All language subtitles for The Big C s02e12 The Darkest Day.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,600 --> 00:00:48,520 It's so hard 2 00:00:48,637 --> 00:00:52,415 to turn your life over 3 00:00:55,447 --> 00:00:56,983 step out 4 00:00:57,082 --> 00:01:01,212 of your comfort zone 5 00:01:04,326 --> 00:01:07,657 is this some kind of a joke? 6 00:01:07,832 --> 00:01:12,186 will someone wake me up soon? 7 00:01:12,405 --> 00:01:17,785 and tell me this was just a game we play 8 00:01:18,048 --> 00:01:21,889 called life 9 00:01:26,358 --> 00:01:28,694 - Am I crazy? - Deep breath. 10 00:01:28,827 --> 00:01:30,874 That hurt? 11 00:01:30,996 --> 00:01:32,660 No. You think I'm crazy. 12 00:01:32,765 --> 00:01:34,364 To go to Rome for Christmas? 13 00:01:34,466 --> 00:01:36,418 No, I think it's terrific. Have a great time. 14 00:01:36,534 --> 00:01:38,550 - Sit up. - What if something 15 00:01:38,669 --> 00:01:41,741 - happens to me over there? - I wouldn't worry about it. 16 00:01:41,906 --> 00:01:43,921 You do know I have terminal cancer, right? 17 00:01:44,042 --> 00:01:45,738 Oh, you know, I was wondering, would you mind 18 00:01:45,845 --> 00:01:47,701 coming and talking to my med school class? 19 00:01:47,814 --> 00:01:49,862 I like to bring patients in and let the kids learn 20 00:01:49,982 --> 00:01:51,903 what it's all about from your perspective. 21 00:01:52,019 --> 00:01:53,907 You mean, like a special guest star? 22 00:01:54,022 --> 00:01:55,782 - Yeah, right. - I'd be honored. 23 00:01:55,890 --> 00:01:58,162 Good, good, the gal up front will give you the details. 24 00:01:58,294 --> 00:02:00,150 - Have you heard from Lee? - Who? 25 00:02:00,263 --> 00:02:02,534 Lee. Lee Fallon. 26 00:02:02,665 --> 00:02:05,033 - He dropped out of the trial. - Oh, right, right. 27 00:02:05,168 --> 00:02:07,056 No. You know, sometimes it's hard to keep track. 28 00:02:07,171 --> 00:02:08,290 No, I haven't heard from him. 29 00:02:11,710 --> 00:02:13,726 Now, I know it's only the 18th, 30 00:02:13,844 --> 00:02:16,724 but we either open our presents early... 31 00:02:16,882 --> 00:02:19,793 Or we get forced to open them in front of the TSA agents, 32 00:02:19,951 --> 00:02:21,551 which is not a very merry Christmas. 33 00:02:25,156 --> 00:02:26,661 The Outsiders? 34 00:02:26,758 --> 00:02:28,101 What am I supposed to do with this? 35 00:02:28,193 --> 00:02:30,114 Well, you could read it. 36 00:02:30,229 --> 00:02:32,886 Or you could use it to pound things, like a chimpanzee. 37 00:02:33,033 --> 00:02:35,465 Dude, that is a teenage classic. 38 00:02:35,603 --> 00:02:36,851 I mean, are you kidding me? 39 00:02:36,937 --> 00:02:39,914 Ponyboy? Two-bit? Sodapop? 40 00:02:40,075 --> 00:02:41,386 I am definitely taking this on the plane. 41 00:02:43,578 --> 00:02:46,746 Uh, so who are those for? 42 00:02:46,916 --> 00:02:49,059 Oh, these are for uncle Sean. 43 00:02:49,185 --> 00:02:50,945 For when he gets back. 44 00:02:51,054 --> 00:02:53,133 Christmas is one of his favorite holidays. 45 00:02:53,256 --> 00:02:55,784 As a kid, he'd unwrap my presents 46 00:02:55,926 --> 00:02:59,127 and then he would rewrap something from around the house 47 00:02:59,296 --> 00:03:01,408 and put it back under the tree with my name on it. 48 00:03:04,670 --> 00:03:07,550 Like a doorknob. 49 00:03:07,707 --> 00:03:09,722 Or an extension cord. 50 00:03:09,842 --> 00:03:12,339 Okay, I have been doing some research, 51 00:03:12,479 --> 00:03:15,744 and I found the most amazing place off the Campo De'Fiori. 52 00:03:15,917 --> 00:03:17,452 Al Moro. 53 00:03:17,552 --> 00:03:20,048 They apparently have a historic... 54 00:03:20,188 --> 00:03:21,628 Pasta de carbonara. 55 00:03:21,725 --> 00:03:24,220 We are going to eat like emperors, man. 56 00:03:24,360 --> 00:03:26,408 And if I were you, buddy, I would definitely 57 00:03:26,528 --> 00:03:28,545 pack a pair of pants that has an elastic waistband. 58 00:03:28,664 --> 00:03:30,584 Because I am. 59 00:03:30,700 --> 00:03:33,196 Adam... What are you doing? 60 00:03:33,336 --> 00:03:34,711 Training. 61 00:03:34,805 --> 00:03:38,197 You know, I heard even, like, the babies drink wine in Italy. 62 00:03:38,376 --> 00:03:40,103 Mm, well, you're not in Italy. 63 00:03:40,211 --> 00:03:44,276 A design portfolio! 64 00:03:44,482 --> 00:03:46,658 Oh, my God! It's nice! 65 00:03:46,786 --> 00:03:49,057 Thank you, Mr. and Mrs. J! 66 00:03:49,187 --> 00:03:50,242 Well, if you're going to fashion school, 67 00:03:50,322 --> 00:03:51,986 you have to have a fashionable portfolio. 68 00:03:52,091 --> 00:03:53,690 I wish you would come with us. 69 00:03:53,793 --> 00:03:55,488 I hate the idea of you being here alone. 70 00:03:55,594 --> 00:03:57,129 I won't be alone. 71 00:03:57,229 --> 00:03:59,342 I'm spending Christmas with my fiance. 72 00:03:59,465 --> 00:04:01,608 Oh, God, I love saying that! 73 00:04:01,734 --> 00:04:04,229 Fiance, fiance, fiance. 74 00:04:04,370 --> 00:04:07,058 I hope my next gift is a barf bag. 75 00:04:32,568 --> 00:04:34,680 Lee, it's Cathy. 76 00:04:34,803 --> 00:04:36,563 I'm pretty sure we're still not speaking, 77 00:04:36,672 --> 00:04:39,199 but I just wanted you to know that thanks to you, 78 00:04:39,340 --> 00:04:43,021 I just had a fantastic barolo. 79 00:04:43,212 --> 00:04:46,347 And Merry Christmas. 80 00:04:46,514 --> 00:04:51,282 I...I have a gift for you, if you ever call me back. 81 00:04:51,519 --> 00:04:54,239 Well, that just sounded like a bribe, didn't it? 82 00:04:54,389 --> 00:04:57,237 Ah...I'm thinking of you. 83 00:05:05,699 --> 00:05:08,130 Not too late to change your mind. 84 00:05:08,269 --> 00:05:10,828 I bet we could get you a cheap last-minute ticket. 85 00:05:10,972 --> 00:05:12,827 - You could come with us. - I'm good. 86 00:05:12,940 --> 00:05:14,827 Is that your wedding dress? 87 00:05:14,942 --> 00:05:16,349 If you're gonna launch into another 88 00:05:16,443 --> 00:05:18,650 "don't marry Myk" speech, save it. 89 00:05:18,778 --> 00:05:20,314 No, Andrea, it's not that I don't think 90 00:05:20,413 --> 00:05:23,773 you should marry Myk, I just--I... 91 00:05:23,949 --> 00:05:26,029 I don't understand what the big rush is. 92 00:05:26,152 --> 00:05:27,752 You have so much to deal with. 93 00:05:27,855 --> 00:05:30,222 Graduating, finding the right fashion school... 94 00:05:30,357 --> 00:05:32,629 Hell, girls graduate with babies and meth addictions. 95 00:05:32,760 --> 00:05:34,167 I can graduate with a hot husband. 96 00:05:34,261 --> 00:05:35,765 I don't understand how your parents 97 00:05:35,865 --> 00:05:37,241 think this is a good idea. 98 00:05:37,332 --> 00:05:39,701 You heard them on the phone. They're fine with it. 99 00:05:39,835 --> 00:05:42,619 And they got married after dating for six weeks. 100 00:05:42,773 --> 00:05:44,213 Been married for 30 years. 101 00:05:44,308 --> 00:05:46,803 If you know you love someone, why wait? 102 00:05:46,943 --> 00:05:48,318 Isn't that what you're always 103 00:05:48,412 --> 00:05:50,139 marching around here yammering about? 104 00:05:50,246 --> 00:05:52,070 "Don't wait, make yourself happy." 105 00:05:52,183 --> 00:05:53,686 I don't think I sound exactly like that. 106 00:05:53,783 --> 00:05:56,311 Point is, when I marry Myk in March, 107 00:05:56,452 --> 00:05:58,372 it'll be the happiest day of my life. 108 00:05:58,488 --> 00:06:00,407 And I'm not asking you for anything. 109 00:06:00,523 --> 00:06:02,442 Except, if you're gonna come to the wedding, 110 00:06:02,559 --> 00:06:05,438 wipe the scowl off your face. 111 00:06:17,274 --> 00:06:18,587 - Hey. - Hey! 112 00:06:18,676 --> 00:06:20,885 Oh, man, you scared the shit out of me. 113 00:06:21,012 --> 00:06:23,316 Listen Paul, 114 00:06:23,448 --> 00:06:27,064 I got some disturbing news from central operations. 115 00:06:27,253 --> 00:06:28,467 Inventory checks are showing 116 00:06:28,554 --> 00:06:31,209 merchandise missing from our stock. 117 00:06:31,356 --> 00:06:33,403 Wow, that's very disturbing. 118 00:06:33,524 --> 00:06:36,243 Yeah, do you know anything about anyone stealing shit? 119 00:06:36,394 --> 00:06:39,369 No, gosh. Bastards. 120 00:06:39,530 --> 00:06:41,000 Right. I'm not gonna let some 121 00:06:41,098 --> 00:06:43,434 sticky-fingered asshole fuck up my career trajectory. 122 00:06:43,567 --> 00:06:45,679 I bet it's one of those fucking foreigners. 123 00:06:45,803 --> 00:06:47,274 You keep your eyes open for me, buddy? 124 00:06:47,372 --> 00:06:49,387 Wide open, pal. Wide open. 125 00:06:49,506 --> 00:06:50,882 You might wanna clear out of here. 126 00:06:50,975 --> 00:06:52,991 I'm about to take a dump the size of Cleveland. 127 00:06:53,110 --> 00:06:55,990 Got it. 128 00:07:04,357 --> 00:07:05,733 Dude... 129 00:07:05,824 --> 00:07:07,008 They're on to us. 130 00:07:07,093 --> 00:07:09,013 Owen knows somebody's been stealing some shit. 131 00:07:09,128 --> 00:07:11,144 - We have to stop now. - Shit. 132 00:07:11,263 --> 00:07:12,864 What do you think they will do to us both? 133 00:07:12,965 --> 00:07:15,717 They'll definitely fire us. Probably fucking arrest us. 134 00:07:15,868 --> 00:07:17,723 I've never been to jail. What the fuck! 135 00:07:17,836 --> 00:07:19,820 - I cannot get arrested. - Oh, and I can? 136 00:07:19,940 --> 00:07:22,787 No, you don't understand. I cannot go home to Ukraine. 137 00:07:22,943 --> 00:07:24,414 You think they'll deport you? 138 00:07:24,511 --> 00:07:26,399 They would definitely deport me. 139 00:07:26,512 --> 00:07:28,208 My student visa ran out in the summer. 140 00:07:28,315 --> 00:07:30,235 Wow. You're illegal? 141 00:07:30,351 --> 00:07:33,520 Don't yell it out, okay? 142 00:07:33,688 --> 00:07:35,159 Wait... 143 00:07:35,256 --> 00:07:37,752 Is that why you've been pushing Andrea to marry you? 144 00:07:37,892 --> 00:07:39,619 So you can get a goddamn green card? 145 00:07:39,728 --> 00:07:41,231 No, no. I love Andrea. 146 00:07:41,329 --> 00:07:42,833 Does Andrea know that you're illegal? 147 00:07:42,932 --> 00:07:44,403 Please, Paul. Please, don't tell her. 148 00:07:44,500 --> 00:07:45,843 Please, I don't want her to worry. 149 00:07:45,935 --> 00:07:48,142 You gotta be fucking kidding me, she doesn't know? 150 00:07:48,270 --> 00:07:49,326 You are using her. 151 00:07:49,405 --> 00:07:50,780 You are gonna break that girl's heart. 152 00:07:50,873 --> 00:07:52,697 - It's not like that! - Now, you listen to me. 153 00:07:52,807 --> 00:07:55,687 You fucking tell that girl the goddamn truth, or I will. 154 00:07:57,613 --> 00:08:00,461 Jesus fucking Christ. This is all we need. 155 00:08:00,616 --> 00:08:02,183 If my wife knew about this, 156 00:08:02,285 --> 00:08:04,268 it would fucking kill her! 157 00:08:06,488 --> 00:08:09,113 Dude, I can't believe you're going away for ten days. 158 00:08:09,258 --> 00:08:10,890 Who's gonna give me shit while you're gone? 159 00:08:10,994 --> 00:08:13,746 I'll text you and give you shit long-distance. 160 00:08:13,897 --> 00:08:15,945 - E-smack. - Sweet. 161 00:08:16,066 --> 00:08:19,138 - Do it in Italian. - Okay. 162 00:08:21,704 --> 00:08:24,616 So do you spend Christmas with your dad? 163 00:08:24,775 --> 00:08:27,462 No. Uh-uh. 164 00:08:27,611 --> 00:08:30,427 He's way too out of it. It's just super sad. 165 00:08:30,581 --> 00:08:32,788 I'll probably work some extra shifts 166 00:08:32,917 --> 00:08:34,228 at the sandwich town, 167 00:08:34,318 --> 00:08:36,493 and then I might take myself to see The Nutcracker. 168 00:08:36,619 --> 00:08:38,506 My dad used to take me when I was little. 169 00:08:38,622 --> 00:08:40,188 God, I loved it. 170 00:08:40,290 --> 00:08:43,745 Sugar Plum fairy, all those dancing soldiers. 171 00:08:43,926 --> 00:08:45,685 It was insane, all the colors. 172 00:08:45,795 --> 00:08:48,675 It was like a kaleidoscope. 173 00:08:51,434 --> 00:08:54,731 Maybe you could come to Italy with us. 174 00:08:54,906 --> 00:08:56,410 - Yeah, right. - No, I'm serious. 175 00:08:56,507 --> 00:08:58,363 My mom was gonna buy a ticket for Andrea, 176 00:08:58,476 --> 00:09:00,140 and she's not coming. 177 00:09:00,245 --> 00:09:02,485 - That'd be kinda radical. - Yeah, I'll ask my mom. 178 00:09:02,614 --> 00:09:05,174 - Adam, you're the coolest. - I know. 179 00:09:06,718 --> 00:09:09,246 So we've taken a look at Mrs. Jamison's scans, 180 00:09:09,388 --> 00:09:10,827 and we've heard her medical history... 181 00:09:10,922 --> 00:09:11,946 Not everybody gets to look 182 00:09:12,024 --> 00:09:14,135 inside my chest on the first date. 183 00:09:15,461 --> 00:09:17,317 We have a real cancer patient here, 184 00:09:17,430 --> 00:09:18,997 so, future doctors, 185 00:09:19,098 --> 00:09:21,370 let's ask her some real questions. 186 00:09:21,501 --> 00:09:22,844 Yeah. 187 00:09:22,936 --> 00:09:25,175 Have you considered a chemo-based protocol? 188 00:09:25,306 --> 00:09:27,032 All: 189 00:09:27,139 --> 00:09:28,804 I'm not sure exactly what that means. 190 00:09:28,908 --> 00:09:30,636 She's currently in a clinical trial 191 00:09:30,744 --> 00:09:32,984 that utilizes chemotherapy as one agent. 192 00:09:35,516 --> 00:09:36,730 Yeah. 193 00:09:36,817 --> 00:09:37,935 What was the Breslow level 194 00:09:38,018 --> 00:09:40,161 on your first dysplastic nevus removal? 195 00:09:43,189 --> 00:09:44,852 Again, I don't-- I don't know what that means. 196 00:09:44,958 --> 00:09:46,557 A dysplastic nevus is a mole. 197 00:09:46,660 --> 00:09:48,228 - Oh. - Yeah. 198 00:09:48,329 --> 00:09:50,729 Well. Well, uh... 199 00:09:50,865 --> 00:09:52,369 All I can tell you is they took 200 00:09:52,466 --> 00:09:55,059 an awful lot of stuff out of my back. 201 00:09:56,538 --> 00:09:58,715 - Yeah. - As a cancer patient, 202 00:09:58,840 --> 00:10:00,728 what advice would you give to young doctors? 203 00:10:12,489 --> 00:10:16,010 Stop typing and look at me. 204 00:10:16,195 --> 00:10:17,506 Look at me. 205 00:10:17,596 --> 00:10:19,451 You need to look at your patients. 206 00:10:19,564 --> 00:10:21,612 Speak a language they understand, 207 00:10:21,733 --> 00:10:24,389 not medical school textbook. 208 00:10:24,536 --> 00:10:25,880 You need to ask us how we really feel, 209 00:10:25,971 --> 00:10:27,443 now how our cancer feels. 210 00:10:27,539 --> 00:10:30,292 How we feel. Because we're scared shitless. 211 00:10:30,442 --> 00:10:33,066 And when we tell you that, don't you dare 212 00:10:33,212 --> 00:10:35,964 look as scared as half of you do right now. 213 00:10:36,115 --> 00:10:38,740 You're our saviors, like it or not. 214 00:10:38,885 --> 00:10:39,972 Act like it. 215 00:10:40,054 --> 00:10:42,901 You hold our lives in your... 216 00:10:43,057 --> 00:10:45,936 in your tippy-typey little hands. 217 00:10:51,532 --> 00:10:53,803 Spend time with us. 218 00:10:53,933 --> 00:10:55,468 More than just two minutes. 219 00:10:55,569 --> 00:10:57,135 Remember our names. 220 00:10:57,237 --> 00:10:59,349 You know, Dr. Sherman, 221 00:10:59,472 --> 00:11:02,160 Lee Fallon is a person. 222 00:11:02,309 --> 00:11:04,356 He's not just a casualty of your trial. 223 00:11:04,477 --> 00:11:07,548 Oh, and when things go wrong-- when they go really wrong-- 224 00:11:07,713 --> 00:11:10,818 hold our hand, do not let go. 225 00:11:10,983 --> 00:11:13,479 There is a chance you might be 226 00:11:13,619 --> 00:11:15,923 the last person we see on this earth. 227 00:11:16,057 --> 00:11:17,816 If that scares you, 228 00:11:17,925 --> 00:11:19,557 then maybe you shouldn't be cancer doctors. 229 00:11:19,659 --> 00:11:22,251 Let's be a little more optimistic, Mrs. Jamison. 230 00:11:22,396 --> 00:11:23,644 Don't do that. 231 00:11:23,731 --> 00:11:25,555 Do not tell us how we should feel. 232 00:11:25,666 --> 00:11:28,514 We're dying. That's how we feel. 233 00:11:30,104 --> 00:11:32,951 Thank you for having me. 234 00:11:46,085 --> 00:11:48,037 What are you doing here? 235 00:11:48,154 --> 00:11:50,138 Hey, these are for you. 236 00:11:50,256 --> 00:11:52,016 For what? 237 00:11:52,124 --> 00:11:53,821 Finishing my last test before Christmas break? 238 00:11:53,928 --> 00:11:55,752 There's something I want to tell you. 239 00:11:55,863 --> 00:11:57,880 Where'd your goofy ass smile go? 240 00:11:58,000 --> 00:12:00,719 I love you, Andrea, very much. 241 00:12:00,869 --> 00:12:01,828 And you love me, right? 242 00:12:01,903 --> 00:12:03,470 Depends on where this is going. 243 00:12:03,572 --> 00:12:05,044 'Cause I could definitely see a scenario 244 00:12:05,141 --> 00:12:06,932 where I kick you in the potato pancakes. 245 00:12:07,043 --> 00:12:09,315 When I wake up, all I think about is you being my wife. 246 00:12:09,444 --> 00:12:11,460 When I go to sleep, it's the same thing. 247 00:12:11,580 --> 00:12:14,173 I want to stop thinking about it and I want to make it happen. 248 00:12:14,317 --> 00:12:17,645 I don't think I can wait until march to marry you. 249 00:12:17,821 --> 00:12:18,972 Me neither. 250 00:12:19,055 --> 00:12:21,134 Let's do it tomorrow. 251 00:12:21,257 --> 00:12:22,633 - Let's elope. - Tomorrow? 252 00:12:22,726 --> 00:12:25,318 I haven't even finished making my wedding dress. 253 00:12:25,461 --> 00:12:27,413 And what's your rush, anyway? You pregnant or something? 254 00:12:27,530 --> 00:12:29,129 I don't care what you wear. 255 00:12:29,231 --> 00:12:30,959 All I care about is you being my wife. 256 00:12:31,067 --> 00:12:35,547 My funny...crazy... beautiful wife forever. 257 00:12:35,773 --> 00:12:37,756 We could get married at the Mall of America. 258 00:12:37,874 --> 00:12:40,115 They have the wedding chapel right beside the food court. 259 00:12:40,244 --> 00:12:42,836 - Damn, you're serious. - I am. 260 00:12:42,980 --> 00:12:45,156 Tomorrow at 7:00. 261 00:12:45,282 --> 00:12:47,746 Please meet me there and be my wife. 262 00:12:47,885 --> 00:12:50,764 I'll think about it. 263 00:12:53,958 --> 00:12:55,846 Okay. 264 00:12:58,229 --> 00:13:00,693 I love that you went all Shirley MacLaine on those kids. 265 00:13:00,831 --> 00:13:02,814 Oh, not just those kids, on Dr. Sherman too. 266 00:13:02,934 --> 00:13:04,149 We have dinner at his house-- 267 00:13:04,235 --> 00:13:05,963 He still treats me like I'm a number. 268 00:13:06,070 --> 00:13:09,751 If he wasn't making me better, I'd punch him in the face. 269 00:13:09,941 --> 00:13:12,918 Oh...God, it feels like it's gonna snow. 270 00:13:13,078 --> 00:13:15,862 You think Sean is somewhere warm? 271 00:13:16,014 --> 00:13:18,126 Like Florida? 272 00:13:18,250 --> 00:13:19,434 Oh, honey. 273 00:13:19,518 --> 00:13:22,271 Say what you want about the guy. He's a survivor. 274 00:13:22,422 --> 00:13:24,342 Yeah, I just, I don't wanna feel bad about leaving. 275 00:13:24,458 --> 00:13:26,313 Well, you know, he's a grown-up. 276 00:13:26,426 --> 00:13:28,442 When he's ready to come home, he will. 277 00:13:28,562 --> 00:13:30,065 - Hey. - Hey, sweetie. 278 00:13:30,163 --> 00:13:31,507 You should be packing. 279 00:13:31,597 --> 00:13:33,580 We have to be at the airport at 8:00 sharp tomorrow night. 280 00:13:33,700 --> 00:13:35,651 So can Poppy come with us? 281 00:13:35,768 --> 00:13:36,983 To the airport? 282 00:13:37,069 --> 00:13:38,221 Um, no, to Rome. 283 00:13:38,304 --> 00:13:40,831 Oh... 284 00:13:40,973 --> 00:13:42,413 Come on, Adam, that's crazy. 285 00:13:42,508 --> 00:13:43,979 Well, you invited Andrea. 286 00:13:44,076 --> 00:13:45,739 Well, she's living with us. She's part of the family. 287 00:13:45,844 --> 00:13:46,835 Doesn't she have any family, buddy? 288 00:13:46,913 --> 00:13:48,224 Like, what about her sick dad? 289 00:13:48,314 --> 00:13:50,041 You know what, forget it. 290 00:13:50,149 --> 00:13:52,388 No, I'm sorry. Adam, I... 291 00:13:52,519 --> 00:13:54,437 I don't understand what this relationship is. 292 00:13:54,554 --> 00:13:56,634 She's what? She's, like, 38 or something? 293 00:13:56,755 --> 00:13:59,091 Grown women do not hang out with teenage boys. 294 00:13:59,226 --> 00:14:02,617 - It's not normal. - Nothing's normal anymore. 295 00:14:02,795 --> 00:14:05,323 Oh. 296 00:14:05,464 --> 00:14:06,776 If that woman is sleeping with our son, 297 00:14:06,866 --> 00:14:08,274 I will kick her ass. 298 00:14:08,367 --> 00:14:10,319 Keep packing, Shirley. 299 00:14:16,140 --> 00:14:17,708 Hi, welcome to Sandwich Town. 300 00:14:17,808 --> 00:14:19,024 What can I make for you today? 301 00:14:19,110 --> 00:14:21,765 Um... Is, um, Poppy here? 302 00:14:21,913 --> 00:14:23,800 - Poppy? - Poppy Kowalski. 303 00:14:23,915 --> 00:14:25,610 She works here. No, she doesn't. 304 00:14:25,716 --> 00:14:27,027 She hasn't worked here for a year. 305 00:14:27,117 --> 00:14:29,006 No, no, that's impossible. 306 00:14:29,120 --> 00:14:31,680 Oh, it's very possible. I fired her myself. 307 00:14:31,823 --> 00:14:33,038 That girl's a whack job. 308 00:14:33,125 --> 00:14:34,661 The first week her father died, I get it. 309 00:14:34,760 --> 00:14:36,328 But a year later, and she's still taking days off 310 00:14:36,428 --> 00:14:37,581 to mourn the guy? I mean, come on. 311 00:14:37,663 --> 00:14:40,128 Sandwiches don't make themselves. 312 00:14:40,266 --> 00:14:41,515 Sure you don't want anything? 313 00:14:41,601 --> 00:14:42,945 Roast beef's on special. 314 00:14:48,076 --> 00:14:50,411 - Hello? - Merry Christmas. 315 00:14:50,545 --> 00:14:54,225 Oh. Lee. 316 00:14:54,415 --> 00:14:56,175 It's so good to hear your voice. 317 00:14:56,283 --> 00:14:58,875 I am so sorry about our fight. 318 00:14:59,019 --> 00:15:01,931 - You wanna come over? - Yes. 319 00:15:02,088 --> 00:15:03,432 Yes, I do. I really do. 320 00:15:03,523 --> 00:15:04,930 Good, I'll see you soon. 321 00:15:05,024 --> 00:15:07,232 Okay, see you soon. 322 00:15:11,699 --> 00:15:14,642 - Could you pick up the Euros? - Sure. 323 00:15:14,801 --> 00:15:16,529 - What's up? - That was Lee. 324 00:15:16,637 --> 00:15:18,269 I'm just gonna pop over and see him. 325 00:15:18,372 --> 00:15:20,228 Pop over. Honey, it's noon. 326 00:15:20,340 --> 00:15:21,653 We're packed. We're fine. 327 00:15:21,742 --> 00:15:23,245 We cannot be late for the airport, okay? 328 00:15:23,343 --> 00:15:26,128 I mean, you can watch an entire in-flight movie 329 00:15:26,280 --> 00:15:27,624 in those damn security lines. 330 00:15:27,715 --> 00:15:30,372 - I know. Don't worry. - Ugh. 331 00:15:30,518 --> 00:15:32,086 That guy complicates everything. 332 00:15:38,461 --> 00:15:39,677 Lee? 333 00:15:49,573 --> 00:15:51,493 Oh, my God, Lee. 334 00:15:51,609 --> 00:15:53,656 What took you so long? 335 00:15:56,682 --> 00:15:59,818 - You okay? - Yeah. 336 00:15:59,984 --> 00:16:02,097 I'm just dying. 337 00:16:02,220 --> 00:16:03,724 But other than that, no complaints. 338 00:16:03,821 --> 00:16:05,613 I gotta call someone. 339 00:16:05,724 --> 00:16:08,156 I gotta call Dr. Sherman, call an ambulance. 340 00:16:08,293 --> 00:16:11,173 I did...call someone. 341 00:16:22,772 --> 00:16:26,196 - Hey, Andrea. - Shit. 342 00:16:26,376 --> 00:16:29,449 Hey! Just checking the hem of my dress. 343 00:16:29,614 --> 00:16:31,085 You see, you never know if it's the right length 344 00:16:31,182 --> 00:16:33,134 until you walk down a flight of steps, so... 345 00:16:33,252 --> 00:16:34,499 With a bouquet? 346 00:16:34,586 --> 00:16:38,042 Fine, I'm getting married. 347 00:16:38,224 --> 00:16:39,567 Did you talk to Myk, honey? 348 00:16:39,659 --> 00:16:41,803 Oops, forgot to invite the groom. 349 00:16:41,928 --> 00:16:44,264 Getting married today was his idea. 350 00:16:44,397 --> 00:16:49,710 Andrea...Um... 351 00:16:49,970 --> 00:16:51,154 Here's the thing, honey. 352 00:16:51,239 --> 00:16:54,278 Uh...You, um... 353 00:16:54,441 --> 00:16:56,072 Y-y-you can't get married. 354 00:16:56,177 --> 00:16:58,928 Oh, yeah, I can, and I will. 355 00:16:59,079 --> 00:17:00,934 You see, Myk and I love each other 356 00:17:01,048 --> 00:17:02,999 and rather than listen to everyone tell us 357 00:17:03,116 --> 00:17:05,131 that this is a stupid idea for the next six months, 358 00:17:05,252 --> 00:17:06,979 we're just gonna do it today. 359 00:17:07,087 --> 00:17:10,607 Myk is only using you to get a green card. 360 00:17:14,494 --> 00:17:16,285 How the hell would you know? 361 00:17:16,396 --> 00:17:17,740 Why would you say that? 362 00:17:17,830 --> 00:17:21,222 Because he told me himself that his visa has expired 363 00:17:21,400 --> 00:17:23,064 and he's in this country illegally. 364 00:17:23,168 --> 00:17:25,632 And I stood up for you, Andrea. 365 00:17:25,772 --> 00:17:27,499 I told him that he had to tell you the truth. 366 00:17:27,607 --> 00:17:30,647 And my guess is that he hasn't. 367 00:17:30,811 --> 00:17:32,346 Fuck you! 368 00:17:32,446 --> 00:17:35,198 How dare you say this to me on my goddamn wedding day! 369 00:17:35,349 --> 00:17:36,629 No, no, no, think about it. 370 00:17:36,718 --> 00:17:37,997 Isn't there some part of you that's wondering 371 00:17:38,085 --> 00:17:40,966 why he needed to be moving so quickly? 372 00:17:41,122 --> 00:17:43,107 You know, maybe he loves me. 373 00:17:43,225 --> 00:17:45,560 You don't know! Is it so hard for you 374 00:17:45,695 --> 00:17:47,421 to believe that somebody could love me? 375 00:17:47,530 --> 00:17:49,482 If you don't believe me, call him yourself. 376 00:17:49,599 --> 00:17:52,478 Call Myk right now. 377 00:17:58,773 --> 00:18:00,949 - Hello? - Hi--hi, baby, it's me. 378 00:18:01,075 --> 00:18:02,867 I'm on my way to meet you now, 379 00:18:02,977 --> 00:18:04,384 but Paul's here, and he's saying-- 380 00:18:04,479 --> 00:18:05,662 Shit. 381 00:18:05,746 --> 00:18:08,115 Myk? Hello? 382 00:18:15,959 --> 00:18:19,513 Andrea, I am so sorry. 383 00:18:19,697 --> 00:18:21,937 It must be so...diffic-- 384 00:18:22,066 --> 00:18:23,537 - Are you happy now? - No. 385 00:18:23,635 --> 00:18:25,107 You ruined everything! 386 00:18:25,204 --> 00:18:28,052 Fucking everything! 387 00:18:32,778 --> 00:18:36,362 Please, please, let me take you to the hospital. 388 00:18:36,548 --> 00:18:40,932 So I can go out in the warm embrace of medical machinery? 389 00:18:41,154 --> 00:18:45,026 - No, but maybe they can-- - Save me? 390 00:18:45,224 --> 00:18:49,545 This is the way I wanna go. 391 00:18:49,763 --> 00:18:52,578 I'm excited. 392 00:18:52,733 --> 00:18:54,332 It's a new adventure. 393 00:18:54,434 --> 00:18:56,259 Why did you call me? 394 00:18:56,370 --> 00:19:00,788 Because I wanted to say good-bye... 395 00:19:01,010 --> 00:19:02,481 ...to my soul mate. 396 00:19:04,980 --> 00:19:08,019 No crying. 397 00:19:08,184 --> 00:19:10,390 Give me my gift. 398 00:19:10,519 --> 00:19:12,214 That's not important now. 399 00:19:12,321 --> 00:19:15,168 That is my dying wish. 400 00:19:26,400 --> 00:19:28,479 Seriously... 401 00:19:28,603 --> 00:19:30,138 I bought it before I-- 402 00:19:30,237 --> 00:19:31,740 Unwrap it for me. 403 00:19:47,589 --> 00:19:50,020 It's a runner's watch. 404 00:19:50,158 --> 00:19:54,222 For my marathon? 405 00:19:54,429 --> 00:19:57,021 Awkward. 406 00:20:08,108 --> 00:20:10,284 Oh. 407 00:20:10,411 --> 00:20:13,003 One second, it's Paul. 408 00:20:14,349 --> 00:20:16,012 Hey. 409 00:20:16,117 --> 00:20:17,557 Honey, are you on your way home? 410 00:20:17,652 --> 00:20:20,629 - Andrea just-- - I'm still at Lee's. 411 00:20:20,791 --> 00:20:22,871 What? 412 00:20:22,992 --> 00:20:25,360 We have to leave for the airport in half an hour. 413 00:20:25,496 --> 00:20:27,736 Paul, he's dying. 414 00:20:27,864 --> 00:20:29,592 Lee's dying. 415 00:20:29,700 --> 00:20:32,228 So call him an ambulance. Call him a goddamn ambulance. 416 00:20:32,369 --> 00:20:34,353 I can't leave him. 417 00:20:34,472 --> 00:20:37,831 It is not your job to watch this man die. 418 00:20:38,008 --> 00:20:39,800 He's my friend, Paul. 419 00:20:39,911 --> 00:20:41,158 And we're your family. 420 00:20:41,245 --> 00:20:42,557 You're telling me you're just willing 421 00:20:42,646 --> 00:20:44,151 to fuck this entire trip to Italy-- 422 00:20:44,248 --> 00:20:46,264 one that you pushed for, one that your son 423 00:20:46,383 --> 00:20:48,528 has been looking forward to-- for Lee? 424 00:20:48,652 --> 00:20:52,461 We're your goddamn family, Cath, and we're still alive. 425 00:20:52,657 --> 00:20:55,762 Okay, look, if going on a trip is so important to you, 426 00:20:55,927 --> 00:20:57,784 then you just go. You take Adam and you go. 427 00:21:10,478 --> 00:21:12,396 Un-fucking-believable. 428 00:21:20,987 --> 00:21:23,867 Yay. Thought you left already. 429 00:21:24,024 --> 00:21:26,872 - What do you want? - Wow, cranky. 430 00:21:27,027 --> 00:21:28,915 I came by to give you your Christmas present. 431 00:21:29,030 --> 00:21:31,397 I went to that sandwich shop today. 432 00:21:31,532 --> 00:21:33,612 You know, the one that you said you worked at. 433 00:21:33,734 --> 00:21:36,487 It turns out you don't work there anymore. 434 00:21:36,637 --> 00:21:38,813 And your dad died, like, two years ago. 435 00:21:38,940 --> 00:21:41,563 - Oh, shit. - You said he was alive. 436 00:21:41,708 --> 00:21:45,452 No, Adam, listen, I didn't mean to lie. 437 00:21:45,646 --> 00:21:47,022 Yeah, well, you did. 438 00:21:47,113 --> 00:21:50,090 It's just, for me... 439 00:21:50,251 --> 00:21:53,483 My dad is dying every day. 440 00:21:53,654 --> 00:21:57,207 I know he's gone. I'm not crazy, it's... 441 00:21:57,391 --> 00:22:02,705 It's just when you go to these bereavement groups... 442 00:22:02,964 --> 00:22:06,355 It's just a bunch of sad, broken people, 443 00:22:06,535 --> 00:22:08,101 you know, letting go. 444 00:22:08,203 --> 00:22:10,410 Letting go. 445 00:22:10,538 --> 00:22:13,803 I can't let go. 446 00:22:13,975 --> 00:22:15,671 And then I met you online. 447 00:22:15,777 --> 00:22:18,880 And I thought, "Yeah, this is crazy, this kid is 15." 448 00:22:19,047 --> 00:22:22,150 But you got it, you know? You made me feel okay. 449 00:22:22,317 --> 00:22:25,004 News flash, Poppy, you're not okay. 450 00:22:25,153 --> 00:22:28,416 - You're fucking crazy. - When your mom goes, 451 00:22:28,589 --> 00:22:32,077 she's gonna go so fast, your head will spin. 452 00:22:32,260 --> 00:22:34,627 And I hope when that happens, 453 00:22:34,761 --> 00:22:37,289 that you have a friend that lets you be fucked up, 454 00:22:37,432 --> 00:22:40,311 because you're gonna need it. 455 00:22:44,872 --> 00:22:46,888 Merry Christmas. 456 00:23:22,445 --> 00:23:27,406 There's so much I wanna say to you. 457 00:23:29,453 --> 00:23:31,532 I don't wanna have to do this alone. 458 00:23:31,655 --> 00:23:34,023 Selfish. 459 00:23:38,661 --> 00:23:40,325 December 21st, the... 460 00:23:43,832 --> 00:23:47,448 - Is it December 21st? - It is. 461 00:23:47,636 --> 00:23:50,293 The darkest day. 462 00:23:50,439 --> 00:23:53,160 Yeah. 463 00:23:53,310 --> 00:23:57,023 What? 464 00:23:57,215 --> 00:24:01,440 - Oh, yeah. - What? 465 00:24:01,652 --> 00:24:04,469 Tomorrow, more sun. 466 00:24:14,300 --> 00:24:17,021 I think I might go now. 467 00:24:18,238 --> 00:24:20,221 Really? 468 00:24:22,809 --> 00:24:25,561 Okay. 469 00:24:25,712 --> 00:24:27,248 Okay. 470 00:24:29,883 --> 00:24:31,963 You travel safe. 471 00:24:45,798 --> 00:24:47,972 Ah! 472 00:25:02,182 --> 00:25:05,381 Look down 473 00:25:05,552 --> 00:25:10,416 the ground below is crumbling 474 00:25:14,461 --> 00:25:17,566 look up 475 00:25:17,733 --> 00:25:22,054 the stars are all exploding 476 00:25:22,271 --> 00:25:23,711 9-1-1. What's your emergency? 477 00:25:23,806 --> 00:25:26,079 I'd like to report an illegal alien. 478 00:25:27,777 --> 00:25:33,504 Hey yeah, hey, yeah, oh, oh 479 00:25:33,783 --> 00:25:38,071 hey yeah, hey, yeah 480 00:25:38,287 --> 00:25:41,423 it's the last 481 00:25:41,589 --> 00:25:44,534 day on earth 482 00:25:44,693 --> 00:25:47,318 in my dreams 483 00:25:47,463 --> 00:25:50,566 in my dreams 484 00:25:50,734 --> 00:25:53,518 it's the end 485 00:25:53,670 --> 00:25:56,774 of the world 486 00:25:56,940 --> 00:26:02,125 and you've come back to me 487 00:26:02,379 --> 00:26:04,108 in my dreams 488 00:26:14,959 --> 00:26:17,935 between 489 00:26:18,095 --> 00:26:22,223 the dust and the debris 490 00:26:26,903 --> 00:26:30,040 there's a light 491 00:26:30,208 --> 00:26:34,945 surrounding you and me 492 00:26:40,286 --> 00:26:45,696 hey yeah, hey yeah, oh, oh 493 00:26:45,960 --> 00:26:49,128 Dude, thanks for helping me open up. 494 00:26:49,297 --> 00:26:51,216 Nowhere else I gotta be. 495 00:26:51,333 --> 00:26:53,347 Myk totally skipped town. 496 00:26:53,467 --> 00:26:55,066 I guess we got our crook, huh? 497 00:26:55,170 --> 00:26:56,417 Fuckin' foreigners. 498 00:26:56,504 --> 00:26:58,007 Show up, steal your stuff, and run. 499 00:26:58,105 --> 00:27:00,889 Case closed. 500 00:27:01,042 --> 00:27:03,026 Oh, almost forgot. 501 00:27:03,144 --> 00:27:04,519 Random drug testing. 502 00:27:04,612 --> 00:27:06,723 Standard B.S., courtesy of the man. 503 00:27:06,848 --> 00:27:09,824 Today is your lucky day, huh? 504 00:27:09,985 --> 00:27:15,586 And you've come back to me 505 00:27:15,858 --> 00:27:18,674 it's the last 506 00:27:18,827 --> 00:27:21,451 day on earth 507 00:27:21,597 --> 00:27:24,668 in my dreams 508 00:27:24,834 --> 00:27:27,233 in my dreams 509 00:27:27,370 --> 00:27:30,474 It's the end 510 00:27:30,640 --> 00:27:34,256 of the world 511 00:27:34,444 --> 00:27:38,714 and you've come back to me 512 00:27:38,764 --> 00:27:43,314 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.