All language subtitles for Romeo Juliet (2015)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,918 --> 00:00:51,759 Dear 2 00:00:52,334 --> 00:00:54,167 You seemed to be blinking eyes like the stars. 3 00:00:54,751 --> 00:00:55,609 No, no. 4 00:00:55,751 --> 00:00:57,042 If you rollover your eyes... 5 00:00:57,999 --> 00:00:59,834 the whole world would rollover. 6 00:00:59,999 --> 00:01:00,999 I am speaking the truth. 7 00:01:01,292 --> 00:01:03,167 You are the only girl who has captured my heart. 8 00:01:03,918 --> 00:01:05,209 You are the one for me 9 00:01:05,459 --> 00:01:06,483 Tell me Geetha 10 00:01:06,626 --> 00:01:07,709 Do you like me? 11 00:01:08,375 --> 00:01:10,167 Will you accept me and brighten up my life? 12 00:01:11,375 --> 00:01:18,292 To avenge my pitiful life why did you use the divine love? 13 00:01:18,375 --> 00:01:21,667 Is it with that love you pushed me? 14 00:01:22,667 --> 00:01:23,717 So you didn't like? 15 00:01:24,125 --> 00:01:25,218 A person like this 16 00:01:25,417 --> 00:01:26,418 A henchman 17 00:01:26,584 --> 00:01:27,642 didn't like? 18 00:01:29,918 --> 00:01:30,375 Look here 19 00:01:31,000 --> 00:01:31,959 tell me then, what is it? 20 00:01:32,459 --> 00:01:33,250 I like you. 21 00:01:34,918 --> 00:01:38,417 I feel like crying as I am unable to express my love. 22 00:01:38,501 --> 00:01:41,417 But when I think that my tears would affect you 23 00:01:41,709 --> 00:01:44,209 the feeling of crying, vanishes. 24 00:01:47,125 --> 00:01:50,542 This ain't a human love for the human to understand. 25 00:01:50,626 --> 00:01:54,042 Isn't this the chain that you had pledged? I came to return this. 26 00:01:54,918 --> 00:01:56,834 But only after you said, I realized. 27 00:01:58,125 --> 00:01:58,709 What? 28 00:01:59,999 --> 00:02:02,626 That you are very beautiful and I like you very much. 29 00:02:08,709 --> 00:02:10,417 Surya? 30 00:02:18,999 --> 00:02:19,918 Kamali. 31 00:02:32,959 --> 00:02:37,501 The door to the heart opened up when the eyes clashed. 32 00:02:38,542 --> 00:02:43,459 The two hearts have started wandering unaware of the time. 33 00:02:43,584 --> 00:02:45,250 There is no effect of alcohol on me 34 00:02:45,459 --> 00:02:47,375 Neither the beer gives me kick. 35 00:02:47,542 --> 00:02:49,459 I am unable to sleep even after having toddy. 36 00:02:49,584 --> 00:02:50,667 But when I close my eyes 37 00:02:51,083 --> 00:02:52,250 You are the one in my dreams 38 00:02:52,584 --> 00:02:53,501 Who else will come? 39 00:02:58,667 --> 00:03:01,667 We dream day and night about the girl we love. 40 00:03:02,459 --> 00:03:04,292 We understand the value of the girl. 41 00:03:05,167 --> 00:03:08,125 But when I think of you struggling by marrying an idiot, 42 00:03:08,375 --> 00:03:10,292 It burns inside. 43 00:03:11,209 --> 00:03:13,000 First and foremost know your own value. 44 00:03:13,501 --> 00:03:16,667 I placed you right at the top of my heart. 45 00:03:19,999 --> 00:03:22,250 It would have been nice if there was Biriyani for the feast. 46 00:03:22,834 --> 00:03:25,709 It feels satisfied only if there is meat. No? 47 00:03:26,709 --> 00:03:27,375 Hey Irene 48 00:03:29,751 --> 00:03:30,709 I Love You. 49 00:03:32,167 --> 00:03:32,667 Love 50 00:03:33,459 --> 00:03:34,959 What a beautiful feeling.. 51 00:03:35,250 --> 00:03:37,792 We would have seen many such love stories in our lives. 52 00:03:38,375 --> 00:03:40,834 This is a story of one such experience.. 53 00:03:49,417 --> 00:03:52,167 This is the 'Romeo' of our story - Karthik 54 00:03:53,999 --> 00:03:56,250 And this is his 'Juliet'.. Subbulakshmi 55 00:03:56,751 --> 00:04:00,167 Sorry! She has changed her name to Aishwarya to sound modern 56 00:04:02,459 --> 00:04:04,334 Our Karthik is a Gym coach 57 00:04:04,626 --> 00:04:07,167 Karthik is the man behind any hero to have a six-pack abs 58 00:04:09,584 --> 00:04:12,417 Push....Push...Yes..That's it. You can do it 59 00:04:14,125 --> 00:04:14,626 Good 60 00:04:15,626 --> 00:04:17,000 Aishwarya is an Air hostess 61 00:04:19,959 --> 00:04:21,042 Brother, is auto for a ride? 62 00:04:22,876 --> 00:04:23,934 You are high, is it? 63 00:04:33,375 --> 00:04:35,375 You either do your job or get drunk 64 00:04:35,542 --> 00:04:37,501 Superb, dude. 65 00:04:38,083 --> 00:04:41,876 That's our Karthik's attitude.. To see optimism in any negative situation 66 00:04:42,667 --> 00:04:44,959 But Aishwarya on the other hand.. -Driver, stop the auto. 67 00:04:48,250 --> 00:04:49,626 Here... You leave 68 00:04:49,918 --> 00:04:51,751 What's the matter? You said you wanted to go to the airport and got down on the way 69 00:04:52,000 --> 00:04:54,584 If I get into your auto, I won't head to airport 70 00:04:54,792 --> 00:04:56,417 I will reach the graveyard 71 00:04:56,501 --> 00:04:59,209 With the way you drive, I will get hurt and lose my beauty. 72 00:04:59,292 --> 00:05:00,459 And if I lose my beauty, I will lose my job 73 00:05:00,542 --> 00:05:02,167 If I lose my job, I will lose my salary 74 00:05:02,334 --> 00:05:05,083 I cannot get married 75 00:05:05,375 --> 00:05:06,709 My future will be ruined 76 00:05:06,999 --> 00:05:10,000 Aishwarya sees pessimism in all situations 77 00:05:14,876 --> 00:05:18,083 Actor 'TR' is our Karthik's role model 78 00:05:19,501 --> 00:05:23,501 Every rich man in the world is Aishu's role model 79 00:05:23,542 --> 00:05:27,042 'Romeo Juliet' is my compilation of all the interesting incidents in their life 80 00:05:30,584 --> 00:05:31,834 Hey! Why are we waiting? 81 00:05:31,999 --> 00:05:34,918 I don't know. Somebody called up the pilot. It seems a VIP is arriving 82 00:05:35,375 --> 00:05:36,434 VIP, huh? Yeah 83 00:05:37,999 --> 00:05:39,084 Welcome, Sir. 84 00:05:40,751 --> 00:05:42,501 Your seat is on your right side. Thank you. 85 00:05:43,584 --> 00:05:44,375 Welcome, Sir. 86 00:05:44,417 --> 00:05:45,876 Sure. Okay. 87 00:05:46,792 --> 00:05:48,626 Hey, Karthik! How are you? 88 00:05:48,959 --> 00:05:49,959 Long time since we met 89 00:05:50,083 --> 00:05:51,918 How are you? Yes, I am fine. Come, sit here. 90 00:05:51,999 --> 00:05:53,334 No, brother. I have my seat there. 91 00:05:53,626 --> 00:05:55,125 Sit down. 92 00:05:56,292 --> 00:05:57,501 How is everyone at home? 93 00:06:04,125 --> 00:06:05,834 Tell me a way to reduce my weight, Karthik 94 00:06:06,167 --> 00:06:07,709 Go for a walk everyday, drink hot water. 95 00:06:07,709 --> 00:06:10,167 Excuse me, sir. What would you like to have? 96 00:06:10,417 --> 00:06:11,459 A glass of juice, please. 97 00:06:11,709 --> 00:06:12,584 Superb, brother. 98 00:06:13,125 --> 00:06:16,083 You are helping everyone. It would be great if you help me too 99 00:06:16,125 --> 00:06:17,792 Brother. I will definitely help you. 100 00:06:17,999 --> 00:06:20,417 - We will get it done easily. - Excuse me, sir. 101 00:06:20,834 --> 00:06:21,501 Please give me. 102 00:06:22,501 --> 00:06:24,292 - And for your, sir? - No, thanks. 103 00:06:24,626 --> 00:06:25,792 Call me up next week. 104 00:06:27,999 --> 00:06:30,751 Aishu, the guy looks smart. Impress.. Impress... 105 00:06:42,292 --> 00:06:44,042 I had been ringing the door bell.What took you so long? 106 00:06:44,250 --> 00:06:46,042 - What were you doing in there? - Nothing. 107 00:06:50,584 --> 00:06:51,626 What are you looking at? 108 00:06:52,334 --> 00:06:53,709 They have found an alliance for me 109 00:06:53,792 --> 00:06:56,209 Superb. Do you know how fortunate you are? 110 00:06:56,667 --> 00:07:00,834 Your parents are the greatest strength who help you get settled in life. 111 00:07:01,250 --> 00:07:04,626 They choose what is right for you 112 00:07:05,167 --> 00:07:06,999 Your life is safe. But mine? 113 00:07:07,626 --> 00:07:09,250 I will have to do everything. 114 00:07:10,125 --> 00:07:13,000 Hey! Why are you worried? 115 00:07:13,209 --> 00:07:15,083 Just one look of yours will make guys follow you 116 00:07:15,959 --> 00:07:19,083 Forget it. I met a guy in the flight today. 117 00:07:19,417 --> 00:07:22,999 He looked so smart, but he did not even bother to look at me. 118 00:07:23,250 --> 00:07:25,542 He did not look at you, is it? 119 00:07:25,792 --> 00:07:28,667 Not just me. He did not look at any women. 120 00:07:29,000 --> 00:07:32,334 - Who is that guy? - His name is... 121 00:07:34,167 --> 00:07:34,667 Karthik 122 00:07:35,459 --> 00:07:37,334 - We will find him. - How? 123 00:07:41,209 --> 00:07:45,209 There are many people with the same name. How are we going to find him? 124 00:07:45,542 --> 00:07:47,999 Tina is right. Do you know any other details? 125 00:07:48,834 --> 00:07:54,459 - In the flight, he was talking to Central Minister A.K. Pasupathi. - Superb. Check 126 00:07:58,501 --> 00:07:59,250 He is the one. 127 00:07:59,709 --> 00:08:01,876 Status is single. 128 00:08:02,083 --> 00:08:03,042 Wow! 129 00:08:03,959 --> 00:08:06,584 Hey! It looks like he is associated with film actors and politicians. 130 00:08:06,626 --> 00:08:08,083 He is just the way I had thought of. 131 00:08:08,250 --> 00:08:11,542 Wonder which country he must be right now. Wonder what he must be doing now. 132 00:08:27,626 --> 00:08:32,709 Dandanakka...Nakka...Nakka Nakka...Dandanakka...Nakka 133 00:08:33,626 --> 00:08:38,667 Dandanakka...Nakka...Nakka Nakka...Dandanakka...Nakka 134 00:08:45,709 --> 00:08:48,542 Our star T.R 135 00:08:48,626 --> 00:08:51,292 is a superstar in sentimental 136 00:08:51,417 --> 00:08:53,959 To his lover Mythili 137 00:08:54,083 --> 00:08:56,959 he asked her to love truly 138 00:08:57,083 --> 00:09:00,250 Dude, that's where his standards lie 139 00:09:00,375 --> 00:09:05,209 Dandanakka...Nakka...Nakka Nakka...Dandanakka...Nakka 140 00:09:06,042 --> 00:09:11,292 Dandanakka...Nakka...Nakka Nakka...Dandanakka...Nakka 141 00:09:12,209 --> 00:09:15,459 Dude, I like to oogle 142 00:09:15,626 --> 00:09:18,167 Got to love and get married 143 00:09:18,250 --> 00:09:23,459 There should be love even without our knowledge 144 00:09:23,751 --> 00:09:26,918 Don't you love without knowing this 145 00:09:26,999 --> 00:09:31,751 Dandanakka...Nakka...Nakka Nakka...Dandanakka...Nakka 146 00:09:31,959 --> 00:09:37,334 Dandanakka...Nakka...Nakka Nakka...Dandanakka...Nakka 147 00:09:51,250 --> 00:09:56,959 Don't you miss a girl in your life who flatters you 148 00:09:57,083 --> 00:09:59,626 This love is awesome! 149 00:09:59,876 --> 00:10:02,834 Don't you leave it. 150 00:10:03,083 --> 00:10:08,626 Sita looks at Raama, while Raama strikes an arrow 151 00:10:08,709 --> 00:10:14,584 That's a true love which lasted for long 152 00:10:14,751 --> 00:10:19,083 Dandanakka...Nakka...Nakka Nakka...Dandanakka...Nakka 153 00:10:20,334 --> 00:10:25,125 Dandanakka...Nakka...Nakka Nakka...Dandanakka...Nakka 154 00:10:50,250 --> 00:10:55,751 Dandanakka...Nakka...Nakka Nakka...Dandanakka...Nakka 155 00:10:56,250 --> 00:11:01,959 Dandanakka...Nakka...Nakka Nakka...Dandanakka...Nakka 156 00:11:02,459 --> 00:11:07,626 Scene...Scene..Dude...It's my life. Majaako Maalukko...is my type 157 00:11:08,417 --> 00:11:13,501 We don't need a Hi-Fi life. Dude, what isn't there in local life? 158 00:11:13,542 --> 00:11:16,834 We will live happily in Sowcarpet 159 00:11:17,042 --> 00:11:22,125 Dandanakka...Nakka...Nakka Nakka...Dandanakka...Nakka 160 00:11:23,167 --> 00:11:28,167 Dandanakka...Nakka...Nakka Nakka...Dandanakka...Nakka 161 00:11:29,083 --> 00:11:34,584 Dandanakka...Nakka...Nakka Nakka...Dandanakka...Nakka 162 00:11:35,083 --> 00:11:41,459 Dandanakka...Nakka...Nakka Nakka...Dandanakka...Nakka 163 00:11:42,918 --> 00:11:43,542 Left. 164 00:11:44,709 --> 00:11:45,209 Right. 165 00:11:46,999 --> 00:11:47,709 Once again 166 00:11:48,209 --> 00:11:49,999 Yeah! Very nice. 167 00:11:50,542 --> 00:11:52,000 Are you a north Indian? 168 00:11:52,083 --> 00:11:53,459 - Yes. - You look like that. 169 00:11:59,918 --> 00:12:00,999 Brother. 170 00:12:01,334 --> 00:12:04,834 You are a celebrity. Why do you have to wear trainer's outfit and do this job? 171 00:12:04,959 --> 00:12:07,626 If you do this, no women would come to the Gym. 172 00:12:08,083 --> 00:12:10,209 Hey! That's not my mistake. 173 00:12:10,375 --> 00:12:13,542 It's in the genes. My dad's blood is like that. 174 00:12:13,626 --> 00:12:14,626 Alright. Atleast, you could change, right? 175 00:12:14,834 --> 00:12:17,667 I am trying hard. 176 00:12:17,834 --> 00:12:22,751 Forget about that. Rather than watching over me, if you had followed a girl 177 00:12:22,959 --> 00:12:24,501 you might have fallen in love by now 178 00:12:24,626 --> 00:12:28,000 Brother. Love isn't at first sight. 179 00:12:28,125 --> 00:12:30,709 Just at one glance, our heart will tell us... 180 00:12:30,959 --> 00:12:34,292 ...that she is the one. I haven't met such a girl so far. 181 00:12:34,667 --> 00:12:36,292 But, I will definitely meet her 182 00:12:36,626 --> 00:12:38,083 And then I will fall in love. 183 00:12:38,125 --> 00:12:40,834 Oh! So you belong to that category. 184 00:12:40,918 --> 00:12:45,209 Okay. I have work to do. A new movie is starting on the tenth. 185 00:12:45,417 --> 00:12:48,083 Arya depicts the role of a Gym coach. 186 00:12:48,584 --> 00:12:50,417 - Is it our Arya sir? - Yes. 187 00:12:50,751 --> 00:12:52,626 You do me a favor. 188 00:12:52,751 --> 00:12:54,834 Can you buy me the costume 189 00:12:54,959 --> 00:12:58,417 you are wearing right now, for the entire movie? 190 00:12:58,501 --> 00:12:59,375 - Please. - Okay, brother. 191 00:12:59,542 --> 00:13:03,125 Here..Take this card. You can swipe it all. 192 00:13:03,792 --> 00:13:05,209 Hi! Hi! 193 00:13:06,542 --> 00:13:10,999 Aishu! You pay for the dress today. I will return it once I get my salary. 194 00:13:11,209 --> 00:13:13,167 When have you returned? 195 00:13:15,417 --> 00:13:17,334 Aishu, he looks like Karthik. 196 00:13:18,542 --> 00:13:20,626 He is Karthik. 197 00:13:20,876 --> 00:13:21,792 Come. 198 00:13:22,209 --> 00:13:23,542 Fast. Let's follow. 199 00:13:33,751 --> 00:13:34,459 This is fine 200 00:13:34,667 --> 00:13:35,501 Give me twenty pieces 201 00:13:36,417 --> 00:13:37,501 Please bill it. Okay, sir. 202 00:13:56,334 --> 00:13:57,918 This is Platinum card. Is it okay? 203 00:13:58,501 --> 00:13:59,999 Oh my God! 204 00:14:09,000 --> 00:14:10,584 Wow! 205 00:14:12,999 --> 00:14:13,918 Please keep it in trunk. 206 00:14:17,042 --> 00:14:18,959 Girls, follow him. 207 00:14:27,876 --> 00:14:28,334 Hello! 208 00:14:28,459 --> 00:14:31,709 Do you know who is the upcoming owner of Karthik Infotechnologies? 209 00:14:31,834 --> 00:14:33,167 I don't care. 210 00:14:33,417 --> 00:14:34,959 Hey! That's you. 211 00:14:35,125 --> 00:14:36,000 What are you saying? 212 00:14:36,209 --> 00:14:37,167 Check your WhatsApp 213 00:14:46,876 --> 00:14:47,834 Wow! 214 00:14:50,334 --> 00:14:53,292 Aish! I have found your guy's house. 215 00:14:54,542 --> 00:14:55,375 Superb! 216 00:14:56,584 --> 00:14:57,375 Hey! Careful. 217 00:15:05,000 --> 00:15:05,999 Look! 218 00:15:06,250 --> 00:15:08,626 I have got everything you asked for. 219 00:15:08,876 --> 00:15:12,209 I have no clue what would you do 220 00:15:12,751 --> 00:15:17,167 but you all should give me an idea to impress my guy. 221 00:15:17,417 --> 00:15:19,834 Aish, your guy is a little sentimental 222 00:15:19,876 --> 00:15:24,334 If you write a love letter and 223 00:15:24,542 --> 00:15:31,751 express all your love and write it it your blood. He will definitely fall for you 224 00:15:37,250 --> 00:15:37,751 Is it fine? 225 00:15:38,375 --> 00:15:40,125 This idea will not work out. 226 00:15:40,292 --> 00:15:42,709 Just for three words, you took three hundred ml blood from me 227 00:15:42,918 --> 00:15:44,792 Can we think in terms of present trend? 228 00:15:45,250 --> 00:15:47,584 Then, I have an idea 229 00:15:47,709 --> 00:15:53,542 Rich guys can't live without partying. 230 00:15:53,751 --> 00:15:57,999 You go to his party, get him drunk 231 00:15:59,125 --> 00:15:59,792 and finish it 232 00:16:01,209 --> 00:16:03,000 The rest you can deal with it later 233 00:16:04,918 --> 00:16:07,334 Aishu, check this out. 234 00:16:08,709 --> 00:16:09,292 Wait. 235 00:16:09,918 --> 00:16:13,584 Your guy goes for jogging everyday. Why don't you go as well? 236 00:16:14,792 --> 00:16:16,042 This is a good idea. 237 00:16:21,209 --> 00:16:21,709 Hello! 238 00:16:21,999 --> 00:16:22,792 Hi! 239 00:16:22,918 --> 00:16:24,375 Good morning. How about joining me? 240 00:16:24,584 --> 00:16:26,042 Okay. With pleasure! 241 00:16:26,876 --> 00:16:29,999 In a new generation 242 00:16:30,209 --> 00:16:33,792 Sing a new song 243 00:16:33,876 --> 00:16:40,501 In a new generation...Sing a new song 244 00:16:40,667 --> 00:16:47,375 At a young age, let us sing a new raga 245 00:16:47,459 --> 00:16:52,167 At a young age, let us sing a new raga 246 00:16:52,459 --> 00:16:54,709 Aishu, is the scene okay? 247 00:16:55,876 --> 00:16:57,542 Idea is fine, but you don't interfere. 248 00:16:57,834 --> 00:17:00,626 - Then we are executing this tomorrow. - Done! 249 00:17:01,626 --> 00:17:03,501 - Good morning, brother. - Hi, bro! 250 00:17:03,709 --> 00:17:06,959 Hey! Your guy is ready. Maintain the same level and run along. 251 00:17:08,209 --> 00:17:09,667 Don't run faster than him. 252 00:17:09,959 --> 00:17:10,834 Okay! 253 00:17:12,999 --> 00:17:14,459 Don't you ruin. Concentrate. 254 00:17:14,542 --> 00:17:15,959 All the best! 255 00:17:16,042 --> 00:17:16,918 Oh God! 256 00:17:17,709 --> 00:17:19,834 Okay! Go..go.. 257 00:17:26,999 --> 00:17:28,083 Hey! Run.. 258 00:17:31,792 --> 00:17:32,667 Catch him! 259 00:17:38,250 --> 00:17:41,083 - Ready, GO! - Hey! 260 00:17:41,167 --> 00:17:42,709 Run fast.. 261 00:17:43,626 --> 00:17:45,083 Why don't you run fast? 262 00:17:57,459 --> 00:17:58,792 Don't you ever say 263 00:17:59,501 --> 00:18:01,083 such horrifying scenes. 264 00:18:01,167 --> 00:18:04,501 Aishu, don't you worry. We will think about some other plan 265 00:18:04,751 --> 00:18:07,167 You don't have to think. I will tell you. 266 00:18:08,417 --> 00:18:10,167 Am I looking beautiful? 267 00:18:10,918 --> 00:18:13,125 Do you think the one who marries me would be lucky? 268 00:18:15,375 --> 00:18:16,250 This is the scene 269 00:18:16,792 --> 00:18:18,459 He will come to this wedding. 270 00:18:18,834 --> 00:18:20,667 He will cross by you and walk 271 00:18:20,959 --> 00:18:21,834 Then you would say 272 00:18:22,417 --> 00:18:24,959 Who is this girl? She looks beautiful. 273 00:18:25,000 --> 00:18:27,834 The guy who marries her is really lucky 274 00:18:27,999 --> 00:18:31,042 He would then look 275 00:18:31,250 --> 00:18:33,250 And I will turn around 276 00:18:33,459 --> 00:18:36,292 Then you would move around the fan towards me 277 00:18:36,792 --> 00:18:39,125 and my hair would fly in the air 278 00:18:39,417 --> 00:18:43,167 He will look at me and I will look at him 279 00:18:43,334 --> 00:18:46,667 He will look at me and so will I 280 00:18:47,000 --> 00:18:49,459 If you proceed this way, he will look at you and go away 281 00:18:50,584 --> 00:18:52,417 Hey! He has come. Get ready. 282 00:18:55,167 --> 00:18:56,125 Please come. 283 00:19:04,959 --> 00:19:06,000 Say it 284 00:19:07,626 --> 00:19:08,751 Who is this guy? 285 00:19:09,125 --> 00:19:13,542 He looks manly. The one who marries him is really fortunate. 286 00:19:17,083 --> 00:19:17,792 Please sit down. 287 00:19:18,250 --> 00:19:18,751 Hey! 288 00:19:18,792 --> 00:19:21,667 - Hello, brother. - You proceed sir. How are you? 289 00:19:22,918 --> 00:19:24,709 Aishu. Don't you get tensed. 290 00:19:24,959 --> 00:19:28,334 He is definitely for you. We will not leave this place without helping you. 291 00:19:28,417 --> 00:19:29,918 We will hit a six with a single ball. 292 00:19:30,334 --> 00:19:30,834 You? 293 00:19:31,584 --> 00:19:33,083 Not alone. Along with our group. 294 00:19:35,459 --> 00:19:38,918 Hey! Girls. He is on the stage. Energy..energy...energy! 295 00:19:39,250 --> 00:19:40,459 - Ready? - Okay! 296 00:19:40,999 --> 00:19:44,083 Congrats, sir. Ganesh sir couldn't come. He told me to ask sorry on his behalf. 297 00:19:44,584 --> 00:19:49,250 Who is this girl? She looks beautiful. The guy who marries her would be lucky. 298 00:20:00,209 --> 00:20:00,999 Sorry! 299 00:20:01,542 --> 00:20:03,167 I will meet you at the gym. All the best. 300 00:20:03,459 --> 00:20:03,959 Bye! 301 00:20:09,000 --> 00:20:11,167 Mom! Why have you got me here and torturing me? 302 00:20:11,250 --> 00:20:12,834 I will have to go to the training. I have loads of work. 303 00:20:12,999 --> 00:20:14,501 You have work, is it? 304 00:20:14,876 --> 00:20:16,792 Your horoscope says you have a sin 305 00:20:16,918 --> 00:20:20,459 Just like what the predictor said, circumambulate around the temple 306 00:20:20,709 --> 00:20:22,417 Only then you will get a good girl 307 00:20:22,584 --> 00:20:23,876 Dad, why don't you make her understand? 308 00:20:24,042 --> 00:20:26,876 You know her for years 309 00:20:27,250 --> 00:20:29,334 Is there any moment your mom has listened to me? 310 00:20:29,459 --> 00:20:31,125 Please give it to him 311 00:20:31,918 --> 00:20:33,999 Mom! Circumambulation is only for girls 312 00:20:34,125 --> 00:20:36,292 May I roll over? 313 00:20:36,584 --> 00:20:37,209 Look over there 314 00:20:40,000 --> 00:20:42,375 Why do you think they are all circumambulating? 315 00:20:42,834 --> 00:20:44,584 To get a good groom, isn't it? 316 00:20:44,918 --> 00:20:49,876 Then you too pray and circumambulate 317 00:20:50,125 --> 00:20:53,375 You shouldn't be holding the lamp for long. Please come 318 00:20:53,542 --> 00:20:55,918 Why are you staring at me? 319 00:21:07,584 --> 00:21:10,000 Look. It's working out. 320 00:21:10,125 --> 00:21:12,042 There are many girls following him 321 00:21:39,000 --> 00:21:40,626 Please...please...please... 322 00:21:43,125 --> 00:21:46,125 Oh God Almighty! 323 00:21:46,959 --> 00:21:48,125 Oh God Almighty! 324 00:21:49,125 --> 00:21:50,250 Oh God Almighty! 325 00:22:10,375 --> 00:22:15,250 Oh God! I wished only to get a good life for me. Won't you help? 326 00:22:15,751 --> 00:22:18,626 You should lead me to a good life. Please. 327 00:22:55,375 --> 00:22:59,292 Cloudy sky as it drizzles and drizzles 328 00:22:59,709 --> 00:23:03,375 In the raindrops, I saw you 329 00:23:04,083 --> 00:23:11,626 As I got drenched, I saw my life getting melted 330 00:23:12,709 --> 00:23:16,751 I have heard stories of God's blessings 331 00:23:16,999 --> 00:23:20,918 I saw himself coming here as a blessing 332 00:23:21,375 --> 00:23:25,834 What else do I need in life? 333 00:23:29,876 --> 00:23:33,876 Cloudy sky as it drizzles and drizzles 334 00:23:34,292 --> 00:23:38,292 In the raindrops, I saw you 335 00:23:55,999 --> 00:24:00,292 Heart sings like a bird and jumps like a peacock 336 00:24:00,375 --> 00:24:04,417 When you stand next to me 337 00:24:04,709 --> 00:24:08,959 Stones have turned gems, Stones have turned sculptures 338 00:24:08,999 --> 00:24:13,083 When you stroll on your way 339 00:24:13,250 --> 00:24:17,209 The heart feels like forgiving..even if somebody does something bad 340 00:24:17,667 --> 00:24:21,667 This change that you have given me, shocks my shy away 341 00:24:21,959 --> 00:24:26,167 When in love, 342 00:24:26,250 --> 00:24:30,375 my anger 343 00:24:30,584 --> 00:24:34,042 disappers in the air 344 00:24:34,999 --> 00:24:38,999 Cloudy sky as it drizzles and drizzles 345 00:24:39,209 --> 00:24:43,584 In the raindrops, I saw you 346 00:25:09,501 --> 00:25:13,250 Night may help, Dreams may get constrained 347 00:25:13,792 --> 00:25:17,667 If you aren't with me, I may remain as a paper 348 00:25:18,083 --> 00:25:22,209 Let's tie our hands and get closer 349 00:25:22,250 --> 00:25:26,375 If you are with me, I am a colourful painting 350 00:25:26,667 --> 00:25:30,876 I have got music playing in my heart 351 00:25:31,000 --> 00:25:35,042 This hum is taking over 352 00:25:35,334 --> 00:25:39,542 When you raise your hands 353 00:25:39,709 --> 00:25:44,000 I need you my dear 354 00:25:44,167 --> 00:25:48,250 Stretch your hands and cradle me, I shall close my eyes. 355 00:25:48,334 --> 00:25:52,125 Cloudy sky as it drizzles and drizzles 356 00:25:52,667 --> 00:25:55,709 In the raindrops, I saw you 357 00:25:57,125 --> 00:26:01,292 As I got drenched, 358 00:26:01,375 --> 00:26:04,334 I saw my life getting melted 359 00:26:05,626 --> 00:26:09,709 I have heard stories of God's blessings 360 00:26:09,999 --> 00:26:14,042 I saw himself coming here as a blessing 361 00:26:14,250 --> 00:26:19,959 What else do I need in life? 362 00:26:36,959 --> 00:26:37,918 Hey! What happened? 363 00:26:38,501 --> 00:26:39,626 Why did the song change? 364 00:26:44,792 --> 00:26:46,167 Hey! Who changed the song? 365 00:27:00,918 --> 00:27:02,751 Did he freak out seeing something? 366 00:27:10,584 --> 00:27:13,000 Brother, didn't you meet him after he came back from his native? 367 00:27:13,167 --> 00:27:15,459 - No. - He looks unusual 368 00:27:15,792 --> 00:27:17,834 He smiles and shies away seeing the phone. 369 00:27:18,542 --> 00:27:20,125 - Hey! What are you saying? - There is something in the phone. 370 00:27:20,459 --> 00:27:21,709 Hey! Grab the phone. 371 00:27:21,834 --> 00:27:23,042 Go! 372 00:27:27,959 --> 00:27:29,125 Hey! Give it to me. 373 00:27:29,209 --> 00:27:30,501 Dodge him. 374 00:27:30,626 --> 00:27:33,334 Let me find out what it is. 375 00:27:33,417 --> 00:27:35,876 Brother. Please don't see it 376 00:27:35,959 --> 00:27:37,584 Please. That's personal, brother. 377 00:27:37,667 --> 00:27:41,042 Amazing! Where did you find her? 378 00:27:41,125 --> 00:27:44,959 Superb. She looks damn fair. 379 00:27:53,959 --> 00:27:54,417 Who is she? 380 00:27:54,876 --> 00:27:55,542 What's her name? 381 00:27:56,042 --> 00:27:56,626 Aishu 382 00:27:57,292 --> 00:27:58,792 ICU, is it? 383 00:27:58,999 --> 00:28:01,375 - It's Aishwarya. - Aishwarya, is it? 384 00:28:03,959 --> 00:28:06,417 No. No. Please don't. 385 00:28:06,792 --> 00:28:09,209 Let's give a thumbs up for winning Aishu's love 386 00:28:18,792 --> 00:28:20,334 Hi, Karthik. 387 00:28:21,083 --> 00:28:23,000 I missed you so much dear. 388 00:28:23,459 --> 00:28:25,834 I feel like meeting you and giving you a hug 389 00:28:29,542 --> 00:28:31,459 Please stop. 390 00:28:32,667 --> 00:28:34,834 Whatever you give is splashing in here. 391 00:28:34,959 --> 00:28:37,167 Aishu, phone's speaker is switched on. 392 00:28:37,626 --> 00:28:38,584 Hello! 393 00:28:39,000 --> 00:28:40,000 May I know who you are? 394 00:28:40,250 --> 00:28:41,918 I am Ganesh. 395 00:28:42,334 --> 00:28:43,584 Ganesh? Which Ganesh? 396 00:28:44,083 --> 00:28:46,667 Simbu's friend. VTV Ganesh 397 00:28:47,334 --> 00:28:50,125 Sorry. Sorry, sir. I thought it was Karthik. 398 00:28:51,042 --> 00:28:55,959 That's alright. Next time when you call, please begin by saying 'Hello' 399 00:28:56,042 --> 00:29:00,292 If you give like this, the person who is receiving the call would be spellbound 400 00:29:00,542 --> 00:29:02,000 Sorry, sir. One second. 401 00:29:03,751 --> 00:29:06,751 It's really a great deal 402 00:29:07,042 --> 00:29:08,959 that Karthik has sincerely committed to a girl. I would like to meet you. 403 00:29:09,501 --> 00:29:11,000 Sure. Sure, sir. 404 00:29:11,083 --> 00:29:12,834 It's Karthik's birthday tomorrow. 405 00:29:12,918 --> 00:29:15,999 I will go mad if you plan something secretly. 406 00:29:16,292 --> 00:29:19,834 - It's my treat tomorrow. Okay. Bye! - Okay, sir. Bye! 407 00:29:23,792 --> 00:29:26,459 Happy birthday to you 408 00:29:26,751 --> 00:29:29,918 Happy birthday dear Karthik 409 00:29:29,999 --> 00:29:31,709 Happy birthday to you. 410 00:29:31,792 --> 00:29:35,167 Why are you giving it to me? Give her. 411 00:29:40,501 --> 00:29:41,417 All the best! 412 00:29:42,000 --> 00:29:43,292 Isn't there any gift for his birthday? 413 00:29:43,834 --> 00:29:45,000 She will give. Get it. 414 00:29:46,876 --> 00:29:47,834 Happy birthday! 415 00:29:50,000 --> 00:29:51,292 It's a box. 416 00:29:51,834 --> 00:29:55,918 Hey! Wow! So nice. 417 00:29:56,250 --> 00:30:00,709 Why don't you put the ring on his finger? 418 00:30:05,542 --> 00:30:07,167 Great match. 419 00:30:12,083 --> 00:30:15,999 This doesn't seem like a birthday. 420 00:30:20,999 --> 00:30:24,584 Leave. She is calling you. Enjoy your birthday. 421 00:30:24,918 --> 00:30:26,876 - You please eat. - Bye Bye! 422 00:30:28,417 --> 00:30:29,250 Karthik 423 00:30:29,709 --> 00:30:32,042 I feel so happy today 424 00:30:33,167 --> 00:30:34,375 My heart feels so light 425 00:30:35,125 --> 00:30:37,167 Just the same way, on your next birthday 426 00:30:37,792 --> 00:30:40,042 I would like to celebrate it along with you as your wife. Will it happen? 427 00:30:41,667 --> 00:30:43,584 Hey! Why do you ask me? Definitely it will happen. 428 00:30:44,042 --> 00:30:46,626 I will talk to my parents today and take you to my home 429 00:30:46,999 --> 00:30:48,083 You talk to your parents as well. 430 00:30:51,542 --> 00:30:54,876 I don't have parents, Karthik 431 00:30:55,667 --> 00:30:57,125 I don't have anybody to talk to. 432 00:30:58,167 --> 00:31:00,375 My parents passed away when I was three years old. 433 00:31:00,876 --> 00:31:03,542 Then I grew up in an orphanage. 434 00:31:04,751 --> 00:31:05,667 I pursued my studies there. 435 00:31:06,417 --> 00:31:07,876 It was such a lonely life 436 00:31:09,167 --> 00:31:12,042 There are seven hundred crore people in the world 437 00:31:12,709 --> 00:31:17,918 But when I close my eyes, I feel there isn't anyone for me. 438 00:31:22,918 --> 00:31:23,375 I am here for you. 439 00:31:25,083 --> 00:31:28,876 I will be there as a dad, mom and everything for you 440 00:31:30,876 --> 00:31:34,626 From now on, it's Mr and Mrs.Karthik. Is it fine? 441 00:31:35,417 --> 00:31:36,042 I love you 442 00:31:39,999 --> 00:31:43,501 Hey! Why aren't you talking anything? 443 00:31:43,834 --> 00:31:46,959 I will have to be sincere with my life from now on. 444 00:31:47,918 --> 00:31:49,834 I will have to work hard and earn well. 445 00:31:50,167 --> 00:31:52,334 That's interesting. 446 00:31:52,751 --> 00:31:55,501 I am going to be meeting Karthik's parents tomorrow. 447 00:31:56,334 --> 00:31:57,542 His parents should also like me 448 00:31:58,125 --> 00:32:01,918 just the way he loves me. I feel so anxious. 449 00:32:02,083 --> 00:32:03,792 She grew up without her parents 450 00:32:04,125 --> 00:32:05,125 She trusts me 451 00:32:05,709 --> 00:32:08,250 I should take good care of her. 452 00:32:08,459 --> 00:32:12,375 So, after marriage, Karthik may not like me continuing my job. 453 00:32:12,876 --> 00:32:14,918 His parents wouldn't allow me as well 454 00:32:15,209 --> 00:32:18,167 So, I am going to resign my job tomorrow. 455 00:32:18,501 --> 00:32:20,876 I will give you some money 456 00:32:21,834 --> 00:32:23,751 Set up your own gym 457 00:32:24,292 --> 00:32:25,626 Earn well 458 00:32:26,083 --> 00:32:27,667 lead a happy life 459 00:32:28,542 --> 00:32:31,501 You can return my money once you settle down well 460 00:32:32,542 --> 00:32:34,417 - Thank you, brother. - Cheers, man! 461 00:32:43,125 --> 00:32:43,999 Hey, where are you? 462 00:32:44,334 --> 00:32:47,000 I am on my way to office to give my resignation letter. 463 00:32:47,209 --> 00:32:49,125 Aishu, don't you hurry. 464 00:32:49,167 --> 00:32:51,042 First of all, buy Day To Day book and look at page number sixty four 465 00:32:51,459 --> 00:32:52,709 Hey! Is it really important? 466 00:32:52,918 --> 00:32:54,667 Yes. Go buy the book first. 467 00:33:03,751 --> 00:33:06,709 Huh? In love with gym coach? An interview with actress 468 00:33:12,876 --> 00:33:14,459 Continue 469 00:33:16,375 --> 00:33:17,792 Hey, tell me, my lady. 470 00:33:17,959 --> 00:33:19,375 Karthik, where are you right now? 471 00:33:19,834 --> 00:33:21,375 - I am in Gym. - Where is it? 472 00:33:21,667 --> 00:33:23,626 - Park Hyatt. - I am coming there. I want to meet you soon. 473 00:33:23,959 --> 00:33:26,876 Why do you sound mad? Did you read the Day To Day book? 474 00:33:43,709 --> 00:33:46,876 That's not the posture. Hands should be closer to your body. 475 00:33:48,334 --> 00:33:49,959 Increase the speed. 476 00:33:59,751 --> 00:34:00,667 Hey! Aishu! 477 00:34:02,000 --> 00:34:02,501 Aishu. 478 00:34:03,584 --> 00:34:04,042 Aishu. 479 00:34:05,584 --> 00:34:06,042 Aishu. 480 00:34:06,334 --> 00:34:07,083 Aishu. Please stop. 481 00:34:07,292 --> 00:34:08,459 Aishu. What happened? 482 00:34:09,584 --> 00:34:10,042 What's this? 483 00:34:10,751 --> 00:34:12,000 Come inside. Let's talk it over. 484 00:34:12,083 --> 00:34:13,834 Whatever it is say it here. 485 00:34:15,375 --> 00:34:15,876 Aishu. 486 00:34:16,209 --> 00:34:18,292 There shouldn't be any doubt when we are in love 487 00:34:18,709 --> 00:34:20,000 Trust is important 488 00:34:20,209 --> 00:34:22,959 Our happiness will get ruined when we doubt. 489 00:34:23,584 --> 00:34:25,167 They write to publicize. 490 00:34:25,626 --> 00:34:28,876 Today, they have linked me with this heroine 491 00:34:29,000 --> 00:34:30,334 In future, if I train someone else, they might link me with them as well. 492 00:34:30,751 --> 00:34:32,125 Why are you making it a big issue? 493 00:34:32,626 --> 00:34:35,209 I don't care what they write. Are you a gym coach? 494 00:34:35,709 --> 00:34:36,167 Yes. 495 00:34:36,584 --> 00:34:37,334 I am a coach. 496 00:34:37,584 --> 00:34:38,292 Why? 497 00:34:42,417 --> 00:34:43,792 Why are you behaving like this, Aishu? 498 00:34:45,459 --> 00:34:46,667 What do you want me to do? 499 00:34:46,959 --> 00:34:48,584 You have cheated me 500 00:34:48,876 --> 00:34:49,709 Bloody cheat 501 00:34:49,959 --> 00:34:52,584 - Hey! Stop it. - Don't pretend, Karthik. 502 00:34:53,918 --> 00:34:56,125 Hey, Aishu. What are you saying? Am I acting? 503 00:34:56,334 --> 00:34:56,834 Yes, you are. 504 00:34:57,292 --> 00:35:00,751 Everything is a lie 505 00:35:01,375 --> 00:35:03,959 After all being a gym coach 506 00:35:04,083 --> 00:35:06,792 then, why would you act so rich infront of me? 507 00:35:06,918 --> 00:35:08,834 Hey! When did I? 508 00:35:09,083 --> 00:35:10,792 I know everything. After all, you are a gym coach. 509 00:35:11,209 --> 00:35:14,000 but, business class in flight, Benz car and a house in boat club 510 00:35:14,334 --> 00:35:18,375 You wanted to cheat me by pretending yourself rich 511 00:35:19,042 --> 00:35:20,542 You bloody fraud 512 00:35:21,959 --> 00:35:24,083 Aishu. Why would I cheat you? 513 00:35:24,417 --> 00:35:27,292 I traveled by flight to train Arya sir 514 00:35:27,584 --> 00:35:31,751 They book tickets. That Benz car belongs to VTV Ganesh sir 515 00:35:32,000 --> 00:35:35,209 That bungalow house belongs to my client. 516 00:35:35,542 --> 00:35:37,542 So, nothing belongs to you is it? 517 00:35:38,334 --> 00:35:38,834 No. 518 00:35:45,501 --> 00:35:46,709 Hey! Why are you asking me all this? 519 00:35:46,876 --> 00:35:48,626 We will not get along well 520 00:35:49,334 --> 00:35:54,792 There is nothing between us. Don't try to meet me or talk to me 521 00:35:55,292 --> 00:35:59,417 I never want to meet you in my life from now on. 522 00:36:01,042 --> 00:36:01,792 Do you get it? 523 00:36:23,459 --> 00:36:24,375 Hey! Why, Aishu? 524 00:37:11,250 --> 00:37:12,417 Hey, Karthik. 525 00:37:12,667 --> 00:37:16,375 Don't think she cheated on you. She got cheated. 526 00:37:16,751 --> 00:37:19,083 She missed such a good guy like you 527 00:37:19,250 --> 00:37:23,000 Mark my words, she will ruin her life. 528 00:37:23,042 --> 00:37:26,751 Please don't say such things. She might have thrown me away 529 00:37:27,417 --> 00:37:28,999 But I will not. 530 00:37:30,375 --> 00:37:32,125 I dreamt 531 00:37:32,125 --> 00:37:33,792 on having a family 532 00:37:34,334 --> 00:37:35,459 kids 533 00:37:36,250 --> 00:37:38,209 and endless love 534 00:37:42,334 --> 00:37:44,501 Everything got over in a second 535 00:37:45,209 --> 00:37:47,501 Hey, don't you cry. Guys shouldn't cry. 536 00:37:48,459 --> 00:37:49,375 I just can't take it. 537 00:37:54,501 --> 00:37:57,667 She asks, how can she fall in love with an ordinary gym coach. 538 00:37:58,459 --> 00:37:59,667 Hey, she doesn't love you. 539 00:38:01,542 --> 00:38:03,501 She loved only money 540 00:38:04,459 --> 00:38:05,501 You did not understand that 541 00:38:07,250 --> 00:38:08,959 Hey! She is not even a girl 542 00:38:09,584 --> 00:38:10,959 She is being a slut 543 00:38:12,501 --> 00:38:14,834 Hey! 544 00:38:15,292 --> 00:38:16,709 Why did you break my car's window? 545 00:38:16,918 --> 00:38:18,751 Who would answer my wife? 546 00:38:20,292 --> 00:38:22,667 You have gone to the extent of pointing your finger on me. 547 00:38:24,417 --> 00:38:26,459 Hey! Don't have it. It might spoil your health 548 00:38:26,584 --> 00:38:28,125 Let me mix it with water. 549 00:38:30,709 --> 00:38:31,959 She is my wife, brother. 550 00:38:33,751 --> 00:38:34,959 Why are you talking bad about her? 551 00:38:35,042 --> 00:38:36,792 I am very sorry, brother 552 00:38:36,999 --> 00:38:38,417 Leave me alone, dude. 553 00:38:40,459 --> 00:38:42,209 Hey! There is only one bottle left. Keep it down. 554 00:38:43,834 --> 00:38:45,125 Aishu is a good girl 555 00:38:45,292 --> 00:38:48,999 She grew up without her parents, right 556 00:38:49,292 --> 00:38:52,417 that's why, she doesn't understand 557 00:38:52,999 --> 00:38:55,334 Just leave it, brother. She is a good girl too. 558 00:38:55,792 --> 00:38:58,459 We don't know her situation. 559 00:38:59,250 --> 00:39:02,167 She is a fraud, brother. 560 00:39:02,334 --> 00:39:04,125 Didn't I say the same? 561 00:39:05,584 --> 00:39:08,209 Okay. You stop drinking. I want to drink too. 562 00:39:09,542 --> 00:39:11,959 Do you know where she was? 563 00:39:13,834 --> 00:39:15,125 She was right here, brother. 564 00:39:15,918 --> 00:39:17,334 Do you know where is she now? 565 00:39:20,417 --> 00:39:21,501 Over here. 566 00:39:22,501 --> 00:39:24,292 Hey! It's my car. 567 00:39:24,459 --> 00:39:27,042 Ganesh...He is drunk and mocking at you 568 00:39:27,167 --> 00:39:28,709 Now it's your turn. 569 00:39:29,626 --> 00:39:33,000 Hey! What you said is right. She is no way different. 570 00:39:33,876 --> 00:39:34,334 What? 571 00:39:34,959 --> 00:39:35,834 Are you comparing her with my slipper? 572 00:39:38,042 --> 00:39:40,375 Hey! That's bottle. Don't you be violent 573 00:39:43,584 --> 00:39:44,751 She is my angel. 574 00:39:45,501 --> 00:39:46,292 My angel 575 00:39:46,459 --> 00:39:48,751 Yes, brother. She is an angel. 576 00:39:49,667 --> 00:39:50,709 She is an angel, is it? 577 00:39:52,167 --> 00:39:52,876 She is.... 578 00:39:55,999 --> 00:39:56,834 That's wrong... 579 00:39:57,125 --> 00:39:58,542 Don't you talk like that. 580 00:40:04,999 --> 00:40:06,709 She is my wife. I will talk like that. 581 00:40:06,959 --> 00:40:09,209 You shouldn't talk like that. 582 00:40:09,709 --> 00:40:12,626 Oh God! 583 00:40:15,667 --> 00:40:16,876 Hey! It's my car! 584 00:40:17,375 --> 00:40:20,125 Hey! Don't love anyone! 585 00:40:20,999 --> 00:40:22,125 Are you able to hear me! 586 00:40:22,626 --> 00:40:25,083 Don't love anyone! 587 00:40:25,459 --> 00:40:28,459 If you do so, your life will be ruined. 588 00:40:28,501 --> 00:40:29,667 Hey! Leave me alone. 589 00:40:30,459 --> 00:40:34,417 Hey girl! Hey girl 590 00:40:44,375 --> 00:40:45,501 Hey! Come down 591 00:40:48,167 --> 00:40:50,876 Hey girl! Hey girl! 592 00:40:51,334 --> 00:40:54,918 Born to ruin my life 593 00:40:55,250 --> 00:40:58,125 Hey girl! Hey girl! Beauty! 594 00:40:58,209 --> 00:41:01,792 Flew away saying she doesn't need me 595 00:41:02,042 --> 00:41:05,334 I won't blame all the girls 596 00:41:05,375 --> 00:41:08,751 You are the only one who is spoiled 597 00:41:08,959 --> 00:41:15,792 If you aren't with me, I will be wasted. Come back again for me 598 00:41:19,250 --> 00:41:21,959 Demon! To forget you 599 00:41:22,000 --> 00:41:26,125 I got drunk for the first time 600 00:41:26,334 --> 00:41:28,918 Idiot! It's hard 601 00:41:28,999 --> 00:41:33,626 to hate you. Deep in heart, my heart broke apart 602 00:41:33,792 --> 00:41:36,167 Hey girl! Hey girl 603 00:41:36,584 --> 00:41:40,167 Born to ruin my life 604 00:41:40,584 --> 00:41:43,542 Hey girl! Hey girl! Beauty! 605 00:41:43,626 --> 00:41:47,626 Flew away saying she doesn't need me 606 00:41:50,250 --> 00:41:50,751 Move on... 607 00:42:16,999 --> 00:42:20,250 If there isn't the other half in Thambul 608 00:42:20,667 --> 00:42:23,501 it becomes useless 609 00:42:23,959 --> 00:42:26,959 If you ask me to run of Treadmill 610 00:42:27,709 --> 00:42:30,209 I cannot do that 611 00:42:30,584 --> 00:42:34,042 To thrash you and make you run 612 00:42:34,209 --> 00:42:36,918 I feel like hitting on your head 613 00:42:37,792 --> 00:42:44,292 When you scream at me, I fall at your feet for push ups 614 00:42:44,292 --> 00:42:47,250 My gym body cannot take it when you stamp and walk away 615 00:42:48,751 --> 00:42:50,959 Demon! To forget you 616 00:42:51,000 --> 00:42:55,292 I got drunk for the first time 617 00:42:55,417 --> 00:42:57,667 Idiot! It's hard 618 00:42:57,709 --> 00:43:02,584 to hate you. Deep in heart, my heart broke apart 619 00:43:02,792 --> 00:43:05,334 Hey girl! Hey girl 620 00:43:05,792 --> 00:43:09,542 Born to ruin my life 621 00:43:09,792 --> 00:43:12,999 Hey girl! Hey girl! Beauty! 622 00:43:40,709 --> 00:43:43,709 You followed me 623 00:43:44,042 --> 00:43:47,292 saying you love me 624 00:43:47,584 --> 00:43:51,042 You came screaming all over the place 625 00:43:51,292 --> 00:43:53,959 saying I am your life 626 00:43:54,000 --> 00:43:57,250 Did you give your heart, seeing my purse? 627 00:43:57,417 --> 00:44:00,999 Will love rise, only when you look at the money? 628 00:44:01,042 --> 00:44:04,709 You left me, ripping my heart out 629 00:44:04,918 --> 00:44:07,667 Do think my curse will let you live? 630 00:44:07,834 --> 00:44:12,250 I was a hero back then, now I am your villian 631 00:44:14,167 --> 00:44:16,792 Hey girl! Hey girl 632 00:44:16,876 --> 00:44:20,334 Born to ruin my life 633 00:44:21,083 --> 00:44:28,209 Hey girl! Hey girl! Beauty! Flew away saying she doesn't need me 634 00:44:30,834 --> 00:44:33,667 Demon! To forget you 635 00:44:33,959 --> 00:44:38,250 I got drunk for the first time 636 00:44:38,334 --> 00:44:40,918 Idiot! It's hard 637 00:44:40,999 --> 00:44:45,250 to hate you. Deep in heart, my heart broke apart 638 00:44:45,292 --> 00:44:47,459 Demon! To forget you 639 00:44:47,501 --> 00:44:52,292 I got drunk for the first time 640 00:44:52,626 --> 00:44:59,876 Idiot! It's hard to hate you. Deep in heart, my heart broke apart 641 00:45:25,667 --> 00:45:26,459 That's wrong. 642 00:45:38,542 --> 00:45:39,918 You are sleeping, is it? 643 00:46:15,501 --> 00:46:16,209 Who is it? 644 00:46:18,792 --> 00:46:20,125 Who is it? 645 00:46:20,375 --> 00:46:22,709 Hey! Tina! 646 00:46:22,876 --> 00:46:24,501 It sounds like Aishu. 647 00:46:24,876 --> 00:46:26,042 Don't you run 648 00:46:26,250 --> 00:46:28,167 Hey! Tina! 649 00:46:28,250 --> 00:46:29,709 Madhu! Where are you all? 650 00:46:29,792 --> 00:46:32,334 Hey! What happened? 651 00:46:32,542 --> 00:46:35,250 Hey! Do you think you can get drunk and make noise? 652 00:46:35,334 --> 00:46:36,792 What do you think of yourself? 653 00:46:36,959 --> 00:46:38,959 I am not here to make a ruckus, Aishu. 654 00:46:39,125 --> 00:46:41,250 I am here to molest you. 655 00:46:42,876 --> 00:46:45,876 Hey! What are you saying? Just leave. 656 00:46:45,999 --> 00:46:47,999 Don't you let me make it a big issue. 657 00:46:48,167 --> 00:46:50,751 Let it be an issue. But I love you. 658 00:46:50,918 --> 00:46:53,876 Because you are right here in my heart 659 00:46:53,999 --> 00:46:55,667 Karthik. Just leave. 660 00:46:56,667 --> 00:46:58,918 Hey! I will not leave. I need you. 661 00:47:00,792 --> 00:47:02,876 I need you. 662 00:47:03,250 --> 00:47:04,999 We cannot get along well. 663 00:47:05,042 --> 00:47:06,459 I have already told you. Just leave. 664 00:47:06,542 --> 00:47:07,834 Why do you think we cannot get along? 665 00:47:07,959 --> 00:47:11,626 If you are with me, I can win over anything 666 00:47:11,751 --> 00:47:14,417 Just because you want to win, I cannot fall in love with you 667 00:47:14,959 --> 00:47:15,417 Leave. 668 00:47:17,417 --> 00:47:18,751 Hey! Don't you say that. 669 00:47:18,918 --> 00:47:22,501 Brother. Whatever it is, let us talk it over tomorrow. Please leave right now. 670 00:47:22,667 --> 00:47:25,167 This is scary, brother. Please. 671 00:47:31,167 --> 00:47:32,209 You too, Tina? 672 00:47:33,709 --> 00:47:34,459 You too? 673 00:47:34,626 --> 00:47:37,667 What did I say? Why is he feeling bad now? 674 00:47:38,334 --> 00:47:40,167 Hey! Looks like he is going to fall asleep. 675 00:47:44,501 --> 00:47:47,125 Hey! Are you all out of your senses? 676 00:47:47,334 --> 00:47:49,959 Why don't you make her understand? I cannot leave her 677 00:47:50,083 --> 00:47:50,918 Because... 678 00:47:51,292 --> 00:47:52,626 She is right here... 679 00:47:52,876 --> 00:47:54,876 Hey! I don't like you 680 00:47:54,999 --> 00:47:56,334 Why don't you understand? 681 00:47:57,083 --> 00:48:00,083 Hey! You were the one who followed me 682 00:48:00,417 --> 00:48:03,000 You thought I was rich and fell in love with me 683 00:48:03,334 --> 00:48:06,459 It was all your mistake and now you call me a cheat 684 00:48:06,959 --> 00:48:08,083 You are a cheat 685 00:48:08,209 --> 00:48:10,167 Yes. I am a cheat. You have understood it, right? 686 00:48:10,417 --> 00:48:13,501 You will get a good girl. Now leave. 687 00:48:13,834 --> 00:48:16,417 I will get a good girl if I leave you 688 00:48:16,999 --> 00:48:20,459 But you will get a lame person 689 00:48:23,209 --> 00:48:26,000 I cannot bear to see your life getting spoiled 690 00:48:26,459 --> 00:48:29,501 because, you are right here... 691 00:48:30,334 --> 00:48:32,083 Why is he quoting cinema dialogues? 692 00:48:32,250 --> 00:48:36,542 Hey! Leave right now or else I will stab you 693 00:48:37,125 --> 00:48:39,542 Stab me. 694 00:48:40,042 --> 00:48:43,167 You can stab me here, but not over here 695 00:48:43,375 --> 00:48:45,459 because you are right here 696 00:48:45,876 --> 00:48:49,083 Hey! Let us get married, Aishu 697 00:48:54,626 --> 00:48:55,584 She is biting 698 00:48:58,999 --> 00:49:01,292 Hey! Leave me. 699 00:49:01,584 --> 00:49:03,792 Do you have so much guts? I will stab you. 700 00:49:04,209 --> 00:49:08,709 Brother, please. I will convince her. 701 00:49:09,584 --> 00:49:10,042 Tina 702 00:49:11,000 --> 00:49:13,375 I trust you. Okay? 703 00:49:13,999 --> 00:49:17,417 But I will not let her go. Hey! 704 00:49:22,000 --> 00:49:24,959 She will obviously get married to me if I molest her. 705 00:49:28,125 --> 00:49:30,751 Ask her to come. Go. Ask her to come. 706 00:49:32,751 --> 00:49:34,542 Hey! Why did you take him to your room and lock him inside? 707 00:49:34,918 --> 00:49:37,000 Is he going to molest me? I will call up the police. 708 00:49:37,709 --> 00:49:40,250 Hey! Don't make this a big issue. 709 00:49:40,334 --> 00:49:40,959 It's your mistake. 710 00:49:41,000 --> 00:49:42,751 What? What did I do? 711 00:49:42,876 --> 00:49:44,709 You loved him thinking he was rich and now you want 712 00:49:44,751 --> 00:49:46,375 to break up with him. No guy will accept this. 713 00:49:46,501 --> 00:49:48,709 It's your fault. You don't show all your anger on him. 714 00:49:48,834 --> 00:49:50,542 It's because of you all. 715 00:49:50,834 --> 00:49:53,626 It's all because of the wrong information you gave. 716 00:49:53,834 --> 00:49:57,083 He looked like that. What can we do for that? Don't you show your anger on us. 717 00:49:57,459 --> 00:49:59,250 Stupid! How can I not get mad? 718 00:49:59,334 --> 00:50:01,459 He is messing around, getting drunk 719 00:50:01,626 --> 00:50:02,834 Do you want me to ignore? 720 00:50:02,918 --> 00:50:05,167 Stupid! We cannot solve the issue by getting mad at him. 721 00:50:05,250 --> 00:50:07,083 We can only solve it by talking to him. We will talk. 722 00:50:07,250 --> 00:50:09,792 You remain quiet and come with us. 723 00:50:47,834 --> 00:50:48,292 Tina... 724 00:50:50,417 --> 00:50:51,250 My head is aching 725 00:50:52,250 --> 00:50:53,125 Can I get a coffee? 726 00:51:00,167 --> 00:51:00,999 I want to talk to you 727 00:51:01,667 --> 00:51:02,125 Come down. 728 00:51:05,667 --> 00:51:06,375 Sorry Aishu. 729 00:51:07,334 --> 00:51:10,417 I got drunk for the first time and went high. 730 00:51:10,417 --> 00:51:11,667 You are clear now, right? Leave 731 00:51:11,834 --> 00:51:14,083 No Aishu. Please give me some time. 732 00:51:14,459 --> 00:51:18,125 I am going to set up my own gym. In five years, I will settle down 733 00:51:18,459 --> 00:51:21,042 Karthik...Please...Your lifestyle and mine are different. 734 00:51:21,250 --> 00:51:24,167 This definitely will not work out between us. Why don't you understand? Leave. 735 00:51:24,751 --> 00:51:25,751 What lifestyle? 736 00:51:26,125 --> 00:51:28,292 I will take care of you very well. 737 00:51:28,417 --> 00:51:29,167 Trust me. 738 00:51:29,417 --> 00:51:31,042 Karthik..Please leave from here. 739 00:51:31,292 --> 00:51:31,792 Aishu... 740 00:51:32,250 --> 00:51:34,667 I cannot live my life without you. Please understand 741 00:51:34,959 --> 00:51:37,083 Hey! I will do anything for you. 742 00:51:37,501 --> 00:51:38,083 Karthik... 743 00:51:38,584 --> 00:51:40,375 Why don't you understand? 744 00:51:40,834 --> 00:51:43,083 No.. No.. Nothing... 745 00:51:43,292 --> 00:51:44,375 Nothing... Nothing... 746 00:51:44,501 --> 00:51:47,000 Aishu, you know how much I love you, right? 747 00:51:48,667 --> 00:51:49,959 You will not listen to me, right? 748 00:51:51,125 --> 00:51:54,834 You come here tomorrow and I will come along 749 00:51:55,292 --> 00:51:57,876 Lets see how you take care of me for a day 750 00:51:58,250 --> 00:52:00,000 then we will decide. Now leave. 751 00:52:00,125 --> 00:52:01,751 I will take care of you very well. 752 00:52:02,125 --> 00:52:02,959 Thanks, Aishu. 753 00:52:03,334 --> 00:52:05,083 Oh God! Okay! 754 00:52:05,250 --> 00:52:06,626 Lets see. Now you leave from here. 755 00:52:07,042 --> 00:52:07,542 Leave. 756 00:52:09,584 --> 00:52:10,292 Aishu... 757 00:52:10,417 --> 00:52:11,626 Karthik is naive. 758 00:52:11,876 --> 00:52:13,959 Why don't you talk to him and make him understand? 759 00:52:14,083 --> 00:52:18,584 Hey! He will not understand. Let him come tomorrow, I will explain it to him. 760 00:52:31,709 --> 00:52:33,000 Tell me, Aishu. 761 00:52:33,250 --> 00:52:33,751 Where are you? 762 00:52:34,167 --> 00:52:35,834 On my way. I am coming. 763 00:52:36,209 --> 00:52:36,709 You are coming by? 764 00:52:37,375 --> 00:52:38,083 Bike. 765 00:52:39,292 --> 00:52:40,876 I cannot travel by bike 766 00:52:41,417 --> 00:52:44,209 Bring that Benz car with which you showed off and cheated me 767 00:52:44,709 --> 00:52:47,167 Aishu, that's Ganesh sir's car. 768 00:52:47,375 --> 00:52:48,999 He might be in the shooting right now. 769 00:52:49,209 --> 00:52:50,042 Okay..then..forget it. 770 00:52:50,918 --> 00:52:51,375 No.. Aishu..I.. 771 00:52:55,667 --> 00:52:58,125 Tomorrow we need Tirupati kavitha 772 00:52:58,334 --> 00:53:00,209 It's the most important scene in the climax. 773 00:53:00,584 --> 00:53:03,250 After showing 7-8 imported cars 774 00:53:03,459 --> 00:53:05,959 The hero suddenly enters 775 00:53:06,167 --> 00:53:08,292 and gives a side kick 776 00:53:08,626 --> 00:53:11,000 Brother. Please give me your car key. 777 00:53:12,542 --> 00:53:15,250 You messed up at the girl's house yesterday, right? 778 00:53:15,667 --> 00:53:18,626 I need to talk to you. You wait over there, I will come. It's your idea, right? 779 00:53:18,751 --> 00:53:19,834 Please give me the key. 780 00:53:20,167 --> 00:53:21,918 Please don't think anything. 781 00:53:24,125 --> 00:53:27,042 I need to use my car. Why don't you use call taxi? 782 00:53:28,125 --> 00:53:29,000 Your movie will not be a hit, brother. 783 00:53:29,083 --> 00:53:31,542 Brother..Brother..Please don't say that. 784 00:53:31,751 --> 00:53:33,834 It's a love story, right? 785 00:53:34,042 --> 00:53:35,792 If you don't support love, how will it be a hit? 786 00:53:35,959 --> 00:53:37,334 Leave the place. Go... 787 00:53:37,542 --> 00:53:39,334 Thank you, brother. 788 00:53:39,375 --> 00:53:42,334 Your movie will be a super hit. Sir, it will be a super hit. 789 00:53:42,459 --> 00:53:46,000 You are the next Goutham Menon. 790 00:53:49,626 --> 00:53:51,167 Asihu.. I have got the car. 791 00:53:52,709 --> 00:53:53,751 I am waiting down. 792 00:53:55,584 --> 00:53:56,501 I am coming. 793 00:53:57,000 --> 00:53:58,751 Looks like he isn't going to stop this. 794 00:54:02,083 --> 00:54:03,459 Got to do something. 795 00:54:06,584 --> 00:54:07,999 You are tensed, is it? 796 00:54:09,542 --> 00:54:10,167 Lets see what happens now... 797 00:54:24,292 --> 00:54:27,000 Hey! What are you doing? Have you gone mad? 798 00:54:27,292 --> 00:54:31,501 Will any sincere lover like his girl getting dressed like this? 799 00:54:32,876 --> 00:54:36,000 Now I will go down and he will talk about my dressing 800 00:54:36,292 --> 00:54:37,626 then I will leave him 801 00:55:13,125 --> 00:55:13,959 Shall we leave? 802 00:55:14,375 --> 00:55:15,125 Hey! What's this? 803 00:55:16,125 --> 00:55:17,250 What dress are you wearing? 804 00:55:17,999 --> 00:55:19,542 Are you trying to impose dress code for me? 805 00:55:20,042 --> 00:55:21,083 I will be like this. 806 00:55:23,083 --> 00:55:24,375 Ah! We cannot get along, right? 807 00:55:24,959 --> 00:55:27,501 I know. We can never get along well. 808 00:55:27,584 --> 00:55:28,626 You leave. I am leaving as well 809 00:55:28,834 --> 00:55:31,459 Hey! Hey! It looks good on you. Come. 810 00:55:32,459 --> 00:55:34,459 Aishu... Where shall we go? 811 00:55:35,667 --> 00:55:37,834 You said you don't like this dress, right. Head to Shopper Stop. 812 00:55:50,334 --> 00:55:50,834 Aishu... 813 00:55:50,999 --> 00:55:53,542 Check this out... You will look beautiful in all of these. 814 00:55:53,876 --> 00:55:54,792 Really? 815 00:55:56,667 --> 00:55:57,125 Come... 816 00:55:59,918 --> 00:56:00,667 Is this looking good? 817 00:56:02,999 --> 00:56:03,626 Pack this. 818 00:56:04,751 --> 00:56:05,751 What about this? 819 00:56:06,834 --> 00:56:07,459 Pack this too. 820 00:56:08,042 --> 00:56:08,542 This one? 821 00:56:08,834 --> 00:56:10,667 This doesn't look...Ah! It looks too good. 822 00:56:12,125 --> 00:56:12,626 Pack this. 823 00:56:12,918 --> 00:56:16,959 Ah! I will try it out. You pay for it. Bill all of these. 824 00:56:22,918 --> 00:56:25,999 You have paid the bill, is it? I will make you suffer more. 825 00:56:26,501 --> 00:56:30,125 Excuse me, which is the expensive perfume here? This is the expensive one, ma'am. 826 00:56:33,459 --> 00:56:34,417 Ah! Seven thousand... Good. 827 00:56:42,083 --> 00:56:44,834 One second...Perfume,Makeup kit and Sandals. 828 00:56:44,959 --> 00:56:45,751 All of these, is it? 829 00:56:46,167 --> 00:56:46,667 What? 830 00:56:46,959 --> 00:56:48,834 You will not buy them for me, is it? You need me, right? 831 00:56:49,709 --> 00:56:50,167 I need you. 832 00:56:51,083 --> 00:56:51,792 Then pay for it. 833 00:56:52,334 --> 00:56:54,542 I will wait outside. Quick. 834 00:56:55,417 --> 00:56:56,667 Your card has been declined, sir. 835 00:56:58,000 --> 00:56:59,918 No. I have got thirty thousand in it. 836 00:57:00,167 --> 00:57:01,626 No, sir. The bill amount is seventy thousand. 837 00:57:03,542 --> 00:57:04,709 I will be back soon. 838 00:57:05,042 --> 00:57:08,292 Brother. I need fifty thousand urgently, please trasfer it to me. 839 00:57:08,834 --> 00:57:13,042 Why is it urgent? I am shopping here with Aishu. I will have to buy her dresses 840 00:57:13,542 --> 00:57:16,918 Hey! You went there to molest her. Why did you tear her clothes? 841 00:57:16,999 --> 00:57:19,417 Brother..Can you please transfer the money or not? 842 00:57:20,167 --> 00:57:23,709 Hey! I will trasfer you the money. But let me tell you something. 843 00:57:23,751 --> 00:57:24,918 In life... 844 00:57:28,209 --> 00:57:30,417 He hung up when I said I will transfer him the money. 845 00:57:31,125 --> 00:57:33,417 Hey! This dress looks good as well. 846 00:57:35,125 --> 00:57:36,501 Aishu, I would like to talk to you. 847 00:57:44,083 --> 00:57:45,000 Yeah! Tell me. 848 00:57:45,375 --> 00:57:46,417 You think over this 849 00:57:47,375 --> 00:57:49,417 Love is more than enough 850 00:57:49,834 --> 00:57:51,334 We need nothing 851 00:57:55,334 --> 00:57:56,751 It would be great if you are there with me 852 00:57:57,209 --> 00:57:59,125 I will be able to win over anything 853 00:58:01,626 --> 00:58:03,959 I cannot imagine a life without you 854 00:58:10,250 --> 00:58:11,417 Hey! I am talking to you, right? 855 00:58:11,709 --> 00:58:12,918 Yeah! I can hear you 856 00:58:13,542 --> 00:58:17,459 You were talking about love...A life without me..right? 857 00:58:18,000 --> 00:58:19,834 Continue... 858 00:58:21,042 --> 00:58:22,751 It isn't like what you think 859 00:58:22,999 --> 00:58:26,751 In five to seven years, I will definitely be able to settle down. 860 00:58:27,626 --> 00:58:28,667 Seven years, is it? 861 00:58:37,125 --> 00:58:37,709 One minute 862 00:58:41,626 --> 00:58:42,667 Tell me, brother 863 00:58:42,792 --> 00:58:46,959 Karthik, is your girl obliging or making you oblige? 864 00:58:47,125 --> 00:58:50,042 She isn't even melting away. She is as stubborn as a stone. 865 00:58:50,667 --> 00:58:51,584 Hey! Where are you right now? 866 00:58:51,834 --> 00:58:52,709 At Mayajaal 867 00:58:52,876 --> 00:58:54,584 You are at the right place 868 00:58:54,709 --> 00:58:56,876 Vinnaithandi Varuvaya is playing there 869 00:58:57,000 --> 00:58:59,167 Take her to that movie 870 00:58:59,417 --> 00:59:01,042 I am not in the mood for a movie. 871 00:59:02,334 --> 00:59:04,459 You first have to get her to that feeling 872 00:59:04,751 --> 00:59:06,459 then you make her understand about your feelings for her 873 00:59:06,626 --> 00:59:07,876 This will work out 874 00:59:08,667 --> 00:59:09,876 Super, brother. 875 00:59:09,999 --> 00:59:13,000 But let her in only after ten minutes 876 00:59:13,083 --> 00:59:13,584 Why? 877 00:59:13,626 --> 00:59:16,501 The theatre would be dark by the time 878 00:59:16,999 --> 00:59:20,375 and you nudge her while you show her the way to the seat 879 00:59:20,709 --> 00:59:26,626 Then when you kiss her, she might get reminded about the past and might like you 880 00:59:26,834 --> 00:59:28,751 - Okay, brother. All the best! - Thank you, brother. 881 00:59:31,999 --> 00:59:32,751 Shall we go for a movie? 882 00:59:33,709 --> 00:59:34,167 It's a love story 883 00:59:34,501 --> 00:59:37,334 What is he saying? It seems he is going to teach me about love 884 00:59:37,542 --> 00:59:38,709 Okay. Okay. 885 00:59:41,167 --> 00:59:43,667 Let us go, sir. Please buy the tickets. 886 00:59:43,918 --> 00:59:45,167 Hey! Careful! 887 00:59:53,709 --> 00:59:54,167 Go. 888 01:00:18,792 --> 01:00:20,042 Go. Get me a popcorn. 889 01:00:20,751 --> 01:00:22,751 - Shall I go later? - Go. 890 01:00:24,000 --> 01:00:24,501 Hello! 891 01:00:25,626 --> 01:00:26,709 Sorry, boss. 892 01:00:40,876 --> 01:00:41,334 Here...Take it. 893 01:00:45,250 --> 01:00:45,999 Is it butter popcorn? 894 01:00:46,542 --> 01:00:47,292 Yeah. Butter popcorn! 895 01:00:47,667 --> 01:00:48,667 I am on a diet. 896 01:00:48,918 --> 01:00:50,459 I want only plain popcorn 897 01:00:53,918 --> 01:00:55,834 Oh God! He might yell at me now. 898 01:00:57,751 --> 01:00:58,999 - Hello, Mister! - Sorry! 899 01:00:59,375 --> 01:01:00,417 Move, dude. 900 01:01:26,209 --> 01:01:26,918 I want Coke 901 01:01:43,167 --> 01:01:45,083 Look at the way the director has taken the movie 902 01:01:45,626 --> 01:01:47,584 Don't ever get separated from your love 903 01:01:47,959 --> 01:01:49,959 It's such a painful thing 904 01:01:50,292 --> 01:01:52,459 There wouldn't have been any problem if they hadn't loved 905 01:01:52,667 --> 01:01:54,417 Why do they have to love? Why do they have to get separated? 906 01:01:54,667 --> 01:01:56,334 Hello! You can have your fight outside 907 01:01:56,417 --> 01:01:58,250 Let me talk to her 908 01:01:58,626 --> 01:02:00,042 Why don't I put up a fight? 909 01:02:00,459 --> 01:02:02,667 - All these drama on love... - Hello! 910 01:02:02,792 --> 01:02:04,709 Go have your fight outside 911 01:02:04,999 --> 01:02:06,417 Hey! Nerd! 912 01:02:06,501 --> 01:02:09,042 - You go out and watch movie. - Hello! Mind your words 913 01:02:09,125 --> 01:02:11,292 - Hey! You have no idea about me. - Sorry, boss. 914 01:02:11,417 --> 01:02:14,209 - Why are you even asking sorry to him? - It's alright, dear. 915 01:02:14,292 --> 01:02:18,292 Hey! I will scream my lungs out. Why don't you go out? 916 01:02:18,501 --> 01:02:21,375 Hey! Speak politely. Hey! Are you a rogue? 917 01:02:21,584 --> 01:02:23,083 Hey! Behave like a girl 918 01:02:23,167 --> 01:02:28,417 Hey! I will speak this way. You come out. I will hit you in your face 919 01:02:28,709 --> 01:02:31,918 Hey! What will you do now? 920 01:02:31,999 --> 01:02:35,042 Hey! Do you think I will get scared? Hey! You want to hit me? 921 01:02:35,209 --> 01:02:38,584 I will hit you! Don't you leave him. 922 01:02:38,751 --> 01:02:42,626 Hey! If you have guts, fight back. 923 01:02:44,459 --> 01:02:45,834 Karthik..Karthik.. 924 01:02:47,501 --> 01:02:48,167 Karthik... 925 01:02:48,501 --> 01:02:49,542 Where is he? 926 01:02:49,834 --> 01:02:51,375 He left.. 927 01:02:54,042 --> 01:02:54,876 I will come. 928 01:02:57,292 --> 01:02:59,209 Hey! Aishu! Come.. Come.. 929 01:03:00,083 --> 01:03:01,125 Aishu... 930 01:03:15,167 --> 01:03:17,167 Sir.. Sir.. Your bill... 931 01:03:22,334 --> 01:03:23,876 Hello! 932 01:03:24,250 --> 01:03:27,542 Listen up, friends. You don't have to pay your bills today 933 01:03:27,709 --> 01:03:31,667 It's my treat. My boyfriend will pay for it. 934 01:03:34,000 --> 01:03:34,501 Waiter.. 935 01:03:47,292 --> 01:03:50,542 Dude.. I need some money urgently. 936 01:03:50,792 --> 01:03:53,876 Thirty thousand? Dude, please give me how much ever you can 937 01:03:54,042 --> 01:03:59,459 Okay, Karthik. Hey! Thanks for the treat. Thank you, brother. 938 01:04:05,626 --> 01:04:06,083 Please have this. 939 01:04:07,000 --> 01:04:07,667 Sir, here is the bill. 940 01:04:09,209 --> 01:04:09,709 Sir, one minute. 941 01:04:13,083 --> 01:04:17,334 One more bill, sir. They have use mini bar as well and this the bill for that, sir. 942 01:04:25,501 --> 01:04:28,292 Sir, please don't take me wrong. You may have this 943 01:04:28,334 --> 01:04:31,292 phone. I will settle the money and get back my phone. 944 01:04:32,167 --> 01:04:32,667 Please, sir. 945 01:04:34,292 --> 01:04:34,792 Okay, sir. 946 01:04:35,459 --> 01:04:36,584 - Thank you so much, sir. - No problem, sir. 947 01:04:37,209 --> 01:04:39,751 Lets go. 948 01:04:41,792 --> 01:04:43,209 Crap!He escaped.. 949 01:04:47,792 --> 01:04:51,167 Karthik, are we going somewhere else? or Apartment? 950 01:04:54,999 --> 01:04:56,167 We will go to the Apartment 951 01:05:03,918 --> 01:05:07,501 Then, how much money you might have spent this morning? 952 01:05:07,959 --> 01:05:08,417 Why? 953 01:05:09,501 --> 01:05:10,501 Tell me... 954 01:05:11,626 --> 01:05:14,000 I might have spent about one and a half lakhs. 955 01:05:14,542 --> 01:05:17,584 Oh! So, how are you going to balance these expenses? 956 01:05:18,667 --> 01:05:19,417 I will deal with it. 957 01:05:19,959 --> 01:05:20,417 How? 958 01:05:21,250 --> 01:05:23,501 You are going to get a personal loan from the bank and 959 01:05:23,501 --> 01:05:25,626 you are going to pay through EMI for a year, isn't it? 960 01:05:26,959 --> 01:05:28,751 So, how much time did you ask for? 961 01:05:29,626 --> 01:05:30,083 For what? 962 01:05:30,250 --> 01:05:32,167 You said you needed time to get settled down 963 01:05:32,417 --> 01:05:34,292 That's in four to five years? 964 01:05:35,959 --> 01:05:39,459 Hmm.. It would be great if that happens. 965 01:05:39,876 --> 01:05:40,459 But what if it doesn't happen? 966 01:05:41,375 --> 01:05:45,292 No. I am twenty four years old now. 967 01:05:45,542 --> 01:05:48,542 In five years, I will be twenty nine. 968 01:05:48,876 --> 01:05:51,459 I am young now, but I will be an aunty that time 969 01:05:51,709 --> 01:05:53,999 Who will marry me? 970 01:05:54,125 --> 01:05:57,751 Hey! Why are you speaking negatively? Why don't you think positive? 971 01:05:58,083 --> 01:06:01,834 Okay. Let's think positively 972 01:06:02,542 --> 01:06:05,125 Let's just think we are getting married now 973 01:06:06,999 --> 01:06:11,417 Where can we have our marriage? We got to have a grand celebration, isn't it? 974 01:06:11,999 --> 01:06:14,584 Taj Hotel? Park Hotel? 975 01:06:15,292 --> 01:06:17,000 I understand. 976 01:06:17,375 --> 01:06:22,334 We cannot go to that extent. Let's say..in a marriage hall? 977 01:06:22,959 --> 01:06:23,918 We will have expenses for that as well. 978 01:06:24,584 --> 01:06:28,792 Marriage hall.. Invitation..Dresses..Food..Orchestra. 979 01:06:29,250 --> 01:06:33,250 A bachelor party before marriage 980 01:06:33,417 --> 01:06:37,667 And a party after marriage. So, we will have to spend fifteen lakhs. 981 01:06:37,959 --> 01:06:40,167 Where will you get such a huge amount? 982 01:06:40,876 --> 01:06:45,083 You will have to pay through EMI for whole one year for spending one lakh today 983 01:06:46,125 --> 01:06:49,083 For fifteen lakhs, you will have to pay EMI for fifteen years 984 01:06:50,375 --> 01:06:54,417 You will have to struggle for fifteen years for the marriage 985 01:06:54,834 --> 01:06:55,584 Think about it. 986 01:06:57,626 --> 01:07:03,501 After marriage, you may have to speak more to bank officers than to me 987 01:07:06,292 --> 01:07:08,334 Alright..Don't get mad. 988 01:07:10,999 --> 01:07:15,459 Why do we need to spend so much. We will have our marriage in a temple. 989 01:07:16,167 --> 01:07:17,834 We don't have to struggle with EMI 990 01:07:19,209 --> 01:07:23,459 Marriage is fine. What about honeymoon? We have made it simple even for marriage 991 01:07:24,209 --> 01:07:27,250 Can we even think about Switzerland for Honeymoon? 992 01:07:30,667 --> 01:07:33,459 We will have it at home. 993 01:07:33,542 --> 01:07:37,751 Like a small home in Sowcarpet, isn't it? 994 01:07:38,042 --> 01:07:39,375 Why are you mocking at me now. 995 01:07:40,918 --> 01:07:42,876 We will look for a bigger house after marriage 996 01:07:43,083 --> 01:07:43,709 Alright. 997 01:07:44,042 --> 01:07:45,709 We will find a good one 998 01:07:46,459 --> 01:07:49,626 but we will have to pay mininum fifteen thousand as a rent 999 01:07:50,292 --> 01:07:54,083 Fifteen thousand will be the rent, besides that, milk, vegetables, gas, 1000 01:07:54,125 --> 01:07:57,999 auto, provisions.. we might need extra fifteen thousand for all of these 1001 01:07:58,250 --> 01:08:00,334 Even without expecting anything and leading a simple 1002 01:08:00,375 --> 01:08:02,250 life, we might need thirty thousand for a month. 1003 01:08:03,626 --> 01:08:07,834 With the salary you get, we cannot even lead a proper life 1004 01:08:09,918 --> 01:08:14,459 So, to balance that, you will have to struggle and so do I. 1005 01:08:14,667 --> 01:08:17,584 Marriage life will turn into a machine life. 1006 01:08:18,876 --> 01:08:21,834 In a year, we will have a baby. 1007 01:08:22,167 --> 01:08:26,999 And with the love you have for me, we will have another baby soon 1008 01:08:27,584 --> 01:08:30,083 We will have to raise them up and educate them. 1009 01:08:30,999 --> 01:08:34,250 You will choose local school and I will opt for convent school 1010 01:08:36,209 --> 01:08:38,751 And that day, we might lose our love. 1011 01:08:44,834 --> 01:08:46,209 Hey! We can even live without money 1012 01:08:47,584 --> 01:08:49,959 but a life without love is hard to live by. 1013 01:08:50,125 --> 01:08:52,626 Live....Live your life without money 1014 01:08:53,459 --> 01:08:55,209 but I cannot live a life like that. 1015 01:08:56,209 --> 01:08:57,584 Is money alone your life? 1016 01:08:57,918 --> 01:08:58,375 Yeah! 1017 01:08:58,959 --> 01:08:59,959 Money is life, Karthik. 1018 01:09:01,918 --> 01:09:05,834 Don't think I am hurting you to prove myself right 1019 01:09:06,334 --> 01:09:07,125 Aishu... 1020 01:09:07,292 --> 01:09:10,542 I have lived a middle class life in these twenty four years 1021 01:09:11,000 --> 01:09:14,626 Atleast after this, I would like to lead my life as I wish. 1022 01:09:17,417 --> 01:09:20,292 It's better to think practical and break up 1023 01:09:20,834 --> 01:09:24,334 than to live together for ten years and get separated 1024 01:09:27,042 --> 01:09:28,626 Don't you truly love me? 1025 01:09:29,000 --> 01:09:31,375 Ah! It's true. I did love you. 1026 01:09:32,083 --> 01:09:34,334 But all my expectations turned to be a lie. 1027 01:09:34,792 --> 01:09:37,876 So, I will have to decide over it practically. 1028 01:09:38,209 --> 01:09:43,375 - No, Aishu. Please give me some time. - Oh God! I am trying to make you understand 1029 01:09:43,584 --> 01:09:45,167 ...and you are telling me the same thing. 1030 01:09:45,918 --> 01:09:49,042 If you love me truly and if you think I will have to lead a happy life 1031 01:09:50,876 --> 01:09:52,292 then please leave me. 1032 01:10:12,292 --> 01:10:13,375 Oh God! 1033 01:10:14,250 --> 01:10:16,042 Sorry..Aishu. Diesel got over. 1034 01:10:22,125 --> 01:10:24,626 Please wait. I will go get it. 1035 01:10:24,792 --> 01:10:26,334 Aishu! Aishu! 1036 01:10:29,542 --> 01:10:31,125 Aishu.. You please sit in the car 1037 01:10:31,250 --> 01:10:33,250 I will go get diesel. Please Aishu. 1038 01:10:33,334 --> 01:10:34,709 I will be back soon. Please get in. 1039 01:10:34,751 --> 01:10:35,709 Hey! What are you talking in the middle of the road? 1040 01:10:35,709 --> 01:10:36,167 Move your car. 1041 01:10:36,459 --> 01:10:37,083 Sorry, brother. 1042 01:10:37,209 --> 01:10:38,334 The diesel got over. 1043 01:10:38,375 --> 01:10:42,000 What? You own a Mercedes Benz and you don't have diesel in it? Get it off soon. 1044 01:10:50,042 --> 01:10:51,542 Brother. Please help me. 1045 01:10:51,792 --> 01:10:53,667 We will move it to the corner. 1046 01:10:53,876 --> 01:10:55,584 Come..Come. 1047 01:10:56,667 --> 01:10:59,334 Move..Move. Hit the brake. 1048 01:11:00,918 --> 01:11:03,292 Okay. Hey! Don't you stop the vehicle. Go straight. 1049 01:11:03,501 --> 01:11:05,209 Aishu. Please give me your phone. 1050 01:11:05,959 --> 01:11:09,584 Whom do you want to talk to? They might run away hearing your voice. 1051 01:11:11,000 --> 01:11:15,209 You said you will take care of me and make me happy 1052 01:11:15,876 --> 01:11:16,709 What's the time now? 1053 01:11:17,292 --> 01:11:17,792 It's three. 1054 01:11:18,501 --> 01:11:20,542 You have already been washed out. 1055 01:11:22,834 --> 01:11:23,626 This is what you are. 1056 01:11:24,250 --> 01:11:28,667 You can never give a life of my expectation, Karthik. 1057 01:11:30,584 --> 01:11:31,042 Do you understand? 1058 01:11:36,876 --> 01:11:37,334 Here. Take it. 1059 01:11:38,834 --> 01:11:40,250 Fill it up with diesel and go home. 1060 01:12:33,042 --> 01:12:35,042 Hi! Thank you for coming. 1061 01:12:37,584 --> 01:12:38,709 They all have come 1062 01:12:59,250 --> 01:13:00,125 He is my business pal 1063 01:13:09,375 --> 01:13:11,000 Aishu...Karthik... 1064 01:13:12,501 --> 01:13:12,999 Where? 1065 01:13:18,083 --> 01:13:19,334 Hi! 1066 01:13:21,209 --> 01:13:22,167 I'll come there, wait. 1067 01:13:32,209 --> 01:13:33,459 Why did he come here? 1068 01:13:34,375 --> 01:13:35,792 He might create some trouble 1069 01:13:41,334 --> 01:13:43,751 - Arjun, put this on Aishwarya's finger. - So, we are all set. 1070 01:13:44,751 --> 01:13:46,292 And this is for you. 1071 01:14:11,000 --> 01:14:11,501 Sorry! 1072 01:14:12,999 --> 01:14:13,751 Where did it fall? 1073 01:14:16,459 --> 01:14:17,125 It's here. 1074 01:14:37,167 --> 01:14:37,918 Hey! Where is he? 1075 01:14:38,167 --> 01:14:39,292 - I don't know. - Here. 1076 01:14:45,876 --> 01:14:47,501 Aishu...Congratulations! 1077 01:14:48,042 --> 01:14:48,834 All the best! 1078 01:14:49,167 --> 01:14:51,334 Hello, boss. I am Aishu's friend Karthik 1079 01:14:52,000 --> 01:14:54,709 She is a nice girl, boss. You are lucky! 1080 01:14:54,959 --> 01:14:56,209 Photographer...take a snap. 1081 01:14:58,626 --> 01:15:00,292 All the best, boss. Thank you! 1082 01:15:00,542 --> 01:15:01,083 Take it, Aishu. 1083 01:15:02,125 --> 01:15:02,999 I shall take a leave. 1084 01:15:03,375 --> 01:15:03,876 Bye, auntie! 1085 01:15:12,959 --> 01:15:13,417 Aishu... 1086 01:15:15,334 --> 01:15:17,250 Do you think he might have fixed a bomb inside? 1087 01:15:17,709 --> 01:15:19,000 Don't you scare me. 1088 01:15:19,751 --> 01:15:21,000 I'll open it. 1089 01:15:29,626 --> 01:15:30,375 It's from the cooker. 1090 01:15:30,459 --> 01:15:33,000 I will go turn it off. You open the gift. 1091 01:15:34,125 --> 01:15:36,584 This is yours.So, you open it. 1092 01:15:36,792 --> 01:15:38,209 I will go turn it off. 1093 01:15:45,209 --> 01:15:47,000 Cute gift. It looks beautiful, isn't it? 1094 01:15:47,626 --> 01:15:49,125 Mr & Mrs... 1095 01:15:52,459 --> 01:15:55,959 Everybody expects a girl like an angel 1096 01:15:56,334 --> 01:16:02,542 Not everybody is gifted. But I got a chance to fall in love with an angel for sometime 1097 01:16:02,751 --> 01:16:05,667 Even if I live for 100 years, the times I have spent 1098 01:16:05,667 --> 01:16:08,250 with you are the most happiest ones in my life 1099 01:16:08,459 --> 01:16:15,083 I wish my angel a happy married life 1100 01:16:15,751 --> 01:16:16,375 Karthik. 1101 01:16:19,834 --> 01:16:21,876 We misjudged Karthik so much. 1102 01:16:22,584 --> 01:16:24,292 You first call him up and thank him 1103 01:16:24,626 --> 01:16:27,083 Listen....Speak to him. 1104 01:16:27,792 --> 01:16:28,250 Okay! 1105 01:16:35,292 --> 01:16:35,959 Tell me, Aishu. 1106 01:16:36,125 --> 01:16:39,834 I saw your gift now. Very nice, thank you so much. 1107 01:16:40,584 --> 01:16:41,459 You liked it, right? 1108 01:16:41,626 --> 01:16:43,334 Actually... I did not expect this, Karthik. 1109 01:16:43,834 --> 01:16:44,375 Very happy. 1110 01:16:44,709 --> 01:16:48,375 Hey! If you are happy, that's more than enough for me. 1111 01:16:48,417 --> 01:16:50,125 Okay, Karthik. Thanks! 1112 01:16:50,334 --> 01:16:51,542 Ah! Aishu...One minute... 1113 01:16:51,876 --> 01:16:52,709 Tell me, Karthik. 1114 01:16:53,083 --> 01:16:55,459 Shall we meet up if you are free? 1115 01:16:56,876 --> 01:16:59,250 Actually...I am busy. Sorry... 1116 01:16:59,751 --> 01:17:00,918 Oh really.... 1117 01:17:02,000 --> 01:17:07,459 I have our photographs and all the gifts that you gave me. 1118 01:17:08,250 --> 01:17:12,792 I get reminded of you when I look at it. That's why I thought of returning it to you. 1119 01:17:13,918 --> 01:17:16,334 No problem. When you are free, let me know. We will meet up 1120 01:17:16,375 --> 01:17:18,667 Ah! No Karthik. I am free 1121 01:17:18,834 --> 01:17:20,999 Shall we meet up tomorrow morning? Where should I come? 1122 01:17:21,042 --> 01:17:23,501 Come to the restaurant near the gym...We will meet. 1123 01:17:25,626 --> 01:17:28,250 Karthik is a good guy... 1124 01:17:28,626 --> 01:17:33,542 He was so decent. He came to my engagement and gave me a cute gift. 1125 01:17:33,959 --> 01:17:34,417 Isn't it? 1126 01:17:34,834 --> 01:17:37,125 No... I still doubt him. 1127 01:17:37,292 --> 01:17:40,417 How do you think he would let go of you easily? 1128 01:17:40,751 --> 01:17:44,292 Don't misjudge him. 1129 01:17:45,375 --> 01:17:46,250 He is genuine. 1130 01:17:52,292 --> 01:17:54,626 Love's brutal act... 1131 01:17:54,626 --> 01:17:56,292 Acid thrown on lover's face 1132 01:17:56,626 --> 01:17:59,709 and her friend who accompanied her suffers burns 1133 01:18:11,999 --> 01:18:13,709 Look...He is there. 1134 01:18:16,959 --> 01:18:17,792 Hi. 1135 01:18:18,834 --> 01:18:19,292 You get in... 1136 01:18:19,542 --> 01:18:20,083 You get in... 1137 01:18:20,334 --> 01:18:21,667 Go... 1138 01:18:22,000 --> 01:18:23,542 You both are ex-lovers, 1139 01:18:23,584 --> 01:18:24,959 you might have something personal to talk. 1140 01:18:25,292 --> 01:18:26,542 I don't want to interfere 1141 01:18:26,792 --> 01:18:27,751 Please sit down. 1142 01:18:36,918 --> 01:18:38,000 What do you want to eat? 1143 01:18:38,209 --> 01:18:39,334 No. We don't need anything. 1144 01:18:39,834 --> 01:18:42,667 I have to leave. I have got commitments. 1145 01:18:46,751 --> 01:18:47,209 Two... 1146 01:18:49,334 --> 01:18:49,959 Two? 1147 01:18:50,709 --> 01:18:51,626 Even me? 1148 01:18:54,334 --> 01:18:56,000 Looks like you are all set for marriage? 1149 01:18:57,375 --> 01:18:58,667 Are you happy? 1150 01:18:58,918 --> 01:19:00,667 Uh! No.. Nothing like that... 1151 01:19:01,125 --> 01:19:01,999 How is the groom? 1152 01:19:02,459 --> 01:19:03,334 Is he rich? 1153 01:19:03,876 --> 01:19:07,000 You had so much expectation 1154 01:19:07,459 --> 01:19:11,918 - You have planned accordingly, right? - They are very rich. 1155 01:19:19,626 --> 01:19:21,083 Then.... How are you? 1156 01:19:21,918 --> 01:19:23,876 You have changed a lot. 1157 01:19:25,209 --> 01:19:27,334 I feel so happy for you, Karthik. 1158 01:19:27,667 --> 01:19:31,501 Yeah! When you left, I thought that was the end of my life 1159 01:19:31,792 --> 01:19:33,542 I even thought of committing suicide 1160 01:19:34,751 --> 01:19:35,709 Then I thought about it 1161 01:19:36,042 --> 01:19:37,083 Why should I end my life? 1162 01:19:37,292 --> 01:19:38,584 I did not do any mistake, right? 1163 01:19:39,125 --> 01:19:43,542 The girl who left me, is happy with another guy. In fact, she should die, right? 1164 01:19:44,709 --> 01:19:46,167 I had such thoughts 1165 01:19:46,667 --> 01:19:48,459 I even thought of throwing acid on your face 1166 01:19:56,584 --> 01:20:03,751 I don't like roaming around with a beard, getting drunk and throwing acid on girl's face 1167 01:20:05,083 --> 01:20:07,876 I feel like proving you that I can live happily 1168 01:20:07,959 --> 01:20:08,834 Super..Super... 1169 01:20:09,042 --> 01:20:12,167 This is how you should be. You should take everything positive in your life 1170 01:20:12,209 --> 01:20:16,584 You will definitely get a good girl in your life soon. 1171 01:20:18,834 --> 01:20:20,125 That's why I called you. 1172 01:20:21,209 --> 01:20:23,042 Why did you call me for that? 1173 01:20:23,626 --> 01:20:27,000 Imagine...I am giving you 500 rupees, but you lose it somewhere 1174 01:20:27,334 --> 01:20:29,626 Now, who will return my 500 rupees? 1175 01:20:29,999 --> 01:20:30,751 She has to. 1176 01:20:31,542 --> 01:20:32,000 Correct... 1177 01:20:32,584 --> 01:20:36,459 Am I asking for the same 500 rupees? Give me another 500 rupees 1178 01:20:36,709 --> 01:20:38,792 I am unable to understand what you are saying 1179 01:20:40,083 --> 01:20:41,167 You don't understand, is it? 1180 01:20:41,626 --> 01:20:42,626 I will have to forget you 1181 01:20:43,042 --> 01:20:45,626 I shouldn't even think about you. I don't need you. 1182 01:20:46,209 --> 01:20:50,125 So, you find me a girl like you and leave 1183 01:20:52,542 --> 01:20:54,999 Huh? What do you think? 1184 01:20:55,125 --> 01:20:56,667 Don't you know how to talk to a girl? 1185 01:20:57,000 --> 01:20:58,292 Tina...lets leave 1186 01:20:59,667 --> 01:21:01,542 Sit down. I am still talking 1187 01:21:01,626 --> 01:21:02,542 Hey! Lets go... 1188 01:21:03,167 --> 01:21:05,501 Hey! Sit down... 1189 01:21:07,125 --> 01:21:08,292 Sit down... 1190 01:21:09,542 --> 01:21:10,334 Sit down! 1191 01:21:13,375 --> 01:21:16,417 You enter in my life and fall in love 1192 01:21:16,542 --> 01:21:20,125 and then when you realize that I don't have money, you roam around with some other guy. 1193 01:21:20,584 --> 01:21:25,626 And you think I will let it go off easily? 1194 01:21:26,292 --> 01:21:28,083 Hey! Why are you angry? 1195 01:21:28,250 --> 01:21:29,626 You are a good guy 1196 01:21:31,083 --> 01:21:33,000 You shouldn't talk like this, Karthik. 1197 01:21:33,334 --> 01:21:36,292 "I miss you, Karthik... I like you so much..." 1198 01:21:36,459 --> 01:21:39,083 Don't think you can flatter and convince me. 1199 01:21:39,375 --> 01:21:44,792 Even if I meet you sometime in future, I shouldn't regret 1200 01:21:48,501 --> 01:21:52,334 For that, You should find me a girl like you 1201 01:21:55,167 --> 01:21:55,876 You have to 1202 01:21:56,042 --> 01:21:57,959 What would you do if I refuse? 1203 01:21:58,083 --> 01:22:00,209 Then I will ruin your wedding 1204 01:22:00,375 --> 01:22:03,417 I will spoil even if you find another groom 1205 01:22:03,626 --> 01:22:07,834 I will tell that we have loved each other, roamed around and even made up. 1206 01:22:08,501 --> 01:22:10,375 Everyone will be there to prove it 1207 01:22:10,792 --> 01:22:12,125 Even Tina will be there. 1208 01:22:13,209 --> 01:22:15,459 Hey! Nerd! won't you? 1209 01:22:18,709 --> 01:22:20,876 Hey! I will complain to the police if you continue talking like this 1210 01:22:21,042 --> 01:22:23,959 Go. You go to the police and I will go to the groom 1211 01:22:25,042 --> 01:22:26,209 This his number, right? 1212 01:22:29,542 --> 01:22:33,999 Hey! Karthik ...Please stop it! Karthik...Please don't call. 1213 01:22:34,125 --> 01:22:35,125 Stop it! Please! 1214 01:22:38,459 --> 01:22:43,709 Do you expect the guys to roam around and cry when you leave? 1215 01:22:44,876 --> 01:22:47,792 Look! You have only a day left 1216 01:22:48,292 --> 01:22:49,876 Think over it and decide 1217 01:22:52,417 --> 01:22:54,334 Darling...See you! 1218 01:23:10,792 --> 01:23:12,959 Superb! Superb! 1219 01:23:13,083 --> 01:23:19,459 You threw back the arrow at her 1220 01:23:19,542 --> 01:23:21,918 That's where your standards are 1221 01:23:22,167 --> 01:23:25,292 You can always die for the girl who loves you sincerely. 1222 01:23:25,626 --> 01:23:28,501 But, for a girl like this.....useless... 1223 01:23:28,667 --> 01:23:30,250 You are so right, brother. 1224 01:23:30,334 --> 01:23:36,125 Going forward every girl who plans to betray will be scared to do so. 1225 01:23:36,250 --> 01:23:39,292 Hey! From now on, you are the role model for youth 1226 01:23:40,501 --> 01:23:42,709 - Hello! - Karthik, look what you've done. 1227 01:23:42,959 --> 01:23:45,918 - Hey! What happened? - Aishwarya attemped suicide 1228 01:23:56,417 --> 01:23:57,292 This fellow? 1229 01:24:03,083 --> 01:24:05,584 Karthik.... Now, why did you come here? 1230 01:24:06,584 --> 01:24:08,417 Did you come here to check if she was dead? 1231 01:24:08,918 --> 01:24:09,709 Karthik... 1232 01:24:09,876 --> 01:24:10,334 Hey! Stop! 1233 01:24:10,709 --> 01:24:14,250 When she has said that she doesn't like you, why do you torture her? 1234 01:24:14,375 --> 01:24:15,667 You think nobody is there to ask? 1235 01:24:15,792 --> 01:24:17,292 Why are you talking to him? 1236 01:24:18,918 --> 01:24:20,083 Are you a big-shot? 1237 01:24:20,209 --> 01:24:22,167 Do you think you can do anything you want to? 1238 01:24:23,417 --> 01:24:28,000 Move. It seems you asked her to find a girl for you. 1239 01:24:28,209 --> 01:24:30,501 What's there to talk? Throw him out 1240 01:24:32,292 --> 01:24:36,667 I'm telling you.Leave right now! 1241 01:24:36,751 --> 01:24:38,375 What are you looking there? 1242 01:24:38,792 --> 01:24:42,667 You don't know who I am. You better leave. 1243 01:24:42,918 --> 01:24:45,459 What are you staring at her for? 1244 01:25:26,042 --> 01:25:28,876 So you call these so called" henchmen" to bash me up? 1245 01:25:28,959 --> 01:25:30,501 Sit down.... 1246 01:25:35,334 --> 01:25:37,459 Are you the one to suicide? 1247 01:25:38,000 --> 01:25:39,417 It doesn't even look like that 1248 01:25:40,042 --> 01:25:41,876 Remove that bandage. 1249 01:25:42,626 --> 01:25:44,501 Remove it! 1250 01:25:44,709 --> 01:25:45,751 Remove it right now! 1251 01:25:47,125 --> 01:25:52,667 - Ask her to remove that bandage. - Please, sister. Remove it... 1252 01:26:03,125 --> 01:26:04,667 You cheat! 1253 01:26:04,959 --> 01:26:07,292 - Sorry, brother. - How dare you cheat? 1254 01:26:07,459 --> 01:26:10,876 Fraud...Fraud.. Such a fraud you are... 1255 01:26:13,834 --> 01:26:14,292 Brother.... 1256 01:26:15,334 --> 01:26:16,501 Who is she? 1257 01:26:16,834 --> 01:26:19,792 - She seems to be a fraudster. - Now you understand, right? 1258 01:26:19,918 --> 01:26:22,792 You are supporting for this... 1259 01:26:22,876 --> 01:26:25,751 Sorry! I did not know. 1260 01:26:26,876 --> 01:26:33,334 Brother... Please tell me if she tortures you, we will rip her 1261 01:26:33,959 --> 01:26:36,375 Lets move out..fast... 1262 01:26:46,000 --> 01:26:48,083 Why so much of make up when you want to commit suicide? 1263 01:26:48,459 --> 01:26:49,751 Excellent detailing. 1264 01:26:50,334 --> 01:26:51,000 Look.... 1265 01:26:51,459 --> 01:26:54,375 Instead of wasting your time thinking over stupid ideas 1266 01:26:54,626 --> 01:26:56,876 find me a girl and leave 1267 01:26:57,000 --> 01:27:03,167 You are asking me to find a girl. Do you know how much Tina loved you? 1268 01:27:03,501 --> 01:27:04,834 Tina... Tell him... 1269 01:27:04,999 --> 01:27:08,834 What? Karthik is like my brother. 1270 01:27:10,999 --> 01:27:15,083 If you try to cheat me with such cheap ideas again 1271 01:27:15,584 --> 01:27:17,375 I will hang you 1272 01:27:18,292 --> 01:27:20,918 Sorry, Karthik.... It was a mistake... 1273 01:27:21,167 --> 01:27:24,042 I don't need your "Sorry...." 1274 01:27:24,584 --> 01:27:27,459 You better start finding me a girl from this moment 1275 01:27:28,000 --> 01:27:29,375 Your count down starts.... 1276 01:27:29,792 --> 01:27:30,250 now.... 1277 01:27:33,083 --> 01:27:33,959 Tell me your name 1278 01:27:35,626 --> 01:27:37,042 Sachin Tendulkar... 1279 01:27:41,209 --> 01:27:42,209 Do your job... 1280 01:27:43,667 --> 01:27:45,667 Tell me your date of birth and email Id to register in Tamil Matrimony site 1281 01:27:46,834 --> 01:27:48,334 Why are you asking me all this? 1282 01:27:48,876 --> 01:27:50,417 I will have to find a girl for you, right? 1283 01:27:50,876 --> 01:27:54,250 I will find a girl, but will she be like you? 1284 01:27:54,417 --> 01:27:58,459 You will find a better girl than me. Choose a girl you like 1285 01:27:58,709 --> 01:28:04,542 and I will introduce you to her, then you shouldn't disturb me 1286 01:28:04,834 --> 01:28:06,083 Okay! 1287 01:28:10,626 --> 01:28:13,250 Don't put it that way...Change... 1288 01:28:14,626 --> 01:28:16,876 Hey! Are you cheating? Do it right... 1289 01:28:20,334 --> 01:28:20,834 Karthik... 1290 01:28:21,501 --> 01:28:24,125 Do you want Gold membership or Platinum membership? 1291 01:28:25,334 --> 01:28:26,375 What's the difference? 1292 01:28:26,626 --> 01:28:28,000 Gold is 5000 1293 01:28:28,375 --> 01:28:29,834 Platinum is 50, 000 1294 01:28:30,834 --> 01:28:32,918 Oh! Then...Let's take the Platinum. 1295 01:28:33,501 --> 01:28:34,542 Okay! Give me your card. 1296 01:28:34,999 --> 01:28:35,459 What Card? 1297 01:28:35,876 --> 01:28:36,542 Why should I give you? 1298 01:28:36,709 --> 01:28:37,959 Then how do we pay for it? 1299 01:28:38,459 --> 01:28:39,167 You pay... 1300 01:28:40,250 --> 01:28:41,417 Why should I pay? 1301 01:28:41,709 --> 01:28:43,042 You should pay 1302 01:28:43,334 --> 01:28:45,876 Aishu....Imagine.. I am giving you 500 rupees 1303 01:28:46,042 --> 01:28:48,626 Oh God! Please stop it! I will pay for it. 1304 01:28:51,209 --> 01:28:55,334 I am an orphan who works hard to earn money 1305 01:28:56,626 --> 01:28:58,501 you are hurting me so much 1306 01:28:59,334 --> 01:29:00,292 I want more emotion... 1307 01:29:04,751 --> 01:29:06,751 I have registered... 1308 01:29:09,167 --> 01:29:10,501 50,000...gone... 1309 01:29:11,334 --> 01:29:13,167 Are you happy now? Leave... 1310 01:29:13,918 --> 01:29:18,709 Don't try to commit suicide until you find a girl for me. 1311 01:29:19,959 --> 01:29:20,751 I will hang you. 1312 01:29:21,584 --> 01:29:23,209 You find me a girl and do whatever you want 1313 01:29:23,542 --> 01:29:24,000 See you! 1314 01:29:31,292 --> 01:29:32,292 Good morning, Madam. 1315 01:29:35,083 --> 01:29:37,209 Aishwarya...This is one of my branches in Chennai 1316 01:29:38,667 --> 01:29:40,042 Oh! Come let me show you around 1317 01:29:40,792 --> 01:29:44,292 - Why have you invited me here, Arjun? - I have got a surprise for you. 1318 01:29:51,626 --> 01:29:53,125 - Good morning, sir. - Good morning. 1319 01:29:54,042 --> 01:29:54,918 Please take your seats 1320 01:29:56,876 --> 01:29:57,626 This is Aishwarya... 1321 01:29:58,375 --> 01:30:00,417 you all know... my fiancee 1322 01:30:00,918 --> 01:30:03,042 And from today, this company's new CEO 1323 01:30:04,334 --> 01:30:05,375 Give her a big hand, guys! 1324 01:30:09,375 --> 01:30:12,334 From now on, Aishwarya will take care of company's all business dealings 1325 01:30:13,000 --> 01:30:14,125 I expect your cooperation 1326 01:30:15,667 --> 01:30:16,999 Aishwarya...Let me show you the new office 1327 01:30:17,042 --> 01:30:18,792 - Arjun? - Come on... 1328 01:30:24,542 --> 01:30:26,125 So...Do you like it? 1329 01:30:26,292 --> 01:30:27,709 I am loving it! 1330 01:30:29,792 --> 01:30:30,709 Thank you! Okay! 1331 01:30:30,918 --> 01:30:32,417 Aishwarya, if you need anything, just press the buzzer. 1332 01:30:32,417 --> 01:30:33,999 Okay? Take care, babe. Good day! 1333 01:31:10,083 --> 01:31:11,167 Subbalakshmi.... 1334 01:31:12,999 --> 01:31:14,501 Your life isn't here... 1335 01:31:14,709 --> 01:31:15,876 Lets go home. 1336 01:31:16,042 --> 01:31:19,000 How is my wife? Isn't she looking super? 1337 01:31:20,876 --> 01:31:23,584 Sister! Don't be jealous... 1338 01:31:26,834 --> 01:31:29,959 - Isn't the food ready yet? Make it fast. - I shall! 1339 01:31:36,751 --> 01:31:39,042 He is torturing even in my dream 1340 01:31:43,167 --> 01:31:44,459 Is the girl ready? 1341 01:31:45,042 --> 01:31:47,751 Karthik... You have got may girls' photos from Tamil Matrimony 1342 01:31:47,876 --> 01:31:49,334 You select and call me 1343 01:31:49,501 --> 01:31:50,709 Why should I select? 1344 01:31:51,417 --> 01:31:52,417 You come in person 1345 01:31:53,584 --> 01:31:54,918 Why should I come? 1346 01:31:56,209 --> 01:31:57,918 Ah! I should compare you with them, right? 1347 01:31:58,792 --> 01:32:01,167 You have all my photos, right? 1348 01:32:01,334 --> 01:32:03,209 Compare them with it. 1349 01:32:03,709 --> 01:32:05,626 I cannot come in person 1350 01:32:05,999 --> 01:32:06,459 Stupid! 1351 01:32:09,000 --> 01:32:10,959 She is over-reacting 1352 01:32:23,459 --> 01:32:25,042 What should I do now? 1353 01:32:26,459 --> 01:32:28,375 Why are you torturing me? 1354 01:32:28,751 --> 01:32:30,501 Ah! You should ask like that... 1355 01:32:30,999 --> 01:32:32,959 What's your duty? 1356 01:32:33,292 --> 01:32:34,083 Tell me... 1357 01:32:34,334 --> 01:32:36,000 What's your duty? 1358 01:32:39,667 --> 01:32:40,334 Tell me... 1359 01:32:41,542 --> 01:32:43,459 I should find a girl for you. 1360 01:32:43,792 --> 01:32:44,709 like whom? 1361 01:32:45,000 --> 01:32:48,250 I will have to find you a girl like me 1362 01:32:48,417 --> 01:32:50,542 I can't hear you! Say it louder! 1363 01:32:50,792 --> 01:32:53,459 I will have to find you a girl like me! 1364 01:32:54,042 --> 01:32:56,000 Little more louder! 1365 01:32:57,751 --> 01:33:00,792 I will have to find you a girl like me! 1366 01:33:01,250 --> 01:33:04,959 Energy...Energy... Not enough... louder! 1367 01:33:05,209 --> 01:33:07,626 I will have to find you a girl like me! 1368 01:33:10,292 --> 01:33:12,626 I want more emotion! 1369 01:33:12,918 --> 01:33:16,083 I will have to find you a girl like me! 1370 01:33:17,459 --> 01:33:20,959 No...No... Say it once again! 1371 01:33:22,542 --> 01:33:24,792 I will have to find you a girl like me! 1372 01:33:25,626 --> 01:33:27,375 Superb! Find the girl and let me know. 1373 01:33:33,584 --> 01:33:34,042 Ma'am.... 1374 01:33:36,667 --> 01:33:37,125 Yes? 1375 01:33:37,375 --> 01:33:38,083 Any problem? 1376 01:33:38,751 --> 01:33:41,209 - Can you close the door please? Thank you. - Okay, ma'am. 1377 01:33:49,959 --> 01:33:51,876 Finally I will have you off my back from today. 1378 01:33:55,501 --> 01:33:57,918 First let me see and then we will decide 1379 01:33:58,959 --> 01:34:00,459 Yeah! Upstairs...On the left side... 1380 01:34:00,501 --> 01:34:02,209 - I am upstairs. - Yes, Madhu.We are sitting here. 1381 01:34:04,959 --> 01:34:06,584 - Hey! - Where is she? 1382 01:34:07,000 --> 01:34:08,501 Come. 1383 01:34:10,584 --> 01:34:13,876 Wow! She looks beautiful, right? You are damn lucky! 1384 01:34:14,167 --> 01:34:15,792 Won't you change this dialogue? 1385 01:34:18,083 --> 01:34:19,709 - Sorry....I got a little late. - No problem. 1386 01:34:19,999 --> 01:34:20,626 Hi! 1387 01:34:20,792 --> 01:34:23,167 I am Aishwarya and this is Karthik. 1388 01:34:23,626 --> 01:34:24,250 Hi! 1389 01:34:26,125 --> 01:34:27,501 Hello! 1390 01:34:29,375 --> 01:34:29,876 Oops! 1391 01:34:31,083 --> 01:34:34,250 Karthik is very strong. He worksout. 1392 01:34:35,709 --> 01:34:36,667 We will have something? 1393 01:34:37,375 --> 01:34:38,334 Oh sure... 1394 01:34:39,417 --> 01:34:40,375 What do they got here? 1395 01:34:40,751 --> 01:34:43,999 What? 220..255... 1396 01:34:44,250 --> 01:34:47,751 375...415...550... 1397 01:34:47,959 --> 01:34:50,501 Oh my god! Why are you snatching it? 1398 01:34:51,000 --> 01:34:54,667 - Excuse me! Three Cappucchinos. - Okay, ma'am. 1399 01:34:54,959 --> 01:34:58,375 - Hello! Some extra sugar in mine. - He is embarrassing me! 1400 01:34:59,417 --> 01:35:01,792 Actually, Karthik is so sweet you know. 1401 01:35:02,375 --> 01:35:05,876 He doesn't have any bad habits like smoking, drinking... 1402 01:35:05,959 --> 01:35:09,834 Just like Karthik, his mom and dad are also sweet. 1403 01:35:09,959 --> 01:35:12,000 They will take care of you like their own daughter 1404 01:35:12,125 --> 01:35:14,999 Seriously...you are so lucky. 1405 01:35:15,501 --> 01:35:17,125 - Did you add extra sugar? - Yes, sir. 1406 01:35:18,584 --> 01:35:19,667 You may leave. 1407 01:35:20,000 --> 01:35:21,709 Yeah! Please have it. 1408 01:35:29,542 --> 01:35:30,042 Eyes... 1409 01:35:30,751 --> 01:35:31,542 Nice... 1410 01:35:32,626 --> 01:35:34,209 Eyes... 1411 01:35:34,542 --> 01:35:35,918 Nice... 1412 01:35:38,042 --> 01:35:38,959 Candy lips... 1413 01:35:43,375 --> 01:35:44,792 Cotton candy lips... 1414 01:35:46,417 --> 01:35:47,083 Next... 1415 01:35:51,000 --> 01:35:51,584 What? 1416 01:35:52,000 --> 01:35:53,375 Nothing... 1417 01:35:53,584 --> 01:35:54,751 Madhu! You know one thing? 1418 01:35:54,792 --> 01:35:58,000 Karthik is looking for a place to set up his own gym 1419 01:35:58,709 --> 01:36:00,834 Do you know what is he going to name it? 1420 01:36:02,083 --> 01:36:05,125 He is going to name it after his wife. 1421 01:36:05,250 --> 01:36:06,999 Just imagine.... 1422 01:36:07,709 --> 01:36:10,125 Madhu Gym 1423 01:36:11,375 --> 01:36:12,876 Looks like she will dump him on me 1424 01:36:12,959 --> 01:36:14,626 I had kept my 100 rupees somewhere here 1425 01:36:16,292 --> 01:36:18,167 Karthik...I'll pay. 1426 01:36:18,209 --> 01:36:19,709 Allow me to search my wallet! 1427 01:36:19,792 --> 01:36:22,042 - I will pay - My wallet will get ruined. 1428 01:36:23,292 --> 01:36:24,167 Okay you pay. 1429 01:36:24,751 --> 01:36:26,250 Where is that 100 rupees...? 1430 01:36:26,292 --> 01:36:27,167 I should be careful... 1431 01:36:27,501 --> 01:36:28,292 Okay, Karthik. 1432 01:36:29,459 --> 01:36:31,209 I will talk to my parents and I will give you a call. 1433 01:36:31,209 --> 01:36:32,999 Are you leaving? Please wait. 1434 01:36:33,042 --> 01:36:35,626 Madhu....Madhu...You like him, right? 1435 01:36:35,792 --> 01:36:36,667 Don't waste time... 1436 01:36:36,959 --> 01:36:38,083 No...No...I will call. 1437 01:36:38,167 --> 01:36:39,834 Talk your parents and make a quick decision 1438 01:36:40,083 --> 01:36:44,167 His parents would like to get him married with the one who agrees first. 1439 01:36:45,918 --> 01:36:46,876 Okay...Bye! 1440 01:36:50,876 --> 01:36:52,626 Why are you tensed? 1441 01:36:52,792 --> 01:36:53,584 I didn't like her 1442 01:36:53,959 --> 01:36:56,334 Looks like she lied to you, showing her old photo 1443 01:36:56,709 --> 01:36:57,167 What? 1444 01:36:57,542 --> 01:37:00,959 You didn't like her? Seems like she didn't like you. 1445 01:37:01,459 --> 01:37:05,125 You are rejecting everyone keeping the past in the mind. 1446 01:37:06,709 --> 01:37:09,959 That's how I will be. You will have to find a girl until I like someone 1447 01:37:10,125 --> 01:37:15,918 - That's your fate. - I cannot find a girl for you. Do whatever you can. 1448 01:37:16,542 --> 01:37:18,250 If this ruins my wedding, I don't care. 1449 01:37:19,709 --> 01:37:21,584 Looks like she has changed her mind once again. 1450 01:37:24,459 --> 01:37:26,501 Hey! Did he like the girl? 1451 01:37:27,292 --> 01:37:28,250 This will not work out. 1452 01:37:28,375 --> 01:37:29,083 What are you saying? 1453 01:37:29,167 --> 01:37:31,584 I have told him to do whatever he wants 1454 01:37:31,918 --> 01:37:33,584 Do you think he will let you off that easily? 1455 01:37:33,918 --> 01:37:38,999 You have got the life you wanted...Find a girl and dump him 1456 01:37:39,501 --> 01:37:42,292 Your wedding day is nearing as well...Don't you forget 1457 01:37:43,459 --> 01:37:45,209 Okay! I will talk to him. 1458 01:37:45,667 --> 01:37:49,626 Yes! A big sized poster. 1459 01:37:49,792 --> 01:37:52,250 Another one to posted at a different location. 1460 01:37:52,459 --> 01:37:55,292 The name is Aishwarya...Have it in bold letters... 1461 01:37:56,417 --> 01:37:57,292 What are you doing? 1462 01:37:57,792 --> 01:37:59,959 What did I say? 1463 01:38:00,501 --> 01:38:01,626 Looks like she is back in the trap. 1464 01:38:01,792 --> 01:38:05,999 Look here Karthik...Nowadays girls expect something different. 1465 01:38:06,125 --> 01:38:10,167 Interesting....If you continue doing this, no girl will like you. 1466 01:38:10,375 --> 01:38:10,876 Okay! 1467 01:38:14,209 --> 01:38:15,125 What a game...! 1468 01:38:16,042 --> 01:38:17,626 Karthik! I am talking to you... 1469 01:38:17,959 --> 01:38:19,417 Yeah! I can hear you. 1470 01:38:19,834 --> 01:38:23,209 " I am on the look out for a girl for you.If you are like this, no girl will like you." 1471 01:38:23,375 --> 01:38:25,584 You were talking about that, right? Continue...continue... 1472 01:38:25,918 --> 01:38:28,250 If you are like this, no girl will like you. 1473 01:38:28,626 --> 01:38:31,083 You will have to change a lot. 1474 01:38:32,876 --> 01:38:34,792 Changeover? 1475 01:38:36,083 --> 01:38:36,876 This walk...okay? 1476 01:38:37,501 --> 01:38:38,125 You like? 1477 01:38:43,459 --> 01:38:44,417 This orange...okay? 1478 01:38:45,417 --> 01:38:47,042 We will have to change your dressing sense. 1479 01:38:49,000 --> 01:38:50,626 You should dress like this from now on. 1480 01:38:50,792 --> 01:38:51,250 Okay! 1481 01:38:53,834 --> 01:38:57,042 Look at your stinky shoes. Remove that.. 1482 01:39:00,626 --> 01:39:02,709 From now on, you should wear only branded ones. 1483 01:39:03,459 --> 01:39:04,542 Hey! What are you doing? 1484 01:39:05,375 --> 01:39:07,083 What is she doing? 1485 01:39:09,042 --> 01:39:09,999 Look this way.... 1486 01:39:10,000 --> 01:39:13,501 You look like an action hero from right.... 1487 01:39:13,959 --> 01:39:17,959 And a romantic hero from left... 1488 01:39:18,042 --> 01:39:20,667 So...when you talk to a girl.... 1489 01:39:20,999 --> 01:39:22,834 always be on left side profile. 1490 01:39:23,000 --> 01:39:26,125 Even when you scratch your head...make sure it's not noticeable 1491 01:39:27,459 --> 01:39:29,417 Seems like she has thought over so much 1492 01:39:29,584 --> 01:39:31,501 I don't need purse. I already have one. 1493 01:39:31,834 --> 01:39:33,792 Oh...really? Take it out... 1494 01:39:36,792 --> 01:39:37,626 You like it? 1495 01:39:39,167 --> 01:39:44,542 Does this wallet tell that you could take care of a girl? 1496 01:39:46,000 --> 01:39:47,083 That's my lucky purse.... 1497 01:39:50,292 --> 01:39:50,792 Madam... 1498 01:39:56,876 --> 01:39:57,999 You don't need me, right? 1499 01:39:58,792 --> 01:39:59,250 Then give... 1500 01:40:09,584 --> 01:40:10,999 Karthik....where are you? 1501 01:40:46,834 --> 01:40:53,042 It's me the Romeo of the nights. 1502 01:40:53,667 --> 01:40:59,584 Now tell me who is my Juliet? 1503 01:41:00,250 --> 01:41:07,209 300 million girls out there with each having 300 billions desires in them. 1504 01:41:07,250 --> 01:41:12,626 Only if you could understand a girl's heart. It's Saturday Night! 1505 01:41:13,000 --> 01:41:16,417 Let's party all night! 1506 01:41:16,459 --> 01:41:19,792 It's saturday night... 1507 01:41:19,876 --> 01:41:22,959 Let's party all night... 1508 01:41:24,209 --> 01:41:30,083 It's me the Romeo of the nights. 1509 01:41:31,000 --> 01:41:37,083 Now tell me who is my Juliet? 1510 01:41:37,792 --> 01:41:40,959 There are four faces of a girl, so listen to me carefully now. 1511 01:41:41,042 --> 01:41:44,459 Nokia, Samsung, Blackberry, iPhone...Which one is your girl in all of these? 1512 01:41:47,959 --> 01:41:51,876 Search for the mobile that fits you and have one for each of your pocket. 1513 01:42:04,959 --> 01:42:11,542 They say, there is a girl behind every successful man 1514 01:42:11,751 --> 01:42:18,751 Be more successful and get more girls. 1515 01:42:18,834 --> 01:42:22,125 With just a glance I'll catch your attention 1516 01:42:22,417 --> 01:42:25,083 In no time I will be in your thoughts. 1517 01:42:25,167 --> 01:42:28,626 One bee against hundreds of flowers 1518 01:42:28,709 --> 01:42:30,751 And if the bee succeeds... 1519 01:42:30,834 --> 01:42:37,542 It's Saturday night...Let's party all night... 1520 01:42:37,584 --> 01:42:44,334 It's Saturday night...Let's party all night... 1521 01:42:45,584 --> 01:42:51,667 It's me the Romeo of the nights. 1522 01:43:19,667 --> 01:43:26,167 Be colorful to her eyes... Be a sweet music to her ears 1523 01:43:26,250 --> 01:43:33,292 The adrenaline rush is so high, so let the nature take its course. 1524 01:43:33,584 --> 01:43:36,292 Tell me the truth about you. 1525 01:43:36,834 --> 01:43:39,792 Talk everything that is false about women 1526 01:43:39,792 --> 01:43:46,083 Once you understand the beauty and tears of the girl... 1527 01:43:46,501 --> 01:43:52,167 It's me the Romeo of the nights. 1528 01:43:53,125 --> 01:43:59,209 Now tell me who is my Juliet? 1529 01:43:59,876 --> 01:44:06,834 300 million girls out there with each having 300 billions desires in them. 1530 01:44:06,918 --> 01:44:12,292 Only if you could understand a girl's heart. 1531 01:44:12,417 --> 01:44:18,876 It's Saturday night...Let's party all night 1532 01:44:18,918 --> 01:44:26,250 It's Saturday night...Let's party all night 1533 01:44:26,834 --> 01:44:30,000 Come...Let's go..The girl is ready 1534 01:44:30,584 --> 01:44:31,999 How does she look? Okay, right? 1535 01:44:32,375 --> 01:44:34,792 - Wasn't she the one dancing there? - Isn't she beautiful? 1536 01:44:34,959 --> 01:44:37,834 - I guess she is ok. - No guessing. She is ok. Now come. 1537 01:44:43,042 --> 01:44:45,125 Oh God! 1538 01:44:50,083 --> 01:44:52,751 She went this way....Where did she go? 1539 01:44:56,834 --> 01:44:58,417 - Which house? - Who knows? 1540 01:44:58,751 --> 01:45:00,709 You go that way and I will go this way... 1541 01:45:12,083 --> 01:45:13,209 What happened? 1542 01:45:13,626 --> 01:45:14,959 That car is parked here...Look... 1543 01:45:15,501 --> 01:45:18,751 - It's the same car. - You have to follow her, starting tomorrow. 1544 01:45:18,751 --> 01:45:21,751 Find out about her and let me know. 1545 01:45:22,542 --> 01:45:24,959 Then... I will tell you what you have to do... 1546 01:45:25,083 --> 01:45:27,334 Why should I follow you? 1547 01:45:28,999 --> 01:45:30,751 Okay....I will follow her... 1548 01:45:31,542 --> 01:45:32,751 It's my fate... 1549 01:45:35,542 --> 01:45:39,375 Nisha love dogs. So this is the plan. 1550 01:45:40,167 --> 01:45:43,501 we are going to let our Nimmy towards her dog Jimmy and make them fall in love. 1551 01:45:44,459 --> 01:45:47,125 Jimmy will fall in love and will disappear... 1552 01:45:47,999 --> 01:45:51,042 Nisha will be worried 1553 01:45:51,459 --> 01:45:56,042 And then when you show up with her pet, 1554 01:45:56,292 --> 01:45:59,876 you and Nisha will get along 1555 01:46:00,042 --> 01:46:00,876 This is the scene. 1556 01:46:02,125 --> 01:46:03,667 Isn't it a little old? 1557 01:46:03,959 --> 01:46:06,626 The scene may be old, but for Nisha it's new. 1558 01:46:06,876 --> 01:46:10,209 So...It will definitely work out. Okay? So...you go do it... 1559 01:46:11,292 --> 01:46:13,042 This is a wonderful plan...but you do it. 1560 01:46:16,209 --> 01:46:17,542 Come on...Go..Go.. 1561 01:46:18,792 --> 01:46:22,667 Go Nimmy...Look at Jimmy...Look how cute Jimmy looks 1562 01:46:24,417 --> 01:46:27,042 Looks like she could even set up partners for dogs. 1563 01:46:31,000 --> 01:46:32,626 Nimmy! 1564 01:46:32,834 --> 01:46:34,626 Well done, Jimmy. You rock! 1565 01:46:47,417 --> 01:46:48,501 How did they get along? 1566 01:46:54,918 --> 01:46:56,459 Whatever works! I'm happy. 1567 01:46:56,876 --> 01:46:57,334 Dude! 1568 01:46:57,751 --> 01:47:00,918 Do you know how many girls fell for you in the pub? 1569 01:47:01,459 --> 01:47:03,501 You are stylish and manly. 1570 01:47:03,999 --> 01:47:04,459 But... 1571 01:47:04,918 --> 01:47:06,042 you shy away too much 1572 01:47:06,709 --> 01:47:08,667 Please don't boast too much. 1573 01:47:08,751 --> 01:47:11,667 You look flirtatious and innocent as well 1574 01:47:11,918 --> 01:47:13,667 That's why everyone like you. 1575 01:47:15,042 --> 01:47:16,250 What do you think about me? 1576 01:47:16,834 --> 01:47:18,876 You are beautiful... 1577 01:47:18,999 --> 01:47:20,083 You talk well... 1578 01:47:22,667 --> 01:47:25,042 Hello! Sorry...sorry...Coming... 1579 01:47:26,042 --> 01:47:28,751 Sorry, Karthik. I forgot...Mom's waiting...Have to go. 1580 01:47:29,542 --> 01:47:30,918 Shall we start. 1581 01:47:35,125 --> 01:47:36,751 I'll have to do something now. 1582 01:47:38,834 --> 01:47:40,626 Let me work on the possessive scene here. 1583 01:47:41,167 --> 01:47:45,292 Oh my God! Karthik...! 1584 01:47:45,626 --> 01:47:48,083 - How are you? Long time - What are you doing? 1585 01:47:49,000 --> 01:47:50,751 - Hug me. - Ok 1586 01:47:50,999 --> 01:47:53,375 - Stop being rough! - I'm acting. 1587 01:47:54,626 --> 01:47:55,834 Oh...Who is this babe? 1588 01:47:56,792 --> 01:47:57,751 Is she your girlfriend? 1589 01:47:58,000 --> 01:47:59,667 Oh....Just friend... 1590 01:48:00,083 --> 01:48:02,542 - So you are still single? - Ready to mingle.... 1591 01:48:02,834 --> 01:48:04,999 Then make yourself free on Saturday, we will go to disco. 1592 01:48:05,125 --> 01:48:09,584 - Perfect,My friends are waiting. I will see you later. - Sure. Okay, bye! 1593 01:48:09,709 --> 01:48:15,292 Don't mess up... Do it right.... See you! Bye, girlie! 1594 01:48:15,501 --> 01:48:17,417 - Is she your friend? - Yeah...my friend. 1595 01:48:18,125 --> 01:48:20,918 - Are you free on Saturday? - You must be. 1596 01:48:21,292 --> 01:48:23,417 Hmmm. We will meet up. Bye! 1597 01:48:25,459 --> 01:48:28,626 - What did she say? - She asked if I am free on Saturday 1598 01:48:29,209 --> 01:48:31,834 Then...it's confirmed. Possessive scene worked out. 1599 01:48:31,959 --> 01:48:35,042 You are going on Saturday, work out and settle down. 1600 01:48:35,334 --> 01:48:37,167 You shouldn't disturb me from now on. 1601 01:48:37,501 --> 01:48:37,999 Bye! 1602 01:48:38,083 --> 01:48:39,209 Is that all? 1603 01:48:40,083 --> 01:48:40,584 Yes. 1604 01:48:41,209 --> 01:48:43,667 I cannot do anything anymore. Okay? 1605 01:48:44,501 --> 01:48:44,999 Bye! 1606 01:48:45,334 --> 01:48:50,000 Okay....Okay...If it doesn't work out on Saturday, we will meet up on Sunday. 1607 01:48:50,334 --> 01:48:52,918 Oh God! What is this? Hey...Sunday? No... 1608 01:48:53,000 --> 01:48:54,709 Hey...Hey! Why? 1609 01:48:55,000 --> 01:48:56,834 Oh God! Please kill him. 1610 01:48:57,417 --> 01:48:58,375 Okay... 1611 01:49:00,250 --> 01:49:04,250 Hey! Which idiot has switched on his phone? Put it on silent mode. 1612 01:49:04,334 --> 01:49:05,709 Sir...Your phone is ringing. 1613 01:49:07,000 --> 01:49:08,709 Oh so that idiot is me? 1614 01:49:11,000 --> 01:49:11,501 Hello! 1615 01:49:12,792 --> 01:49:13,459 Haa...Karthik.. 1616 01:49:14,042 --> 01:49:17,501 Yeah... Next to the temple... 6th floor. 1617 01:49:18,167 --> 01:49:18,959 Come inside... 1618 01:49:21,334 --> 01:49:23,125 - Action! - Sit down. 1619 01:49:26,250 --> 01:49:29,959 You come and fall in love, and then... 1620 01:49:29,999 --> 01:49:33,501 when you realize I'm not rich, you'll marry some other guy. 1621 01:49:33,626 --> 01:49:38,626 And you think I will let it go off easily? 1622 01:49:38,792 --> 01:49:45,375 Look...I want to forget you. You will have to find me a girl like you. Do you get it? 1623 01:49:46,584 --> 01:49:47,209 You should. 1624 01:49:47,542 --> 01:49:49,584 Brother...Your directing a movie based on my story. 1625 01:49:49,626 --> 01:49:52,542 - He is delivering the same dialogues that I had used.. - Cut...Cut.. 1626 01:49:53,542 --> 01:49:56,501 You just ruined an awesome scene. 1627 01:49:56,751 --> 01:49:58,584 Just a minute please. 1628 01:49:58,709 --> 01:50:01,876 - How are you? - I am fine sir. 1629 01:50:02,626 --> 01:50:06,000 - So is it your life story that he is filming? - Yes sir. 1630 01:50:07,751 --> 01:50:10,334 So...That girl changed you totally 1631 01:50:10,667 --> 01:50:12,834 and has got you a girl like her. 1632 01:50:14,250 --> 01:50:15,209 That's nice! 1633 01:50:16,375 --> 01:50:17,751 So, there are two heroines, is it? 1634 01:50:19,167 --> 01:50:23,584 - Arya, had your food? - Forget that. Fix Andrea as the second heroine. 1635 01:50:23,876 --> 01:50:27,292 - Andrea? But I had other ideas. - What? 1636 01:50:27,542 --> 01:50:30,999 - Ok, fine it will be Andrea - Hello!Tell me Nisha... 1637 01:50:31,459 --> 01:50:33,626 Hey! Who is on the call? First or second? 1638 01:50:33,959 --> 01:50:36,876 - Okay...I will come. - Second. 1639 01:50:37,042 --> 01:50:38,584 - Sir, I shall make a move. - Ok 1640 01:50:38,667 --> 01:50:43,459 - Where to? - Nisha has called me to farmhouse.I will have to meet Aishu as well. 1641 01:50:44,209 --> 01:50:45,542 Both of them are coming to farmhouse, is it? 1642 01:50:45,626 --> 01:50:48,918 - No sir. Only Nisha is coming. - Oh! Ok. 1643 01:50:49,000 --> 01:50:51,501 Ok! See you... 1644 01:50:52,542 --> 01:50:54,834 - Arya... Do you like the story? - It's superb! 1645 01:50:55,083 --> 01:50:56,501 Tell me the climax soon. Take it. 1646 01:50:58,042 --> 01:51:00,501 For climax, I will have to follow him. 1647 01:51:03,626 --> 01:51:04,834 What? What do you want to talk? 1648 01:51:05,167 --> 01:51:07,042 I told you to go on Saturday, right? 1649 01:51:07,501 --> 01:51:12,209 - Why are toturing me? - Nisha has invited me to her farmhouse. 1650 01:51:12,959 --> 01:51:15,250 So she has invited you to her farmhouse. So why don't you just go. 1651 01:51:15,334 --> 01:51:19,751 What are you saying? Farmhouse along the seashores, what if something happens? 1652 01:51:20,709 --> 01:51:21,501 Yeah right! 1653 01:51:21,667 --> 01:51:23,751 This isn't right before marriage. 1654 01:51:24,125 --> 01:51:28,042 Don't you think too much. She is going to propose to you tomorrow. 1655 01:51:28,167 --> 01:51:30,125 She should be flattered. 1656 01:51:30,334 --> 01:51:32,209 Do what I tell you. Okay? 1657 01:51:33,000 --> 01:51:35,667 It's full moon day tomorrow. 1658 01:51:35,834 --> 01:51:39,292 Generally, the feelings are at peak on full moon days. 1659 01:51:39,918 --> 01:51:40,959 What kind of feeling? 1660 01:51:41,501 --> 01:51:45,918 The adreline rush would be very high in the body. 1661 01:51:47,709 --> 01:51:53,167 So..if you look directly into her eyes with full of love 1662 01:51:53,292 --> 01:51:54,918 she will be flattered 1663 01:51:55,250 --> 01:51:58,250 Eye to eye...love feel...How? 1664 01:51:59,292 --> 01:52:00,042 It's like that 1665 01:52:00,292 --> 01:52:01,751 Sit properly. Put your legs down. 1666 01:52:02,918 --> 01:52:08,709 Now you look romantically into my eyes 1667 01:52:11,918 --> 01:52:14,000 You are looking as though you are going to molest me. 1668 01:52:15,292 --> 01:52:16,709 Bring in some love. 1669 01:52:20,292 --> 01:52:21,918 Okay...Close your mouth. 1670 01:52:23,999 --> 01:52:25,000 Horrible 1671 01:52:26,667 --> 01:52:28,000 Bring in the love feel. 1672 01:52:29,042 --> 01:52:31,876 I can do that if I could hold on to something. 1673 01:52:34,083 --> 01:52:36,250 Shall I hold like this? 1674 01:52:36,999 --> 01:52:38,584 No..No.. 1675 01:52:38,792 --> 01:52:41,501 Oh no! I won't get the feel then 1676 01:52:42,417 --> 01:52:43,125 Okay! 1677 01:52:43,667 --> 01:52:44,125 Hold... 1678 01:52:58,334 --> 01:53:03,542 She will have to feel you as though you are her world. 1679 01:53:04,209 --> 01:53:06,459 She has to feel that she doesn't need anyone 1680 01:53:33,667 --> 01:53:34,542 What was that? 1681 01:53:34,792 --> 01:53:38,542 You said the full moon day is tomorrow but I am feeling all the energy right now. 1682 01:53:38,751 --> 01:53:40,250 Look...My blood is pumping. 1683 01:53:40,334 --> 01:53:43,250 How dare you try to do things on me, that I taught you? 1684 01:53:43,542 --> 01:53:44,959 This is wrong. You better leave. 1685 01:53:45,459 --> 01:53:47,626 Oh my God! No, I'll leave. 1686 01:53:47,709 --> 01:53:49,459 But you haven't taught me completely. 1687 01:53:49,709 --> 01:53:52,417 I am not going to. You do whatever you want. 1688 01:54:13,000 --> 01:54:13,626 Hello! 1689 01:54:14,000 --> 01:54:15,918 - Have you started, Karthik? - Yes. 1690 01:54:16,125 --> 01:54:17,542 Dude, there is a change in plan 1691 01:54:17,959 --> 01:54:20,125 Our meeting is not in farmhouse. You come home. 1692 01:54:20,292 --> 01:54:22,209 Home, is it? 1693 01:54:22,626 --> 01:54:23,999 Why? Any problem? 1694 01:54:24,792 --> 01:54:26,250 No...Nothing.. I will be there. 1695 01:54:26,542 --> 01:54:27,667 Okay...See you..Bye! 1696 01:54:41,792 --> 01:54:42,501 Hi, dude. 1697 01:54:43,042 --> 01:54:44,000 Hi! 1698 01:54:44,501 --> 01:54:45,459 Welcome home 1699 01:55:03,918 --> 01:55:04,626 Come in, sir. 1700 01:55:18,834 --> 01:55:20,125 Why are you standing there? 1701 01:55:22,083 --> 01:55:23,501 Nobody is at home 1702 01:55:24,999 --> 01:55:25,459 Now come 1703 01:55:26,125 --> 01:55:27,083 Today is fullmoon day! 1704 01:55:28,501 --> 01:55:29,709 - Sit, dude. - Ok 1705 01:55:39,501 --> 01:55:40,167 Nice house. 1706 01:55:43,292 --> 01:55:44,542 Look into her eyes. 1707 01:55:47,751 --> 01:55:48,918 Ain't it me who should look? 1708 01:55:51,083 --> 01:55:52,459 Do you want to drink something? 1709 01:55:52,667 --> 01:55:53,125 Liquor? 1710 01:55:53,459 --> 01:55:54,999 No...Coffee. 1711 01:55:55,209 --> 01:55:57,250 - Coffee? - No badam milk. 1712 01:55:58,000 --> 01:55:58,999 Badam milk? 1713 01:56:00,375 --> 01:56:01,542 That's special here. 1714 01:56:03,000 --> 01:56:04,334 You sit... I will bring it. 1715 01:56:06,584 --> 01:56:08,292 Is the "full moon day" stuff for real? 1716 01:56:09,626 --> 01:56:10,792 Take diversion 1717 01:56:52,167 --> 01:56:53,250 What happened, Karthik? 1718 01:56:53,542 --> 01:56:55,083 No... I was just looking around. 1719 01:57:07,042 --> 01:57:08,918 Karthik... I would like to tell you something. 1720 01:57:09,501 --> 01:57:12,542 I am going crazy on you ever since I met you at the coffee shop 1721 01:57:13,501 --> 01:57:17,959 I am doing so many crazy thing. It looks like a symptom. 1722 01:57:18,417 --> 01:57:19,125 What symptom? 1723 01:57:20,167 --> 01:57:21,375 Symptoms of going mad. 1724 01:57:23,167 --> 01:57:24,083 You don't get it, right? 1725 01:57:25,209 --> 01:57:26,999 Okay... Let me be very frank 1726 01:57:27,417 --> 01:57:29,375 I have never shied away like this 1727 01:57:29,667 --> 01:57:30,542 I am always bold 1728 01:57:31,083 --> 01:57:33,834 I mingle easily and I don't take anything seriously. 1729 01:57:34,417 --> 01:57:37,209 But ever since I met you, everything turned out opposite 1730 01:57:39,501 --> 01:57:40,959 I feel new about myself 1731 01:57:43,334 --> 01:57:44,501 I want to make love to you 1732 01:57:46,083 --> 01:57:48,083 I want to give birth to kids like you. 1733 01:57:48,375 --> 01:57:50,375 Should love more... Should fight more 1734 01:57:51,209 --> 01:57:52,501 Too many wishes like this. 1735 01:57:54,292 --> 01:57:55,417 Will you marry me, Karthik? 1736 01:58:03,125 --> 01:58:03,959 Love you, Karthik. 1737 01:58:06,417 --> 01:58:08,334 - Karthik! Hi! - Hi 1738 01:58:13,375 --> 01:58:13,876 Okay? 1739 01:58:16,918 --> 01:58:18,083 Oh...God! 1740 01:58:22,250 --> 01:58:22,876 Success? 1741 01:58:23,584 --> 01:58:26,709 Super..Super. Oh...Thank you God..Thank you! 1742 01:58:26,834 --> 01:58:27,542 Super! 1743 01:58:28,417 --> 01:58:33,501 So, when you meet me, you will not regret that you have lost me, right? 1744 01:58:33,626 --> 01:58:35,542 No... no way. 1745 01:58:36,417 --> 01:58:38,792 Hey! So this is our last meet, right? 1746 01:58:39,918 --> 01:58:41,000 Hey! Why do you say that? 1747 01:58:41,959 --> 01:58:45,667 We don't have any committment and expectations now. 1748 01:58:45,876 --> 01:58:48,834 So no problem. We are good friends from now on. 1749 01:58:49,042 --> 01:58:51,000 Friends forever. So we can meet up anytime. 1750 01:58:51,667 --> 01:58:52,125 Okay? 1751 01:58:52,250 --> 01:58:53,584 Yes, for sure. 1752 01:59:08,626 --> 01:59:10,292 - Selecting jewelry? - How is it? 1753 01:59:12,876 --> 01:59:15,292 - I think you should try that one. - That one? 1754 01:59:15,667 --> 01:59:17,459 - Please give me that. - I almost forgot. 1755 01:59:17,751 --> 01:59:19,584 I have to introduce few people to you. 1756 01:59:20,834 --> 01:59:22,709 Aishwarya..He is your personal trainer. 1757 01:59:24,167 --> 01:59:25,999 She is your yoga teacher. 1758 01:59:26,709 --> 01:59:27,542 This is your stylist. 1759 01:59:28,834 --> 01:59:32,751 She is your beautician and finally she is your handwriting teacher. 1760 01:59:33,626 --> 01:59:34,501 Handwriting? 1761 01:59:35,334 --> 01:59:38,542 Yea! Of course. I don't like your handwriting. 1762 01:59:38,542 --> 01:59:42,000 And from now on, they will decide on what you have to eat and what you have to wear. 1763 01:59:42,375 --> 01:59:43,250 Thank you, Arjun. 1764 01:59:53,501 --> 01:59:53,999 Madam.. 1765 01:59:55,542 --> 01:59:56,000 Madam... 1766 01:59:56,999 --> 01:59:59,459 Sir is waiting for you downstairs. He asked you to come. 1767 02:00:02,709 --> 02:00:03,751 Good morning Arjun! 1768 02:00:05,375 --> 02:00:05,959 What? 1769 02:00:06,999 --> 02:00:09,167 Do you have any idea how many are waiting for you? 1770 02:00:10,125 --> 02:00:12,292 There are certain rules and tradition in this family 1771 02:00:12,959 --> 02:00:14,918 you have to change yourself accordingly. Okay? 1772 02:00:15,959 --> 02:00:16,918 Go start your workout. 1773 02:00:26,167 --> 02:00:31,459 This is what you wished for, Balakumari 1774 02:00:34,042 --> 02:00:40,501 This is what you wished for, Balakumari 1775 02:00:41,834 --> 02:00:45,918 Where....is your life heading to? 1776 02:00:45,959 --> 02:00:49,792 Where...has your sleep gone? 1777 02:00:49,834 --> 02:00:55,542 Like a puppet...you are dancing...Rajakumari 1778 02:00:55,709 --> 02:00:57,792 Rathinakumari 1779 02:00:57,959 --> 02:01:03,334 This is what you wished for, Balakumari 1780 02:01:06,375 --> 02:01:12,584 This is what you wished for, Balakumari 1781 02:01:13,918 --> 02:01:17,751 Where...is the kingdom you dreamt of? 1782 02:01:17,834 --> 02:01:22,083 Uff! You are in vain here 1783 02:01:22,167 --> 02:01:25,542 You have been trapped in a cage here 1784 02:01:25,792 --> 02:01:29,709 Rajakumari Rathinakumari 1785 02:01:38,250 --> 02:01:40,209 Your hairstyle has been changed 1786 02:01:40,292 --> 02:01:45,834 Your dressing has been changed. Your walk has been changed 1787 02:01:46,250 --> 02:01:49,959 Your lively talk has been changed. 1788 02:01:50,334 --> 02:01:53,999 You have changed 1789 02:01:54,000 --> 02:01:57,709 Changed...Changed...Everything has been changed. 1790 02:01:57,792 --> 02:02:01,959 Rajakumari Rathinakumari 1791 02:02:02,334 --> 02:02:07,584 This is what you wished for, Balakumari 1792 02:02:10,417 --> 02:02:16,250 This is what you wished for, Balakumari 1793 02:02:18,125 --> 02:02:22,209 I will come now. Mom..Please cook something for me. I am feeling hungry. 1794 02:02:22,959 --> 02:02:24,959 - Surprise! - Hey, Aishu. 1795 02:02:25,292 --> 02:02:27,834 - Karthik...How are you? - I am fine. Just a moment. 1796 02:02:28,000 --> 02:02:33,167 Mom....I am coming. That's my mom. I am going to thiruvallur to meet her. 1797 02:02:33,918 --> 02:02:35,918 - Are you free now? - Yeah, why? 1798 02:02:36,334 --> 02:02:39,999 Do you want to see my place? It looks wonderful. Come, I'll take you there. 1799 02:02:40,125 --> 02:02:42,792 Come let's go. 1800 02:03:10,999 --> 02:03:16,000 This little heart is wanting to go back to the old state. Is there a way? 1801 02:03:16,375 --> 02:03:19,125 Has your Nalangu ceremony got over? 1802 02:03:22,542 --> 02:03:26,584 Why is there a need for things? Why is there a confusion? 1803 02:03:27,250 --> 02:03:31,334 You left for money 1804 02:03:31,417 --> 02:03:35,000 Now you are asking for love 1805 02:03:35,042 --> 02:03:38,834 Your fluffy smile here and your marble prison there 1806 02:03:39,000 --> 02:03:42,876 Rajakumari Rathinakumari 1807 02:03:43,584 --> 02:03:48,167 This is what you wished for 1808 02:03:48,584 --> 02:03:54,501 Balakumari 1809 02:03:57,459 --> 02:04:00,167 Dear God. You have given me whatever I wished for. 1810 02:04:00,501 --> 02:04:02,792 But I feel so confused. 1811 02:04:03,250 --> 02:04:06,334 Whatever it is. Please lead me to the right way. 1812 02:04:20,709 --> 02:04:22,000 Hi..Aishu! How are you? 1813 02:04:23,792 --> 02:04:25,417 When are you leaving for London? 1814 02:04:25,667 --> 02:04:26,959 Tomorrow...night flight. 1815 02:04:27,959 --> 02:04:32,000 Superb! You have got what you wished for. You have to be happy from now on. Okay? 1816 02:04:32,417 --> 02:04:32,918 Dude! 1817 02:04:39,667 --> 02:04:41,083 Aishu.. Wish us. 1818 02:04:42,709 --> 02:04:45,083 Tomorrow is Valentine's Day, right? 1819 02:04:45,417 --> 02:04:48,292 Karthik and I are getting engaged 1820 02:04:51,501 --> 02:04:53,375 What? Wish us. 1821 02:04:55,417 --> 02:04:56,000 Congrats! 1822 02:04:56,167 --> 02:04:57,999 Nisha, she is getting married in London. 1823 02:04:58,292 --> 02:04:59,375 She is leaving tomorrow 1824 02:04:59,375 --> 02:05:00,125 Oh! Super! 1825 02:05:00,709 --> 02:05:03,417 - Hey! How are you? - You look so different. 1826 02:05:03,918 --> 02:05:05,000 Have you finished your prayers? 1827 02:05:06,292 --> 02:05:08,042 - It's getting late. Shall we leave? - Let's go. 1828 02:05:13,751 --> 02:05:19,417 Finally you have opened your eyes, my dear heart 1829 02:05:19,876 --> 02:05:25,709 What took you so long, to wake up? 1830 02:05:26,250 --> 02:05:27,250 Okay. Bye, man! 1831 02:05:29,667 --> 02:05:31,876 So...What's up, babe? What are your friends saying? 1832 02:05:31,999 --> 02:05:34,501 It's going to be an awesome wedding. And... 1833 02:05:34,501 --> 02:05:37,167 your friends' hotel reservations and flight tickets are taken care of. 1834 02:05:37,250 --> 02:05:41,334 I will be your mom, dad and everything for you. 1835 02:05:41,375 --> 02:05:47,459 This moment, when my love sprouts 1836 02:05:47,542 --> 02:05:53,042 Why have you freezed now? 1837 02:05:53,709 --> 02:05:59,667 The heart diverts in his direction 1838 02:05:59,834 --> 02:06:05,334 but the body lives where it doesn't prefer to. 1839 02:06:05,626 --> 02:06:11,751 I am dying here split up into two. 1840 02:06:12,042 --> 02:06:18,083 Tell me my soul if you will reunite again? 1841 02:06:18,250 --> 02:06:25,959 I'm falling apart as I have come to realize my mistake 1842 02:06:26,459 --> 02:06:29,834 Pack your bags and get ready. I will send a car and you come home. 1843 02:06:30,250 --> 02:06:30,751 Okay? 1844 02:06:32,375 --> 02:06:33,292 Driver....Drive home. 1845 02:06:39,918 --> 02:06:45,959 Finally you have opened your eyes, my dear heart 1846 02:06:46,083 --> 02:06:51,250 What took you so long, to wake up? 1847 02:06:52,167 --> 02:06:58,209 This moment, when my love sprouts 1848 02:06:58,375 --> 02:07:04,375 Why have you freezed now? 1849 02:07:04,501 --> 02:07:10,334 The heart diverts in his direction 1850 02:07:10,667 --> 02:07:16,000 but the body lives where it doesn't prefer to. 1851 02:07:16,501 --> 02:07:22,834 I am dying here split up into two. 1852 02:07:22,959 --> 02:07:28,876 Tell me my soul if you will reunite again? 1853 02:07:29,083 --> 02:07:35,125 I'm falling apart as I have come to realize my mistake 1854 02:08:08,876 --> 02:08:11,000 Finally, I can focus on my wedding now. 1855 02:08:12,417 --> 02:08:12,918 Aishwarya... 1856 02:08:13,334 --> 02:08:14,709 Bid goodbye to India for four months. 1857 02:08:15,501 --> 02:08:16,751 Tomorrow is Valentine's Day. 1858 02:08:16,999 --> 02:08:19,918 Karthik and I are getting engaged. 1859 02:08:21,000 --> 02:08:22,000 Are you okay, babe? 1860 02:08:22,834 --> 02:08:23,792 Yeah...Yeah.. Okay... 1861 02:08:51,834 --> 02:08:53,501 Driver...Stop the car 1862 02:08:53,709 --> 02:08:54,167 Aishwarya... 1863 02:08:55,125 --> 02:08:56,250 Hey! What are you doing? 1864 02:08:56,626 --> 02:08:59,125 - Driver...Stop the car. - What the hell are you doing? 1865 02:09:00,918 --> 02:09:02,083 Please stop! 1866 02:09:02,167 --> 02:09:04,417 -Why do you want to stop the car? - Stop the car..driver! 1867 02:09:04,584 --> 02:09:06,834 - Hey! Are you okay? - Stop...stop the car. 1868 02:09:14,792 --> 02:09:15,250 Aishwarya! 1869 02:09:17,125 --> 02:09:17,918 Aishwarya...Stop! 1870 02:09:18,751 --> 02:09:19,542 What are you doing? 1871 02:09:20,417 --> 02:09:21,375 Sorry, Arjun... 1872 02:09:21,959 --> 02:09:23,501 This marriage will not happen. 1873 02:09:23,709 --> 02:09:25,000 Marriage will not happen? 1874 02:09:25,709 --> 02:09:27,042 Is this some kind of a joke? 1875 02:09:27,751 --> 02:09:32,042 I cannot be myself if I lead a life with you. 1876 02:09:32,542 --> 02:09:33,125 I don't get it. 1877 02:09:34,292 --> 02:09:37,209 You don't? What should I eat?...how much should I eat? 1878 02:09:37,459 --> 02:09:42,209 What should I wear? Which perfume? What time I should sleep? When should I smile? 1879 02:09:42,501 --> 02:09:48,334 How should I smile? Am I a computer to be programmed by you? 1880 02:09:49,709 --> 02:09:53,834 I should smile like you wish and I should eat like you wish 1881 02:09:53,959 --> 02:09:55,751 I will have to do everything you say 1882 02:09:55,959 --> 02:10:02,542 I have changed myself, Arjun. I am not the same anymore. I have changed. 1883 02:10:04,918 --> 02:10:08,125 When I feel like smiling, I should. When I feel like crying, I should. 1884 02:10:08,626 --> 02:10:12,250 I like to sit crossing my legs..but you don't like it. 1885 02:10:13,459 --> 02:10:14,999 Please...leave me, Arjun. 1886 02:10:15,125 --> 02:10:18,375 Aishwarya! What are you talking, standing in the middle of the road? 1887 02:10:18,792 --> 02:10:20,667 Our family has a greater reputation 1888 02:10:20,709 --> 02:10:24,417 Aunty! I have understood it all well 1889 02:10:24,542 --> 02:10:28,375 I cannot live according to your traditional rules, formula and equation... 1890 02:10:28,918 --> 02:10:31,626 I thought I can find happiness in a wealthy life 1891 02:10:32,083 --> 02:10:38,042 But happiness isn't about money. Our life depends on what we like to live. 1892 02:10:38,918 --> 02:10:39,792 I have understood that. 1893 02:10:41,459 --> 02:10:42,334 It's my mistake. 1894 02:10:43,375 --> 02:10:45,501 Please forgive me. 1895 02:10:46,709 --> 02:10:47,417 Hey! Stop! 1896 02:10:48,292 --> 02:10:48,792 Okay! 1897 02:10:49,250 --> 02:10:50,459 This is your problem, right? 1898 02:10:50,792 --> 02:10:53,042 From this very second, you can live you life as you wish 1899 02:10:53,125 --> 02:10:56,584 Nobody will ask you anything. Come. Get in the car. 1900 02:10:57,584 --> 02:11:01,167 - No, Arjun. - I told you, right? Come. Get in the car. 1901 02:11:13,209 --> 02:11:15,042 So this isn't your problem. Something else... 1902 02:11:17,167 --> 02:11:18,083 It's alright. Tell me. 1903 02:11:20,250 --> 02:11:20,959 Tell me. 1904 02:11:22,459 --> 02:11:23,876 I love Karthik, Arjun. 1905 02:11:27,584 --> 02:11:28,959 If I marry you 1906 02:11:29,751 --> 02:11:34,459 I will live a fake life, cheating you and me. 1907 02:11:35,167 --> 02:11:36,584 I cannot do that. 1908 02:11:37,834 --> 02:11:38,334 Sorry, Arjun. 1909 02:11:39,209 --> 02:11:40,000 Please forgive me. 1910 02:11:40,292 --> 02:11:43,542 Hey! What are you talking? 1911 02:11:49,667 --> 02:11:50,125 Go... 1912 02:11:50,959 --> 02:11:52,501 I am sorry... 1913 02:12:30,417 --> 02:12:32,792 Okay...I will catch you up. Bye! Bye! 1914 02:12:37,709 --> 02:12:38,834 Karthik! 1915 02:12:47,167 --> 02:12:48,209 Karthik! 1916 02:12:49,667 --> 02:12:52,751 Hey! What are you doing here? 1917 02:12:52,918 --> 02:12:53,834 Haven't you left yet? 1918 02:12:54,792 --> 02:12:56,501 No..No..I have done a mistake. 1919 02:12:56,751 --> 02:13:01,000 A big mistake in my life....I have realized it all now. 1920 02:13:01,375 --> 02:13:08,042 I have realized what you said. Life isn't about money. Having a true love is life. 1921 02:13:08,292 --> 02:13:09,876 Please forgive me..Karthik..Please. 1922 02:13:10,167 --> 02:13:11,542 I need you. 1923 02:13:12,000 --> 02:13:13,334 I need my Karthik. 1924 02:13:14,959 --> 02:13:16,709 I want to live a life with you..Please. 1925 02:13:19,042 --> 02:13:20,999 Leave my hand 1926 02:13:23,375 --> 02:13:24,542 Leave my hand. 1927 02:13:34,167 --> 02:13:35,209 Who are you? 1928 02:13:35,876 --> 02:13:38,250 Karthik...I understand your anger. 1929 02:13:38,542 --> 02:13:41,542 What I did is a misatake. Tell me what I have to do. Tell me. 1930 02:13:41,751 --> 02:13:43,334 Tell me... I will do it...Tell me. 1931 02:13:43,459 --> 02:13:46,083 Oh! You will do anything, is it? 1932 02:13:46,334 --> 02:13:47,626 Yeah! 1933 02:13:48,792 --> 02:13:51,918 I don't want to look at your face. Leave the place. 1934 02:13:52,083 --> 02:13:54,459 Karthik... Please understand me. Please... 1935 02:13:54,999 --> 02:13:57,000 What do I have to understand? 1936 02:13:58,125 --> 02:14:00,792 You threw me away saying you don't need me, right? 1937 02:14:03,375 --> 02:14:07,667 If you marry me, you'll have to live in a rented house.I earn only 15,000 1938 02:14:07,667 --> 02:14:09,417 I'll die by the time I finish paying my loans. 1939 02:14:09,584 --> 02:14:11,167 You said it will be like living in hell. 1940 02:14:13,209 --> 02:14:16,125 Hey! I am still living the same life. 1941 02:14:16,751 --> 02:14:18,959 Why did you come now? 1942 02:14:23,584 --> 02:14:26,167 Karthik....She is naive. Everybody is looking. 1943 02:14:27,083 --> 02:14:29,709 Hey! Why are you stopping. He is my Karthik. 1944 02:14:30,542 --> 02:14:32,876 He has all the rights on me. 1945 02:14:34,584 --> 02:14:38,375 You think Karthik loves you? No. I made him love you. 1946 02:14:42,334 --> 02:14:46,834 You speak, Karthik. Do you want to hit me? 1947 02:14:47,501 --> 02:14:48,751 I made a mistake. 1948 02:14:49,417 --> 02:14:50,417 I accpet it. Hit me. 1949 02:14:52,918 --> 02:14:55,250 - Don't create a scene. - Karthik... 1950 02:14:55,751 --> 02:14:56,209 Leave. 1951 02:15:01,751 --> 02:15:04,334 I can't leave you like that. I need you. 1952 02:15:04,584 --> 02:15:06,876 I need my Karthik who loved me. 1953 02:15:07,167 --> 02:15:07,667 Please... 1954 02:15:08,834 --> 02:15:12,834 - Please Karthik. - Bro please, she looks innocent. Forgive her 1955 02:15:14,042 --> 02:15:16,834 Bro...Is she innocent? 1956 02:15:17,459 --> 02:15:18,584 Do you know who she is? 1957 02:15:19,042 --> 02:15:19,999 Airhostess 1958 02:15:21,042 --> 02:15:23,167 She fell in love with me thinking I was rich... 1959 02:15:25,125 --> 02:15:29,876 After realizing that I am not rich, she threw me away. 1960 02:15:31,999 --> 02:15:33,876 I convinced her so much, bro. 1961 02:15:34,626 --> 02:15:38,626 I begged that I will take care of her... 1962 02:15:39,000 --> 02:15:43,209 She " You are useless. You have no rights to love" 1963 02:15:43,292 --> 02:15:46,918 She left me stranded in the middle of the road. 1964 02:15:48,751 --> 02:15:51,918 Now she says, 'I have realized it.... 1965 02:15:51,918 --> 02:15:54,709 I have understood what love is.' She wants me to accept her. 1966 02:15:57,459 --> 02:16:00,792 So tell me. Do I have to accept her? 1967 02:16:05,083 --> 02:16:06,876 Tell me... Do I have to accept her? 1968 02:16:13,751 --> 02:16:14,999 Did you see? 1969 02:16:17,834 --> 02:16:21,250 You still have time for your flight. 1970 02:16:21,834 --> 02:16:22,292 Leave... 1971 02:16:24,209 --> 02:16:24,918 Oh... 1972 02:16:25,542 --> 02:16:27,000 You don't have money, is it? 1973 02:16:39,459 --> 02:16:41,000 Get an auto and go to the airport. 1974 02:17:25,292 --> 02:17:27,459 Sister...Please don't cry. 1975 02:17:27,626 --> 02:17:31,999 No...When Karthik loved me truly I did not understand him 1976 02:17:32,667 --> 02:17:35,751 Now I love him truly, but he isn't accepting me. 1977 02:17:36,542 --> 02:17:41,209 Even if he doesn't accept me, he will always be in my heart 1978 02:18:10,083 --> 02:18:10,792 Karthik.... 1979 02:18:11,876 --> 02:18:12,334 Karthik... 1980 02:19:58,125 --> 02:19:59,667 Shall we start from the beginning? 1981 02:20:02,876 --> 02:20:03,918 My name is Karthik 1982 02:20:04,918 --> 02:20:05,667 Gym coach 1983 02:20:07,667 --> 02:20:09,375 15000 salary per month. 1984 02:20:11,375 --> 02:20:12,501 House is at Sowcarpet 1985 02:20:12,834 --> 02:20:14,000 Ten by ten room 1986 02:20:17,083 --> 02:20:18,250 Will you marry me? 1987 02:20:54,501 --> 02:20:55,667 Sorry Nisha... 1988 02:20:56,083 --> 02:20:58,999 I cannot imagine anyone except her. 1989 02:20:58,999 --> 02:21:02,083 My love is true. She will definitely come looking out for me. 1990 02:21:06,709 --> 02:21:09,250 Dude...Why did you ask me to tell her that we are getting engaged. 1991 02:21:09,334 --> 02:21:16,250 Did you see her face, when you told her? She will not go away from me. 1992 02:21:17,626 --> 02:21:20,375 Thank you! 1993 02:21:20,626 --> 02:21:24,000 I wished for the sky 1994 02:21:24,125 --> 02:21:30,125 but only if I could be along with you 1995 02:21:52,375 --> 02:21:58,999 Now I can feel that my soul has re-united. 1996 02:21:59,042 --> 02:22:06,083 It's a new life that I have been gifted with. 146351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.