All language subtitles for New.Amsterdam.2018.S01E15.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:14,842 --> 00:00:17,510 Oh, I see how it is. 3 00:00:17,544 --> 00:00:19,178 Yeah, it's called strategy. 4 00:00:19,213 --> 00:00:20,580 Yeah, where I'm from it's called cheating. 5 00:00:21,882 --> 00:00:24,250 Uh, you all right, Willow? 6 00:00:24,284 --> 00:00:27,353 I swear, if they wrote a Broadway musical about me 7 00:00:27,388 --> 00:00:30,256 it would be called "The Sound of Mucus." 8 00:00:31,725 --> 00:00:33,593 Mine would be called, "Mama Mastectomy." 9 00:00:33,627 --> 00:00:35,128 - Ooh. - More like, 10 00:00:35,162 --> 00:00:36,629 "Thoroughly Mortal Millie." 11 00:00:36,664 --> 00:00:38,765 That's a good one. 12 00:00:38,799 --> 00:00:41,367 "The Phantom of the Operation." 13 00:00:43,404 --> 00:00:45,772 Willow, how long have you had that cough? 14 00:00:45,806 --> 00:00:48,808 Mine'd be, "Liver Let Die." 15 00:00:48,842 --> 00:00:50,276 Liver-less. 16 00:00:50,310 --> 00:00:51,644 Of course, that's a Bond film, 17 00:00:51,679 --> 00:00:53,279 not a Broadway musical, 18 00:00:53,313 --> 00:00:55,148 but unlike you, I'm cool with cheating. 19 00:00:55,182 --> 00:00:56,616 - She's right. - Well, actually, 20 00:00:56,650 --> 00:00:58,451 I was thinking of the Guns N' Roses song. 21 00:00:59,853 --> 00:01:03,556 So, Max, what's your cancer musical? 22 00:01:06,593 --> 00:01:08,795 What's the matter, Max? No jokes today? 23 00:01:08,829 --> 00:01:10,296 Where's your sense of tumor? 24 00:01:14,501 --> 00:01:19,539 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 25 00:01:26,346 --> 00:01:30,249 Thank you, Andre. That was so brave. 26 00:01:30,284 --> 00:01:32,185 Nice connecting. 27 00:01:35,923 --> 00:01:39,492 Lauren, how about you? 28 00:01:39,526 --> 00:01:41,894 I know that you're still getting acclimated 29 00:01:41,929 --> 00:01:43,863 but we would love to hear from you. 30 00:01:45,933 --> 00:01:48,467 Your friend just visited? 31 00:01:49,303 --> 00:01:51,971 Maybe you want to talk about how that made you feel? 32 00:01:52,806 --> 00:01:54,540 No. 33 00:01:54,575 --> 00:01:56,776 But, um, thank you. 34 00:01:58,812 --> 00:02:00,747 Maybe at evening group. 35 00:02:02,716 --> 00:02:05,384 Have a beautiful morning, everyone. 36 00:02:05,419 --> 00:02:07,353 - Thanks for sharing, Andre. - Good session. 37 00:02:07,387 --> 00:02:08,789 Way to go. 38 00:02:09,289 --> 00:02:11,190 Yeah, hi. Come in. It's Martin. 39 00:02:11,225 --> 00:02:12,859 No, babe, I hear what you're saying loud and clear 40 00:02:12,893 --> 00:02:14,694 but she needs to try new things, all right? 41 00:02:14,728 --> 00:02:16,462 And plus, literally, there's nothing cooler 42 00:02:16,497 --> 00:02:17,563 that a kid could do. 43 00:02:19,266 --> 00:02:21,467 Yes, or an adult. You got me, okay? 44 00:02:21,502 --> 00:02:23,703 But she is going. 45 00:02:23,737 --> 00:02:26,339 Yes, I'll call you later. Love you. 46 00:02:27,274 --> 00:02:29,375 Husbands, am I right? 47 00:02:29,409 --> 00:02:31,310 Anyway, sorry about the mess. Me and Sameera are going 48 00:02:31,345 --> 00:02:33,946 for a sleep over at the Museum of Natural History later 49 00:02:33,981 --> 00:02:35,281 and I am so excited. 50 00:02:35,315 --> 00:02:37,583 I visited Lauren in rehab. 51 00:02:39,419 --> 00:02:40,936 Okay. 52 00:02:41,255 --> 00:02:42,588 Well, that happened. 53 00:02:42,623 --> 00:02:43,956 I shouldn't have done that. 54 00:02:43,991 --> 00:02:45,315 Yeah. 55 00:02:47,461 --> 00:02:49,695 How was she? 56 00:02:50,364 --> 00:02:51,397 I don't know. She wouldn't even 57 00:02:51,431 --> 00:02:53,365 look at me, man, just... 58 00:02:53,801 --> 00:02:55,468 and then she just told me to leave. 59 00:02:55,502 --> 00:02:57,270 Well, you invaded her privacy. 60 00:02:57,304 --> 00:02:58,571 Yeah, but, come on. I'm her friend. 61 00:02:58,605 --> 00:02:59,906 Yeah, but you may remind her 62 00:02:59,940 --> 00:03:01,440 of an environment that's toxic. 63 00:03:01,475 --> 00:03:03,409 - You understand? - Toxic? 64 00:03:03,443 --> 00:03:04,777 The hospital. This... this place. 65 00:03:04,812 --> 00:03:06,050 All the stress that it caused her. 66 00:03:06,084 --> 00:03:07,313 Oh, yeah. 67 00:03:07,347 --> 00:03:10,449 Besides, the first few days in rehab are a huge transition. 68 00:03:10,484 --> 00:03:11,617 - You shouldn't have... - I thought you were 69 00:03:11,652 --> 00:03:12,752 supposed to be a good listener. 70 00:03:12,786 --> 00:03:14,587 Do... ugh. 71 00:03:14,621 --> 00:03:17,523 You know what, if you want me to stand here and make you 72 00:03:17,558 --> 00:03:19,258 feel better about doing something that I 73 00:03:19,293 --> 00:03:22,428 strongly advised you not to, I'm not going to. 74 00:03:22,462 --> 00:03:23,696 Because the person that I'm concerned about 75 00:03:23,730 --> 00:03:25,765 right now is Lauren. Not you. 76 00:03:28,902 --> 00:03:30,870 What? Really? 77 00:03:30,904 --> 00:03:34,273 The old saved-by-the-page? Huh? That old chestnut? 78 00:03:34,308 --> 00:03:36,709 Ten year old boy status post heart transplant 79 00:03:36,743 --> 00:03:38,044 now with respiratory arrest 80 00:03:38,078 --> 00:03:39,812 during the Pope's procession down 5th. 81 00:03:39,847 --> 00:03:40,813 Trauma one. 82 00:03:40,848 --> 00:03:43,516 126, 150/92, and 22. 83 00:03:43,550 --> 00:03:46,819 0-2 sat 92 on 100% non rebreather. 84 00:03:46,854 --> 00:03:48,621 Jimmy, your parents are right behind you, okay? 85 00:03:48,655 --> 00:03:49,956 - And I'm here. - Oh, good. Jump in. 86 00:03:49,990 --> 00:03:51,557 Jimmy, we're right here. 87 00:03:51,592 --> 00:03:53,626 Ten years old. Recent heart transplant. 88 00:03:53,660 --> 00:03:54,961 0-2 sats still in low 90s. 89 00:03:54,995 --> 00:03:56,629 Push another 10 milligrams of Lasix. 90 00:03:56,663 --> 00:04:00,066 Jimmy, everything's gonna be okay. Just keep breathing, okay? 91 00:04:00,100 --> 00:04:01,701 His lungs are filled with fluid. 92 00:04:01,735 --> 00:04:03,703 Heart failure? 93 00:04:03,737 --> 00:04:06,038 Most likely secondary acute rejection, 94 00:04:06,073 --> 00:04:08,541 which we need a left ventricular biopsy to confirm. 95 00:04:08,575 --> 00:04:10,843 Why is he rejecting the transplant? 96 00:04:13,380 --> 00:04:14,747 God only knows. 97 00:04:20,587 --> 00:04:22,388 Good morning, Mr. Brandt. 98 00:04:22,422 --> 00:04:24,023 Oh, okay. 99 00:04:27,394 --> 00:04:30,062 Uh... 100 00:04:30,097 --> 00:04:32,339 Oh, sorry. 101 00:04:32,900 --> 00:04:35,501 You know how young women are sex positive 102 00:04:35,535 --> 00:04:37,136 and everything nowadays. 103 00:04:38,538 --> 00:04:40,773 Yes. 104 00:04:40,807 --> 00:04:43,676 I understand you're under a protocol at Baptist? 105 00:04:43,710 --> 00:04:46,712 - Yeah, for colon cancer. - Stage 3. 106 00:04:46,747 --> 00:04:49,715 Worst 18 months of my life. 107 00:04:49,750 --> 00:04:52,952 Of course, until I met this gorgeous woman. 108 00:04:54,955 --> 00:04:57,790 So what would you like me to do for you? 109 00:04:57,824 --> 00:05:00,059 Well, it's pretty simple. 110 00:05:01,495 --> 00:05:03,930 I want this thing removed. 111 00:05:03,964 --> 00:05:06,465 Well, that thing is how they administer 112 00:05:06,500 --> 00:05:08,701 your chemotherapy drugs for your colon cancer. 113 00:05:08,735 --> 00:05:10,903 I'm not interested in that either. 114 00:05:10,938 --> 00:05:13,072 He wants to stop the chemo. 115 00:05:13,974 --> 00:05:15,808 Have you discussed that with your oncologist 116 00:05:15,842 --> 00:05:17,710 - over at Baptist because... - Look, look. 117 00:05:17,744 --> 00:05:19,545 Can you take the catheter out or not? 118 00:05:19,579 --> 00:05:21,547 But the treatment is prolonging your life. 119 00:05:21,581 --> 00:05:24,550 It... it might be, 120 00:05:24,584 --> 00:05:28,087 but I'm certain as hell not living. 121 00:05:28,121 --> 00:05:32,732 Tethered to a hospital, dragged down by drugs. 122 00:05:33,460 --> 00:05:36,095 I'd rather spend some time traveling 123 00:05:36,129 --> 00:05:38,431 with this young woman. 124 00:05:38,465 --> 00:05:40,633 Well, all my patients would rather be doing something 125 00:05:40,667 --> 00:05:42,935 besides chemotherapy, but it's vital 126 00:05:42,970 --> 00:05:45,104 in order to treat the disease. 127 00:05:45,138 --> 00:05:47,440 Haven't you ever been in love? 128 00:05:50,110 --> 00:05:52,912 What wouldn't you give for just a little 129 00:05:52,946 --> 00:05:54,580 bit more of it? 130 00:05:59,786 --> 00:06:02,588 Meeting with Brennan from HCC at 9:00. 131 00:06:02,622 --> 00:06:04,090 Uh, maintenance review panel at 10:00, 132 00:06:04,124 --> 00:06:06,525 Morbidity and Mortality conference at 11:00. 133 00:06:06,560 --> 00:06:08,494 I have a sense of humor, right? 134 00:06:08,528 --> 00:06:10,629 I don't find you funny but that's mainly because 135 00:06:10,664 --> 00:06:11,797 most of your decisions ruin my life. 136 00:06:11,832 --> 00:06:13,099 Ah. 137 00:06:13,133 --> 00:06:15,101 You owe a call to the head of the board 138 00:06:15,135 --> 00:06:16,635 about year-end budgets, and you're meeting Georgia 139 00:06:16,670 --> 00:06:17,937 for birthing class at 1:30. 140 00:06:17,971 --> 00:06:20,106 - Can you push it? - Yeah, okay. 141 00:06:20,140 --> 00:06:22,108 - That was funny. - What? No, it wasn't a joke. 142 00:06:22,142 --> 00:06:25,011 I just... I'm not really in the push-push mood today. 143 00:06:25,045 --> 00:06:27,813 Hmm. Yeah, because birthing class is all about your mood. 144 00:06:27,848 --> 00:06:29,482 It's the... you know, I don't know. 145 00:06:29,516 --> 00:06:31,617 It's like, something about joking about death 146 00:06:31,651 --> 00:06:34,787 that's just not to me very funny. 147 00:06:34,821 --> 00:06:36,622 You know, as much as I'd love to keep talking to you 148 00:06:36,656 --> 00:06:38,624 about your sense of humor 149 00:06:38,658 --> 00:06:41,527 do you remember speaking to the Secret Service a few weeks ago? 150 00:06:41,561 --> 00:06:43,796 Maybe, but if I told ya I'd have to kill ya. 151 00:06:43,830 --> 00:06:44,897 Don't give up your day job. 152 00:06:44,931 --> 00:06:46,132 Come on, that was funny. 153 00:06:46,166 --> 00:06:47,800 - They're in your office. - Ugh. 154 00:06:52,506 --> 00:06:55,975 Hm. Uh, Max Goodwin, Medical Director. 155 00:06:56,009 --> 00:06:57,243 Welcome to New Amsterdam. 156 00:06:57,277 --> 00:06:59,678 Thank you. I am Cardinal Mancini. 157 00:06:59,713 --> 00:07:00,980 - Hi. - This is agent Hayes 158 00:07:01,014 --> 00:07:02,681 and agent Larson... 159 00:07:02,716 --> 00:07:04,250 - How you doing? - From the Secret Service. 160 00:07:04,284 --> 00:07:05,584 Cool. 161 00:07:05,619 --> 00:07:07,019 You know why we're here? 162 00:07:07,054 --> 00:07:10,523 Uh, ye... uh, yeah, no. 163 00:07:10,557 --> 00:07:13,259 The Pope is addressing the UN this afternoon. 164 00:07:13,293 --> 00:07:16,662 Right, the Pope is addressing the... right. 165 00:07:16,696 --> 00:07:18,164 - Yeah, I remember. - Ah, yes. 166 00:07:18,198 --> 00:07:20,232 And as Papal Security Liaison, 167 00:07:20,267 --> 00:07:22,168 it falls to me to secure 168 00:07:22,202 --> 00:07:25,004 your presidential bay in case of an emergency, 169 00:07:25,038 --> 00:07:26,272 God forbid. 170 00:07:26,306 --> 00:07:28,841 Sure. Uh, great. Well, I'm happy to help. 171 00:07:28,875 --> 00:07:30,843 You need the presidential bay? 172 00:07:30,877 --> 00:07:32,211 - Yes, sir. - And surrounding floors. 173 00:07:32,245 --> 00:07:34,646 Ah, yes. And the surrounding floors. 174 00:07:35,115 --> 00:07:38,184 Well, I don't love the sound of surrounding floors. 175 00:07:38,218 --> 00:07:40,186 This is a working hospital. 176 00:07:40,220 --> 00:07:43,022 - It's a precaution. - And merely formality. 177 00:07:44,257 --> 00:07:46,992 You'll hardly tell we're here. 178 00:07:50,730 --> 00:07:53,032 - Please make room. - Excuse us. 179 00:07:53,066 --> 00:07:55,201 Let's go, let's go. Keep it moving. 180 00:07:56,903 --> 00:07:58,637 All the way to the end of the hall, please. 181 00:07:58,672 --> 00:08:01,740 - Behind you. - Let's go, let's go. 182 00:08:01,775 --> 00:08:04,210 Keep moving, please. 183 00:08:04,244 --> 00:08:07,580 Hate to say this, but I can kinda tell you're here. 184 00:08:08,815 --> 00:08:10,149 Let's see. 185 00:08:13,153 --> 00:08:14,887 I'm not seeing any significant scarring. 186 00:08:14,921 --> 00:08:16,889 It would be a very mild surgery. 187 00:08:16,923 --> 00:08:18,757 Let her rip. 188 00:08:18,792 --> 00:08:20,926 Before we let her rip I need to make sure 189 00:08:20,961 --> 00:08:22,628 that you're absolutely certain 190 00:08:22,662 --> 00:08:23,896 that you wanna end your chemotherapy. 191 00:08:23,930 --> 00:08:26,132 Never more sure of anything. 192 00:08:27,367 --> 00:08:29,335 Okay. Well, while we wait 193 00:08:29,369 --> 00:08:31,003 for your records to be sent over 194 00:08:31,037 --> 00:08:32,938 from Baptist, we can schedule the procedure, 195 00:08:32,973 --> 00:08:34,573 and then we'll take it from... 196 00:08:34,608 --> 00:08:35,908 - Dr. Sharpe. - Lila, I'm with a patient. 197 00:08:35,942 --> 00:08:37,176 I'm sorry, I tried to tell them. 198 00:08:37,210 --> 00:08:38,978 - Tell who? - Yeah, she's the one. 199 00:08:39,012 --> 00:08:40,846 Ma'am, I'm gonna have to ask you a few questions. 200 00:08:40,881 --> 00:08:42,915 - I haven't done anything. - Don't you touch her! Sheila! 201 00:08:42,949 --> 00:08:44,350 - Come on, let's go. - Sorry, excuse me. 202 00:08:44,384 --> 00:08:46,652 - What's going on, please? - Hi, I'm Carl Jimenez. 203 00:08:46,686 --> 00:08:48,787 I'm Mr. Brandt's legal guardian. 204 00:08:48,822 --> 00:08:50,990 That woman kidnapped him. 205 00:08:56,029 --> 00:08:57,296 Gentlemen? 206 00:08:57,330 --> 00:08:59,131 We have received a credible death threat 207 00:08:59,166 --> 00:09:01,333 against the Pope from within this hospital. 208 00:09:01,368 --> 00:09:03,102 Security will need to be heightened. 209 00:09:03,136 --> 00:09:06,805 Uh, sorry. Wait, who here would threaten the Pope? 210 00:09:06,840 --> 00:09:08,907 As it turns out, one of your doctors. 211 00:09:09,809 --> 00:09:11,310 Dr. Vijay Kapoor. 212 00:09:18,429 --> 00:09:20,763 It's not as simple as whether I did 213 00:09:20,798 --> 00:09:22,465 or did not try to kill the Pope. 214 00:09:22,499 --> 00:09:24,200 How could it possibly not be that simple? 215 00:09:24,234 --> 00:09:25,976 Dr. Kapoor coated the bed 216 00:09:26,001 --> 00:09:27,635 in the presidential bay with a known poison. 217 00:09:27,660 --> 00:09:28,793 Sorry, poison? 218 00:09:28,828 --> 00:09:30,228 It was oleander petals! 219 00:09:30,263 --> 00:09:32,197 - Which are poisonous. - But it was a gift. 220 00:09:32,231 --> 00:09:34,833 It represents heart chakra. The Pope has a big heart. 221 00:09:34,867 --> 00:09:36,635 Yeah, Vijay, couldn't you just 222 00:09:36,669 --> 00:09:37,969 have given the Pope a normal gift? 223 00:09:38,004 --> 00:09:40,539 I would have, but what do you give someone 224 00:09:40,573 --> 00:09:42,073 who lives in the Vatican? 225 00:09:42,108 --> 00:09:43,808 Pope is a man of peace. 226 00:09:43,843 --> 00:09:46,711 He supports women's rights and gay people. 227 00:09:46,746 --> 00:09:49,648 And I heard a rumor that he sneaks out of the Vatican 228 00:09:49,682 --> 00:09:52,751 disguised to help to feed the poor people. 229 00:09:52,785 --> 00:09:56,087 As you can see, Dr. Kapoor made an innocent mistake. 230 00:09:56,122 --> 00:09:57,656 He loves the Pope. 231 00:09:57,690 --> 00:09:59,925 - I love the Pope. - Loves him. 232 00:10:04,897 --> 00:10:06,731 Your background check came back clear. 233 00:10:06,766 --> 00:10:09,768 So he can go, right? 234 00:10:11,804 --> 00:10:14,172 - I'll check. - Great, thank you. 235 00:10:14,207 --> 00:10:16,508 I mean, if I actually wanted to kill the Pope 236 00:10:16,542 --> 00:10:18,677 I would have used white snakeroot petals. 237 00:10:18,711 --> 00:10:19,878 - Mm-hmm. - Excuse me? 238 00:10:19,912 --> 00:10:21,913 Yeah, it's faster and untraceable. 239 00:10:21,948 --> 00:10:23,615 That's exactly what killed 240 00:10:23,649 --> 00:10:25,917 Abraham Lincoln's mother, you know. 241 00:10:25,952 --> 00:10:27,786 Take a seat, please, Dr. Kapoor. 242 00:10:27,820 --> 00:10:29,087 What? 243 00:10:29,121 --> 00:10:30,738 You're on your own, pal. 244 00:10:31,612 --> 00:10:33,180 Please take a seat. 245 00:10:39,620 --> 00:10:42,789 So, uh, Jimmy's heart biopsy results 246 00:10:42,824 --> 00:10:44,624 show signs of acute rejection 247 00:10:44,659 --> 00:10:46,159 and that's why your son collapsed. 248 00:10:46,194 --> 00:10:47,828 Well, is he gonna be all right? 249 00:10:47,862 --> 00:10:49,896 Well, I've increased his immunosuppressants 250 00:10:49,931 --> 00:10:52,666 and that should treat this episode but we need to find out 251 00:10:52,700 --> 00:10:54,101 why it happened in the first place. 252 00:10:54,135 --> 00:10:55,836 Now were there any changes in his diet? 253 00:10:55,870 --> 00:10:58,975 Any rashes, colds, or upset stomach? 254 00:11:00,143 --> 00:11:01,608 Hm. 255 00:11:01,642 --> 00:11:03,610 Well, can you think of anything different? 256 00:11:03,644 --> 00:11:05,912 Like, anything out of the ordinary? 257 00:11:12,854 --> 00:11:14,282 Mrs. Corrigan? 258 00:11:16,624 --> 00:11:19,126 Our insurance paid for the transplant, 259 00:11:19,160 --> 00:11:22,429 but they didn't pay for any of the post op medications. 260 00:11:23,631 --> 00:11:25,599 Doesn't make any sense. 261 00:11:25,633 --> 00:11:29,169 The pills, they cost over $9,000 a month. 262 00:11:31,639 --> 00:11:35,108 Our church held a fundraiser, but it wasn't enough. 263 00:11:35,143 --> 00:11:36,643 Okay. And? 264 00:11:38,212 --> 00:11:40,213 We, uh, started 265 00:11:40,248 --> 00:11:42,816 spreading out the pills. 266 00:11:42,850 --> 00:11:44,451 Like, 267 00:11:44,485 --> 00:11:47,487 just giving him one every other day. 268 00:11:47,522 --> 00:11:49,456 We were trying to make them last. 269 00:11:51,192 --> 00:11:55,495 Um... that's what made Jimmy sick. 270 00:11:55,530 --> 00:11:56,630 We did this. 271 00:11:56,664 --> 00:11:58,287 Well, I mean... 272 00:11:58,322 --> 00:12:00,700 it's real easy to blame yourselves. 273 00:12:00,735 --> 00:12:02,869 That's not going to make Jimmy better, okay? 274 00:12:02,904 --> 00:12:04,804 We just need to make sure that it never happens again. 275 00:12:04,839 --> 00:12:05,839 All right? 276 00:12:05,873 --> 00:12:08,008 But it will. 277 00:12:08,042 --> 00:12:09,843 We can't afford the pills. 278 00:12:11,045 --> 00:12:12,979 What are we supposed to do? 279 00:12:18,786 --> 00:12:21,521 I'm just doing my job. Walter's living will 280 00:12:21,556 --> 00:12:23,156 specifically states any and all known 281 00:12:23,191 --> 00:12:24,858 medical treatments should be explored. 282 00:12:24,892 --> 00:12:27,494 Okay. But Sheila? 283 00:12:27,528 --> 00:12:30,030 You can't honestly think that that sweet lady's a kidnapper. 284 00:12:30,064 --> 00:12:31,831 She removed him from his residence 285 00:12:31,866 --> 00:12:34,034 - and ran away with him. - They're in love. 286 00:12:34,068 --> 00:12:36,503 Look, I'm just trying to protect Walter 287 00:12:36,537 --> 00:12:38,238 from the story I see all the time. 288 00:12:38,272 --> 00:12:40,173 An older man, alone, vulnerable, 289 00:12:40,208 --> 00:12:42,483 - meets a younger woman... - She's 75. 290 00:12:42,518 --> 00:12:46,179 25 or 75, she wants him to stop his cancer treatment. 291 00:12:46,214 --> 00:12:48,114 Now, I've been granted his healthcare decisions 292 00:12:48,149 --> 00:12:51,017 because frankly, his healthcare proxy was asleep at the wheel. 293 00:12:51,052 --> 00:12:54,221 So here I am doing the best I can. 294 00:12:56,891 --> 00:12:58,692 I can appreciate that. 295 00:12:58,726 --> 00:13:01,094 So, tell me. 296 00:13:01,128 --> 00:13:03,697 Is stopping treatment in Walter's best interest? 297 00:13:03,731 --> 00:13:05,765 Medically, no. 298 00:13:05,800 --> 00:13:07,867 But I have to respect the patient's wishes. 299 00:13:07,902 --> 00:13:11,238 Well, legally, you have to respect my wishes. 300 00:13:11,272 --> 00:13:13,807 And even though Walt's a pain in the ass, 301 00:13:13,841 --> 00:13:16,042 I'm just trying to keep him alive. 302 00:13:17,578 --> 00:13:18,979 He's trying to kill me. 303 00:13:19,013 --> 00:13:21,214 If it were left up to Carl 304 00:13:21,249 --> 00:13:24,951 I would be alone, rotting in my apartment, 305 00:13:24,986 --> 00:13:27,557 having the life drained out of me. 306 00:13:28,256 --> 00:13:30,901 He's doing what he thinks is best. 307 00:13:30,901 --> 00:13:33,369 He thinks Sheila pushed me. 308 00:13:33,403 --> 00:13:35,404 The whole thing was my idea. 309 00:13:35,438 --> 00:13:37,973 Unfortunately the law may not see it that way. 310 00:13:38,008 --> 00:13:41,610 I don't have a lot of time left on this Earth. 311 00:13:41,645 --> 00:13:45,281 And the law won't let me live the way I want to. 312 00:13:46,809 --> 00:13:48,217 That ain't right. 313 00:13:54,758 --> 00:13:57,226 Maybe there is something that we can do. 314 00:13:57,653 --> 00:13:59,895 Get the law on our side. 315 00:14:02,265 --> 00:14:04,266 - Yo, Max! - How can I help? 316 00:14:04,301 --> 00:14:05,935 Change the fundamental idiocracy 317 00:14:05,969 --> 00:14:07,770 - of American healthcare? - I'm working on it. 318 00:14:07,804 --> 00:14:10,339 I've got this kid, just had a heart transplant, 319 00:14:10,373 --> 00:14:11,907 family can't afford the post op meds. 320 00:14:11,942 --> 00:14:13,509 What's their financial profile? 321 00:14:13,543 --> 00:14:15,045 Married, stable. 322 00:14:15,079 --> 00:14:17,913 Dad's a security guard who pulls in about 45K a year. 323 00:14:17,948 --> 00:14:19,415 Too much to qualify for Medicaid. 324 00:14:19,449 --> 00:14:20,683 Or the Community Care Fund. 325 00:14:20,717 --> 00:14:22,518 Well, we can help them in the short term 326 00:14:22,552 --> 00:14:24,253 but they need a long term solution. 327 00:14:24,287 --> 00:14:27,756 Working class, just caught in the middle. 328 00:14:29,726 --> 00:14:31,360 Maybe not. 329 00:14:34,798 --> 00:14:35,798 Um... 330 00:14:37,400 --> 00:14:38,968 You could get a divorce. 331 00:14:40,637 --> 00:14:43,005 Is this a joke? 332 00:14:43,039 --> 00:14:46,442 Look, if Patricia is a single mom with no income, 333 00:14:46,476 --> 00:14:48,444 she and Jimmy could qualify for Medicaid. 334 00:14:48,478 --> 00:14:50,713 And Medicaid would cover the cost of Jimmy's medication. 335 00:14:50,747 --> 00:14:53,793 But we love each other. 336 00:14:54,384 --> 00:14:56,318 Well, no one's questioning that. 337 00:14:56,353 --> 00:14:59,455 And as Catholics we don't even believe in divorce. 338 00:14:59,489 --> 00:15:02,122 You can't ask us to break something that's unbreakable. 339 00:15:02,156 --> 00:15:04,326 - I... I can't even... - I'm sorry. 340 00:15:04,361 --> 00:15:08,464 It's just, uh, the system is flawed. 341 00:15:08,498 --> 00:15:12,501 And so is the solution, but I can't think of a better one. 342 00:15:15,898 --> 00:15:18,609 Get divorced, save your son. 343 00:15:25,582 --> 00:15:26,815 What happened? 344 00:15:26,850 --> 00:15:28,684 I don't know, I just got the page. 345 00:15:28,718 --> 00:15:30,138 Heart rate 140. BP 90 over palp. 346 00:15:30,173 --> 00:15:32,330 - Respiratory rate 22. - She collapsed at work. 347 00:15:32,365 --> 00:15:34,456 EMS just dropped off. Any history of infection? 348 00:15:34,491 --> 00:15:35,524 No, none. 349 00:15:35,558 --> 00:15:37,860 She's tachy, hypotensive, warm to the touch. 350 00:15:37,894 --> 00:15:39,495 - Sepsis? - She has a hot, red, 351 00:15:39,529 --> 00:15:40,896 macular rash around her j-tube. 352 00:15:40,930 --> 00:15:42,998 - Cellulitis. - Looks like it. 353 00:15:43,033 --> 00:15:44,666 That's preventable. Helen, your people let her 354 00:15:44,701 --> 00:15:46,535 walk out with an infection? Who's next? 355 00:15:46,569 --> 00:15:48,704 Max, I paged you here as her friend, not as her doctor. 356 00:15:48,738 --> 00:15:50,439 Let's get her to Trauma One! 357 00:15:50,473 --> 00:15:51,940 I've got this under control. 358 00:15:51,975 --> 00:15:53,042 Do you? 359 00:15:55,544 --> 00:15:58,013 I'm gonna give you a minute to think about what you just said. 360 00:16:08,359 --> 00:16:09,778 - Max. - Hm? 361 00:16:09,812 --> 00:16:11,427 - Birthing class? - I'll be there. 362 00:16:11,462 --> 00:16:12,528 Okay. 363 00:16:15,365 --> 00:16:16,699 How is she? 364 00:16:16,733 --> 00:16:18,701 She's stable, but not out of the woods. 365 00:16:18,735 --> 00:16:20,203 Yeah. She was coughing this morning but there was 366 00:16:20,237 --> 00:16:21,671 - no indication... - Setbacks happen. 367 00:16:21,705 --> 00:16:23,573 You're calling sepsis a setback? 368 00:16:23,607 --> 00:16:25,241 Is this your way of apologizing? 369 00:16:25,275 --> 00:16:27,610 She was laughing at her symptoms. 370 00:16:27,644 --> 00:16:30,379 This morning in chemo. Everyone was laughing, 371 00:16:30,414 --> 00:16:32,281 and I couldn't done something. 372 00:16:32,316 --> 00:16:34,784 I could've gotten someone. 373 00:16:34,809 --> 00:16:37,386 She was laughing at her symptoms. 374 00:16:37,421 --> 00:16:41,691 She was laughing because of her symptoms, Max. 375 00:16:43,794 --> 00:16:45,261 There's a difference. 376 00:16:49,633 --> 00:16:52,703 One, two, three, four, five. 377 00:16:53,974 --> 00:16:55,204 No. 378 00:16:56,473 --> 00:16:58,541 Five, four, three, two, one? 379 00:16:59,610 --> 00:17:01,210 No. 380 00:17:01,245 --> 00:17:04,780 Can you think of any other five digit password? 381 00:17:04,815 --> 00:17:07,917 As soon as I scan your email you're free to go. 382 00:17:07,951 --> 00:17:11,254 I want to help you but I rarely use email. 383 00:17:11,288 --> 00:17:14,457 Honestly, I thought it was a passing trend. 384 00:17:14,491 --> 00:17:16,125 What do you use? 385 00:17:16,160 --> 00:17:18,728 A cup of tea and a conversation. 386 00:17:20,531 --> 00:17:23,833 Is... is it your back that's bothering you? 387 00:17:23,867 --> 00:17:25,568 Maybe I can help. 388 00:17:25,602 --> 00:17:27,303 You wanna help? 389 00:17:27,337 --> 00:17:29,438 Remember your password. 390 00:17:29,473 --> 00:17:31,407 Hello, John Wilkes Booth. 391 00:17:31,441 --> 00:17:32,808 I warned you not to do it, didn't I? 392 00:17:32,843 --> 00:17:35,278 - Ha. - You did? 393 00:17:35,312 --> 00:17:37,313 Yeah. Hell yeah, I did, because it was idiotic. 394 00:17:37,347 --> 00:17:38,748 You mean you knew about this little stunt 395 00:17:38,782 --> 00:17:40,416 and you decided not to report it? 396 00:17:40,450 --> 00:17:41,951 Yeah... no. 397 00:17:41,985 --> 00:17:43,819 Er... no, wait. What? 398 00:17:43,854 --> 00:17:45,321 Take a seat, please. 399 00:17:45,355 --> 00:17:47,523 No, no, no, I gotta... 400 00:17:47,558 --> 00:17:49,192 That's a joke, right? You're kidding? 401 00:17:49,226 --> 00:17:52,012 I'm not known for my sense of humor. 402 00:17:59,736 --> 00:18:01,437 Do you know my password? 403 00:18:03,707 --> 00:18:05,675 The ICU is a secured area, sir. 404 00:18:05,709 --> 00:18:07,777 Sure it is, and you're doing a hell of a job, 405 00:18:07,811 --> 00:18:09,478 but, uh, I'm late for a birthing class 406 00:18:09,513 --> 00:18:11,380 and this way's faster so I'm just gonna 407 00:18:11,415 --> 00:18:14,617 go ahead and, uh, okay. 408 00:18:14,651 --> 00:18:17,520 That's my ICU, right? And I'm really late 409 00:18:17,554 --> 00:18:20,656 so I'm just gonna go ahead and walk through it right now. 410 00:18:20,691 --> 00:18:22,658 So you can just 411 00:18:22,693 --> 00:18:24,794 step aside. 412 00:18:24,828 --> 00:18:28,197 Go ahead and just step... 413 00:18:28,232 --> 00:18:30,366 Yeah. 414 00:18:30,400 --> 00:18:32,001 Did I mention I have cancer? 415 00:18:42,879 --> 00:18:46,233 When you find out that you have cancer, 416 00:18:46,883 --> 00:18:49,403 it's the worst moment. 417 00:18:49,920 --> 00:18:52,888 Everything is chaos and... 418 00:18:52,923 --> 00:18:54,690 and fear. 419 00:18:56,727 --> 00:19:00,363 When adult protection services petitioned to have Mr. Brandt 420 00:19:00,397 --> 00:19:01,697 become a ward of the state, 421 00:19:01,732 --> 00:19:04,567 he had just got his cancer diagnosis. 422 00:19:04,601 --> 00:19:07,336 He was unraveling. 423 00:19:08,372 --> 00:19:09,872 But then Walter met Sheila. 424 00:19:11,742 --> 00:19:15,711 And since he's been with Sheila, he's happy 425 00:19:15,746 --> 00:19:17,681 and taken care of. 426 00:19:18,448 --> 00:19:22,618 Will love cure Walter? No. 427 00:19:22,653 --> 00:19:26,355 But it will heal him in other ways. 428 00:19:27,791 --> 00:19:29,959 Mr. Jimenez, do you have a response? 429 00:19:29,993 --> 00:19:32,461 I do, Your Honor. 430 00:19:32,496 --> 00:19:35,798 The decision to deem Mr. Brandt an incapacitated person 431 00:19:35,832 --> 00:19:37,400 was not made lightly. 432 00:19:37,434 --> 00:19:38,734 - Now... - Come on. 433 00:19:38,769 --> 00:19:40,970 Mr. Brandt, this is for your benefit. 434 00:19:41,004 --> 00:19:42,938 You're petitioning to get your rights back. 435 00:19:42,973 --> 00:19:45,032 Please let Mr. Jimenez finish. 436 00:19:45,066 --> 00:19:46,212 I'm sorry. 437 00:19:46,246 --> 00:19:47,943 Look, I didn't want to go there, 438 00:19:47,978 --> 00:19:50,746 But of the five speeding tickets Walter got last year, 439 00:19:50,781 --> 00:19:52,481 one of them was near a school. 440 00:19:52,516 --> 00:19:55,651 His hoarding caused a small fire in his apartment. 441 00:19:55,686 --> 00:19:58,387 And then Walter got aggressive with his healthcare attendant 442 00:19:58,422 --> 00:20:00,289 when she tried to help him clean up. 443 00:20:00,324 --> 00:20:02,958 That's why the state stepped in. 444 00:20:03,316 --> 00:20:05,928 You believe he's a danger to himself and to others? 445 00:20:09,833 --> 00:20:11,434 I do, Your Honor. 446 00:20:27,376 --> 00:20:28,794 Hey there. 447 00:20:29,453 --> 00:20:31,130 Can we talk for a minute? 448 00:20:34,658 --> 00:20:36,792 I just wanted to check in. 449 00:20:36,827 --> 00:20:39,428 I know we hit you with a crazy idea. 450 00:20:39,463 --> 00:20:41,864 We were just trying to help you duck some red tape. 451 00:20:41,898 --> 00:20:44,600 Our marriage isn't red tape. 452 00:20:44,634 --> 00:20:46,035 I realize that. 453 00:20:46,069 --> 00:20:49,038 When Neil and I got married, we made a promise 454 00:20:49,072 --> 00:20:53,843 to our family, to our friends, to God. 455 00:20:53,877 --> 00:20:56,253 It was a divine pact to each other. 456 00:20:56,288 --> 00:20:58,047 That's a... it's a real promise. 457 00:20:58,081 --> 00:20:59,782 Marriage is forever. 458 00:20:59,816 --> 00:21:01,984 I... I can't even imagine. 459 00:21:02,018 --> 00:21:03,719 Neil is our rock. 460 00:21:03,754 --> 00:21:06,472 - Look, Mrs. Corrigan... - I won't abandon my family. 461 00:21:06,506 --> 00:21:08,023 It'd just be on paper. 462 00:21:08,058 --> 00:21:10,693 "Render unto Ceasar," that sort of thing. 463 00:21:10,727 --> 00:21:12,061 There has to be another way. 464 00:21:12,095 --> 00:21:13,729 We'd lose our community. 465 00:21:13,764 --> 00:21:15,698 We wouldn't be able to receive the Eucharist. 466 00:21:15,732 --> 00:21:17,466 I understand, 467 00:21:17,501 --> 00:21:20,569 but is that worth more than your son's life? 468 00:21:25,692 --> 00:21:28,043 Hey, maybe we could get remarried. 469 00:21:28,078 --> 00:21:30,546 You know, when Jimmy's off his medications. 470 00:21:33,683 --> 00:21:35,484 Unfortunately, Jimmy will be on meds 471 00:21:35,519 --> 00:21:37,420 for the rest of his life. 472 00:21:40,957 --> 00:21:42,826 This is forever? 473 00:21:43,427 --> 00:21:45,428 I don't see any other way around it. 474 00:21:56,046 --> 00:21:57,413 Then we'll do it. 475 00:22:10,604 --> 00:22:13,088 Inhale. 476 00:22:13,123 --> 00:22:15,925 And exhale. 477 00:22:18,628 --> 00:22:19,929 Okay, moms. 478 00:22:19,963 --> 00:22:23,158 Put all your weight on your partner. 479 00:22:24,285 --> 00:22:26,836 Inhale. 480 00:22:28,939 --> 00:22:31,106 And sway. 481 00:22:32,142 --> 00:22:33,776 Good. 482 00:22:33,810 --> 00:22:35,546 Doesn't that feel good? 483 00:22:36,672 --> 00:22:38,247 - You okay? - Hm? 484 00:22:38,281 --> 00:22:40,816 If this is too much, we can stop. 485 00:22:40,851 --> 00:22:42,363 No, yeah, I'm good. I'm swaying. 486 00:22:42,397 --> 00:22:43,619 - Sorry. - All right. 487 00:22:43,653 --> 00:22:48,309 Okay, now guide Mom down to her pillow. 488 00:22:49,626 --> 00:22:52,728 And moms, this is the best part. 489 00:22:52,762 --> 00:22:55,264 Foot massage. 490 00:22:55,298 --> 00:22:58,133 This is great if you have a headache. 491 00:22:58,168 --> 00:23:01,637 And who remembers the one place not to massage? 492 00:23:01,671 --> 00:23:03,073 Ankles. 493 00:23:04,541 --> 00:23:06,775 Everyone, this is Max, the Medical Director. 494 00:23:06,810 --> 00:23:08,277 Yeah, I got a follow up question. 495 00:23:08,311 --> 00:23:09,812 Why are we giving foot massages when we should 496 00:23:09,846 --> 00:23:11,647 be discussing postpartum hemorrhaging, 497 00:23:11,681 --> 00:23:13,832 which is the number one cause of maternal mortality? 498 00:23:15,652 --> 00:23:18,393 Not... not a joke. 499 00:23:18,395 --> 00:23:20,557 - Max... - What? 500 00:23:20,624 --> 00:23:22,758 Rest assured that hemorrhaging 501 00:23:22,792 --> 00:23:24,493 is very rare, okay? 502 00:23:24,528 --> 00:23:26,161 Yeah, rare, but 5% of births 503 00:23:26,196 --> 00:23:27,914 and double that for Caesareans and I mean, 504 00:23:27,948 --> 00:23:29,164 if Mom does have a headache 505 00:23:29,199 --> 00:23:30,666 that could be preeclampsia or any number of... 506 00:23:30,700 --> 00:23:33,562 - Max, stop it. - Sorry, sorry. 507 00:23:34,004 --> 00:23:37,540 Just, um... there's a lot that could... 508 00:23:38,233 --> 00:23:39,575 go wrong. 509 00:23:41,978 --> 00:23:43,102 Sorry. 510 00:23:46,049 --> 00:23:48,117 So you have your settlement agreement. 511 00:23:48,151 --> 00:23:50,052 We'll take it to the judge for questioning. 512 00:23:50,086 --> 00:23:52,855 It'll take a while before your divorce becomes official, 513 00:23:52,889 --> 00:23:56,025 so when you go home we'll make sure that we send you 514 00:23:56,059 --> 00:23:59,194 with enough meds to cover Jimmy until the Medicaid kicks in. 515 00:23:59,229 --> 00:24:00,529 As long as Jimmy's okay. 516 00:24:00,564 --> 00:24:02,164 That's what's important. 517 00:24:02,198 --> 00:24:03,832 Where is he? 518 00:24:16,383 --> 00:24:17,762 Jimmy couldn't have gone far. 519 00:24:17,796 --> 00:24:19,782 Sepsis in oncology, missing patients... 520 00:24:19,783 --> 00:24:21,752 this isn't supposed to happen here at New Amsterdam. 521 00:24:21,786 --> 00:24:23,086 Well, it's still a hospital, Max. 522 00:24:23,120 --> 00:24:24,220 People get sick, scared, or... 523 00:24:24,255 --> 00:24:26,056 - Don't say it. - Die. 524 00:24:26,091 --> 00:24:27,390 Dude, I just said, "Don't say it." 525 00:24:27,424 --> 00:24:30,723 Why... I literally... oh, my God. 526 00:24:30,750 --> 00:24:32,118 - Seriously? - Agents, have you seen 527 00:24:32,152 --> 00:24:33,752 a ten year old boy, straight brown hair 528 00:24:33,787 --> 00:24:35,855 - in the last thirty minutes? - I have not. 529 00:24:35,889 --> 00:24:37,089 Hm. Right. Of course you haven't. 530 00:24:37,124 --> 00:24:38,858 Can I just ask, what have you seen? 531 00:24:38,892 --> 00:24:41,894 4 orderlies, 12 patients, 9 doctors, 17 nurses, 532 00:24:41,928 --> 00:24:43,429 a janitor, and 2 pregnant couples 533 00:24:43,463 --> 00:24:44,763 looking for building D. 534 00:24:44,798 --> 00:24:46,732 3 couples. 535 00:24:46,766 --> 00:24:49,568 Wow. Yeah, since the Pope 536 00:24:49,603 --> 00:24:51,637 probably isn't coming today... 537 00:24:51,671 --> 00:24:53,105 How about you and a few of your guys 538 00:24:53,140 --> 00:24:54,607 help us out in another way? 539 00:24:58,945 --> 00:25:01,046 Scent. 540 00:25:01,081 --> 00:25:02,648 Good dog. 541 00:25:14,494 --> 00:25:15,828 Good dog. 542 00:25:15,862 --> 00:25:17,563 Can we go now, please? 543 00:25:18,665 --> 00:25:20,232 My supervisor wants you to stay put 544 00:25:20,267 --> 00:25:21,467 until the Pope leaves the city. 545 00:25:21,501 --> 00:25:22,768 Till... 546 00:25:22,802 --> 00:25:24,637 come on, come on! 547 00:25:24,671 --> 00:25:25,771 Till the Pope leaves the city? 548 00:25:25,805 --> 00:25:28,974 Do we... do we look like Pope assassins to you? 549 00:25:29,009 --> 00:25:30,176 He doesn't even know where his glasses are 550 00:25:30,210 --> 00:25:31,243 and they're on top of his head. 551 00:25:31,278 --> 00:25:32,244 Right? I'm a pacifist. 552 00:25:32,279 --> 00:25:33,612 I can't even swat a fly. 553 00:25:33,647 --> 00:25:35,114 We should all have 554 00:25:35,148 --> 00:25:36,982 a nice cup of tea. 555 00:25:37,394 --> 00:25:39,285 Tea? Martin and Sameera are on 556 00:25:39,319 --> 00:25:40,920 their way here right now. We're gonna miss 557 00:25:40,954 --> 00:25:42,154 the sleepover at the Natural History Museum 558 00:25:42,189 --> 00:25:43,589 and you're talking to me about tea? 559 00:25:43,623 --> 00:25:45,277 It's cinnamon spice. 560 00:25:46,987 --> 00:25:48,727 I do love cinnamon spice. 561 00:25:51,198 --> 00:25:52,998 The Museum of Natural History 562 00:25:53,033 --> 00:25:54,700 must be so creepy at night. 563 00:25:54,734 --> 00:25:56,502 Yeah, well, you must be so creepy at night. 564 00:25:56,536 --> 00:25:59,271 You know, with those all dead animals with their eyes. 565 00:25:59,306 --> 00:26:00,940 My Rohan never liked to go there as a child. 566 00:26:00,974 --> 00:26:02,775 It's creepy. 567 00:26:02,809 --> 00:26:05,177 No, it's not. It's magical, it's wonderful, 568 00:26:05,212 --> 00:26:07,012 and it's educational. The trifecta. 569 00:26:07,047 --> 00:26:08,496 You're not listening. 570 00:26:08,531 --> 00:26:11,317 No, you guys are having a different conversation than I am, clearly. 571 00:26:11,351 --> 00:26:14,186 - Ah, Jesus! - What's the matter? 572 00:26:14,221 --> 00:26:16,989 - Scalding hot. - Uh, no, actually, it's kinda 573 00:26:17,023 --> 00:26:18,023 the perfect temperature. 574 00:26:18,058 --> 00:26:19,959 Ah, my leg's on fire. 575 00:26:19,993 --> 00:26:23,128 Have you been experiencing strange sensation in your leg? 576 00:26:25,599 --> 00:26:27,486 Tingling. 577 00:26:28,201 --> 00:26:29,802 On and off. 578 00:26:29,836 --> 00:26:31,742 Is it better after work hours? 579 00:26:31,776 --> 00:26:33,309 How did you know? 580 00:26:33,344 --> 00:26:35,557 You have meralgia paresthetica. 581 00:26:35,592 --> 00:26:38,470 - It's caused by your gun. - My gun? 582 00:26:38,505 --> 00:26:40,139 Yeah, it's pressing on your lateral 583 00:26:40,173 --> 00:26:42,348 femoral cutaneous nerve. 584 00:26:42,382 --> 00:26:43,983 If you switch to a shoulder holster, 585 00:26:44,017 --> 00:26:46,285 your symptoms should go away. 586 00:26:47,621 --> 00:26:48,887 Thank you. 587 00:26:51,258 --> 00:26:53,659 So let me ask you something. In your line of work, 588 00:26:53,693 --> 00:26:55,995 do a lot of assassins stop to diagnose 589 00:26:56,029 --> 00:26:57,663 strangers with nerve disorders? 590 00:27:00,734 --> 00:27:05,371 Dr. Sharpe, like you, I do believe in love. 591 00:27:05,732 --> 00:27:07,940 But love doesn't change the law. 592 00:27:08,360 --> 00:27:10,876 The law grants Mr. Jimenez the right to determine 593 00:27:10,910 --> 00:27:13,245 the medical decisions for Mr. Brandt 594 00:27:14,700 --> 00:27:17,383 Unless you have anything else to present. 595 00:27:17,744 --> 00:27:19,385 I don't, Your Honor. 596 00:27:20,038 --> 00:27:22,087 Then I'm afraid to say we're done. 597 00:27:22,374 --> 00:27:24,957 Legal guardianship remains with Mr. Jimenez. 598 00:27:24,991 --> 00:27:26,759 Thank you, Your Honor. 599 00:27:33,010 --> 00:27:34,767 Walt. 600 00:27:34,801 --> 00:27:37,236 Let's get you home. 601 00:28:14,843 --> 00:28:16,442 What are you doing? 602 00:28:17,944 --> 00:28:19,144 Hiding. 603 00:28:19,179 --> 00:28:21,313 Huh. If I thought I could 604 00:28:21,348 --> 00:28:24,049 get back up I would join you. 605 00:28:31,068 --> 00:28:32,925 You got a family? 606 00:28:32,959 --> 00:28:34,821 I'm mad at 'em. 607 00:28:36,120 --> 00:28:37,602 Yeah. 608 00:28:39,326 --> 00:28:41,100 Authority figures. 609 00:28:42,537 --> 00:28:44,903 I'm mad at them too. 610 00:28:46,833 --> 00:28:48,841 I wish I was old. 611 00:28:51,129 --> 00:28:52,778 I wish I was young. 612 00:29:00,592 --> 00:29:02,254 Found them. 613 00:29:05,892 --> 00:29:10,029 Oh, honey. We were so worried about you. 614 00:29:11,441 --> 00:29:13,832 Are you going to live in different houses? 615 00:29:14,254 --> 00:29:15,587 No. 616 00:29:15,612 --> 00:29:17,369 Will you still love each other? 617 00:29:17,404 --> 00:29:20,005 Of course. 618 00:29:21,535 --> 00:29:23,279 But you're gonna go to hell. 619 00:29:27,073 --> 00:29:29,014 Jimmy. 620 00:29:29,751 --> 00:29:31,386 It... it's not that simple. 621 00:29:31,420 --> 00:29:34,852 Divorce is a sin. Sister Frances said so. 622 00:29:34,886 --> 00:29:37,156 She said sinning isn't cool. 623 00:29:37,467 --> 00:29:39,324 Is she wrong? 624 00:29:39,845 --> 00:29:42,895 No, she's right. Sinning isn't cool. 625 00:29:42,929 --> 00:29:45,731 So you'll go to hell and I'll go to heaven 626 00:29:45,765 --> 00:29:47,499 and not be with you 627 00:29:48,084 --> 00:29:49,484 forever. 628 00:29:59,078 --> 00:30:01,693 - Hi. - Hi. 629 00:30:01,727 --> 00:30:03,916 - It's an ambush. - I see that. 630 00:30:03,950 --> 00:30:08,612 So are we kicked out of foot massage class? 631 00:30:08,637 --> 00:30:11,539 No but there were a lot of people googling 632 00:30:11,573 --> 00:30:13,607 preeclampsia and hyperventilating. 633 00:30:13,642 --> 00:30:15,443 Well, hyperventilating is kinda like Lamaze, 634 00:30:15,477 --> 00:30:17,578 so good practice, right? 635 00:30:18,647 --> 00:30:19,801 Sorry. 636 00:30:20,649 --> 00:30:22,450 Not funny. 637 00:30:22,484 --> 00:30:25,353 Kind of off my game today. 638 00:30:26,121 --> 00:30:29,523 - What is going on, babe? - Ah, it's nothing. 639 00:30:31,360 --> 00:30:33,294 - I should get back to work. - Max. 640 00:30:33,328 --> 00:30:35,796 Okay, it's just that... I mean, 641 00:30:35,831 --> 00:30:37,798 foot massages? 642 00:30:37,833 --> 00:30:40,067 And standing squats, and, uh... 643 00:30:40,102 --> 00:30:42,403 uh, changing doll diapers. 644 00:30:42,437 --> 00:30:44,105 The focus of that class is just way off. 645 00:30:44,139 --> 00:30:46,607 Babe, the focus of that class is managing labor. 646 00:30:46,641 --> 00:30:48,976 The focus of that class is situations 647 00:30:49,011 --> 00:30:50,344 that you could handle with an epidural 648 00:30:50,379 --> 00:30:51,979 when what you need to focus on 649 00:30:52,014 --> 00:30:54,920 is getting ready. I mean you... you need to get... 650 00:30:55,617 --> 00:30:57,088 You need to get ready. 651 00:30:58,687 --> 00:31:00,342 Just in case. 652 00:31:01,857 --> 00:31:05,055 - In case of what? - In case I'm not there. 653 00:31:05,727 --> 00:31:07,432 I might not be able to 654 00:31:07,896 --> 00:31:10,185 carry your weight, or 655 00:31:10,665 --> 00:31:14,735 help you change positions, or bring you ice chips. 656 00:31:16,872 --> 00:31:19,507 I might not be in there at all. You understand? 657 00:31:19,541 --> 00:31:20,941 That is what you need to think about. 658 00:31:20,976 --> 00:31:22,610 That is what you need to get ready for. 659 00:31:22,644 --> 00:31:23,844 I know. 660 00:31:23,879 --> 00:31:25,367 And I do. 661 00:31:26,048 --> 00:31:27,615 Every day. 662 00:31:30,752 --> 00:31:32,386 - Yeah, but you don't... - I don't what? 663 00:31:32,421 --> 00:31:33,721 I don't have public outbursts? 664 00:31:33,755 --> 00:31:35,689 I don't rail about maternal death rates? 665 00:31:35,724 --> 00:31:36,857 No, I don't. 666 00:31:39,895 --> 00:31:41,554 Then how do you... 667 00:31:45,600 --> 00:31:47,305 I... 668 00:31:48,070 --> 00:31:49,933 I look around. 669 00:31:51,440 --> 00:31:53,874 At everything that I have. 670 00:31:53,909 --> 00:31:55,849 And I focus on that. 671 00:32:01,351 --> 00:32:03,613 And if it goes? 672 00:32:05,053 --> 00:32:07,158 Then it goes. 673 00:32:09,458 --> 00:32:11,162 But it's not gone yet, 674 00:32:11,927 --> 00:32:13,594 you hear me? 675 00:32:13,628 --> 00:32:16,459 - You're not gone yet. - Mm-hmm. 676 00:32:41,543 --> 00:32:45,344 There's no improvement yet but she is a tough cookie. 677 00:32:45,379 --> 00:32:47,513 Not that cancer cares. 678 00:32:50,756 --> 00:32:52,454 Why was she laughing? 679 00:32:54,721 --> 00:32:57,190 You should hear some of their jokes. 680 00:32:59,085 --> 00:33:02,128 I mean, they used to name their tumors. 681 00:33:02,162 --> 00:33:05,231 I believe Willow's was Arnold, as in, 682 00:33:05,265 --> 00:33:07,467 "It's not a tum-ah." 683 00:33:07,501 --> 00:33:10,203 That's pretty good. 684 00:33:11,973 --> 00:33:13,475 But it is a tumor. 685 00:33:15,309 --> 00:33:17,643 Grace comes in many forms. 686 00:33:17,678 --> 00:33:19,105 Hm. 687 00:33:23,984 --> 00:33:25,485 You would have been proud of me today. 688 00:33:25,519 --> 00:33:27,553 - Yeah? - Yeah, I pulled a Max. 689 00:33:27,588 --> 00:33:29,822 How? Had multiple panic attacks in the hospital, 690 00:33:29,857 --> 00:33:32,425 frightened pregnant women, encouraged sin? 691 00:33:32,459 --> 00:33:34,427 - No. - Mm. 692 00:33:34,461 --> 00:33:36,295 No, I, um... 693 00:33:36,330 --> 00:33:37,830 I got way more involved 694 00:33:37,865 --> 00:33:39,834 with a patient than I should have. 695 00:33:40,367 --> 00:33:42,087 Feels good, doesn't it? 696 00:33:43,884 --> 00:33:45,518 Not when it doesn't work out. 697 00:33:46,373 --> 00:33:47,740 Yeah. 698 00:33:52,646 --> 00:33:55,281 Um, sorry to interrupt. 699 00:33:55,315 --> 00:33:57,617 Dr. Sharpe, can we talk about Walter's next steps? 700 00:33:57,651 --> 00:33:58,895 Yeah. 701 00:34:05,225 --> 00:34:07,360 The first thing we have to do is get Walter back to Mt. Zion. 702 00:34:07,394 --> 00:34:09,629 - Uh, Baptist. - What? 703 00:34:09,663 --> 00:34:12,331 No, no. He's at, um... 704 00:34:13,901 --> 00:34:15,968 Oh. Baptist. 705 00:34:16,003 --> 00:34:18,571 Yeah, you're right. Sorry. 706 00:34:19,640 --> 00:34:21,274 How many are you taking care of? 707 00:34:21,308 --> 00:34:24,377 Wards of the state? Um, ten? 708 00:34:24,411 --> 00:34:25,778 Seems rather a lot. 709 00:34:25,812 --> 00:34:28,714 Well, it is, but I wish I could take on more. 710 00:34:28,749 --> 00:34:30,883 There are so many seniors out there alone. 711 00:34:30,918 --> 00:34:33,553 No husband or wife, no children. 712 00:34:33,587 --> 00:34:35,488 And the ones like Walter, they require 713 00:34:35,522 --> 00:34:36,789 even more time and attention. 714 00:34:36,823 --> 00:34:38,858 Even more care. 715 00:34:40,920 --> 00:34:43,121 You mean like that? 716 00:34:49,002 --> 00:34:51,671 Yeah, like that. 717 00:34:55,609 --> 00:34:57,009 I have an idea. 718 00:35:00,047 --> 00:35:02,248 Well, this is one for the books. 719 00:35:02,282 --> 00:35:04,684 You want me to terminate his guardianship? 720 00:35:04,718 --> 00:35:06,419 Yes, Your Honor. 721 00:35:06,453 --> 00:35:08,688 The ruling that I just confirmed in your favor? 722 00:35:08,722 --> 00:35:10,590 Yes, Your Honor. 723 00:35:10,624 --> 00:35:12,391 Can I ask why? 724 00:35:12,426 --> 00:35:14,994 Actually, it was Dr. Sharpe's idea. 725 00:35:15,028 --> 00:35:16,896 But there is one condition. 726 00:35:16,930 --> 00:35:18,397 One condition? 727 00:35:18,432 --> 00:35:20,766 If Mr. Jimenez is not going to be 728 00:35:20,801 --> 00:35:22,729 Mr. Brandt's guardian, who will? 729 00:35:23,370 --> 00:35:24,939 His wife. 730 00:35:25,539 --> 00:35:27,907 I didn't realize you were married, Mr. Brandt. 731 00:35:29,376 --> 00:35:30,843 That's the one condition. 732 00:35:30,877 --> 00:35:34,380 All I want is for someone to look out for Walter. 733 00:35:34,414 --> 00:35:36,415 Someone with his best interests at heart. 734 00:35:36,450 --> 00:35:38,036 And I accept. 735 00:35:38,819 --> 00:35:40,519 Me too. 736 00:35:46,827 --> 00:35:48,961 Dr. Goodwin, grazie. 737 00:35:48,996 --> 00:35:51,397 I apologize for any inconvenience. 738 00:35:51,431 --> 00:35:53,065 Oh, it's no inconvenience at all. 739 00:35:53,100 --> 00:35:55,568 Actually, that's not true. It was a lot of inconvenience. 740 00:35:57,004 --> 00:36:00,039 If there is any way I can express my gratitude, 741 00:36:00,073 --> 00:36:01,474 just let me know. 742 00:36:01,508 --> 00:36:02,477 Mm. 743 00:36:03,410 --> 00:36:04,543 Actually... 744 00:36:04,578 --> 00:36:06,045 Hm? 745 00:36:06,079 --> 00:36:07,982 There is. 746 00:36:09,349 --> 00:36:12,445 - Dr. Reynolds? - Oh, just in time. 747 00:36:13,020 --> 00:36:15,821 Hey, guys. Uh, Jimmy, I'd like you to meet someone. 748 00:36:15,856 --> 00:36:19,925 This is Cardinal Mancini, the Pope's right hand man. 749 00:36:19,960 --> 00:36:21,494 The Pope? 750 00:36:21,528 --> 00:36:22,828 Mm-hmm. 751 00:36:22,863 --> 00:36:24,730 It's a great honor, Cardinal, sir. 752 00:36:24,765 --> 00:36:26,668 We're big fans. 753 00:36:27,434 --> 00:36:31,130 I talked to His Holiness about your predicament. 754 00:36:32,839 --> 00:36:35,350 The Pope says it's cool. 755 00:36:43,684 --> 00:36:44,984 You guys will not believe 756 00:36:45,018 --> 00:36:46,686 - what I just went through. - Iggy. 757 00:36:46,720 --> 00:36:47,987 All right, so if we're gonna make the flashlight tour 758 00:36:48,021 --> 00:36:49,488 of the museum we gotta get going. 759 00:36:49,523 --> 00:36:50,790 - Put that away. - Ooh, hang on a second. 760 00:36:50,824 --> 00:36:52,091 What? What is it? 761 00:36:52,125 --> 00:36:53,634 She doesn't want to go. 762 00:36:53,669 --> 00:36:54,728 What are you talking about? 763 00:36:54,762 --> 00:36:55,828 Of course she wants to go. That's what 764 00:36:55,862 --> 00:36:57,129 we talked about. We're going, right? 765 00:36:57,164 --> 00:36:58,764 - Put that stuff away. - Iggy, Iggy. 766 00:36:58,799 --> 00:37:01,734 Stop talking and listen. 767 00:37:02,903 --> 00:37:04,036 Okay. 768 00:37:04,071 --> 00:37:06,124 Wanna tell him what you told me? 769 00:37:09,176 --> 00:37:11,010 Okay, come on. Come on, bug. 770 00:37:11,044 --> 00:37:13,272 You gotta tell me what's going on. What's wrong? 771 00:37:13,747 --> 00:37:15,648 The museum is scary. 772 00:37:15,682 --> 00:37:18,050 The museum is not scary, it's a museum. 773 00:37:18,085 --> 00:37:20,119 And you told me that you wanted to go, right? 774 00:37:20,153 --> 00:37:22,688 'Cause you wanted to go. 775 00:37:24,691 --> 00:37:26,311 I... I just, uh... 776 00:37:27,427 --> 00:37:28,771 I... 777 00:37:30,230 --> 00:37:32,732 You know, I just... I wanna share all the things 778 00:37:32,766 --> 00:37:35,067 that I loved the most with you because that's my favorite part 779 00:37:35,102 --> 00:37:36,446 about being your dad. 780 00:37:37,237 --> 00:37:42,541 But maybe sometimes I'm not the... the best listener. 781 00:37:42,576 --> 00:37:45,644 Even though that is technically my job. 782 00:37:47,447 --> 00:37:50,483 Maybe sometimes at home you don't get the best of me. 783 00:37:52,018 --> 00:37:55,421 I'm sorry. I always want you to have the best of me. 784 00:37:58,759 --> 00:38:00,726 Okay? 785 00:38:00,761 --> 00:38:02,595 What do you think? Hug? 786 00:38:02,629 --> 00:38:04,897 You're in? Come here. Meet me half way. 787 00:38:04,931 --> 00:38:07,099 Get up here. Oh, my gosh you get so big. 788 00:38:07,134 --> 00:38:09,034 - Can I get in on that? - Of course. 789 00:38:09,069 --> 00:38:10,669 Mmm. 790 00:38:18,645 --> 00:38:21,247 Does anyone else wanna speak? 791 00:38:25,536 --> 00:38:26,786 All right, then. 792 00:38:27,246 --> 00:38:29,040 I'll see you guys tomorrow morning. 793 00:38:29,589 --> 00:38:31,125 I messed up. 794 00:38:32,926 --> 00:38:34,462 Uh... 795 00:38:36,963 --> 00:38:40,635 I was in trouble and... 796 00:38:41,835 --> 00:38:43,638 instead of asking for help... 797 00:38:44,738 --> 00:38:48,007 I just pushed everyone away. 798 00:38:49,509 --> 00:38:51,771 I didn't think I had any friends left. 799 00:38:52,579 --> 00:38:53,981 I thought, well, 800 00:38:54,681 --> 00:38:57,183 I ruin all my relationships. 801 00:38:59,019 --> 00:39:02,073 And I was wondering... 802 00:39:03,190 --> 00:39:06,759 Why even bother recovering, you know? 803 00:39:08,195 --> 00:39:11,730 Why not let myself sink deeper down the hole? 804 00:39:13,033 --> 00:39:15,378 Didn't think I had anything left. 805 00:39:15,802 --> 00:39:17,797 I have nothing to go back to. 806 00:39:20,258 --> 00:39:21,801 But then, um... 807 00:39:23,109 --> 00:39:25,054 the other night, uh... 808 00:39:26,646 --> 00:39:29,559 a friend of mine came to visit and... 809 00:39:32,353 --> 00:39:34,820 I'm just really grateful that he did. 810 00:39:38,825 --> 00:39:40,526 Thank you. 811 00:39:46,199 --> 00:39:48,534 Out of the night that covers me, 812 00:39:48,568 --> 00:39:50,936 black as the pit from pole to pole 813 00:39:50,971 --> 00:39:55,641 I thank whatever gods may be for my unconquerable soul. 814 00:40:32,012 --> 00:40:34,079 No! 815 00:40:34,114 --> 00:40:35,848 What have you done with my daughter? 816 00:41:07,247 --> 00:41:09,214 Jeez. Feels like I walked into 817 00:41:09,249 --> 00:41:11,050 the final scene of "Miss Saigon." 818 00:41:12,953 --> 00:41:14,286 We were worried about you, hon. 819 00:41:14,321 --> 00:41:16,207 Yeah, you scared us. 820 00:41:16,756 --> 00:41:19,858 Yeah, we, um... for a minute there 821 00:41:19,893 --> 00:41:22,755 we thought you were "Croaklahoma." 822 00:41:27,000 --> 00:41:28,934 Oh, my... 823 00:41:32,005 --> 00:41:35,441 Oh, that's twisted, man. I love it. 824 00:41:35,475 --> 00:41:38,978 You know, you also could have gone with "Oaklymphoma." 825 00:41:39,012 --> 00:41:40,713 See that's good. That's better. 826 00:41:40,747 --> 00:41:43,215 Or "A Little Night Mucus." 827 00:41:44,351 --> 00:41:47,052 "Fiddler on the Puke"? Does that work? 828 00:41:47,087 --> 00:41:48,287 - Ew. - It's good. 829 00:41:48,321 --> 00:41:49,922 Why is it ew? Why is that ew? 830 00:41:49,956 --> 00:41:52,091 "Catch me if you Cancer." 831 00:41:52,125 --> 00:41:54,393 "The King and Eye Cancer." 832 00:41:54,427 --> 00:41:55,794 Very specific. 833 00:41:57,097 --> 00:41:59,832 Good one, Mike. An actual musical. 834 00:41:59,866 --> 00:42:02,267 So "Anything Ghosts" is a pretty good one. 835 00:42:02,302 --> 00:42:03,671 "Anything Ghosts!" 836 00:42:05,205 --> 00:42:07,172 Uh, "Gurney Boys." 837 00:42:08,775 --> 00:42:11,010 It's a good one. That's a good one. 838 00:42:13,046 --> 00:42:14,807 How about this? 839 00:42:15,305 --> 00:42:21,922 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 59618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.