All language subtitles for Schulmadchen Report 2 - EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,150 --> 00:00:05,561 Today's youth. 2 00:00:05,685 --> 00:00:07,824 Self-critical and rebellious youth. 3 00:00:07,825 --> 00:00:10,759 Youth who are both down-to-earth and idealistic. 4 00:00:11,027 --> 00:00:14,224 The young people who triggered the sexual revolution. 5 00:00:21,340 --> 00:00:24,373 The first Schoolgirl Report told you all about... 6 00:00:24,443 --> 00:00:26,101 ...masturbation... 7 00:00:26,587 --> 00:00:30,263 ...petting, that is, playful intimate contact... 8 00:00:30,330 --> 00:00:32,744 ...deflowering, or losing one's virginity... 9 00:00:32,809 --> 00:00:37,069 ...intercourse, and same-sex love. 10 00:00:39,411 --> 00:00:43,944 Filled with sensational information, the film opened many parents'eyes. 11 00:00:44,010 --> 00:00:47,123 So we had to do further studies... 12 00:00:47,189 --> 00:00:49,522 ...gather more information... 13 00:00:49,588 --> 00:00:53,679 ...and reveal the facts that even young people don't like to talk about. 14 00:00:55,666 --> 00:00:58,055 SCHOOLGIRL REPORT 2: 15 00:00:58,130 --> 00:01:01,293 WHAT KEEPS PARENTS AWAKE AT NIGHT 16 00:01:03,121 --> 00:01:08,815 A Wolf C. Hartwig Production 17 00:01:14,861 --> 00:01:16,235 Based on the book by G๏ฟฝnther Hunold 18 00:01:16,301 --> 00:01:17,707 With an epilogue by Kurt Seelmann 19 00:01:17,772 --> 00:01:19,146 Former Director, City Youth Office of Munich 20 00:01:21,066 --> 00:01:23,521 Starring many anonymous youth and parents 21 00:01:23,593 --> 00:01:25,830 And as reporter: 22 00:01:28,489 --> 00:01:31,620 Written by 23 00:01:32,231 --> 00:01:34,370 Music by 24 00:01:34,440 --> 00:01:36,349 Theme written by 25 00:01:40,933 --> 00:01:44,031 Photography 26 00:01:44,772 --> 00:01:47,160 Design 27 00:01:47,907 --> 00:01:50,143 Editor and Assistant Director 28 00:02:11,196 --> 00:02:14,490 Directed by 29 00:02:16,763 --> 00:02:19,730 Ladies and gentlemen, my name is Friedrich von Thun. 30 00:02:19,803 --> 00:02:23,958 I conducted the interviews in the first Schoolgirl Report. 31 00:02:24,025 --> 00:02:26,893 At the time, we had not planned on making a second episode. 32 00:02:26,968 --> 00:02:31,091 But the overwhelming response of viewers forced us to do a sequel. 33 00:02:31,734 --> 00:02:35,726 We received 1,665 letters. 34 00:02:35,797 --> 00:02:41,393 Out of these true stories, we've selected the most interesting. 35 00:02:41,460 --> 00:02:45,453 We've also invited some viewers to introduce them to you. 36 00:02:46,099 --> 00:02:48,269 I'm Annemarie Schmitt, 40 years old. 37 00:02:48,338 --> 00:02:52,461 I'm a doctor of philosophy and teach at a girls' school in Munich. 38 00:02:52,529 --> 00:02:54,285 Can you confirm... 39 00:02:54,353 --> 00:02:58,542 ...that the cases we portrayed in the first Schoolgirl Report... 40 00:02:58,607 --> 00:03:00,842 ...are typical of today's youth? 41 00:03:00,910 --> 00:03:03,462 Not all schoolgirls are like that. 42 00:03:03,534 --> 00:03:06,882 But the film never claimed they were. 43 00:03:06,957 --> 00:03:09,989 There's no doubt that today's youth have moral beliefs... 44 00:03:10,060 --> 00:03:14,216 ...that differ from those of their elders' generation. 45 00:03:14,283 --> 00:03:19,235 I see you have a certain understanding for the young girls' behavior. 46 00:03:19,306 --> 00:03:22,621 After all, you can hardly close your eyes to the facts. 47 00:03:22,697 --> 00:03:25,249 That's certainly right. 48 00:03:25,320 --> 00:03:28,036 But even if today's girls reach sexual maturity sooner... 49 00:03:28,102 --> 00:03:31,931 ...intellectually, they're still not grown-up. 50 00:03:32,005 --> 00:03:33,860 One case comes to mind... 51 00:03:33,925 --> 00:03:36,924 ...that had to do with 18-year-old girls at school. 52 00:03:36,996 --> 00:03:39,417 "To Doctor Kurt Mallinger." 53 00:03:39,491 --> 00:03:41,563 I hope he doesn't recognize your handwriting. 54 00:03:41,635 --> 00:03:45,628 Give me a break! Don't worry, I typed it. 55 00:03:45,698 --> 00:03:48,282 We'll show him. 56 00:03:49,728 --> 00:03:51,386 Here he comes. 57 00:03:52,991 --> 00:03:55,096 Why aren't you in the classroom, ladies? 58 00:03:55,167 --> 00:03:56,596 Pardon me. 59 00:03:58,398 --> 00:03:59,827 Please adjust your clothes. 60 00:03:59,901 --> 00:04:03,097 I wanted to, but I've lost a button. 61 00:04:03,740 --> 00:04:06,935 Well, that's all right. Now back to your seats. 62 00:04:07,003 --> 00:04:11,158 Dr. Mallinger, my father asked me to give you this. 63 00:04:16,569 --> 00:04:18,957 Can't your father come to the parent-teacher meeting? 64 00:04:19,032 --> 00:04:20,886 I'm afraid he can't. 65 00:04:20,951 --> 00:04:23,252 He only has time tomorrow afternoon. 66 00:04:23,318 --> 00:04:24,911 Then he's got a plane to catch. 67 00:04:24,982 --> 00:04:26,575 Him and his weird job. 68 00:04:26,645 --> 00:04:30,157 Civil engineer is not a weird job. Even if he does work in Africa. 69 00:04:30,229 --> 00:04:31,822 But I'll make an exception for him. 70 00:04:31,892 --> 00:04:34,761 Tell him I'll come by tomorrow at 4:00. 71 00:04:34,835 --> 00:04:36,263 Okay, Dr. Mallinger. 72 00:04:36,339 --> 00:04:39,121 Hold on, Eflie. Why don't you demonstrate today's experiment? 73 00:04:39,186 --> 00:04:42,534 That way, I can tell your father something positive tomorrow. 74 00:04:45,488 --> 00:04:47,080 Attention, please. 75 00:04:47,152 --> 00:04:51,461 Today, we're dealing with friction and the warming of conductive bodies... 76 00:04:51,534 --> 00:04:54,087 ...and how we can make use of this fact of physics. 77 00:04:54,158 --> 00:04:57,735 In short, it's the way electrical fuses... 78 00:04:59,373 --> 00:05:00,801 What's wrong, Christa? 79 00:05:01,451 --> 00:05:05,095 Nothing, I'm just tingly all over. 80 00:05:07,626 --> 00:05:09,895 Well, we haven't turned on the power yet. 81 00:05:09,962 --> 00:05:11,717 Not yet. 82 00:05:14,087 --> 00:05:16,476 - Elfie, the line must be taut. - I'll make sure of that. 83 00:05:20,071 --> 00:05:22,208 Don't be childish and pay attention. 84 00:05:22,854 --> 00:05:25,570 It'll help you later on if, after all the theory... 85 00:05:25,637 --> 00:05:28,985 ...you get some idea of the practical... 86 00:05:30,724 --> 00:05:31,650 Elfie! 87 00:05:32,834 --> 00:05:35,136 The current's running in the wrong direction. 88 00:05:38,785 --> 00:05:42,013 You just got a good jolt, Dr. Mallinger. 89 00:05:42,975 --> 00:05:45,364 If you're so tingly... 90 00:05:45,439 --> 00:05:48,024 ...then I advise you to take more cold showers. 91 00:05:48,830 --> 00:05:52,244 But without electricity, because that could come to a nasty ending. 92 00:05:53,565 --> 00:05:54,514 Touch๏ฟฝ! 93 00:05:55,164 --> 00:05:58,360 - Are you ready, Elfie? - I'm always ready, Doctor. 94 00:05:58,427 --> 00:06:00,314 Then switch it on. 95 00:06:03,193 --> 00:06:05,560 Since you seem to be so interested in electricity, Christa... 96 00:06:06,360 --> 00:06:07,953 ...describe the experiment. 97 00:06:09,464 --> 00:06:11,318 Well, here's how it works. 98 00:06:11,383 --> 00:06:13,554 An electrical current runs through a line... 99 00:06:13,623 --> 00:06:15,281 ...which creates friction. 100 00:06:15,350 --> 00:06:18,698 The more power you have, the more friction there is in the wire... 101 00:06:18,774 --> 00:06:20,366 and the hotter it gets. 102 00:06:20,437 --> 00:06:24,429 I mean, it depends on how thick the wire is... 103 00:06:24,499 --> 00:06:26,833 ...and at some point, it gets hot. 104 00:06:27,955 --> 00:06:30,605 Too bad you switched it off. 105 00:06:30,674 --> 00:06:32,102 Now it's all limp. 106 00:06:36,336 --> 00:06:37,764 And now it's blushing. 107 00:06:42,734 --> 00:06:43,846 Continue, Sybille. 108 00:06:45,837 --> 00:06:47,593 The more juice it gets, the more red it gets. 109 00:06:47,661 --> 00:06:50,759 - More red? - More red, redder, who cares? 110 00:06:51,244 --> 00:06:52,673 There it goes. 111 00:06:54,027 --> 00:06:56,744 Bang! Serves him right. 112 00:06:59,306 --> 00:07:01,160 Elfie, summarize please. 113 00:07:02,280 --> 00:07:05,149 From this experiment, it can be seen... 114 00:07:05,224 --> 00:07:07,295 ...that during climax... 115 00:07:07,368 --> 00:07:10,334 ...you can blow a fuse. 116 00:07:16,165 --> 00:07:19,513 Christa, are you completely out of your mind? 117 00:07:19,588 --> 00:07:21,824 I have to go to the washroom. 118 00:07:21,891 --> 00:07:22,873 Go. 119 00:07:28,001 --> 00:07:31,196 These events actually happened during science class. 120 00:07:31,265 --> 00:07:33,501 Put yourself in the teacher's shoes. 121 00:07:33,568 --> 00:07:35,771 And the letter from Elfie's father? 122 00:07:35,839 --> 00:07:37,268 Here's what happened next. 123 00:07:37,342 --> 00:07:38,772 Get ready. 124 00:07:38,846 --> 00:07:40,275 - And if it doesn't work? - It'll work. 125 00:07:40,350 --> 00:07:42,357 Now let's get going. 126 00:07:51,387 --> 00:07:54,735 Hello, Dr. Mallinger. Thanks for keeping your appointment. 127 00:07:54,809 --> 00:07:57,624 - I'm a bit late. - That doesn't matter. 128 00:08:00,504 --> 00:08:01,933 Thank you. 129 00:08:04,183 --> 00:08:06,038 I'm afraid I'm in a hurry. 130 00:08:06,103 --> 00:08:09,363 I need to grade some papers. 131 00:08:09,429 --> 00:08:11,698 Have a seat, Doctor. 132 00:08:11,765 --> 00:08:14,317 Cognac or whiskey? 133 00:08:14,388 --> 00:08:17,105 My father's bar has everything you like. 134 00:08:17,172 --> 00:08:19,026 - I'll have a cognac. - Okay. 135 00:08:19,091 --> 00:08:21,676 Tell your father I'm here. 136 00:08:24,497 --> 00:08:26,253 It's French cognac. 137 00:08:27,473 --> 00:08:29,066 Thank you. I'll do it myself. 138 00:08:30,000 --> 00:08:32,716 - See, that's what happens. - I'm so sorry. 139 00:08:32,783 --> 00:08:35,630 I thought you were already holding the bottle. 140 00:08:37,549 --> 00:08:40,582 That'll stain. Cognac stains. 141 00:08:40,653 --> 00:08:43,522 Take off your coat. I'll get hot water and a towel. 142 00:08:43,596 --> 00:08:46,442 No, just tell your father that I'm here. 143 00:08:46,507 --> 00:08:49,539 First I have to remove the stain, or I'll be in trouble with my father. 144 00:08:50,281 --> 00:08:53,314 - What now? - You'll see. 145 00:08:53,385 --> 00:08:55,773 Give me a towel. Second drawer. 146 00:09:00,008 --> 00:09:03,138 Don't look at me. Watch what he's doing. 147 00:09:21,377 --> 00:09:22,806 You were right about the towel, Elfie. 148 00:09:22,880 --> 00:09:25,530 That's why I got one. Do you want it? 149 00:09:28,639 --> 00:09:30,777 Take it, Dr. Mallinger. 150 00:09:31,422 --> 00:09:33,527 It's a beautiful towel. 151 00:09:36,477 --> 00:09:39,444 Elfie, have you gone mad? 152 00:09:40,092 --> 00:09:41,466 This is outrageous. 153 00:09:42,107 --> 00:09:43,481 If your father sees us... 154 00:09:43,962 --> 00:09:47,310 What would he say? 155 00:09:47,385 --> 00:09:49,141 You, half-undressed... 156 00:09:49,209 --> 00:09:51,347 ...the whole house reeking of cognac... 157 00:09:52,120 --> 00:09:54,672 ...and me, well... 158 00:09:55,320 --> 00:09:57,261 Get dressed now. 159 00:09:58,230 --> 00:09:59,920 What are you trying to do to me? 160 00:09:59,989 --> 00:10:01,582 What are you afraid of? 161 00:10:01,653 --> 00:10:03,245 No need to be afraid. 162 00:10:03,317 --> 00:10:05,704 My father left for Africa three days ago. 163 00:10:05,780 --> 00:10:08,333 And mother is off playing cards. 164 00:10:08,404 --> 00:10:09,832 We're all alone. 165 00:10:10,802 --> 00:10:12,395 You know, Dr. Mallinger... 166 00:10:12,466 --> 00:10:15,313 ...the whole class has the hots for you. 167 00:10:16,113 --> 00:10:18,862 And you're so helpless in a cute way. 168 00:10:18,928 --> 00:10:23,083 Such a dedicated teacher... 169 00:10:23,151 --> 00:10:26,020 ...deserves a big thank you. 170 00:10:27,789 --> 00:10:29,480 You trapped me. 171 00:10:31,821 --> 00:10:34,569 So you think it's a trap? 172 00:10:47,911 --> 00:10:52,187 Man, she's putting on a good show. 173 00:10:52,262 --> 00:10:54,466 He's so shy. I feel sorry for him. 174 00:10:57,733 --> 00:11:01,442 Oh, Doctor, do me! Do me several times! 175 00:11:02,723 --> 00:11:04,960 That's what I dream of every day in science class. 176 00:11:05,603 --> 00:11:07,871 I like it orally first. 177 00:11:19,647 --> 00:11:22,296 Well, here's how it works. 178 00:11:23,421 --> 00:11:26,044 An electrical current runs through a line... 179 00:11:26,044 --> 00:11:28,051 ...which creates friction. 180 00:11:30,364 --> 00:11:33,679 The more power you have... 181 00:11:34,810 --> 00:11:36,566 ...the more friction there is in the wire... 182 00:11:36,634 --> 00:11:38,804 ...and the hotter it gets. 183 00:11:38,874 --> 00:11:41,524 It depends on how thick the wire is... 184 00:11:41,593 --> 00:11:44,527 ...and at some point, it gets hot. 185 00:11:55,285 --> 00:11:58,481 "Today at my place at 4:00, Dr. Mallinger." 186 00:11:58,548 --> 00:12:00,936 My parents aren't home either. 187 00:12:01,011 --> 00:12:02,767 You know what you're doing, Sybille? 188 00:12:02,834 --> 00:12:05,223 Of course I do, Doctor. 189 00:12:05,298 --> 00:12:09,452 Then you must also know that I won't be blackmailed like this. 190 00:12:09,520 --> 00:12:10,469 No? 191 00:12:10,545 --> 00:12:11,973 What a shame. 192 00:12:12,048 --> 00:12:14,284 I'm as good as Elfie on the couch. 193 00:12:14,351 --> 00:12:16,107 Nice shot, eh? 194 00:12:16,175 --> 00:12:17,766 You can keep it. 195 00:12:17,838 --> 00:12:19,430 I've got more copies. 196 00:12:20,557 --> 00:12:23,338 - Are you coming? - Good morning. 197 00:12:36,424 --> 00:12:38,911 We talked about friction yesterday. 198 00:12:39,880 --> 00:12:42,268 We talked about friction yesterday. 199 00:12:42,343 --> 00:12:45,211 Of course, we talked about friction yesterday. 200 00:12:45,286 --> 00:12:48,133 About lines and electricity. 201 00:12:48,197 --> 00:12:50,367 And today we have the pictures. 202 00:12:50,436 --> 00:12:52,673 We each have a photo. 203 00:12:55,619 --> 00:12:57,691 Will you ever fail anyone again? 204 00:12:57,763 --> 00:13:01,439 Will you ruin anyone's chance of graduating? 205 00:13:01,506 --> 00:13:03,327 Now we know what you are. 206 00:13:03,393 --> 00:13:05,018 We know how you are in bed. 207 00:13:05,089 --> 00:13:06,517 In bed? 208 00:13:06,592 --> 00:13:09,177 You fucked her right there on the couchl 209 00:13:13,854 --> 00:13:15,576 What do you want to tell us? 210 00:13:15,646 --> 00:13:19,060 What else can you tell us? 211 00:13:20,348 --> 00:13:25,301 In the first Schoolgirl Report, I interviewed people in Munich. 212 00:13:25,370 --> 00:13:27,955 This time, I've come to Berlin. 213 00:13:28,026 --> 00:13:32,695 Can I ask you a few questions about Schoolgirl Report 2? 214 00:13:32,761 --> 00:13:36,556 Would you have an affair with one of your teachers? 215 00:13:36,631 --> 00:13:38,257 Depends on the teacher. 216 00:13:38,328 --> 00:13:40,465 No, I wouldn't. 217 00:13:40,534 --> 00:13:42,127 Why not? 218 00:13:42,198 --> 00:13:44,750 With the teachers at our school, no way. 219 00:13:44,821 --> 00:13:47,886 I don't know. I never thought about it. 220 00:13:49,012 --> 00:13:52,110 Hard to say. Depends on the teacher. 221 00:13:52,179 --> 00:13:55,144 Yes, I am having an affair. I'm American. 222 00:13:55,218 --> 00:13:58,730 Would you have an affair with one of your teachers? 223 00:13:58,800 --> 00:14:02,661 Yes, I even know one. If he wanted to, I'd do him. 224 00:14:02,736 --> 00:14:07,523 Do you think some students do it to get better grades? 225 00:14:07,598 --> 00:14:10,631 Yes, that's possible. 226 00:14:11,437 --> 00:14:14,666 There are some attractive teachers. 227 00:14:14,733 --> 00:14:18,888 Do you think some students do it to get better grades? 228 00:14:18,955 --> 00:14:20,896 Yes, certainly. 229 00:14:20,971 --> 00:14:22,399 That's possible. 230 00:14:22,475 --> 00:14:24,677 It's better to sleep with the teacher than fail a class. 231 00:14:24,746 --> 00:14:27,364 Why not? If she's smart. 232 00:14:27,432 --> 00:14:31,904 Should a teacher be punished for sleeping with a student? 233 00:14:31,976 --> 00:14:35,968 No, if he didn't rape her, and both had fun. 234 00:14:36,039 --> 00:14:38,591 - No. - Even if she's a minor? 235 00:14:38,662 --> 00:14:41,049 She should know what she's doing. 236 00:14:41,125 --> 00:14:45,214 Would you sleep with an older man... 237 00:14:45,283 --> 00:14:47,138 ...or someone your own age? 238 00:14:48,067 --> 00:14:49,376 Same age. 239 00:14:49,443 --> 00:14:51,514 - An older man. - Why? 240 00:14:51,585 --> 00:14:54,072 Older men are more tender and more experienced... 241 00:14:54,145 --> 00:14:55,933 ...so they can make you come faster. 242 00:14:56,735 --> 00:15:00,084 Mr. Gephart, you're the legal adviser for the city school board. 243 00:15:00,160 --> 00:15:02,647 - Do you know of Dr. Mallinger? - Yes. 244 00:15:02,719 --> 00:15:04,790 How do you assess the case from a legal point of view? 245 00:15:04,861 --> 00:15:07,578 First, under the Criminal Code... 246 00:15:07,645 --> 00:15:09,880 ...Section 174 states... 247 00:15:09,948 --> 00:15:14,650 ...that anyone who sexually abuses a minor under 21 entrusted to his care... 248 00:15:14,715 --> 00:15:19,285 ...shall be punishable by at least six months' imprisonment. 249 00:15:19,354 --> 00:15:24,110 But the abuse was initiated by the girl. 250 00:15:25,240 --> 00:15:27,825 That has no bearing on the culpability of the offense. 251 00:15:27,895 --> 00:15:30,414 The teacher is an adult of sound mind. 252 00:15:31,063 --> 00:15:36,243 The minimum sentence is six months. 253 00:15:36,309 --> 00:15:40,945 If the court imposes a sentence of more than one year... 254 00:15:41,012 --> 00:15:43,662 ...the teacher will automatically lose his position as a civil servant. 255 00:15:44,627 --> 00:15:46,568 So he'll have to find a different occupation? 256 00:15:46,642 --> 00:15:47,754 Yes. 257 00:15:50,481 --> 00:15:52,869 He's coming! 258 00:15:55,791 --> 00:15:56,871 Quick! 259 00:15:56,942 --> 00:15:58,535 Quiet! 260 00:16:03,341 --> 00:16:05,545 Good morning, Principal. 261 00:16:05,613 --> 00:16:07,041 Good morning. 262 00:16:07,116 --> 00:16:09,352 Please be seated. 263 00:16:09,419 --> 00:16:14,207 Dr. Mallinger, your science teacher, will never teach this class again. 264 00:16:14,282 --> 00:16:16,703 He was found dead in his apartment this morning. 265 00:16:17,993 --> 00:16:21,822 I know you must be as devastated as we teachers are. 266 00:16:21,895 --> 00:16:24,197 Even more so since the police have determined... 267 00:16:24,264 --> 00:16:27,045 ...that it was clearly a suicide. 268 00:16:27,110 --> 00:16:33,568 The suicide of a man who was known for his impeccable conduct. 269 00:16:33,637 --> 00:16:39,134 Please remember Dr. Mallinger as an honorable man. 270 00:16:39,203 --> 00:16:40,795 Thank you. 271 00:16:42,274 --> 00:16:43,703 Yes, Principal. 272 00:16:51,551 --> 00:16:54,746 The foolishness of some minors has driven a teacher to suicide. 273 00:16:54,814 --> 00:16:58,588 The minor child, a taboo in our society. 274 00:16:58,653 --> 00:16:59,602 Why? 275 00:16:59,676 --> 00:17:03,668 Maybe because we adults need an excuse for our own sense of guilt. 276 00:17:03,740 --> 00:17:05,168 The innocence of the child. 277 00:17:05,243 --> 00:17:09,715 But how innocent is a child who hides behind her innocence? 278 00:17:09,786 --> 00:17:13,527 The people concerned in this case are students in a village school. 279 00:17:13,593 --> 00:17:17,683 I always thought it came out in the back with girls. 280 00:17:18,647 --> 00:17:20,884 - Pepe! - Old Huber is here. 281 00:17:20,951 --> 00:17:22,706 Come here! 282 00:17:28,468 --> 00:17:31,336 - What are you doing? - Nothing, Father. 283 00:17:31,412 --> 00:17:34,923 - But you were up to something! - Not me, nor Hansi. 284 00:17:34,994 --> 00:17:39,946 - But Zenzi was. - And what was she doing? 285 00:17:40,017 --> 00:17:41,446 Pee-pee. 286 00:17:41,521 --> 00:17:44,367 - And what were you doing? - Watching her. 287 00:17:44,431 --> 00:17:46,286 You damn brat. 288 00:17:46,351 --> 00:17:47,780 What's wrong with that? 289 00:17:47,856 --> 00:17:51,945 We watch the cows all the time, and they piss a lot more than she does. 290 00:17:52,013 --> 00:17:54,730 The age of discovering one's own body. 291 00:17:54,797 --> 00:17:56,225 Innocent games. 292 00:17:56,300 --> 00:17:58,688 Do you always have to be naked to do this? 293 00:17:58,764 --> 00:18:00,651 I think so. 294 00:18:03,659 --> 00:18:05,730 If you squeeze too hard, it hurts. 295 00:18:05,801 --> 00:18:08,485 - Take off your pants. - You first. 296 00:18:08,553 --> 00:18:09,982 No, you first. 297 00:18:10,633 --> 00:18:12,836 Funny, you're getting goose bumps. 298 00:18:12,904 --> 00:18:14,333 I feel it down to my toes. 299 00:18:14,407 --> 00:18:16,960 See how hard your nipple is. 300 00:18:17,030 --> 00:18:19,136 Do you also touch yourself? 301 00:18:19,206 --> 00:18:21,115 Mother says only pigs do that. 302 00:18:21,190 --> 00:18:23,328 Your father touches her breasts too. 303 00:18:23,396 --> 00:18:25,763 That's all right. That's why they're married. 304 00:18:26,852 --> 00:18:28,096 Look. 305 00:18:29,059 --> 00:18:30,488 This is nice. 306 00:18:30,563 --> 00:18:32,417 It's getting really hard... 307 00:18:33,218 --> 00:18:36,414 ...hard like cement, my older brother says. 308 00:18:36,481 --> 00:18:38,455 It's supposed to feel really good... 309 00:18:38,528 --> 00:18:41,876 ...if you stick it in a girl's hole. 310 00:18:41,952 --> 00:18:45,082 Some girls like it so much they scream. 311 00:18:45,150 --> 00:18:49,175 If you do it slowly, it tickles quite nicely. 312 00:18:49,245 --> 00:18:51,154 How do you know? 313 00:18:51,229 --> 00:18:53,203 I've played around down there. 314 00:18:53,276 --> 00:18:56,309 That's nice, really nice. 315 00:18:56,379 --> 00:18:57,971 What's this down there? 316 00:18:58,042 --> 00:18:59,798 My balls. 317 00:18:59,866 --> 00:19:03,411 - They're hard. - My hard balls. 318 00:19:04,217 --> 00:19:06,071 It's nice how you do that. 319 00:19:06,136 --> 00:19:07,566 I'm about to come. 320 00:19:07,640 --> 00:19:09,495 Something's coming up for me. 321 00:19:10,583 --> 00:19:13,932 That's the juice. That's where babies come from. 322 00:19:15,542 --> 00:19:16,971 Do you want to do it? 323 00:19:35,504 --> 00:19:36,932 You're beautiful. 324 00:19:37,007 --> 00:19:38,437 Nice tits. 325 00:19:39,088 --> 00:19:40,843 You don't need these. 326 00:19:41,615 --> 00:19:44,483 My heart is beating like crazy. 327 00:19:45,294 --> 00:19:47,781 What do you call your thing? 328 00:19:47,853 --> 00:19:50,055 My mother used to call mine a "ding-dong." 329 00:19:51,532 --> 00:19:54,280 Vulgar people call it a cock. 330 00:20:01,257 --> 00:20:04,126 My mother always told me to keep my pussy clean. 331 00:20:04,200 --> 00:20:06,054 And never to let anyone touch my breasts. 332 00:20:06,119 --> 00:20:07,711 Beautiful breasts. 333 00:20:07,782 --> 00:20:09,211 Does that feel good? 334 00:20:09,287 --> 00:20:12,798 - It's a crazy feeling. - Same here. 335 00:20:12,870 --> 00:20:15,771 My ding-dong gets bigger when I touch you. 336 00:20:29,856 --> 00:20:34,972 Nice pussy... good pussy. 337 00:20:38,845 --> 00:20:41,016 Stand still. 338 00:20:41,661 --> 00:20:46,417 I've always wanted to look at a girl like this, with the breasts... 339 00:20:46,491 --> 00:20:48,728 ...the pussy and the ass. 340 00:20:48,796 --> 00:20:51,729 I've always liked that. 341 00:20:51,802 --> 00:20:55,097 As a man, I could just eat you up. 342 00:21:00,599 --> 00:21:03,533 - Let me do it a bit. - Yeah. 343 00:21:04,182 --> 00:21:06,419 I'll put mine in yours. 344 00:21:09,621 --> 00:21:13,297 - That's thin. - That's not it. That's the straw. 345 00:21:13,364 --> 00:21:15,730 This is it! 346 00:21:43,147 --> 00:21:44,740 What are you doing now, you brat? 347 00:21:44,811 --> 00:21:46,403 What are you looking at? 348 00:21:48,650 --> 00:21:51,039 I always get spanked when somebody else is doing it. 349 00:21:51,113 --> 00:21:53,251 - What are they doing? - They're fucking. 350 00:21:55,816 --> 00:21:58,204 What are you doing? You damn pigs! 351 00:21:58,279 --> 00:22:01,312 You whores, pigs, doing it in the barn! 352 00:22:01,381 --> 00:22:03,966 We were only trying out what we saw in a magazine. 353 00:22:04,037 --> 00:22:07,746 A magazine? I'll show you. I'll report you. 354 00:22:07,844 --> 00:22:10,331 When should a girl be told about the facts of life? 355 00:22:10,371 --> 00:22:11,354 At 12. 356 00:22:11,427 --> 00:22:13,499 As early as possible. 357 00:22:13,571 --> 00:22:15,480 - When were you told? - At 13. 358 00:22:15,554 --> 00:22:16,983 Twelve or 13. 359 00:22:17,057 --> 00:22:20,253 - Do you think that's the right age? - No. It should be done sooner. 360 00:22:20,321 --> 00:22:25,916 - How much sooner? - Depends. At nine or 10. 361 00:22:25,982 --> 00:22:28,153 - At nine or 10 years old? - Yeah. 362 00:22:28,222 --> 00:22:29,978 How did you learn, at school or from your parents? 363 00:22:30,046 --> 00:22:33,722 No, from friends. 364 00:22:33,789 --> 00:22:38,741 Did you learn about it from your parents, at school, or from friends? 365 00:22:38,811 --> 00:22:42,704 My friends, playing doctor and touching each other. 366 00:22:43,078 --> 00:22:44,371 Dr. Hollmann: "Psychologist" 367 00:22:44,442 --> 00:22:46,677 You're a psychologist at the youth office. 368 00:22:46,744 --> 00:22:49,461 You dealt with this case. What is your opinion? 369 00:22:49,528 --> 00:22:53,356 For me, it's wrong to call the events in the barn a "case." 370 00:22:53,431 --> 00:22:55,635 A "case" implies a punishable offense... 371 00:22:55,703 --> 00:23:00,011 ...and young people exploring their bodies in a barn is hardly an offense. 372 00:23:00,085 --> 00:23:03,433 So you think the young people in the barn acted correctly. Why? 373 00:23:03,509 --> 00:23:07,664 According to our basic human nature, they certainly acted correctly. 374 00:23:07,731 --> 00:23:09,487 - Please explain. - It's simple. 375 00:23:09,555 --> 00:23:13,383 The child absorbs culture and language through imitation. 376 00:23:13,458 --> 00:23:15,214 The same is true of discovering one's sexuality. 377 00:23:15,857 --> 00:23:18,442 Then why did the police officer make such a big mistake? 378 00:23:18,512 --> 00:23:21,643 Adults tend to be in denial... 379 00:23:21,711 --> 00:23:24,263 ...because of moral beliefs and social prejudice. 380 00:23:24,334 --> 00:23:28,162 As if a growing child had done something wrong in trying to discover himself. 381 00:23:28,237 --> 00:23:30,724 I know my answer is shocking, but that's how it is. 382 00:23:31,372 --> 00:23:34,721 The events that transpired in the barn only could have happened... 383 00:23:34,795 --> 00:23:38,689 ...because the school teacher had refused to teach the children about sex. 384 00:23:38,762 --> 00:23:40,191 If someone is guilty, it's her. 385 00:23:41,481 --> 00:23:44,961 Mr. M๏ฟฝller, you are 45 years old and an architect. 386 00:23:45,032 --> 00:23:48,708 Do you think that the sexual permissiveness of schoolgirls today... 387 00:23:48,775 --> 00:23:50,946 ...is exaggerated in public debate? 388 00:23:51,015 --> 00:23:51,962 Yes. 389 00:23:52,038 --> 00:23:55,779 Most of what they do, they do in search of adventure. 390 00:23:56,421 --> 00:24:00,194 Take the story of Monika and Emi, two runaways. 391 00:24:00,259 --> 00:24:02,680 They were students at a rural school. 392 00:24:02,755 --> 00:24:04,577 One day they ran away... 393 00:24:04,642 --> 00:24:06,682 ...leaving a note for their parents. 394 00:24:06,754 --> 00:24:10,265 "Fuck school! We want to be free!" They wrote. 395 00:24:10,912 --> 00:24:12,854 - Good day. - Good day. 396 00:24:14,783 --> 00:24:17,815 - What can I get you? - Two Bulgarian yogurts. 397 00:24:17,886 --> 00:24:20,755 We only have Bavarian, and even that, we don't have. 398 00:24:20,830 --> 00:24:23,317 But you have some back there, in the freezer. 399 00:24:24,125 --> 00:24:27,059 No, sorry. It's reserved for somebody else. 400 00:24:27,708 --> 00:24:30,097 - But I do have some scented cheese. - That'll do. 401 00:24:30,171 --> 00:24:31,797 Well, well... 402 00:24:32,443 --> 00:24:35,192 Girls like that make my hair stand on end. 403 00:24:39,513 --> 00:24:43,667 What? Stop them, those dirty bitches. 404 00:24:43,735 --> 00:24:45,840 Stop them. Police! 405 00:24:45,910 --> 00:24:47,055 Stop! 406 00:24:47,126 --> 00:24:49,460 Stop them! Shoplifters! 407 00:24:51,733 --> 00:24:55,758 Dirty bastards. They should be drowned. 408 00:24:59,410 --> 00:25:01,320 Here, take this. 409 00:25:01,395 --> 00:25:02,987 Over there. 410 00:25:03,058 --> 00:25:04,846 No, they went straight ahead. 411 00:25:04,913 --> 00:25:07,630 I can't take it anymore. I want to go home. I'll turn myself in. 412 00:25:07,697 --> 00:25:10,413 Are you crazy? I thought we wanted to be free. 413 00:25:10,480 --> 00:25:13,032 Free, yes, but not like this. 414 00:25:13,103 --> 00:25:15,950 Admit it, Monika. You're sick of this too. 415 00:25:16,973 --> 00:25:18,315 Come. 416 00:25:19,085 --> 00:25:22,183 Munich, on... 417 00:25:27,467 --> 00:25:28,743 So... 418 00:25:28,810 --> 00:25:30,883 ...first you steal, and now you want to go home. 419 00:25:30,954 --> 00:25:32,066 Let's hear it. 420 00:25:32,138 --> 00:25:36,292 It wasn't stealing. It was only petty theft. 421 00:25:36,359 --> 00:25:40,035 My name is Monika Reinhard. I'm 16. 422 00:25:40,839 --> 00:25:43,358 I'm Emilie Stradmann, also 16. 423 00:25:44,486 --> 00:25:47,203 We came to Munich, where the action is. 424 00:25:47,270 --> 00:25:49,603 You go crazy in a small village. 425 00:25:50,244 --> 00:25:52,764 We planned to stay with a friend... 426 00:25:52,836 --> 00:25:54,744 ...but we'd lost her address. 427 00:25:54,819 --> 00:25:56,957 And she doesn't have a phone. 428 00:25:57,602 --> 00:26:00,635 Well, we could have gone to the registry office. 429 00:26:00,706 --> 00:26:03,127 But we didn't think of that. 430 00:26:03,777 --> 00:26:06,940 So we waited around the train station. 431 00:26:07,583 --> 00:26:10,517 And that's where it happened. 432 00:26:18,908 --> 00:26:20,817 There must be a place for information around here. 433 00:26:20,891 --> 00:26:22,320 Yes, over there. 434 00:26:31,064 --> 00:26:33,452 - My suitcase! - What a welcome. 435 00:26:34,392 --> 00:26:37,238 My suitcase gone, along with 500 marks in cash. 436 00:26:37,879 --> 00:26:39,537 What a mess! 437 00:26:39,606 --> 00:26:42,605 We wanted to go to the police... 438 00:26:42,678 --> 00:26:44,587 ...but what would you have done? 439 00:26:44,660 --> 00:26:46,416 You'd have sent us straight home. 440 00:26:46,484 --> 00:26:48,555 That's when we met Uschi... 441 00:26:48,627 --> 00:26:51,496 ...and she overheard that we didn't have anywhere to go. 442 00:26:51,571 --> 00:26:53,610 She was quite charming. 443 00:26:53,682 --> 00:26:57,707 If that's all, you can stay with me. 444 00:26:59,473 --> 00:27:02,025 No one has to be homeless in Munich. 445 00:27:02,096 --> 00:27:05,128 That's really nice of you. We don't want to impose. 446 00:27:05,199 --> 00:27:06,791 No problem. 447 00:27:07,566 --> 00:27:10,380 Uschi, as she called herself, had a cute apartment. 448 00:27:10,445 --> 00:27:12,834 She wanted us to make ourselves at home. 449 00:27:12,908 --> 00:27:15,363 But we didn't want to kick up our heels. 450 00:27:16,651 --> 00:27:19,367 So, let's have a drink. 451 00:27:21,290 --> 00:27:23,362 You can take a bath if you want. 452 00:27:26,728 --> 00:27:30,022 Coming to Munich was a great idea. 453 00:27:32,263 --> 00:27:33,985 I have to pop out... 454 00:27:35,270 --> 00:27:38,945 ...but a friend will be by and he'll entertain you. 455 00:27:39,012 --> 00:27:41,881 And entertain us he did. 456 00:27:41,956 --> 00:27:44,027 Man, you can really make stupid mistakes sometimes. 457 00:27:44,100 --> 00:27:47,132 He led us on, like stupid rubes from the country. 458 00:27:47,202 --> 00:27:50,714 We had no idea about people in big cities. 459 00:27:50,785 --> 00:27:53,337 But I wouldn't give in. 460 00:27:53,408 --> 00:27:55,448 "I'll show him," I thought to myself. 461 00:27:55,520 --> 00:27:58,453 Boy, was I ever wrong. 462 00:27:59,103 --> 00:28:00,696 He showed me. 463 00:28:29,622 --> 00:28:31,050 Then, he went for Emi. 464 00:28:31,126 --> 00:28:32,555 She only wanted to fool around a bit. 465 00:28:32,630 --> 00:28:34,539 You didn't have to say that. 466 00:28:34,613 --> 00:28:36,587 Why not? It's the truth. 467 00:28:36,660 --> 00:28:39,081 People should know you hadn't done it before... 468 00:28:39,156 --> 00:28:40,584 ...and that he deflowered you. 469 00:28:40,660 --> 00:28:43,025 He did you, just like he did me. 470 00:28:43,826 --> 00:28:45,418 What a great guy. 471 00:28:45,489 --> 00:28:48,041 I'll never have one like Egon again. 472 00:28:48,112 --> 00:28:50,829 I think he could make any girl quite happy. 473 00:28:51,824 --> 00:28:53,678 At least that's what I thought that night. 474 00:28:54,318 --> 00:28:58,147 But the next morning, he tried to talk us into becoming his prostitutes. 475 00:28:58,222 --> 00:29:00,938 We could stay with him forever, he told us. 476 00:29:01,005 --> 00:29:04,583 But we didn't want to, so we beat it. 477 00:29:04,653 --> 00:29:09,353 We were back on the streets, and he'd stolen Emi's money. 478 00:29:09,994 --> 00:29:11,587 So we ended up with the bums. 479 00:29:11,658 --> 00:29:13,512 They helped us a lot. 480 00:29:13,578 --> 00:29:15,814 So you expressed your gratitude, right? 481 00:29:15,882 --> 00:29:17,769 I do have manners. 482 00:29:17,833 --> 00:29:19,425 But things got too hot. 483 00:29:19,496 --> 00:29:21,884 They knew our parents were looking for us. 484 00:29:21,959 --> 00:29:24,511 And you guys have it in for bums. 485 00:29:25,319 --> 00:29:27,074 Then Roland took us in. 486 00:29:27,143 --> 00:29:29,695 Where did you find these two? 487 00:29:29,766 --> 00:29:31,521 Couldn't you find any bigger bores? 488 00:29:31,589 --> 00:29:33,344 Stop that nonsense. 489 00:29:34,627 --> 00:29:36,863 - Get comfortable. - You got any dough? 490 00:29:36,931 --> 00:29:39,386 - What? - He wants to know if you have money. 491 00:29:40,674 --> 00:29:42,648 I should have known. 492 00:29:43,297 --> 00:29:46,112 - Did you hear about that band? - Man, they're lame. 493 00:29:46,177 --> 00:29:48,031 The Anglo-Saxons are playing at the Grotta... 494 00:29:48,096 --> 00:29:49,983 ...complete with lesbian organ players... 495 00:29:50,047 --> 00:29:52,567 ...two gay guitarists and a transvestite drummer. 496 00:29:52,638 --> 00:29:55,507 When they play, they really kick it up. 497 00:29:55,582 --> 00:29:58,615 You know, I pictured Munich differently. 498 00:30:00,060 --> 00:30:05,176 So are you gonna just sit there and put down roots? 499 00:30:10,809 --> 00:30:12,597 In for a penny, in for a pound. 500 00:30:12,664 --> 00:30:17,136 By now we knew that guys were only interested in fucking. 501 00:30:17,207 --> 00:30:20,435 Maybe it's silly, but that night I thought... 502 00:30:20,502 --> 00:30:24,331 ...that marriage is probably no different, with the guy saying, "Come here." 503 00:30:24,406 --> 00:30:26,793 No matter if he's drunk or whatever... 504 00:30:26,869 --> 00:30:29,682 ...you have to be a good wife and lie down. 505 00:30:29,747 --> 00:30:32,943 Don't put them down. They were great people. 506 00:30:33,011 --> 00:30:35,247 I'd have loved to stay with Roland. 507 00:30:35,314 --> 00:30:38,183 They also gave us these clothes. 508 00:30:38,258 --> 00:30:41,453 But after two months... 509 00:30:41,520 --> 00:30:43,592 ...they started getting antsy. 510 00:30:43,664 --> 00:30:49,358 Someone had told them about "new freedom"and a "new community." 511 00:30:49,422 --> 00:30:51,876 And "man's responsibility." 512 00:30:51,949 --> 00:30:53,771 They became unbearable. 513 00:30:53,836 --> 00:30:57,413 They traded their things in for motorcycles and headed south. 514 00:30:57,483 --> 00:31:00,233 They wanted to go to a kibbutz in Israel... 515 00:31:00,299 --> 00:31:01,923 ...and when they got tired of that... 516 00:31:01,994 --> 00:31:06,303 ...perhaps to Kathmandu, the city in the Himalayas. 517 00:31:06,377 --> 00:31:10,150 Over 200,000 young people are said to have gone there last year. 518 00:31:10,216 --> 00:31:14,852 Joining the flower children there is supposed to make you a better person. 519 00:31:15,975 --> 00:31:17,567 We were in trouble again... 520 00:31:17,637 --> 00:31:20,452 ...and sleeping on a construction site is not exactly a dream come true. 521 00:31:20,517 --> 00:31:21,465 We were hungry. 522 00:31:22,277 --> 00:31:26,912 So we went to that store and used that yogurt trick... 523 00:31:26,979 --> 00:31:28,572 ...so that we could get some stuff. 524 00:31:32,610 --> 00:31:36,122 And now you want to go back to school, right? 525 00:31:36,193 --> 00:31:37,174 Yes. 526 00:31:38,175 --> 00:31:41,273 - That is, if they'll take us back. - I think they will. 527 00:31:41,919 --> 00:31:44,951 The biggest problem: Immaturity. 528 00:31:45,022 --> 00:31:47,258 Boy and girl, both the same age. 529 00:31:47,325 --> 00:31:50,139 At 17, she may already be a woman sexually. 530 00:31:50,204 --> 00:31:52,440 While he, also 17, acts like a kid sometimes. 531 00:31:52,508 --> 00:31:55,060 Hence, the following story... 532 00:31:55,131 --> 00:31:58,098 ...deliberately shown in a humorous way. 533 00:32:00,058 --> 00:32:01,650 What do you think? 534 00:32:01,721 --> 00:32:03,313 Shouldn't we go to the movies instead? 535 00:32:03,960 --> 00:32:06,513 That's out of the question. 536 00:32:06,583 --> 00:32:08,820 You said we'd go to the woods to make love. 537 00:32:08,887 --> 00:32:10,958 Now we're in the woods and we're gonna make love. 538 00:32:11,030 --> 00:32:13,681 Promises made to a woman must be kept. 539 00:32:16,949 --> 00:32:18,541 You know that you're my first? 540 00:32:19,444 --> 00:32:22,160 But you told me you were so experienced. 541 00:32:30,481 --> 00:32:33,033 I've got a feeling you won't like me anymore afterwards. 542 00:32:35,280 --> 00:32:38,028 I'm really a super guy. 543 00:32:38,831 --> 00:32:41,962 That's why I've been looking forward to this. 544 00:32:46,956 --> 00:32:48,898 I think it's going take a bit longer. 545 00:32:49,835 --> 00:32:56,083 - Making promises you can't keep. - Ha! My cock will be ready soon. 546 00:32:56,084 --> 00:32:57,268 Well, I'll be... 547 00:33:00,872 --> 00:33:04,515 You're doing well up here, but nothing's going on down there. 548 00:33:09,190 --> 00:33:12,288 I'll come over you like a storm. 549 00:33:12,357 --> 00:33:15,705 You'll be struck by the lightning bolt of love. 550 00:33:15,779 --> 00:33:18,113 You'll see, I'll do you really well. 551 00:33:21,667 --> 00:33:24,830 - I don't see anything yet. - I have to build up to it. 552 00:33:24,898 --> 00:33:26,807 Well, keep building then. 553 00:33:31,040 --> 00:33:33,275 Something's distracting me. 554 00:33:34,783 --> 00:33:36,757 But you'll see... 555 00:33:36,830 --> 00:33:39,382 ...and my friend down there will take you. 556 00:33:39,454 --> 00:33:41,842 And I'll tell you then... 557 00:33:41,917 --> 00:33:44,119 then... 558 00:33:46,586 --> 00:33:48,179 Hey, our clothes are gone. 559 00:33:48,250 --> 00:33:49,199 Hello there! 560 00:33:53,337 --> 00:33:57,111 - Give back those clothes! - First things first. 561 00:33:57,176 --> 00:33:59,281 You'll get them back after you sing a song. 562 00:34:00,087 --> 00:34:02,508 I'm not crazy. Give them back now. 563 00:34:03,446 --> 00:34:07,668 But, Heini, start singing or we'll go home naked. 564 00:34:07,733 --> 00:34:09,074 Come on. 565 00:34:14,419 --> 00:34:17,930 - A little man stands silent in the woods... - Come on. 566 00:34:18,961 --> 00:34:22,256 ...wearing a bright crimson coat. 567 00:34:22,737 --> 00:34:25,006 Who could that little man be... 568 00:34:25,072 --> 00:34:28,333 ...standing all alone in the woods... 569 00:34:28,400 --> 00:34:33,105 ...with that little crimson coat? 570 00:34:33,709 --> 00:34:38,083 A little man stands silent in the woods... 571 00:34:38,155 --> 00:34:39,268 Quick. 572 00:34:39,340 --> 00:34:43,113 Wearing a bright crimson coat... 573 00:34:45,195 --> 00:34:48,738 Give me a call when you learn how to make love. Bye! 574 00:34:48,808 --> 00:34:50,401 Bitch! 575 00:34:50,473 --> 00:34:54,051 I almost lost my virginity to that bitch. 576 00:34:57,958 --> 00:35:00,827 I'm feeling so limp. 577 00:35:06,716 --> 00:35:08,930 Here's Tessie. She just turned 16. 578 00:35:08,996 --> 00:35:12,191 She's now beyond the reach of the Protection of Minors Act. 579 00:35:12,258 --> 00:35:16,032 She's allowed to be in a pub after 9:00 p.m. when accompanied. 580 00:35:16,097 --> 00:35:19,609 She met two young men, who got her drunk. 581 00:35:19,680 --> 00:35:21,109 They took her to a party. 582 00:35:21,184 --> 00:35:25,274 Just what kind of party it was will shock even you. 583 00:35:25,343 --> 00:35:26,652 Come. 584 00:35:28,510 --> 00:35:30,102 Stop. Sit down. 585 00:35:30,781 --> 00:35:31,730 Okay. 586 00:35:32,701 --> 00:35:34,937 Now you'll have lots of fun. 587 00:35:35,004 --> 00:35:38,199 - Where are we? - At the gates of heaven. 588 00:35:40,123 --> 00:35:42,359 This is the party? 589 00:35:42,426 --> 00:35:44,182 Nobody's here. 590 00:35:44,250 --> 00:35:46,737 They'll come. They're never on time. 591 00:35:48,856 --> 00:35:51,408 You have to stick it in deep. 592 00:35:51,479 --> 00:35:53,235 Not too much. I need mine too. 593 00:35:53,303 --> 00:35:55,855 Whoever invented this shit should get a medal. 594 00:35:55,926 --> 00:35:58,314 - What did you pay for it? - 50. 595 00:35:58,389 --> 00:36:00,145 Pretty expensive for a trip. 596 00:36:00,213 --> 00:36:02,067 Cheaper than a whorehouse. 597 00:36:06,899 --> 00:36:08,807 Should we give her some too? 598 00:36:12,017 --> 00:36:15,278 Sure, she's grown-up. 599 00:36:17,775 --> 00:36:20,164 So, do you want to try it? 600 00:36:22,254 --> 00:36:23,847 What is it? 601 00:36:25,613 --> 00:36:29,541 Quite harmless, but it'll make you feel like the eighth day of Christmas. 602 00:36:30,508 --> 00:36:32,449 Where are the others? 603 00:36:33,899 --> 00:36:35,938 Screw them. 604 00:36:36,010 --> 00:36:37,952 They probably got lost or something. 605 00:36:40,521 --> 00:36:42,309 Give me your arm. 606 00:36:44,391 --> 00:36:47,424 I don't know. Doesn't it hurt? 607 00:36:49,030 --> 00:36:51,298 Not a bit. You won't feel a thing. 608 00:36:54,500 --> 00:36:57,849 Now a nice tie, like at the doctor's. 609 00:37:45,591 --> 00:37:48,786 - She fell for it. - We got her. 610 00:37:48,853 --> 00:37:51,569 Put her on the mattress. The stuff won't last long. 611 00:37:51,636 --> 00:37:53,610 Gotta work fast. 612 00:38:04,465 --> 00:38:07,181 - Wanna do her first? - I'm not a can-opener. 613 00:38:24,107 --> 00:38:25,961 Don't take too long. 614 00:38:26,026 --> 00:38:28,198 Watching makes me really horny. 615 00:38:29,961 --> 00:38:31,935 We can each do her a few times. 616 00:38:33,865 --> 00:38:36,318 Man, we got a really hot chick this time. 617 00:39:23,322 --> 00:39:25,461 That was great. 618 00:39:28,281 --> 00:39:29,874 Let's beat it now. 619 00:39:34,999 --> 00:39:38,162 Tessie is one of 12 young students... 620 00:39:38,230 --> 00:39:39,986 ...found like this by the police within five weeks... 621 00:39:40,054 --> 00:39:42,770 ...raped and drugged. 622 00:39:43,988 --> 00:39:47,664 Fred and Charlie always used the same approach. 623 00:39:47,731 --> 00:39:51,079 They gave the girls very sweet cocktails... 624 00:39:51,155 --> 00:39:53,390 ...so that they couldn't taste the alcohol. 625 00:39:54,033 --> 00:39:57,229 Then they lied about a party... 626 00:39:57,296 --> 00:40:00,645 ...and pretended to shoot up. 627 00:40:01,295 --> 00:40:05,004 In reality, they drugged their victims. 628 00:40:06,223 --> 00:40:08,939 The statistics reveal a terrible fact. 629 00:40:09,005 --> 00:40:12,898 An alarming number of schoolgirls are addicted. 630 00:40:12,972 --> 00:40:15,754 A danger of our modern times. 631 00:40:15,820 --> 00:40:20,455 Did you know that one in four schoolgirls in Germany have smoked a joint? 632 00:40:20,521 --> 00:40:22,757 I had a feeling. 633 00:40:22,825 --> 00:40:24,516 - Have you ever done it? - Yes. 634 00:40:24,585 --> 00:40:26,373 - Have you had a joint before? - Yes. 635 00:40:26,440 --> 00:40:29,788 Do you think it's right for young people to take drugs? 636 00:40:29,862 --> 00:40:32,164 No. We'll have to get much tougher. 637 00:40:32,231 --> 00:40:36,540 Do you think girls who do drugs are more sexually active? 638 00:40:36,613 --> 00:40:39,841 Certainly, it lowers your inhibitions and lands you in bed. 639 00:40:39,908 --> 00:40:42,275 It depends. 640 00:40:42,915 --> 00:40:45,467 You have all sorts of feelings when you smoke a joint. 641 00:40:45,538 --> 00:40:49,629 - Do you think it's unhealthy? - Yes, I think so. 642 00:40:50,593 --> 00:40:54,008 Today's schoolgirls aren't shy when it comes to material benefits... 643 00:40:54,080 --> 00:40:56,152 ...as the following case demonstrates. 644 00:40:56,224 --> 00:41:00,151 You are Ingeborg Bayer, aged 35, and a housewife. 645 00:41:01,437 --> 00:41:04,666 I experienced this with my own 16 year-old daughter. 646 00:41:04,766 --> 00:41:07,153 It happens more often than people think. 647 00:41:07,196 --> 00:41:09,105 The compulsion to shop... 648 00:41:09,180 --> 00:41:12,080 ... drives girls to do things that would leave you speechless. 649 00:41:12,154 --> 00:41:13,747 Look. This one looks great. 650 00:41:13,818 --> 00:41:16,785 - How much you think it costs? - Don't know. Go and ask. 651 00:41:16,857 --> 00:41:20,501 - That's silly. - That's what sales clerks are for. 652 00:41:21,144 --> 00:41:24,077 - Go inside. - Why me? Do I want it or you? 653 00:41:24,887 --> 00:41:27,220 Well, forget it then. 654 00:41:35,379 --> 00:41:38,575 - What do you want with a wig? - It's chic and something new. 655 00:41:38,644 --> 00:41:40,236 My mother wants me to have long hair... 656 00:41:40,307 --> 00:41:42,379 ...and I can hardly cut it off. 657 00:41:43,730 --> 00:41:47,406 She'd love to see me in braids. What crap. 658 00:41:47,473 --> 00:41:50,090 If I could just get some money. 659 00:41:50,735 --> 00:41:52,938 - Careful, the enemy is listening. - What? 660 00:41:53,006 --> 00:41:55,046 The guy at the next table. 661 00:41:57,518 --> 00:42:00,964 - What can I get you? - Two chocolate cakes and two coffees. 662 00:42:01,869 --> 00:42:04,169 He's interested in us. 663 00:42:04,235 --> 00:42:06,090 That's no reason to leave. 664 00:42:06,155 --> 00:42:08,838 He's too old for me. I'm going. You can stay. 665 00:42:10,474 --> 00:42:12,448 If you leave, I'll go too. 666 00:42:13,962 --> 00:42:17,954 I don't have much money. Can you lend me some? 667 00:42:20,999 --> 00:42:23,038 I don't have a cent. I was going to ask you. 668 00:42:23,110 --> 00:42:25,215 Don't fool around. Check it again. 669 00:42:30,084 --> 00:42:31,872 Like reaching into the pocket of a naked man. 670 00:42:34,467 --> 00:42:36,856 This one's on me, ladies. 671 00:42:36,930 --> 00:42:40,758 - Out of the question. - Who do you think we are? 672 00:42:40,834 --> 00:42:42,687 Two very pretty girls. 673 00:42:42,753 --> 00:42:46,429 Anyone can run out of money. 674 00:42:46,497 --> 00:42:48,089 He's right. 675 00:42:49,215 --> 00:42:53,240 - But only if we can repay you. - If you insist. 676 00:42:58,044 --> 00:43:00,760 Jasper? Is that your first or last name? 677 00:43:00,827 --> 00:43:02,420 A pseudonym. 678 00:43:02,491 --> 00:43:04,880 Photo studio? Are you a photographer? 679 00:43:04,954 --> 00:43:07,157 Can't deny it. 680 00:43:07,226 --> 00:43:10,159 Do you do things like nude pictures and stuff? 681 00:43:10,233 --> 00:43:12,621 Yes, nude and stuff. 682 00:43:12,696 --> 00:43:14,452 For the magazines? 683 00:43:14,520 --> 00:43:17,552 If the models are as beautiful as you two. 684 00:43:17,622 --> 00:43:21,200 - And you get money for this? - Yes, that's right. 685 00:43:22,294 --> 00:43:23,886 - Why, are you interested? - Me? 686 00:43:23,957 --> 00:43:25,069 Not on your life. 687 00:43:25,716 --> 00:43:28,749 - Why would I? - Why did you come then? 688 00:43:28,820 --> 00:43:31,536 I was thinking of a head shot or something. 689 00:43:31,603 --> 00:43:34,636 There are magazines that print photos like that. 690 00:43:34,705 --> 00:43:37,258 With 5 million girls in Germany and 500 million in the world... 691 00:43:37,328 --> 00:43:39,150 ...you think you're the only one? 692 00:43:39,216 --> 00:43:41,038 Let's see what we have here. 693 00:43:44,207 --> 00:43:45,995 I thought so. 694 00:43:46,062 --> 00:43:47,403 What? 695 00:43:47,470 --> 00:43:49,705 Nothing more than another head shot. 696 00:43:49,773 --> 00:43:51,203 What do you mean? 697 00:43:51,277 --> 00:43:53,513 - You don't have it. - Only my head? 698 00:43:53,580 --> 00:43:56,612 - Listen, I have a great body. - Really? 699 00:43:56,683 --> 00:43:59,400 I haven't seen it. You'll have to show me more. 700 00:44:08,328 --> 00:44:09,920 Quite nice. 701 00:44:09,992 --> 00:44:11,421 But only from behind. 702 00:44:11,496 --> 00:44:14,691 Why only from behind? You have sagging breasts? 703 00:44:14,758 --> 00:44:16,034 Sagging breasts? 704 00:44:16,102 --> 00:44:18,852 You have to cover some girls up with a towel. 705 00:44:18,918 --> 00:44:20,705 - Not me. - There you go. 706 00:44:20,773 --> 00:44:23,325 You've got nothing to hide. On the contrary! 707 00:44:23,396 --> 00:44:24,988 You've got beautiful breasts. 708 00:44:25,059 --> 00:44:26,488 Step into the light. 709 00:44:33,314 --> 00:44:35,068 That's good. 710 00:44:37,471 --> 00:44:39,892 - No, that doesn't work. - Why not? 711 00:44:39,967 --> 00:44:42,006 It looks dirty with the panties. 712 00:44:42,078 --> 00:44:43,507 I won't take them off. 713 00:44:44,478 --> 00:44:46,866 That's a problem. 714 00:44:46,941 --> 00:44:50,649 Half-dressed is porn, only total nudity is natural. 715 00:44:51,676 --> 00:44:54,391 Forget it. Get dressed. 716 00:44:54,458 --> 00:44:56,695 Don't you want to take a picture of me like this? 717 00:44:56,763 --> 00:44:58,551 No, it's not worth it. 718 00:45:01,528 --> 00:45:03,471 - Not even if l... - If you what? 719 00:45:04,121 --> 00:45:06,486 - If I take them off? - Well, take them off then. 720 00:45:06,551 --> 00:45:11,503 - You have to turn around. - I'm not in love with you. 721 00:45:11,573 --> 00:45:15,435 I see so much flesh every day that I'd rather have pasta. 722 00:45:27,398 --> 00:45:30,047 There you go. That's going to be great. 723 00:45:31,556 --> 00:45:34,207 That's good. 724 00:45:35,523 --> 00:45:36,471 Fantastic. 725 00:45:38,242 --> 00:45:39,835 Yes. 726 00:45:39,906 --> 00:45:41,530 Now look right here. 727 00:45:41,601 --> 00:45:43,194 Take a breath. 728 00:45:43,840 --> 00:45:44,888 Beautiful eyes. 729 00:45:44,960 --> 00:45:47,349 Slender neck. 730 00:45:47,424 --> 00:45:48,766 Now the eyes. 731 00:45:48,832 --> 00:45:51,002 Let's be creative. 732 00:45:51,774 --> 00:45:54,107 That's gonna be great. 733 00:45:54,173 --> 00:45:55,962 Now a little bit distant. 734 00:45:56,637 --> 00:45:57,651 Now look here. 735 00:45:57,725 --> 00:45:59,318 Now the calm after the storm. 736 00:46:10,968 --> 00:46:13,172 Come. Look. 737 00:46:17,655 --> 00:46:20,338 I have to tell you something. 738 00:46:20,406 --> 00:46:22,675 Look at the picture. 739 00:46:24,980 --> 00:46:27,697 A wig? Did you let him take pictures? 740 00:46:27,764 --> 00:46:29,487 - What is it to you? - You... 741 00:46:41,072 --> 00:46:42,632 - Good morning. - Good morning. 742 00:46:47,119 --> 00:46:49,191 - Morning. - Morning, Mr. Taschner. 743 00:47:00,491 --> 00:47:02,246 Can I help you? 744 00:47:02,314 --> 00:47:04,070 Hello. Now I've come here. 745 00:47:04,138 --> 00:47:06,047 And what do you want? 746 00:47:06,122 --> 00:47:08,292 I also want to earn money for a wig. 747 00:47:08,360 --> 00:47:10,115 Just like Margot. 748 00:47:10,183 --> 00:47:11,972 Well, let's see. 749 00:47:12,039 --> 00:47:14,756 I'm just as pretty as Margot, and slimmer. 750 00:47:14,823 --> 00:47:16,578 My pictures should be great. 751 00:47:16,646 --> 00:47:18,238 They tell me I've got today's look. 752 00:47:18,309 --> 00:47:19,738 You aren't wearing panties. 753 00:47:19,813 --> 00:47:21,885 No, I figured they'd have to come off anyway. 754 00:47:21,956 --> 00:47:23,549 - What's your name? - Jutta. 755 00:47:24,515 --> 00:47:26,424 Do you like me? 756 00:47:40,160 --> 00:47:42,744 - Good morning, Mr. Taschner. - Good morning. 757 00:47:43,710 --> 00:47:45,302 - Good morning. - Good morning. 758 00:47:54,908 --> 00:47:56,052 Hello. 759 00:47:56,123 --> 00:47:58,391 - Good morning, Mr. Taschner. - But... 760 00:47:59,194 --> 00:48:01,135 What's going on with the girls? 761 00:48:02,265 --> 00:48:05,014 Their tits are real, but their hair is fake. 762 00:48:06,392 --> 00:48:08,180 I'll be darned. 763 00:48:08,248 --> 00:48:10,767 If I didn't know for a fact that these were Swedish porn models... 764 00:48:12,726 --> 00:48:15,889 ...I'd swear they were some of our girls. 765 00:48:15,957 --> 00:48:19,120 But our schoolgirls are innocent. 766 00:48:20,084 --> 00:48:21,993 I'd swear it with my hand in the fire. 767 00:48:24,531 --> 00:48:27,018 Would you pose for nude pictures? 768 00:48:27,058 --> 00:48:29,445 Possibly. In private. 769 00:48:29,521 --> 00:48:32,073 - Have you done it before? - Yes. 770 00:48:32,144 --> 00:48:34,216 - How old are you? - 18. 771 00:48:34,287 --> 00:48:36,142 Would you pose for nude pictures? 772 00:48:36,207 --> 00:48:37,636 Why not? I have a nice body. 773 00:48:37,711 --> 00:48:42,117 Yes. I haven't done it, but I would if it paid well. 774 00:48:42,190 --> 00:48:45,505 - Do you have nude photos of yourself? - Yes. 775 00:48:45,580 --> 00:48:47,816 Do you have nude photos of yourself? 776 00:48:47,884 --> 00:48:50,566 Yes, but I can't show them, they're too risqu๏ฟฝ. 777 00:48:50,634 --> 00:48:53,416 Do you think the pornography ban should be lifted? 778 00:48:53,482 --> 00:48:55,391 Yes, when you're 18, you can do what you want. 779 00:48:55,466 --> 00:48:56,807 No. 780 00:48:56,873 --> 00:48:59,775 Everyone should know what's right. 781 00:48:59,848 --> 00:49:05,281 It should be lifted. 782 00:49:05,351 --> 00:49:08,349 The more you ban something, the more people do it. 783 00:49:08,422 --> 00:49:14,116 There are already a lot of illegal imports, so why not? 784 00:49:14,180 --> 00:49:19,132 Should they lift all restrictions, or leave some, like an age limit of 18? 785 00:49:19,203 --> 00:49:21,058 Yes, there should be restrictions. 786 00:49:21,123 --> 00:49:23,544 But not at 18, at 16. 787 00:49:24,194 --> 00:49:27,705 Yes, an age restriction, 16 or 18. 788 00:49:27,776 --> 00:49:31,419 No. Young girls should work or study... 789 00:49:31,487 --> 00:49:33,592 ...and not waste their time with that filth. 790 00:49:33,663 --> 00:49:37,011 - Does porn excite you? - No. 791 00:49:37,661 --> 00:49:40,955 - Does porn excite you? - No. 792 00:49:41,020 --> 00:49:43,889 Yes, but if it puts me in the mood... 793 00:49:43,964 --> 00:49:47,345 ...I'd rather masturbate than jump into bed with a man. 794 00:49:48,602 --> 00:49:52,179 How easy or difficult is it for young girls today? 795 00:49:52,249 --> 00:49:55,064 They can find objective information on their problems. 796 00:49:55,704 --> 00:49:58,093 I met this girl in a sex shop. 797 00:49:58,167 --> 00:49:59,922 But what does she learn here? 798 00:49:59,991 --> 00:50:04,976 She's faced with technical tools that her parents might enjoy. 799 00:50:05,046 --> 00:50:07,281 But this young girl doesn't need things like that. 800 00:50:07,349 --> 00:50:10,731 On the contrary, they would make her relationships more difficult. 801 00:50:18,673 --> 00:50:21,706 - Do you fancy that? - I find it quite funny. 802 00:50:21,776 --> 00:50:23,532 - Would you buy it? - No, I'm just looking. 803 00:50:23,600 --> 00:50:25,672 Does that sexually excite you? 804 00:50:25,744 --> 00:50:28,613 You and your questions. Honestly, not much. 805 00:50:28,686 --> 00:50:32,679 - How old are you? - Guess. 806 00:50:32,750 --> 00:50:36,098 - Eighteen. - Thank you. I'm 15 and a half. 807 00:50:36,172 --> 00:50:40,514 Would you tell me about the first time you had sexual contact? 808 00:50:42,986 --> 00:50:47,622 As a child, playing doctor, or do you mean the real thing? 809 00:50:47,689 --> 00:50:49,543 The real thing. 810 00:50:49,609 --> 00:50:52,325 - Half a year ago. - When you were 15. 811 00:50:52,392 --> 00:50:55,425 - Yes, do you think that's late? - No, no. 812 00:50:55,496 --> 00:50:57,350 Can you tell me about it? 813 00:50:57,415 --> 00:51:00,196 - But it's an unusual story. - Even better. 814 00:51:00,837 --> 00:51:03,204 I'm in high school, 10th grade. 815 00:51:03,844 --> 00:51:06,594 Half a year ago, I was a virgin. 816 00:51:07,396 --> 00:51:11,289 I wasn't interested at all. Silly, eh? 817 00:51:11,362 --> 00:51:15,867 Why? You're still young. Everyone's different. 818 00:51:16,512 --> 00:51:18,879 I felt really silly. 819 00:51:22,878 --> 00:51:25,660 The girls in my class had all had sex. 820 00:51:25,726 --> 00:51:29,074 Or at least they'd done petting, they said. 821 00:51:29,149 --> 00:51:33,304 Mondays were really bad. The stories they'd tell. 822 00:51:33,372 --> 00:51:36,568 How, where and with whom they'd done it on the weekend. 823 00:51:36,635 --> 00:51:38,576 I couldn't stand it. 824 00:51:39,226 --> 00:51:41,615 - He's got a great way. - You're putting us on. 825 00:51:41,689 --> 00:51:44,852 - Do him, then you'll know. - I don't fuck just anyone. 826 00:51:44,921 --> 00:51:47,441 You're funny. 827 00:51:47,513 --> 00:51:49,748 How else could you make comparisons? 828 00:51:49,815 --> 00:51:52,466 - I never let one slip through my fingers. - I need one every day. 829 00:51:52,535 --> 00:51:56,046 I need one who can do me several times. 830 00:51:56,117 --> 00:52:00,905 Well, let me have him, and we'll see how often I come. 831 00:52:00,980 --> 00:52:03,314 We'll all see. 832 00:52:03,380 --> 00:52:07,536 Two days later I'd forgotten what I'd said. 833 00:52:07,603 --> 00:52:13,297 I said I'd give up my virginity to that guy. 834 00:52:13,361 --> 00:52:17,832 Surely my classmates were all talk as well. 835 00:52:21,326 --> 00:52:22,603 Pass it on to Elke. 836 00:52:25,997 --> 00:52:28,582 THE STUD SAYS YES 837 00:52:33,515 --> 00:52:35,206 Pass it on to Elke. 838 00:52:54,309 --> 00:52:56,250 Elke, give me that note. 839 00:52:57,987 --> 00:52:59,929 Give it to me. 840 00:53:00,579 --> 00:53:02,171 Stand up. 841 00:53:06,337 --> 00:53:08,857 As a teacher, I can't reach into your blouse. 842 00:53:11,264 --> 00:53:13,368 As a man, however, I can. 843 00:53:15,423 --> 00:53:17,015 As a student, I can't do this. 844 00:53:17,086 --> 00:53:18,679 But as a girl, I can. 845 00:53:23,964 --> 00:53:28,752 That's what you'd call getting even, right? 846 00:53:28,827 --> 00:53:30,255 Carry on. 847 00:53:35,065 --> 00:53:36,919 Saturday night, it happened. 848 00:53:36,984 --> 00:53:39,219 Gitte had actually organized a party. 849 00:53:39,704 --> 00:53:41,776 And the stud showed up? 850 00:53:41,847 --> 00:53:42,926 Yes. 851 00:53:42,998 --> 00:53:46,380 His name was G๏ฟฝnter. Not as ugly as I'd thought. 852 00:53:46,454 --> 00:53:51,406 Still, I felt silly for having to give up my virginity... 853 00:53:51,477 --> 00:53:54,029 ...just because of my bragging. 854 00:54:13,101 --> 00:54:16,875 Have a drink first, G๏ฟฝnter. Courtesy of my dad. 855 00:54:18,477 --> 00:54:20,865 To his health. Where is he? 856 00:54:20,940 --> 00:54:25,411 He and mom took off, saying it'd be too loud for them here. 857 00:54:25,482 --> 00:54:27,075 Then, let's get started. 858 00:54:27,146 --> 00:54:29,862 Horst, stop smooching and put on some music. 859 00:54:33,321 --> 00:54:36,516 Everyone knew I'd be the one tonight. 860 00:54:36,584 --> 00:54:39,071 And everyone else had already done him. 861 00:54:39,143 --> 00:54:42,306 I wanted to leave, but if I left... 862 00:54:42,374 --> 00:54:45,187 ...I would have been finished at school. 863 00:54:45,253 --> 00:54:47,456 Well, how do you like him? 864 00:54:47,524 --> 00:54:51,298 Can't say yet. I'll find out once we're in bed. 865 00:54:51,363 --> 00:54:52,956 I could have slapped myself. 866 00:54:53,027 --> 00:54:56,222 Once again I'd said something totally different from what I was really thinking. 867 00:54:56,289 --> 00:54:59,355 I felt sick. Was it anxiety or... 868 00:55:00,320 --> 00:55:02,393 Chris, did you put something in my drink? 869 00:55:02,464 --> 00:55:04,535 - What makes you think that? - I'm feeling sick. 870 00:55:04,607 --> 00:55:07,159 If you want to back out... 871 00:55:07,230 --> 00:55:09,467 Me? Back out? I must be hearing things. 872 00:55:09,534 --> 00:55:11,388 I'll take him with my eyes closed. 873 00:56:03,694 --> 00:56:06,411 He took me back to his room. 874 00:56:06,478 --> 00:56:10,054 I was hoping that the others hadn't told him I was a sly one. 875 00:56:10,125 --> 00:56:14,630 If he found out that I'd never... And if he told then others... 876 00:56:19,530 --> 00:56:21,798 Come in, take off your coat. 877 00:56:21,865 --> 00:56:24,068 - You want something to drink? - What have you got? 878 00:56:24,136 --> 00:56:26,852 I've got some whiskey somewhere. Would you like some? 879 00:56:26,919 --> 00:56:28,512 No, I'd rather not. 880 00:56:28,583 --> 00:56:30,437 Let's cut to the chase. 881 00:56:30,502 --> 00:56:32,476 What? Come on. 882 00:56:32,550 --> 00:56:34,938 That's why we're here, right? 883 00:56:35,013 --> 00:56:36,922 Okay. Have it your way. 884 00:56:38,532 --> 00:56:41,052 Can't you turn off the lights at least? 885 00:57:28,119 --> 00:57:30,256 Damn it! Haven't you ever seen a naked girl before? 886 00:57:30,325 --> 00:57:34,580 Yeah, sure... but not often. 887 00:57:35,604 --> 00:57:37,491 But I thought you were the town stud. 888 00:57:37,556 --> 00:57:39,410 That's crap. 889 00:57:39,475 --> 00:57:41,808 Gitte made that up to trick you. 890 00:57:41,874 --> 00:57:43,215 What? 891 00:57:45,009 --> 00:57:46,983 Trick me? 892 00:57:52,878 --> 00:57:55,911 - What are you doing? - I'm getting dressed. 893 00:57:55,982 --> 00:58:00,105 - What a waste. - Says who? 894 00:58:00,173 --> 00:58:01,765 Don't touch me. 895 00:58:04,043 --> 00:58:06,759 I may not be the town stud, but I'm no fool either. 896 00:58:08,299 --> 00:58:10,370 And then it happened. 897 00:58:10,442 --> 00:58:12,296 He was no stud. 898 00:58:12,361 --> 00:58:14,914 Thank God he was no stud. 899 00:58:14,984 --> 00:58:18,212 He was a really sweet guy, inexperienced like me. 900 00:58:26,373 --> 00:58:29,339 You should have told me you were a virgin. 901 00:58:32,451 --> 00:58:34,338 I'm not anymore. 902 00:58:41,249 --> 00:58:43,103 That was it. 903 00:58:43,168 --> 00:58:44,761 Disappointed? 904 00:58:44,832 --> 00:58:47,865 No. Why? And the other girls? 905 00:58:47,935 --> 00:58:50,585 We told them quite a story the next morning. 906 00:58:50,655 --> 00:58:53,076 - By the way... - Yes? 907 00:58:53,149 --> 00:58:55,701 They were wild themselves that night. 908 00:58:55,772 --> 00:58:57,201 Gitte told me so. 909 00:58:58,364 --> 00:59:02,257 - This is lame. - Why didn't you invite more guys? 910 00:59:04,187 --> 00:59:08,659 I've got an idea. This could be the idea of the century. 911 00:59:08,729 --> 00:59:10,965 - What's your idea? - Don't keep us in suspense. 912 00:59:11,032 --> 00:59:12,919 Well, get ready for your surprise. 913 00:59:14,040 --> 00:59:15,948 But you have to play along. 914 00:59:16,022 --> 00:59:19,950 - I'd take anyone tonight. - You won't find anyone now. 915 00:59:23,604 --> 00:59:25,743 Is this the cab company? 916 00:59:25,813 --> 00:59:29,968 Could you send a car to Brunnstrasse 11? 917 00:59:30,035 --> 00:59:32,390 Thank you. How long? 918 00:59:32,945 --> 00:59:35,366 Five minutes. Great. 919 00:59:56,267 --> 00:59:58,722 I'm sorry, there's been a mistake. 920 00:59:58,795 --> 01:00:00,550 I'll give you your two marks outside. 921 01:00:00,618 --> 01:00:04,644 If he walks past a cemetery, the maggots will eat him up. 922 01:00:04,713 --> 01:00:06,567 Don't panic. 923 01:00:06,632 --> 01:00:08,388 I'll call another one. 924 01:00:16,038 --> 01:00:20,990 So, ladies, where do you want to go? 925 01:00:21,060 --> 01:00:25,369 Well, the thing is, we're looking for a nude model. 926 01:00:25,443 --> 01:00:29,598 - No. - Yes, a real male model. 927 01:00:29,666 --> 01:00:31,094 And nude. 928 01:00:31,170 --> 01:00:36,285 We're budding artists, painters, you know? 929 01:00:36,352 --> 01:00:39,514 We need to do more studies... 930 01:00:40,447 --> 01:00:44,142 - ...on a live subject. - Totally naked? 931 01:00:45,213 --> 01:00:49,009 I get off my shift at 12:30. 932 01:00:49,084 --> 01:00:52,116 You could make a bundle right now. 933 01:00:52,187 --> 01:00:54,739 Not much going on at this hour. 934 01:00:54,811 --> 01:00:58,520 - No, it's busy... - Isn't it comfortable here? 935 01:01:00,569 --> 01:01:02,161 Yeah, but... 936 01:01:04,920 --> 01:01:06,512 ...a hundred at least. 937 01:01:06,583 --> 01:01:08,176 Agreed. 938 01:01:08,247 --> 01:01:11,595 Go into the next room and take your clothes off. 939 01:01:11,669 --> 01:01:13,099 Well... 940 01:01:15,348 --> 01:01:17,421 - What now? - I can't paint. 941 01:01:17,493 --> 01:01:19,980 You don't need to. Everyone got a pad? 942 01:01:26,961 --> 01:01:29,611 - Are you ready? - Yes. 943 01:01:29,680 --> 01:01:32,396 Then come on out. 944 01:01:37,039 --> 01:01:38,696 You know what? 945 01:01:39,598 --> 01:01:42,663 Stand right there, the light is good. 946 01:01:47,435 --> 01:01:49,704 - But drop the towel. - Yeah. 947 01:01:49,771 --> 01:01:51,364 We didn't hire you for the towel. 948 01:01:52,010 --> 01:01:54,595 Okay. If you insist. 949 01:02:43,259 --> 01:02:45,496 Come, girls. Let's console him. 950 01:02:45,563 --> 01:02:48,431 Get undressed! 951 01:02:48,506 --> 01:02:50,872 That's what I call recreation. 952 01:02:52,056 --> 01:02:55,732 - Can he take all four of us? - The way he's built? 953 01:03:22,449 --> 01:03:23,909 Come on. 954 01:03:27,566 --> 01:03:31,078 The new way to health and beauty. 955 01:03:34,924 --> 01:03:37,674 Let me go. 956 01:03:37,740 --> 01:03:39,746 Don't pull on it, that hurts! 957 01:03:52,040 --> 01:03:54,908 Dispatch. Car 19 here. 958 01:03:54,983 --> 01:03:57,371 No, I'm still booked. 959 01:03:57,446 --> 01:04:00,511 But send three more, I need help. 960 01:04:01,637 --> 01:04:03,708 No, no police. 961 01:04:03,780 --> 01:04:05,984 It's personal help I need. 962 01:04:07,586 --> 01:04:09,016 Three drivers. 963 01:04:09,090 --> 01:04:10,846 Young... 964 01:04:10,914 --> 01:04:12,823 ...and strong! 965 01:04:14,593 --> 01:04:18,421 When should a girl have her first sexual contact? 966 01:04:18,496 --> 01:04:21,048 When she's found the right boy. 967 01:04:21,119 --> 01:04:26,039 - It doesn't depend on her age? - No, if she's ready. 968 01:04:26,109 --> 01:04:30,101 When should a girl have her first sexual contact? 969 01:04:30,172 --> 01:04:34,000 At 16, when she realizes masturbation doesn't work... 970 01:04:34,076 --> 01:04:36,944 ...and real intercourse is the best solution. 971 01:04:37,019 --> 01:04:41,174 Did you have sex for the first time because your boyfriend demanded it? 972 01:04:42,585 --> 01:04:46,861 Yes, because if I'd said no, there'd have been a hundred others. 973 01:04:46,936 --> 01:04:51,309 What was your reason for having sex the first time? 974 01:04:51,382 --> 01:04:55,724 The reason? It was the boy. He was nice, and I liked him. 975 01:04:55,797 --> 01:04:58,186 I was interested in him... 976 01:04:58,260 --> 01:05:00,267 ...and had no concerns about sleeping with him. 977 01:05:00,340 --> 01:05:03,209 What was your reason for having sex the first time? 978 01:05:03,283 --> 01:05:06,861 I was drunk, but I really enjoyed it. 979 01:05:06,930 --> 01:05:09,133 Did you enjoy it? 980 01:05:09,777 --> 01:05:12,143 The first time, no. But later, I couldn't hold myself back. 981 01:05:12,208 --> 01:05:15,721 Do you think a girl should be a virgin when she gets married? 982 01:05:15,792 --> 01:05:16,871 No. Why? 983 01:05:17,679 --> 01:05:20,068 No, that's not important today. 984 01:05:20,143 --> 01:05:23,240 In fact, men actually like experienced women. 985 01:05:23,309 --> 01:05:27,464 The responses to our survey clearly show... 986 01:05:27,532 --> 01:05:32,800 ...that girls who are still virgins do not feel better morally. 987 01:05:32,875 --> 01:05:34,303 Quite the contrary is true. 988 01:05:34,378 --> 01:05:39,428 What used to be known as one's sexual honor... 989 01:05:39,497 --> 01:05:41,733 ...is being denounced today. 990 01:05:41,800 --> 01:05:47,069 Just how questionable certain laws for the protection of minors can be... 991 01:05:47,142 --> 01:05:48,734 ...is documented by this case. 992 01:05:48,805 --> 01:05:53,757 It was recently in the press, and I followed it closely. 993 01:05:53,828 --> 01:05:58,529 We've changed the names to protect the individuals. 994 01:05:58,596 --> 01:06:00,929 - Your name is Susanne Liphold? - Yeah. 995 01:06:00,995 --> 01:06:06,012 - You're 15 and a student. - Yes. I graduate next year. 996 01:06:06,081 --> 01:06:07,935 You're father is a civil servant. 997 01:06:08,000 --> 01:06:11,130 Yes, with internal revenue. My mother doesn't work. 998 01:06:11,199 --> 01:06:13,686 Susanne, you know why you're here today. 999 01:06:13,758 --> 01:06:16,092 You've had some very unpleasant experiences. 1000 01:06:16,158 --> 01:06:18,972 I'd like to help you deal with them. 1001 01:06:19,038 --> 01:06:20,979 - You must trust me. - Yeah. 1002 01:06:21,053 --> 01:06:24,619 But you must help me too. That is, you must tell the truth. 1003 01:06:24,828 --> 01:06:26,452 - Are you ready? - Yes. 1004 01:06:26,523 --> 01:06:29,490 Be honest. When was the first time you had sex? 1005 01:06:29,561 --> 01:06:32,594 I was 14 and a half. 1006 01:06:32,665 --> 01:06:37,453 For once, my parents had allowed me to go to a party... 1007 01:06:37,528 --> 01:06:40,048 ...at a friend's place, and... 1008 01:06:40,119 --> 01:06:41,296 And? 1009 01:06:42,263 --> 01:06:44,302 There was a bank trainee. 1010 01:06:45,749 --> 01:06:48,530 He was almost 19. He took me with him. 1011 01:06:48,597 --> 01:06:50,287 Took you where? 1012 01:06:50,931 --> 01:06:52,361 To his place. 1013 01:06:54,162 --> 01:06:56,879 Quiet or you'll wake my mother. 1014 01:06:56,946 --> 01:06:58,538 Too late. 1015 01:07:00,945 --> 01:07:05,100 - Who's that? - Susanne, she lost her key. 1016 01:07:05,744 --> 01:07:09,038 And you're the cavalier who offered to let her sleep here. 1017 01:07:09,103 --> 01:07:11,623 Well, you know what you're doing. 1018 01:07:13,070 --> 01:07:16,134 I didn't see anything. I didn't hear anything. 1019 01:07:16,205 --> 01:07:18,571 Tomorrow morning the kid's out of here, you hear? 1020 01:07:20,235 --> 01:07:22,951 - Then it happened. - Did you like it? 1021 01:07:23,018 --> 01:07:24,448 Like it? 1022 01:07:24,522 --> 01:07:27,750 I didn't feel anything. No orgasm. 1023 01:07:27,817 --> 01:07:29,889 - Never did. - What do you mean? 1024 01:07:29,961 --> 01:07:31,936 I was with two others after that. 1025 01:07:32,008 --> 01:07:34,789 One was older. I'd met him at a caf๏ฟฝ. 1026 01:07:34,855 --> 01:07:38,848 - The other one was from school. - And no orgasm? 1027 01:07:38,918 --> 01:07:41,535 - I don't even know what that was. - Why do it then? 1028 01:07:41,605 --> 01:07:46,655 That's the crazy thing. I love to excite men. 1029 01:07:46,724 --> 01:07:50,782 - Excite how? - When I show them my body. 1030 01:07:50,851 --> 01:07:53,632 Did you see them often? 1031 01:07:53,698 --> 01:07:55,934 Often? Again and again. 1032 01:07:56,001 --> 01:07:58,488 Again and again... 1033 01:07:58,561 --> 01:08:01,048 ...and again... 1034 01:08:01,120 --> 01:08:03,126 ...and again... 1035 01:08:12,636 --> 01:08:14,545 And again nothing. 1036 01:08:14,620 --> 01:08:16,856 How are you doing in school? 1037 01:08:16,923 --> 01:08:18,832 In the top half, I think. 1038 01:08:18,907 --> 01:08:21,459 I like German and history. 1039 01:08:21,530 --> 01:08:23,602 Math is my weakness. 1040 01:08:23,673 --> 01:08:25,265 That's the problem. 1041 01:08:25,337 --> 01:08:26,448 Problem? 1042 01:08:26,520 --> 01:08:27,949 With Mr. Doderer. 1043 01:08:28,024 --> 01:08:30,544 After my brother and sister got married... 1044 01:08:30,615 --> 01:08:32,818 ...and moved out of the house... 1045 01:08:32,887 --> 01:08:35,275 ...the house was really empty. 1046 01:08:35,349 --> 01:08:40,847 So my parents rented a room to Mr. Doderer, an actuary. 1047 01:08:41,812 --> 01:08:44,626 He could tutor Susanne. 1048 01:08:44,691 --> 01:08:46,894 A mathematician in the house. 1049 01:08:46,962 --> 01:08:51,052 Then we'd have to give him a discount on the rent. 1050 01:08:51,122 --> 01:08:52,266 So what? 1051 01:08:52,337 --> 01:08:55,598 We need to make sure Susie keeps up at school. 1052 01:08:55,664 --> 01:09:00,300 You say it like I was a bad student. 1053 01:09:00,367 --> 01:09:03,432 - Only in math. - Very important in life. 1054 01:09:04,237 --> 01:09:07,106 I'll talk with Mr. Doderer. He's a solid individual. 1055 01:09:07,181 --> 01:09:09,798 That's how things started with Mr. Doderer. 1056 01:09:15,530 --> 01:09:16,960 Please have a seat, Susanne. 1057 01:09:23,687 --> 01:09:26,207 Let's see how advanced you are. 1058 01:09:26,855 --> 01:09:29,724 My parents wanted a mathematician... 1059 01:09:29,798 --> 01:09:31,652 ...and they drove me into his arms. 1060 01:09:31,717 --> 01:09:33,756 Of course, I wanted to impress him too. 1061 01:09:35,044 --> 01:09:37,531 Is your room always this hot? 1062 01:09:38,916 --> 01:09:41,086 I can't stand it. 1063 01:09:46,018 --> 01:09:47,708 Let's start. 1064 01:09:47,777 --> 01:09:50,329 I played with him like a cat plays with a mouse. 1065 01:09:50,400 --> 01:09:53,978 He focused on math, and I wanted to get him. 1066 01:09:54,047 --> 01:09:56,981 I excited him so much he almost fainted. 1067 01:09:58,975 --> 01:10:01,046 One day, with my parents gone... 1068 01:10:01,117 --> 01:10:03,506 ...the big moment came. 1069 01:10:03,580 --> 01:10:05,619 I knew when he usually went into the bathroom. 1070 01:10:06,267 --> 01:10:08,339 It was easy. 1071 01:10:14,297 --> 01:10:15,245 Sorry. 1072 01:10:16,889 --> 01:10:19,954 Oh, it's you. Come in, I'm almost done. 1073 01:10:21,240 --> 01:10:24,305 If you'll do my back, I'll be done even sooner. 1074 01:10:27,125 --> 01:10:28,718 He shouldn't have done that. 1075 01:10:28,789 --> 01:10:31,505 Now, I had to have him, no matter what. 1076 01:10:42,417 --> 01:10:43,411 Yes? 1077 01:10:47,356 --> 01:10:48,949 Why did you leave? 1078 01:10:49,020 --> 01:10:51,507 Never heard of Susanne in the tub? 1079 01:10:52,155 --> 01:10:54,707 I expected him to throw me out, to beat me. 1080 01:10:54,778 --> 01:10:58,356 Men are said to react like this when they get too excited. 1081 01:11:29,008 --> 01:11:31,724 That was the first time I came. 1082 01:11:31,791 --> 01:11:34,889 And he had probably never done it so often with anyone before me. 1083 01:11:35,854 --> 01:11:41,767 He was in a world ofhis own, and I wanted more and more. 1084 01:11:42,924 --> 01:11:46,404 In short, I drifted off into a world of my own, too. 1085 01:11:47,850 --> 01:11:49,606 How embarrassing. 1086 01:11:53,225 --> 01:11:54,338 You... 1087 01:11:54,409 --> 01:11:55,837 You damned... 1088 01:11:55,913 --> 01:11:57,189 ...child molester! 1089 01:11:57,550 --> 01:11:58,590 Susanne! 1090 01:11:58,888 --> 01:12:00,710 That's it. 1091 01:12:00,775 --> 01:12:02,367 Unfortunately, that isn't it. 1092 01:12:02,439 --> 01:12:07,870 The father believed his innocent daughter had been the victim of a child molester. 1093 01:12:07,940 --> 01:12:09,827 He reported him to the police. 1094 01:12:09,892 --> 01:12:13,088 The accused lived with you for over a year. 1095 01:12:13,156 --> 01:12:15,042 He must have known you weren't 16 yet. 1096 01:12:16,482 --> 01:12:19,416 - Yes, but... - But what? 1097 01:12:20,289 --> 01:12:22,361 You mean he didn't use force. 1098 01:12:22,432 --> 01:12:24,122 No, no force. 1099 01:12:24,192 --> 01:12:26,842 That's the nature of seduction. 1100 01:12:27,647 --> 01:12:29,719 Otherwise, it would be rape. 1101 01:12:29,791 --> 01:12:33,270 Let's say, even if you hadn't done anything... 1102 01:12:33,342 --> 01:12:35,763 ...the charges would still be justified. 1103 01:12:35,837 --> 01:12:38,040 - Do you understand? - No. 1104 01:12:38,844 --> 01:12:40,632 It's irrelevant anyway. 1105 01:12:41,435 --> 01:12:43,573 An important question: 1106 01:12:43,643 --> 01:12:48,213 Did the accused have intercourse with you... 1107 01:12:48,281 --> 01:12:50,485 ...or was it oral or manual only? 1108 01:12:52,824 --> 01:12:54,416 Let me rephrase. 1109 01:12:55,447 --> 01:12:58,293 Did the accused insert his penis into your vagina? 1110 01:12:58,359 --> 01:12:59,154 Yes. 1111 01:12:59,222 --> 01:13:01,425 I didn't hear you. Speak up. 1112 01:13:01,494 --> 01:13:02,770 Yes. 1113 01:13:02,838 --> 01:13:05,073 And justice was being done. 1114 01:13:05,140 --> 01:13:08,336 Parents who wanted punishment for an alleged injustice... 1115 01:13:08,403 --> 01:13:10,791 ...ended up causing an even bigger one. 1116 01:13:10,867 --> 01:13:14,096 "Anyone who has intercourse with a minor... 1117 01:13:14,162 --> 01:13:17,422 ...shall be imprisoned for up to one year. 1118 01:13:17,489 --> 01:13:20,717 It does not matter whether the behavior of the minor... 1119 01:13:20,783 --> 01:13:24,198 ...contributed to or furthered the criminal actions or not." 1120 01:13:24,271 --> 01:13:27,304 Based on the evidence, the facts are clear. 1121 01:13:27,374 --> 01:13:29,610 - Questions from the public prosecutor? - No, thank you. 1122 01:13:29,677 --> 01:13:33,450 - The second prosecutor? - No questions. 1123 01:13:33,516 --> 01:13:37,224 - Questions from the defense? - Yes I have, Your Honor. 1124 01:13:39,146 --> 01:13:44,099 Susanne, did you have intercourse with other men besides the accused? 1125 01:13:44,168 --> 01:13:45,598 I must object! 1126 01:13:45,673 --> 01:13:47,582 Why are you torturing her like this? 1127 01:13:47,656 --> 01:13:49,084 She's only 15. 1128 01:13:49,160 --> 01:13:51,232 I'm aware of that. 1129 01:13:51,303 --> 01:13:55,077 But I'm questioning the witness, not you. 1130 01:13:55,142 --> 01:13:58,240 You bastard! That's slander. 1131 01:13:58,309 --> 01:14:01,407 - Quiet please. - Well, Susanne? 1132 01:14:03,011 --> 01:14:06,044 A terribly awkward situation. What can I do? 1133 01:14:06,115 --> 01:14:08,187 If I say no, he goes to jail. 1134 01:14:08,258 --> 01:14:11,104 If I say yes, my parents will think I'm a whore. 1135 01:14:12,385 --> 01:14:14,970 Susanne, you're a witness. 1136 01:14:15,041 --> 01:14:18,335 You're too young to be sworn in. 1137 01:14:18,400 --> 01:14:20,635 Nevertheless, you must tell the truth. 1138 01:14:20,703 --> 01:14:22,775 If you don't tell the truth, or if you conceal anything... 1139 01:14:22,846 --> 01:14:24,733 ...you'll face serious penalties. 1140 01:14:24,797 --> 01:14:27,960 Have you had intercourse with other men? 1141 01:14:28,028 --> 01:14:29,817 - Yes. - That's a lie. 1142 01:14:29,884 --> 01:14:32,403 Please, Mr. Lippert. 1143 01:14:33,595 --> 01:14:36,823 - How many? - Three. 1144 01:14:38,106 --> 01:14:40,593 Besides the accused, you slept with three men. 1145 01:14:41,081 --> 01:14:42,096 Yes. 1146 01:14:42,645 --> 01:14:45,232 Susanne, you therefore admit... 1147 01:14:45,304 --> 01:14:47,474 ...that you had intercourse with four different men... 1148 01:14:47,543 --> 01:14:51,219 ...including the accused. 1149 01:14:51,286 --> 01:14:53,952 - How often? - You're going too far. 1150 01:14:54,293 --> 01:14:57,140 How can you ask these questions with her parents present? 1151 01:14:57,204 --> 01:14:59,091 We are in court. 1152 01:14:59,156 --> 01:15:01,643 I did not bring the charges against my client. 1153 01:15:01,715 --> 01:15:03,537 I'm here to defend him. 1154 01:15:03,603 --> 01:15:06,863 I must ask you to stop interrupting me. 1155 01:15:09,361 --> 01:15:11,695 - How often? - I don't know. 1156 01:15:11,760 --> 01:15:14,793 - Give us an approximation. - I didn't count. 1157 01:15:14,863 --> 01:15:17,513 Twice, three times? 1158 01:15:17,582 --> 01:15:19,175 Four times? 1159 01:15:19,246 --> 01:15:20,871 Or 20, 30 or 40 times? 1160 01:15:20,940 --> 01:15:24,551 - Yes, maybe 40 times. - Oh, God. 1161 01:15:24,620 --> 01:15:26,693 I think that's all. 1162 01:15:26,764 --> 01:15:30,406 Section 182 of the Criminal Code states: 1163 01:15:30,475 --> 01:15:33,987 Anyone who has intercourse with an innocent minor, etc. 1164 01:15:34,057 --> 01:15:36,610 According to her own testimony... 1165 01:15:36,680 --> 01:15:39,364 ...there is no doubt that this girl... 1166 01:15:39,432 --> 01:15:43,359 ...is not an innocent minor as covered under the Criminal Code. 1167 01:15:44,550 --> 01:15:46,753 Therefore, the accused must be acquitted. 1168 01:15:47,398 --> 01:15:48,827 I want their names. 1169 01:15:48,901 --> 01:15:50,843 Their names! 1170 01:15:51,652 --> 01:15:53,561 Tell me their names. 1171 01:15:53,635 --> 01:15:55,544 I'll put them all in jail. 1172 01:15:55,620 --> 01:15:58,750 Take it easy, Hermann. Don't work yourself up so. 1173 01:15:59,394 --> 01:16:03,190 I've seen what results are achieved by your upbringing. 1174 01:16:04,001 --> 01:16:07,894 There. You've created a whore no one wants to touch! 1175 01:16:08,703 --> 01:16:13,558 I made a fool of myself believing in my daughter's innocence. 1176 01:16:14,845 --> 01:16:17,082 And I have to pay the court fees. 1177 01:16:17,150 --> 01:16:20,497 But I'll show you. I'll put you into reform school. 1178 01:16:20,572 --> 01:16:23,539 They'll teach you about morals! 1179 01:16:32,160 --> 01:16:34,877 I don't ever want to see you again! 1180 01:16:34,944 --> 01:16:36,700 Get out! 1181 01:16:37,504 --> 01:16:40,536 Go to your room. Father will calm down. 1182 01:16:40,606 --> 01:16:43,954 Protecting her, eh? 1183 01:16:44,030 --> 01:16:45,459 Women! 1184 01:16:49,820 --> 01:16:51,249 She's gone. 1185 01:16:51,323 --> 01:16:53,079 What if she hurts herself? 1186 01:16:53,147 --> 01:16:55,513 What whore hurts herself? 1187 01:17:02,393 --> 01:17:04,367 She's in the attic. 1188 01:17:29,073 --> 01:17:30,501 Susanne! 1189 01:17:32,002 --> 01:17:33,002 Susanne! 1190 01:17:47,212 --> 01:17:48,967 That's all I remember. 1191 01:17:49,035 --> 01:17:51,784 When I came to, I was at the hospital. 1192 01:17:51,850 --> 01:17:54,402 My father has been very nice to me since then. 1193 01:17:55,401 --> 01:18:00,134 The discrepancy between today's reality, and the outdated laws... 1194 01:18:00,200 --> 01:18:02,686 ...is of little interest to the courts. 1195 01:18:02,759 --> 01:18:07,231 With an almost perverse fervor... 1196 01:18:07,302 --> 01:18:11,195 ...the authorities investigate the sexual behavior of girls between 14 and 16. 1197 01:18:11,268 --> 01:18:14,682 The consequences are neuroses and other mental defects. 1198 01:18:14,755 --> 01:18:20,863 And they are far more detrimental than any sexual contact at that age. 1199 01:18:20,930 --> 01:18:25,401 Do you think schoolgirls today are worse than in the past? 1200 01:18:25,472 --> 01:18:28,318 Why worse? We live in modern times. 1201 01:18:28,383 --> 01:18:29,813 No, certainly not. 1202 01:18:29,887 --> 01:18:33,498 Worse? No, why should they be worse? 1203 01:18:33,566 --> 01:18:35,158 Because they have more freedom. 1204 01:18:35,229 --> 01:18:38,262 More freedom? No, I don't think so. 1205 01:18:38,333 --> 01:18:40,982 They do the same as we did. 1206 01:18:41,052 --> 01:18:46,746 Do you think that this freedom is worse? 1207 01:18:46,811 --> 01:18:49,198 It depends. 1208 01:18:49,274 --> 01:18:53,844 Freedom is not for everyone, but it's good for most of them. 1209 01:18:53,912 --> 01:18:58,068 Times have changed, and so have morals. 1210 01:18:58,135 --> 01:19:03,251 Even if they have sexual encounters sooner... 1211 01:19:03,317 --> 01:19:05,902 ...they're still quite romantic. 1212 01:19:05,972 --> 01:19:09,800 And now for the last case I'd like to present to you. 1213 01:19:09,875 --> 01:19:12,046 It was sent in by Mr. Otto Langenbauer. 1214 01:19:12,115 --> 01:19:15,791 45 years old, married, commercial clerk. 1215 01:19:16,914 --> 01:19:20,906 This case is a refreshing contrast to the other cases we've seen here today. 1216 01:19:20,976 --> 01:19:26,092 It shows that not all parents insist on outdated moral norms. 1217 01:19:26,159 --> 01:19:29,671 Rather, some are understanding and use common sense. 1218 01:19:29,742 --> 01:19:31,400 It's the case of Barbara Martin. 1219 01:19:32,717 --> 01:19:34,309 There. 1220 01:19:34,380 --> 01:19:37,892 Now stay in bed and get some rest. 1221 01:19:37,963 --> 01:19:39,905 It's not serious. 1222 01:19:46,505 --> 01:19:48,414 You'll be well soon. 1223 01:19:55,942 --> 01:20:00,251 - Doctor, what's wrong with her? - Just a case of nerves. 1224 01:20:00,325 --> 01:20:02,080 Nothing serious in her condition. 1225 01:20:02,149 --> 01:20:05,180 I don't get it. Babsie and nerves? 1226 01:20:06,628 --> 01:20:08,732 Her condition? You mean... 1227 01:20:08,803 --> 01:20:10,842 Your daughter is pregnant. 1228 01:20:10,915 --> 01:20:12,735 Oh, God. 1229 01:20:14,561 --> 01:20:16,154 What will my husband say? 1230 01:20:16,225 --> 01:20:19,572 I can't breathe. This happening to us? 1231 01:20:20,447 --> 01:20:23,097 In the past, kids were just brats. 1232 01:20:25,214 --> 01:20:27,286 But today the brats are having kids. 1233 01:20:28,733 --> 01:20:30,968 Bad jokes won't help. 1234 01:20:32,412 --> 01:20:34,004 What are we going to do? 1235 01:20:34,075 --> 01:20:36,147 Don't patronize me. 1236 01:20:36,219 --> 01:20:38,128 I'm desperate. 1237 01:20:38,203 --> 01:20:40,755 Think of your liver. 1238 01:20:40,826 --> 01:20:42,897 Forget about my liver, Helga. 1239 01:20:42,969 --> 01:20:45,782 It's about our Barbara. 1240 01:20:45,848 --> 01:20:48,782 She's barely 18 and having a baby. It's immoral. 1241 01:20:49,431 --> 01:20:51,470 - May I come in? - It's you! 1242 01:20:52,118 --> 01:20:53,972 Now Paul... 1243 01:20:55,893 --> 01:20:58,096 This concerns me too. 1244 01:21:01,523 --> 01:21:03,912 What were you thinking? 1245 01:21:03,987 --> 01:21:07,182 Not much, I tell you. Otherwise, this wouldn't have happened. 1246 01:21:07,249 --> 01:21:09,256 But that doesn't help now. 1247 01:21:09,328 --> 01:21:10,758 We have to get through this. 1248 01:21:10,833 --> 01:21:12,327 Get through this! 1249 01:21:12,399 --> 01:21:13,544 Get through this! 1250 01:21:13,615 --> 01:21:17,771 Would you be so kind as to tell me who the father is? 1251 01:21:17,839 --> 01:21:19,910 - You don't know him. - No? 1252 01:21:19,981 --> 01:21:21,574 At least you know him. 1253 01:21:21,645 --> 01:21:23,238 When are you going to get married? 1254 01:21:23,310 --> 01:21:26,756 Get married? Papa, that's impossible. 1255 01:21:27,563 --> 01:21:31,360 Horst is still in school, and I haven't told him yet. 1256 01:21:31,435 --> 01:21:33,092 Great. 1257 01:21:33,161 --> 01:21:35,201 But you won't marry him? 1258 01:21:35,274 --> 01:21:37,663 A baby is no reason to get married today. 1259 01:21:37,737 --> 01:21:39,394 We don't know if we're right for each other. 1260 01:21:39,464 --> 01:21:42,333 You should have thought of that first. 1261 01:21:42,407 --> 01:21:45,276 No sense of responsibility. 1262 01:21:45,351 --> 01:21:48,383 But that's today's youth. 1263 01:21:48,454 --> 01:21:50,046 The youth are always today's youth. 1264 01:21:50,117 --> 01:21:51,710 Have you forgotten? 1265 01:21:51,781 --> 01:21:53,209 Cut that out. 1266 01:21:53,284 --> 01:21:54,691 Now's not the time. 1267 01:21:55,908 --> 01:21:57,663 What about school? 1268 01:21:57,732 --> 01:22:00,349 They'll expel you. 1269 01:22:00,419 --> 01:22:02,807 And you can forget about going to college. 1270 01:22:02,882 --> 01:22:03,863 Senseless! 1271 01:22:04,706 --> 01:22:06,493 The school won't make any trouble. 1272 01:22:06,561 --> 01:22:09,724 They're not as harsh as they were just because you're expecting a child. 1273 01:22:09,792 --> 01:22:11,384 Good God, expecting a child. 1274 01:22:11,454 --> 01:22:14,324 And you say it like it didn't mean a thing. 1275 01:22:14,398 --> 01:22:17,594 It's already happened. I can't change it. 1276 01:22:17,661 --> 01:22:19,832 As for Horst and I, the future will tell. 1277 01:22:19,901 --> 01:22:22,136 The future? 1278 01:22:22,204 --> 01:22:23,633 That's outrageous. 1279 01:22:23,708 --> 01:22:26,358 I'm barely 40, and you're making a grandfather out of me. 1280 01:22:26,427 --> 01:22:29,143 Can't you take pills if you want to fuck... 1281 01:22:29,211 --> 01:22:30,584 Paul! 1282 01:22:30,649 --> 01:22:32,340 Sorry. 1283 01:22:34,936 --> 01:22:37,902 - When are you due? - In seven months. 1284 01:22:37,976 --> 01:22:39,982 Seven months. Terrible! 1285 01:22:40,055 --> 01:22:43,469 Don't think I'll be your babysitter. 1286 01:22:49,172 --> 01:22:51,889 I think she wants to drink. 1287 01:22:51,956 --> 01:22:53,865 She's already had more than enough. 1288 01:22:53,939 --> 01:22:56,491 - She's taking after your father. - Thank God for that. 1289 01:22:56,562 --> 01:22:58,416 I think I need a drink now. 1290 01:23:01,456 --> 01:23:03,845 They're beautiful. 1291 01:23:03,921 --> 01:23:05,862 - This is Horst. - The father of the child. 1292 01:23:05,936 --> 01:23:08,172 Horst Heinmann, yes. 1293 01:23:08,239 --> 01:23:09,831 We've met. 1294 01:23:09,902 --> 01:23:11,974 As for me, we never should have met. 1295 01:23:12,046 --> 01:23:14,598 Paul. Don't start that again. 1296 01:23:14,669 --> 01:23:16,839 - Do you want a little drink? - Sure, make it a double. 1297 01:23:19,020 --> 01:23:20,264 Here you go. 1298 01:23:21,388 --> 01:23:24,997 By the way, many thanks. 1299 01:23:25,065 --> 01:23:27,782 I had the birth entered into your family register. 1300 01:23:27,849 --> 01:23:31,077 - And acknowledged paternity. - Yes, that too. 1301 01:23:32,040 --> 01:23:34,821 I had a look at your register. 1302 01:23:34,887 --> 01:23:36,163 So? 1303 01:23:36,230 --> 01:23:39,328 You have no reason to complain about Barbara and me. 1304 01:23:39,974 --> 01:23:43,104 Barbara was born a year before you were married. 1305 01:23:43,781 --> 01:23:46,976 Well, you don't have to do everything I did. 1306 01:23:47,043 --> 01:23:47,971 Cheers. 1307 01:23:48,035 --> 01:23:49,661 Does that mean... 1308 01:23:49,731 --> 01:23:51,586 Yes, Babsie. 1309 01:23:51,651 --> 01:23:55,643 Many things you think you've invented already existed long before. 1310 01:23:55,713 --> 01:23:57,306 Just ask your Papa. 1311 01:23:58,272 --> 01:24:00,923 Hush, she's sleeping. 1312 01:24:03,742 --> 01:24:08,378 - I'm lost in biology. - Have Babsie explain it to you. 1313 01:24:08,446 --> 01:24:11,477 She's lost herself. 1314 01:24:11,548 --> 01:24:12,978 - Hi, guys. - Hi. 1315 01:24:13,052 --> 01:24:16,280 - How's your baby? - I wish I were in her shoes. 1316 01:24:16,347 --> 01:24:18,321 At least she doesn't have to go to school like her mother. 1317 01:24:18,394 --> 01:24:21,111 - That's right. - Are your parents okay now? 1318 01:24:21,178 --> 01:24:23,413 I think they were never really mad. They're reasonable. 1319 01:24:23,481 --> 01:24:26,514 If this had happened to me, my father would've killed me. 1320 01:24:26,584 --> 01:24:28,274 My father too. 1321 01:24:28,343 --> 01:24:31,539 Nonsense. Parents aren't as bad as they seem sometimes. 1322 01:24:31,607 --> 01:24:34,061 I don't know. There's all kinds. 1323 01:24:34,134 --> 01:24:38,922 The schoolgirls of today. They're both realistic and romantic. 1324 01:24:38,996 --> 01:24:40,752 They want a new objectivity... 1325 01:24:40,820 --> 01:24:44,332 ...and call themselves the Generation of Hot Hearts. 1326 01:24:44,603 --> 01:24:48,125 Are they bad, or is it ourselves who make them seem bad? 1327 01:24:48,893 --> 01:24:51,766 What their parents don't think is possible... 1328 01:24:52,038 --> 01:24:54,233 ...may simply be what they don't want to see... 1329 01:24:54,300 --> 01:24:55,572 ...or can't see. 99806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.