Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:14,842 --> 00:00:17,510
Oh, I see how it is.
3
00:00:17,544 --> 00:00:19,178
Yeah, it's called strategy.
4
00:00:19,213 --> 00:00:20,580
Yeah, where I'm from
it's called cheating.
5
00:00:21,882 --> 00:00:24,250
Uh, you all right, Willow?
6
00:00:24,284 --> 00:00:27,353
I swear, if they wrote
a Broadway musical about me
7
00:00:27,388 --> 00:00:30,256
it would be called "The Sound of Mucus."
8
00:00:31,725 --> 00:00:33,593
Mine would be called, "Mama Mastectomy."
9
00:00:33,627 --> 00:00:35,128
- Ooh.
- More like,
10
00:00:35,162 --> 00:00:36,629
"Thoroughly Mortal Millie."
11
00:00:36,664 --> 00:00:38,765
That's a good one.
12
00:00:38,799 --> 00:00:41,367
"The Phantom of the Operation."
13
00:00:43,404 --> 00:00:45,772
Willow, how long have you had that cough?
14
00:00:45,806 --> 00:00:48,808
Mine'd be, "Liver Let Die."
15
00:00:48,842 --> 00:00:50,276
Liver-less.
16
00:00:50,310 --> 00:00:51,644
Of course, that's a Bond film,
17
00:00:51,679 --> 00:00:53,279
not a Broadway musical,
18
00:00:53,313 --> 00:00:55,148
but unlike you, I'm cool with cheating.
19
00:00:55,182 --> 00:00:56,616
- She's right.
- Well, actually,
20
00:00:56,650 --> 00:00:58,451
I was thinking of the Guns N' Roses song.
21
00:00:59,853 --> 00:01:03,556
So, Max, what's your cancer musical?
22
00:01:06,593 --> 00:01:08,795
What's the matter, Max? No jokes today?
23
00:01:08,829 --> 00:01:10,296
Where's your sense of tumor?
24
00:01:14,501 --> 00:01:19,539
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
25
00:01:26,346 --> 00:01:30,249
Thank you, Andre. That was so brave.
26
00:01:30,284 --> 00:01:32,185
Nice connecting.
27
00:01:35,923 --> 00:01:39,492
Lauren, how about you?
28
00:01:39,526 --> 00:01:41,894
I know that you're still
getting acclimated
29
00:01:41,929 --> 00:01:43,863
but we would love to hear from you.
30
00:01:45,933 --> 00:01:48,467
Your friend just visited?
31
00:01:49,303 --> 00:01:51,971
Maybe you want to talk about
how that made you feel?
32
00:01:52,806 --> 00:01:54,540
No.
33
00:01:54,575 --> 00:01:56,776
But, um, thank you.
34
00:01:58,812 --> 00:02:00,747
Maybe at evening group.
35
00:02:02,716 --> 00:02:05,384
Have a beautiful morning, everyone.
36
00:02:05,419 --> 00:02:07,353
- Thanks for sharing, Andre.
- Good session.
37
00:02:07,387 --> 00:02:08,789
Way to go.
38
00:02:09,289 --> 00:02:11,190
Yeah, hi. Come in. It's Martin.
39
00:02:11,225 --> 00:02:12,859
No, babe, I hear what you're
saying loud and clear
40
00:02:12,893 --> 00:02:14,694
but she needs to try new
things, all right?
41
00:02:14,728 --> 00:02:16,462
And plus, literally, there's
nothing cooler
42
00:02:16,497 --> 00:02:17,563
that a kid could do.
43
00:02:19,266 --> 00:02:21,467
Yes, or an adult. You got me, okay?
44
00:02:21,502 --> 00:02:23,703
But she is going.
45
00:02:23,737 --> 00:02:26,339
Yes, I'll call you later. Love you.
46
00:02:27,274 --> 00:02:29,375
Husbands, am I right?
47
00:02:29,409 --> 00:02:31,310
Anyway, sorry about the mess.
Me and Sameera are going
48
00:02:31,345 --> 00:02:33,946
for a sleep over at the
Museum of Natural History later
49
00:02:33,981 --> 00:02:35,281
and I am so excited.
50
00:02:35,315 --> 00:02:37,583
I visited Lauren in rehab.
51
00:02:39,419 --> 00:02:40,936
Okay.
52
00:02:41,255 --> 00:02:42,588
Well, that happened.
53
00:02:42,623 --> 00:02:43,956
I shouldn't have done that.
54
00:02:43,991 --> 00:02:45,315
Yeah.
55
00:02:47,461 --> 00:02:49,695
How was she?
56
00:02:50,364 --> 00:02:51,397
I don't know. She wouldn't even
57
00:02:51,431 --> 00:02:53,365
look at me, man, just...
58
00:02:53,801 --> 00:02:55,468
and then she just told me to leave.
59
00:02:55,502 --> 00:02:57,270
Well, you invaded her privacy.
60
00:02:57,304 --> 00:02:58,571
Yeah, but, come on. I'm her friend.
61
00:02:58,605 --> 00:02:59,906
Yeah, but you may remind her
62
00:02:59,940 --> 00:03:01,440
of an environment that's toxic.
63
00:03:01,475 --> 00:03:03,409
- You understand?
- Toxic?
64
00:03:03,443 --> 00:03:04,777
The hospital. This... this place.
65
00:03:04,812 --> 00:03:06,050
All the stress that it caused her.
66
00:03:06,084 --> 00:03:07,313
Oh, yeah.
67
00:03:07,347 --> 00:03:10,449
Besides, the first few days
in rehab are a huge transition.
68
00:03:10,484 --> 00:03:11,617
- You shouldn't have...
- I thought you were
69
00:03:11,652 --> 00:03:12,752
supposed to be a good listener.
70
00:03:12,786 --> 00:03:14,587
Do... ugh.
71
00:03:14,621 --> 00:03:17,523
You know what, if you want me
to stand here and make you
72
00:03:17,558 --> 00:03:19,258
feel better about doing something that I
73
00:03:19,293 --> 00:03:22,428
strongly advised you not to,
I'm not going to.
74
00:03:22,462 --> 00:03:23,696
Because the person
that I'm concerned about
75
00:03:23,730 --> 00:03:25,765
right now is Lauren. Not you.
76
00:03:28,902 --> 00:03:30,870
What? Really?
77
00:03:30,904 --> 00:03:34,273
The old saved-by-the-page?
Huh? That old chestnut?
78
00:03:34,308 --> 00:03:36,709
Ten year old boy status post
heart transplant
79
00:03:36,743 --> 00:03:38,044
now with respiratory arrest
80
00:03:38,078 --> 00:03:39,812
during the Pope's procession down 5th.
81
00:03:39,847 --> 00:03:40,813
Trauma one.
82
00:03:40,848 --> 00:03:43,516
126, 150/92, and 22.
83
00:03:43,550 --> 00:03:46,819
0-2 sat 92 on 100% non rebreather.
84
00:03:46,854 --> 00:03:48,621
Jimmy, your parents are right
behind you, okay?
85
00:03:48,655 --> 00:03:49,956
- And I'm here.
- Oh, good. Jump in.
86
00:03:49,990 --> 00:03:51,557
Jimmy, we're right here.
87
00:03:51,592 --> 00:03:53,626
Ten years old. Recent heart transplant.
88
00:03:53,660 --> 00:03:54,961
0-2 sats still in low 90s.
89
00:03:54,995 --> 00:03:56,629
Push another 10 milligrams of Lasix.
90
00:03:56,663 --> 00:04:00,066
Jimmy, everything's gonna be okay.
Just keep breathing, okay?
91
00:04:00,100 --> 00:04:01,701
His lungs are filled with fluid.
92
00:04:01,735 --> 00:04:03,703
Heart failure?
93
00:04:03,737 --> 00:04:06,038
Most likely secondary acute rejection,
94
00:04:06,073 --> 00:04:08,541
which we need a left
ventricular biopsy to confirm.
95
00:04:08,575 --> 00:04:10,843
Why is he rejecting the transplant?
96
00:04:13,380 --> 00:04:14,747
God only knows.
97
00:04:20,587 --> 00:04:22,388
Good morning, Mr. Brandt.
98
00:04:22,422 --> 00:04:24,023
Oh, okay.
99
00:04:27,394 --> 00:04:30,062
Uh...
100
00:04:30,097 --> 00:04:32,339
Oh, sorry.
101
00:04:32,900 --> 00:04:35,501
You know how young women are sex positive
102
00:04:35,535 --> 00:04:37,136
and everything nowadays.
103
00:04:38,538 --> 00:04:40,773
Yes.
104
00:04:40,807 --> 00:04:43,676
I understand you're under
a protocol at Baptist?
105
00:04:43,710 --> 00:04:46,712
- Yeah, for colon cancer.
- Stage 3.
106
00:04:46,747 --> 00:04:49,715
Worst 18 months of my life.
107
00:04:49,750 --> 00:04:52,952
Of course, until I met
this gorgeous woman.
108
00:04:54,955 --> 00:04:57,790
So what would you like me to do for you?
109
00:04:57,824 --> 00:05:00,059
Well, it's pretty simple.
110
00:05:01,495 --> 00:05:03,930
I want this thing removed.
111
00:05:03,964 --> 00:05:06,465
Well, that thing is how they administer
112
00:05:06,500 --> 00:05:08,701
your chemotherapy
drugs for your colon cancer.
113
00:05:08,735 --> 00:05:10,903
I'm not interested in that either.
114
00:05:10,938 --> 00:05:13,072
He wants to stop the chemo.
115
00:05:13,974 --> 00:05:15,808
Have you discussed that
with your oncologist
116
00:05:15,842 --> 00:05:17,710
- over at Baptist because...
- Look, look.
117
00:05:17,744 --> 00:05:19,545
Can you take the catheter out or not?
118
00:05:19,579 --> 00:05:21,547
But the treatment
is prolonging your life.
119
00:05:21,581 --> 00:05:24,550
It... it might be,
120
00:05:24,584 --> 00:05:28,087
but I'm certain as hell not living.
121
00:05:28,121 --> 00:05:32,732
Tethered to a hospital,
dragged down by drugs.
122
00:05:33,460 --> 00:05:36,095
I'd rather spend some time traveling
123
00:05:36,129 --> 00:05:38,431
with this young woman.
124
00:05:38,465 --> 00:05:40,633
Well, all my patients would
rather be doing something
125
00:05:40,667 --> 00:05:42,935
besides chemotherapy, but it's vital
126
00:05:42,970 --> 00:05:45,104
in order to treat the disease.
127
00:05:45,138 --> 00:05:47,440
Haven't you ever been in love?
128
00:05:50,110 --> 00:05:52,912
What wouldn't you give for just a little
129
00:05:52,946 --> 00:05:54,580
bit more of it?
130
00:05:59,786 --> 00:06:02,588
Meeting with Brennan from HCC at 9:00.
131
00:06:02,622 --> 00:06:04,090
Uh, maintenance review panel at 10:00,
132
00:06:04,124 --> 00:06:06,525
Morbidity and Mortality
conference at 11:00.
133
00:06:06,560 --> 00:06:08,494
I have a sense of humor, right?
134
00:06:08,528 --> 00:06:10,629
I don't find you funny
but that's mainly because
135
00:06:10,664 --> 00:06:11,797
most of your decisions ruin my life.
136
00:06:11,832 --> 00:06:13,099
Ah.
137
00:06:13,133 --> 00:06:15,101
You owe a call to the head of the board
138
00:06:15,135 --> 00:06:16,635
about year-end budgets,
and you're meeting Georgia
139
00:06:16,670 --> 00:06:17,937
for birthing class at 1:30.
140
00:06:17,971 --> 00:06:20,106
- Can you push it?
- Yeah, okay.
141
00:06:20,140 --> 00:06:22,108
- That was funny.
- What? No, it wasn't a joke.
142
00:06:22,142 --> 00:06:25,011
I just... I'm not really in
the push-push mood today.
143
00:06:25,045 --> 00:06:27,813
Hmm. Yeah, because birthing
class is all about your mood.
144
00:06:27,848 --> 00:06:29,482
It's the... you know, I don't know.
145
00:06:29,516 --> 00:06:31,617
It's like, something about
joking about death
146
00:06:31,651 --> 00:06:34,787
that's just not to me very funny.
147
00:06:34,821 --> 00:06:36,622
You know, as much as I'd love
to keep talking to you
148
00:06:36,656 --> 00:06:38,624
about your sense of humor
149
00:06:38,658 --> 00:06:41,527
do you remember speaking to the
Secret Service a few weeks ago?
150
00:06:41,561 --> 00:06:43,796
Maybe, but if I told ya
I'd have to kill ya.
151
00:06:43,830 --> 00:06:44,897
Don't give up your day job.
152
00:06:44,931 --> 00:06:46,132
Come on, that was funny.
153
00:06:46,166 --> 00:06:47,800
- They're in your office.
- Ugh.
154
00:06:52,506 --> 00:06:55,975
Hm. Uh, Max Goodwin, Medical Director.
155
00:06:56,009 --> 00:06:57,243
Welcome to New Amsterdam.
156
00:06:57,277 --> 00:06:59,678
Thank you. I am Cardinal Mancini.
157
00:06:59,713 --> 00:07:00,980
- Hi.
- This is agent Hayes
158
00:07:01,014 --> 00:07:02,681
and agent Larson...
159
00:07:02,716 --> 00:07:04,250
- How you doing?
- From the Secret Service.
160
00:07:04,284 --> 00:07:05,584
Cool.
161
00:07:05,619 --> 00:07:07,019
You know why we're here?
162
00:07:07,054 --> 00:07:10,523
Uh, ye... uh, yeah, no.
163
00:07:10,557 --> 00:07:13,259
The Pope is addressing
the UN this afternoon.
164
00:07:13,293 --> 00:07:16,662
Right, the Pope
is addressing the... right.
165
00:07:16,696 --> 00:07:18,164
- Yeah, I remember.
- Ah, yes.
166
00:07:18,198 --> 00:07:20,232
And as Papal Security Liaison,
167
00:07:20,267 --> 00:07:22,168
it falls to me to secure
168
00:07:22,202 --> 00:07:25,004
your presidential bay
in case of an emergency,
169
00:07:25,038 --> 00:07:26,272
God forbid.
170
00:07:26,306 --> 00:07:28,841
Sure. Uh, great. Well, I'm happy to help.
171
00:07:28,875 --> 00:07:30,843
You need the presidential bay?
172
00:07:30,877 --> 00:07:32,211
- Yes, sir.
- And surrounding floors.
173
00:07:32,245 --> 00:07:34,646
Ah, yes. And the surrounding floors.
174
00:07:35,115 --> 00:07:38,184
Well, I don't love the sound
of surrounding floors.
175
00:07:38,218 --> 00:07:40,186
This is a working hospital.
176
00:07:40,220 --> 00:07:43,022
- It's a precaution.
- And merely formality.
177
00:07:44,257 --> 00:07:46,992
You'll hardly tell we're here.
178
00:07:50,730 --> 00:07:53,032
- Please make room.
- Excuse us.
179
00:07:53,066 --> 00:07:55,201
Let's go, let's go. Keep it moving.
180
00:07:56,903 --> 00:07:58,637
All the way to the end
of the hall, please.
181
00:07:58,672 --> 00:08:01,740
- Behind you.
- Let's go, let's go.
182
00:08:01,775 --> 00:08:04,210
Keep moving, please.
183
00:08:04,244 --> 00:08:07,580
Hate to say this, but I can
kinda tell you're here.
184
00:08:08,815 --> 00:08:10,149
Let's see.
185
00:08:13,153 --> 00:08:14,887
I'm not seeing any significant scarring.
186
00:08:14,921 --> 00:08:16,889
It would be a very mild surgery.
187
00:08:16,923 --> 00:08:18,757
Let her rip.
188
00:08:18,792 --> 00:08:20,926
Before we let her rip I need to make sure
189
00:08:20,961 --> 00:08:22,628
that you're absolutely certain
190
00:08:22,662 --> 00:08:23,896
that you wanna end your chemotherapy.
191
00:08:23,930 --> 00:08:26,132
Never more sure of anything.
192
00:08:27,367 --> 00:08:29,335
Okay. Well, while we wait
193
00:08:29,369 --> 00:08:31,003
for your records to be sent over
194
00:08:31,037 --> 00:08:32,938
from Baptist, we can schedule
the procedure,
195
00:08:32,973 --> 00:08:34,573
and then we'll take it from...
196
00:08:34,608 --> 00:08:35,908
- Dr. Sharpe.
- Lila, I'm with a patient.
197
00:08:35,942 --> 00:08:37,176
I'm sorry, I tried to tell them.
198
00:08:37,210 --> 00:08:38,978
- Tell who?
- Yeah, she's the one.
199
00:08:39,012 --> 00:08:40,846
Ma'am, I'm gonna have
to ask you a few questions.
200
00:08:40,881 --> 00:08:42,915
- I haven't done anything.
- Don't you touch her! Sheila!
201
00:08:42,949 --> 00:08:44,350
- Come on, let's go.
- Sorry, excuse me.
202
00:08:44,384 --> 00:08:46,652
- What's going on, please?
- Hi, I'm Carl Jimenez.
203
00:08:46,686 --> 00:08:48,787
I'm Mr. Brandt's legal guardian.
204
00:08:48,822 --> 00:08:50,990
That woman kidnapped him.
205
00:08:56,029 --> 00:08:57,296
Gentlemen?
206
00:08:57,330 --> 00:08:59,131
We have received a credible death threat
207
00:08:59,166 --> 00:09:01,333
against the Pope
from within this hospital.
208
00:09:01,368 --> 00:09:03,102
Security will need to be heightened.
209
00:09:03,136 --> 00:09:06,805
Uh, sorry. Wait, who here
would threaten the Pope?
210
00:09:06,840 --> 00:09:08,907
As it turns out, one of your doctors.
211
00:09:09,809 --> 00:09:11,310
Dr. Vijay Kapoor.
212
00:09:18,429 --> 00:09:20,763
It's not as simple as whether I did
213
00:09:20,798 --> 00:09:22,465
or did not try to kill the Pope.
214
00:09:22,499 --> 00:09:24,200
How could it possibly not be that simple?
215
00:09:24,234 --> 00:09:25,976
Dr. Kapoor coated the bed
216
00:09:26,001 --> 00:09:27,635
in the presidential bay
with a known poison.
217
00:09:27,660 --> 00:09:28,793
Sorry, poison?
218
00:09:28,828 --> 00:09:30,228
It was oleander petals!
219
00:09:30,263 --> 00:09:32,197
- Which are poisonous.
- But it was a gift.
220
00:09:32,231 --> 00:09:34,833
It represents heart chakra.
The Pope has a big heart.
221
00:09:34,867 --> 00:09:36,635
Yeah, Vijay, couldn't you just
222
00:09:36,669 --> 00:09:37,969
have given the Pope a normal gift?
223
00:09:38,004 --> 00:09:40,539
I would have, but what
do you give someone
224
00:09:40,573 --> 00:09:42,073
who lives in the Vatican?
225
00:09:42,108 --> 00:09:43,808
Pope is a man of peace.
226
00:09:43,843 --> 00:09:46,711
He supports women's rights
and gay people.
227
00:09:46,746 --> 00:09:49,648
And I heard a rumor that he
sneaks out of the Vatican
228
00:09:49,682 --> 00:09:52,751
disguised to help to feed
the poor people.
229
00:09:52,785 --> 00:09:56,087
As you can see, Dr. Kapoor
made an innocent mistake.
230
00:09:56,122 --> 00:09:57,656
He loves the Pope.
231
00:09:57,690 --> 00:09:59,925
- I love the Pope.
- Loves him.
232
00:10:04,897 --> 00:10:06,731
Your background check came back clear.
233
00:10:06,766 --> 00:10:09,768
So he can go, right?
234
00:10:11,804 --> 00:10:14,172
- I'll check.
- Great, thank you.
235
00:10:14,207 --> 00:10:16,508
I mean, if I actually wanted
to kill the Pope
236
00:10:16,542 --> 00:10:18,677
I would have used white snakeroot petals.
237
00:10:18,711 --> 00:10:19,878
- Mm-hmm.
- Excuse me?
238
00:10:19,912 --> 00:10:21,913
Yeah, it's faster and untraceable.
239
00:10:21,948 --> 00:10:23,615
That's exactly what killed
240
00:10:23,649 --> 00:10:25,917
Abraham Lincoln's mother, you know.
241
00:10:25,952 --> 00:10:27,786
Take a seat, please, Dr. Kapoor.
242
00:10:27,820 --> 00:10:29,087
What?
243
00:10:29,121 --> 00:10:30,738
You're on your own, pal.
244
00:10:31,612 --> 00:10:33,180
Please take a seat.
245
00:10:39,620 --> 00:10:42,789
So, uh, Jimmy's heart biopsy results
246
00:10:42,824 --> 00:10:44,624
show signs of acute rejection
247
00:10:44,659 --> 00:10:46,159
and that's why your son collapsed.
248
00:10:46,194 --> 00:10:47,828
Well, is he gonna be all right?
249
00:10:47,862 --> 00:10:49,896
Well, I've increased
his immunosuppressants
250
00:10:49,931 --> 00:10:52,666
and that should treat this
episode but we need to find out
251
00:10:52,700 --> 00:10:54,101
why it happened in the first place.
252
00:10:54,135 --> 00:10:55,836
Now were there any changes in his diet?
253
00:10:55,870 --> 00:10:58,975
Any rashes, colds, or upset stomach?
254
00:11:00,143 --> 00:11:01,608
Hm.
255
00:11:01,642 --> 00:11:03,610
Well, can you think
of anything different?
256
00:11:03,644 --> 00:11:05,912
Like, anything out of the ordinary?
257
00:11:12,854 --> 00:11:14,282
Mrs. Corrigan?
258
00:11:16,624 --> 00:11:19,126
Our insurance paid for the transplant,
259
00:11:19,160 --> 00:11:22,429
but they didn't pay for any
of the post op medications.
260
00:11:23,631 --> 00:11:25,599
Doesn't make any sense.
261
00:11:25,633 --> 00:11:29,169
The pills, they cost over $9,000 a month.
262
00:11:31,639 --> 00:11:35,108
Our church held a fundraiser,
but it wasn't enough.
263
00:11:35,143 --> 00:11:36,643
Okay. And?
264
00:11:38,212 --> 00:11:40,213
We, uh, started
265
00:11:40,248 --> 00:11:42,816
spreading out the pills.
266
00:11:42,850 --> 00:11:44,451
Like,
267
00:11:44,485 --> 00:11:47,487
just giving him one every other day.
268
00:11:47,522 --> 00:11:49,456
We were trying to make them last.
269
00:11:51,192 --> 00:11:55,495
Um... that's what made Jimmy sick.
270
00:11:55,530 --> 00:11:56,630
We did this.
271
00:11:56,664 --> 00:11:58,287
Well, I mean...
272
00:11:58,322 --> 00:12:00,700
it's real easy to blame yourselves.
273
00:12:00,735 --> 00:12:02,869
That's not going to make Jimmy
better, okay?
274
00:12:02,904 --> 00:12:04,804
We just need to make sure
that it never happens again.
275
00:12:04,839 --> 00:12:05,839
All right?
276
00:12:05,873 --> 00:12:08,008
But it will.
277
00:12:08,042 --> 00:12:09,843
We can't afford the pills.
278
00:12:11,045 --> 00:12:12,979
What are we supposed to do?
279
00:12:18,786 --> 00:12:21,521
I'm just doing my job.
Walter's living will
280
00:12:21,556 --> 00:12:23,156
specifically states any and all known
281
00:12:23,191 --> 00:12:24,858
medical treatments should be explored.
282
00:12:24,892 --> 00:12:27,494
Okay. But Sheila?
283
00:12:27,528 --> 00:12:30,030
You can't honestly think that
that sweet lady's a kidnapper.
284
00:12:30,064 --> 00:12:31,831
She removed him from his residence
285
00:12:31,866 --> 00:12:34,034
- and ran away with him.
- They're in love.
286
00:12:34,068 --> 00:12:36,503
Look, I'm just trying to protect Walter
287
00:12:36,537 --> 00:12:38,238
from the story I see all the time.
288
00:12:38,272 --> 00:12:40,173
An older man, alone, vulnerable,
289
00:12:40,208 --> 00:12:42,483
- meets a younger woman...
- She's 75.
290
00:12:42,518 --> 00:12:46,179
25 or 75, she wants him
to stop his cancer treatment.
291
00:12:46,214 --> 00:12:48,114
Now, I've been granted
his healthcare decisions
292
00:12:48,149 --> 00:12:51,017
because frankly, his healthcare
proxy was asleep at the wheel.
293
00:12:51,052 --> 00:12:54,221
So here I am doing the best I can.
294
00:12:56,891 --> 00:12:58,692
I can appreciate that.
295
00:12:58,726 --> 00:13:01,094
So, tell me.
296
00:13:01,128 --> 00:13:03,697
Is stopping treatment
in Walter's best interest?
297
00:13:03,731 --> 00:13:05,765
Medically, no.
298
00:13:05,800 --> 00:13:07,867
But I have to respect
the patient's wishes.
299
00:13:07,902 --> 00:13:11,238
Well, legally,
you have to respect my wishes.
300
00:13:11,272 --> 00:13:13,807
And even though Walt's a pain in the ass,
301
00:13:13,841 --> 00:13:16,042
I'm just trying to keep him alive.
302
00:13:17,578 --> 00:13:18,979
He's trying to kill me.
303
00:13:19,013 --> 00:13:21,214
If it were left up to Carl
304
00:13:21,249 --> 00:13:24,951
I would be alone,
rotting in my apartment,
305
00:13:24,986 --> 00:13:27,557
having the life drained out of me.
306
00:13:28,256 --> 00:13:30,901
He's doing what he thinks is best.
307
00:13:30,901 --> 00:13:33,369
He thinks Sheila pushed me.
308
00:13:33,403 --> 00:13:35,404
The whole thing was my idea.
309
00:13:35,438 --> 00:13:37,973
Unfortunately the law
may not see it that way.
310
00:13:38,008 --> 00:13:41,610
I don't have a lot of time
left on this Earth.
311
00:13:41,645 --> 00:13:45,281
And the law won't let me live
the way I want to.
312
00:13:46,809 --> 00:13:48,217
That ain't right.
313
00:13:54,758 --> 00:13:57,226
Maybe there is something that we can do.
314
00:13:57,653 --> 00:13:59,895
Get the law on our side.
315
00:14:02,265 --> 00:14:04,266
- Yo, Max!
- How can I help?
316
00:14:04,301 --> 00:14:05,935
Change the fundamental idiocracy
317
00:14:05,969 --> 00:14:07,770
- of American healthcare?
- I'm working on it.
318
00:14:07,804 --> 00:14:10,339
I've got this kid,
just had a heart transplant,
319
00:14:10,373 --> 00:14:11,907
family can't afford the post op meds.
320
00:14:11,942 --> 00:14:13,509
What's their financial profile?
321
00:14:13,543 --> 00:14:15,045
Married, stable.
322
00:14:15,079 --> 00:14:17,913
Dad's a security guard who
pulls in about 45K a year.
323
00:14:17,948 --> 00:14:19,415
Too much to qualify for Medicaid.
324
00:14:19,449 --> 00:14:20,683
Or the Community Care Fund.
325
00:14:20,717 --> 00:14:22,518
Well, we can help them in the short term
326
00:14:22,552 --> 00:14:24,253
but they need a long term solution.
327
00:14:24,287 --> 00:14:27,756
Working class, just caught in the middle.
328
00:14:29,726 --> 00:14:31,360
Maybe not.
329
00:14:34,798 --> 00:14:35,798
Um...
330
00:14:37,400 --> 00:14:38,968
You could get a divorce.
331
00:14:40,637 --> 00:14:43,005
Is this a joke?
332
00:14:43,039 --> 00:14:46,442
Look, if Patricia is a single
mom with no income,
333
00:14:46,476 --> 00:14:48,444
she and Jimmy could qualify for Medicaid.
334
00:14:48,478 --> 00:14:50,713
And Medicaid would cover
the cost of Jimmy's medication.
335
00:14:50,747 --> 00:14:53,793
But we love each other.
336
00:14:54,384 --> 00:14:56,318
Well, no one's questioning that.
337
00:14:56,353 --> 00:14:59,455
And as Catholics we don't
even believe in divorce.
338
00:14:59,489 --> 00:15:02,122
You can't ask us to break
something that's unbreakable.
339
00:15:02,156 --> 00:15:04,326
- I... I can't even...
- I'm sorry.
340
00:15:04,361 --> 00:15:08,464
It's just, uh, the system is flawed.
341
00:15:08,498 --> 00:15:12,501
And so is the solution, but
I can't think of a better one.
342
00:15:15,898 --> 00:15:18,609
Get divorced, save your son.
343
00:15:25,582 --> 00:15:26,815
What happened?
344
00:15:26,850 --> 00:15:28,684
I don't know, I just got the page.
345
00:15:28,718 --> 00:15:30,138
Heart rate 140. BP 90 over palp.
346
00:15:30,173 --> 00:15:32,330
- Respiratory rate 22.
- She collapsed at work.
347
00:15:32,365 --> 00:15:34,456
EMS just dropped off.
Any history of infection?
348
00:15:34,491 --> 00:15:35,524
No, none.
349
00:15:35,558 --> 00:15:37,860
She's tachy, hypotensive,
warm to the touch.
350
00:15:37,894 --> 00:15:39,495
- Sepsis?
- She has a hot, red,
351
00:15:39,529 --> 00:15:40,896
macular rash around her j-tube.
352
00:15:40,930 --> 00:15:42,998
- Cellulitis.
- Looks like it.
353
00:15:43,033 --> 00:15:44,666
That's preventable.
Helen, your people let her
354
00:15:44,701 --> 00:15:46,535
walk out with an infection? Who's next?
355
00:15:46,569 --> 00:15:48,704
Max, I paged you here as
her friend, not as her doctor.
356
00:15:48,738 --> 00:15:50,439
Let's get her to Trauma One!
357
00:15:50,473 --> 00:15:51,940
I've got this under control.
358
00:15:51,975 --> 00:15:53,042
Do you?
359
00:15:55,544 --> 00:15:58,013
I'm gonna give you a minute to
think about what you just said.
360
00:16:08,359 --> 00:16:09,778
- Max.
- Hm?
361
00:16:09,812 --> 00:16:11,427
- Birthing class?
- I'll be there.
362
00:16:11,462 --> 00:16:12,528
Okay.
363
00:16:15,365 --> 00:16:16,699
How is she?
364
00:16:16,733 --> 00:16:18,701
She's stable, but not out of the woods.
365
00:16:18,735 --> 00:16:20,203
Yeah. She was coughing
this morning but there was
366
00:16:20,237 --> 00:16:21,671
- no indication...
- Setbacks happen.
367
00:16:21,705 --> 00:16:23,573
You're calling sepsis a setback?
368
00:16:23,607 --> 00:16:25,241
Is this your way of apologizing?
369
00:16:25,275 --> 00:16:27,610
She was laughing at her symptoms.
370
00:16:27,644 --> 00:16:30,379
This morning in chemo.
Everyone was laughing,
371
00:16:30,414 --> 00:16:32,281
and I couldn't done something.
372
00:16:32,316 --> 00:16:34,784
I could've gotten someone.
373
00:16:34,809 --> 00:16:37,386
She was laughing at her symptoms.
374
00:16:37,421 --> 00:16:41,691
She was laughing
because of her symptoms, Max.
375
00:16:43,794 --> 00:16:45,261
There's a difference.
376
00:16:49,633 --> 00:16:52,703
One, two, three, four, five.
377
00:16:53,974 --> 00:16:55,204
No.
378
00:16:56,473 --> 00:16:58,541
Five, four, three, two, one?
379
00:16:59,610 --> 00:17:01,210
No.
380
00:17:01,245 --> 00:17:04,780
Can you think of any other
five digit password?
381
00:17:04,815 --> 00:17:07,917
As soon as I scan your email
you're free to go.
382
00:17:07,951 --> 00:17:11,254
I want to help you
but I rarely use email.
383
00:17:11,288 --> 00:17:14,457
Honestly, I thought
it was a passing trend.
384
00:17:14,491 --> 00:17:16,125
What do you use?
385
00:17:16,160 --> 00:17:18,728
A cup of tea and a conversation.
386
00:17:20,531 --> 00:17:23,833
Is... is it your back
that's bothering you?
387
00:17:23,867 --> 00:17:25,568
Maybe I can help.
388
00:17:25,602 --> 00:17:27,303
You wanna help?
389
00:17:27,337 --> 00:17:29,438
Remember your password.
390
00:17:29,473 --> 00:17:31,407
Hello, John Wilkes Booth.
391
00:17:31,441 --> 00:17:32,808
I warned you not to do it, didn't I?
392
00:17:32,843 --> 00:17:35,278
- Ha.
- You did?
393
00:17:35,312 --> 00:17:37,313
Yeah. Hell yeah, I did,
because it was idiotic.
394
00:17:37,347 --> 00:17:38,748
You mean you knew about this little stunt
395
00:17:38,782 --> 00:17:40,416
and you decided not to report it?
396
00:17:40,450 --> 00:17:41,951
Yeah... no.
397
00:17:41,985 --> 00:17:43,819
Er... no, wait. What?
398
00:17:43,854 --> 00:17:45,321
Take a seat, please.
399
00:17:45,355 --> 00:17:47,523
No, no, no, I gotta...
400
00:17:47,558 --> 00:17:49,192
That's a joke, right? You're kidding?
401
00:17:49,226 --> 00:17:52,012
I'm not known for my sense of humor.
402
00:17:59,736 --> 00:18:01,437
Do you know my password?
403
00:18:03,707 --> 00:18:05,675
The ICU is a secured area, sir.
404
00:18:05,709 --> 00:18:07,777
Sure it is, and you're doing
a hell of a job,
405
00:18:07,811 --> 00:18:09,478
but, uh, I'm late for a birthing class
406
00:18:09,513 --> 00:18:11,380
and this way's faster so I'm just gonna
407
00:18:11,415 --> 00:18:14,617
go ahead and, uh, okay.
408
00:18:14,651 --> 00:18:17,520
That's my ICU, right? And I'm really late
409
00:18:17,554 --> 00:18:20,656
so I'm just gonna go ahead
and walk through it right now.
410
00:18:20,691 --> 00:18:22,658
So you can just
411
00:18:22,693 --> 00:18:24,794
step aside.
412
00:18:24,828 --> 00:18:28,197
Go ahead and just step...
413
00:18:28,232 --> 00:18:30,366
Yeah.
414
00:18:30,400 --> 00:18:32,001
Did I mention I have cancer?
415
00:18:42,879 --> 00:18:46,233
When you find out that you have cancer,
416
00:18:46,883 --> 00:18:49,403
it's the worst moment.
417
00:18:49,920 --> 00:18:52,888
Everything is chaos and...
418
00:18:52,923 --> 00:18:54,690
and fear.
419
00:18:56,727 --> 00:19:00,363
When adult protection services
petitioned to have Mr. Brandt
420
00:19:00,397 --> 00:19:01,697
become a ward of the state,
421
00:19:01,732 --> 00:19:04,567
he had just got his cancer diagnosis.
422
00:19:04,601 --> 00:19:07,336
He was unraveling.
423
00:19:08,372 --> 00:19:09,872
But then Walter met Sheila.
424
00:19:11,742 --> 00:19:15,711
And since he's been
with Sheila, he's happy
425
00:19:15,746 --> 00:19:17,681
and taken care of.
426
00:19:18,448 --> 00:19:22,618
Will love cure Walter? No.
427
00:19:22,653 --> 00:19:26,355
But it will heal him in other ways.
428
00:19:27,791 --> 00:19:29,959
Mr. Jimenez, do you have a response?
429
00:19:29,993 --> 00:19:32,461
I do, Your Honor.
430
00:19:32,496 --> 00:19:35,798
The decision to deem Mr. Brandt
an incapacitated person
431
00:19:35,832 --> 00:19:37,400
was not made lightly.
432
00:19:37,434 --> 00:19:38,734
- Now...
- Come on.
433
00:19:38,769 --> 00:19:40,970
Mr. Brandt, this is for your benefit.
434
00:19:41,004 --> 00:19:42,938
You're petitioning
to get your rights back.
435
00:19:42,973 --> 00:19:45,032
Please let Mr. Jimenez finish.
436
00:19:45,066 --> 00:19:46,212
I'm sorry.
437
00:19:46,246 --> 00:19:47,943
Look, I didn't want to go there,
438
00:19:47,978 --> 00:19:50,746
But of the five speeding
tickets Walter got last year,
439
00:19:50,781 --> 00:19:52,481
one of them was near a school.
440
00:19:52,516 --> 00:19:55,651
His hoarding caused
a small fire in his apartment.
441
00:19:55,686 --> 00:19:58,387
And then Walter got aggressive
with his healthcare attendant
442
00:19:58,422 --> 00:20:00,289
when she tried to help him clean up.
443
00:20:00,324 --> 00:20:02,958
That's why the state stepped in.
444
00:20:03,316 --> 00:20:05,928
You believe he's a danger
to himself and to others?
445
00:20:09,833 --> 00:20:11,434
I do, Your Honor.
446
00:20:27,376 --> 00:20:28,794
Hey there.
447
00:20:29,453 --> 00:20:31,130
Can we talk for a minute?
448
00:20:34,658 --> 00:20:36,792
I just wanted to check in.
449
00:20:36,827 --> 00:20:39,428
I know we hit you with a crazy idea.
450
00:20:39,463 --> 00:20:41,864
We were just trying to help you
duck some red tape.
451
00:20:41,898 --> 00:20:44,600
Our marriage isn't red tape.
452
00:20:44,634 --> 00:20:46,035
I realize that.
453
00:20:46,069 --> 00:20:49,038
When Neil and I got married,
we made a promise
454
00:20:49,072 --> 00:20:53,843
to our family, to our friends, to God.
455
00:20:53,877 --> 00:20:56,253
It was a divine pact to each other.
456
00:20:56,288 --> 00:20:58,047
That's a... it's a real promise.
457
00:20:58,081 --> 00:20:59,782
Marriage is forever.
458
00:20:59,816 --> 00:21:01,984
I... I can't even imagine.
459
00:21:02,018 --> 00:21:03,719
Neil is our rock.
460
00:21:03,754 --> 00:21:06,472
- Look, Mrs. Corrigan...
- I won't abandon my family.
461
00:21:06,506 --> 00:21:08,023
It'd just be on paper.
462
00:21:08,058 --> 00:21:10,693
"Render unto Ceasar," that sort of thing.
463
00:21:10,727 --> 00:21:12,061
There has to be another way.
464
00:21:12,095 --> 00:21:13,729
We'd lose our community.
465
00:21:13,764 --> 00:21:15,698
We wouldn't be able
to receive the Eucharist.
466
00:21:15,732 --> 00:21:17,466
I understand,
467
00:21:17,501 --> 00:21:20,569
but is that worth more
than your son's life?
468
00:21:25,692 --> 00:21:28,043
Hey, maybe we could get remarried.
469
00:21:28,078 --> 00:21:30,546
You know, when Jimmy's off
his medications.
470
00:21:33,683 --> 00:21:35,484
Unfortunately, Jimmy will be on meds
471
00:21:35,519 --> 00:21:37,420
for the rest of his life.
472
00:21:40,957 --> 00:21:42,826
This is forever?
473
00:21:43,427 --> 00:21:45,428
I don't see any other way around it.
474
00:21:56,046 --> 00:21:57,413
Then we'll do it.
475
00:22:10,604 --> 00:22:13,088
Inhale.
476
00:22:13,123 --> 00:22:15,925
And exhale.
477
00:22:18,628 --> 00:22:19,929
Okay, moms.
478
00:22:19,963 --> 00:22:23,158
Put all your weight on your partner.
479
00:22:24,285 --> 00:22:26,836
Inhale.
480
00:22:28,939 --> 00:22:31,106
And sway.
481
00:22:32,142 --> 00:22:33,776
Good.
482
00:22:33,810 --> 00:22:35,546
Doesn't that feel good?
483
00:22:36,672 --> 00:22:38,247
- You okay?
- Hm?
484
00:22:38,281 --> 00:22:40,816
If this is too much, we can stop.
485
00:22:40,851 --> 00:22:42,363
No, yeah, I'm good. I'm swaying.
486
00:22:42,397 --> 00:22:43,619
- Sorry.
- All right.
487
00:22:43,653 --> 00:22:48,309
Okay, now guide Mom down to her pillow.
488
00:22:49,626 --> 00:22:52,728
And moms, this is the best part.
489
00:22:52,762 --> 00:22:55,264
Foot massage.
490
00:22:55,298 --> 00:22:58,133
This is great if you have a headache.
491
00:22:58,168 --> 00:23:01,637
And who remembers
the one place not to massage?
492
00:23:01,671 --> 00:23:03,073
Ankles.
493
00:23:04,541 --> 00:23:06,775
Everyone, this is Max,
the Medical Director.
494
00:23:06,810 --> 00:23:08,277
Yeah, I got a follow up question.
495
00:23:08,311 --> 00:23:09,812
Why are we giving foot massages
when we should
496
00:23:09,846 --> 00:23:11,647
be discussing postpartum hemorrhaging,
497
00:23:11,681 --> 00:23:13,832
which is the number one cause
of maternal mortality?
498
00:23:15,652 --> 00:23:18,393
Not... not a joke.
499
00:23:18,395 --> 00:23:20,557
- Max...
- What?
500
00:23:20,624 --> 00:23:22,758
Rest assured that hemorrhaging
501
00:23:22,792 --> 00:23:24,493
is very rare, okay?
502
00:23:24,528 --> 00:23:26,161
Yeah, rare, but 5% of births
503
00:23:26,196 --> 00:23:27,914
and double that for Caesareans
and I mean,
504
00:23:27,948 --> 00:23:29,164
if Mom does have a headache
505
00:23:29,199 --> 00:23:30,666
that could be
preeclampsia or any number of...
506
00:23:30,700 --> 00:23:33,562
- Max, stop it.
- Sorry, sorry.
507
00:23:34,004 --> 00:23:37,540
Just, um... there's a lot that could...
508
00:23:38,233 --> 00:23:39,575
go wrong.
509
00:23:41,978 --> 00:23:43,102
Sorry.
510
00:23:46,049 --> 00:23:48,117
So you have your settlement agreement.
511
00:23:48,151 --> 00:23:50,052
We'll take it to the
judge for questioning.
512
00:23:50,086 --> 00:23:52,855
It'll take a while before
your divorce becomes official,
513
00:23:52,889 --> 00:23:56,025
so when you go home we'll make
sure that we send you
514
00:23:56,059 --> 00:23:59,194
with enough meds to cover Jimmy
until the Medicaid kicks in.
515
00:23:59,229 --> 00:24:00,529
As long as Jimmy's okay.
516
00:24:00,564 --> 00:24:02,164
That's what's important.
517
00:24:02,198 --> 00:24:03,832
Where is he?
518
00:24:16,383 --> 00:24:17,762
Jimmy couldn't have gone far.
519
00:24:17,796 --> 00:24:19,782
Sepsis in oncology, missing patients...
520
00:24:19,783 --> 00:24:21,752
this isn't supposed to happen
here at New Amsterdam.
521
00:24:21,786 --> 00:24:23,086
Well, it's still a hospital, Max.
522
00:24:23,120 --> 00:24:24,220
People get sick, scared, or...
523
00:24:24,255 --> 00:24:26,056
- Don't say it.
- Die.
524
00:24:26,091 --> 00:24:27,390
Dude, I just said, "Don't say it."
525
00:24:27,424 --> 00:24:30,723
Why... I literally... oh, my God.
526
00:24:30,750 --> 00:24:32,118
- Seriously?
- Agents, have you seen
527
00:24:32,152 --> 00:24:33,752
a ten year old boy, straight brown hair
528
00:24:33,787 --> 00:24:35,855
- in the last thirty minutes?
- I have not.
529
00:24:35,889 --> 00:24:37,089
Hm. Right. Of course you haven't.
530
00:24:37,124 --> 00:24:38,858
Can I just ask, what have you seen?
531
00:24:38,892 --> 00:24:41,894
4 orderlies, 12 patients,
9 doctors, 17 nurses,
532
00:24:41,928 --> 00:24:43,429
a janitor, and 2 pregnant couples
533
00:24:43,463 --> 00:24:44,763
looking for building D.
534
00:24:44,798 --> 00:24:46,732
3 couples.
535
00:24:46,766 --> 00:24:49,568
Wow. Yeah, since the Pope
536
00:24:49,603 --> 00:24:51,637
probably isn't coming today...
537
00:24:51,671 --> 00:24:53,105
How about you and a few of your guys
538
00:24:53,140 --> 00:24:54,607
help us out in another way?
539
00:24:58,945 --> 00:25:01,046
Scent.
540
00:25:01,081 --> 00:25:02,648
Good dog.
541
00:25:14,494 --> 00:25:15,828
Good dog.
542
00:25:15,862 --> 00:25:17,563
Can we go now, please?
543
00:25:18,665 --> 00:25:20,232
My supervisor wants you to stay put
544
00:25:20,267 --> 00:25:21,467
until the Pope leaves the city.
545
00:25:21,501 --> 00:25:22,768
Till...
546
00:25:22,802 --> 00:25:24,637
come on, come on!
547
00:25:24,671 --> 00:25:25,771
Till the Pope leaves the city?
548
00:25:25,805 --> 00:25:28,974
Do we... do we look like
Pope assassins to you?
549
00:25:29,009 --> 00:25:30,176
He doesn't even know
where his glasses are
550
00:25:30,210 --> 00:25:31,243
and they're on top of his head.
551
00:25:31,278 --> 00:25:32,244
Right? I'm a pacifist.
552
00:25:32,279 --> 00:25:33,612
I can't even swat a fly.
553
00:25:33,647 --> 00:25:35,114
We should all have
554
00:25:35,148 --> 00:25:36,982
a nice cup of tea.
555
00:25:37,394 --> 00:25:39,285
Tea? Martin and Sameera are on
556
00:25:39,319 --> 00:25:40,920
their way here right now.
We're gonna miss
557
00:25:40,954 --> 00:25:42,154
the sleepover at the Natural
History Museum
558
00:25:42,189 --> 00:25:43,589
and you're talking to me about tea?
559
00:25:43,623 --> 00:25:45,277
It's cinnamon spice.
560
00:25:46,987 --> 00:25:48,727
I do love cinnamon spice.
561
00:25:51,198 --> 00:25:52,998
The Museum of Natural History
562
00:25:53,033 --> 00:25:54,700
must be so creepy at night.
563
00:25:54,734 --> 00:25:56,502
Yeah, well,
you must be so creepy at night.
564
00:25:56,536 --> 00:25:59,271
You know, with those all dead
animals with their eyes.
565
00:25:59,306 --> 00:26:00,940
My Rohan never liked
to go there as a child.
566
00:26:00,974 --> 00:26:02,775
It's creepy.
567
00:26:02,809 --> 00:26:05,177
No, it's not.
It's magical, it's wonderful,
568
00:26:05,212 --> 00:26:07,012
and it's educational. The trifecta.
569
00:26:07,047 --> 00:26:08,496
You're not listening.
570
00:26:08,531 --> 00:26:11,317
No, you guys are having a different
conversation than I am, clearly.
571
00:26:11,351 --> 00:26:14,186
- Ah, Jesus!
- What's the matter?
572
00:26:14,221 --> 00:26:16,989
- Scalding hot.
- Uh, no, actually, it's kinda
573
00:26:17,023 --> 00:26:18,023
the perfect temperature.
574
00:26:18,058 --> 00:26:19,959
Ah, my leg's on fire.
575
00:26:19,993 --> 00:26:23,128
Have you been experiencing
strange sensation in your leg?
576
00:26:25,599 --> 00:26:27,486
Tingling.
577
00:26:28,201 --> 00:26:29,802
On and off.
578
00:26:29,836 --> 00:26:31,742
Is it better after work hours?
579
00:26:31,776 --> 00:26:33,309
How did you know?
580
00:26:33,344 --> 00:26:35,557
You have meralgia paresthetica.
581
00:26:35,592 --> 00:26:38,470
- It's caused by your gun.
- My gun?
582
00:26:38,505 --> 00:26:40,139
Yeah, it's pressing on your lateral
583
00:26:40,173 --> 00:26:42,348
femoral cutaneous nerve.
584
00:26:42,382 --> 00:26:43,983
If you switch to a shoulder holster,
585
00:26:44,017 --> 00:26:46,285
your symptoms should go away.
586
00:26:47,621 --> 00:26:48,887
Thank you.
587
00:26:51,258 --> 00:26:53,659
So let me ask you something.
In your line of work,
588
00:26:53,693 --> 00:26:55,995
do a lot of assassins stop to diagnose
589
00:26:56,029 --> 00:26:57,663
strangers with nerve disorders?
590
00:27:00,734 --> 00:27:05,371
Dr. Sharpe, like you,
I do believe in love.
591
00:27:05,732 --> 00:27:07,940
But love doesn't change the law.
592
00:27:08,360 --> 00:27:10,876
The law grants Mr. Jimenez
the right to determine
593
00:27:10,910 --> 00:27:13,245
the medical decisions for Mr. Brandt
594
00:27:14,700 --> 00:27:17,383
Unless you have anything else to present.
595
00:27:17,744 --> 00:27:19,385
I don't, Your Honor.
596
00:27:20,038 --> 00:27:22,087
Then I'm afraid to say we're done.
597
00:27:22,374 --> 00:27:24,957
Legal guardianship remains
with Mr. Jimenez.
598
00:27:24,991 --> 00:27:26,759
Thank you, Your Honor.
599
00:27:33,010 --> 00:27:34,767
Walt.
600
00:27:34,801 --> 00:27:37,236
Let's get you home.
601
00:28:14,843 --> 00:28:16,442
What are you doing?
602
00:28:17,944 --> 00:28:19,144
Hiding.
603
00:28:19,179 --> 00:28:21,313
Huh. If I thought I could
604
00:28:21,348 --> 00:28:24,049
get back up I would join you.
605
00:28:31,068 --> 00:28:32,925
You got a family?
606
00:28:32,959 --> 00:28:34,821
I'm mad at 'em.
607
00:28:36,120 --> 00:28:37,602
Yeah.
608
00:28:39,326 --> 00:28:41,100
Authority figures.
609
00:28:42,537 --> 00:28:44,903
I'm mad at them too.
610
00:28:46,833 --> 00:28:48,841
I wish I was old.
611
00:28:51,129 --> 00:28:52,778
I wish I was young.
612
00:29:00,592 --> 00:29:02,254
Found them.
613
00:29:05,892 --> 00:29:10,029
Oh, honey. We were so worried about you.
614
00:29:11,441 --> 00:29:13,832
Are you going to live
in different houses?
615
00:29:14,254 --> 00:29:15,587
No.
616
00:29:15,612 --> 00:29:17,369
Will you still love each other?
617
00:29:17,404 --> 00:29:20,005
Of course.
618
00:29:21,535 --> 00:29:23,279
But you're gonna go to hell.
619
00:29:27,073 --> 00:29:29,014
Jimmy.
620
00:29:29,751 --> 00:29:31,386
It... it's not that simple.
621
00:29:31,420 --> 00:29:34,852
Divorce is a sin. Sister Frances said so.
622
00:29:34,886 --> 00:29:37,156
She said sinning isn't cool.
623
00:29:37,467 --> 00:29:39,324
Is she wrong?
624
00:29:39,845 --> 00:29:42,895
No, she's right. Sinning isn't cool.
625
00:29:42,929 --> 00:29:45,731
So you'll go to hell
and I'll go to heaven
626
00:29:45,765 --> 00:29:47,499
and not be with you
627
00:29:48,084 --> 00:29:49,484
forever.
628
00:29:59,078 --> 00:30:01,693
- Hi.
- Hi.
629
00:30:01,727 --> 00:30:03,916
- It's an ambush.
- I see that.
630
00:30:03,950 --> 00:30:08,612
So are we kicked out
of foot massage class?
631
00:30:08,637 --> 00:30:11,539
No but there were a lot of
people googling
632
00:30:11,573 --> 00:30:13,607
preeclampsia and hyperventilating.
633
00:30:13,642 --> 00:30:15,443
Well, hyperventilating
is kinda like Lamaze,
634
00:30:15,477 --> 00:30:17,578
so good practice, right?
635
00:30:18,647 --> 00:30:19,801
Sorry.
636
00:30:20,649 --> 00:30:22,450
Not funny.
637
00:30:22,484 --> 00:30:25,353
Kind of off my game today.
638
00:30:26,121 --> 00:30:29,523
- What is going on, babe?
- Ah, it's nothing.
639
00:30:31,360 --> 00:30:33,294
- I should get back to work.
- Max.
640
00:30:33,328 --> 00:30:35,796
Okay, it's just that... I mean,
641
00:30:35,831 --> 00:30:37,798
foot massages?
642
00:30:37,833 --> 00:30:40,067
And standing squats, and, uh...
643
00:30:40,102 --> 00:30:42,403
uh, changing doll diapers.
644
00:30:42,437 --> 00:30:44,105
The focus of that class is just way off.
645
00:30:44,139 --> 00:30:46,607
Babe, the focus of that class
is managing labor.
646
00:30:46,641 --> 00:30:48,976
The focus of that class is situations
647
00:30:49,011 --> 00:30:50,344
that you could handle with an epidural
648
00:30:50,379 --> 00:30:51,979
when what you need to focus on
649
00:30:52,014 --> 00:30:54,920
is getting ready.
I mean you... you need to get...
650
00:30:55,617 --> 00:30:57,088
You need to get ready.
651
00:30:58,687 --> 00:31:00,342
Just in case.
652
00:31:01,857 --> 00:31:05,055
- In case of what?
- In case I'm not there.
653
00:31:05,727 --> 00:31:07,432
I might not be able to
654
00:31:07,896 --> 00:31:10,185
carry your weight, or
655
00:31:10,665 --> 00:31:14,735
help you change positions,
or bring you ice chips.
656
00:31:16,872 --> 00:31:19,507
I might not be in there at all.
You understand?
657
00:31:19,541 --> 00:31:20,941
That is what you need to think about.
658
00:31:20,976 --> 00:31:22,610
That is what you need to get ready for.
659
00:31:22,644 --> 00:31:23,844
I know.
660
00:31:23,879 --> 00:31:25,367
And I do.
661
00:31:26,048 --> 00:31:27,615
Every day.
662
00:31:30,752 --> 00:31:32,386
- Yeah, but you don't...
- I don't what?
663
00:31:32,421 --> 00:31:33,721
I don't have public outbursts?
664
00:31:33,755 --> 00:31:35,689
I don't rail about maternal death rates?
665
00:31:35,724 --> 00:31:36,857
No, I don't.
666
00:31:39,895 --> 00:31:41,554
Then how do you...
667
00:31:45,600 --> 00:31:47,305
I...
668
00:31:48,070 --> 00:31:49,933
I look around.
669
00:31:51,440 --> 00:31:53,874
At everything that I have.
670
00:31:53,909 --> 00:31:55,849
And I focus on that.
671
00:32:01,351 --> 00:32:03,613
And if it goes?
672
00:32:05,053 --> 00:32:07,158
Then it goes.
673
00:32:09,458 --> 00:32:11,162
But it's not gone yet,
674
00:32:11,927 --> 00:32:13,594
you hear me?
675
00:32:13,628 --> 00:32:16,459
- You're not gone yet.
- Mm-hmm.
676
00:32:41,543 --> 00:32:45,344
There's no improvement yet
but she is a tough cookie.
677
00:32:45,379 --> 00:32:47,513
Not that cancer cares.
678
00:32:50,756 --> 00:32:52,454
Why was she laughing?
679
00:32:54,721 --> 00:32:57,190
You should hear some of their jokes.
680
00:32:59,085 --> 00:33:02,128
I mean, they used to name their tumors.
681
00:33:02,162 --> 00:33:05,231
I believe Willow's was Arnold, as in,
682
00:33:05,265 --> 00:33:07,467
"It's not a tum-ah."
683
00:33:07,501 --> 00:33:10,203
That's pretty good.
684
00:33:11,973 --> 00:33:13,475
But it is a tumor.
685
00:33:15,309 --> 00:33:17,643
Grace comes in many forms.
686
00:33:17,678 --> 00:33:19,105
Hm.
687
00:33:23,984 --> 00:33:25,485
You would have been proud of me today.
688
00:33:25,519 --> 00:33:27,553
- Yeah?
- Yeah, I pulled a Max.
689
00:33:27,588 --> 00:33:29,822
How? Had multiple panic
attacks in the hospital,
690
00:33:29,857 --> 00:33:32,425
frightened pregnant women,
encouraged sin?
691
00:33:32,459 --> 00:33:34,427
- No.
- Mm.
692
00:33:34,461 --> 00:33:36,295
No, I, um...
693
00:33:36,330 --> 00:33:37,830
I got way more involved
694
00:33:37,865 --> 00:33:39,834
with a patient than I should have.
695
00:33:40,367 --> 00:33:42,087
Feels good, doesn't it?
696
00:33:43,884 --> 00:33:45,518
Not when it doesn't work out.
697
00:33:46,373 --> 00:33:47,740
Yeah.
698
00:33:52,646 --> 00:33:55,281
Um, sorry to interrupt.
699
00:33:55,315 --> 00:33:57,617
Dr. Sharpe, can we talk about
Walter's next steps?
700
00:33:57,651 --> 00:33:58,895
Yeah.
701
00:34:05,225 --> 00:34:07,360
The first thing we have to do
is get Walter back to Mt. Zion.
702
00:34:07,394 --> 00:34:09,629
- Uh, Baptist.
- What?
703
00:34:09,663 --> 00:34:12,331
No, no. He's at, um...
704
00:34:13,901 --> 00:34:15,968
Oh. Baptist.
705
00:34:16,003 --> 00:34:18,571
Yeah, you're right. Sorry.
706
00:34:19,640 --> 00:34:21,274
How many are you taking care of?
707
00:34:21,308 --> 00:34:24,377
Wards of the state? Um, ten?
708
00:34:24,411 --> 00:34:25,778
Seems rather a lot.
709
00:34:25,812 --> 00:34:28,714
Well, it is, but I wish
I could take on more.
710
00:34:28,749 --> 00:34:30,883
There are so many seniors
out there alone.
711
00:34:30,918 --> 00:34:33,553
No husband or wife, no children.
712
00:34:33,587 --> 00:34:35,488
And the ones like Walter, they require
713
00:34:35,522 --> 00:34:36,789
even more time and attention.
714
00:34:36,823 --> 00:34:38,858
Even more care.
715
00:34:40,920 --> 00:34:43,121
You mean like that?
716
00:34:49,002 --> 00:34:51,671
Yeah, like that.
717
00:34:55,609 --> 00:34:57,009
I have an idea.
718
00:35:00,047 --> 00:35:02,248
Well, this is one for the books.
719
00:35:02,282 --> 00:35:04,684
You want me to terminate
his guardianship?
720
00:35:04,718 --> 00:35:06,419
Yes, Your Honor.
721
00:35:06,453 --> 00:35:08,688
The ruling that I just
confirmed in your favor?
722
00:35:08,722 --> 00:35:10,590
Yes, Your Honor.
723
00:35:10,624 --> 00:35:12,391
Can I ask why?
724
00:35:12,426 --> 00:35:14,994
Actually, it was Dr. Sharpe's idea.
725
00:35:15,028 --> 00:35:16,896
But there is one condition.
726
00:35:16,930 --> 00:35:18,397
One condition?
727
00:35:18,432 --> 00:35:20,766
If Mr. Jimenez is not going to be
728
00:35:20,801 --> 00:35:22,729
Mr. Brandt's guardian, who will?
729
00:35:23,370 --> 00:35:24,939
His wife.
730
00:35:25,539 --> 00:35:27,907
I didn't realize
you were married, Mr. Brandt.
731
00:35:29,376 --> 00:35:30,843
That's the one condition.
732
00:35:30,877 --> 00:35:34,380
All I want is for someone
to look out for Walter.
733
00:35:34,414 --> 00:35:36,415
Someone with his best interests at heart.
734
00:35:36,450 --> 00:35:38,036
And I accept.
735
00:35:38,819 --> 00:35:40,519
Me too.
736
00:35:46,827 --> 00:35:48,961
Dr. Goodwin, grazie.
737
00:35:48,996 --> 00:35:51,397
I apologize for any inconvenience.
738
00:35:51,431 --> 00:35:53,065
Oh, it's no inconvenience at all.
739
00:35:53,100 --> 00:35:55,568
Actually, that's not true.
It was a lot of inconvenience.
740
00:35:57,004 --> 00:36:00,039
If there is any way I can
express my gratitude,
741
00:36:00,073 --> 00:36:01,474
just let me know.
742
00:36:01,508 --> 00:36:02,477
Mm.
743
00:36:03,410 --> 00:36:04,543
Actually...
744
00:36:04,578 --> 00:36:06,045
Hm?
745
00:36:06,079 --> 00:36:07,982
There is.
746
00:36:09,349 --> 00:36:12,445
- Dr. Reynolds?
- Oh, just in time.
747
00:36:13,020 --> 00:36:15,821
Hey, guys. Uh, Jimmy,
I'd like you to meet someone.
748
00:36:15,856 --> 00:36:19,925
This is Cardinal Mancini,
the Pope's right hand man.
749
00:36:19,960 --> 00:36:21,494
The Pope?
750
00:36:21,528 --> 00:36:22,828
Mm-hmm.
751
00:36:22,863 --> 00:36:24,730
It's a great honor, Cardinal, sir.
752
00:36:24,765 --> 00:36:26,668
We're big fans.
753
00:36:27,434 --> 00:36:31,130
I talked to His Holiness
about your predicament.
754
00:36:32,839 --> 00:36:35,350
The Pope says it's cool.
755
00:36:43,684 --> 00:36:44,984
You guys will not believe
756
00:36:45,018 --> 00:36:46,686
- what I just went through.
- Iggy.
757
00:36:46,720 --> 00:36:47,987
All right, so if we're gonna
make the flashlight tour
758
00:36:48,021 --> 00:36:49,488
of the museum we gotta get going.
759
00:36:49,523 --> 00:36:50,790
- Put that away.
- Ooh, hang on a second.
760
00:36:50,824 --> 00:36:52,091
What? What is it?
761
00:36:52,125 --> 00:36:53,634
She doesn't want to go.
762
00:36:53,669 --> 00:36:54,728
What are you talking about?
763
00:36:54,762 --> 00:36:55,828
Of course she wants to go. That's what
764
00:36:55,862 --> 00:36:57,129
we talked about. We're going, right?
765
00:36:57,164 --> 00:36:58,764
- Put that stuff away.
- Iggy, Iggy.
766
00:36:58,799 --> 00:37:01,734
Stop talking and listen.
767
00:37:02,903 --> 00:37:04,036
Okay.
768
00:37:04,071 --> 00:37:06,124
Wanna tell him what you told me?
769
00:37:09,176 --> 00:37:11,010
Okay, come on. Come on, bug.
770
00:37:11,044 --> 00:37:13,272
You gotta tell me what's going on.
What's wrong?
771
00:37:13,747 --> 00:37:15,648
The museum is scary.
772
00:37:15,682 --> 00:37:18,050
The museum is not scary, it's a museum.
773
00:37:18,085 --> 00:37:20,119
And you told me
that you wanted to go, right?
774
00:37:20,153 --> 00:37:22,688
'Cause you wanted to go.
775
00:37:24,691 --> 00:37:26,311
I... I just, uh...
776
00:37:27,427 --> 00:37:28,771
I...
777
00:37:30,230 --> 00:37:32,732
You know, I just...
I wanna share all the things
778
00:37:32,766 --> 00:37:35,067
that I loved the most with you
because that's my favorite part
779
00:37:35,102 --> 00:37:36,446
about being your dad.
780
00:37:37,237 --> 00:37:42,541
But maybe sometimes I'm not
the... the best listener.
781
00:37:42,576 --> 00:37:45,644
Even though that is technically my job.
782
00:37:47,447 --> 00:37:50,483
Maybe sometimes at home you
don't get the best of me.
783
00:37:52,018 --> 00:37:55,421
I'm sorry. I always want you
to have the best of me.
784
00:37:58,759 --> 00:38:00,726
Okay?
785
00:38:00,761 --> 00:38:02,595
What do you think? Hug?
786
00:38:02,629 --> 00:38:04,897
You're in? Come here. Meet me half way.
787
00:38:04,931 --> 00:38:07,099
Get up here. Oh, my gosh you get so big.
788
00:38:07,134 --> 00:38:09,034
- Can I get in on that?
- Of course.
789
00:38:09,069 --> 00:38:10,669
Mmm.
790
00:38:18,645 --> 00:38:21,247
Does anyone else wanna speak?
791
00:38:25,536 --> 00:38:26,786
All right, then.
792
00:38:27,246 --> 00:38:29,040
I'll see you guys tomorrow morning.
793
00:38:29,589 --> 00:38:31,125
I messed up.
794
00:38:32,926 --> 00:38:34,462
Uh...
795
00:38:36,963 --> 00:38:40,635
I was in trouble and...
796
00:38:41,835 --> 00:38:43,638
instead of asking for help...
797
00:38:44,738 --> 00:38:48,007
I just pushed everyone away.
798
00:38:49,509 --> 00:38:51,771
I didn't think I had any friends left.
799
00:38:52,579 --> 00:38:53,981
I thought, well,
800
00:38:54,681 --> 00:38:57,183
I ruin all my relationships.
801
00:38:59,019 --> 00:39:02,073
And I was wondering...
802
00:39:03,190 --> 00:39:06,759
Why even bother recovering, you know?
803
00:39:08,195 --> 00:39:11,730
Why not let myself sink deeper
down the hole?
804
00:39:13,033 --> 00:39:15,378
Didn't think I had anything left.
805
00:39:15,802 --> 00:39:17,797
I have nothing to go back to.
806
00:39:20,258 --> 00:39:21,801
But then, um...
807
00:39:23,109 --> 00:39:25,054
the other night, uh...
808
00:39:26,646 --> 00:39:29,559
a friend of mine came to visit and...
809
00:39:32,353 --> 00:39:34,820
I'm just really grateful that he did.
810
00:39:38,825 --> 00:39:40,526
Thank you.
811
00:39:46,199 --> 00:39:48,534
Out of the night that covers me,
812
00:39:48,568 --> 00:39:50,936
black as the pit from pole to pole
813
00:39:50,971 --> 00:39:55,641
I thank whatever gods may be
for my unconquerable soul.
814
00:40:32,012 --> 00:40:34,079
No!
815
00:40:34,114 --> 00:40:35,848
What have you done with my daughter?
816
00:41:07,247 --> 00:41:09,214
Jeez. Feels like I walked into
817
00:41:09,249 --> 00:41:11,050
the final scene of "Miss Saigon."
818
00:41:12,953 --> 00:41:14,286
We were worried about you, hon.
819
00:41:14,321 --> 00:41:16,207
Yeah, you scared us.
820
00:41:16,756 --> 00:41:19,858
Yeah, we, um... for a minute there
821
00:41:19,893 --> 00:41:22,755
we thought you were "Croaklahoma."
822
00:41:27,000 --> 00:41:28,934
Oh, my...
823
00:41:32,005 --> 00:41:35,441
Oh, that's twisted, man. I love it.
824
00:41:35,475 --> 00:41:38,978
You know, you also could have
gone with "Oaklymphoma."
825
00:41:39,012 --> 00:41:40,713
See that's good. That's better.
826
00:41:40,747 --> 00:41:43,215
Or "A Little Night Mucus."
827
00:41:44,351 --> 00:41:47,052
"Fiddler on the Puke"? Does that work?
828
00:41:47,087 --> 00:41:48,287
- Ew.
- It's good.
829
00:41:48,321 --> 00:41:49,922
Why is it ew? Why is that ew?
830
00:41:49,956 --> 00:41:52,091
"Catch me if you Cancer."
831
00:41:52,125 --> 00:41:54,393
"The King and Eye Cancer."
832
00:41:54,427 --> 00:41:55,794
Very specific.
833
00:41:57,097 --> 00:41:59,832
Good one, Mike. An actual musical.
834
00:41:59,866 --> 00:42:02,267
So "Anything Ghosts"
is a pretty good one.
835
00:42:02,302 --> 00:42:03,671
"Anything Ghosts!"
836
00:42:05,205 --> 00:42:07,172
Uh, "Gurney Boys."
837
00:42:08,775 --> 00:42:11,010
It's a good one. That's a good one.
838
00:42:13,046 --> 00:42:14,807
How about this?
839
00:42:15,305 --> 00:42:21,922
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
59618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.