but... 105 00:03:05,518 --> 00:03:07,086 you need pampering way more than 106 00:03:07,120 --> 00:03:07,620 I do. 107 00:03:07,654 --> 00:03:08,254 >> Zoe: [ Scoffs ] 108 00:03:08,288 --> 00:03:09,956 I deserve that. 109 00:03:09,989 --> 00:03:11,324 Is that what my horoscope says 110 00:03:11,357 --> 00:03:11,925 or something? 111 00:03:11,958 --> 00:03:12,792 >> Xander: [ Chuckles ] 112 00:03:12,825 --> 00:03:14,661 No, its just... 113 00:03:14,694 --> 00:03:15,795 you know, I can tell somethings 114 00:03:15,828 --> 00:03:17,830 weighing on you. 115 00:03:17,864 --> 00:03:21,334 Is it your father? 116 00:03:21,367 --> 00:03:22,802 So, youve -- youve heard from 117 00:03:22,835 --> 00:03:24,470 him, then? 118 00:03:24,504 --> 00:03:25,939 >> Zoe: No. 119 00:03:25,972 --> 00:03:28,474 And, uh, I dont want to. 120 00:03:28,508 --> 00:03:30,476 >> Taylor: You just pour in a 121 00:03:30,510 --> 00:03:32,478 little water and set the timer, 122 00:03:32,512 --> 00:03:34,147 and then itll steam and puree 123 00:03:34,180 --> 00:03:35,615 the sweet potatoes or the 124 00:03:35,648 --> 00:03:37,116 carrots or apples or -- 125 00:03:37,150 --> 00:03:38,284 Ow! Ow! 126 00:03:38,318 --> 00:03:39,886 >> Steffy: Mom, are you okay? 127 00:03:39,919 --> 00:03:41,120 Are you bleeding? 128 00:03:41,154 --> 00:03:41,788 Here. 129 00:03:41,821 --> 00:03:42,989 >> Taylor: Its just enough to 130 00:03:43,022 --> 00:03:44,123 make me feel foolish. 131 00:03:44,157 --> 00:03:45,224 >> Steffy: Its okay? 132 00:03:45,258 --> 00:03:46,626 >> Taylor: Yeah, its okay. 133 00:03:46,659 --> 00:03:48,194 >> Steffy: Someones a little 134 00:03:48,227 --> 00:03:49,228 rusty with a knife. 135 00:03:49,262 --> 00:03:50,296 >> Taylor: Oh. Yeah. 136 00:03:50,330 --> 00:03:51,664 Well, its... 137 00:03:51,698 --> 00:03:52,332 been a little while. 138 00:03:52,365 --> 00:03:53,333 I havent had a reason to be 139 00:03:53,366 --> 00:03:55,501 domestic until Kelly and Phoebe. 140 00:03:55,535 --> 00:03:56,402 >> Steffy: Yeah. 141 00:03:56,436 --> 00:03:57,537 Seriously, are you really okay? 142 00:03:57,570 --> 00:03:58,671 >> Taylor: Im okay. 143 00:03:58,705 --> 00:03:59,973 >> Steffy: Okay. 144 00:04:00,006 --> 00:04:01,407 Yeah, well, I-I know what you 145 00:04:01,441 --> 00:04:02,075 mean. 146 00:04:02,108 --> 00:04:03,242 Im really good at running the 147 00:04:03,276 --> 00:04:04,510 company, but... 148 00:04:04,544 --> 00:04:05,878 nothing compares to doing all 149 00:04:05,912 --> 00:04:07,380 the little practical things for 150 00:04:07,413 --> 00:04:08,548 the girls. 151 00:04:08,581 --> 00:04:10,316 >> Taylor: So, no regrets about 152 00:04:10,350 --> 00:04:11,517 the adoption? 153 00:04:11,551 --> 00:04:13,486 >> Steffy: No. 154 00:04:13,519 --> 00:04:14,921 Kelly wasnt meant to be an only 155 00:04:14,954 --> 00:04:16,556 child. 156 00:04:16,589 --> 00:04:19,525 All Phoebe did was complete us. 157 00:04:19,559 --> 00:04:23,062 [ Knock on door ] 158 00:04:23,096 --> 00:04:24,263 >> Wyatt: Hey! You found us. 159 00:04:24,297 --> 00:04:24,764 Come on in. 160 00:04:24,797 --> 00:04:25,565 >> Flo: I did, yeah. 161 00:04:25,598 --> 00:04:27,166 I was -- I was pretty sure I was 162 00:04:27,200 --> 00:04:28,534 in the wrong place and some 163 00:04:28,568 --> 00:04:29,869 movie stars guard dog was gonna 164 00:04:29,902 --> 00:04:31,070 come running out at me. 165 00:04:31,104 --> 00:04:32,105 >> Wyatt: [ Laughs ] 166 00:04:32,138 --> 00:04:33,573 >> Flo: Its -- Its gorgeous. 167 00:04:33,606 --> 00:04:34,741 I feel like Im in some 168 00:04:34,774 --> 00:04:36,676 Cinderella fairy tale. 169 00:04:36,709 --> 00:04:38,211 >> Wyatt: Speaking of gorgeous, 170 00:04:38,244 --> 00:04:40,413 you look amazing. 171 00:04:40,446 --> 00:04:41,114 [ Clears throat ] 172 00:04:41,147 --> 00:04:42,448 Sally just, uh, took off to get 173 00:04:42,482 --> 00:04:43,549 some things, and shell be right 174 00:04:43,583 --> 00:04:44,250 back. 175 00:04:44,284 --> 00:04:44,717 >> Flo: And your brother and his 176 00:04:44,751 --> 00:04:45,518 wife? 177 00:04:45,551 --> 00:04:46,753 >> Wyatt: Ah, theyre not here 178 00:04:46,786 --> 00:04:47,420 yet. 179 00:04:47,453 --> 00:04:48,721 But I do have to warn you that 180 00:04:48,755 --> 00:04:50,289 they are so likable, its 181 00:04:50,323 --> 00:04:50,790 sickening. 182 00:04:50,823 --> 00:04:51,524 >> Flo: Oh. 183 00:04:51,557 --> 00:04:52,625 It must run in the family. 184 00:04:52,659 --> 00:04:55,395 >> Wyatt: [ Chuckles ] 185 00:04:55,428 --> 00:04:57,764 >> Hope: I just -- I hate having 186 00:04:57,797 --> 00:04:59,299 you see me like this, let alone 187 00:04:59,332 --> 00:04:59,966 other people. 188 00:04:59,999 --> 00:05:01,901 >> Liam: Hope, you survived 189 00:05:01,934 --> 00:05:03,736 something devastating, and 190 00:05:03,770 --> 00:05:05,471 everybody who knows you knows 191 00:05:05,505 --> 00:05:06,172 that. 192 00:05:06,205 --> 00:05:08,474 Right? I mean, certainly, Wyatt 193 00:05:08,508 --> 00:05:10,143 and Sally do, and, listen, if we 194 00:05:10,176 --> 00:05:11,811 decide to leave early, they will 195 00:05:11,844 --> 00:05:13,913 understand that, too. 196 00:05:13,946 --> 00:05:15,548 Look at it this way. 197 00:05:15,581 --> 00:05:17,717 We will never find an easier 198 00:05:17,750 --> 00:05:19,652 re-entry into a social life than 199 00:05:19,686 --> 00:05:20,687 this one. 200 00:05:28,261 --> 00:05:31,597 >> Hope: Youre right. 201 00:05:31,631 --> 00:05:35,468 I have to try. 202 00:05:35,501 --> 00:05:37,503 >> Liam: [ Smooches ] 203 00:05:46,546 --> 00:05:47,580 >> Xander: This is insanely 204 00:05:47,613 --> 00:05:49,182 delicious. 205 00:05:49,215 --> 00:05:49,982 >> Zoe: Youve seriously never 206 00:05:50,016 --> 00:05:52,452 had pot roast? 207 00:05:52,485 --> 00:05:54,354 Well, it was always one of my 208 00:05:54,387 --> 00:05:56,089 fathers favorites. 209 00:05:56,122 --> 00:05:56,856 >> Xander: Okay. 210 00:05:56,889 --> 00:05:58,491 I didnt bring him up this time. 211 00:05:58,524 --> 00:06:01,127 You did. 212 00:06:01,160 --> 00:06:02,028 >> Zoe: Right. 213 00:06:02,061 --> 00:06:05,031 So...how bout we just turn back 214 00:06:05,064 --> 00:06:07,633 the dial to five minutes ago? 215 00:06:07,667 --> 00:06:09,102 >> Xander: Did something happen 216 00:06:09,135 --> 00:06:11,771 since he left, or before he 217 00:06:11,804 --> 00:06:13,106 left, to make you lose patience 218 00:06:13,139 --> 00:06:15,508 with him? 219 00:06:15,541 --> 00:06:18,211 >> Zoe: Its just every time I 220 00:06:18,244 --> 00:06:19,712 think that hes going to be a 221 00:06:19,746 --> 00:06:21,147 better man and make better 222 00:06:21,180 --> 00:06:23,316 decisions, he just -- you know, 223 00:06:23,349 --> 00:06:24,550 he lets me down. 224 00:06:24,584 --> 00:06:27,120 Hes gambled away his money and 225 00:06:27,153 --> 00:06:28,955 his principles, too. 226 00:06:28,988 --> 00:06:30,723 And when I think of some of the 227 00:06:30,757 --> 00:06:32,658 things hes done to cover his 228 00:06:32,692 --> 00:06:34,727 losses, it... 229 00:06:34,761 --> 00:06:36,696 horrifies me. 230 00:06:36,729 --> 00:06:37,964 >> Wyatt: Ah. Here you go. 231 00:06:37,997 --> 00:06:38,998 >> Flo: Thank you. 232 00:06:39,031 --> 00:06:40,133 >> Wyatt: Yeah. 233 00:06:40,166 --> 00:06:41,033 >> Flo: You know, it really 234 00:06:41,067 --> 00:06:42,001 makes me so happy to see how 235 00:06:42,034 --> 00:06:43,035 well youve done for yourself. 236 00:06:43,069 --> 00:06:43,836 >> Wyatt: [ Chuckling ] Yeah. 237 00:06:43,870 --> 00:06:45,571 Well, I mean, some of it comes 238 00:06:45,605 --> 00:06:46,839 with being a Spencer. 239 00:06:46,873 --> 00:06:48,374 I mean, my mom and I did well 240 00:06:48,407 --> 00:06:49,809 when I was Wyatt Fuller and 241 00:06:49,842 --> 00:06:51,010 everything, but land of 242 00:06:51,043 --> 00:06:52,578 opportunity, I guess. 243 00:06:52,612 --> 00:06:54,747 Um [Clears throat] but, Im 244 00:06:54,781 --> 00:06:56,649 telling you, I-I think... 245 00:06:56,682 --> 00:06:57,817 that you should -- 246 00:06:57,850 --> 00:06:58,584 I dont know -- 247 00:06:58,618 --> 00:06:59,752 think about moving here. 248 00:06:59,786 --> 00:07:01,053 >> Flo: I dont know. 249 00:07:01,087 --> 00:07:02,855 Its such a big city, and I-I 250 00:07:02,889 --> 00:07:04,490 didnt think I was gonna run in 251 00:07:04,524 --> 00:07:05,424 to anyone I knew, but... 252 00:07:05,458 --> 00:07:06,092 >> Wyatt: Right. 253 00:07:06,125 --> 00:07:07,026 >> Flo: ...here we are. 254 00:07:07,059 --> 00:07:07,693 >> Wyatt: Yeah. 255 00:07:07,727 --> 00:07:10,663 Well, two people, right? 256 00:07:10,696 --> 00:07:11,330 >> Flo: Yeah. 257 00:07:11,364 --> 00:07:12,031 >> Wyatt: I mean, one of them 258 00:07:12,064 --> 00:07:12,999 was that friend that you were 259 00:07:13,032 --> 00:07:13,633 gonna help. 260 00:07:13,666 --> 00:07:14,700 >> Flo: Yeah, but nothing -- 261 00:07:14,734 --> 00:07:16,002 nothing good came of that one. 262 00:07:16,035 --> 00:07:16,702 >> Wyatt: I mean, I can think of 263 00:07:16,736 --> 00:07:18,070 one good thing. 264 00:07:18,104 --> 00:07:19,372 >> Flo: What? 265 00:07:19,405 --> 00:07:20,706 >> Wyatt: You being here 266 00:07:20,740 --> 00:07:24,877 tonight. 267 00:07:24,911 --> 00:07:25,578 Hey, babe! 268 00:07:25,611 --> 00:07:26,245 >> Sally: Hi. 269 00:07:26,279 --> 00:07:27,680 >> Wyatt: I didnt -- I didnt 270 00:07:27,713 --> 00:07:28,881 know you were gonna get so much 271 00:07:28,915 --> 00:07:29,415 stuff. 272 00:07:29,448 --> 00:07:30,049 >> Sally: Well, yeah. 273 00:07:30,082 --> 00:07:30,883 I was at the store anyway. 274 00:07:30,917 --> 00:07:32,385 >> Wyatt: Thanks. 275 00:07:32,418 --> 00:07:33,252 >> Sally: Flo! 276 00:07:33,286 --> 00:07:34,887 So glad you could join us! 277 00:07:34,921 --> 00:07:35,555 >> Wyatt: Yeah. As you probably 278 00:07:35,588 --> 00:07:36,923 have guessed, this is my boo, 279 00:07:36,956 --> 00:07:37,723 Sally Spectra. 280 00:07:37,757 --> 00:07:38,691 [ Chuckles ] 281 00:07:38,724 --> 00:07:39,425 >> Sally: Hi. 282 00:07:39,458 --> 00:07:40,726 >> Flo: Its so nice to meet 283 00:07:40,760 --> 00:07:41,327 you. 284 00:07:41,360 --> 00:07:42,061 >> Sally: Yeah! Same here. 285 00:07:42,094 --> 00:07:43,095 >> Flo: Thanks for having me. 286 00:07:43,129 --> 00:07:44,263 Um, is there anything that I can 287 00:07:44,297 --> 00:07:45,465 help with? 288 00:07:45,498 --> 00:07:46,732 >> Sally: Yeah. Actually, you 289 00:07:46,766 --> 00:07:48,301 can tell me all of the adorable 290 00:07:48,334 --> 00:07:49,702 and possibly sinister things 291 00:07:49,735 --> 00:07:50,937 that Wyatt did in high school. 292 00:07:50,970 --> 00:07:51,804 >> Flo: [ Chuckles ] 293 00:07:51,838 --> 00:07:53,406 Well, um... 294 00:07:53,439 --> 00:07:56,642 he had a mohawk in 9th grade for 295 00:07:56,676 --> 00:07:57,743 like 10 minutes. 296 00:07:57,777 --> 00:07:59,478 >> Wyatt: Uh [Chuckles] yeah, it 297 00:07:59,512 --> 00:08:00,980 was a fauxhawk, thank you very 298 00:08:01,013 --> 00:08:01,647 much. 299 00:08:01,681 --> 00:08:02,615 Here. 300 00:08:02,648 --> 00:08:03,749 >> Sally: Thats it? 301 00:08:03,783 --> 00:08:05,451 >> Flo: Some people just arent 302 00:08:05,484 --> 00:08:06,886 really that secretive. 303 00:08:06,919 --> 00:08:07,887 >> Sally: Well, true, I guess. 304 00:08:07,920 --> 00:08:08,888 Wyatt and I have that in common. 305 00:08:08,921 --> 00:08:10,089 >> Wyatt: [ Chuckles ] 306 00:08:10,122 --> 00:08:10,957 >> Flo: I used to be like that, 307 00:08:10,990 --> 00:08:12,625 too. 308 00:08:12,658 --> 00:08:13,459 >> Sally: Now youre a woman of 309 00:08:13,492 --> 00:08:14,160 mystery? 310 00:08:14,193 --> 00:08:16,128 >> Flo: No. Just more like a 311 00:08:16,162 --> 00:08:17,964 woman who... 312 00:08:17,997 --> 00:08:19,732 has a few things she wont 313 00:08:19,765 --> 00:08:20,800 willingly bring up. 314 00:08:20,833 --> 00:08:21,934 >> Wyatt: [ Chuckles ] 315 00:08:21,968 --> 00:08:23,236 You know, I think I should, uh, 316 00:08:23,269 --> 00:08:24,437 maybe turn on the grill. 317 00:08:24,470 --> 00:08:25,605 >> Sally: Uh, yeah, if you think 318 00:08:25,638 --> 00:08:26,639 we can count on your brother. 319 00:08:26,672 --> 00:08:27,840 >> Wyatt: Well, dont even get 320 00:08:27,874 --> 00:08:28,941 me started on my brothers 321 00:08:28,975 --> 00:08:29,408 timing. 322 00:08:29,442 --> 00:08:30,476 [ Knock on door ] 323 00:08:30,509 --> 00:08:33,913 Actually, there he is. 324 00:08:33,946 --> 00:08:34,747 >> Sally: Okay. 325 00:08:34,780 --> 00:08:35,948 Seriously, though, theres got 326 00:08:35,982 --> 00:08:36,816 to be something about Wyatt. 327 00:08:36,849 --> 00:08:37,917 >> Flo: Really, I mean... 328 00:08:37,950 --> 00:08:38,784 >> Wyatt: Hey. 329 00:08:38,818 --> 00:08:39,919 >> Liam: Hey. Sorry were late. 330 00:08:39,952 --> 00:08:40,753 >> Wyatt: No, come on. 331 00:08:40,786 --> 00:08:41,654 I didnt even put the portobello 332 00:08:41,687 --> 00:08:42,188 on the barbie yet. 333 00:08:42,221 --> 00:08:42,855 >> Hope: [ Chuckles ] 334 00:08:42,889 --> 00:08:43,456 >> Liam: Ahh. 335 00:08:43,489 --> 00:08:44,423 >> Wyatt: [ Chuckles ] 336 00:08:44,457 --> 00:08:45,791 Uh, guys, I want you to meet an 337 00:08:45,825 --> 00:08:46,659 old friend of mine -- 338 00:08:46,692 --> 00:08:48,661 a young old friend. 339 00:08:48,694 --> 00:08:50,496 Uh, Flo Fulton, this is my 340 00:08:50,530 --> 00:08:51,964 brother Liam and, uh -- 341 00:08:51,998 --> 00:08:53,633 >> Flo: Oh. 342 00:08:53,666 --> 00:08:54,867 >> Hope: You. 343 00:08:54,901 --> 00:08:56,369 >> Sally: You two have met? 344 00:08:56,402 --> 00:08:58,037 >> Hope: Uh, earlier today. 345 00:08:58,070 --> 00:08:59,338 Liam, this is her. 346 00:08:59,372 --> 00:09:00,506 This is -- 347 00:09:00,540 --> 00:09:02,375 This is Phoebes birth mother. 348 00:09:14,720 --> 00:09:15,454 >> Xander: Did something new 349 00:09:15,488 --> 00:09:17,089 happen between you and Reese, 350 00:09:17,123 --> 00:09:20,560 and, if so, did I miss it? 351 00:09:20,593 --> 00:09:22,161 >> Zoe: Look, I dont really 352 00:09:22,194 --> 00:09:23,796 want to talk about my father 353 00:09:23,829 --> 00:09:25,531 tonight. 354 00:09:25,564 --> 00:09:27,033 >> Xander: But you were worried 355 00:09:27,066 --> 00:09:28,067 about him. 356 00:09:28,100 --> 00:09:29,735 >> Zoe: But he packed his bags. 357 00:09:29,769 --> 00:09:32,038 He left. 358 00:09:32,071 --> 00:09:34,607 And Im sitting across the table 359 00:09:34,640 --> 00:09:35,942 from a very different man 360 00:09:35,975 --> 00:09:37,843 [Chuckles softly] a man who 361 00:09:37,877 --> 00:09:41,180 works hard, whos honest, a man 362 00:09:41,213 --> 00:09:43,049 who Im lucky to have in my 363 00:09:43,082 --> 00:09:45,952 life, a man who I trust enough 364 00:09:45,985 --> 00:09:47,019 to even think of building a 365 00:09:47,053 --> 00:09:49,021 future with. 366 00:09:49,055 --> 00:09:50,623 >> Xander: Yeah, and that future 367 00:09:50,656 --> 00:09:51,924 is gonna look nothing like our 368 00:09:51,958 --> 00:09:53,693 messed-up past. 369 00:09:53,726 --> 00:09:56,095 >> Zoe: Yeah, unless, uh, I 370 00:09:56,128 --> 00:09:57,964 become impossible and you pack 371 00:09:57,997 --> 00:09:59,265 up and leave the country. 372 00:09:59,298 --> 00:10:00,399 >> Xander: [ Chuckles ] 373 00:10:00,433 --> 00:10:02,201 I bet you $100 that thats not 374 00:10:02,234 --> 00:10:03,035 gonna happen. 375 00:10:03,069 --> 00:10:05,471 >> Zoe: Oh. No wager, please. 376 00:10:05,504 --> 00:10:06,572 >> Xander: No, I was -- 377 00:10:06,605 --> 00:10:07,273 I was kidding. 378 00:10:07,306 --> 00:10:08,975 >> Zoe: I guess having a father 379 00:10:09,008 --> 00:10:10,810 who bets on anything kind of 380 00:10:10,843 --> 00:10:13,479 warped my sense of humor. 381 00:10:13,512 --> 00:10:15,948 >> Xander: Sorry. 382 00:10:15,982 --> 00:10:17,883 Forgive me? 383 00:10:17,917 --> 00:10:19,452 >> Zoe: Give me one good reason 384 00:10:19,485 --> 00:10:20,486 why I should. 385 00:10:26,258 --> 00:10:27,727 Okay. I might need a second 386 00:10:27,760 --> 00:10:28,160 reason. 387 00:10:28,194 --> 00:10:31,030 >> Xander: Yeah. 388 00:10:35,768 --> 00:10:37,136 >> Steffy: Okay. 389 00:10:37,169 --> 00:10:38,637 Thats good. 390 00:10:38,671 --> 00:10:40,906 Yeah. Im not cooking again. 391 00:10:40,940 --> 00:10:42,108 You and I, were, uh -- 392 00:10:42,141 --> 00:10:43,809 were gonna eat what Kelly eats. 393 00:10:43,843 --> 00:10:46,078 Its actually good. 394 00:10:46,112 --> 00:10:47,780 >> Taylor: Can I tell you how 395 00:10:47,813 --> 00:10:49,615 much I love seeing you happy? 396 00:10:49,648 --> 00:10:51,017 A little fatigued but happy. 397 00:10:51,050 --> 00:10:52,685 >> Steffy: Yeah. Yeah, I am. 398 00:10:52,718 --> 00:10:55,955 Its true. 399 00:10:55,988 --> 00:10:59,291 [ Sighs ] I just feel like... 400 00:10:59,325 --> 00:11:00,760 I feel like I stole something 401 00:11:00,793 --> 00:11:02,128 from someone who deserved it 402 00:11:02,161 --> 00:11:03,362 more. 403 00:11:03,396 --> 00:11:04,964 >> Taylor: Well, you didnt. 404 00:11:04,997 --> 00:11:06,365 >> Steffy: What if Flo is having 405 00:11:06,399 --> 00:11:07,767 second thoughts about giving up 406 00:11:07,800 --> 00:11:09,368 her parental rights? 407 00:11:09,402 --> 00:11:11,137 >> Taylor: She knows how to 408 00:11:11,170 --> 00:11:11,837 reach you. 409 00:11:11,871 --> 00:11:13,606 You tried to include her, but it 410 00:11:13,639 --> 00:11:15,107 wasnt what she wanted. 411 00:11:15,141 --> 00:11:18,044 Maybe it takes shutting down 412 00:11:18,077 --> 00:11:19,679 certain feelings to be able to 413 00:11:19,712 --> 00:11:22,982 do what she had to do. 414 00:11:23,015 --> 00:11:23,983 >> Steffy: Wherever Flo is, I 415 00:11:24,016 --> 00:11:25,351 hope she knows that Phoebe is in 416 00:11:25,384 --> 00:11:27,586 a happy, loving home. 417 00:11:29,689 --> 00:11:31,057 >> Hope: I dont understand. 418 00:11:31,090 --> 00:11:32,792 >> Flo: Your -- Your brother 419 00:11:32,825 --> 00:11:34,126 is -- is married to -- 420 00:11:34,160 --> 00:11:34,960 >> Wyatt: To Hope. 421 00:11:34,994 --> 00:11:37,196 You met earlier today? 422 00:11:37,229 --> 00:11:39,031 >> Flo: So, you must be... 423 00:11:39,065 --> 00:11:40,633 >> Liam: How do you know my 424 00:11:40,666 --> 00:11:41,200 brother? 425 00:11:41,233 --> 00:11:42,701 >> Flo: We, um -- We -- 426 00:11:42,735 --> 00:11:44,136 We dated in high school. 427 00:11:44,170 --> 00:11:45,071 >> Wyatt: I thought it was a 428 00:11:45,104 --> 00:11:46,072 little more serious than that. 429 00:11:46,105 --> 00:11:47,173 We were high-school sweethearts. 430 00:11:47,206 --> 00:11:48,674 >> Sally: Oh. Now he tells me. 431 00:11:48,708 --> 00:11:49,975 >> Wyatt: Babe, seriously, that 432 00:11:50,009 --> 00:11:51,243 was, like, a lifetime ago. 433 00:11:51,277 --> 00:11:53,012 I-I-I didnt even know she was 434 00:11:53,045 --> 00:11:54,246 working at Bikini. 435 00:11:54,280 --> 00:11:56,182 >> Hope: Thats where she and I 436 00:11:56,215 --> 00:11:57,249 met today, too. 437 00:11:57,283 --> 00:11:58,984 >> Wyatt: I had no idea you had 438 00:11:59,018 --> 00:12:00,753 any other connection with the 439 00:12:00,786 --> 00:12:01,520 people in L.A. 440 00:12:01,554 --> 00:12:02,588 No, thats not true. 441 00:12:02,621 --> 00:12:04,056 You had a friend. 442 00:12:04,090 --> 00:12:05,024 >> Flo: I dont want to talk 443 00:12:05,057 --> 00:12:05,724 about it, please. 444 00:12:05,758 --> 00:12:06,826 >> Liam: Well, I think its fair 445 00:12:06,859 --> 00:12:08,561 to say this awkward. 446 00:12:08,594 --> 00:12:09,595 >> Sally: [ Scoffs ] Yeah. 447 00:12:09,628 --> 00:12:10,763 This poor woman walks into a 448 00:12:10,796 --> 00:12:11,864 house full of strangers who 449 00:12:11,897 --> 00:12:13,099 suddenly decides to discuss her 450 00:12:13,132 --> 00:12:13,999 highly personal and private 451 00:12:14,033 --> 00:12:14,567 business. 452 00:12:14,600 --> 00:12:16,102 Maybe... 453 00:12:16,135 --> 00:12:17,236 lets just let our guest have a 454 00:12:17,269 --> 00:12:18,204 little breathing room. 455 00:12:18,237 --> 00:12:19,004 >> Hope: I -- Yeah. 456 00:12:19,038 --> 00:12:20,039 I am so, so sorry. 457 00:12:20,072 --> 00:12:21,107 I didnt mean to just blurt it 458 00:12:21,140 --> 00:12:21,941 out like that. 459 00:12:21,974 --> 00:12:22,908 >> Flo: You dont have to 460 00:12:22,942 --> 00:12:23,542 apologize. 461 00:12:23,576 --> 00:12:24,376 >> Wyatt: Did you think you 462 00:12:24,410 --> 00:12:25,578 couldnt tell me, like Id be 463 00:12:25,611 --> 00:12:26,178 shocked? 464 00:12:26,212 --> 00:12:27,747 >> Flo: No. I just, um -- 465 00:12:27,780 --> 00:12:28,848 >> Wyatt: So then whyd you say 466 00:12:28,881 --> 00:12:31,117 you never had any kids? 467 00:12:41,527 --> 00:12:43,896 >> Xander: [ Sighs ] 468 00:12:43,929 --> 00:12:44,830 >> Zoe: [ Sighs ] 469 00:12:44,864 --> 00:12:47,666 I really miss him. 470 00:12:47,700 --> 00:12:50,169 >> Xander: Poor Harry. 471 00:12:50,202 --> 00:12:51,103 You think we should get a new 472 00:12:51,137 --> 00:12:52,805 cat? 473 00:12:52,838 --> 00:12:54,006 >> Zoe: Prince Harry is 474 00:12:54,039 --> 00:12:55,875 irreplaceable. 475 00:12:55,908 --> 00:12:57,176 You dont just tell someone 476 00:12:57,209 --> 00:12:59,311 whos lost a child that, "Ah, 477 00:12:59,345 --> 00:13:00,379 dont worry. 478 00:13:00,412 --> 00:13:02,348 You can have another one." 479 00:13:02,381 --> 00:13:04,683 Yeah. Everything living is 480 00:13:04,717 --> 00:13:06,385 irreplaceable. 481 00:13:06,418 --> 00:13:07,953 >> Xander: Well, what about 482 00:13:07,987 --> 00:13:08,721 mosquitoes? 483 00:13:08,754 --> 00:13:10,656 I dont think Id miss those. 484 00:13:10,689 --> 00:13:14,393 >> Zoe: [ Chuckles ] 485 00:13:14,426 --> 00:13:16,195 >> Xander: Its getting a little 486 00:13:16,228 --> 00:13:17,363 warm in here, huh? 487 00:13:17,396 --> 00:13:18,330 >> Zoe: Well, maybe you 488 00:13:18,364 --> 00:13:20,166 should... 489 00:13:20,199 --> 00:13:21,634 take something off. 490 00:13:21,667 --> 00:13:23,302 >> Xander: Well, I-Id take my 491 00:13:23,335 --> 00:13:25,171 hat off, but Im not wearing 492 00:13:25,204 --> 00:13:25,805 one. 493 00:13:25,838 --> 00:13:27,339 >> Zoe: Mm. 494 00:13:27,373 --> 00:13:29,942 Oh. No, no, no, no. 495 00:13:29,975 --> 00:13:31,544 A mosquito just flew down your 496 00:13:31,577 --> 00:13:33,279 shirt. 497 00:13:33,312 --> 00:13:34,213 We cant have that. 498 00:13:34,246 --> 00:13:35,548 >> Xander: Well, you know best, 499 00:13:35,581 --> 00:13:36,982 you know, being a-a doctors 500 00:13:37,016 --> 00:13:38,484 daughter, so... 501 00:13:38,517 --> 00:13:40,753 >> Zoe: Shh. 502 00:13:49,161 --> 00:13:51,363 >> Xander: You know, uh... 503 00:13:51,397 --> 00:13:53,499 I think I have a bite right 504 00:13:53,532 --> 00:13:54,133 here. 505 00:13:54,166 --> 00:13:54,800 >> Zoe: Oh, yeah? 506 00:13:54,834 --> 00:13:56,835 >> Xander: Yeah. 507 00:13:58,904 --> 00:14:03,175 ♪♪ 508 00:14:03,209 --> 00:14:05,811 [ Door closes ] 509 00:14:05,844 --> 00:14:06,879 >> Taylor: Everything okay? 510 00:14:06,912 --> 00:14:07,746 >> Steffy: Yeah. Yeah. 511 00:14:07,780 --> 00:14:08,981 I thought I heard a noise, but 512 00:14:09,014 --> 00:14:10,316 theyre just dreaming. 513 00:14:10,349 --> 00:14:12,818 What are you doing? 514 00:14:12,851 --> 00:14:15,521 >> Taylor: So many wonderful 515 00:14:15,554 --> 00:14:16,589 pictures! 516 00:14:16,622 --> 00:14:17,323 [ Gasps ] Ohh. 517 00:14:17,356 --> 00:14:18,757 >> Steffy: Yeah. They grow -- 518 00:14:18,791 --> 00:14:21,360 grow up so fast. 519 00:14:21,393 --> 00:14:23,095 I dont want to miss anything. 520 00:14:23,128 --> 00:14:25,764 >> Taylor: Neither do I. 521 00:14:25,798 --> 00:14:27,700 Which is why -- and I dont mean 522 00:14:27,733 --> 00:14:29,501 this the wrong way -- Im glad 523 00:14:29,535 --> 00:14:32,371 you havent heard from Flo. 524 00:14:32,404 --> 00:14:34,873 For whatever reasons, motherhood 525 00:14:34,907 --> 00:14:36,442 was not what she wanted, so she 526 00:14:36,475 --> 00:14:38,344 signed it away. 527 00:14:38,377 --> 00:14:39,845 And she needs to move on with 528 00:14:39,878 --> 00:14:41,547 her life, and we can move on 529 00:14:41,580 --> 00:14:42,248 with ours. 530 00:14:42,281 --> 00:14:43,215 >> Steffy: Yeah, I know. I know. 531 00:14:43,249 --> 00:14:44,683 I just thought that Phoebe would 532 00:14:44,717 --> 00:14:46,385 want to know her and... 533 00:14:46,418 --> 00:14:50,256 she would want to know Phoebe. 534 00:14:50,289 --> 00:14:53,459 Wow. 535 00:14:53,492 --> 00:14:56,095 I have been with Phoebe longer 536 00:14:56,128 --> 00:14:59,098 than Flo has. 537 00:14:59,131 --> 00:15:00,466 I am a mom. 538 00:15:00,499 --> 00:15:01,967 Im a mother to her in every way 539 00:15:02,001 --> 00:15:03,102 that matters. 540 00:15:03,135 --> 00:15:05,137 >> Taylor: And no one can take 541 00:15:05,170 --> 00:15:07,473 that from you. 542 00:15:07,506 --> 00:15:09,475 >> Flo: Im so sorry about all 543 00:15:09,508 --> 00:15:10,409 of this. 544 00:15:10,442 --> 00:15:12,411 >> Sally: All of what? 545 00:15:12,444 --> 00:15:13,279 >> Flo: I should go. 546 00:15:13,312 --> 00:15:14,146 >> Wyatt: No. Hey, come on. 547 00:15:14,179 --> 00:15:15,114 We havent even started dinner 548 00:15:15,147 --> 00:15:15,814 yet. 549 00:15:15,848 --> 00:15:16,782 >> Hope: Yeah, and I cant stand 550 00:15:16,815 --> 00:15:17,950 it if you feel like we put you 551 00:15:17,983 --> 00:15:18,617 on the spot. 552 00:15:18,651 --> 00:15:19,551 That was not our intention at 553 00:15:19,585 --> 00:15:20,152 all. 554 00:15:20,185 --> 00:15:20,919 >> Liam: Abs-- Absolutely. 555 00:15:20,953 --> 00:15:21,620 Nobody wants that. 556 00:15:21,654 --> 00:15:22,554 >> Hope: Yeah, and if you told 557 00:15:22,588 --> 00:15:23,455 Wyatt that you dont have any 558 00:15:23,489 --> 00:15:24,590 children, then you dont have 559 00:15:24,623 --> 00:15:25,424 any children. 560 00:15:25,457 --> 00:15:26,659 It is as simple as that. 561 00:15:26,692 --> 00:15:28,560 And as someone has given birth 562 00:15:28,594 --> 00:15:30,496 and who has been through a lot, 563 00:15:30,529 --> 00:15:32,298 I understand that it can be 564 00:15:32,331 --> 00:15:34,433 difficult to discuss, so... 565 00:15:34,466 --> 00:15:35,134 >> Flo: But its true. 566 00:15:35,167 --> 00:15:36,235 Phoe-- Phoebe isnt mine. 567 00:15:36,268 --> 00:15:37,569 >> Wyatt: That was -- It was a 568 00:15:37,603 --> 00:15:38,470 stupid question, all right? 569 00:15:38,504 --> 00:15:39,471 I wasnt thinking. 570 00:15:39,505 --> 00:15:40,606 Please just dont go. 571 00:15:40,639 --> 00:15:41,774 >> Sally: Yeah. Look, were all 572 00:15:41,807 --> 00:15:42,808 so used to being up in each 573 00:15:42,841 --> 00:15:44,576 others business, were a little 574 00:15:44,610 --> 00:15:45,978 rusty at respecting boundaries. 575 00:15:46,011 --> 00:15:47,246 >> Liam: Im gonna go ahead and, 576 00:15:47,279 --> 00:15:50,115 uh, freshen this up for you. 577 00:15:50,149 --> 00:15:51,250 >> Hope: You know, do you want 578 00:15:51,283 --> 00:15:54,420 to sit with me for a while? 579 00:15:54,453 --> 00:15:55,487 >> Flo: Sure, sure. Yeah. 580 00:15:55,521 --> 00:15:58,324 >> Hope: Okay. 581 00:15:58,357 --> 00:15:59,792 >> Liam: Dude, you really had no 582 00:15:59,825 --> 00:16:01,493 idea she was Phoebes birth mom? 583 00:16:01,527 --> 00:16:02,761 >> Wyatt: None. How could I? 584 00:16:02,795 --> 00:16:03,495 >> Liam: Well, I -- 585 00:16:03,529 --> 00:16:04,263 >> Sally: Okay, the woman is 586 00:16:04,296 --> 00:16:04,930 more than a walking womb. 587 00:16:04,964 --> 00:16:07,599 Can we all just remember that? 588 00:16:07,633 --> 00:16:09,034 >> Hope: Liam wanted to be there 589 00:16:09,068 --> 00:16:10,502 today when I told him that I met 590 00:16:10,536 --> 00:16:11,637 you. 591 00:16:11,670 --> 00:16:12,838 Its just that Phoebes such a 592 00:16:12,871 --> 00:16:13,839 special little girl. 593 00:16:13,872 --> 00:16:15,441 >> Flo: Yeah. Its just a little 594 00:16:15,474 --> 00:16:16,675 hard for me to talk about right 595 00:16:16,709 --> 00:16:17,242 now. 596 00:16:17,276 --> 00:16:18,544 >> Hope: Oh. I mean, no 597 00:16:18,577 --> 00:16:19,645 explanation necessary. 598 00:16:19,678 --> 00:16:23,649 I-I completely understand. 599 00:16:23,682 --> 00:16:27,219 >> Liam: Uh, there you go. 600 00:16:27,252 --> 00:16:29,188 I, um... 601 00:16:29,221 --> 00:16:30,956 [ Clears throat ] I-I imagine 602 00:16:30,989 --> 00:16:32,491 Wyatt mentioned that Hope and I 603 00:16:32,524 --> 00:16:33,826 are grieving the loss of our own 604 00:16:33,859 --> 00:16:34,526 daughter. 605 00:16:34,560 --> 00:16:36,662 >> Flo: He didnt. 606 00:16:36,695 --> 00:16:38,897 >> Liam: Oh. Uh... 607 00:16:38,931 --> 00:16:41,567 well, it was a stillbirth, 608 00:16:41,600 --> 00:16:42,534 so it was kind of like my other 609 00:16:42,568 --> 00:16:43,902 daughter lost a sister. 610 00:16:43,936 --> 00:16:46,205 >> Flo: You -- You have another 611 00:16:46,238 --> 00:16:46,905 child? 612 00:16:46,939 --> 00:16:48,574 >> Hope: Uh, no. Liam does with 613 00:16:48,607 --> 00:16:50,476 his ex-wife, Steffy. 614 00:16:50,509 --> 00:16:52,478 >> Liam: Yeah. But, you know, 615 00:16:52,511 --> 00:16:54,313 its kind of like she has a 616 00:16:54,346 --> 00:16:56,248 sister back now. 617 00:16:56,281 --> 00:16:58,350 You know, Phoebe sort of... 618 00:16:58,384 --> 00:17:00,386 replaced our daughter. 619 00:17:00,419 --> 00:17:02,888 >> Flo: I am -- I am so sorry 620 00:17:02,921 --> 00:17:04,490 for your loss. 621 00:17:04,523 --> 00:17:05,524 >> Liam: Theres nothing anybody 622 00:17:05,557 --> 00:17:06,125 could have done. 623 00:17:06,158 --> 00:17:06,859 Dont you worry about it. 624 00:17:06,892 --> 00:17:07,659 >> Hope: Well, thats not 625 00:17:07,693 --> 00:17:09,995 exactly true. 626 00:17:10,029 --> 00:17:12,598 There was a windstorm that 627 00:17:12,631 --> 00:17:13,432 night. 628 00:17:13,465 --> 00:17:15,367 The power went out. 629 00:17:15,401 --> 00:17:16,769 There was one doctor at the 630 00:17:16,802 --> 00:17:18,404 clinic, and even though the 631 00:17:18,437 --> 00:17:19,838 delivery seemed to be going 632 00:17:19,872 --> 00:17:21,440 well... 633 00:17:21,473 --> 00:17:23,108 I passed out right when I was 634 00:17:23,142 --> 00:17:24,543 giving birth to Beth. 635 00:17:24,576 --> 00:17:25,611 That was the name that we gave 636 00:17:25,644 --> 00:17:26,245 her. 637 00:17:26,278 --> 00:17:27,212 >> Liam: Hope, I dont -- I 638 00:17:27,246 --> 00:17:28,514 dont think now is the time -- 639 00:17:28,547 --> 00:17:29,281 >> Hope: Well, no. 640 00:17:29,314 --> 00:17:30,616 If I had been stronger, then 641 00:17:30,649 --> 00:17:32,418 Beth might still be here today, 642 00:17:32,451 --> 00:17:34,686 and... 643 00:17:34,720 --> 00:17:36,555 Flo, Im so sorry. 644 00:17:36,588 --> 00:17:37,456 I am so sorry. 645 00:17:37,489 --> 00:17:38,724 You cant take me anywhere. 646 00:17:38,757 --> 00:17:39,792 I didnt -- I didnt mean to 647 00:17:39,825 --> 00:17:40,626 make you sad. 648 00:17:40,659 --> 00:17:41,593 >> Flo: Its just I-I-I just -- 649 00:17:41,627 --> 00:17:42,728 I know what youre going 650 00:17:42,761 --> 00:17:44,062 through. 651 00:17:44,096 --> 00:17:45,697 [ Sniffles ] 652 00:17:45,731 --> 00:17:46,732 >> Hope: Its okay. 653 00:17:46,765 --> 00:17:48,066 >> Flo: I just -- I wish I had 654 00:17:48,100 --> 00:17:49,234 known. 655 00:17:49,268 --> 00:17:49,902 >> Hope: Known what? 656 00:17:49,935 --> 00:17:50,602 We -- We just met you. 657 00:17:50,636 --> 00:17:51,603 Theres nothing you could have 658 00:17:51,637 --> 00:17:51,970 done. 659 00:17:52,004 --> 00:17:53,305 Its okay. 660 00:17:53,338 --> 00:17:54,273 >> Flo: Its the things you 661 00:17:54,306 --> 00:17:55,207 dont do that you regret, 662 00:17:55,240 --> 00:17:56,608 you know? 663 00:17:56,642 --> 00:17:58,210 There are questions you dont 664 00:17:58,243 --> 00:17:58,877 ask. 665 00:17:58,911 --> 00:17:59,611 There are objections that you 666 00:17:59,645 --> 00:18:02,548 dont raise. 667 00:18:02,581 --> 00:18:06,452 Just p-please dont hate me. 668 00:18:06,485 --> 00:18:07,419 >> Hope: Hate you? 669 00:18:07,453 --> 00:18:10,255 I-I have nothing but respect for 670 00:18:10,289 --> 00:18:10,923 you. 671 00:18:10,956 --> 00:18:12,324 >> Liam: And -- And gratitude. 672 00:18:12,357 --> 00:18:14,726 >> Flo: I dont deserve it. 673 00:18:14,760 --> 00:18:16,728 >> Wyatt: Flo, nobody here is 674 00:18:16,762 --> 00:18:17,729 judging you. 675 00:18:17,763 --> 00:18:20,399 >> Hope: Are -- Are you trying 676 00:18:20,432 --> 00:18:21,166 to tell us something? 677 00:18:21,200 --> 00:18:24,303 Is that it? 678 00:18:24,336 --> 00:18:26,805 >> Flo: Yeah. 679 00:18:26,839 --> 00:18:29,441 Its, uh... 680 00:18:29,475 --> 00:18:31,477 Its about Phoebe. 681 00:18:38,417 --> 00:18:41,386 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 682 00:18:41,420 --> 00:18:44,389 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 683 00:18:44,423 --> 00:18:47,392 and CBS, Inc. 684 00:18:47,426 --> 00:18:54,333 ♪♪ 685 00:18:54,366 --> 00:19:00,372 ♪♪ 42553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.