All language subtitles for Siren (2018) - 02x07 - Entrapment.TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,765 Previously on Siren... 2 00:00:01,771 --> 00:00:04,349 That whacked out mermaid that I rescued, she came back. 3 00:00:04,355 --> 00:00:05,921 She locked me in the hold of the North Star. 4 00:00:05,927 --> 00:00:07,894 Get your ass over here and get me out! 5 00:00:08,176 --> 00:00:10,210 [BEN] Uh, this is Nicole. 6 00:00:10,245 --> 00:00:12,178 She's been hangin' out with Xander. 7 00:00:12,214 --> 00:00:13,863 [NICOLE] That's one way to put it. 8 00:00:15,270 --> 00:00:17,370 [SCREAMING] 9 00:00:17,405 --> 00:00:19,572 You were never gonna kill him, Xan. 10 00:00:19,607 --> 00:00:20,698 You couldn't. 11 00:00:20,704 --> 00:00:22,542 Before I was laid off, I was trying to find 12 00:00:22,577 --> 00:00:25,045 this big supplier they called The Chemist. 13 00:00:25,080 --> 00:00:26,860 Might have had something to do with Donnie's homicide. 14 00:00:26,866 --> 00:00:27,881 I can't be sure. 15 00:00:27,916 --> 00:00:30,483 I got something big to add to the story. 16 00:00:30,518 --> 00:00:32,618 It looks like my father, 17 00:00:32,654 --> 00:00:35,222 he's in bed with big oil. 18 00:00:35,257 --> 00:00:37,590 Great story. Too bad we can't tell it. 19 00:00:37,625 --> 00:00:41,160 We're ready to fight, together, with you. 20 00:00:42,930 --> 00:00:45,502 [FISHERMAN] What the hell is that?! 21 00:00:47,000 --> 00:00:53,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 22 00:00:59,104 --> 00:01:00,936 All right, go on three. 23 00:01:00,942 --> 00:01:02,808 One, two, three. 24 00:01:22,802 --> 00:01:26,204 [BEN] Everything's gonna change around here. 25 00:01:26,239 --> 00:01:28,706 Klesco Oil isn't gonna quit. 26 00:01:28,741 --> 00:01:30,627 They'll just bring in more machines. 27 00:01:31,881 --> 00:01:33,581 They think that they can break ground, 28 00:01:33,587 --> 00:01:34,979 take what they want, 29 00:01:35,015 --> 00:01:37,481 and none of us will do a damn thing about it. 30 00:01:37,782 --> 00:01:39,815 But you know what? They're wrong. 31 00:01:41,087 --> 00:01:43,721 We gotta show the world what's going on here. 32 00:01:44,925 --> 00:01:46,391 We have to make a big move. 33 00:01:46,426 --> 00:01:47,909 No more talk. 34 00:01:47,915 --> 00:01:49,682 Time to fight. 35 00:01:56,432 --> 00:01:59,002 [CORONER'S ASSISTANT] Fishing crew pulled in a body off Dungeness. 36 00:01:59,008 --> 00:02:01,242 - Okay. - Caught up with the catch. 37 00:02:04,844 --> 00:02:07,344 You listen. Then you help. 38 00:02:07,379 --> 00:02:09,012 Whatever we do, 39 00:02:09,357 --> 00:02:10,790 we have to work together, 40 00:02:10,796 --> 00:02:11,962 as a team. 41 00:02:12,783 --> 00:02:14,184 [HELEN] These creatures aren't built 42 00:02:14,219 --> 00:02:16,205 - for the Situation Room. - [HISSES] 43 00:02:16,408 --> 00:02:19,222 They must be quite exhausted after transforming. 44 00:02:19,258 --> 00:02:21,091 Why don't I take them back to my house? 45 00:02:21,126 --> 00:02:22,560 - Yeah. - [MADDIE] Thanks. 46 00:02:22,595 --> 00:02:23,894 - We could use a sitter. - Yeah. 47 00:02:23,930 --> 00:02:25,729 Give us time to plan. 48 00:02:26,085 --> 00:02:28,930 Xander said that we could use the North Star as a base. 49 00:02:28,936 --> 00:02:30,100 Okay. 50 00:02:30,135 --> 00:02:32,837 [HELEN] Fetch your friend from the water, please. 51 00:02:43,658 --> 00:02:45,826 - You are okay? - No. 52 00:02:46,651 --> 00:02:48,885 Bad man kill mother. 53 00:02:49,262 --> 00:02:50,295 [HISSES] 54 00:02:50,301 --> 00:02:52,167 Come with me. 55 00:02:53,292 --> 00:02:54,724 I take her to see Xander. 56 00:02:54,759 --> 00:02:55,860 They need to talk. 57 00:02:55,866 --> 00:02:57,760 You'd better be careful. 58 00:02:57,796 --> 00:02:59,262 Safe with me. 59 00:02:59,432 --> 00:03:01,332 Keep her under your fin. 60 00:03:07,434 --> 00:03:08,845 [MADDIE] This thing messed you up. 61 00:03:08,881 --> 00:03:10,381 It almost killed Ryn. 62 00:03:10,416 --> 00:03:12,549 How do we even get close enough to do anything? 63 00:03:12,898 --> 00:03:15,813 Look, this is just the first step anyway. 64 00:03:16,793 --> 00:03:19,595 We disable it, they're just gonna put another one down there. 65 00:03:21,418 --> 00:03:23,751 We gotta do something big, Maddie. 66 00:03:24,930 --> 00:03:26,530 Push them outta here for good. 67 00:03:32,306 --> 00:03:34,170 Angle of entry and capillary damage 68 00:03:34,205 --> 00:03:36,372 suggest the chest wound was inflicted with force. 69 00:03:36,408 --> 00:03:38,040 Some kind of spear. 70 00:03:38,075 --> 00:03:39,217 Big one. 71 00:03:39,223 --> 00:03:40,410 Homicide? 72 00:03:40,445 --> 00:03:42,244 Looks that way. 73 00:03:42,280 --> 00:03:45,048 Not to mention he was gift-wrapped before they tossed him over. 74 00:03:45,457 --> 00:03:47,057 Where we at on the I.D.? 75 00:03:47,063 --> 00:03:49,630 Sean Ronald McClure, Bristol Cove. 76 00:03:49,882 --> 00:03:52,916 Reported lost at sea about a month ago. 77 00:03:53,031 --> 00:03:54,497 Dental's match. 78 00:03:54,503 --> 00:03:56,392 Notify the local sheriff's office? 79 00:03:56,428 --> 00:03:59,738 Nah. Crimes at sea. 80 00:03:59,744 --> 00:04:01,177 This one's the Feds. 81 00:04:01,648 --> 00:04:03,219 [HIGH-PITCHED CALL] 82 00:04:03,225 --> 00:04:07,264 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 83 00:04:08,573 --> 00:04:10,172 [CHIEF JUDY BRENNAN] Thank you. 84 00:04:14,645 --> 00:04:16,078 Morning, Chief. 85 00:04:16,113 --> 00:04:19,818 Dale. Thanks for coming in on such short notice. 86 00:04:19,889 --> 00:04:20,988 Sit down. 87 00:04:20,994 --> 00:04:22,060 No problem. 88 00:04:25,473 --> 00:04:28,441 So, Glen Jenkins. 89 00:04:28,976 --> 00:04:30,970 Lowlife scum 90 00:04:30,976 --> 00:04:32,377 by all accounts. 91 00:04:32,383 --> 00:04:34,517 Guy was moving a lot of product through the county. 92 00:04:34,698 --> 00:04:37,099 Gotta hand it to you, it was a good idea 93 00:04:37,134 --> 00:04:39,534 to get your deputy to re-open those files. 94 00:04:40,701 --> 00:04:42,801 - I'm glad the tip paid off. - Mm-hmm. 95 00:04:42,836 --> 00:04:44,969 Thanks to you, we found some of Jenkins' stash 96 00:04:44,975 --> 00:04:46,811 in Donnie Price's vehicle. 97 00:04:46,913 --> 00:04:48,836 Got the feeling it's not the only crime 98 00:04:48,842 --> 00:04:51,242 we link back to Jenkins and his drugs. 99 00:04:55,715 --> 00:04:57,247 You did good, Sheriff. 100 00:04:57,672 --> 00:04:58,756 Ma'am? 101 00:04:58,762 --> 00:05:01,110 But the good news is you're not crazy. 102 00:05:01,116 --> 00:05:02,449 According to State, anyway. 103 00:05:02,455 --> 00:05:05,387 And the town council's happy to have you back on the force. 104 00:05:11,831 --> 00:05:13,197 Thank you. 105 00:05:13,232 --> 00:05:14,497 You're welcome. 106 00:05:14,533 --> 00:05:15,966 Get to work. 107 00:05:18,370 --> 00:05:19,436 Report up to date? 108 00:05:21,758 --> 00:05:22,837 Terry Jackson, 109 00:05:23,085 --> 00:05:25,473 and this is Evan Foster, FBI. 110 00:05:25,674 --> 00:05:27,878 We're looking at a homicide committed at sea? 111 00:05:29,414 --> 00:05:30,447 Stabbed? 112 00:05:30,482 --> 00:05:31,849 His wounds are indicative 113 00:05:31,884 --> 00:05:33,450 of a single entry chest trauma. 114 00:05:33,485 --> 00:05:35,619 Massive internal hemorrhage. 115 00:05:35,654 --> 00:05:37,954 His assailant had to have been of unusual strength. 116 00:05:37,989 --> 00:05:39,522 What makes you say that? 117 00:05:39,558 --> 00:05:41,991 They drove the weapon straight through the sternum, 118 00:05:42,026 --> 00:05:44,961 broke four ribs on its way through the heart and left lung. 119 00:05:47,866 --> 00:05:50,199 Four witnesses on a boat out of Bristol Cove 120 00:05:50,235 --> 00:05:53,169 testified he was caught up in a net, went overboard. 121 00:05:54,606 --> 00:05:57,407 Contact the local sheriff, have all four detained. 122 00:05:59,778 --> 00:06:02,746 Find out which genius decided to give him a burial at sea. 123 00:06:06,585 --> 00:06:08,084 Well... [GRUNTS] 124 00:06:10,054 --> 00:06:12,522 That's everything. 125 00:06:12,557 --> 00:06:15,558 I'm so glad they've asked you back to work. 126 00:06:15,594 --> 00:06:16,963 It must feel good. 127 00:06:16,969 --> 00:06:18,668 Yeah, they want me to head on in. 128 00:06:19,406 --> 00:06:20,672 I best be going. 129 00:06:21,823 --> 00:06:23,390 I'm sorry. 130 00:06:24,919 --> 00:06:27,287 I didn't exactly make things easy. 131 00:06:27,471 --> 00:06:30,105 We all did our best here. 132 00:06:33,270 --> 00:06:36,268 I paid for, uh, first and last months' rent here. 133 00:06:36,274 --> 00:06:38,809 Give you a little cushion. 134 00:06:42,598 --> 00:06:44,065 I promise I'll get a job. 135 00:06:45,182 --> 00:06:48,707 And I'll invite you two over for dinner soon. 136 00:06:49,520 --> 00:06:50,785 That'd be nice. 137 00:06:50,821 --> 00:06:51,953 Yeah. 138 00:06:55,826 --> 00:06:57,359 Goodbye... 139 00:06:58,829 --> 00:07:00,028 Dale. 140 00:07:00,063 --> 00:07:03,598 I'm rootin' for you, Susie. 141 00:07:08,898 --> 00:07:11,499 It connects to the ship on this pole arm. 142 00:07:11,505 --> 00:07:14,139 Power source runs alongside the safety tether, 143 00:07:14,145 --> 00:07:16,010 embedded in the body of the cannon. 144 00:07:16,046 --> 00:07:17,879 So we get close enough, 145 00:07:18,193 --> 00:07:20,427 wait five minutes between blasts, 146 00:07:20,433 --> 00:07:21,532 and cut it. 147 00:07:22,853 --> 00:07:24,192 Boom. 148 00:07:24,687 --> 00:07:26,256 No more booms. 149 00:07:26,262 --> 00:07:27,995 [KNOCK ON DOOR] 150 00:07:36,599 --> 00:07:37,799 Hey. 151 00:07:41,271 --> 00:07:43,104 I need you to come with me, Ben. 152 00:07:47,577 --> 00:07:49,243 Welcome back, Sheriff. 153 00:07:49,279 --> 00:07:50,645 [MALE DEPUTY] Hey, there he is. 154 00:07:50,680 --> 00:07:52,680 [FEMALE DEPUTY] So good to see you. 155 00:07:52,715 --> 00:07:55,015 Very happy to see my team. 156 00:07:55,050 --> 00:07:58,453 And a big thanks to Deputy Marissa 157 00:07:58,459 --> 00:08:00,440 for her leadership. 158 00:08:00,446 --> 00:08:01,778 Sheriff. 159 00:08:02,057 --> 00:08:05,159 I owe you, Deputy. I know that. 160 00:08:05,194 --> 00:08:07,453 You picked a helluva day to come back. 161 00:08:08,264 --> 00:08:10,268 Sean McClure's body surfaced. 162 00:08:11,756 --> 00:08:12,956 Where? 163 00:08:12,962 --> 00:08:14,731 Crew out of Dungeness hauled it up. 164 00:08:14,956 --> 00:08:16,923 M.E. notified the Feds. 165 00:08:18,408 --> 00:08:20,739 And they think it's something more than an accident? 166 00:08:21,611 --> 00:08:23,805 They want to interview the witnesses. 167 00:08:23,811 --> 00:08:26,911 I sent Clarence to pick up Ben Pownall. 168 00:08:29,651 --> 00:08:31,325 You collect Calvin Lee. 169 00:08:32,421 --> 00:08:34,199 I'll get Xander McClure. 170 00:08:34,205 --> 00:08:35,772 Sir. 171 00:08:37,225 --> 00:08:40,059 [ROCK MUSIC PLAYING IN THE ANCHOR] 172 00:08:42,230 --> 00:08:45,731 Hey, um, maybe just another couple of eggs then? 173 00:08:45,766 --> 00:08:47,266 This is really my life. 174 00:08:47,302 --> 00:08:50,236 I am a gluten provider to a grown man. 175 00:08:50,271 --> 00:08:52,504 Aw, baby, hey, come on. 176 00:08:53,441 --> 00:08:54,673 Please? 177 00:09:04,919 --> 00:09:06,886 [SEAGULLS CALLING] 178 00:09:10,024 --> 00:09:11,457 Got any plans for the weekend? 179 00:09:11,492 --> 00:09:13,292 No. Nothin' special. 180 00:09:13,328 --> 00:09:15,161 You know, drinkin'. 181 00:09:15,196 --> 00:09:17,997 Yeah, looks like the party people were already here. 182 00:09:18,032 --> 00:09:19,398 Yeah, I'm, uh... 183 00:09:19,433 --> 00:09:21,600 I'm not much one for housekeeping, yeah. 184 00:09:22,026 --> 00:09:24,794 I really gotta get my shit together. 185 00:09:26,893 --> 00:09:30,327 Well, luckily, you have other talents. 186 00:09:33,113 --> 00:09:35,681 It was a rough night, Nic, okay? 187 00:09:35,716 --> 00:09:36,849 No offense. 188 00:09:37,064 --> 00:09:38,129 None taken. 189 00:09:40,721 --> 00:09:43,122 Except I was wondering. 190 00:09:43,128 --> 00:09:44,356 Hmm? 191 00:09:44,392 --> 00:09:46,739 You seeing other people? 192 00:09:48,328 --> 00:09:50,195 [LAUGHS] What? 193 00:09:50,575 --> 00:09:51,674 I'll just say it. 194 00:09:51,680 --> 00:09:53,098 I was on my way over last night, 195 00:09:53,133 --> 00:09:56,201 and I didn't come in 'cause I saw some strange chick 196 00:09:56,236 --> 00:09:59,070 up on your roof acting all deranged. 197 00:10:01,541 --> 00:10:02,669 Yeah? 198 00:10:02,675 --> 00:10:05,025 Well, uh, deranged how? 199 00:10:05,515 --> 00:10:07,783 She sort of shrieked at me, 200 00:10:07,789 --> 00:10:09,510 so I cut and ran. 201 00:10:09,516 --> 00:10:11,789 Couldn't help wondering if you were... 202 00:10:12,886 --> 00:10:14,185 Entertaining. 203 00:10:14,221 --> 00:10:16,221 [LAUGHS] 204 00:10:16,256 --> 00:10:18,349 Babe, there are, like, I 205 00:10:18,355 --> 00:10:20,318 don't know, a million tweakers 206 00:10:20,324 --> 00:10:23,225 that end up hangin' out around the docks at night. 207 00:10:25,832 --> 00:10:29,534 Hey, I'm not seeing anyone else right now. 208 00:10:29,569 --> 00:10:30,768 Okay? 209 00:10:32,872 --> 00:10:33,939 Not interested, either. 210 00:10:34,525 --> 00:10:35,824 [KNOCK ON DOOR] 211 00:10:36,227 --> 00:10:38,072 Uh, come in. Yeah... 212 00:10:38,078 --> 00:10:39,410 Xander? 213 00:10:43,115 --> 00:10:44,647 There's some tough news. 214 00:10:44,653 --> 00:10:46,484 Maybe we should talk in private. 215 00:10:46,519 --> 00:10:48,185 No. She's... She's my girlfriend. 216 00:10:48,220 --> 00:10:49,620 You can tell us both. 217 00:10:52,525 --> 00:10:54,348 A crew out of Dungeness 218 00:10:55,562 --> 00:10:57,428 brought your dad's body up in their nets. 219 00:10:59,365 --> 00:11:01,599 I need you to come with me to identify him. 220 00:11:13,208 --> 00:11:14,891 _ 221 00:11:27,444 --> 00:11:29,562 [CLICKS] 222 00:11:33,710 --> 00:11:35,249 [RYN] Xander is here? 223 00:11:40,016 --> 00:11:41,582 [HISSES] 224 00:11:43,056 --> 00:11:44,777 - [HISSES] - Whoa! 225 00:11:44,783 --> 00:11:46,416 - Whoa there. - Back. 226 00:11:48,186 --> 00:11:49,686 Back, now. 227 00:11:51,022 --> 00:11:52,555 [SOFT HISS] 228 00:11:52,801 --> 00:11:53,900 Think. 229 00:11:54,480 --> 00:11:55,579 No fight. 230 00:11:59,430 --> 00:12:02,364 Goodbye. Nice day. 231 00:12:05,303 --> 00:12:06,435 [HISSES] 232 00:12:07,638 --> 00:12:08,771 [DOOR CLOSES] 233 00:12:13,344 --> 00:12:15,544 [CELL PHONE RINGING] 234 00:12:19,183 --> 00:12:20,616 Hey, Mads. 235 00:12:20,651 --> 00:12:23,084 Dad, I've been trying you forever. 236 00:12:23,120 --> 00:12:25,487 I'm sorry, honey. There's, uh... 237 00:12:25,523 --> 00:12:27,155 There's no signal in the morgue. 238 00:12:27,191 --> 00:12:28,624 Morgue, what are you... 239 00:12:28,659 --> 00:12:30,359 I'm here with Xander. 240 00:12:30,394 --> 00:12:32,428 Looking right at Sean. 241 00:12:33,155 --> 00:12:35,663 Oh, my God. Is that why... 242 00:12:35,699 --> 00:12:38,069 No. I can't say much right now, 243 00:12:38,839 --> 00:12:41,907 but Ben and all the boys have been brought in for questioning. 244 00:12:42,005 --> 00:12:44,605 The Feds are in town. 245 00:12:44,641 --> 00:12:46,341 What can I do? 246 00:12:46,376 --> 00:12:48,476 For your boyfriend, not much right now. 247 00:12:48,511 --> 00:12:51,679 But, uh, for your "ocean friends," 248 00:12:51,715 --> 00:12:54,515 a safe haven might be a way to go. 249 00:12:54,551 --> 00:12:56,557 Places could get searched today. 250 00:12:56,563 --> 00:12:57,719 You know where they're at? 251 00:12:57,754 --> 00:13:00,222 With Helen. I'll call her and get over there. 252 00:13:00,257 --> 00:13:01,522 Thanks, Dad. 253 00:13:01,558 --> 00:13:03,959 - I love you. - [HANGS UP] 254 00:13:14,329 --> 00:13:16,012 [MALE DEPUTY] Gonna need your phones 255 00:13:16,018 --> 00:13:17,548 and your personal effects. 256 00:13:17,688 --> 00:13:19,488 Sign on the line. 257 00:13:19,494 --> 00:13:21,951 It just confirms date and time of arrival, no more. 258 00:13:21,957 --> 00:13:23,356 What's going on here? 259 00:13:24,162 --> 00:13:26,195 This is not the time, Ted. 260 00:13:26,201 --> 00:13:27,633 And you need to let us handle this. 261 00:13:27,639 --> 00:13:29,780 Handle what? Hmm? 262 00:13:29,786 --> 00:13:31,218 One of my workers came to me, 263 00:13:31,254 --> 00:13:33,388 said he saw my son being put in the back a cop car. 264 00:13:33,423 --> 00:13:35,490 Whatever this is, I'm don't think you need to be jumping 'em all 265 00:13:35,525 --> 00:13:36,991 through these ridiculous hoops. 266 00:13:37,026 --> 00:13:38,205 Dad, stop. 267 00:13:38,211 --> 00:13:39,994 Actually, Ted, there are procedures 268 00:13:40,029 --> 00:13:41,863 that we must follow, 269 00:13:41,898 --> 00:13:44,665 and there's nothing more I can or will say about it to you. 270 00:13:44,701 --> 00:13:47,869 Well, Sheriff, this certainly is your domain. 271 00:13:47,904 --> 00:13:50,070 I don't presume to tell you your business. 272 00:13:50,106 --> 00:13:51,446 Glad to hear it. 273 00:13:51,452 --> 00:13:53,407 Can I have a couple of moments alone with my son, please? 274 00:13:53,442 --> 00:13:54,908 Alone, no. 275 00:13:55,122 --> 00:13:56,855 You can say what you need to right here. 276 00:13:58,079 --> 00:14:00,280 Will you take the others back please, Marissa? 277 00:14:03,786 --> 00:14:05,552 [TED] Hey. 278 00:14:05,587 --> 00:14:06,939 Hey, what's going on? 279 00:14:06,945 --> 00:14:08,484 It's fine, okay? 280 00:14:08,490 --> 00:14:10,123 It's under control. I got this. 281 00:14:10,158 --> 00:14:11,391 Let me help you, Ben. 282 00:14:11,427 --> 00:14:12,726 Tell me what this is all about. 283 00:14:12,761 --> 00:14:14,227 I can't tell you. 284 00:14:16,231 --> 00:14:17,864 That bad, huh? 285 00:14:17,900 --> 00:14:19,778 Okay, well, you have the right idea. 286 00:14:19,784 --> 00:14:21,750 You say nothing. Not a word. 287 00:14:21,904 --> 00:14:24,203 I'm gonna call my lawyer. 288 00:14:24,239 --> 00:14:26,272 - Dad, I don't need your help. - [PHONE BEEPS] 289 00:14:26,308 --> 00:14:28,374 Yeah, you do. And so do your friends. 290 00:14:28,410 --> 00:14:29,708 - [LINE RINGING] - [DALE] Time's up. 291 00:14:29,744 --> 00:14:30,810 Not one word. 292 00:14:30,845 --> 00:14:32,178 Mm-hmm. 293 00:14:33,949 --> 00:14:35,481 This way, Ben. 294 00:14:42,023 --> 00:14:43,256 [HISSES SOFTLY] 295 00:14:43,291 --> 00:14:45,825 What does she sense? 296 00:14:45,860 --> 00:14:47,793 Something wrong in her body. 297 00:14:47,829 --> 00:14:49,362 We don't know. 298 00:14:50,932 --> 00:14:52,999 [HISSES] 299 00:14:53,034 --> 00:14:54,334 [BLOWS] 300 00:14:57,205 --> 00:14:59,010 She say this happened 301 00:14:59,016 --> 00:15:00,959 after Viv change back. 302 00:15:00,965 --> 00:15:02,164 From tank. 303 00:15:02,170 --> 00:15:04,343 Is there something wrong with the tank? 304 00:15:04,378 --> 00:15:06,311 We only just refilled it. 305 00:15:06,347 --> 00:15:10,227 Tank water is not living water. 306 00:15:10,931 --> 00:15:12,717 No longer part of the ocean. 307 00:15:13,595 --> 00:15:14,953 Not good enough for us. 308 00:15:14,988 --> 00:15:16,387 [DOOR OPENS] 309 00:15:17,088 --> 00:15:18,154 [MADDIE] Hey. 310 00:15:19,546 --> 00:15:20,711 She's sick? 311 00:15:20,717 --> 00:15:22,419 [HELEN] We may have a problem. 312 00:15:22,425 --> 00:15:23,924 The tank water is becoming insufficient 313 00:15:23,930 --> 00:15:25,129 for these creatures. 314 00:15:25,158 --> 00:15:26,560 They need the real ocean. 315 00:15:26,566 --> 00:15:28,800 And they're gonna get that. Very soon. 316 00:15:28,835 --> 00:15:30,942 Does she have the strength to walk today? 317 00:15:30,948 --> 00:15:34,049 She say yes. She knows there is trouble. 318 00:15:34,641 --> 00:15:35,707 Where is Ben? 319 00:15:37,176 --> 00:15:40,505 He's talking to the police about Sean, 320 00:15:40,959 --> 00:15:42,179 Xander's dad. 321 00:15:42,215 --> 00:15:43,747 What happened with Sean? 322 00:15:44,887 --> 00:15:46,354 They found his body. 323 00:15:48,353 --> 00:15:49,520 Oh. 324 00:15:49,555 --> 00:15:52,222 Oh, God. Does Patty know? 325 00:15:52,257 --> 00:15:55,016 Not yet. Xander wants to tell her himself. 326 00:15:55,022 --> 00:15:56,359 What about the police? 327 00:15:56,395 --> 00:15:57,828 They're asking questions. 328 00:15:57,863 --> 00:15:59,563 We don't want them coming over here, 329 00:15:59,598 --> 00:16:01,532 looking for Levi or anyone else. 330 00:16:01,567 --> 00:16:04,635 Yes. Pack will go with Helen today. 331 00:16:04,670 --> 00:16:06,870 I stay here, help Maddie. 332 00:16:06,906 --> 00:16:08,972 [HELEN] Ryn is pretty assimilated. 333 00:16:09,008 --> 00:16:10,884 She'll be able to blend in just fine. 334 00:16:10,890 --> 00:16:13,958 Okay. I'd like it if you stayed, Ryn. 335 00:16:13,964 --> 00:16:15,063 Thank you. 336 00:16:15,069 --> 00:16:17,813 Where do I take the rest? 337 00:16:17,849 --> 00:16:19,448 Somewhere out of town, remote? 338 00:16:21,910 --> 00:16:23,409 I know place. 339 00:16:29,460 --> 00:16:30,993 You will keep them safe. 340 00:16:44,544 --> 00:16:46,143 How nice of you to join us. 341 00:16:48,412 --> 00:16:50,846 You know, the Feds are coming. 342 00:16:50,882 --> 00:16:54,550 Meanwhile, get your heads screwed on straight. 343 00:16:58,556 --> 00:17:00,222 [BEN] We don't say anything. 344 00:17:00,257 --> 00:17:01,578 If none of us talk, 345 00:17:01,584 --> 00:17:03,530 they've got nothing on us. 346 00:17:03,561 --> 00:17:05,627 It's the only way to protect ourselves. 347 00:17:05,662 --> 00:17:06,895 You got it? 348 00:17:13,237 --> 00:17:17,272 [LINE RINGING] 349 00:17:17,308 --> 00:17:18,707 Yo, you've reached XM, 350 00:17:18,742 --> 00:17:20,209 so you better leave a good one. 351 00:17:20,244 --> 00:17:21,643 [BEEP] 352 00:17:25,781 --> 00:17:28,149 [LINE RINGING] 353 00:17:31,018 --> 00:17:33,488 I thought you'd run away to sea. 354 00:17:33,523 --> 00:17:34,922 Sorry, sir. 355 00:17:34,957 --> 00:17:37,958 The past 24 hours have been... intense. 356 00:17:37,994 --> 00:17:39,654 You out of your depth? 357 00:17:39,660 --> 00:17:41,695 No, Sir. In fact, 358 00:17:41,701 --> 00:17:44,060 I found the one we need. 359 00:17:44,967 --> 00:17:47,067 - You're sure? - Oh, yeah. 360 00:17:47,103 --> 00:17:48,260 I've been tracking, 361 00:17:48,266 --> 00:17:49,966 and I was led straight to the Alpha. 362 00:17:49,972 --> 00:17:51,639 You should see this one. 363 00:17:51,674 --> 00:17:55,454 She's highly evolved. Rational, even. 364 00:17:55,805 --> 00:17:58,673 Which leads me to reconsider the strategy. 365 00:17:58,679 --> 00:17:59,901 Go on. 366 00:17:59,907 --> 00:18:03,082 It feels misguided to capture by force. 367 00:18:03,118 --> 00:18:05,663 If I can convince her to come willingly, 368 00:18:05,702 --> 00:18:07,621 I think we'll get a lot more out of her. 369 00:18:10,508 --> 00:18:12,807 Okay, do it your way. 370 00:18:12,961 --> 00:18:15,128 You have 48 hours. 371 00:18:15,164 --> 00:18:16,263 [BEEP] 372 00:18:19,535 --> 00:18:21,468 I blame Calvin for whatever's going on. 373 00:18:21,503 --> 00:18:25,639 Seriously. He probably got involved in God knows what. 374 00:18:25,674 --> 00:18:27,185 I love the guy, 375 00:18:27,191 --> 00:18:29,684 but he was, like, born to sell stolen shit off a truck. 376 00:18:29,690 --> 00:18:30,889 [DOOR OPENS] 377 00:18:33,214 --> 00:18:34,380 Hey. 378 00:18:38,153 --> 00:18:40,386 We haven't been formally introduced. 379 00:18:40,421 --> 00:18:41,788 I'm Nicole. 380 00:18:43,661 --> 00:18:45,128 I am Ryn. 381 00:18:45,151 --> 00:18:47,126 Ryn. I've never heard a name like that. 382 00:18:47,162 --> 00:18:48,840 Where's that from? 383 00:18:48,981 --> 00:18:50,429 Television. 384 00:18:52,200 --> 00:18:53,733 Have you heard from Xander? 385 00:18:53,768 --> 00:18:55,213 Any news? 386 00:18:55,219 --> 00:18:57,705 Uh, he was taken in to identify his father's body. 387 00:18:57,739 --> 00:19:00,481 - Now he's in jail. - Is that what this is about? 388 00:19:00,700 --> 00:19:02,530 Mads, you gotta to go down there, 389 00:19:02,536 --> 00:19:04,177 get your dad to get them out. 390 00:19:04,212 --> 00:19:06,179 Can you? Please? 391 00:19:07,717 --> 00:19:10,182 I'll go, but I can't promise anything. 392 00:19:10,217 --> 00:19:12,317 I don't know if they'll even let me in. 393 00:19:12,352 --> 00:19:13,551 You guys go home, 394 00:19:13,587 --> 00:19:14,753 I'll call you. 395 00:19:19,020 --> 00:19:20,352 I go with Maddie? 396 00:19:20,358 --> 00:19:21,391 [DOOR OPENS] 397 00:19:21,479 --> 00:19:23,279 Best plan is, you stay here. 398 00:19:23,463 --> 00:19:25,338 You don't want to bump into Deputy Marissa. 399 00:19:25,344 --> 00:19:27,232 - [DOOR CLOSES] - Remember? 400 00:19:27,267 --> 00:19:29,167 Okay. Yes. Not her. 401 00:19:44,951 --> 00:19:47,652 [ENGINES START] 402 00:19:56,909 --> 00:19:59,208 So sorry. I forgot to pee. 403 00:19:59,684 --> 00:20:01,184 Can I come in for a minute? 404 00:20:01,501 --> 00:20:02,700 Bathroom? 405 00:20:04,070 --> 00:20:05,169 Okay. Yes. 406 00:20:06,105 --> 00:20:07,472 [CHAIN SLIDES] 407 00:20:13,446 --> 00:20:15,812 Uh, actually, I'm good. 408 00:20:23,021 --> 00:20:24,688 I know who you are. 409 00:20:27,142 --> 00:20:29,092 I know... what you are. 410 00:20:29,127 --> 00:20:31,928 - [HISSES] - Hey, hey, calm down. 411 00:20:31,963 --> 00:20:33,430 This is not a big deal. 412 00:20:35,100 --> 00:20:36,199 I'm not gonna hurt you. 413 00:20:37,634 --> 00:20:40,378 I didn't expect you to be so... 414 00:20:40,865 --> 00:20:41,931 Human. 415 00:20:42,464 --> 00:20:44,528 Ryn is not human. 416 00:20:44,534 --> 00:20:45,809 Ryn is Ryn. 417 00:20:45,844 --> 00:20:48,779 I'm sorry. I just meant that you're special. 418 00:20:48,814 --> 00:20:50,280 Unique. 419 00:20:52,265 --> 00:20:54,432 I want to learn all about you. 420 00:20:54,609 --> 00:20:55,919 Study you. 421 00:20:57,890 --> 00:20:59,522 So do my friends. 422 00:20:59,658 --> 00:21:01,325 Study Ryn. 423 00:21:02,527 --> 00:21:04,127 Like Ben and Maddie? 424 00:21:04,542 --> 00:21:06,008 Yes. 425 00:21:06,014 --> 00:21:09,383 But they can't protect you like my friends can. 426 00:21:10,468 --> 00:21:13,303 You know you're not safe here, right? 427 00:21:13,338 --> 00:21:14,671 I know this. 428 00:21:17,142 --> 00:21:19,475 My friends are powerful. 429 00:21:19,510 --> 00:21:21,644 What is powerful? 430 00:21:22,149 --> 00:21:24,646 They're people who protect the country 431 00:21:24,681 --> 00:21:26,581 and can protect your pack, too. 432 00:21:28,319 --> 00:21:29,852 Soldiers. 433 00:21:29,887 --> 00:21:31,519 Soldiers hurt my sister. 434 00:21:31,555 --> 00:21:34,456 - That was a big mistake. - You go. Now. 435 00:21:35,656 --> 00:21:36,721 Okay. 436 00:21:38,738 --> 00:21:40,522 Remember, I can protect everyone 437 00:21:40,528 --> 00:21:42,311 you care about if you help me. 438 00:21:42,867 --> 00:21:44,166 This can be our secret. 439 00:21:46,770 --> 00:21:48,003 [DOOR OPENS] 440 00:21:49,706 --> 00:21:50,805 [SOFT HISS] 441 00:21:53,610 --> 00:21:54,841 [DALE] Thank you. 442 00:21:58,907 --> 00:22:01,602 Dad, can you tell me anything yet? 443 00:22:01,608 --> 00:22:04,442 Honey, I'm sorry. I... I can't. 444 00:22:04,477 --> 00:22:06,176 Will I be able to see Ben? 445 00:22:06,212 --> 00:22:07,978 I don't know yet. 446 00:22:09,960 --> 00:22:11,215 I'll wait. 447 00:22:13,825 --> 00:22:14,958 [BREATHING HARD] 448 00:22:14,964 --> 00:22:17,464 Xan, you gotta get it together, man. 449 00:22:17,623 --> 00:22:19,223 You gotta stay calm. 450 00:22:19,258 --> 00:22:21,091 I'm trying, okay? I'm gonna try. 451 00:22:21,127 --> 00:22:24,762 Hey, we don't have to say a thing. 452 00:22:24,797 --> 00:22:26,163 All right? Not a word. 453 00:22:27,800 --> 00:22:29,032 [MARISSA] Wait here. 454 00:22:31,137 --> 00:22:33,203 What the hell? Chris! 455 00:22:35,241 --> 00:22:37,507 Dude. Dude, what's going on? What happened? 456 00:22:38,677 --> 00:22:40,744 The Feds, they came and got me. 457 00:22:40,780 --> 00:22:43,613 I mean, they came in with a chopper. 458 00:22:43,649 --> 00:22:45,082 Hey, guys! 459 00:22:45,117 --> 00:22:46,416 No talking. 460 00:22:46,451 --> 00:22:47,550 Let's go. 461 00:22:52,590 --> 00:22:54,824 [HAWK SHRIEKS] 462 00:23:00,298 --> 00:23:01,931 [HISSES] 463 00:23:07,172 --> 00:23:08,604 Ah. Thank you. 464 00:23:14,377 --> 00:23:15,710 What are we gonna do? 465 00:23:15,716 --> 00:23:17,118 We don't know 466 00:23:17,124 --> 00:23:19,085 if Chris is gonna say anything to them, okay? 467 00:23:19,091 --> 00:23:20,623 You saw him, man. 468 00:23:20,884 --> 00:23:22,951 He's strung out on somethin'. 469 00:23:22,986 --> 00:23:25,020 He's gonna say that a damn Merman killed my father. 470 00:23:25,055 --> 00:23:27,022 So we gotta talk now, right? 471 00:23:27,057 --> 00:23:29,325 We have to say something. We have no other choice. 472 00:23:29,360 --> 00:23:31,493 So screwed! Man, we are so screwed! 473 00:23:31,529 --> 00:23:33,028 Hey, Xan, you need to calm down, man. 474 00:23:33,063 --> 00:23:34,296 Are you trippin'? 475 00:23:34,332 --> 00:23:35,497 How can you tell the man to stay calm 476 00:23:35,533 --> 00:23:36,745 when you were the one who told him 477 00:23:36,751 --> 00:23:38,451 to wrap his dad up in a damn tarp 478 00:23:38,457 --> 00:23:39,835 and feed him to the fish? 479 00:23:39,841 --> 00:23:43,271 Okay, I'm still saying the same thing. 480 00:23:43,307 --> 00:23:46,007 It is better if we just stay quiet. 481 00:23:46,043 --> 00:23:47,776 Bullshit. Whatever Chris tells them, 482 00:23:47,812 --> 00:23:49,945 they're not gonna believe him if it's three against one. 483 00:23:49,980 --> 00:23:51,873 What about the fact that my dad's got 484 00:23:52,233 --> 00:23:54,983 a great big ol' hole in his chest? 485 00:23:55,018 --> 00:23:57,419 I mean, how are we gonna talk our way around that? 486 00:23:57,425 --> 00:23:59,854 Maybe... Maybe he got injured by a hook 487 00:23:59,889 --> 00:24:01,356 when he got caught up in the net, 488 00:24:01,391 --> 00:24:03,157 and we just didn't see it then, right? 489 00:24:03,192 --> 00:24:04,959 We just stick to what we've always said, Xan. 490 00:24:04,994 --> 00:24:08,062 No. We keep our mouths shut, 491 00:24:08,097 --> 00:24:10,365 and we wait until the lawyer gets here. 492 00:24:10,400 --> 00:24:13,152 I literally cannot believe you, dude. 493 00:24:13,158 --> 00:24:14,993 That lawyer is gonna be looking out 494 00:24:14,999 --> 00:24:17,042 for one person in here, and it's you. 495 00:24:17,073 --> 00:24:19,640 My dad is gonna help all of us, okay? 496 00:24:19,676 --> 00:24:20,875 I will make sure of that. 497 00:24:20,910 --> 00:24:23,043 Us? [SCOFFS] 498 00:24:23,079 --> 00:24:25,680 He doesn't give a shit about us. 499 00:24:25,715 --> 00:24:27,815 He doesn't even know me! 500 00:24:27,851 --> 00:24:29,404 Let me tell you something, 501 00:24:29,410 --> 00:24:31,893 the people that spend their lives tryin' to make the damn rent, 502 00:24:31,899 --> 00:24:34,666 they're the ones that go down first, okay? 503 00:24:34,672 --> 00:24:36,838 That's how it works, Ben. 504 00:24:36,909 --> 00:24:38,909 Xan and I are gonna fry, while you, 505 00:24:38,915 --> 00:24:41,227 you're gonna walk off home, clean, to Mommy. 506 00:24:41,263 --> 00:24:42,763 I would never let that happen to you. 507 00:24:42,798 --> 00:24:44,330 I am done protecting those things 508 00:24:44,366 --> 00:24:46,266 that you spend your life whining over. 509 00:24:46,301 --> 00:24:48,407 Everything's gone to hell since they've come into town. 510 00:24:48,413 --> 00:24:49,736 Right? 511 00:24:49,772 --> 00:24:52,539 The Feds want the truth, they're gonna get it. 512 00:24:52,574 --> 00:24:54,007 They're gonna get it from Chris, 513 00:24:54,042 --> 00:24:55,997 and they're gonna get it from me. 514 00:24:57,911 --> 00:24:59,546 I'm not gonna get push back from you. Right, Xan? 515 00:24:59,581 --> 00:25:01,014 Come on, tell me you don't care 516 00:25:01,049 --> 00:25:02,682 what happens to those freakin' things. 517 00:25:02,718 --> 00:25:05,619 Make tacos with 'em for all I care, man. I don't... 518 00:25:08,807 --> 00:25:11,057 I don't care what happens to me anymore, either. 519 00:25:15,162 --> 00:25:16,495 So then it's set. 520 00:25:17,686 --> 00:25:19,987 We tell the truth. 521 00:25:20,334 --> 00:25:22,367 It was a Merman that killed Sean. 522 00:25:22,403 --> 00:25:23,803 [LAUGHING] 523 00:25:25,139 --> 00:25:26,639 All right, go ahead. Go ahead. 524 00:25:26,674 --> 00:25:28,441 Try saying that to the FBI. 525 00:25:28,476 --> 00:25:30,075 You're insane! 526 00:25:30,110 --> 00:25:31,877 They're not the military, man. 527 00:25:31,913 --> 00:25:33,045 They don't know about this. 528 00:25:33,080 --> 00:25:34,480 Just shut up! 529 00:25:34,515 --> 00:25:36,449 [GRUNTING] 530 00:25:36,484 --> 00:25:38,050 Hey! Hey! Stop! 531 00:25:38,085 --> 00:25:41,476 Stop it! Calvin, stop! Okay? Stop! 532 00:25:41,482 --> 00:25:43,282 Both of you, all right, all right. 533 00:25:43,288 --> 00:25:45,468 My dad wouldn't wanna see any of this, so just... 534 00:25:46,383 --> 00:25:47,583 stop. 535 00:25:51,130 --> 00:25:52,597 It's over. 536 00:26:01,307 --> 00:26:02,941 [UNLOCKING CELL] 537 00:26:08,648 --> 00:26:09,714 The Feds want you. 538 00:26:11,651 --> 00:26:12,784 Let's go. 539 00:26:26,201 --> 00:26:27,734 I'm gonna tell you the truth. 540 00:26:29,271 --> 00:26:31,237 He, um... 541 00:26:31,273 --> 00:26:32,851 He got caught in the net. 542 00:26:35,039 --> 00:26:36,705 What side of the deck was he on? 543 00:26:37,642 --> 00:26:39,442 Um, it was the portside. 544 00:26:41,646 --> 00:26:42,978 Starboard. 545 00:26:43,013 --> 00:26:45,247 Definitely. 546 00:26:45,282 --> 00:26:48,618 What if I told you Xander said there was no net? 547 00:26:51,456 --> 00:26:54,590 No net? Calvin said that? 548 00:26:54,625 --> 00:26:57,125 [FOSTER] How about Xander telling us it was you 549 00:26:57,161 --> 00:26:59,222 that stabbed his father? 550 00:27:00,030 --> 00:27:03,487 I dunno, I'd... I'd say he's whack. 551 00:27:05,470 --> 00:27:08,034 Crazy as the guy who said it was a mermaid? 552 00:27:13,677 --> 00:27:14,776 It was me. 553 00:27:16,813 --> 00:27:18,046 I did it. 554 00:27:20,050 --> 00:27:21,950 We'd been working all night, 555 00:27:21,986 --> 00:27:26,621 and, yeah, Sean got caught up in a net, 556 00:27:28,592 --> 00:27:30,189 but that's not how he died. 557 00:27:31,661 --> 00:27:33,260 I went to free him, 558 00:27:34,664 --> 00:27:36,889 I was holding a gaffing pole. 559 00:27:36,895 --> 00:27:40,964 A wave hit, and I went down. 560 00:27:40,999 --> 00:27:44,376 All my weight, it went right into his chest. 561 00:27:44,945 --> 00:27:46,011 No one else saw this? 562 00:27:46,046 --> 00:27:47,646 It was dark. 563 00:27:47,681 --> 00:27:49,681 I don't know where they were. 564 00:27:50,029 --> 00:27:53,897 We knew that it would look bad for me, so... 565 00:27:55,088 --> 00:27:57,924 I told the guys that we needed to wrap the body, 566 00:27:59,026 --> 00:28:00,659 bury it at sea. 567 00:28:05,599 --> 00:28:07,365 [SIGHS] 568 00:28:34,227 --> 00:28:35,393 [STRAINING] 569 00:28:36,395 --> 00:28:37,528 Uhh! 570 00:28:42,477 --> 00:28:43,876 [SIGHS] 571 00:28:53,746 --> 00:28:55,412 [SOFT HISS] 572 00:29:00,486 --> 00:29:02,987 I'm Bill Groton, your lawyer. 573 00:29:03,022 --> 00:29:04,622 Mm-hmm. 574 00:29:04,628 --> 00:29:06,938 Been getting acquainted with Christopher here. 575 00:29:07,526 --> 00:29:09,626 So the bad news is 576 00:29:09,661 --> 00:29:12,563 the Feds didn't buy a word of your stories. 577 00:29:12,598 --> 00:29:14,222 They're pressing charges. 578 00:29:15,386 --> 00:29:16,914 The good news is they indicated 579 00:29:16,920 --> 00:29:19,388 you were all so wildly inconsistent, 580 00:29:19,394 --> 00:29:22,295 they find it hard to make heads or tails of things. 581 00:29:22,475 --> 00:29:23,974 Mermaids? 582 00:29:24,266 --> 00:29:26,506 We need to drop that angle. 583 00:29:26,512 --> 00:29:27,840 Now, they want to transfer you 584 00:29:27,846 --> 00:29:29,345 to a federal detention facility. 585 00:29:29,351 --> 00:29:31,084 We're still waiting for bail to be set. 586 00:29:31,090 --> 00:29:33,023 Now, you're the Pownall? 587 00:29:33,282 --> 00:29:34,684 Yeah. 588 00:29:34,720 --> 00:29:36,135 Okay, word of advice... 589 00:29:36,141 --> 00:29:37,711 No more confessions. 590 00:29:37,717 --> 00:29:39,317 They might start to stick. 591 00:29:40,058 --> 00:29:42,593 Wait, he confessed? 592 00:29:42,628 --> 00:29:44,128 He tried. 593 00:29:44,163 --> 00:29:45,462 Good thing they didn't buy it. 594 00:29:45,498 --> 00:29:46,830 [FOOTSTEPS] 595 00:29:46,865 --> 00:29:50,065 [CELL DOOR OPENS] 596 00:30:00,478 --> 00:30:01,977 Guys, uh... 597 00:30:03,548 --> 00:30:04,880 I'm sorry. 598 00:30:04,915 --> 00:30:07,983 I tried to stick to the story, 599 00:30:08,019 --> 00:30:10,486 but the truth, it just kept comin' back 600 00:30:10,522 --> 00:30:12,121 in my head, man, you know? 601 00:30:13,791 --> 00:30:15,895 I didn't wanna screw it up. 602 00:30:17,762 --> 00:30:19,495 Don't worry 'bout it, okay? 603 00:30:19,531 --> 00:30:21,849 It's ever since that... 604 00:30:21,980 --> 00:30:23,894 Thing sang to me. 605 00:30:25,369 --> 00:30:29,504 That night, my mind, it was shot to pieces. 606 00:30:30,071 --> 00:30:32,705 Do you feel me, man? 607 00:30:34,711 --> 00:30:36,010 It's feels like you... 608 00:30:38,114 --> 00:30:40,081 You know what I'm saying. 609 00:30:40,116 --> 00:30:42,384 - Right? - No. 610 00:30:43,075 --> 00:30:45,716 Look, um, I'm sorry, 611 00:30:45,722 --> 00:30:47,149 that you haven't been... 612 00:30:47,558 --> 00:30:49,991 Doing better. 613 00:30:50,353 --> 00:30:53,855 But look, man, you did your best, okay? 614 00:30:53,922 --> 00:30:56,022 This wasn't your fault. 615 00:30:58,201 --> 00:31:00,267 It's good to see you guys anyway. 616 00:31:01,081 --> 00:31:02,787 I missed you. 617 00:31:02,982 --> 00:31:05,348 Missed the sound of the ocean. 618 00:31:11,113 --> 00:31:14,881 Yeah. Last time we were all in a place this small, 619 00:31:14,917 --> 00:31:17,084 we rented that two-man tent instead of the big one. 620 00:31:17,119 --> 00:31:19,420 You guys remember that? That Labor Day camping trip? 621 00:31:19,455 --> 00:31:22,456 Yeah, it was straight out of a horror movie. 622 00:31:22,491 --> 00:31:24,592 You with your scaly feet. 623 00:31:24,627 --> 00:31:26,227 [BEN] Wasn't all that bad, Cal. 624 00:31:26,262 --> 00:31:28,536 We let you in there alone with that, uh... 625 00:31:28,928 --> 00:31:30,316 That girl from Germany. 626 00:31:30,322 --> 00:31:31,931 What was her name? 627 00:31:31,966 --> 00:31:33,233 Um... 628 00:31:33,268 --> 00:31:35,268 [ALL] Helga. 629 00:31:35,303 --> 00:31:37,437 Helga. [SNICKERS] 630 00:31:37,472 --> 00:31:39,004 [CHUCKLES] 631 00:31:43,411 --> 00:31:44,510 I just... 632 00:31:46,449 --> 00:31:48,382 I just really miss my dad. 633 00:32:06,887 --> 00:32:08,320 - [KEYS FALL] - [FRUSTRATED SIGH] 634 00:32:12,093 --> 00:32:14,360 [CRYING SOFTLY] 635 00:32:20,889 --> 00:32:21,988 Maddie? 636 00:32:26,406 --> 00:32:28,073 You have pain inside. 637 00:32:28,239 --> 00:32:29,739 Ben's in big trouble. 638 00:32:31,195 --> 00:32:33,211 He's not even allowed out of the station. 639 00:32:33,246 --> 00:32:34,917 My dad couldn't let me see him. 640 00:32:34,923 --> 00:32:37,215 Why he can't leave? 641 00:32:37,250 --> 00:32:39,651 He's locked up. In a cage. 642 00:32:41,254 --> 00:32:42,487 Like sister? 643 00:32:46,760 --> 00:32:48,193 When do they let him out? 644 00:32:48,228 --> 00:32:49,962 I don't know. 645 00:32:49,997 --> 00:32:51,162 I'm sorry. 646 00:33:01,537 --> 00:33:03,570 Maddie go home. 647 00:33:03,676 --> 00:33:05,142 Get rest. I come soon. 648 00:33:05,148 --> 00:33:06,444 Where are you going? 649 00:33:06,480 --> 00:33:08,580 Want to walk. 650 00:33:08,615 --> 00:33:10,215 Think. Like human. 651 00:33:10,965 --> 00:33:12,283 Okay. 652 00:33:12,319 --> 00:33:13,585 Okay. 653 00:33:26,532 --> 00:33:29,099 [VIV WHEEZING] 654 00:33:38,277 --> 00:33:39,943 Good place for us. 655 00:33:39,978 --> 00:33:42,375 Did you find this when you went out on your own? 656 00:33:42,381 --> 00:33:43,847 [SOFT HISS] 657 00:33:48,220 --> 00:33:50,053 [WATER DRIPPING] 658 00:33:54,359 --> 00:33:56,660 [ROCK MUSIC PLAYING IN THE ANCHOR] 659 00:33:56,695 --> 00:33:57,927 [DOOR OPENS] 660 00:33:59,397 --> 00:34:00,897 [DOOR CLOSES] 661 00:34:14,379 --> 00:34:17,280 The soldiers. Why they want Ryn? 662 00:34:18,550 --> 00:34:20,516 Because you're so strong. 663 00:34:20,552 --> 00:34:22,718 You can help humans 664 00:34:22,724 --> 00:34:24,525 learn how to get stronger. 665 00:34:25,126 --> 00:34:27,727 You'll be helping the people that you love. 666 00:34:30,394 --> 00:34:32,094 Ben and Maddie are love. 667 00:34:35,109 --> 00:34:36,375 It won't be hard on you. 668 00:34:37,568 --> 00:34:39,878 It won't hurt. Not like your sister. 669 00:34:42,039 --> 00:34:44,506 I'm truly sorry about that. 670 00:34:45,332 --> 00:34:46,632 It was all very new to us. 671 00:34:46,638 --> 00:34:48,638 I will help soldiers. 672 00:34:49,914 --> 00:34:52,181 But they must help Ryn, too. 673 00:34:54,351 --> 00:34:55,818 Now. 674 00:35:02,860 --> 00:35:05,961 [HELEN] This area has many cave paintings. 675 00:35:07,698 --> 00:35:11,099 These are probably thousands of years old. 676 00:35:11,134 --> 00:35:14,368 Created by our most ancient tribes. 677 00:35:15,805 --> 00:35:17,138 [HISSES] 678 00:35:18,141 --> 00:35:19,373 [SOFT HISS] 679 00:35:23,890 --> 00:35:25,222 [HISSES] 680 00:35:27,717 --> 00:35:29,683 Not your words. 681 00:35:31,921 --> 00:35:34,122 [HELEN] Not our words? 682 00:35:34,157 --> 00:35:35,990 Our words. 683 00:36:13,662 --> 00:36:14,761 [CELL DOOR UNLOCKS] 684 00:36:21,636 --> 00:36:23,503 You are free to go. 685 00:36:25,006 --> 00:36:26,572 They've dropped the charges. 686 00:36:36,219 --> 00:36:38,385 So was it the lawyer guy? 687 00:36:38,391 --> 00:36:39,590 Did he pull something off? 688 00:36:41,033 --> 00:36:43,220 I've been told the case is closed 689 00:36:43,226 --> 00:36:45,860 on direct orders of the U.S. Military. 690 00:36:47,328 --> 00:36:49,295 They wouldn't say more. 691 00:36:49,330 --> 00:36:52,497 Feds weren't too happy about the waste of their time. 692 00:36:53,634 --> 00:36:55,234 The military? 693 00:36:55,269 --> 00:36:58,203 The best thing to do here is not ask questions. 694 00:36:58,935 --> 00:37:02,336 Go home, all of you, stay out of trouble. 695 00:37:02,995 --> 00:37:05,028 We got lucky today, guys. 696 00:37:05,034 --> 00:37:06,867 Don't forget that. 697 00:37:08,539 --> 00:37:11,739 Um, I'm gonna catch up with you guys later, okay? 698 00:37:11,884 --> 00:37:13,551 Yeah, sure. 699 00:37:18,971 --> 00:37:20,170 [SONG PLAYING] 700 00:37:20,176 --> 00:37:23,444 I need to, um, pay a visit to my mom. 701 00:37:23,450 --> 00:37:24,959 [MALE SINGER] ♪ Holdin' my breath ♪ 702 00:37:24,976 --> 00:37:26,331 Yeah. 703 00:37:26,366 --> 00:37:29,968 ♪ Comin' comin' comin' for you ♪ 704 00:37:30,003 --> 00:37:33,104 ♪ I remember holdin' you so tight ♪ 705 00:37:33,139 --> 00:37:36,040 ♪ Soft like a butter knife ♪ 706 00:37:36,076 --> 00:37:38,443 ♪ Slice me, dice me ♪ 707 00:37:38,478 --> 00:37:40,845 ♪ Let me feel you softly ♪ 708 00:37:40,880 --> 00:37:43,614 ♪ Slowly ♪ 709 00:37:45,418 --> 00:37:48,051 ♪ I'm inside my head, inside my head ♪ 710 00:37:51,190 --> 00:37:53,290 ♪ I'm inside my head, inside my ♪ 711 00:37:53,325 --> 00:37:56,894 ♪ Ooh-hoo ooh-hoo oh-hoo ♪ 712 00:37:56,929 --> 00:38:00,130 ♪ I'm inside my head, inside my head ♪ 713 00:38:00,165 --> 00:38:01,899 [KNOCKING] 714 00:38:01,934 --> 00:38:05,102 ♪ I'm inside my head, inside my ♪ 715 00:38:05,769 --> 00:38:06,857 Xan. 716 00:38:06,863 --> 00:38:07,962 Hey, Mom. 717 00:38:19,918 --> 00:38:21,951 This one. Land. 718 00:38:22,888 --> 00:38:25,087 This one. Sea. 719 00:38:28,793 --> 00:38:30,026 [SOFT HISS] 720 00:38:36,467 --> 00:38:40,003 [HELEN] "We live here 721 00:38:40,038 --> 00:38:42,471 "in harmony, 722 00:38:44,175 --> 00:38:47,411 "tribes of land 723 00:38:48,765 --> 00:38:51,732 "and tribes of sea." 724 00:38:58,489 --> 00:38:59,988 We used to be... 725 00:39:01,559 --> 00:39:02,724 Together. 726 00:39:21,779 --> 00:39:24,513 [SLOW ROCK MUSIC PLAYING] 727 00:39:26,284 --> 00:39:27,383 [RELIEVED SIGH] 728 00:39:27,418 --> 00:39:28,584 Babe. 729 00:39:30,153 --> 00:39:31,419 Hey. 730 00:39:31,455 --> 00:39:32,820 - You okay? - Yeah. 731 00:39:32,855 --> 00:39:34,322 Yeah. 732 00:39:34,357 --> 00:39:36,491 [JANINE] All right. [LAUGHS] 733 00:39:38,661 --> 00:39:40,828 Gonna be able to lay my dad to rest. 734 00:39:42,432 --> 00:39:43,864 [MALE SINGER] ♪ Give it up ♪ 735 00:39:54,811 --> 00:39:56,811 I'm gonna go get us some drinks, okay? 736 00:39:56,846 --> 00:39:57,979 - Okay. - ♪ Break my back ♪ 737 00:39:58,014 --> 00:40:00,148 ♪ I got a bag of shame ♪ 738 00:40:00,183 --> 00:40:03,017 ♪ Cuddled in my arms ♪ 739 00:40:03,052 --> 00:40:04,819 - [BEN] Hey, man. - ♪ Take it back ♪ 740 00:40:04,854 --> 00:40:06,954 - ♪ I got a bag of tricks ♪ - Be right back. 741 00:40:08,118 --> 00:40:09,289 Hey. 742 00:40:09,325 --> 00:40:11,358 Your mom okay? 743 00:40:11,393 --> 00:40:14,194 Yeah. She will be. 744 00:40:14,230 --> 00:40:15,830 She's got some peace now, so... 745 00:40:15,865 --> 00:40:16,964 Yeah. 746 00:40:23,572 --> 00:40:24,972 Ben is safe. 747 00:40:26,743 --> 00:40:28,275 Yeah. 748 00:40:28,310 --> 00:40:29,926 - [CALVIN] Cheers, bro. - [XANDER] Cheers, man. 749 00:40:29,932 --> 00:40:31,231 [BEN] Hey, come on, sit down. 750 00:40:36,519 --> 00:40:39,186 So the military saves our asses, huh? 751 00:40:39,221 --> 00:40:40,720 What's up with that? 752 00:40:40,756 --> 00:40:42,822 They must have a bigger plan. 753 00:40:42,858 --> 00:40:44,158 Why else would they do it? 754 00:40:44,193 --> 00:40:45,935 [XANDER] All just happened so fast. 755 00:40:45,941 --> 00:40:48,529 One minute, we're going down, the next, we're out. 756 00:40:48,535 --> 00:40:51,191 I mean, someone must've found out something. 757 00:40:51,197 --> 00:40:52,329 Unless... 758 00:40:53,532 --> 00:40:55,195 They've been here, 759 00:40:55,405 --> 00:40:58,176 watchin' us this whole time. 760 00:41:03,611 --> 00:41:05,344 ♪ Oh please ♪ 761 00:41:05,380 --> 00:41:09,989 ♪ I'm singin' through the past ♪ 762 00:41:10,763 --> 00:41:13,019 We can't take any more chances. 763 00:41:13,055 --> 00:41:14,554 We gotta get them home. 764 00:41:14,589 --> 00:41:17,223 - Fast. - Yes. 765 00:41:17,258 --> 00:41:19,192 ♪ You say you'll take me to the world ♪ 766 00:41:19,227 --> 00:41:23,229 ♪ But I just need to play ♪ 767 00:41:23,264 --> 00:41:25,598 ♪ Give it up ♪ 768 00:41:25,604 --> 00:41:27,446 [HIGH-PITCHED CALL] 769 00:41:27,743 --> 00:41:32,337 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 769 00:41:33,305 --> 00:41:39,797 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 51499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.