All language subtitles for NYPD Blue s10e06 Maya Con Dios.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,234 --> 00:00:03,303 PREVIOUSLY ON "NYPD BLUE"... 2 00:00:03,336 --> 00:00:05,806 SHE DIDN'T COME HOME. 3 00:00:05,839 --> 00:00:07,541 THERE'S NOT A LOT WE CAN DO FOR HER 4 00:00:07,574 --> 00:00:09,342 IF SHE'S GONNA KEEP GOING BACK TO THIS GUY. 5 00:00:09,375 --> 00:00:11,077 MICHELLE. 6 00:00:11,111 --> 00:00:12,513 JUST STAY STILL. I'M GONNA GET YOU SOME HELP. 7 00:00:12,546 --> 00:00:14,180 YOUR SISTER HAD ABDOMINAL BLEEDING. 8 00:00:14,214 --> 00:00:16,049 SHE WENT INTO LABOR, AND WE DISCOVERED THE EXTENT. 9 00:00:16,082 --> 00:00:17,183 THE BABY. 10 00:00:17,217 --> 00:00:18,652 A GIRL?? EIGHT WEEKS PREMATURE. 11 00:00:18,685 --> 00:00:20,854 MICHELLE'S BLEEDING WAS VERY BAD. 12 00:00:20,887 --> 00:00:22,222 I'M ON MY WAY. 13 00:00:22,255 --> 00:00:23,657 WHAT IS IT? 14 00:00:23,690 --> 00:00:25,892 CONNIE'S SISTER. SHE DIED FROM HER INJURIES. 15 00:00:25,926 --> 00:00:28,261 I SHOULD'VE SEEN THIS COMING! 16 00:00:28,294 --> 00:00:30,764 NO, DON'T YOU TALK LIKE THAT. 17 00:00:30,797 --> 00:00:32,265 YOU GOTTA THINK ABOUT HER BABY NOW. 18 00:00:52,485 --> 00:00:53,554 WHAT DO WE GOT? 19 00:00:53,587 --> 00:00:55,221 PETE COSTELLO FROM ANTICRIME. 20 00:00:55,255 --> 00:00:57,958 HE'S D. O. A., AND HIS PARTNER'S WOUNDED. 21 00:00:57,991 --> 00:01:00,527 MAYA ANDERSON'S HIS PARTNER, RIGHT? 22 00:01:00,561 --> 00:01:02,428 SHE'S GONNA BE OKAY. SHE TOOK ONE IN THE ARM. 23 00:01:02,462 --> 00:01:04,030 ANYONE IN CUSTODY? 24 00:01:04,064 --> 00:01:06,800 WE DON'T EVEN HAVE A DESCRIPTION YET. 25 00:01:06,833 --> 00:01:09,402 PETE AND JANIE HAVE BEEN MARRIED, LIKE, 10 YEARS. 26 00:01:09,435 --> 00:01:10,604 SOMEBODY'S GOTTA TALK TO HER. 27 00:01:11,772 --> 00:01:13,073 HEY, BALDWIN. 28 00:01:13,106 --> 00:01:14,641 HEY. YOU ALL RIGHT? 29 00:01:14,675 --> 00:01:16,577 YEAH. THE BULLET JUST WENT THROUGH. 30 00:01:16,610 --> 00:01:18,278 DID YOU HEAR ABOUT PETE? YEAH. 31 00:01:18,311 --> 00:01:20,413 SOMEBODY'S GOTTA GO AND TELL HIS WIFE JANIE. 32 00:01:20,446 --> 00:01:21,882 I'LL TAKE CARE OF IT. 33 00:01:21,915 --> 00:01:23,917 RIGHT NOW YOU NEED TO TELL US WHAT HAPPENED. 34 00:01:23,950 --> 00:01:26,787 WE WERE ON PATROL, AND WE SAW TWO GUYS TRYING TO BOOST A CAR. 35 00:01:26,820 --> 00:01:28,421 WHAT'D THEY LOOK LIKE? 36 00:01:28,454 --> 00:01:29,990 BLACK, IN THEIR 20's. 37 00:01:30,023 --> 00:01:31,592 WE IDENTIFIED OURSELVES, BUT THEY STARTED SHOOTING. 38 00:01:31,625 --> 00:01:33,126 AS YOU WERE APPROACHING? 39 00:01:33,159 --> 00:01:35,161 YEAH. I GOT HIT AND FELL DOWN, THEN PETE GOT HIT. 40 00:01:35,195 --> 00:01:36,630 DID YOU GET ANY SHOTS OFF? 41 00:01:36,663 --> 00:01:38,799 I THINK I HIT ONE OF THEM IN THE CHEST. 42 00:01:38,832 --> 00:01:40,634 CAN YOU I. D. HIM? I DON'T THINK SO. 43 00:01:40,667 --> 00:01:42,402 WOULD YOU RECOGNIZE HIM IF YOU SAW HIM AGAIN? 44 00:01:42,435 --> 00:01:43,970 MAYBE. I DON'T KNOW. 45 00:01:44,004 --> 00:01:47,107 ANYTHING ELSE YOU CAN GIVE US?? CLOTHES, FACIAL HAIR? 46 00:01:47,140 --> 00:01:49,510 HE HAD A BLUE SHIRT?? THE ONE WHO GOT HIT?? 47 00:01:49,543 --> 00:01:51,978 AND DARK PANTS AND SOME KIND OF JACKET. 48 00:01:52,012 --> 00:01:54,014 ALL RIGHT. WE'LL BE BACK LATER. 49 00:01:54,047 --> 00:01:57,183 HANG IN THERE. 50 00:01:57,217 --> 00:01:59,452 YOU LET THE DOCTOR TAKE CARE OF YOU. 51 00:01:59,485 --> 00:02:01,354 I'LL COME BY AND SEE YOU LATER. 52 00:02:01,387 --> 00:02:03,023 OKAY. 53 00:02:03,056 --> 00:02:05,025 OKAY. 54 00:02:08,695 --> 00:02:11,832 PERP'S HIT IN THE CHEST?? HOW FAR COULD HE GET? 55 00:02:11,865 --> 00:02:14,134 HEY, DO ME A FAVOR AND GET THIS MAN OUT OF HERE. 56 00:02:14,167 --> 00:02:15,335 SORRY. WITH A D. O. A., 57 00:02:15,368 --> 00:02:17,671 I'M SUPPOSED TO WAIT FOR CRIME SCENE AND THE M.E. 58 00:02:17,704 --> 00:02:18,872 HE'S A COP. 59 00:02:18,905 --> 00:02:21,107 I DON'T LIKE HIM LYING THERE IN THE STREET 60 00:02:21,141 --> 00:02:22,042 WITH EVERYBODY GAWKING. 61 00:02:23,877 --> 00:02:25,679 YEAH. OKAY. 62 00:02:25,712 --> 00:02:27,948 WE APPRECIATE IT. 63 00:02:27,981 --> 00:02:30,817 HEY, YOU THINK MAYA'S GONNA BE ANY GOOD FOR INFO LATER 64 00:02:30,851 --> 00:02:32,052 OR IS THAT IT? 65 00:02:32,085 --> 00:02:33,319 I DON'T KNOW. 66 00:02:33,353 --> 00:02:35,622 I'LL STICK CLOSE BY, SEE IF SHE THAWS OUT. 67 00:02:35,656 --> 00:02:38,324 CONNIE AND RITA SAY THEY GOT A GUY WHO SAW A BLACK MALE 68 00:02:38,358 --> 00:02:40,861 RUN INTO A BUILDING A BLOCK AWAY ABOUT 20 MINUTES AGO. 69 00:02:40,894 --> 00:02:43,530 LOOKS LIKE HE MIGHT BE INJURED. 70 00:02:43,564 --> 00:02:46,066 YOU GUYS HANDLE THE CRIME SCENE. 71 00:02:49,536 --> 00:02:50,571 ANYTHING? 72 00:02:50,604 --> 00:02:51,872 WE GOT BLOOD HERE. 73 00:02:51,905 --> 00:02:53,306 WHERE'S THE WITNESS? 74 00:02:53,339 --> 00:02:55,341 WE GOT HIS INFORMATION. HE TOOK OFF. 75 00:02:55,375 --> 00:02:56,643 WHAT'S UP? 76 00:02:56,677 --> 00:02:58,378 YOU SEE ANYBODY GO IN THE BUILDING BLEEDING? 77 00:02:58,411 --> 00:03:00,080 DIDN'T SEE NOBODY. HEARD SOME RUNNING AROUND. 78 00:03:00,113 --> 00:03:01,982 WE'RE GONNA TAKE A LOOK AROUND. 79 00:03:02,015 --> 00:03:03,183 DON'T STEP IN THE BLOOD. 80 00:03:03,216 --> 00:03:05,418 GOOD?BYE! 81 00:03:16,730 --> 00:03:18,965 OVER HERE! 82 00:04:45,819 --> 00:04:48,655 I WENT AND ORDERED SOME FLOWERS FOR OFFICER COSTELLO'S FAMILY. 83 00:04:48,689 --> 00:04:50,591 I PUT YOUR NAME ON THE CARD. 84 00:04:50,624 --> 00:04:51,958 OH, I TOOK CARE OF IT. 85 00:04:51,992 --> 00:04:54,360 WE'LL ALL KICK IN. 86 00:04:54,394 --> 00:04:55,461 YOU KNEW COSTELLO? 87 00:04:55,495 --> 00:04:58,098 WE TALKED WHEN I WAS WORKING ANTICRIME. 88 00:04:58,131 --> 00:05:00,200 HE WAS A KIND MAN AND A GOOD OFFICER. 89 00:05:00,233 --> 00:05:01,868 WE GOT THE DEAD PERP'S SHEET. 90 00:05:01,902 --> 00:05:03,336 NAME WAS DESHAWN TROY. 91 00:05:03,369 --> 00:05:05,939 COUPLE COLLARS FOR GRAND LARCENY AUTO AND OTHER PETTY STUFF. 92 00:05:05,972 --> 00:05:07,541 RUNNING BUDDIES? NOTHING LISTED. 93 00:05:07,574 --> 00:05:09,009 WHO BAILED HIM OUT EACH TIME? 94 00:05:09,042 --> 00:05:11,144 HIS MOM. 95 00:05:11,177 --> 00:05:13,013 ARE YOU ALL RIGHT? 96 00:05:13,046 --> 00:05:16,216 SAME FLORIST THAT DID MICHELLE'S FUNERAL. 97 00:05:16,249 --> 00:05:17,383 YEAH. 98 00:05:17,417 --> 00:05:19,452 THEY DO A GOOD JOB, ANYWAY. 99 00:05:19,485 --> 00:05:21,021 YOU STILL GONNA PICK UP MICHELLE'S DAUGHTER TONIGHT? 100 00:05:21,054 --> 00:05:22,556 IF THIS THING WRAPS, YEAH. 101 00:05:22,589 --> 00:05:24,457 IF NOT, I'LL CALL THE HOSPITAL 102 00:05:24,490 --> 00:05:26,359 AND SEE IF I CAN DO IT TOMORROW. 103 00:05:26,392 --> 00:05:28,028 IT'S THE LAST THING WE NEED, 104 00:05:28,061 --> 00:05:30,797 BUT THERE'S A POSSIBLE CHILD ABDUCTION ON SIXTH AND AVENUE B. 105 00:05:30,831 --> 00:05:32,699 THE OTHER GUYS STILL ON CANVASS? YEAH. 106 00:05:32,733 --> 00:05:34,568 I'LL GET RITA TO MEET YOU THERE. 107 00:05:34,601 --> 00:05:36,402 LET ME KNOW IF YOU NEED ANY MANPOWER. 108 00:05:36,436 --> 00:05:38,004 ANYTHING ON THE SECOND SHOOTER? 109 00:05:38,038 --> 00:05:40,306 NOTHING. I'M GONNA MAKE SOME MORE CALLS ON IT. 110 00:05:40,340 --> 00:05:41,642 DID YOU KNOW COSTELLO? 111 00:05:41,675 --> 00:05:44,377 NO. I HEARD A LOT OF GOOD THINGS ABOUT HIM. 112 00:05:44,410 --> 00:05:47,013 HE SHOWED ME PICTURES OF HIS DAUGHTER LAST WEEK. 113 00:05:47,047 --> 00:05:48,248 10 MONTHS, I THINK. 114 00:06:08,434 --> 00:06:10,871 KID'S NAMED MARCELLO ZAPETA. 2 YEARS OLD. 115 00:06:10,904 --> 00:06:12,506 GOT TAKEN 40 MINUTES AGO. 116 00:06:12,539 --> 00:06:15,241 MOTHER PUT IN THE CALL AND GOT HER HUSBAND DOWN HERE. 117 00:06:15,275 --> 00:06:16,777 ALBERTO AND COLATA ZAPETA. 118 00:06:16,810 --> 00:06:18,712 THAT WOMAN SAW HIM GET TAKEN. 119 00:06:18,745 --> 00:06:21,381 THE PARENTS ARE SAYING LOOK AT THE BIRTH MOTHER. 120 00:06:21,414 --> 00:06:22,683 THE KID'S ADOPTED. 121 00:06:22,716 --> 00:06:24,117 I'LL TAKE THE WITNESS. 122 00:06:26,820 --> 00:06:28,955 MR. AND MRS. ZAPETA? DETECTIVE ORTIZ. 123 00:06:28,989 --> 00:06:30,791 CAN YOU TELL ME WHAT HAPPENED? 124 00:06:30,824 --> 00:06:32,258 I WAS WALKING MARCELLO, 125 00:06:32,292 --> 00:06:34,761 AND I SAW THIS DOG RUNNING IN THE STREET, 126 00:06:34,795 --> 00:06:37,631 SO I WENT AFTER IT JUST TO KEEP IT FROM BEING RUN OVER. 127 00:06:37,664 --> 00:06:39,132 IT WAS MAYBE 10, 15 SECONDS. 128 00:06:39,165 --> 00:06:41,267 WHEN I TURNED AROUND, HE WAS GONE. 129 00:06:41,301 --> 00:06:42,736 WHAT WAS HE WEARING? 130 00:06:42,769 --> 00:06:44,437 BLUE SHORTS, YELLOW TOP, 131 00:06:44,470 --> 00:06:47,307 AND A WHITE HAT WITH TURTLES ON THE BRIM. 132 00:06:47,340 --> 00:06:49,810 YOU DIDN'T SEE WHO TOOK HIM? NO. 133 00:06:49,843 --> 00:06:52,412 YOU TOLD THE OFFICER THE BIRTH MOTHER WAS SOMEONE TO TALK TO? 134 00:06:52,445 --> 00:06:53,880 LUISA SALAZAR. 135 00:06:53,914 --> 00:06:55,816 A FEW MONTHS BACK, THE ADOPTION AGENCY CALLED. 136 00:06:55,849 --> 00:06:57,784 THE WOMAN WANTED TO START SEEING MARCELLO, 137 00:06:57,818 --> 00:06:59,553 BUT WE AGREED THERE'D BE NO CONTACT. 138 00:06:59,586 --> 00:07:01,588 THEY SAID SHE KEPT CALLING AND TO BE CAUTIOUS. 139 00:07:01,622 --> 00:07:03,757 DO YOU KNOW WHERE SHE LIVES, WHAT SHE LOOKS LIKE? 140 00:07:03,790 --> 00:07:05,892 WE ONLY MET HER ONCE, IN THE HOSPITAL. 141 00:07:05,926 --> 00:07:07,728 SHE'S 19, MAYBE. LIVES IN THE CITY. 142 00:07:07,761 --> 00:07:09,663 THAT'S ALL WE WERE TOLD ABOUT HER. 143 00:07:09,696 --> 00:07:11,632 SHE WOULDN'T HURT HIM, WOULD SHE? 144 00:07:11,665 --> 00:07:14,668 YOU NEED TO GO HOME. AN OFFICER WILL GO WITH YOU. 145 00:07:14,701 --> 00:07:15,769 OH, MY GOD. 146 00:07:18,104 --> 00:07:20,473 WRITE DOWN THE NAME OF THAT ADOPTION AGENCY. 147 00:07:20,507 --> 00:07:22,108 I'LL BE RIGHT BACK. 148 00:07:22,142 --> 00:07:25,245 SHE SAYS THE KIDNAPPER WAS HEAVYSET, LATE 20's, 149 00:07:25,278 --> 00:07:26,479 AND SPANISH. 150 00:07:26,513 --> 00:07:28,181 DID SHE SEE HIS FACE? 151 00:07:28,214 --> 00:07:30,150 THE GUY HAD A HAT PULLED LOW. 152 00:07:30,183 --> 00:07:31,652 THE SERGEANT RADIOED 153 00:07:31,685 --> 00:07:34,588 ASKING IF WE NEED TO GET AVIATION AND CANINE ROLLING. 154 00:07:34,621 --> 00:07:36,256 BOTH, BUT HOLD ON THE AMBER ALERT 155 00:07:36,289 --> 00:07:37,758 TILL WE'RE CLEAR WHAT'S GOING ON. 156 00:07:37,791 --> 00:07:38,925 RIGHT. 157 00:07:38,959 --> 00:07:40,794 COME ON. LET'S GET YOU HOME. 158 00:07:49,369 --> 00:07:51,204 IF YOU HEAR OR THINK OF SOMETHING LATER, 159 00:07:51,237 --> 00:07:52,372 CALL THAT NUMBER. 160 00:07:52,405 --> 00:07:53,473 YEAH, OKAY. 161 00:07:57,978 --> 00:07:59,279 [ KNOCKS ] 162 00:07:59,312 --> 00:08:00,614 WHO IS IT? 163 00:08:00,647 --> 00:08:02,082 POLICE. 164 00:08:08,889 --> 00:08:10,156 HOW YOU DOIN'? 165 00:08:10,190 --> 00:08:11,491 YOUR PARENTS HOME? 166 00:08:11,525 --> 00:08:12,526 MY DAD'S AT WORK. 167 00:08:12,559 --> 00:08:13,660 WHAT ABOUT YOUR MOM? 168 00:08:13,694 --> 00:08:14,995 IT'S JUST MY DAD. 169 00:08:15,028 --> 00:08:17,197 I'M DETECTIVE CLARK FROM THE 15th PRECINCT. 170 00:08:17,230 --> 00:08:18,198 WHAT'S YOUR NAME? 171 00:08:18,231 --> 00:08:19,666 ROBERT DUPREE. 172 00:08:19,700 --> 00:08:21,902 WERE YOU HOME THIS MORNING? YEAH. 173 00:08:21,935 --> 00:08:24,004 SKIPPING SCHOOL? I GOT A COLD. 174 00:08:24,037 --> 00:08:26,339 THERE WAS A SHOOTING OUTSIDE THIS MORNING. 175 00:08:26,372 --> 00:08:29,175 YOU KNOW ANYTHING ABOUT IT? HEARD TWO POLICEMEN GOT SHOT. 176 00:08:29,209 --> 00:08:31,512 HOW'D YOU FIND THAT OUT? NEIGHBOR TOLD ME. 177 00:08:31,545 --> 00:08:33,146 WHICH NEIGHBOR? SOME GUY. 178 00:08:33,179 --> 00:08:36,482 YOU DON'T SOUND LIKE YOU HAVE A COLD, ROBERT. 179 00:08:36,517 --> 00:08:37,751 DID YOU SEE SOMETHING? 180 00:08:37,784 --> 00:08:39,185 NO. 181 00:08:39,219 --> 00:08:41,855 ROBERT, ONE OF THE POLICEMEN WHO GOT SHOT DIED. 182 00:08:41,888 --> 00:08:44,925 NOW, I KNOW YOU WANT TO HELP FIND THE PERSON WHO DID THAT, 183 00:08:44,958 --> 00:08:46,893 SO LET'S JUST LAY IT OUT, OKAY? 184 00:08:46,927 --> 00:08:48,895 I WAS COMING OUT OF THE BUILDING, 185 00:08:48,929 --> 00:08:50,997 I SAW THE POLICEMAN ON THE GROUND, 186 00:08:51,031 --> 00:08:53,199 AND THESE TWO GUYS RUNNING ALL SCARED. 187 00:08:53,233 --> 00:08:56,102 BUT I DIDN'T SEE THEIR FACES, SO I CAN'T HELP. 188 00:08:56,136 --> 00:08:58,271 HOW DID YOU KNOW THEY WERE SCARED? 189 00:08:58,304 --> 00:08:59,405 I DON'T KNOW. 190 00:08:59,439 --> 00:09:01,007 IF IT WAS YOU WHO GOT SHOT, 191 00:09:01,041 --> 00:09:03,276 AND SOME GUY SAW IT AND LIED ABOUT IT, 192 00:09:03,309 --> 00:09:05,679 AND THEY LET THE GUY WHO SHOT YOU GO FREE, 193 00:09:05,712 --> 00:09:07,548 HOW WOULD THAT MAKE YOU FEEL? 194 00:09:07,581 --> 00:09:09,415 HE SAID HE'D KILL ME IF I TOLD. 195 00:09:09,449 --> 00:09:12,085 HE KILLED A COP. 196 00:09:12,118 --> 00:09:13,554 HE'S NOT GONNA DO ANYTHING THE REST OF HIS LIFE 197 00:09:13,587 --> 00:09:15,355 EXCEPT SIT IN A JAIL CELL. 198 00:09:15,388 --> 00:09:18,191 LET'S GO DOWN TO MY WORK SO WE CAN TALK ABOUT THIS SOME MORE. 199 00:09:18,224 --> 00:09:20,527 I SHOULD CALL MY DAD AND TELL HIM. 200 00:09:20,561 --> 00:09:21,628 WE CAN DO THAT FROM DOWN THERE. 201 00:09:45,351 --> 00:09:46,553 KID'S IN THERE? 202 00:09:46,587 --> 00:09:48,722 YEAH, AND HE'S SAYING THE TWO PERPS, 203 00:09:48,755 --> 00:09:51,157 ONE OF THEM WAS BLEEDING, HOLDING HIS STOMACH. 204 00:09:51,191 --> 00:09:53,393 AND HE'S SAYING THAT THE SECOND PERP, 205 00:09:53,426 --> 00:09:55,996 THE ONE WHO THREATENED HIM IF HE'D SAY ANYTHING, 206 00:09:56,029 --> 00:09:58,264 HE WAS ALSO BLEEDING, FROM HIS RIGHT HAND. 207 00:09:58,298 --> 00:09:59,766 WHAT'S UP WITH HIS PARENTS? 208 00:09:59,800 --> 00:10:02,002 MOM'S OUT OF THE PICTURE. DAD'S AT WORK. 209 00:10:02,035 --> 00:10:04,237 ROBERT SAID HE SHOULD CHECK IN WITH HIM. 210 00:10:04,270 --> 00:10:07,107 JUST NOW HE SAID THAT? BACK AT THE APARTMENT. 211 00:10:07,140 --> 00:10:09,776 BUT NOTHING RECENTLY? NOT SINCE THE APARTMENT. 212 00:10:09,810 --> 00:10:12,846 KID ASKS AGAIN TO TALK TO HIS OLD MAN, WE DEAL WITH IT. 213 00:10:12,879 --> 00:10:16,016 TILL THEN, WE KEEP IT TIGHT BETWEEN US THAT WE GOT HIM. 214 00:10:16,049 --> 00:10:18,184 WHAT ABOUT THE BOSS? 215 00:10:18,218 --> 00:10:20,153 IT'S JUST GONNA BE A PROBLEM FOR HIM. 216 00:10:20,186 --> 00:10:21,688 IT COULD BE A PROBLEM FOR US. 217 00:10:21,722 --> 00:10:23,423 I'M LOOKING FOR A COP KILLER. 218 00:10:23,456 --> 00:10:24,991 WHAT DO YOU THINK I'M DOING? 219 00:10:25,025 --> 00:10:27,327 I'LL GET TO ALL AREA HOSPITALS 220 00:10:27,360 --> 00:10:29,863 FOR MALE BLACKS WITH HAND INJURIES. 221 00:10:29,896 --> 00:10:32,533 YOU GET THE KID SET UP WITH THE MUG BOOKS. 222 00:10:38,705 --> 00:10:40,006 EXCUSE ME. 223 00:10:40,040 --> 00:10:41,875 LUISA SALAZAR WORK HERE? 224 00:10:45,979 --> 00:10:48,348 LUISA SALAZAR? DETECTIVES ORTIZ AND McDOWELL. 225 00:10:48,381 --> 00:10:50,016 WE NEED TO TALK TO YOU A MINUTE. 226 00:10:50,050 --> 00:10:51,351 I'M WORKING. 227 00:10:51,384 --> 00:10:53,787 WE CAN SEE THAT. WE NEED TO TALK TO YOU. 228 00:10:53,820 --> 00:10:56,222 WHERE WERE YOU BETWEEN 9:00 AND 10:00 THIS MORNING? 229 00:10:56,256 --> 00:10:58,058 WORKING. WHY? 230 00:10:58,091 --> 00:11:00,060 THE LITTLE BOY YOU GAVE UP FOR ADOPTION, 231 00:11:00,093 --> 00:11:01,962 SOMEBODY SNATCHED HIM THIS MORNING. 232 00:11:01,995 --> 00:11:04,297 OH, MY GOD. OH, MY?? OH, MY GOD, IS HE ALL RIGHT? 233 00:11:04,330 --> 00:11:05,799 WE DON'T KNOW. 234 00:11:05,832 --> 00:11:08,034 HAVE YOU HAD ANY CONTACT WITH THE FAMILY THAT ADOPTED HIM? 235 00:11:08,068 --> 00:11:10,470 NO. I DON'T EVEN KNOW WHERE THEY LIVE. 236 00:11:10,504 --> 00:11:12,138 YOU NEVER TRIED TO CONTACT THEM? 237 00:11:12,172 --> 00:11:15,308 NO. I CALLED THE AGENCY, BUT THAT WAS DIFFERENT. 238 00:11:15,341 --> 00:11:16,677 WHY'D YOU DO THAT? 239 00:11:16,710 --> 00:11:19,412 I WANTED TO KNOW IF THERE WAS A CHANCE I COULD SEE HIM. 240 00:11:19,445 --> 00:11:20,814 THEY SAID NO, I SAID OKAY. 241 00:11:20,847 --> 00:11:22,348 AND YOU LET IT GO AT THAT? 242 00:11:22,382 --> 00:11:23,817 I MADE CHANGES IN MY LIFE. 243 00:11:23,850 --> 00:11:25,852 I WANTED THEM TO KNOW ABOUT IT. 244 00:11:25,886 --> 00:11:28,822 WE PULLED YOUR ARREST RECORD?? PICKED UP TWICE HOLDING METH. 245 00:11:28,855 --> 00:11:31,057 YOU HAD TO KNOW THAT WASN'T GONNA OPEN DOORS. 246 00:11:31,091 --> 00:11:32,859 I'VE BEEN CLEAN FOR 16 MONTHS. 247 00:11:32,893 --> 00:11:35,161 EVENTUALLY THEY GOTTA TAKE THAT INTO ACCOUNT. 248 00:11:35,195 --> 00:11:37,430 THEN MAYBE I COULD BE A PART OF HIS LIFE. 249 00:11:37,463 --> 00:11:39,600 THEY DO DO THAT. THERE IS OPEN ADOPTION. 250 00:11:39,633 --> 00:11:41,001 YOU STILL WITH THE FATHER? 251 00:11:41,034 --> 00:11:42,068 NO. 252 00:11:42,102 --> 00:11:43,770 I AM DEFINITELY WITHOUT HIM. 253 00:11:43,804 --> 00:11:45,271 WHEN DID YOU SEE HIM LAST? 254 00:11:45,305 --> 00:11:47,340 WHEN I TOLD HIM I WAS PREGNANT. 255 00:11:47,373 --> 00:11:49,610 AND YOU HAVEN'T TALKED TO HIM SINCE? 256 00:11:49,643 --> 00:11:51,912 I GOT NO REASON TO TALK TO HIM. 257 00:11:51,945 --> 00:11:55,215 NO DESIRE TO GET YOUR LITTLE FAMILY BACK TOGETHER? 258 00:11:55,248 --> 00:11:57,450 I WOULDN'T RAISE A KID WITH THAT ASSHOLE. 259 00:11:57,483 --> 00:11:59,853 WHAT'S HIS NAME AND WHERE CAN WE FIND HIM? 260 00:11:59,886 --> 00:12:02,556 HE DIDN'T WANT THE BABY THEN, WHY WOULD HE WANT IT NOW? 261 00:12:02,589 --> 00:12:04,257 LET US WORRY ABOUT THAT. 262 00:12:04,290 --> 00:12:07,628 JAVIER CERROTA, OKAY? 263 00:12:07,661 --> 00:12:11,231 HE WORKS AT QUEENS AUTO BODY ON NORTHERN BOULEVARD. 264 00:12:11,264 --> 00:12:13,166 KEEP YOURSELF AVAILABLE. 265 00:12:17,738 --> 00:12:21,642 SHE DOESN'T LEAVE WITHOUT US GETTING A CALL. 266 00:12:26,446 --> 00:12:28,214 SO, JAVIER... 267 00:12:28,248 --> 00:12:30,450 HOW OLD ARE YOU? 268 00:12:30,483 --> 00:12:33,820 39. YOU COULD'VE ASKED ME THAT AT WORK. 269 00:12:33,854 --> 00:12:35,455 39. 270 00:12:35,488 --> 00:12:38,491 SO HOW OLD WAS LUISA SALAZAR WHEN YOU KNOCKED HER UP? 271 00:12:38,525 --> 00:12:39,960 SHE SAID SHE WAS 18. 272 00:12:39,993 --> 00:12:42,462 SHE TOLD ME HER BIRTHDAY, I DID THE MATH. 273 00:12:42,495 --> 00:12:44,130 I THINK YOU CAME UP A LITTLE SHORT. 274 00:12:44,164 --> 00:12:45,832 SHE MAKING SOME KIND OF COMPLAINT? 275 00:12:45,866 --> 00:12:47,333 PICK HER UP CRUISING THE HIGH SCHOOLS? 276 00:12:47,367 --> 00:12:48,902 SHE LIVED A FEW DOORS DOWN, 277 00:12:48,935 --> 00:12:50,937 AND THEN SHE LIVED WITH US FOR A WHILE. 278 00:12:50,971 --> 00:12:52,172 YOU AND YOUR WIFE? 279 00:12:52,205 --> 00:12:54,575 SHE COULDN'T GET ALONG WITH HER FOLKS, 280 00:12:54,608 --> 00:12:57,077 MY WIFE FELT SORRY ABOUT IT, WE TOOK HER IN. 281 00:12:57,110 --> 00:12:58,444 AND YOU NAILED HER. 282 00:12:58,478 --> 00:13:01,181 I'M NOT SAYING IT'S RIGHT, IT JUST HAPPENED. 283 00:13:01,214 --> 00:13:02,683 NOW, WHAT'S GOING ON? 284 00:13:02,716 --> 00:13:05,519 THE SON BY YOU AND LUISA WAS KIDNAPPED THIS MORNING. 285 00:13:05,552 --> 00:13:07,087 YOU KNOW ANYTHING ABOUT IT? 286 00:13:07,120 --> 00:13:08,622 NOTHING AT ALL. 287 00:13:08,655 --> 00:13:11,457 EXPLAIN A LITTLE MORE ABOUT YOUR RELATIONSHIP WITH THE GIRL. 288 00:13:11,491 --> 00:13:13,794 YOU KNOW HER PARENTS? THEY KNOW ABOUT YOU AND LUISA? 289 00:13:13,827 --> 00:13:15,261 NO. 290 00:13:15,295 --> 00:13:17,764 I TOLD HER HOW MUCH DAMAGE SHE WOULD DO IF SHE TOLD. 291 00:13:17,798 --> 00:13:19,866 I TOLD HER THE BEST THING WOULD BE AN ABORTION. 292 00:13:19,900 --> 00:13:21,835 SO YOU WERE SCREWING WITH HER HEAD, TOO. 293 00:13:21,868 --> 00:13:24,470 I SAID I WOULD PAY FOR IT AND THEN DRIVE HER TO THE CLINIC, 294 00:13:24,505 --> 00:13:26,940 BUT THE DAY OF THE APPOINTMENT, SHE DISAPPEARED, RAN AWAY. 295 00:13:26,973 --> 00:13:28,609 THAT'S THE LAST YOU HEARD OF HER? 296 00:13:28,642 --> 00:13:31,111 MY WIFE GETS UPDATES FROM LUISA'S MOTHER. 297 00:13:31,144 --> 00:13:34,047 YOU AND LUISA, YOU'VE HAD NO RELATIONSHIP SINCE THEN? 298 00:13:34,080 --> 00:13:36,049 NO. PROBABLY NO OTHER GUY, EITHER. 299 00:13:36,082 --> 00:13:38,151 HER MOM TOLD MY WIFE SHE WENT QUEER. 300 00:13:38,184 --> 00:13:40,053 YOU'RE SAYING SHE'S A LESBIAN? 301 00:13:40,086 --> 00:13:42,388 SHE'S GOT A GIRLFRIEND?? TERESA OR "T." 302 00:13:42,422 --> 00:13:44,525 WHERE CAN WE FIND HER? I DON'T KNOW. 303 00:13:44,558 --> 00:13:46,326 MAYBE LUISA'S MOM GOT SOME IDEA. 304 00:13:46,359 --> 00:13:47,628 WHAT'S HER NUMBER? 305 00:13:47,661 --> 00:13:49,696 IS THIS GONNA GET BACK TO MY WIFE? 306 00:13:49,730 --> 00:13:52,699 WHAT'S THE POINT IF I WASN'T INVOLVED IN THE KIDNAPPING? 307 00:13:52,733 --> 00:13:55,468 WRITE WHO CAN VERIFY WHERE YOU WERE THIS MORNING, 308 00:13:55,502 --> 00:13:57,738 AND MAYBE YOU'RE NOT A COLLAR FOR RAPE. 309 00:13:57,771 --> 00:13:59,439 YOUR WIFE, THAT'S YOUR PROBLEM. 310 00:14:03,877 --> 00:14:05,846 YEAH, ALL RIGHT. 311 00:14:05,879 --> 00:14:07,147 THANKS. 312 00:14:07,180 --> 00:14:09,015 HOW'S THE KID DOING? 313 00:14:09,049 --> 00:14:10,751 HE'S STILL LOOKING AT MUG BOOKS. 314 00:14:10,784 --> 00:14:12,553 I GOT JOSH KEEPING AN EYE ON HIM. 315 00:14:12,586 --> 00:14:13,687 HE ASK FOR HIS DAD AGAIN? 316 00:14:13,720 --> 00:14:14,921 NO. 317 00:14:14,955 --> 00:14:16,990 HE'S HUNGRY. I'M GONNA GET HIM SOMETHING. 318 00:14:17,023 --> 00:14:18,925 15th SQUAD. OH, SURE, HOLD ON, SERGEANT. 319 00:14:18,959 --> 00:14:20,894 BALLISTICS REPORT CAME BACK. LIEUTENANT. 320 00:14:20,927 --> 00:14:22,596 THE SLUG FOUND IN PETE COSTELLO 321 00:14:22,629 --> 00:14:24,565 DIDN'T MATCH OUR D.O.A. SHOOTER'S GUN. 322 00:14:24,598 --> 00:14:27,601 THE SECOND SHOOTER WHO'S IN THE WIND IS THE ONE WHO KILLED PETE. 323 00:14:27,634 --> 00:14:30,370 DETECTIVE McDOWELL, MRS. PERRY CALLED FROM SOCIAL SERVICES. 324 00:14:30,403 --> 00:14:32,839 THEY NEED YOUR SIGNATURE ON THE FOSTER?CARE RELEASE. 325 00:14:32,873 --> 00:14:34,575 CAN YOU CALL HER BACK FOR ME, 326 00:14:34,608 --> 00:14:36,409 TELL HER WHAT WE'RE DEALING WITH, 327 00:14:36,442 --> 00:14:38,111 AND SEE IF I CAN DO IT BY FAX? 328 00:14:38,144 --> 00:14:40,614 OF COURSE. 329 00:14:40,647 --> 00:14:42,048 TODAY'S THE BIG DAY? 330 00:14:42,082 --> 00:14:44,551 I WAS HOPING. WE'LL SEE WHAT HAPPENS. 331 00:14:44,585 --> 00:14:46,352 WHERE YOU AT ON YOUR CASE? 332 00:14:46,386 --> 00:14:49,089 I NEED TO LOOK INTO THE BIRTH MOTHER'S GIRLFRIEND TERESA, 333 00:14:49,122 --> 00:14:50,591 SEE WHAT THE DEAL IS THERE. 334 00:14:50,624 --> 00:14:52,092 THAT WAS THE DESK SERGEANT. 335 00:14:52,125 --> 00:14:55,061 HE TELLS ME A COP ON THE THIRD FLOOR WENT INTO THE BATHROOM 336 00:14:55,095 --> 00:14:57,764 AND FOUND A LITTLE KID WHO SAID HE WAS BROUGHT THERE 337 00:14:57,798 --> 00:15:00,266 BY DETECTIVE CLARK. YOU KNOW ANYTHING ABOUT THIS? 338 00:15:00,300 --> 00:15:03,103 HE GOT A LOOK AT THE SECOND SHOOTER THIS MORNING. 339 00:15:03,136 --> 00:15:05,071 HE CAN I. D. THE GUY? YEAH. 340 00:15:05,105 --> 00:15:06,707 HOW OLD IS HE? 12. 341 00:15:06,740 --> 00:15:09,042 YOU HAVE ANY PLANS ON TELLING ME ABOUT THIS? 342 00:15:09,075 --> 00:15:11,244 I'M THE ONE SAID WE SHOULD KEEP IT TIGHT. 343 00:15:11,277 --> 00:15:12,646 IT WAS BOTH OUR DECISION. 344 00:15:12,679 --> 00:15:14,548 YOU HAVEN'T TALKED TO HIS PARENTS. 345 00:15:14,581 --> 00:15:15,916 HE HASN'T BEEN ASKING. 346 00:15:15,949 --> 00:15:18,552 THIS IS OUR ONLY WITNESS, SO WE CAN'T RISK ANYTHING. 347 00:15:18,585 --> 00:15:20,486 THE RISK IS CALLING HIS PARENTS. 348 00:15:20,521 --> 00:15:23,624 YOU DO NOTHING MORE WITH HIM UNTIL HIS PARENTS GIVE THE OKAY! 349 00:15:23,657 --> 00:15:26,793 IT'S GONNA BE ONE BIG HASSLE ABOUT, "IS THE KID SAFE?," 350 00:15:26,827 --> 00:15:28,629 "ARE WE GONNA PROTECT HIM?," 351 00:15:28,662 --> 00:15:31,898 AND IN THE END, THE DAD IS STILL NOT GONNA COOPERATE, 352 00:15:31,932 --> 00:15:34,968 AND WE CAN FORGET ABOUT I.D.ing THIS SECOND SHOOTER. 353 00:15:35,001 --> 00:15:38,572 THE KID'S TESTIMONY IS WORTHLESS IF WE DON'T NOTIFY THE PARENTS. 354 00:15:38,605 --> 00:15:40,941 WE JUST NEED HIM TO POINT OUT THE SHOOTER. 355 00:15:40,974 --> 00:15:42,676 THIS GOES BY THE BOOKS, 356 00:15:42,709 --> 00:15:45,111 SO CALL THE PARENTS IN, OR I'LL CALL THEM MYSELF! 357 00:15:45,145 --> 00:15:47,347 THAT'S JUST GREAT. THAT IS JUST GREAT. 358 00:15:47,380 --> 00:15:49,516 I GOT A FEW WORDS FOR THIS ASSHOLE 359 00:15:49,550 --> 00:15:52,686 WHO WENT RUNNING TO THE SERGEANT INSTEAD OF COMING TO US. 360 00:15:52,719 --> 00:15:55,221 DETECTIVE CLARK, THERE'S A CALL FOR YOU. 361 00:15:58,391 --> 00:16:00,193 DETECTIVE CLARK. 362 00:16:00,226 --> 00:16:01,628 HEY, JERRY. 363 00:16:01,662 --> 00:16:04,698 YEAH, WHAT'S HE DOING? 364 00:16:06,667 --> 00:16:09,102 CAN YOU PUT HIM IN A CAB? 365 00:16:09,135 --> 00:16:10,537 OKAY, I'LL TAKE CARE OF IT. 366 00:16:10,571 --> 00:16:11,972 THANKS, JERRY. 367 00:16:12,005 --> 00:16:13,774 WHAT'S THAT ABOUT? 368 00:16:13,807 --> 00:16:17,177 BARTENDER FROM THE BRICKHOUSE GRILL. 369 00:16:17,210 --> 00:16:19,980 I GUESS MY DAD IS DRUNK, AND HE'S CAUSING A SCENE, 370 00:16:20,013 --> 00:16:21,615 LIKE I NEED THIS RIGHT NOW. 371 00:16:21,648 --> 00:16:23,650 HOW LONG HAS YOUR DAD BEEN DRINKING? 372 00:16:23,684 --> 00:16:24,718 FIRST I HEARD OF IT. 373 00:16:26,252 --> 00:16:27,888 HE WON'T LEAVE. I GOTTA DO SOMETHING. 374 00:16:27,921 --> 00:16:29,690 GET DOWN THERE AND DEAL WITH IT. 375 00:16:29,723 --> 00:16:31,958 I'LL CALL ROBERT'S DAD, AND BRING HIM SOMETHING TO EAT. 376 00:16:31,992 --> 00:16:33,393 GO. 377 00:16:47,340 --> 00:16:48,374 HEY, JERRY. 378 00:16:48,408 --> 00:16:50,376 JOHN. I'M SORRY TO CALL, 379 00:16:50,410 --> 00:16:53,479 BUT HE GOT INTO IT WITH A COUPLE OF GUYS. 380 00:16:53,514 --> 00:16:55,148 DID YOU CALL HIM, JERRY? 381 00:16:55,181 --> 00:16:57,984 THESE WERE GUYS JUST LAUGHING A LITTLE LOUD. 382 00:16:58,018 --> 00:17:00,186 THEY'RE DISTURBING THE ATMOSPHERE, BOTHERING PATRONS. 383 00:17:00,220 --> 00:17:01,321 WHAT'D HE DO ABOUT IT? 384 00:17:01,354 --> 00:17:04,224 HE SHOWED HIS BADGE, GOT IN THEIR FACE. 385 00:17:04,257 --> 00:17:07,260 I JUST ASKED COULD THEY POSSIBLY SHOW A LITTLE COURTESY, 386 00:17:07,293 --> 00:17:09,930 WHICH YOU MIGHT ALSO DO BY MINDING YOUR OWN BUSINESS. 387 00:17:13,399 --> 00:17:15,235 WHAT'S GOING ON, POP? 388 00:17:15,268 --> 00:17:16,537 IT'S MY DAY OFF. 389 00:17:16,570 --> 00:17:18,739 I CAME IN FOR LUNCH AND A LITTLE HIGHBALL. 390 00:17:18,772 --> 00:17:21,374 I THINK YOU MIGHT'VE LET THE HIGHBALLS GET AHEAD OF YOU. 391 00:17:21,407 --> 00:17:22,442 THAT DOESN'T HAPPEN. 392 00:17:22,475 --> 00:17:24,511 WHY DON'T YOU LET ME GET YOU BACK HOME? 393 00:17:24,545 --> 00:17:26,379 WHY DON'T YOU MIND YOUR OWN BUSINESS? 394 00:17:26,412 --> 00:17:27,681 YOU AND HIM. 395 00:17:27,714 --> 00:17:29,449 AND REFILL THAT! 396 00:17:29,482 --> 00:17:31,618 I'M GONNA MAKE MY OWN WAY HOME, JOHN. 397 00:17:31,652 --> 00:17:33,353 COME ON, POP. THIS IS YOUR PLACE. 398 00:17:33,386 --> 00:17:35,288 YOU DON'T WANT TO SOUR THINGS HERE. 399 00:17:35,321 --> 00:17:37,958 WE HAD A COP KILLED THIS MORNING. 400 00:17:37,991 --> 00:17:40,493 DON'T MAKE THIS DAY WORSE FOR ME. 401 00:17:48,502 --> 00:17:51,371 JERRY, I'LL COME BACK FOR HIS TAB. 402 00:17:51,404 --> 00:17:52,739 FORGET IT, JOHN. 403 00:18:04,985 --> 00:18:07,788 WE APPRECIATE YOU COMING IN TO TALK TO US, MR. ALPADIDO. 404 00:18:07,821 --> 00:18:10,557 YEAH, LOOK, ARE YOU GONNA PUT MY NAME IN SOME COMPUTER? 405 00:18:10,591 --> 00:18:12,058 ARE WE GONNA FIND SOMETHING IF WE DO? 406 00:18:12,092 --> 00:18:15,128 12, 15 YEARS AGO, I GOT INVOLVED IN SOME SCRAPES. 407 00:18:15,161 --> 00:18:16,730 NOTHING TOO SERIOUS. 408 00:18:16,763 --> 00:18:19,800 I DON'T WANT YOU GUYS ALL, "YOU DIDN'T TELL US." 409 00:18:19,833 --> 00:18:21,101 WE GOT THE HEADS UP. 410 00:18:21,134 --> 00:18:23,136 NOW TELL US ABOUT THE SHOOTING THIS MORNING. 411 00:18:23,169 --> 00:18:24,404 WHERE WERE YOU? 412 00:18:24,437 --> 00:18:26,406 AT THE WINDOW IN MY KITCHEN. 413 00:18:26,439 --> 00:18:29,075 HOW FAR AWAY IS THAT FROM WHERE IT HAPPENED? 414 00:18:29,109 --> 00:18:31,311 ACROSS THE STREET, FOUR STORIES UP, 415 00:18:31,344 --> 00:18:32,746 MAYBE 50 YARDS SOUTH. 416 00:18:32,779 --> 00:18:35,181 TOO FAR AWAY TO PICK ANYONE OUT OF A LINEUP. 417 00:18:35,215 --> 00:18:36,517 WHAT'D YOU SEE? 418 00:18:36,550 --> 00:18:38,519 TWO BLACK GUYS STANDING NEXT TO A CAR, 419 00:18:38,552 --> 00:18:40,687 TWO COPS WALK UP TO HIM?? ONE GUY, ONE GIRL. 420 00:18:40,721 --> 00:18:42,455 HOW COULD YOU TELL THEY WERE COPS? 421 00:18:42,488 --> 00:18:43,624 WERE THEY IN UNIFORM? 422 00:18:43,657 --> 00:18:46,292 NO, JUST CLOTHES, BUT THEY HAD THE WALK. 423 00:18:46,326 --> 00:18:47,928 I MEAN, YOU COULD TELL. 424 00:18:47,961 --> 00:18:50,263 SO, THE COPS GET THE TWO GUYS SEPARATED. 425 00:18:50,296 --> 00:18:52,365 THIS IS AFTER THE SHOOTING STARTED? 426 00:18:52,398 --> 00:18:54,367 THAT'S COMING LATER. WHEN LATER? 427 00:18:54,400 --> 00:18:56,336 WHILE THEY WERE FRISKING THEM. 428 00:18:56,369 --> 00:18:58,772 THE TWO BLACK GUYS DIDN'T START SHOOTING 429 00:18:58,805 --> 00:19:00,473 RIGHT WHEN THE COPS WALKED UP? 430 00:19:00,507 --> 00:19:02,008 NO. I SAID WHAT I SAID. 431 00:19:02,042 --> 00:19:03,209 YOU SURE ABOUT THAT? 432 00:19:03,243 --> 00:19:04,545 WHAT'S GOING ON HERE? 433 00:19:04,578 --> 00:19:06,780 JUST TELL IT THE WAY IT HAPPENED. 434 00:19:06,813 --> 00:19:08,715 THAT'S WHAT I'VE BEEN DOING! 435 00:19:08,749 --> 00:19:10,817 WHILE THE COPS ARE FRISKING THE TWO GUYS, 436 00:19:10,851 --> 00:19:12,786 THE ONE WITH THE GIRL COP PULLS A GUN. 437 00:19:12,819 --> 00:19:14,888 HE STARTS SHOOTING, THE COPS SHOOT BACK. 438 00:19:14,921 --> 00:19:17,290 ABOUT A SECOND LATER, THEY'RE BOTH ON THE GROUND, 439 00:19:17,323 --> 00:19:19,359 AND THE TWO BLACK GUYS ARE HAULING ASS. 440 00:19:19,392 --> 00:19:22,395 WOULD YOU CARE TO EXPLAIN WHY YOU'RE HERE SIX HOURS LATER? 441 00:19:22,428 --> 00:19:24,297 THE LAST THING I WANT TO DO 442 00:19:24,330 --> 00:19:27,233 IS INTRODUCE MYSELF TO A BIG CROWD OF COPS. 443 00:19:27,267 --> 00:19:30,003 BUT I RAN A FEW ERRANDS, AND IT WAS KIND OF EATING AT ME, 444 00:19:30,036 --> 00:19:32,539 AND WHEN I CAME BACK, I FOUND YOUR CARD UNDER MY DOOR, 445 00:19:32,573 --> 00:19:34,340 AND I TOOK IT AS A SIGN TO SPEAK UP. 446 00:19:34,374 --> 00:19:35,509 WE'RE GLAD YOU DID. 447 00:19:35,542 --> 00:19:37,043 DON'T SOUND LIKE IT. 448 00:19:37,077 --> 00:19:39,880 I CAN WALK OUT THAT DOOR AND FORGET IT IF YOU WANT ME TO. 449 00:19:39,913 --> 00:19:41,815 NO, JUST WRITE DOWN WHAT YOU TOLD US. 450 00:19:41,848 --> 00:19:43,083 I'M GONNA HEAD OUT. 451 00:19:43,116 --> 00:19:45,586 YEAH. I'LL WAIT TO HEAR FROM YOU. 452 00:19:56,897 --> 00:19:58,164 HOW YOU DOING? 453 00:19:58,198 --> 00:20:00,701 GOOD. I SHOULD BE RELEASED SOON. 454 00:20:00,734 --> 00:20:03,103 I NEED A MINUTE ALONE. 455 00:20:03,136 --> 00:20:05,438 SURE. 456 00:20:05,471 --> 00:20:08,509 ALL RIGHT. 457 00:20:08,542 --> 00:20:10,043 WHAT'S WRONG? 458 00:20:10,076 --> 00:20:11,678 I JUST TALKED TO A WITNESS 459 00:20:11,712 --> 00:20:14,414 SAID YOU AND COSTELLO WERE ABOUT TO CUFF THE PERPS 460 00:20:14,447 --> 00:20:15,916 WHEN THE SHOOTING STARTED. 461 00:20:15,949 --> 00:20:17,050 WE WERE WALKING UP. 462 00:20:17,083 --> 00:20:19,219 I TALKED TO HIM, MAYA. HE'S SOLID. 463 00:20:19,252 --> 00:20:20,854 IT WAS LIKE I SAID. 464 00:20:20,887 --> 00:20:23,724 I KNOW WHAT YOU WENT THROUGH THIS MORNING, 465 00:20:23,757 --> 00:20:26,627 AND IF YOU'RE CONFUSED, THAT'S UNDERSTANDABLE. 466 00:20:26,660 --> 00:20:28,729 BUT THIS WITNESS ISN'T GOING AWAY. 467 00:20:28,762 --> 00:20:30,096 AND THERE COULD BE MORE. 468 00:20:30,130 --> 00:20:31,598 WELL, I HEARD SOMETHING, 469 00:20:31,632 --> 00:20:34,134 AND I THOUGHT PETE'S GUY WAS GIVING HIM TROUBLE. 470 00:20:34,167 --> 00:20:36,136 THIS IS AFTER YOU TOSSED YOUR GUY? 471 00:20:36,169 --> 00:20:37,203 YEAH. 472 00:20:37,237 --> 00:20:39,573 WELL, I STARTED TO TOSS HIM. 473 00:20:39,606 --> 00:20:40,941 YOU'RE NOT SURE? 474 00:20:40,974 --> 00:20:42,743 IT HAPPENED SO FAST. 475 00:20:42,776 --> 00:20:45,546 SO YOU LOOKED OVER AT PETE TO SEE IF HE NEEDED HELP. 476 00:20:45,579 --> 00:20:48,114 IT WAS JUST A SECOND, BALDWIN. 477 00:20:48,148 --> 00:20:51,217 CRYING IS NOT GONNA DO ANYTHING FOR US RIGHT NOW, MAYA. 478 00:20:51,251 --> 00:20:53,587 I NEED TO KNOW WHAT THE HELL HAPPENED. 479 00:20:53,620 --> 00:20:57,090 I STARTED TO TOSS HIM, AND I MISSED THE GUN. 480 00:20:57,123 --> 00:20:58,158 [ SOBS ] 481 00:20:58,191 --> 00:20:59,860 OKAY. 482 00:21:01,995 --> 00:21:03,263 WE GOTTA CORRECT THIS. 483 00:21:03,296 --> 00:21:04,731 I'LL TALK TO THE A. D. A., 484 00:21:04,765 --> 00:21:06,967 SEE WHAT WE CAN DO ABOUT YOUR STATEMENT. 485 00:21:07,000 --> 00:21:08,401 EVERYBODY'S GONNA HATE ME. 486 00:21:08,434 --> 00:21:09,936 WE'RE GONNA WORK THIS OUT. 487 00:21:09,970 --> 00:21:12,806 DON'T TALK TO ANYONE ELSE ABOUT THIS TILL YOU HEAR FROM ME. 488 00:21:12,839 --> 00:21:13,940 THEY'RE GONNA HATE ME. 489 00:21:15,141 --> 00:21:17,077 [ WHIMPERS ] 490 00:21:17,110 --> 00:21:18,845 I'LL TALK TO YOU LATER. 491 00:21:23,950 --> 00:21:27,453 YOU'RE DOING A REAL GOOD THING HERE, ROBERT. 492 00:21:27,487 --> 00:21:28,454 YEAH? 493 00:21:28,488 --> 00:21:29,489 YEAH. 494 00:21:29,523 --> 00:21:31,091 YOUR DAD WILL BE HERE SOON, 495 00:21:31,124 --> 00:21:33,026 AND I DON'T KNOW WHAT'S GONNA HAPPEN, 496 00:21:33,059 --> 00:21:35,428 BUT YOU'RE DOING A REAL GOOD THING. 497 00:21:35,461 --> 00:21:38,131 WHEN I HEARD THE POLICEMAN DIED, 498 00:21:38,164 --> 00:21:42,503 IT MADE ME SAD 'CAUSE OF ALL THE POLICEMEN THAT DIED ON 9/11. 499 00:21:42,536 --> 00:21:45,839 REALLY WISH I COULD'VE DONE SOMETHING THAT DAY, 500 00:21:45,872 --> 00:21:47,007 JUST TO HELP. 501 00:21:47,040 --> 00:21:48,609 WE ALL FELT LIKE THAT. 502 00:21:48,642 --> 00:21:51,111 WHAT MATTERS IS YOU'RE HELPING NOW 503 00:21:51,144 --> 00:21:54,548 'CAUSE WE REALLY WANT TO TRY AND GET THE GUY WHO DID THIS. 504 00:21:54,581 --> 00:21:56,016 OKAY. 505 00:21:56,049 --> 00:21:57,951 HEY, ROBERT. 506 00:21:57,984 --> 00:21:59,019 HEY. 507 00:21:59,052 --> 00:22:00,486 HOW YOU DOING THERE, CHAMP? 508 00:22:00,521 --> 00:22:02,122 GOOD. I HAVEN'T RECOGNIZED THE GUY YET. 509 00:22:02,155 --> 00:22:03,289 OKAY. 510 00:22:03,323 --> 00:22:04,725 HOW'D IT GO? 511 00:22:04,758 --> 00:22:07,694 I GOT HIM HOME. I'LL CHECK IN ON HIM LATER. 512 00:22:07,728 --> 00:22:09,229 SOMETHING'S EATING AT HIM. 513 00:22:09,262 --> 00:22:10,396 YEAH. 514 00:22:10,430 --> 00:22:12,132 YOUR SUSPECT?? TERESA? 515 00:22:12,165 --> 00:22:14,868 T.T. WE PICKED HER UP AT HER APARTMENT. 516 00:22:14,901 --> 00:22:15,902 ANY SIGN OF THE BABY? 517 00:22:15,936 --> 00:22:17,003 NO. 518 00:22:19,840 --> 00:22:20,807 ROBERT. 519 00:22:20,841 --> 00:22:21,875 DAD. 520 00:22:21,908 --> 00:22:23,510 ARE YOU ALL RIGHT? YEAH. 521 00:22:23,544 --> 00:22:24,978 COME HERE. 522 00:22:25,011 --> 00:22:27,347 I'M DETECTIVE SIPOWICZ. DETECTIVE CLARK. 523 00:22:27,380 --> 00:22:28,682 LIEUTENANT RODRIGUEZ. 524 00:22:28,715 --> 00:22:30,083 ROBERT'S BEEN A BIG HELP. 525 00:22:30,116 --> 00:22:32,018 LET ME SAVE EVERYBODY A LOT OF TIME. 526 00:22:32,052 --> 00:22:33,319 HE'S NOT BEING A WITNESS. 527 00:22:33,353 --> 00:22:34,921 A POLICE OFFICER WAS KILLED. 528 00:22:34,955 --> 00:22:36,523 I'M SORRY TO HEAR THAT, 529 00:22:36,557 --> 00:22:38,892 AND I KNOW YOU GUYS ARE DOING EVERYTHING YOU CAN, 530 00:22:38,925 --> 00:22:41,427 WHICH EXPLAINS WHY YOU TOOK MY SON OUT OF THE APARTMENT. 531 00:22:41,461 --> 00:22:43,029 I'M WILLING TO LOOK PAST THAT, 532 00:22:43,063 --> 00:22:45,666 LIKE YOU'RE GONNA LOOK PAST ROBERT BEING A WITNESS. 533 00:22:45,699 --> 00:22:48,101 WE'LL MAKE SURE HE DOES NOT HAVE TO TESTIFY. 534 00:22:48,134 --> 00:22:50,036 I'M NOT PUTTING HIM IN DANGER! 535 00:22:50,070 --> 00:22:51,772 THE SAFEST THING FOR YOUR BOY 536 00:22:51,805 --> 00:22:54,274 IS TO GET THE GUY WHO DID THIS LOCKED UP QUICK. 537 00:22:54,307 --> 00:22:56,276 IT'S NOT GONNA HAPPEN. LET'S GO, ROBERT. 538 00:22:57,911 --> 00:23:01,014 WELL, IT'S A GOOD THING WE PLAYED THIS STRAIGHT, 539 00:23:01,047 --> 00:23:03,517 'CAUSE WE'RE IN TERRIFIC SHAPE NOW. 540 00:23:03,550 --> 00:23:06,086 GO AHEAD AND BELIEVE WHAT YOU WANT, ANDY. 541 00:23:06,119 --> 00:23:07,888 JUST KEEP WORKING THE CASE. 542 00:23:07,921 --> 00:23:10,456 IN NARCOTICS, YOU LOSE A WITNESS, YOU'RE OUT A KILO. 543 00:23:10,490 --> 00:23:12,425 THIS IS A DEAD COP WE'RE TALKING ABOUT, 544 00:23:12,458 --> 00:23:13,727 AND HE AIN'T COMING BACK! 545 00:23:13,760 --> 00:23:16,697 DON'T YOU EVER SAY SOMETHING LIKE THAT TO ME AGAIN! 546 00:23:16,730 --> 00:23:19,199 OUR ONLY WITNESS IS GONE, LIEUTENANT?? GONE! 547 00:23:19,232 --> 00:23:20,066 I'M WARNING YOU! 548 00:23:20,100 --> 00:23:20,901 DETECTIVE. 549 00:23:20,934 --> 00:23:22,368 WHAT?! 550 00:23:22,402 --> 00:23:24,705 BELLEVUE E. R. JUST ADMITTED A BLACK MAN 551 00:23:24,738 --> 00:23:27,574 WITH THE TIP OF HIS RIGHT FINGER MISSING. 552 00:23:27,608 --> 00:23:29,643 COOL DOWN OR DON'T COME BACK HERE! 553 00:23:38,752 --> 00:23:39,786 CONNIE... 554 00:23:39,820 --> 00:23:41,154 REAL QUICK. 555 00:23:41,187 --> 00:23:42,923 I'LL GET THE CAR. 556 00:23:42,956 --> 00:23:43,824 YEAH. 557 00:23:50,597 --> 00:23:52,966 WE'VE TALKED ABOUT THIS, BUT I GOTTA HEAR IT NOW?? 558 00:23:52,999 --> 00:23:55,335 THAT IF I GET GUNNED DOWN, YOU'LL TAKE CARE OF THEO. 559 00:23:55,368 --> 00:23:57,904 IS THIS WHAT GOT YOU GOING WITH THE BOSS? 560 00:23:57,938 --> 00:23:59,906 TELL ME YOU'LL TAKE CARE OF THEO. 561 00:23:59,940 --> 00:24:01,241 YOU KNOW I WILL. 562 00:24:01,274 --> 00:24:03,109 YOU DON'T EVER HAVE TO WORRY ABOUT THAT. 563 00:24:05,679 --> 00:24:07,748 DON'T DO THIS. YOU'RE NOT ALONE. 564 00:24:07,781 --> 00:24:09,750 I'M HERE. I'M NOT GOING ANYWHERE. 565 00:24:09,783 --> 00:24:10,817 ALL RIGHT. 566 00:24:10,851 --> 00:24:12,452 GO TO THE HOSPITAL, OKAY? 567 00:24:12,485 --> 00:24:13,987 IN AN HOUR, 568 00:24:14,020 --> 00:24:16,690 THIS WHOLE THING WITH THE BOSS IS GONNA BLOW OVER. 569 00:24:20,961 --> 00:24:22,128 THANKS, JOSH. 570 00:24:22,162 --> 00:24:25,465 SO, TERESA, T. T., 571 00:24:25,498 --> 00:24:28,268 WHERE WERE YOU THIS MORNING BETWEEN 9:00 AND 10:00? 572 00:24:28,301 --> 00:24:30,103 MY APARTMENT. 573 00:24:30,136 --> 00:24:31,972 YOU WEREN'T ANYWHERE NEAR SIXTH STREET AND AVENUE B? 574 00:24:32,005 --> 00:24:33,373 NOT A CHANCE. 575 00:24:33,406 --> 00:24:34,975 HOW LONG YOU AND LUISA BEEN TOGETHER? 576 00:24:35,008 --> 00:24:36,109 WHO'S LUISA? 577 00:24:36,142 --> 00:24:37,477 LUISA SALAZAR, 578 00:24:37,511 --> 00:24:40,614 WHO YOU BAILED OUT ON A METH CHARGE LAST YEAR. 579 00:24:40,647 --> 00:24:42,716 SO, HOW LONG?? 580 00:24:42,749 --> 00:24:44,150 A YEAR, YEAR AND A HALF? 581 00:24:44,184 --> 00:24:45,285 LIKE THAT. 582 00:24:45,318 --> 00:24:46,787 YOU HELP GET HER STRAIGHT? 583 00:24:46,820 --> 00:24:48,121 YEAH. SO WHAT? 584 00:24:48,154 --> 00:24:49,890 SO WHY ARE YOU SENDING HER AWAY? 585 00:24:49,923 --> 00:24:51,224 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 586 00:24:51,257 --> 00:24:53,326 A WITNESS SAW YOU CARRYING THAT LITTLE BOY. 587 00:24:53,359 --> 00:24:55,395 WE GO FEDERAL WITH THE KIDNAPPING CHARGE. 588 00:24:55,428 --> 00:24:56,963 THAT'S 20 YEARS MINIMUM. NO TIME OFF. 589 00:24:56,997 --> 00:24:58,799 YOU DO EVERY DAY, YOU AND LUISA. 590 00:24:58,832 --> 00:25:00,667 I AIN'T SAID NOTHING ABOUT HER. 591 00:25:00,701 --> 00:25:03,003 YOU'RE IN THIS TOGETHER. YOU'RE LINKED. 592 00:25:03,036 --> 00:25:05,872 I TELL YOU TO BREAK THE LAW, I'M AS GUILTY AS YOU ARE. 593 00:25:05,906 --> 00:25:07,974 YOU CAN'T DO THAT! IT'S ALREADY DONE. 594 00:25:08,008 --> 00:25:09,976 THE ONLY THING WORKING FOR YOU NOW 595 00:25:10,010 --> 00:25:12,145 IS HOW BAD WE WANT THAT LITTLE BOY BACK. 596 00:25:12,178 --> 00:25:14,247 TELL US WHERE HE IS, AND IF HE'S SAFE, 597 00:25:14,280 --> 00:25:16,550 THERE'LL BE CONSIDERATION FOR BOTH OF YOU. 598 00:25:16,583 --> 00:25:19,219 WE'RE GONNA FIND HIM WITH YOU OR WITHOUT YOU, T. T. 599 00:25:19,252 --> 00:25:21,955 THE ONLY DIFFERENCE IS WHAT THE OUTCOME IS FOR YOU AND LUISA. 600 00:25:24,090 --> 00:25:27,327 HOW'D YOU FIND THE FAMILY THAT ADOPTED HIM? 601 00:25:27,360 --> 00:25:30,396 LUISA SAW THEM ON THE SUBWAY, JUST BY ACCIDENT. 602 00:25:30,430 --> 00:25:32,032 SHE FOLLOWED THEM HOME. 603 00:25:32,065 --> 00:25:34,400 THAT'S WHEN SHE GOT THE IDEA? 604 00:25:34,434 --> 00:25:37,037 IT'S HER BABY! THERE SHOULD BE RESPECT FOR THAT! 605 00:25:37,070 --> 00:25:40,173 ASSHOLES AT THE AGENCY BASICALLY TOLD HER TO GO SCREW HERSELF! 606 00:25:40,206 --> 00:25:42,676 YOU GAVE THE BOY TO SOMEONE AFTER YOU TOOK HIM. 607 00:25:42,709 --> 00:25:44,578 WHO WAS IT?? A RELATIVE, A FRIEND? 608 00:25:44,611 --> 00:25:45,746 I HAVE TO SEE LUISA. 609 00:25:45,779 --> 00:25:47,280 TELL US WHERE THE BABY IS! 610 00:25:47,313 --> 00:25:49,349 WE GET HIM TONIGHT, WE CAN ARRANGE 611 00:25:49,382 --> 00:25:51,752 FOR YOU TO SEE LUISA BEFORE YOU GO IN THE SYSTEM. 612 00:25:54,420 --> 00:25:57,090 I GAVE HIM TO MY AUNT IN BROOKLYN. 613 00:25:57,123 --> 00:25:59,459 I TOLD HER I WAS TAKING CARE OF HIM FOR A FRIEND. 614 00:25:59,492 --> 00:26:01,094 HE'S FINE. I CALL EVERY HOUR. 615 00:26:01,127 --> 00:26:02,362 YOU'RE TAKING US THERE. 616 00:26:02,395 --> 00:26:04,531 YOU'RE NOT LYING ABOUT ME SEEING LUISA, RIGHT? 617 00:26:04,565 --> 00:26:06,867 WE'RE NOT LYING. 618 00:26:06,900 --> 00:26:09,503 WHAT'S UP? 619 00:26:13,574 --> 00:26:16,476 UH, I GOT A LITTLE SITUATION HERE. 620 00:26:16,510 --> 00:26:17,711 ALL RIGHT. 621 00:26:17,744 --> 00:26:19,980 PETE COSTELLO WHO GOT KILLED TODAY, 622 00:26:20,013 --> 00:26:22,248 WELL, HIS PARTNER IS MAYA ANDERSON. 623 00:26:22,282 --> 00:26:23,283 YOUR GIRLFRIEND? 624 00:26:23,316 --> 00:26:24,484 WE DATED. 625 00:26:24,518 --> 00:26:26,620 WHAT DO YOU NEED, BALDWIN? 626 00:26:26,653 --> 00:26:28,088 SHE GOT SHOT. 627 00:26:28,121 --> 00:26:30,290 HE PARTNER GOT KILLED RIGHT IN FRONT OF HER. 628 00:26:30,323 --> 00:26:31,792 SO SHE WASN'T THINKING STRAIGHT. 629 00:26:31,825 --> 00:26:33,259 WHEN SHE DID WHAT? 630 00:26:33,293 --> 00:26:34,561 WHEN SHE GAVE HER STATEMENT. 631 00:26:34,595 --> 00:26:36,096 SHE LEFT SOMETHING OUT? 632 00:26:36,129 --> 00:26:41,167 SHE SAID THE PERPS STARTED SHOOTING AS THEY WALKED UP, 633 00:26:41,201 --> 00:26:43,670 BUT, ACTUALLY, IT HAPPENED A LITTLE LATER. 634 00:26:43,704 --> 00:26:45,405 WHO WAS DERELICT? 635 00:26:45,438 --> 00:26:47,941 SHE DIDN'T TOSS HER GUY. SHE TOOK HER EYES OFF HIM. 636 00:26:47,974 --> 00:26:49,743 DID IT GET HER PARTNER KILLED? 637 00:26:49,776 --> 00:26:52,245 THE PERP WE'RE LOOKING FOR GOT HER PARTNER KILLED 638 00:26:52,278 --> 00:26:54,447 BY PULLING THE TRIGGER. SHE JUST MADE A MISTAKE. 639 00:26:54,480 --> 00:26:56,783 ALL RIGHT. 640 00:26:56,817 --> 00:26:58,752 IS THERE ANYTHING WE CAN DO HERE? 641 00:26:58,785 --> 00:27:00,854 TELL HER TO GIVE ME A CORRECTED STATEMENT, 642 00:27:00,887 --> 00:27:03,456 AND I'LL PUT IT IN THE FILE WITH THE NOTES FROM THE SCENE. 643 00:27:03,489 --> 00:27:05,926 THEN SHE'LL HAVE TWO STORIES. THAT'S A RED FLAG. 644 00:27:05,959 --> 00:27:07,594 THE ONLY PART THAT'S CHANGING 645 00:27:07,628 --> 00:27:10,096 IS HOW THE WHOLE THING JUMPED OFF, THAT'S IT. 646 00:27:10,130 --> 00:27:13,199 SHE'S A COP, SHE'S IN A JAM, AND SHE NEEDS SOME HELP. 647 00:27:18,572 --> 00:27:21,074 [ SIGHS ] 648 00:27:25,345 --> 00:27:27,548 HERE'S THE FILE. 649 00:27:27,581 --> 00:27:29,382 GIVE IT BACK TO ME BY THE END OF THE DAY, 650 00:27:29,415 --> 00:27:32,218 AND PUT WHAT YOU NEED TO IN IT. 651 00:27:36,389 --> 00:27:38,992 I OWE YOU. 652 00:27:39,025 --> 00:27:42,328 YOU DON'T OWE ME ANYTHING. 653 00:27:45,365 --> 00:27:48,134 WHERE WERE YOU BETWEEN 7:00 AND 8:00 THIS MORNING, MARTELL? 654 00:27:48,168 --> 00:27:49,169 HOME. 655 00:27:49,202 --> 00:27:50,637 DOING WHAT? 656 00:27:50,671 --> 00:27:52,739 GETTING THE TOP OF MY FINGER GRINDED OFF. 657 00:27:52,773 --> 00:27:54,641 HOW'D THAT HAPPEN? 658 00:27:54,675 --> 00:27:57,811 MY GIRLFRIEND GETS A PEACH PIT STUCK IN THE GARBAGE DISPOSAL. 659 00:27:57,844 --> 00:27:59,479 SO I REACH IN TO FISH IT OUT. 660 00:27:59,513 --> 00:28:01,882 SHE GETS THE BRIGHT IDEA TO TURN ON THE LIGHT 661 00:28:01,915 --> 00:28:03,416 SO I CAN SEE BETTER. 662 00:28:03,449 --> 00:28:06,219 PROBLEM IS SHE HITS THE GARBAGE DISPOSAL. 663 00:28:06,252 --> 00:28:09,155 IS THAT WHY I'M HERE? DID SHE CALL YOU GUYS? 664 00:28:09,189 --> 00:28:11,191 YOU GET YOUR FINGER CHEWED OFF 665 00:28:11,224 --> 00:28:13,594 'CAUSE YOUR GIRLFRIEND HITS THE SWITCH 666 00:28:13,627 --> 00:28:15,829 AND SEE IF YOU DON'T BACKHAND HER. 667 00:28:15,862 --> 00:28:18,164 WE GOT WITNESSES SAW YOU AND YOUR BUDDY DESHAWN 668 00:28:18,198 --> 00:28:19,833 ARGUE WITH THOSE COPS THIS MORNING. 669 00:28:19,866 --> 00:28:21,367 WHAT? YEAH. 670 00:28:21,401 --> 00:28:23,870 SO LET'S FORGET ABOUT PEACH PITS AND GARBAGE DISPOSALS 671 00:28:23,904 --> 00:28:25,539 AND TALK ABOUT WHAT WENT WRONG. 672 00:28:25,572 --> 00:28:27,774 I THINK WE GOT SOME WIRES CROSSED UP IN HERE. 673 00:28:27,808 --> 00:28:29,843 WE COULD PUT THIS WHOLE THING ON DESHAWN. 674 00:28:29,876 --> 00:28:31,845 THAT'S HOW YOU'RE GONNA WANT TO PLAY THIS. 675 00:28:31,878 --> 00:28:33,514 I DON'T KNOW NO DESHAWN. 676 00:28:33,547 --> 00:28:35,549 AND I DON'T KNOW NOTHING ABOUT ARGUING WITH NO COPS. 677 00:28:35,582 --> 00:28:37,618 WHY'D YOU WAIT SIX HOURS TO GO TO THE HOSPITAL? 678 00:28:37,651 --> 00:28:39,052 I AIN'T GOT NO INSURANCE. 679 00:28:39,085 --> 00:28:41,354 IT WOULDN'T STOP BLEEDING, SO I HAD TO GO. 680 00:28:41,387 --> 00:28:43,524 WE'RE GONNA LOOK INTO YOUR LIFE, MARTELL. 681 00:28:43,557 --> 00:28:45,559 WE'RE GONNA RUN YOUR CRIMINAL RECORD 682 00:28:45,592 --> 00:28:48,361 AND TALK TO EVERYBODY YOU KNOW, AND IF WE SEE ANYTHING 683 00:28:48,394 --> 00:28:50,731 ABOUT YOU AND DESHAWN TROY HAVING ANY CONTACT?? 684 00:28:50,764 --> 00:28:52,298 LOOK ALL YOU WANT. 685 00:28:52,332 --> 00:28:55,936 WHATEVER IT IS GOT Y'ALL PISSED OFF, I DIDN'T DO IT. 686 00:28:55,969 --> 00:28:58,972 I SWEAR TO GOD. 687 00:29:08,014 --> 00:29:10,116 I CAN'T WRITE WITH MY LEFT HAND. 688 00:29:10,150 --> 00:29:11,618 WORK IT OUT. 689 00:29:13,587 --> 00:29:15,121 WHERE YOU BEEN? 690 00:29:15,155 --> 00:29:16,322 CANVASS. 691 00:29:16,356 --> 00:29:17,490 ANYTHING? 692 00:29:17,524 --> 00:29:18,592 NO. 693 00:29:18,625 --> 00:29:19,793 WHERE'S JONES? 694 00:29:19,826 --> 00:29:21,227 HE'S TALKING TO MAYA. 695 00:29:21,261 --> 00:29:23,429 I GUESS SHE REMEMBERED SOME EXTRA DETAILS 696 00:29:23,463 --> 00:29:24,665 ABOUT THE SHOOTING. 697 00:29:24,698 --> 00:29:25,899 LIKE WHAT? 698 00:29:25,932 --> 00:29:28,334 I DON'T KNOW. HE'S HEADED DOWN THERE NOW. 699 00:29:28,368 --> 00:29:30,436 WE LIKE HIM? 700 00:29:30,470 --> 00:29:32,238 UH, MAYBE. WE'LL LOOK INTO HIM, 701 00:29:32,272 --> 00:29:34,808 SEE IF HE HAS ANY CONNECTION WITH THE D. O. A. SHOOTER. 702 00:29:34,841 --> 00:29:36,743 HOW'S HE EXPLAIN THE FINGER INJURY? 703 00:29:36,777 --> 00:29:38,679 GARBAGE DISPOSAL. WE'LL CHECK ON THAT, TOO. 704 00:29:38,712 --> 00:29:41,081 HEY. 705 00:29:41,114 --> 00:29:45,185 ROBERT, WAIT IN THE HALLWAY. 706 00:29:45,218 --> 00:29:47,320 DID YOU GUILT?TRIP HIM ABOUT 9/11? 707 00:29:47,353 --> 00:29:50,456 THAT'S WHAT HE BROUGHT UP TO ME AS A REASON FOR WANTING TO HELP. 708 00:29:50,490 --> 00:29:53,259 I DIDN'T DO THAT. NONE OF US WOULD DO THAT. 709 00:29:53,293 --> 00:29:55,696 YOUR SON BROUGHT THAT UP ON HIS OWN. 710 00:29:55,729 --> 00:29:58,665 I WANT YOU TO BE CLEAR WE DON'T THROW THAT AROUND. 711 00:29:58,699 --> 00:30:00,133 WELL, HE WANTS TO HELP, 712 00:30:00,166 --> 00:30:02,603 AND I DON'T WANT TO START TEACHING HIM NOT TO. 713 00:30:02,636 --> 00:30:04,505 YOU GOT A REALLY GOOD SON, MR. DUPREE. 714 00:30:04,538 --> 00:30:06,973 IF YOU WANT HIM TO LOOK AT SOME PHOTOS, THAT'S FINE, 715 00:30:07,007 --> 00:30:08,542 BUT THAT'S ALL HE'S DOING. 716 00:30:08,575 --> 00:30:10,076 WE'LL MEET YOU IN THE HALLWAY. 717 00:30:11,845 --> 00:30:13,346 IF HE'S NOT GONNA TESTIFY, 718 00:30:13,379 --> 00:30:15,816 THERE'S NO NEED TO GET ALL FORMAL WITH A LINEUP. 719 00:30:15,849 --> 00:30:18,484 WE JUST NEED TO KNOW WE'RE DEALING WITH THE RIGHT GUY. 720 00:30:18,519 --> 00:30:21,254 ALL RIGHT. LET'S TAKE HIM IN THE OBSERVATION ROOM. 721 00:30:34,601 --> 00:30:36,637 ROBERT, WE'RE GONNA LIFT THIS SHADE UP. 722 00:30:36,670 --> 00:30:39,405 THERE'S A 2?WAY MIRROR, SO THE PERSON IN THERE CAN'T SEE YOU. 723 00:30:39,439 --> 00:30:41,241 YOU TELL US IF YOU RECOGNIZE THE MAN 724 00:30:41,274 --> 00:30:42,909 SITTING AT THE TABLE IN THERE, OKAY? 725 00:30:42,943 --> 00:30:44,177 OKAY. 726 00:30:49,550 --> 00:30:51,652 THAT'S HIM. 727 00:30:51,685 --> 00:30:54,087 HE'S THE ONE THAT SAID HE'D KILL ME. 728 00:30:57,357 --> 00:30:58,592 GO ON HOME NOW. 729 00:30:58,625 --> 00:31:00,360 WE'LL BE IN CONTACT IF WE NEED TO. 730 00:31:00,393 --> 00:31:03,997 HEY, ROBERT... 731 00:31:04,030 --> 00:31:05,298 WE REALLY APPRECIATE IT. 732 00:31:19,412 --> 00:31:21,447 SO THIS IS THE COP KILLER. 733 00:31:21,481 --> 00:31:22,883 THAT'S HIM. 734 00:31:22,916 --> 00:31:25,118 DO WHAT YOU GOTTA DO. 735 00:31:43,469 --> 00:31:45,939 YOU'RE NOT GONNA BE ABLE TO READ IT TOO GOOD, 736 00:31:45,972 --> 00:31:47,473 BUT I GAVE IT MY BEST SHOT. 737 00:31:47,508 --> 00:31:48,875 THAT'S ALL YOU CAN ASK FOR. 738 00:31:48,909 --> 00:31:50,476 I HEAR THAT. 739 00:31:55,582 --> 00:31:57,217 SO WHAT'S UP? 740 00:31:57,250 --> 00:31:59,152 HOW'S YOUR HAND DOING? 741 00:31:59,185 --> 00:32:01,888 YOU KNOW. SAME. STILL HURTING. 742 00:32:01,922 --> 00:32:03,557 BANDAGE HOLDING UP? 743 00:32:03,590 --> 00:32:04,791 YEAH. 744 00:32:04,825 --> 00:32:05,959 LET ME SEE. 745 00:32:05,992 --> 00:32:09,062 COME ON. 746 00:32:09,095 --> 00:32:12,633 CUT IT DOWN TO THE BONE, DID YOU SAY? 747 00:32:12,666 --> 00:32:14,968 YEAH. A WHOLE HALF A FINGER IS GONE. 748 00:32:15,001 --> 00:32:17,170 GARBAGE DISPOSAL TOOK IT RIGHT OFF. 749 00:32:17,203 --> 00:32:18,404 OW! 750 00:32:18,438 --> 00:32:20,473 YOU GOT PICKED OUT. PICKED OUT OF WHAT?! 751 00:32:20,507 --> 00:32:22,643 WE KNOW YOU WERE WITH DESHAWN THIS MORNING. 752 00:32:22,676 --> 00:32:24,745 I WAS WITH MY GIRLFRIEND THIS MORNING. 753 00:32:24,778 --> 00:32:26,513 HEY! HEY! TAKE IT EASY, NOW, OKAY?! 754 00:32:26,547 --> 00:32:29,015 YOU ARE GONNA START TELLING THE TRUTH NOW, MARTELL. 755 00:32:29,049 --> 00:32:31,151 YOU FALL BACK ON ANY OF YOUR LAME?ASS LIES, 756 00:32:31,184 --> 00:32:33,620 I'M GONNA GRIND YOUR STUB FINGER INTO THIS TABLE! 757 00:32:33,654 --> 00:32:37,157 I SWEAR TO GOD, I DON'T KNOW WHAT YOU'RE T?? AAH! 758 00:32:37,190 --> 00:32:39,593 PUT IT ALL ON DESHAWN! HE'S NOT GONNA SAY DIFFERENT! 759 00:32:39,626 --> 00:32:41,695 HE'S ON A SLAB DOWN AT THE CORONER'S OFFICE! 760 00:32:41,728 --> 00:32:44,097 A COP GOT KILLED MARTELL. THE RULES ARE DIFFERENT. 761 00:32:44,130 --> 00:32:45,431 YOU'RE GONNA GIVE IT UP, 762 00:32:45,465 --> 00:32:47,634 OR GET PUT THROUGH PAIN YOU NEVER IMAGINED. 763 00:32:47,668 --> 00:32:51,037 LAY IT ALL OFF ON DESHAWN! 764 00:32:51,071 --> 00:32:52,639 OKAY! 765 00:32:52,673 --> 00:32:53,707 OKAY! 766 00:32:53,740 --> 00:32:55,709 IT WAS AN ACCIDENT. 767 00:32:55,742 --> 00:32:58,044 BUT DESHAWN GOT IT ROLLING. HE HAD THE GUN. 768 00:32:58,078 --> 00:33:00,681 HE DID THE SHOOTING. I WAS JUST THERE FOR THE CAR. 769 00:33:00,714 --> 00:33:02,616 HOW DOES THAT MAKE IT AN ACCIDENT? 770 00:33:02,649 --> 00:33:05,051 WE'RE WORKING THE CAR, THEN THE COPS COME UP. 771 00:33:05,085 --> 00:33:07,521 I'M NERVOUS BECAUSE DESHAWN'S BEEN INSIDE TWICE, 772 00:33:07,554 --> 00:33:09,723 AND HE ALREADY SAID HE AIN'T GOING BACK. 773 00:33:09,756 --> 00:33:12,192 BUT IT'S COOL. EVERYBODY'S BEHAVING. 774 00:33:12,225 --> 00:33:15,361 AND THEN THIS CHICK COP TURNS AWAY FROM DESHAWN, 775 00:33:15,395 --> 00:33:17,698 GIVES HIM AN OPENING. HE TOOK IT. 776 00:33:17,731 --> 00:33:19,533 THAT'S NOT AN ACCIDENT, MARTELL! 777 00:33:19,566 --> 00:33:21,835 HE STARTED SHOOTING. THEY STARTED SHOOTING. 778 00:33:21,868 --> 00:33:23,637 I JUST HAULED ASS OUT OF THERE. 779 00:33:23,670 --> 00:33:25,305 BUT YOU DID HAVE A GUN ON YOU. 780 00:33:25,338 --> 00:33:26,873 NO. 781 00:33:26,907 --> 00:33:29,409 YES! YEAH, YEAH, I HAD A GUN, BUT I DIDN'T USE IT. 782 00:33:29,442 --> 00:33:31,377 WHERE IS IT? MY BOY JASON'S. 783 00:33:31,411 --> 00:33:32,979 IS IT GONNA MATCH THE BULLET 784 00:33:33,013 --> 00:33:34,915 WE TOOK OUT OF THAT COP THAT GOT KILLED?! 785 00:33:40,887 --> 00:33:43,657 THAT FEMALE COP TURNED AWAY FROM YOU. 786 00:33:43,690 --> 00:33:45,726 YOU HAD THE OPENING. 787 00:33:45,759 --> 00:33:47,093 YOU TOOK IT. 788 00:33:48,962 --> 00:33:51,932 YOU COME LOOKING TO TAKE SOMEBODY IN, 789 00:33:51,965 --> 00:33:55,001 YOU DON'T TURN YOUR BACK ON THEM. 790 00:33:55,035 --> 00:33:56,570 YOU CAN'T DO THAT. 791 00:33:56,603 --> 00:33:58,939 YOU CAN'T DO THAT. 792 00:34:05,411 --> 00:34:06,547 THANKS, HANK. 793 00:34:06,580 --> 00:34:07,781 SO WHY AM I HERE? 794 00:34:07,814 --> 00:34:09,950 YOU KNOW I'M GONNA GET FIRED. 795 00:34:14,888 --> 00:34:17,057 THE BOY'S BACK WITH HIS PARENTS. 796 00:34:17,090 --> 00:34:19,593 WE'RE GONNA NEED YOUR STATEMENT, LUISA. 797 00:34:19,626 --> 00:34:20,894 CAN'T IT JUST WAIT? 798 00:34:20,927 --> 00:34:22,262 YOU GOT FIVE MINUTES. 799 00:34:24,998 --> 00:34:26,833 THEY WERE GONNA LOCK YOU UP AND?? 800 00:34:28,401 --> 00:34:30,303 CAN I HOLD HER? 801 00:34:30,336 --> 00:34:31,872 JUST A LITTLE? 802 00:34:31,905 --> 00:34:33,874 [ SOBS ] 803 00:34:33,907 --> 00:34:36,309 WE'RE GONNA GET THROUGH THIS, OKAY? 804 00:34:36,342 --> 00:34:38,211 I'M NEVER GONNA SEE YOU AGAIN. 805 00:34:38,244 --> 00:34:39,580 NO, THAT AIN'T GONNA HAPPEN. 806 00:34:39,613 --> 00:34:40,781 IT'S GONNA BE ALL RIGHT. 807 00:34:40,814 --> 00:34:44,017 IT'S GONNA BE FINE. 808 00:34:54,995 --> 00:34:56,730 DID CLARK LEAVE? 809 00:34:56,763 --> 00:34:58,164 HAD SOMEPLACE TO BE. 810 00:34:58,198 --> 00:35:01,267 I SPOKE WITH PETE COSTELLO'S WIFE. 811 00:35:01,301 --> 00:35:03,570 MEANT A LOT THAT YOU GOT CATES. 812 00:35:03,604 --> 00:35:05,305 SO, GOOD WORK. PASS THAT ON TO CLARK. 813 00:35:07,774 --> 00:35:10,310 YOU KNOW, PROCEDURALLY, AS A BOSS, 814 00:35:10,343 --> 00:35:13,780 THERE'S A LOT OF BASES I GOTTA MAKE SURE GET COVERED. 815 00:35:13,814 --> 00:35:15,248 YOU KNOW MY SIDE OF IT. 816 00:35:15,281 --> 00:35:16,917 IS IT GONNA BE A PROBLEM? 817 00:35:16,950 --> 00:35:19,653 'CAUSE YOU AND ME BUTTING HEADS DIDN'T HELP ANYTHING?? 818 00:35:19,686 --> 00:35:20,954 JUST WASTED TIME. 819 00:35:20,987 --> 00:35:22,523 THE CASE CLEARED. 820 00:35:22,556 --> 00:35:25,358 I'M ASKING, YOU AND ME?? IS IT GOING PAST TODAY? 821 00:35:25,391 --> 00:35:27,594 ALL I CARED ABOUT WAS MAKING THE CASE. 822 00:35:27,628 --> 00:35:29,295 THAT'S ALL I EVER CARE ABOUT. 823 00:35:29,329 --> 00:35:30,697 SAME HERE. 824 00:35:30,731 --> 00:35:33,333 THEN WE'RE ON THE SAME PAGE, MEANING THIS HORSE IS DEAD, 825 00:35:33,366 --> 00:35:35,401 BUT FOR SOME REASON WE'RE STILL HERE BEATING IT. 826 00:35:37,203 --> 00:35:38,539 TOMORROW. 827 00:35:38,572 --> 00:35:40,206 YEAH. 828 00:35:42,042 --> 00:35:42,976 HOW'D YOU DO? 829 00:35:43,009 --> 00:35:44,210 THEY BOTH WENT. 830 00:35:44,244 --> 00:35:46,847 RITA'S GETTING THEM TO CENTRAL BOOKING. 831 00:35:46,880 --> 00:35:48,982 THAT SOCIAL WORKER CALL BACK? 832 00:35:49,015 --> 00:35:50,684 ALL THE PAPER WORK CAME THROUGH. 833 00:35:50,717 --> 00:35:51,985 IT'S WRAPPED UP? 834 00:35:52,018 --> 00:35:53,386 WE'RE GOOD TO PICK HER UP. 835 00:35:53,419 --> 00:35:55,822 YOU ALL RIGHT? 836 00:35:57,524 --> 00:35:59,025 CONNIE? 837 00:36:01,928 --> 00:36:03,296 FOR THE BABY. 838 00:36:03,329 --> 00:36:06,299 RITA, THANK YOU. 839 00:36:06,332 --> 00:36:10,170 UM, I'M SORRY IT HAD TO COME ABOUT THE WAY IT DID, 840 00:36:10,203 --> 00:36:11,838 LOSING YOUR SISTER. 841 00:36:11,872 --> 00:36:12,906 I KNOW. 842 00:36:12,939 --> 00:36:15,408 IT'S BEEN HARD KNOWING WHAT TO SAY. 843 00:36:15,441 --> 00:36:17,410 BUT I'M REALLY EXCITED FOR YOU. 844 00:36:19,379 --> 00:36:21,014 THAT MEANS A LOT TO ME. 845 00:36:21,047 --> 00:36:23,817 YOU'LL CALL ME LATER, TELL ME HOW IT'S GOING? 846 00:36:23,850 --> 00:36:24,885 I WILL. 847 00:36:24,918 --> 00:36:26,753 THANK YOU. 848 00:36:30,757 --> 00:36:33,226 SO, ARE YOU READY? WE DON'T WANT TO BE LATE. 849 00:36:33,259 --> 00:36:34,260 YEAH, I'M READY. 850 00:36:34,294 --> 00:36:35,428 I DON'T WANT TO RUSH YOU. 851 00:36:35,461 --> 00:36:36,329 I'M READY. 852 00:36:36,362 --> 00:36:38,799 OKAY. 853 00:36:48,108 --> 00:36:49,375 HEY. 854 00:36:49,409 --> 00:36:50,744 HEY. 855 00:36:50,777 --> 00:36:52,946 I CALLED YOU A COUPLE TIMES. 856 00:36:52,979 --> 00:36:54,715 I WASN'T PICKING UP. 857 00:36:54,748 --> 00:36:56,249 WHERE YOU HEADED? 858 00:36:56,282 --> 00:36:59,385 I'M GONNA STAY WITH MY FOLKS A WHILE. 859 00:36:59,419 --> 00:37:01,354 I CALLED THE COMMAND. I'M TAKING SOME TIME. 860 00:37:01,387 --> 00:37:02,422 WHEN ARE YOU COMING BACK? 861 00:37:02,455 --> 00:37:03,790 I DON'T THINK I AM. 862 00:37:03,824 --> 00:37:06,560 YOU DON'T NEED TO MAKE ANY BIG DECISIONS RIGHT NOW, MAYA. 863 00:37:06,593 --> 00:37:07,928 I CAN'T FACE WORK RIGHT NOW. 864 00:37:07,961 --> 00:37:09,896 EVERYBODY'S GONNA BE TALKING ABOUT IT. 865 00:37:09,930 --> 00:37:11,932 NO ONE'S GONNA WANT TO PARTNER WITH ME. 866 00:37:11,965 --> 00:37:15,368 I WATCH OTHER PEOPLE DO THE JOB, AND THEY'RE QUICK AND CONFIDENT, 867 00:37:15,401 --> 00:37:17,971 AND I SEE THAT'S WHAT I SHOULD BE, BUT I'M NOT. 868 00:37:18,004 --> 00:37:20,574 I MEAN, I LOVE THE JOB, AND I LOVE MY FELLOW COPS. 869 00:37:20,607 --> 00:37:21,942 I'M JUST NOT GOOD AT IT. 870 00:37:21,975 --> 00:37:24,611 AND PETE?? I CAN'T BELIEVE HE'S GONE. 871 00:37:24,645 --> 00:37:27,147 HE'D STILL BE HERE IF IT WASN'T FOR ME. 872 00:37:27,180 --> 00:37:29,049 MARTELL CATES KILLED PETE, 873 00:37:29,082 --> 00:37:31,284 AND WE GOT MARTELL LOCKED UP FOR IT. 874 00:37:31,317 --> 00:37:33,987 I GOTTA GO. 875 00:37:39,159 --> 00:37:41,227 THANKS FOR CLEANING UP THE STATEMENTS FOR ME. 876 00:37:41,261 --> 00:37:42,162 YEAH, NO PROBLEM. 877 00:37:49,836 --> 00:37:51,572 CALL ME WHEN YOU GET THERE. 878 00:37:51,605 --> 00:37:54,174 MAYA, DON'T GET DOWN ON YOURSELF, ALL RIGHT? 879 00:37:54,207 --> 00:37:56,309 THINGS LIKE THIS, IF YOU LET THEM, 880 00:37:56,342 --> 00:37:57,978 THEY BUILD MOMENTUM AND?? 881 00:37:58,011 --> 00:38:00,180 WELL, JUST DON'T GET DOWN ON YOURSELF. 882 00:38:00,213 --> 00:38:03,083 OKAY. 883 00:38:03,116 --> 00:38:04,350 I'LL SEE YOU. 884 00:38:25,906 --> 00:38:28,509 [ TELEVISION PLAYING, DOOR OPENS ] 885 00:38:28,542 --> 00:38:31,978 JOHN, THAT YOU? 886 00:38:32,012 --> 00:38:33,814 YEAH. 887 00:38:33,847 --> 00:38:36,717 NETS ARE ON. LOSING, UNFORTUNATELY. 888 00:38:36,750 --> 00:38:38,118 HOW YOU FEELING? 889 00:38:38,151 --> 00:38:39,786 I'M FINE. 890 00:38:39,820 --> 00:38:42,623 I SHOULDN'T HAVE BEEN DRINKING ON AN EMPTY STOMACH. 891 00:38:42,656 --> 00:38:45,391 AND I ORDERED THE PORK CHOPS, WHICH TOOK TOO LONG, 892 00:38:45,425 --> 00:38:47,493 SO I HAD A FEW MORE IN THE MEANTIME. 893 00:38:47,528 --> 00:38:48,529 GOT AWAY FROM IT. 894 00:38:48,562 --> 00:38:50,330 OH, PLEASE, REF. 895 00:38:50,363 --> 00:38:52,833 DAD, CAN YOU TURN THAT OFF. 896 00:38:52,866 --> 00:38:54,334 I'M WATCHING IT. 897 00:38:54,367 --> 00:38:57,337 WELL, I'D LIKE TO TALK TO YOU ABOUT WHAT'S GOING ON HERE. 898 00:38:57,370 --> 00:38:58,805 NOTHING IS GOING ON. 899 00:38:58,839 --> 00:38:59,873 [ SIGHS ] 900 00:38:59,906 --> 00:39:01,675 [ TELEVISION STOPS ] 901 00:39:01,708 --> 00:39:04,545 IT'S NOT NORMAL, YOU GETTING DRUNK IN THE MIDDLE OF THE DAY. 902 00:39:04,578 --> 00:39:06,713 IT'S NOT NORMAL, YOU GETTING DRUNK AT ALL. 903 00:39:06,747 --> 00:39:09,883 MAYBE YOU'RE NOT AS PERCEPTIVE AS YOU THINK YOU ARE. 904 00:39:09,916 --> 00:39:12,719 YOU WANT TO START TALKING MAN TO MAN? FINE. 905 00:39:12,753 --> 00:39:15,488 YOU WERE SHOCKED?? NO, STUNNED?? TO LEARN RECENTLY 906 00:39:15,522 --> 00:39:18,659 THAT I HAVE THE SAME NATURAL URGES AS ANY OTHER MAN. 907 00:39:18,692 --> 00:39:21,227 NOW YOU'RE LEARNING THAT I HAVE A DRINK OR TWO. 908 00:39:21,261 --> 00:39:22,563 IT'S TIME YOU GREW UP. 909 00:39:22,596 --> 00:39:23,697 [ TELEVISION PLAYS ] 910 00:39:27,033 --> 00:39:29,536 AFTER YOU COPPED TO SEEING THAT PROSTITUTE, 911 00:39:29,570 --> 00:39:32,438 ARE YOU SURE ALL YOU GOT FROM I. A. B. WAS A 10?DAY RIP? 912 00:39:32,472 --> 00:39:34,407 YOU SHOULD'VE BEEN FIRED. DOESN'T MAKE ANY SENSE. 913 00:39:34,440 --> 00:39:36,276 I JUST GOT THE RIP. 914 00:39:36,309 --> 00:39:38,945 'CAUSE I KNOW THEY OFFERED TO TURN YOU OUT AS AN INFORMANT 915 00:39:38,979 --> 00:39:40,681 TO SAVE YOUR JOB AND YOUR PENSION. 916 00:39:40,714 --> 00:39:41,948 WHICH I REFUSED. 917 00:39:41,982 --> 00:39:43,216 ARE YOU SURE? 918 00:39:43,249 --> 00:39:45,385 YOU BARELY RETURN MY CALLS SINCE THEN. 919 00:39:45,418 --> 00:39:48,088 AND NOW I GOTTA DRAG YOU WASTED OUT OF A BAR AT NOON. 920 00:39:48,121 --> 00:39:50,724 I'M A RAT? THAT'S WHAT YOU THINK ABOUT YOUR FATHER? 921 00:39:50,757 --> 00:39:52,859 YOUR SON FINDING OUT THAT YOU'RE A WHOREMONGER, 922 00:39:52,893 --> 00:39:54,227 THAT'S A LITTLE HUMILIATING. 923 00:39:54,260 --> 00:39:56,096 PUTTING A BLEMISH ON A PERFECT CAREER, 924 00:39:56,129 --> 00:39:57,397 THAT IS ALSO HUMILIATING. 925 00:39:57,430 --> 00:39:59,399 ALL OF WHICH TAKES TIME TO WORK THROUGH, 926 00:39:59,432 --> 00:40:01,301 WHICH I AM SORRY IS NOT UP TO YOUR PACE. 927 00:40:01,334 --> 00:40:02,936 SOMETHING'S GOING ON. 928 00:40:02,969 --> 00:40:04,370 NOW I'M WATCHING THIS GAME. 929 00:40:04,404 --> 00:40:06,372 YOU WANT TO WATCH WITH ME, THAT'S FINE, 930 00:40:06,406 --> 00:40:07,974 BUT THIS CONVERSATION IS OVER. 931 00:40:08,008 --> 00:40:10,276 I GUESS I'LL TALK TO YOU LATER. 932 00:40:10,310 --> 00:40:13,146 NOT ABOUT THAT. YOU DON'T BRING THAT UP AGAIN! 933 00:40:19,119 --> 00:40:20,821 [ TELEVISION STOPS ] 934 00:40:30,697 --> 00:40:32,833 SHOULD WE ASK IF THERE'S A PROBLEM? 935 00:40:32,866 --> 00:40:36,102 SHE SAID IT'D BE 10 MINUTES. THAT WAS ROUGHLY 7 MINUTES AGO. 936 00:40:36,136 --> 00:40:38,939 BUT ON THE PHONE, SHE SAID THE PAPER WORK WENT THROUGH. 937 00:40:38,972 --> 00:40:40,440 THAT'S WHAT SHE SAID. 938 00:40:40,473 --> 00:40:43,610 [ SIGHS ] 939 00:40:43,644 --> 00:40:45,445 I'LL PROBABLY NEED TO GET A LAWYER 940 00:40:45,478 --> 00:40:46,747 FOR THE OFFICIAL ADOPTION. 941 00:40:46,780 --> 00:40:48,448 SHE SAID IT CAN GET COMPLICATED. 942 00:40:48,481 --> 00:40:50,250 THAT'S WHY YOU GET THE LAWYER. 943 00:40:50,283 --> 00:40:52,653 I UNDERSTAND THAT. I'M JUST A LITTLE CONCERNED 944 00:40:52,686 --> 00:40:55,121 'CAUSE WHEN SOMEONE SAYS IT CAN GET COMPLICATED, 945 00:40:55,155 --> 00:40:56,456 WHO KNOWS WHAT THEY MEAN. 946 00:40:56,489 --> 00:40:58,191 PROBABLY PAPER WORK AND STUFF. 947 00:41:00,360 --> 00:41:03,697 THERE'S A LOT OF THINGS RUNNING THROUGH MY HEAD. 948 00:41:03,730 --> 00:41:06,299 LET THEM OUT. 949 00:41:06,332 --> 00:41:08,368 FEEDINGS, DIAPERS, COLIC. 950 00:41:08,401 --> 00:41:12,172 WILL SHE SLEEP THE NIGHT? WILL I SLEEP THE NIGHT? 951 00:41:12,205 --> 00:41:14,174 YOU WANT THE WHOLE LIST? 952 00:41:14,207 --> 00:41:16,209 GOT AT LEAST ANOTHER MINUTE. 953 00:41:16,242 --> 00:41:20,013 DO YOU THINK VALERIE WOULD KNOW A DECENT ADOPTION ATTORNEY? 954 00:41:20,046 --> 00:41:22,916 I MEAN, HOW OFTEN WOULD SHE INTERACT WITH THEM? 955 00:41:25,018 --> 00:41:27,320 HI, CONNIE. WE'RE ALL SQUARED AWAY. 956 00:41:27,353 --> 00:41:30,891 SO WE CAN?? WE CAN TAKE HER HOME? 957 00:41:30,924 --> 00:41:32,025 YOU CAN TAKE HER HOME. 958 00:41:34,995 --> 00:41:37,063 IN A FEW DAYS, YOU'LL GET SOME COPIES 959 00:41:37,097 --> 00:41:39,900 OF THE FOSTER?CARE PAPER WORK AND THE BIRTH CERTIFICATE. 960 00:41:39,933 --> 00:41:42,035 YOU HAVE MY CARD IF YOU NEED ANYTHING. 961 00:41:42,068 --> 00:41:43,336 THANKS FOR YOUR HELP. 962 00:41:43,369 --> 00:41:44,605 GOOD LUCK. 963 00:41:46,272 --> 00:41:49,843 OH, MY GOD, ANDY. 964 00:41:49,876 --> 00:41:51,444 I CAN'T BELIEVE IT. 965 00:41:54,247 --> 00:41:55,816 COME ON. 966 00:41:55,849 --> 00:41:58,084 LET'S GO HOME. 967 00:41:58,134 --> 00:42:02,684 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.