Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,366 --> 00:00:29,333
HOW'S IT GOING?
2
00:00:29,366 --> 00:00:31,133
TOMMY RICHARDSON'S
LOOKING FOR YOU.
3
00:00:31,166 --> 00:00:32,866
HAS HE GOT FLOWERS?
4
00:00:35,933 --> 00:00:37,533
YOU GOT A MINUTE?
5
00:00:37,566 --> 00:00:39,433
DON'T YOU WANT
YOUR DELEGATE?
6
00:00:48,433 --> 00:00:49,866
WHAT'S GOING ON?
7
00:00:49,900 --> 00:00:51,733
MY WIFE'S GONNA
BE HERE AT 9:15,
8
00:00:51,766 --> 00:00:53,066
OFF OF YOU GUYS
CALLING HER.
9
00:00:53,100 --> 00:00:55,166
THIS IS AFTER SHE DROPS
OUR DAUGHTER OFF AT SCHOOL.
10
00:00:55,200 --> 00:00:57,233
GLAD SOMEBODY IN YOUR
FAMILY'S COOPERATING.
11
00:00:57,266 --> 00:01:00,466
I DID NOT KILL THIS GIRL,
SIPOWICZ, AND NOTHIN' WAS GOIN' ON BETWEEN US.
12
00:01:00,500 --> 00:01:02,500
YOU MAKE OPPOSITE
INFERENCES TO LAURIE,
13
00:01:02,533 --> 00:01:05,966
[KNOCK ON DOOR]
YOU'RE GONNA DESTROY MY MARRIAGE AND FAMILY.
14
00:01:06,000 --> 00:01:09,533
DESK SERGEANT SAID YOU GUYS
WERE IN HERE. MORNING.
15
00:01:09,566 --> 00:01:10,966
YEAH. MORNIN'.
16
00:01:11,000 --> 00:01:12,500
IT'S YOU TALKING TO ME
AND SIMONE LIKE JERKS
17
00:01:12,533 --> 00:01:13,566
EVERY TIME YOU
OPEN YOUR MOUTH
18
00:01:13,600 --> 00:01:15,333
MAKES US TAKE
THIS TACT AT ALL.
19
00:01:15,366 --> 00:01:16,466
WE'RE TALKING ABOUT
HIS WIFE COMIN' IN.
20
00:01:16,500 --> 00:01:17,800
HOW AM I MAKIN' YOU
LOOK LIKE JERKS?
21
00:01:17,833 --> 00:01:20,333
IT'S THIS, TOMMY??
ALL THE OPERA.
22
00:01:21,900 --> 00:01:24,866
ALL RIGHT, LET ME ASK YOU
A QUESTION, THEORETICALLY.
23
00:01:24,900 --> 00:01:26,533
THEORETICALLY, IF I SAID
24
00:01:26,566 --> 00:01:30,200
MAYBE THERE'D BEEN
A ROMANTIC ASPECT WITH ME AND DARLENE...
25
00:01:30,233 --> 00:01:31,500
PAST WHAT YOU SAID
ABOUT HIGH SCHOOL?
26
00:01:31,533 --> 00:01:33,233
IF I WAS THEORETICALLY
CANDID WITH THAT,
27
00:01:33,266 --> 00:01:34,366
WOULD YOU HAVE TO PRESS IT
WITH LAURIE?
28
00:01:34,400 --> 00:01:36,500
WE DON'T WANT TO PRESS HER
ON NOTHING, TOMMY.
29
00:01:36,533 --> 00:01:37,900
YOU KNOW,
THIS COULD SHOCK YOU,
30
00:01:37,933 --> 00:01:39,700
BUT YOU MAY NOT BE
THE FIRST COP
31
00:01:39,733 --> 00:01:42,533
EMPLOYED HIS JOHNSON
ON SEVERAL FRONTS SIMULTANEOUSLY.
32
00:01:42,566 --> 00:01:44,966
IS THAT WHAT WAS
HAPPENING, TOMMY?
33
00:01:45,000 --> 00:01:47,866
GIVE US SOMETHING
WE CAN BELIEVE, THE 3 OF US ARE DONE.
34
00:01:47,900 --> 00:01:50,066
YOUR WIFE COMES IN,
WE'LL ASK HER SOME GENERAL QUESTIONS
35
00:01:50,100 --> 00:01:52,800
ABOUT HER FRIENDSHIP
WITH DARLENE, WE'LL BE THROUGH WITH HER, TOO.
36
00:01:52,833 --> 00:01:54,033
ALL RIGHT! ALL RIGHT!
37
00:01:56,366 --> 00:01:58,666
CERTAIN OCCASIONS...
38
00:01:58,700 --> 00:02:00,166
I'D STOP OFF, SEE DARLENE.
39
00:02:00,200 --> 00:02:02,566
SOME ASPECT
MIGHT BE PHYSICAL...
40
00:02:02,600 --> 00:02:06,066
BASED ON OUR LONG?STANDING
PREVIOUS FRIENDSHIP.
41
00:02:06,100 --> 00:02:07,400
GOOD.
42
00:02:07,433 --> 00:02:10,300
WHICH IS NOTHING, WHATSOEVER,
CONNECTED WITH HER DEATH.
43
00:02:10,333 --> 00:02:11,333
UNDERSTOOD.
44
00:02:11,366 --> 00:02:14,066
WE UNDERSTAND
THAT'S YOUR POSITION.
45
00:02:14,100 --> 00:02:15,300
MY POSITION?!
46
00:02:15,333 --> 00:02:17,033
WE UNDERSTAND
THAT'S WHAT YOU'RE SAYING.
47
00:02:17,066 --> 00:02:18,500
YOU SAID I COPPED
TO AN OCCASIONAL ASPECT, THAT WAS IT.
48
00:02:18,533 --> 00:02:22,066
NOBODY'S GONNA SAY
ANYTHING ABOUT THAT TO YOUR WIFE, RICHARDSON,
49
00:02:22,100 --> 00:02:24,066
WHICH IS WHAT YOU WERE
SAYING YOU WERE WORRIED ABOUT.
50
00:02:24,100 --> 00:02:27,000
I'M WORRIED ABOUT
YOU GUYS TURNIN' MY LIFE INTO A CRUCIFIXION.
51
00:02:27,033 --> 00:02:29,133
TOMMY, WHAT YOU'RE SAYING
ANSWERS QUESTIONS,
52
00:02:29,166 --> 00:02:30,966
BUT IT'S PRETTY OBVIOUS
IT RAISES QUESTIONS, TOO.
53
00:02:31,000 --> 00:02:32,466
LOUSY BLOODSUCKERS.
54
00:02:32,500 --> 00:02:35,233
WAS THAT OVER,
YOU BANGING DARLENE?
55
00:02:35,266 --> 00:02:37,200
THE 2 OF YOU
HAVE A BEEF?
56
00:02:37,233 --> 00:02:38,500
TOMMY, DID DARLENE
EVER THREATEN YOU?
57
00:02:38,533 --> 00:02:40,233
SAY SHE MIGHT
TALK TO LAURIE?
58
00:02:40,266 --> 00:02:41,600
NO.
59
00:02:43,833 --> 00:02:44,866
NO.
60
00:02:47,200 --> 00:02:49,166
YOU ALL RIGHT,
RICHARDSON?
61
00:02:49,200 --> 00:02:52,166
I DID NOT KILL THIS GIRL.
62
00:02:52,200 --> 00:02:54,500
BUT I SWEAR,
YOU MAKE MY WIFE UNHAPPY
63
00:02:54,533 --> 00:02:57,500
OR WHERE OUR CHILD'S LIFE
IS HUMILIATING...
64
00:02:57,533 --> 00:03:00,366
I WILL COME AFTER
THE BOTH OF YA.
65
00:03:07,266 --> 00:03:08,566
OPEN OR CLOSED?
66
00:03:08,600 --> 00:03:09,666
CLOSED.
67
00:03:12,433 --> 00:03:14,500
EVERY YEAR,
FOR HIS SCHOOL PASSION PLAY,
68
00:03:14,533 --> 00:03:16,700
TOMMY GOES
FOR THE MAIN ROLE.
69
00:03:16,733 --> 00:03:20,000
SO HE'S A PHONY
AND A CHEAT, THIS TOMMY.
70
00:03:20,033 --> 00:03:21,900
DID HE KILL
HIS GIRLFRIEND?
71
00:03:21,933 --> 00:03:23,900
YEAH, THAT'S
ANOTHER QUESTION.
72
00:04:40,600 --> 00:04:41,566
HI, JILL.
73
00:04:41,600 --> 00:04:43,833
HEY, WELCOME BACK.
74
00:04:43,866 --> 00:04:45,333
THANKS FOR YOUR CARD.
75
00:04:45,366 --> 00:04:48,033
WELL, I DIDN'T
WANT TO BE CALLING
76
00:04:48,066 --> 00:04:50,733
IF YOU DIDN'T WANT
TO TALK.
77
00:04:50,766 --> 00:04:52,900
BOBBY'S BEEN SAYING FLU,
78
00:04:52,933 --> 00:04:55,233
BUT I WAS, UM...
79
00:04:55,266 --> 00:04:59,333
HALFWAY THINKING IT
MIGHT BE SOMETHING ELSE.
80
00:04:59,366 --> 00:05:01,866
I, UM...
81
00:05:01,900 --> 00:05:04,366
I LOST THE PREGNANCY.
82
00:05:04,400 --> 00:05:06,666
I'M SORRY.
83
00:05:06,700 --> 00:05:09,400
I MUST HAVE BEEN
SUPPOSED TO, YOU KNOW?
84
00:05:11,500 --> 00:05:13,400
[OPENING PADLOCK]
85
00:05:13,433 --> 00:05:17,600
I, UH, I LOST
MY FIRST PREGNANCY.
86
00:05:18,833 --> 00:05:20,300
HOW DID YOU FEEL
AFTERWARD?
87
00:05:20,333 --> 00:05:23,300
I COULDN'T STOP CRYING.
88
00:05:23,333 --> 00:05:24,900
YOU COULDN'T?
89
00:05:24,933 --> 00:05:27,066
MY HUSBAND HELPED,
SAID IT WAS HORMONES
90
00:05:27,100 --> 00:05:29,366
AND PULL MYSELF
TOGETHER.
91
00:05:31,833 --> 00:05:33,700
HAS BOBBY
BEEN THERE FOR YOU?
92
00:05:33,733 --> 00:05:35,833
OH, YEAH, YEAH.
93
00:05:35,866 --> 00:05:38,566
I'VE FELT GUILTY
NOT BEING THERE FOR HIM.
94
00:05:38,600 --> 00:05:41,166
GUILTY ABOUT THAT
AMONG OTHER THINGS.
95
00:05:41,200 --> 00:05:42,566
I'VE FELT GUILTY
96
00:05:42,600 --> 00:05:44,800
ABOUT A FEW OTHER THINGS,
TOO, YOU KNOW?
97
00:05:44,833 --> 00:05:46,233
DON'T, DIANE.
98
00:05:48,566 --> 00:05:50,733
YOU WEREN'T TOO ACTIVE.
99
00:05:50,766 --> 00:05:53,266
YOU DIDN'T TAKE
UNNECESSARY CHANCES.
100
00:05:54,766 --> 00:05:58,600
ARE YOU RELATED
TO THE AMAZING KRESKIN?
101
00:06:00,600 --> 00:06:04,100
IT'S NATURE LOOKING OUT
FOR EVERYONE INVOLVED.
102
00:06:10,700 --> 00:06:11,766
YOU READY?
103
00:06:12,700 --> 00:06:13,833
YEAH.
104
00:06:18,533 --> 00:06:20,300
Medavoy: I'M ON MY WAY.
105
00:06:20,333 --> 00:06:24,066
I?I'LL BE ON THE ROAD
WITHIN MINUTES.
106
00:06:24,100 --> 00:06:27,333
DO NOT DISSUADE
OR DETAIN ME, ABBY.
107
00:06:27,366 --> 00:06:30,166
YEAH, I'LL CALL YOU
IN A FEW HOURS,
108
00:06:30,200 --> 00:06:31,866
WHEN??WHEN I'M AN HOUR
OR SO AWAY.
109
00:06:31,900 --> 00:06:34,666
UH, WITH YOU
AT THE HOSPITAL,
110
00:06:34,700 --> 00:06:37,666
WILL SOMEONE BE
AT YOUR PARENTS' HOUSE TO ANSWER?
111
00:06:37,700 --> 00:06:39,566
FINE. ALL RIGHT, THEN.
112
00:06:39,600 --> 00:06:42,300
I?I'LL SEE YOU IN, UH,
3 HOURS' TIME.
113
00:06:42,333 --> 00:06:44,666
TRY AND WAIT
TILL I GET THERE.
114
00:06:44,700 --> 00:06:47,500
ONLY JOKIN', OF COURSE.
115
00:06:47,533 --> 00:06:49,666
EXIT 9?N? GOOD.
116
00:06:50,700 --> 00:06:51,700
WHEW!
117
00:06:54,333 --> 00:06:56,300
ABBY'S IN LABOR.
118
00:06:56,333 --> 00:06:58,766
I'M HEADING UPSTATE
FOR THE DELIVERY.
119
00:07:00,366 --> 00:07:04,666
ABBY'S IN??IN LABOR
IN BALLSTON SPA, LIEU.
120
00:07:04,700 --> 00:07:07,066
I FEEL LIKE
I OUGHTA BE UP THERE.
121
00:07:07,100 --> 00:07:09,633
IF YOU'RE
NOT WORKING A CASE, SOUNDS LIKE A GOOD IDEA.
122
00:07:09,666 --> 00:07:11,400
YEAH. I'D LIKE
TO GET ON THE ROAD.
123
00:07:11,433 --> 00:07:13,500
IT'S A 3 HOURS' DRIVE.
124
00:07:13,533 --> 00:07:15,000
GIVE HER OUR BEST.
125
00:07:15,033 --> 00:07:18,866
YEAH. EXIT 9?N.
STRAIGHT SHOT UP THE THRUWAY.
126
00:07:20,533 --> 00:07:22,133
OK, UH...
127
00:07:22,166 --> 00:07:23,500
GOOD?BYE, ALL.
128
00:07:23,533 --> 00:07:25,333
I'M OFF FOR ABBY'S DELIVERY.
129
00:07:25,366 --> 00:07:26,366
DRIVE CAREFULLY, GREG.
130
00:07:26,400 --> 00:07:27,366
YEAH, RIGHT.
131
00:07:28,533 --> 00:07:30,300
DOLORES.
132
00:07:30,333 --> 00:07:31,333
SO LONG.
133
00:07:35,066 --> 00:07:36,833
ABBY'S IN LABOR.
134
00:07:36,866 --> 00:07:38,700
THEY'LL EXPLAIN.
135
00:07:39,833 --> 00:07:42,800
SOUNDS PRETTY
SELF?EXPLANATORY.
136
00:07:42,833 --> 00:07:44,133
GOOD MORNING, DOLORES.
137
00:07:44,166 --> 00:07:45,133
GOOD MORNING.
138
00:07:45,166 --> 00:07:47,000
DID YOU SEE GREG?
139
00:07:47,033 --> 00:07:52,333
HE SUGGESTED WE INQUIRE
IN HERE HOW IT IS WOMEN GO INTO LABOR.
140
00:07:52,366 --> 00:07:56,000
AHEM. ANY PATTERNS
IN THE 61s FOR YOUR D. O. A.'s NEIGHBORHOOD?
141
00:07:56,033 --> 00:07:57,966
IT WOULD HAVE HAD
TO HAVE BEEN A PUSH?IN.
142
00:07:58,000 --> 00:08:00,466
HOMICIDE OFF
AN UNFORCED ENTRY.
143
00:08:00,500 --> 00:08:01,366
AHEM.
144
00:08:01,400 --> 00:08:02,833
Tommy: HERE.
THEY'RE IN HERE.
145
00:08:02,866 --> 00:08:03,900
ALL RIGHT.
146
00:08:03,933 --> 00:08:05,166
TOMMY.
147
00:08:05,200 --> 00:08:06,300
THIS IS
MY WIFE LAURIE.
148
00:08:06,333 --> 00:08:07,400
BOBBY SIMONE.
149
00:08:07,433 --> 00:08:10,300
ANDY SIPOWICZ.
HOW'S IT GOING?
150
00:08:10,333 --> 00:08:11,400
HI, ANDY.
151
00:08:11,433 --> 00:08:13,000
ALL RIGHT, SO THEY DON'T
WANT ME WITH YOU.
152
00:08:13,033 --> 00:08:14,233
ALL RIGHT.
153
00:08:14,266 --> 00:08:15,500
THIS WON'T TAKE LONG.
154
00:08:15,533 --> 00:08:17,966
YOU SHOULD BE OUTTA HERE
IN ABOUT 15 MINUTES.
155
00:08:18,000 --> 00:08:22,166
YEAH, WHATEVER. IF I'M
NOT DOWNSTAIRS AFTER, I'LL SEE YOU HOME.
156
00:08:23,700 --> 00:08:27,733
CALL ME IF YOU WANT
AFTER, OR I'LL CALL YOU.
157
00:08:27,766 --> 00:08:29,266
ALL RIGHT, TOMMY.
158
00:08:32,333 --> 00:08:34,133
COFFEE, LAURIE?
159
00:08:34,166 --> 00:08:36,633
NO. I...
160
00:08:36,666 --> 00:08:38,800
I?I'D LOVE A GLASS
OF WATER, THOUGH.
161
00:08:38,833 --> 00:08:40,733
LET'S TALK IN HERE.
162
00:08:42,866 --> 00:08:46,733
TOMMY SAYS
NO DRINKING COFFEE WHILE I'M TALKING TO YOU GUYS.
163
00:08:46,766 --> 00:08:49,000
YEAH, HUH?
164
00:08:49,033 --> 00:08:51,533
TOMMY'S UNDERSTANDABLY
UPSET ABOUT WHAT HAPPENED TO DARLENE,
165
00:08:51,566 --> 00:08:53,666
WHY I THINK
HE'S NERVOUS FOR YOU.
166
00:08:53,700 --> 00:08:55,333
WELL,
THEY KNEW EACH OTHER SINCE HIGH SCHOOL,
167
00:08:55,366 --> 00:08:56,466
AND SHE REMAINED
A CLOSE FRIEND.
168
00:08:56,500 --> 00:08:59,666
YOU CAN GO AHEAD
AND SIT DOWN.
169
00:08:59,700 --> 00:09:03,700
TOMMY SAID THAT,
UH, YOU AND DARLENE BECAME FRIENDS, ALSO.
170
00:09:05,666 --> 00:09:09,166
WE BECAME
CLOSE FRIENDS, TOO...
171
00:09:09,200 --> 00:09:12,033
STRANGE AS THAT MAY SEEM
FOR A FORMER GIRLFRIEND.
172
00:09:12,066 --> 00:09:15,700
[SOBS]
173
00:09:15,733 --> 00:09:18,000
OH, BOY.
174
00:09:18,033 --> 00:09:19,533
YEAH, IT'S UPSETTING, HUH?
175
00:09:19,566 --> 00:09:21,900
IT'S JUST SO AWFUL
FOR HER TO BE KILLED,
176
00:09:21,933 --> 00:09:23,866
AND I?I'VE...
177
00:09:23,900 --> 00:09:26,166
I'VE NEVER HAD THIS TYPE
CONVERSATION BEFORE,
178
00:09:26,200 --> 00:09:29,000
STRANGE AS THAT MAY SEEM
FOR A COP'S WIFE.
179
00:09:29,033 --> 00:09:31,833
ANY IDEA WHO COULD HAVE
KILLED DARLENE?
180
00:09:31,866 --> 00:09:34,700
I KNOW...TOMMY
WASN'T INVOLVED,
181
00:09:34,733 --> 00:09:37,166
WHICH I KNOW...IS WHAT
YOU'RE SUSPECTING.
182
00:09:37,200 --> 00:09:39,166
TOMMY THINKS WE FEEL
THAT WAY, LAURIE,
183
00:09:39,200 --> 00:09:42,133
BUT WE'RE JUST TRYING
TO FIND OUT WHAT HAPPENED.
184
00:09:42,166 --> 00:09:44,633
I MEAN,
IT'S??IT'S SO HARD FOR PEOPLE TO BELIEVE
185
00:09:44,666 --> 00:09:46,233
IN A MAN?WOMAN
FRIENDSHIP.
186
00:09:46,266 --> 00:09:49,966
NOWADAYS, THAT'S
DEFINITELY TRUE.
187
00:09:50,000 --> 00:09:52,233
I DON'T KNOW WHY YOU'RE
SO RELUCTANT TO BELIEVE
188
00:09:52,266 --> 00:09:55,533
THAT CRAZY MAN
MURDERED HER, BECAUSE THAT TYPE BEFRIENDING
189
00:09:55,566 --> 00:09:57,033
WAS SO EXACTLY
LIKE DARLENE.
190
00:09:57,066 --> 00:09:59,133
WELL, THAT'S WHY
WE WANTED TO TALK TO YOU,
191
00:09:59,166 --> 00:10:01,733
GET A BETTER SENSE
OF HER PERSONALITY.
192
00:10:01,766 --> 00:10:02,833
THAT'S WHY?
193
00:10:02,866 --> 00:10:05,000
LAURIE, UM, AHEM,
194
00:10:05,033 --> 00:10:07,833
WHAT DID DARLENE
SAY ABOUT JASON?
195
00:10:07,866 --> 00:10:10,333
THAT HE'D BEEN
A PATIENT ON HER UNIT,
196
00:10:10,366 --> 00:10:12,300
AND HE SEEMED LIKE
HE HAD A CRUSH ON HER,
197
00:10:12,333 --> 00:10:15,000
AND??AND SHE THOUGHT
HE WAS NICE.
198
00:10:15,033 --> 00:10:16,200
SHE MENTION BEING
AFRAID OF HIM AT ALL?
199
00:10:16,233 --> 00:10:19,200
NO. NO, BUT THAT WAS
SO EXACTLY LIKE HER.
200
00:10:19,233 --> 00:10:22,333
AND NOT REALIZING
HE'D STOPPED TAKING HIS MEDICATION.
201
00:10:22,366 --> 00:10:26,266
SHE TOLD YOU
THAT SHE'D FOUND OUT THAT HE'D STOPPED?
202
00:10:27,266 --> 00:10:29,633
NO...
203
00:10:29,666 --> 00:10:32,166
I DON'T KNOW
WHERE I HEARD THAT.
204
00:10:32,200 --> 00:10:35,166
LAURIE, YOU FEEL DARLENE
WOULDN'T HAVE NOTICED
205
00:10:35,200 --> 00:10:37,466
A GUY HIDING MEDS
UNDER HIS TONGUE?
206
00:10:37,500 --> 00:10:39,800
THAT'S MY POINT...
207
00:10:39,833 --> 00:10:41,700
IS HOW TRUSTING SHE WAS.
208
00:10:41,733 --> 00:10:43,733
FLOOR NURSE
AT A MENTAL WARD...
209
00:10:43,766 --> 00:10:46,333
WELL, YOU'D THINK SHE'D
BE PRETTY EXPERIENCED
210
00:10:46,366 --> 00:10:48,666
BEING CAREFUL
HE DIDN'T DO THAT.
211
00:10:48,700 --> 00:10:51,900
I'M JUST SAYING...
212
00:10:51,933 --> 00:10:54,866
YOU DON'T
BELIEVE THAT...
213
00:10:54,900 --> 00:10:59,000
BUT BEING OVER LATE,
YOU WANT TO CONVICT MY HUSBAND.
214
00:11:00,033 --> 00:11:01,500
OH, BOY.
215
00:11:05,033 --> 00:11:10,233
CAN YOU
THINK OF ANYONE ELSE WE SHOULD BE TALKING TO?
216
00:11:12,233 --> 00:11:14,533
OK, LAURIE.
217
00:11:15,866 --> 00:11:16,833
ARE WE FINISHED?
218
00:11:16,866 --> 00:11:18,466
YEAH. ALL DONE.
219
00:11:18,500 --> 00:11:20,366
[SOBS]
THANKS FOR COMING IN.
220
00:11:20,400 --> 00:11:22,733
ALL RIGHT,
THEN, UH...
221
00:11:22,766 --> 00:11:25,833
OH, YOU DON'T KNOW
HOW WORRIED I WAS DRIVING IN.
222
00:11:25,866 --> 00:11:27,500
HOPE THE REST
OF THE MORNING'S BETTER.
223
00:11:27,533 --> 00:11:30,966
SO, DO YOU??DO YOU
FEEL TOMMY'S EXONERATED,
224
00:11:31,000 --> 00:11:34,300
AND??AND THAT THEY
JUST HAD A MAN?WOMAN FRIENDSHIP?
225
00:11:34,333 --> 00:11:36,633
WE ARE LOOKING
AT A LOT OF ALTERNATIVES.
226
00:11:36,666 --> 00:11:40,366
HE WASN'T WRONG
WHEN HE TOLD US ABOUT HIS WIFE.
227
00:11:41,866 --> 00:11:43,866
YOU CAN SEE YOURSELF OUT.
228
00:11:47,866 --> 00:11:49,700
HAVE A GOOD MORNING.
229
00:11:58,066 --> 00:11:59,533
THIS PRICK.
230
00:12:14,000 --> 00:12:17,666
I'M DETECTIVE RUSSELL.
THIS IS DETECTIVE KIRKENDALL.
231
00:12:17,700 --> 00:12:19,533
ALJUAN RAYFORD. THIS IS
MY GIRLFRIEND LISETTE.
232
00:12:19,566 --> 00:12:20,700
JILL KIRKENDALL.
233
00:12:20,733 --> 00:12:21,700
HI.
234
00:12:26,566 --> 00:12:28,000
I GOT ROBBED LAST NIGHT.
235
00:12:28,033 --> 00:12:29,733
COPS AT THE HOSPITAL SAID
I HAD TO TALK TO YOU GUYS
236
00:12:29,766 --> 00:12:30,733
TO GET MY DOCTOR BILL
COVERED.
237
00:12:30,766 --> 00:12:33,966
HE ALMOST GOT KILLED
OVER A DAMN CAMERA.
238
00:12:34,000 --> 00:12:35,366
OK, LISETTE.
239
00:12:36,533 --> 00:12:39,000
I'M A FILM STUDENT
OVER AT NYU.
240
00:12:39,033 --> 00:12:43,000
LAST NIGHT I WAS SHOOTIN'
MY SENIOR PROJECT OVER ON AVENUE "A" AND 14th,
241
00:12:43,033 --> 00:12:44,966
WHEN THESE
2 LITTLE KNUCKLEHEADS WALKED UP ON ME.
242
00:12:45,000 --> 00:12:46,000
CAN YOU DESCRIBE THEM?
243
00:12:46,033 --> 00:12:47,200
BOTH BLACK.
244
00:12:47,233 --> 00:12:49,566
THE ONE THAT SHOT ME
WAS TALLER THAN THE OTHER.
245
00:12:49,600 --> 00:12:51,833
LONG?HEADED,
KINDA LIKE SCOTTIE PIPPEN.
246
00:12:51,866 --> 00:12:52,966
ABOUT 17.
247
00:12:53,000 --> 00:12:54,466
HOW'D IT GO DOWN?
248
00:12:54,500 --> 00:12:56,666
WELL, THE SHORTER ONE
ASKED ME FOR THE TIME.
249
00:12:56,700 --> 00:12:58,566
I'M NOT STUPID. I GREW UP
RIGHT AROUND THE CORNER.
250
00:12:58,600 --> 00:13:00,300
I KNEW HE WAS GOING
FOR MY MOVIE CAMERA.
251
00:13:00,333 --> 00:13:03,666
SO EVANDER HOLYFIELD
OVER HERE CLOCKS ONE AND GETS SHOT.
252
00:13:03,700 --> 00:13:06,233
I TOLD 'EM I DIDN'T
HAVE THE TIME.
253
00:13:06,266 --> 00:13:08,733
SO NOW HE'S POINTIN'
AT MY CAMERA.
254
00:13:08,766 --> 00:13:10,633
SO I SWING,
AND I HIT THE SHORT ONE.
255
00:13:10,666 --> 00:13:12,866
AND HIS BUDDY PULLS OUT
THIS POOT?BUTT 25
256
00:13:12,900 --> 00:13:14,233
AND SHOOTS ME
RIGHT IN MY ARM.
257
00:13:14,266 --> 00:13:15,800
AND THEY TOOK OFF
WITH YOUR CAMERA.
258
00:13:15,833 --> 00:13:18,733
YEAH, AND THIS WASN'T
NO CHEESY RENTAL I GOT FROM THE SCHOOL.
259
00:13:18,766 --> 00:13:20,066
I BOUGHT THIS ONE MYSELF.
260
00:13:20,100 --> 00:13:22,000
IF WE FIND THESE GUYS,
CAN YOU I. D. THEM?
261
00:13:22,033 --> 00:13:23,566
YEAH.
262
00:13:23,600 --> 00:13:25,500
I GOT A GOOD LOOK.
263
00:13:25,533 --> 00:13:27,500
I'LL BE SEEIN' 'EM AGAIN.
264
00:13:27,533 --> 00:13:29,166
Lisette: WOULD YOU PLEASE
STOP IT WITH THAT, ALJUAN?!
265
00:13:29,200 --> 00:13:32,166
ALJUAN, WE FROWN ON
ANY TYPE VIGILANTISM.
266
00:13:32,200 --> 00:13:34,133
JUST 'CAUSE I'M IN COLLEGE,
DON'T MEAN I'M GONNA ACT LIKE A PUNK
267
00:13:34,166 --> 00:13:35,333
IN MY OWN NEIGHBORHOOD.
268
00:13:35,366 --> 00:13:37,333
YOU KNOW,
HE'S 3 MONTHS FROM GRADUATION,
269
00:13:37,366 --> 00:13:39,333
AND HE STILL
THINKS HE'S COOL TALKING LIKE THIS.
270
00:13:39,366 --> 00:13:41,166
DON'T GIVE ME A SPEECH.
271
00:13:41,200 --> 00:13:42,966
ALJUAN, WE'RE GONNA ASK
FOR YOUR COOPERATION.
272
00:13:43,000 --> 00:13:45,833
LET US TAKE IT
FROM HERE.
273
00:13:45,866 --> 00:13:49,266
COULD YOU WRITE DOWN
YOUR ADDRESS AND PHONE NUMBER?
274
00:13:52,433 --> 00:13:54,666
YEAH.
275
00:13:54,700 --> 00:13:55,866
FINE.
276
00:14:07,266 --> 00:14:09,833
ANDY.
277
00:14:09,866 --> 00:14:11,333
20 MINUTES,
WE'RE SUPPOSED TO BE AT THE HOSPITAL
278
00:14:11,366 --> 00:14:12,700
TALKING TO THAT JASON.
279
00:14:12,733 --> 00:14:15,500
I'M REREADING MY 5
ON THE INTERVIEW
280
00:14:15,533 --> 00:14:17,033
WITH RICHARDSON'S WIFE.
281
00:14:18,700 --> 00:14:20,500
IT'S A 7,
8?MINUTE DRIVE.
282
00:14:20,533 --> 00:14:23,500
OH, YEAH.
FORTUNATELY, THERE'S NEVER NO TRAFFIC TIE?UPS
283
00:14:23,533 --> 00:14:24,900
IN THIS PART
OF MANHATTAN.
284
00:14:24,933 --> 00:14:27,000
I DON'T WANT TO HANG
AROUND SOME HOSPITAL WAITING ROOM.
285
00:15:10,500 --> 00:15:12,333
AHEM. OK.
286
00:15:12,366 --> 00:15:14,966
YEP. HERE WE GO.
287
00:15:15,000 --> 00:15:17,200
NYU STUDENT GOT SHOT
LAST NIGHT DURING A ROBBERY.
288
00:15:17,233 --> 00:15:18,400
JILL AND ME ARE GOING
TO GO CANVASS.
289
00:15:18,433 --> 00:15:20,200
WE'RE GOING BACK
TO LAFAYETTE,
290
00:15:20,233 --> 00:15:22,366
TALK TO THAT JASON.
291
00:15:22,400 --> 00:15:23,666
HE'S BACK
IN THE HOSPITAL, HUH?
292
00:15:23,700 --> 00:15:25,400
YEAH, HE'S
BACK THERE.
293
00:15:48,366 --> 00:15:50,366
[RAP MUSIC PLAYING]
294
00:15:54,933 --> 00:15:56,033
HOW ARE YOU DOING?
295
00:15:56,066 --> 00:15:57,366
GOOD. CAN I HELP YOU?
296
00:15:57,400 --> 00:15:59,366
YEAH. THERE
WAS A SHOOTING
297
00:15:59,400 --> 00:16:00,733
ON THIS STREET
LAST NIGHT.
298
00:16:00,766 --> 00:16:02,400
YEAH, YEAH. I HEARD
IT WAS A COLLEGE KID.
299
00:16:02,433 --> 00:16:03,700
YEAH.
WERE YOU WORKING LAST NIGHT?
300
00:16:03,733 --> 00:16:05,366
OH, YEAH.
I WAS HERE WORKING.
301
00:16:05,400 --> 00:16:07,866
I'M TRYING TO GET
THIS PLACE ON ITS FEET.
302
00:16:07,900 --> 00:16:09,166
DID YOU
SEE ANYTHING LAST NIGHT?
303
00:16:09,200 --> 00:16:10,566
NO. NO, NOT REALLY.
304
00:16:10,600 --> 00:16:12,133
DID YOU HEAR
ANYTHING?
305
00:16:12,166 --> 00:16:14,700
BOSS, I'M GOING OUT
FOR SOME COFFEE. YOU WANT SOMETHING?
306
00:16:14,733 --> 00:16:15,700
NO.
307
00:16:17,533 --> 00:16:19,366
ANYWAY, I'M SAYING
I'M SORRY I CAN'T HELP.
308
00:16:19,400 --> 00:16:21,800
WHAT'S YOUR NAME, SIR?
309
00:16:21,833 --> 00:16:24,133
ROGER GARLAND.
THIS IS MY PLACE.
310
00:16:24,166 --> 00:16:25,833
YOU'RE SAYING
YOU CAN'T HELP US, MR. GARLAND,
311
00:16:25,866 --> 00:16:27,000
OR YOU WON'T?
312
00:16:27,033 --> 00:16:30,233
LOOK, I JUST OPENED
2 DAYS AGO.
313
00:16:30,266 --> 00:16:31,833
I'M SICK ENOUGH
THIS HAPPENED
314
00:16:31,866 --> 00:16:33,866
WHERE I INVESTED
MY LIFE'S SAVINGS.
315
00:16:33,900 --> 00:16:36,166
LAST THING I NEED
IS TO BE INVOLVED IN ANY SORT OF DISPUTE.
316
00:16:36,200 --> 00:16:39,400
MR. GARLAND, IF YOU
GENUINELY DON'T HAVE INFORMATION FOR US,
317
00:16:39,433 --> 00:16:40,400
THAT'S FINE.
318
00:16:40,433 --> 00:16:42,000
BUT IF YOU SAW
SOMETHING,
319
00:16:42,033 --> 00:16:43,900
WE REALLY NEED YOU
TO HELP US.
320
00:16:47,533 --> 00:16:49,966
I HEARD THE SHOT,
I LOOKED OUT,
321
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
I SAW THE KID
OUT THERE WOUNDED. THAT'S IT.
322
00:16:52,033 --> 00:16:53,166
OK.
323
00:16:53,200 --> 00:16:54,800
PLEASE, DON'T??
DON'T USE MY NAME, OK?
324
00:16:54,833 --> 00:16:56,000
DON'T GET ME
INVOLVED HERE.
325
00:16:56,033 --> 00:16:58,966
NO. IF YOU THINK
OF ANYTHING ELSE...
326
00:16:59,000 --> 00:17:00,066
THIS IS WHERE
YOU CAN REACH US.
327
00:17:01,533 --> 00:17:02,900
FINE. THANKS.
328
00:17:02,933 --> 00:17:05,066
GOOD LUCK
WITH YOUR BUSINESS.
329
00:17:09,933 --> 00:17:11,400
YO.
330
00:17:14,866 --> 00:17:17,166
ORLANDO AND DECK.
331
00:17:17,200 --> 00:17:18,566
ORLANDO IS
THE TRIGGERMAN.
332
00:17:18,600 --> 00:17:19,533
YOU SAW THIS?
333
00:17:19,566 --> 00:17:20,700
YOU'LL PROBABLY
FIND THEM
334
00:17:20,733 --> 00:17:22,566
PLAYING VIDEO GAMES
OVER AT, UM...
335
00:17:22,600 --> 00:17:24,066
JOESKI'S BODEGA.
336
00:17:24,100 --> 00:17:25,566
IT'S ABOUT 2 BLOCKS OVER.
337
00:17:25,600 --> 00:17:28,966
UH, ORLANDO, HE'S,
UH, SHORT HAIR, TALL,
338
00:17:29,000 --> 00:17:30,800
HE'S ROCKING
A KARL KANI JACKET.
339
00:17:30,833 --> 00:17:33,233
DECK, HE'S REAL SKINNY.
THEY'RE ALWAYS TOGETHER.
340
00:17:33,266 --> 00:17:35,500
I DON'T SUPPOSE
YOU'D BE WILLING TO GIVE A STATEMENT.
341
00:17:35,533 --> 00:17:37,666
LOOK, YOU DON'T NEED
MY STATEMENT, AND I DON'T NEED TO GET CAPPED.
342
00:17:37,700 --> 00:17:39,866
THE GUY WHO GOT SHOT
COULD PICK THEM OUT OF A LINEUP.
343
00:17:39,900 --> 00:17:42,033
ALL RIGHT.
THANKS FOR YOUR HELP.
344
00:17:42,066 --> 00:17:44,566
I DIDN'T GIVE NO HELP.
345
00:17:59,700 --> 00:18:01,466
HELLO.
346
00:18:01,500 --> 00:18:02,666
COME IN.
347
00:18:02,700 --> 00:18:04,633
HOW'S IT GOING,
JASON?
348
00:18:04,666 --> 00:18:06,366
WELL, I'M BACK IN
THE CARE FACILITY TEMPORARILY,
349
00:18:06,400 --> 00:18:07,666
AS YOU CAN SEE.
350
00:18:07,700 --> 00:18:09,666
HOW ARE YOU,
DETECTIVE SIPOWICZ?
351
00:18:09,700 --> 00:18:12,466
GOOD, JASON. THE BETTER
FOR SEEING YOU.
352
00:18:12,500 --> 00:18:14,333
WE'VE NAVIGATED
SOME RAPIDS, HAVEN'T WE?
353
00:18:14,366 --> 00:18:16,666
YES, WE HAVE.
354
00:18:16,700 --> 00:18:18,666
OUR KAYAK CAPSIZED
COUPLE OF TIMES.
355
00:18:18,700 --> 00:18:19,666
OH, YEAH.
356
00:18:19,700 --> 00:18:21,666
BUT WE'VE RIGHTED IT
NOW, HAVEN'T WE?
357
00:18:21,700 --> 00:18:23,300
EVERYTHING'S
BACK ABOVEBOARD.
358
00:18:23,333 --> 00:18:25,166
I'LL TELL YOU
WHY WE'VE COME TO SEE YOU, JASON.
359
00:18:25,200 --> 00:18:27,666
I HOPE IT'S NOT BECAUSE YOU'VE
RECONSIDERED MY INNOCENCE. NO, WE HAVEN'T.
360
00:18:27,700 --> 00:18:30,500
BECAUSE I HAVE SOME
LINGERING SUSPICIONS OF MY OWN ON THAT SCORE.
361
00:18:30,533 --> 00:18:32,200
THAT'S WHY
I WAS READMITTED.
362
00:18:32,233 --> 00:18:34,466
JASON, WE DO NOT
THINK THAT YOU KILLED DARLENE.
363
00:18:34,500 --> 00:18:35,466
ALL RIGHT.
364
00:18:35,500 --> 00:18:37,166
SAKE OF DISCUSSION.
365
00:18:37,200 --> 00:18:39,166
WHAT WE NEED
FROM YOU??
366
00:18:39,200 --> 00:18:40,166
FINE. LAY IT OUT.
367
00:18:40,200 --> 00:18:41,900
SHUT UP.
368
00:18:43,900 --> 00:18:45,333
YOU REMEMBER
WE WERE TALKING
369
00:18:45,366 --> 00:18:47,433
ABOUT TOMMY,
DARLENE'S BROTHER?
370
00:18:49,733 --> 00:18:51,500
WE NEED YOU
TO GO OVER FOR US,
371
00:18:51,533 --> 00:18:54,066
IN TERMS OF THIS ONE
CONVERSATION THAT YOU AND TOMMY HAD,
372
00:18:54,100 --> 00:18:56,500
IF TOMMY
HAD EVER ASKED YOU,
373
00:18:56,533 --> 00:18:58,900
MAYBE, YOUR SCHEDULE
SEEING DARLENE
374
00:18:58,933 --> 00:19:00,400
ON THE DAY THAT
IT TURNED OUT THAT SHE WAS MURDERED.
375
00:19:00,433 --> 00:19:03,400
SAY, MAYBE,
IF HE ASKED IF YOU WOULD BE OUT OF TOWN
376
00:19:03,433 --> 00:19:05,000
VISITING
YOUR BROTHER OR THE LIKE.
377
00:19:07,500 --> 00:19:09,566
SPEAK.
IT'S OK TO SPEAK.
378
00:19:09,600 --> 00:19:13,000
AS FAR AS ASKING
ABOUT MY SCHEDULE,
379
00:19:13,033 --> 00:19:15,000
AS A MATTER OF FACT,
TOMMY DID.
380
00:19:15,033 --> 00:19:16,966
HE DID ASK.
381
00:19:17,000 --> 00:19:18,666
THIS WAS IN
THE OVERALL CONTEXT,
382
00:19:18,700 --> 00:19:20,666
AS I PERCEIVED IT,
OF EXAMINING
383
00:19:20,700 --> 00:19:24,000
THE STATUS OF MY ROMANCE
WITH HIS SISTER,
384
00:19:24,033 --> 00:19:26,900
IF I WAS A SERIOUS
AND RESPONSIBLE SUITOR FOR DARLENE,
385
00:19:26,933 --> 00:19:30,166
OR WAS I SIMPLY
TAKING HER OUT CABARETING
386
00:19:30,200 --> 00:19:32,500
FOR MY OWN SELFISH MOTIVES,
387
00:19:32,533 --> 00:19:34,633
THESE KINDS OF CONCERNS.
388
00:19:34,666 --> 00:19:36,833
HE'S ASKING,
DID TOMMY ASK SPECIFICALLY,
389
00:19:36,866 --> 00:19:38,033
WOULD YOU BE
IN TOWN,
390
00:19:38,066 --> 00:19:40,200
WHERE HE CAN KNOW
YOUR WHEREABOUTS?
391
00:19:40,233 --> 00:19:41,700
HE DID, YES.
392
00:19:41,733 --> 00:19:43,500
HE ASKED MY SCHEDULE
AND MY ROUTINE.
393
00:19:43,533 --> 00:19:45,233
DID HE ASK YOU
WHETHER YOU WOULD BE
394
00:19:45,266 --> 00:19:47,733
WITH SOMEONE
WHO COULD ESTABLISH YOUR WHEREABOUTS?
395
00:19:47,766 --> 00:19:50,666
HE DID ASK IF I USED
AN ESCORT SERVICE,
396
00:19:50,700 --> 00:19:54,466
WHICH I TOOK AGAIN
IN CONTEXT: WAS I WORTHY AS A SUITOR?
397
00:19:54,500 --> 00:19:55,533
I EXPLAINED
398
00:19:55,566 --> 00:19:57,133
THAT I DIDN'T USE
THOSE SERVICES.
399
00:19:57,166 --> 00:19:59,666
I THINK I CLEARED
THAT HURDLE CLEANLY,
400
00:19:59,700 --> 00:20:01,666
WHEREAS I KNOCKED UP
AGAINST A BARRIER
401
00:20:01,700 --> 00:20:04,166
WHEN HE WAS GOING
THROUGH MY MEDS.
402
00:20:04,200 --> 00:20:05,566
WHAT'S THIS NOW?
403
00:20:05,600 --> 00:20:07,733
TOMMY'S GOING THROUGH
YOUR MEDICATIONS?
404
00:20:07,766 --> 00:20:10,200
DARLENE WAS WORKING
405
00:20:10,233 --> 00:20:12,700
WHEN I ARRIVED FOR
MY MAN?TO?MAN TALK WITH TOMMY IN HER APARTMENT.
406
00:20:12,733 --> 00:20:13,733
WHEN I ARRIVED,
407
00:20:13,766 --> 00:20:15,333
HE WAS IN THE KITCHEN
OPENING MY CAPSULES.
408
00:20:15,366 --> 00:20:16,866
DARLENE'S
NOT THERE FOR THIS?
409
00:20:16,900 --> 00:20:18,166
NO. DARLENE'S WORKING.
410
00:20:18,200 --> 00:20:19,900
EXACTLY. AND WHEN I
ARRIVED WITH MY OWN KEY,
411
00:20:19,933 --> 00:20:22,066
TOMMY WAS IN THE KITCHEN,
412
00:20:22,100 --> 00:20:24,000
HAVING PULLED APART
SOME OF MY CAPSULES.
413
00:20:24,033 --> 00:20:25,033
HE WAS CONCERNED
414
00:20:25,066 --> 00:20:28,166
I MIGHT HAVE EMPTIED
THE CAPSULES
415
00:20:28,200 --> 00:20:29,733
WAS WHAT TOMMY
EXPLAINED TO ME.
416
00:20:29,766 --> 00:20:31,533
WHEN YOU CAUGHT HIM??
417
00:20:31,566 --> 00:20:33,666
DOES "CATCH HIM"
IMPLY PARANOID DELUSION ON MY PART?
418
00:20:33,700 --> 00:20:34,866
NO.
419
00:20:34,900 --> 00:20:37,033
BECAUSE I CERTAINLY
WASN'T AWARE OF PROWLING
420
00:20:37,066 --> 00:20:39,200
OR LOOKING FOR TOMMY.
I HAPPENED ON HIM IN THE KITCHEN.
421
00:20:39,233 --> 00:20:40,400
RIGHT. UNDERSTOOD.
422
00:20:40,433 --> 00:20:42,000
WHEN YOU CATCH HIM,
THEN HE RUNS HIS CRAP
423
00:20:42,033 --> 00:20:44,466
WHY HE WAS EMPTYING
YOUR CAPSULES OUT.
424
00:20:44,500 --> 00:20:47,233
WELL, NOW,
IN FACT, TOMMY THEN RESTORED THE CONTENTS
425
00:20:47,266 --> 00:20:48,500
TO THE CAPSULES.
426
00:20:48,533 --> 00:20:50,200
COMES UP WITH
HIS COCK?AND?BULL STORY
427
00:20:50,233 --> 00:20:52,166
HE'S MAKING SURE
THAT YOU'RE TAKING YOUR MEDS,
428
00:20:52,200 --> 00:20:53,566
WHEN HE'S TRYING
TO MAKE YOU WACKY
429
00:20:53,600 --> 00:20:55,333
BEING OFF THEM.
430
00:20:55,366 --> 00:20:56,500
ARE WE GOOD?
431
00:20:56,533 --> 00:20:57,866
I FEEL
THAT YOU ARE.
432
00:20:57,900 --> 00:20:59,500
I TRY TO BE,
433
00:20:59,533 --> 00:21:03,200
BUT...I ONLY
MANAGE IT IN STREAKS.
434
00:21:36,110 --> 00:21:37,610
RICHARDSON DID IT.
435
00:21:37,643 --> 00:21:39,543
WE JUST TALKED
TO THIS JASON
436
00:21:39,577 --> 00:21:41,177
AT THE PUZZLE HOUSE.
437
00:21:41,210 --> 00:21:43,577
HE COMES ON RICHARDSON
ONE DAY GOING THROUGH HIS PILLS,
438
00:21:43,610 --> 00:21:45,043
EMPTYING OUT
HIS MEDICATION.
439
00:21:45,077 --> 00:21:46,877
NEGLECTED TO
TELL US BEFORE.
440
00:21:46,910 --> 00:21:48,110
AND WE'RE SURE
THAT'S NOT DELUSIONAL?
441
00:21:48,143 --> 00:21:50,710
HE WASN'T DELUSIONAL
RIGHT NOW, THIS GUY.
442
00:21:50,743 --> 00:21:52,377
I WOULDN'T SAY
HE WAS EXACTLY SANE.
443
00:21:52,410 --> 00:21:55,377
HE WASN'T EVEN LOOKING
TO TELL US THIS.
444
00:21:55,410 --> 00:21:57,110
WE, UM...
445
00:21:57,143 --> 00:21:59,443
WE GOT TO GO
AT RICHARDSON.
446
00:21:59,477 --> 00:22:02,543
SO WHAT DO YOU WANT TO
DO ABOUT MIKE SHANNON?
447
00:22:02,577 --> 00:22:03,843
RICHARDSON TALKED
TO US WITHOUT HIS DELEGATE
448
00:22:03,877 --> 00:22:05,443
THIS MORNING.
449
00:22:05,477 --> 00:22:06,710
THAT'S HIM
LOOKING FOR YOU.
450
00:22:06,743 --> 00:22:07,877
WE GOT TO NOTIFY
MIKE, ANDY.
451
00:22:07,910 --> 00:22:10,610
YEAH.
LET'S NOTIFY MIKE.
452
00:22:10,643 --> 00:22:12,677
IS THAT
MY WIFE'S OVERCOAT OUT THERE?
453
00:22:12,710 --> 00:22:15,277
RUSSELL AND KIRKENDALL
GRABBED UP 2 SUSPECTS
454
00:22:15,310 --> 00:22:17,443
IN THE SHOOTING CAME IN
OFF THAT CAMERA ROBBERY.
455
00:22:17,477 --> 00:22:18,877
SYLVIA'S RUNNING A LINEUP.
456
00:22:18,910 --> 00:22:20,877
SEEM LIKE SHE'S
STILL GOT HER CHOPS?
457
00:22:20,910 --> 00:22:22,743
SHE KNEW
WHICH ROOM TO GO TO.
458
00:22:24,243 --> 00:22:26,610
SHE DIDN'T WANT NO
FANFARE COMING BACK.
459
00:22:33,410 --> 00:22:36,010
YOU CAN SEE IN, ALJUAN.
THEY CAN'T SEE OUT.
460
00:22:36,043 --> 00:22:37,510
YOU SEE ANYONE
YOU RECOGNIZE,
461
00:22:37,543 --> 00:22:40,877
YOU SAY THEIR NUMBER
AND WHERE YOU KNOW THEM FROM.
462
00:22:40,910 --> 00:22:42,377
I NEED TO ASK YOU
SOMETHING.
463
00:22:42,410 --> 00:22:43,377
OK.
464
00:22:43,410 --> 00:22:44,877
I I. D. THESE GUYS,
465
00:22:44,910 --> 00:22:46,377
ARE THEY GOING TO BE
BACK ON THE STREETS
466
00:22:46,410 --> 00:22:47,943
WHILE THEY'RE WAITING
FOR THEIR TRIAL?
467
00:22:47,977 --> 00:22:49,377
I DOUBT
THEY CAN MAKE BAIL.
468
00:22:49,410 --> 00:22:51,043
SO THEY WON'T
EVEN SEE THE STREETS AGAIN
469
00:22:51,077 --> 00:22:52,243
TILL THEY SERVE
THEIR TIME?
470
00:22:52,277 --> 00:22:54,443
THAT'S RIGHT.
471
00:22:54,477 --> 00:22:56,943
ARE YOU WORRIED
FOR YOUR SAFETY, ALJUAN?
472
00:22:56,977 --> 00:22:57,977
NO.
473
00:23:00,110 --> 00:23:01,743
YOU READY TO LOOK
AT THE LINEUP?
474
00:23:01,777 --> 00:23:03,777
NO. MAYBE I
AIN'T INTERESTED
475
00:23:03,810 --> 00:23:05,277
IN DOING THIS
AFTER ALL.
476
00:23:05,310 --> 00:23:06,877
YOU WANT TO BREAK BAD
WITH THESE GUYS YOURSELF, ALJUAN?
477
00:23:06,910 --> 00:23:08,777
FOLLOW THEM WHEN
WE CUT THEM LOOSE?
478
00:23:08,810 --> 00:23:11,243
THESE LITTLE ASSHOLES
WERE READY TO KILL ME FOR THAT CAMERA.
479
00:23:11,277 --> 00:23:14,177
ALJUAN, THESE GUYS WALK,
A LITTLE LATER SOMETHING HAPPENS TO THEM,
480
00:23:14,210 --> 00:23:16,577
WHO WE GOING TO COME
LOOKING FOR?
481
00:23:16,610 --> 00:23:18,877
YOU WANT TO BE
ON THAT SIDE OF THE WINDOW?
482
00:23:18,910 --> 00:23:20,343
Y'ALL DON'T
UNDERSTAND.
483
00:23:20,377 --> 00:23:21,777
NO. WHAT I DON'T
UNDERSTAND
484
00:23:21,810 --> 00:23:23,543
IS WHY YOU'D JEOPARDIZE
ALL YOU'VE GOT,
485
00:23:23,577 --> 00:23:25,910
COLLEGE DEGREE,
GIRLFRIEND, YOUR WHOLE LIFE AHEAD OF YOU,
486
00:23:25,943 --> 00:23:28,882
FOR YOUR IDEA
OF GETTING EVEN WITH THESE PUNKS?
487
00:23:28,915 --> 00:23:30,882
YOU SOUND
JUST LIKE LISETTE.
488
00:23:30,915 --> 00:23:33,448
LISETTE SOUNDS
LIKE A SMART GIRL.
489
00:23:34,948 --> 00:23:36,348
COME ON, ALJUAN,
490
00:23:36,382 --> 00:23:39,048
EVERYTHING
YOU'VE WORKED FOR. DON'T SCREW YOURSELF UP.
491
00:23:40,882 --> 00:23:42,182
FINE.
492
00:23:42,215 --> 00:23:43,682
I'LL PICK
THEIR ASSES OUT.
493
00:23:43,715 --> 00:23:45,182
GOOD.
494
00:23:45,215 --> 00:23:46,448
YEAH, I'LL NAIL THEM
THIS WAY.
495
00:23:52,382 --> 00:23:54,048
NUMBER 2.
496
00:23:54,082 --> 00:23:56,015
THAT'S THE SON OF A BITCH
THAT SHOT ME.
497
00:23:56,048 --> 00:23:59,115
HOLD 2. SET UP
THE NEXT GROUP.
498
00:24:07,215 --> 00:24:08,182
HELLO.
499
00:24:08,215 --> 00:24:09,215
WHAT'S UP?
500
00:24:09,248 --> 00:24:10,748
I'M JOHN IRVINE.
501
00:24:10,782 --> 00:24:13,015
I WAS A CIVILIAN
AIDE IN THIS STATION HOUSE ALSO.
502
00:24:13,048 --> 00:24:14,915
ARE THEY HAVING
A REUNION?
503
00:24:14,948 --> 00:24:16,348
OH, I'D LOVE IT
IF THEY DID.
504
00:24:16,382 --> 00:24:18,382
BUT ACTUALLY, I'M
JUST STOPPING BY.
505
00:24:18,415 --> 00:24:20,948
I STARTED A COMPUTER
GRAPHICS BUSINESS 2 BLOCKS OVER,
506
00:24:20,982 --> 00:24:22,215
AND I'M JUST BEING
VERY FORWARD
507
00:24:22,248 --> 00:24:24,548
AND LEAVING THE
ANNOUNCEMENTS WITH EVERYONE I KNOW.
508
00:24:24,582 --> 00:24:26,848
ALL THE DETECTIVES
ARE ELSEWHERE.
509
00:24:26,882 --> 00:24:28,882
I SEE. UH...
510
00:24:28,915 --> 00:24:30,415
ALTHOUGH
LIEUTENANT FANCY'S IN HIS OFFICE.
511
00:24:30,448 --> 00:24:32,748
HI!
512
00:24:37,115 --> 00:24:40,015
OLD FRIENDS.
513
00:24:40,048 --> 00:24:41,382
COULD I
IMPOSE ON YOU
514
00:24:41,415 --> 00:24:42,748
TO GIVE THESE OUT?
515
00:24:42,782 --> 00:24:44,015
SURE.
516
00:24:44,048 --> 00:24:45,715
I HAD SUCH
A WONDERFUL TIME WORKING HERE.
517
00:24:45,748 --> 00:24:47,348
I EVEN CUT
THE DETECTIVES' HAIR.
518
00:24:47,382 --> 00:24:49,682
THAT FAT ONE'S
PRETTY BALD.
519
00:24:49,715 --> 00:24:51,415
I THINK I ACTUALLY
520
00:24:51,448 --> 00:24:54,915
DID A LITTLE
SOMETHING FOR HIM.
521
00:24:54,948 --> 00:24:56,382
WELL...
522
00:24:56,415 --> 00:24:57,715
I HOPE OUR PATHS
WILL CROSS.
523
00:24:57,748 --> 00:25:00,048
YEAH.
524
00:25:00,082 --> 00:25:02,215
I DON'T KNOW
HOW LONG I'M HERE...
525
00:25:02,248 --> 00:25:03,282
HEY,
526
00:25:03,315 --> 00:25:05,282
MY GIRLFRIEND WANTS
TO ANNOUNCE, LIKE,
527
00:25:05,315 --> 00:25:09,048
A SIMULTANEOUS WEDDING
AND BABY SHOWER.
528
00:25:09,082 --> 00:25:11,082
THAT THE TYPE
OF THING YOU DO?
529
00:25:11,115 --> 00:25:14,548
I COULD. SURE.
HAVE HER CALL.
530
00:25:14,582 --> 00:25:15,848
SERENA'S HER NAME.
531
00:25:15,882 --> 00:25:17,382
AND YOU ARE?
532
00:25:17,415 --> 00:25:18,382
DOLORES.
533
00:25:18,415 --> 00:25:19,882
PLEASED TO
MEET YOU, DOLORES.
534
00:25:19,915 --> 00:25:21,382
GOOD LUCK WITH
YOUR NEW BUSINESS.
535
00:25:21,415 --> 00:25:22,882
THANK YOU.
536
00:25:22,915 --> 00:25:24,415
WOULD YOU SAY
A SPECIAL HELLO
537
00:25:24,448 --> 00:25:25,715
TO DETECTIVE SIMONE?
538
00:25:25,748 --> 00:25:27,682
HE'S THE TALL,
GOOD?LOOKING ONE.
539
00:25:27,715 --> 00:25:30,215
EXACTLY.
540
00:25:41,382 --> 00:25:44,715
NYU STUDENT PICKED OUT
BOTH THOSE KIDS, LIEU. ONE LAWYERED UP.
541
00:25:44,748 --> 00:25:45,848
DECK.
542
00:25:45,882 --> 00:25:48,248
ORLANDO, THE OTHER ONE,
IS BACK IN THE POKEY.
543
00:25:48,282 --> 00:25:50,715
SO, HOW'D THE ONE
KNOW TO LAWYER UP? DID HE HAVE A CASE PENDING?
544
00:25:50,748 --> 00:25:52,182
HAD HIS LAWYER'S CARD
WITH HIM.
545
00:25:52,215 --> 00:25:53,582
WE'LL GET
THIS ORLANDO'S SHEET
546
00:25:53,615 --> 00:25:55,515
AND THEN GO HAVE A CHAT.
547
00:25:55,548 --> 00:25:57,148
SYLVIA WAS RIDING D. A.
548
00:26:02,782 --> 00:26:05,548
[DRUMMING FINGERS]
549
00:26:05,582 --> 00:26:07,115
HERE.
550
00:26:09,382 --> 00:26:10,448
MIKE.
551
00:26:10,482 --> 00:26:12,382
SARGE SAID YOU WANT
TO TALK TO ME.
552
00:26:12,415 --> 00:26:14,382
WE WANT A SIT?DOWN
WITH RICHARDSON.
553
00:26:14,415 --> 00:26:17,615
WELL, YOU HAD YOUR SIT?DOWN
THIS MORNING WHILE I'M GETTING FITTED FOR GLASSES.
554
00:26:17,648 --> 00:26:19,048
SORRY WE DON'T
KEEP CURRENT
555
00:26:19,082 --> 00:26:20,782
WITH
YOUR OPTOMETRIST SCHEDULE.
556
00:26:20,815 --> 00:26:23,715
I TOLD YOU YESTERDAY.
CONVERSATIONS WITH TOMMY, I WANT TO BE PRESENT.
557
00:26:23,748 --> 00:26:26,715
MIKE, ANDY'S GOT TO MAKE IT
UP THE STAIRS TO GO TO WORK.
558
00:26:26,748 --> 00:26:28,548
RICHARDSON PULLS ME
INTO THE RADIO ROOM.
559
00:26:28,582 --> 00:26:31,082
BECAUSE HE'S WORRIED SICK
ON HOW YOU GUYS WERE GOING TO TALK TO HIS WIFE.
560
00:26:31,115 --> 00:26:33,848
WE DIDN'T JAM UP
RICHARDSON WITH HIS WIFE THIS MUCH, MIKE.
561
00:26:33,882 --> 00:26:36,515
ASK HIM HOW BAD
HE SCARED HER OUT OF HER WITS
562
00:26:36,548 --> 00:26:38,082
GETTING HER READY
TO TALK TO US.
563
00:26:38,115 --> 00:26:40,715
LOOK, ANDY AND ME,
WE GOT NO PROBLEM YOU BEING WITH TOMMY.
564
00:26:40,748 --> 00:26:42,915
WELL, THAT'S BIG OF YOU.
565
00:26:42,948 --> 00:26:44,948
WE BOTH RESPECT YOU
DOING YOUR JOB,
566
00:26:44,982 --> 00:26:46,515
BUT WE'VE
BEEN DOING OURS...
567
00:26:46,548 --> 00:26:47,582
YOU UNDERSTAND?
568
00:26:49,082 --> 00:26:51,582
YOU DON'T WANT TO GET
TOO FAR IN FRONT ON THIS.
569
00:26:52,915 --> 00:26:55,448
HOW SOON
CAN YOU GET US TOMMY?
570
00:26:55,482 --> 00:26:57,348
HE'S ON PATROL.
571
00:26:57,382 --> 00:26:59,648
I'LL ASK THE SARGE
WHEN HE CAN COME IN.
572
00:27:17,582 --> 00:27:19,015
HI.
573
00:27:19,048 --> 00:27:20,448
HOW'S IT GOING,
SYLVIA?
574
00:27:20,482 --> 00:27:22,582
HOW'S IT GOING?
575
00:27:22,615 --> 00:27:23,748
I JUST RAN A LINEUP
FOR DIANE AND JILL.
576
00:27:23,782 --> 00:27:25,948
HOW'D YOU CONDUCT
YOURSELF?
577
00:27:25,982 --> 00:27:27,548
I THINK
I MADE IT THROUGH
578
00:27:27,582 --> 00:27:29,315
WITHOUT
ANY REVERSIBLE ERRORS.
579
00:27:31,748 --> 00:27:33,115
GLAD YOU'RE BACK.
580
00:27:33,148 --> 00:27:34,915
THANKS.
581
00:27:39,215 --> 00:27:43,315
I INTENDED TO LEAVE
A DASHING NOTE IN YOUR COAT.
582
00:27:45,382 --> 00:27:48,348
MY DAD SAYS
THAT THEO DOESN'T EVEN KNOW I'M GONE.
583
00:27:48,382 --> 00:27:49,882
WELL, YOU KNOW,
THAT'S BALONEY.
584
00:27:49,915 --> 00:27:51,715
THEY JUST HAD LUNCH,
585
00:27:51,748 --> 00:27:53,215
AND NOW THEY'RE BACK
PLAYING WITH LEGOS.
586
00:27:53,248 --> 00:27:55,715
HE'S GOT REAL APTITUDE
WITH THEM THINGS. HAVE YOU NOTICED?
587
00:27:55,748 --> 00:27:57,282
YEAH.
588
00:27:58,782 --> 00:28:00,282
I GOT TO GET
TO THE 2?6.
589
00:28:04,048 --> 00:28:05,248
GOOD SEEING YOU.
590
00:28:05,282 --> 00:28:07,982
IT'S GOOD SEEING
YOU, DETECTIVE.
591
00:28:20,248 --> 00:28:23,215
ORLANDO PATTERSON. BEEN
HEARING ALL ABOUT YOU.
592
00:28:24,648 --> 00:28:26,082
LIKE WHAT?
593
00:28:26,115 --> 00:28:29,515
LIKE ARMED ROBBERY,
ATTEMPTED MURDER.
594
00:28:29,548 --> 00:28:32,282
YOU KNOW WHAT
"HEARSAY" IS?
595
00:28:34,248 --> 00:28:37,082
JUST BECAUSE YOU HEAR
SOMETHING SOMEBODY SAY,
596
00:28:37,115 --> 00:28:39,082
DON'T MAKE IT TRUE.
597
00:28:39,115 --> 00:28:40,115
INTERESTING.
598
00:28:40,148 --> 00:28:41,448
ORLANDO, YOU AND
YOUR BUDDY DECK
599
00:28:41,482 --> 00:28:42,882
HAVE BEEN I.D.ed
FOR THIS SHOOTING.
600
00:28:42,915 --> 00:28:44,348
DECK'S GONNA TALK.
601
00:28:44,382 --> 00:28:46,582
WHY NOT GET
IN FRONT FIRST?
602
00:28:46,615 --> 00:28:48,715
DON'T KNOW NOTHIN'
ABOUT NO SHOOTIN'.
603
00:28:48,748 --> 00:28:50,248
WHERE'S THE CAMERA,
ORLANDO?
604
00:28:50,282 --> 00:28:51,415
THE CAMERA?
605
00:28:51,448 --> 00:28:53,715
THAT YOUR MARTIN LAWRENCE
IMITATION, ORLANDO?
606
00:28:53,748 --> 00:28:56,882
MARTIN LAWRENCE?
YOU DON'T THINK I LOOK LIKE MARLON WAYANS?
607
00:28:56,915 --> 00:29:00,382
THE 16?MM MOVIE CAMERA
YOU SHOT THAT COLLEGE KID OVER.
608
00:29:00,415 --> 00:29:03,282
THE ONE YOU'RE ABOUT
TO TRADE 20 YEARS OF YOUR LIFE FOR.
609
00:29:03,315 --> 00:29:05,682
ORLANDO,
THAT COLLEGE KID I.D.ed YOU.
610
00:29:05,715 --> 00:29:08,248
HE SAYS IT WAS ME.
I SAY IT WASN'T.
611
00:29:08,282 --> 00:29:11,048
ORLANDO,
YOU'RE ON TRIAL.
612
00:29:11,082 --> 00:29:12,715
I'M ON A JURY.
613
00:29:12,748 --> 00:29:15,848
I GOT A JOB, MAYBE
A KID IN SCHOOL.
614
00:29:15,882 --> 00:29:17,682
VICTIM'S
AN HONOR STUDENT.
615
00:29:17,715 --> 00:29:19,748
YOU'RE A SMART?ASS
STREET PUNK.
616
00:29:19,782 --> 00:29:21,382
WHOSE STORY AM I
GOING FOR?
617
00:29:21,415 --> 00:29:24,215
WHO Y'ALL LOOKING FOR
IS A KID NAMED VANGIE.
618
00:29:24,248 --> 00:29:25,948
HE'S WHO'S GOT
THE MOVIE CAMERA.
619
00:29:25,982 --> 00:29:27,215
VANGIE'S GOT THE CAMERA?
620
00:29:27,248 --> 00:29:29,682
I SEEN HIM WITH IT.
I'LL TELL YOU WHERE HE STAYS.
621
00:29:29,715 --> 00:29:31,715
YOU GOT THERE
AND SEE FOR YOURSELF IF HE'S GOT THE CAMERA.
622
00:29:31,748 --> 00:29:34,282
WE STILL NEED TO KNOW
WHO THE SHOOTER WAS.
623
00:29:34,315 --> 00:29:35,548
WAS IT YOU OR DECK?
624
00:29:36,582 --> 00:29:38,248
I'M GOIN'
WITH MISTAKEN ID.
625
00:29:38,282 --> 00:29:41,215
ANYWAY, POSSESSION'S
9/10 OF THE LAW, RIGHT?
626
00:29:41,248 --> 00:29:42,682
VANGIE HOLDIN'
THAT CAMERA,
627
00:29:42,715 --> 00:29:44,382
I GUESS HE'S 9/10
GUILTY OF THE SHOOTING.
628
00:29:44,415 --> 00:29:48,082
HMM. THAT WHY YOU
TURNED DOWN HAVING A LEGAL AIDE ATTORNEY?
629
00:29:48,115 --> 00:29:50,348
'CAUSE YOU KNOW
ALL THAT STUFF?
630
00:29:50,382 --> 00:29:52,548
I AIN'T NO ROOKIE.
631
00:29:52,582 --> 00:29:54,015
NAH.
632
00:29:54,048 --> 00:29:57,215
VANGIE'S ADDRESS.
633
00:29:57,248 --> 00:29:58,582
I CAN DO THAT.
634
00:30:14,082 --> 00:30:15,282
[DING DONG]
635
00:30:15,315 --> 00:30:16,415
Woman: WHO IS IT?
636
00:30:16,448 --> 00:30:18,082
NEW YORK CITY POLICE.
637
00:30:19,482 --> 00:30:21,115
I'M PAULETTE KEELING.
638
00:30:21,148 --> 00:30:23,248
I'M DETECTIVE RUSSELL.
THIS IS DETECTIVE KIRKENDALL.
639
00:30:23,282 --> 00:30:25,082
HEY.
640
00:30:25,115 --> 00:30:29,382
HOW DO YOU DO?
COME ON IN.
641
00:30:29,415 --> 00:30:33,082
I'M SO GLAD YOU'RE HERE.
642
00:30:33,115 --> 00:30:36,015
MRS. KEELING, WE NEED
TO SPEAK TO YOU ABOUT YOUR SON VANGIE.
643
00:30:36,048 --> 00:30:39,115
VANGIE,
THE POLICE ARE HERE.
644
00:30:39,148 --> 00:30:40,248
WOULD YOU LIKE
TO SIT DOWN?
645
00:30:40,282 --> 00:30:41,348
NO, THANK YOU.
646
00:30:41,382 --> 00:30:43,415
COULD I OFFER YOU
A BEVERAGE?
647
00:30:43,448 --> 00:30:46,548
NO.
NO, THANKS VERY MUCH.
648
00:30:46,582 --> 00:30:48,882
I'M SO GLAD HE DECIDED
TO CALL Y'ALL.
649
00:30:48,915 --> 00:30:51,048
I DIDN'T CALL
NO POLICE.
650
00:30:51,082 --> 00:30:52,382
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
651
00:30:52,415 --> 00:30:55,082
YOU'RE HERE 'CAUSE
HE GOT BEAT UP, RIGHT?
652
00:30:55,115 --> 00:30:57,215
NO, MA'AM. WE'RE HERE
TO TALK TO VANGIE
653
00:30:57,248 --> 00:30:59,248
ABOUT
A STOLEN MOVIE CAMERA AND A SHOOTING.
654
00:30:59,282 --> 00:31:00,382
OH, MY GOD.
655
00:31:00,415 --> 00:31:01,782
I DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT IT.
656
00:31:01,815 --> 00:31:06,348
MY SON WOULD
NEVER BE MIXED UP IN NO MESS LIKE THAT.
657
00:31:06,382 --> 00:31:09,782
HE IS THE VICTIM OF A CRIME.
LOOK AT HIM!
658
00:31:09,815 --> 00:31:11,215
WHAT HAPPENED?
659
00:31:11,248 --> 00:31:12,448
I FELL.
660
00:31:12,482 --> 00:31:14,748
YOU KNOW THAT'S
NOT THE TRUTH, VANGIE.
661
00:31:16,448 --> 00:31:18,748
HE WON'T TELL ME
WHO DID THIS TO HIM.
662
00:31:20,082 --> 00:31:21,915
DO YOU MIND IF WE HAVE
A LOOK IN VANGIE'S ROOM?
663
00:31:23,648 --> 00:31:26,182
OF COURSE NOT.
664
00:31:26,215 --> 00:31:28,048
WE AIN'T GOT
NOTHIN' TO HIDE.
665
00:31:50,248 --> 00:31:51,982
WAIT A MINUTE.
666
00:32:12,448 --> 00:32:15,315
MA'AM, YOU MIGHT WANT
TO GET THE OTHER THING OUT.
667
00:32:19,882 --> 00:32:21,848
VANGIE, WHERE DID YOU
GET THAT GUN?
668
00:32:21,882 --> 00:32:24,815
MOM, I DIDN'T STEAL IT,
AND I DIDN'T SHOOT NOBODY.
669
00:32:28,582 --> 00:32:29,748
WHAT HAPPENED,
VANGIE?
670
00:32:29,782 --> 00:32:32,448
A BOY AT SCHOOL
MADE ME TAKE IT.
671
00:32:32,482 --> 00:32:35,382
HE HIT YOU
TO MAKE YOU DO THAT?
672
00:32:35,415 --> 00:32:38,248
I NEVER TOUCHED THE GUN
'CAUSE I DIDN'T WANT TO GET MY FINGERPRINTS ON IT.
673
00:32:39,915 --> 00:32:43,882
I STARTED FOOLING AROUND
WITH THE CAMERA SOME.
674
00:32:43,915 --> 00:32:47,415
I THOUGHT WHILE
I WAS HOLDING IT,
675
00:32:47,448 --> 00:32:50,182
I COULD MAKE
A LITTLE MOVIE.
676
00:32:50,215 --> 00:32:52,882
WHO MADE YOU HOLD
THE GUN AND THE CAMERA, VANGIE?
677
00:32:54,048 --> 00:32:56,715
THIS GUY NAMED
ORLANDO PATTERSON.
678
00:32:56,748 --> 00:32:58,882
NOW HE'S GONNA
BEAT ME UP AGAIN FOR TELLING ON HIM.
679
00:32:58,915 --> 00:33:00,882
NO, HE'S NOT.
680
00:33:01,982 --> 00:33:03,982
VANGIE'S GONNA BE
ALL RIGHT.
681
00:33:18,415 --> 00:33:20,948
NO MORE COFFEE ROOM, HUH?
GLOVES COMING OFF?
682
00:33:22,382 --> 00:33:25,048
WE NEED TO TALK ABOUT
WHAT HAPPENED, TOMMY.
683
00:33:26,948 --> 00:33:28,048
UH?HUH.
684
00:33:28,082 --> 00:33:29,948
FIRST OFF,
NO ONE IN THIS ROOM
685
00:33:29,982 --> 00:33:32,115
FEELS WHAT HAPPENED TO
THAT GIRL WAS INTENTIONAL.
686
00:33:32,148 --> 00:33:34,448
NOBODY IN THIS ROOM?
THEY SPEAKING FOR YOU NOW?
687
00:33:34,482 --> 00:33:36,048
YOU KNOW THEY'RE
NOT SPEAKING FOR ME.
688
00:33:36,082 --> 00:33:39,215
FOR A GUY TORN UP
HIS HIGH SCHOOL SWEETHEART GOT MURDERED,
689
00:33:39,248 --> 00:33:41,115
YOU'RE SOUNDING PRETTY
JAUNTY, RICHARDSON.
690
00:33:41,148 --> 00:33:43,348
I GOT NO ROOM FOR
MY THOUGHTS ON DARLENE.
691
00:33:43,382 --> 00:33:45,348
I'M BUSY WATCHING YOU GUYS
MESS WITH MY LIFE.
692
00:33:45,382 --> 00:33:48,048
WE'RE TRYING TO
ADDRESS THE SITUATION IN FRONT OF US HERE.
693
00:33:48,082 --> 00:33:49,415
NO ONE'S LOOKING
TO MESS UP YOUR LIFE.
694
00:33:49,448 --> 00:33:51,682
SO THAT WASN'T YOU GUYS
PUSHING LAURIE AROUND?
695
00:33:51,715 --> 00:33:53,548
IS THAT WHAT SHE SAID?
WE PUSHED HER AROUND?
696
00:33:53,582 --> 00:33:55,882
NO, 'CAUSE SHE'S
TOO SWEET TO KNOW THAT'S WHAT YOU GUYS WERE DOING.
697
00:33:55,915 --> 00:33:58,248
SHE TOO SWEET TO KNOW
WHAT YOU WERE DOING?
698
00:33:59,582 --> 00:34:01,382
TELL THEM TO ASK
WHAT THEY WANT TO ASK.
699
00:34:01,415 --> 00:34:04,715
WE'RE NOT ASKING NOTHIN',
AND HE'S PLAYING YOU TOO EASY.
700
00:34:04,748 --> 00:34:06,182
WE KNOW WHAT YOU DID.
701
00:34:06,215 --> 00:34:07,082
IS THAT RIGHT?
702
00:34:07,115 --> 00:34:09,248
BECAUSE HE LEADS ME
AROUND BY THE NOSE,
703
00:34:09,282 --> 00:34:12,715
WE GAVE YOU A CHANCE
TO COME FORWARD INSTEAD OF HUMILIATING YOU,
704
00:34:12,748 --> 00:34:15,415
WHICH, BELIEVE ME,
IS HOW I WOULD GO.
705
00:34:15,448 --> 00:34:16,915
I BEEN ON THE JOB
10 YEARS,
706
00:34:16,948 --> 00:34:18,082
THEY'RE GONNA TRY
THIS GAME WITH ME?
707
00:34:18,115 --> 00:34:20,415
HE THINKS WE'RE
RUNNING A GAME.
708
00:34:20,448 --> 00:34:22,582
WE KNOW ABOUT YOU FRAMING
THAT MENTAL PATIENT.
709
00:34:22,615 --> 00:34:24,415
WE KNOW YOU LOOKED
TO EMPTY HIS PILLS,
710
00:34:24,448 --> 00:34:26,115
YOU LOOKED
TO ESTABLISH HIS WHEREABOUTS
711
00:34:26,148 --> 00:34:27,682
WHEN HE WOULDN'T
HAVE AN ALIBI.
712
00:34:27,715 --> 00:34:29,548
WE KNOW THE WHOLE
DAMN THING.
713
00:34:29,582 --> 00:34:31,848
I WENT THROUGH THE GUY'S
MEDICATION, SO WHAT?
714
00:34:31,882 --> 00:34:35,048
A GIRL YOU CARE ABOUT IS
DATING SOME HALF?A?NUT JOB,
715
00:34:35,082 --> 00:34:39,215
YOU'RE NOT GONNA BE WORRIED
HE'S TAKING HIS MEDS?
716
00:34:39,248 --> 00:34:41,882
ASKED HIM
WHERE HE'S GOING TO BE. THERE'S A CAPITAL OFFENSE.
717
00:34:41,915 --> 00:34:43,382
WE'RE TRYING TO GET YOU
TO SEE, TOMMY,
718
00:34:43,415 --> 00:34:46,182
THE WINDOW IS CLOSING.
719
00:34:46,215 --> 00:34:48,215
LET IT CLOSE, BOBBY.
720
00:34:48,248 --> 00:34:51,515
YOU GOT A MURDER WEAPON
WITH MY PRINTS ON IT?
721
00:34:51,548 --> 00:34:53,648
YOU GOT A MURDER WEAPON
AT ALL?
722
00:34:54,948 --> 00:34:56,548
YOU GOT THIS!
723
00:34:56,582 --> 00:34:59,248
HE DON'T ACT
LIKE HE DID IT, DOES HE, MIKE?
724
00:34:59,282 --> 00:35:00,748
YOU DONE HERE?
725
00:35:00,782 --> 00:35:02,748
GET HIM OUT OF HERE.
726
00:35:30,082 --> 00:35:32,282
YOU GOT
NO PHYSICAL EVIDENCE.
727
00:35:32,315 --> 00:35:34,282
RICHARDSON'S STONEWALLED.
728
00:35:34,315 --> 00:35:36,082
SEEMS LIKE YOUR ONLY MOVE
IS BACK AT THE WIFE.
729
00:35:37,482 --> 00:35:39,748
WE CAN'T BE SURE
HOW MUCH SHE KNOWS.
730
00:35:39,782 --> 00:35:43,382
TURN THE CARD OVER,
RICHARDSON WAS HAVING AN AFFAIR WITH THE D. O. A.,
731
00:35:43,415 --> 00:35:45,048
MAYBE YOU SHAKE
SOMETHING LOOSE.
732
00:35:45,082 --> 00:35:48,248
THE TRUTH IS, WE'RE
NOWHERE NEAR BEING ABLE TO MAKE NO CASE.
733
00:35:48,282 --> 00:35:49,715
ALL SHE COULD GIVE YOU
TO MAKE ONE
734
00:35:49,748 --> 00:35:51,382
IS A DIRECT STATEMENT
FROM RICHARDSON
735
00:35:51,415 --> 00:35:52,782
THAT HE DID IT OR SOMETHING
ABOUT THE WEAPON.
736
00:35:52,815 --> 00:35:54,848
NO WAY HE CONFESSED IT
TO HER,
737
00:35:54,882 --> 00:35:56,682
AND THAT KNIFE IS
SOMEWHERE IN THE WATER.
738
00:35:56,715 --> 00:35:58,082
HE'S NOT GONNA
HIDE NO KNIFE.
739
00:36:01,315 --> 00:36:04,182
IF WE'RE NOT GONNA BE
ABLE TO MAKE A CASE,
740
00:36:04,215 --> 00:36:06,915
WHAT GOOD DOES IT DO
TO LET THE WIFE AND KID KNOW WHAT A BUM THIS GUY IS?
741
00:36:12,948 --> 00:36:14,748
[SIGHS]
742
00:36:27,948 --> 00:36:29,215
WHAT'S THAT?
743
00:36:29,248 --> 00:36:31,382
WHAT'S THAT?
YOUR ASS.
744
00:36:31,415 --> 00:36:32,282
YEAH, RIGHT.
745
00:36:32,315 --> 00:36:36,048
THIS IS THE GUN
THAT SHOT ALJUAN RAYFORD.
746
00:36:36,082 --> 00:36:37,548
GOT YOUR PRINTS ON IT.
747
00:36:37,582 --> 00:36:38,715
MY FINGERPRINTS?
748
00:36:38,748 --> 00:36:39,582
YEP.
749
00:36:39,615 --> 00:36:40,582
JUST MINE?
750
00:36:40,615 --> 00:36:44,582
YEP.
LAB CHECKED IT TWICE.
751
00:36:45,360 --> 00:36:46,927
HERE'S WHERE YOU ARE,
ORLANDO.
752
00:36:46,960 --> 00:36:49,093
THE GUNSHOT VICTIM
PICKED YOU OUT,
753
00:36:49,127 --> 00:36:51,593
YOU TOLD US WHERE
TO FIND THE CAMERA
754
00:36:51,627 --> 00:36:54,293
WITH SOME INNOCENT KID
YOU BEAT UP AND THREATENED.
755
00:36:54,327 --> 00:36:55,627
I DIDN'T BEAT UP
NOBODY.
756
00:36:55,660 --> 00:36:57,093
WHILE WE'RE THERE
GETTING THE CAMERA,
757
00:36:57,127 --> 00:36:58,927
WE FIND THE GUN YOU USED
IN THE SHOOTING
758
00:36:58,960 --> 00:37:00,927
WITH YOUR GREASY PRINTS
ALL OVER IT.
759
00:37:00,960 --> 00:37:04,460
ORLANDO, THANK GOD,
THE GUY YOU SHOT WASN'T HURT TOO BADLY.
760
00:37:04,493 --> 00:37:07,027
WRITE UP WHAT YOU DID
AND SHOW SOME REMORSE
761
00:37:07,060 --> 00:37:09,693
AND MAYBE WE CAN KEEP THIS
FROM BEING TOO MAJOR.
762
00:37:09,727 --> 00:37:11,127
I AIN'T
GOTTA DO THAT.
763
00:37:11,160 --> 00:37:12,293
I COULD JUST
SHUT THE HELL UP.
764
00:37:12,327 --> 00:37:14,460
THAT'S RIGHT.
THAT'S THE 20?YEAR PLAN.
765
00:37:14,493 --> 00:37:17,960
YOU'LL GET OUT IN TIME
TO BE FITTED FOR DENTURES.
766
00:37:17,993 --> 00:37:20,327
THE PLAN WAS
TO JACK ALJUAN,
767
00:37:20,360 --> 00:37:21,627
GET SOME CHANGE
FOR HIS CAMERA.
768
00:37:21,660 --> 00:37:23,627
HE PUTS UP A FIGHT,
STARTS HITTING US.
769
00:37:23,660 --> 00:37:25,127
WHAT WAS I SUPPOSED
TO DO, HUH?
770
00:37:25,160 --> 00:37:26,460
LET HIM TAKE MY GUN?
771
00:37:26,493 --> 00:37:28,360
WRITE THAT DOWN, ORLANDO.
772
00:37:28,393 --> 00:37:30,493
LET'S GET THE BALL ROLLING
IN THE RIGHT DIRECTION.
773
00:37:32,993 --> 00:37:35,627
YOU KNOW WHAT I GOT
REMORSE ABOUT?
774
00:37:35,660 --> 00:37:37,127
LETTING DECK
TALK ME INTO TAKING
775
00:37:37,160 --> 00:37:39,127
THAT BUS TRIP DOWN
TO ATLANTIC CITY.
776
00:37:39,160 --> 00:37:41,927
I LOST ALL MY LOOT
SHOOTING CRAPS.
777
00:37:41,960 --> 00:37:43,960
NEW MILLENNIUM'S
LOOKING GREAT.
778
00:37:43,993 --> 00:37:45,793
HUH.
779
00:37:56,060 --> 00:37:58,793
"YOU GOT THIS."
780
00:38:08,060 --> 00:38:11,660
LITTLE TIME GOES BY,
HE LETS HIS GUARD DOWN...
781
00:38:11,693 --> 00:38:13,693
MAYBE MAKE A MISTAKE.
782
00:38:16,793 --> 00:38:19,327
GIVE ME A COUPLE
OF MINUTES START.
783
00:38:22,627 --> 00:38:23,827
EXCUSE ME, ANDY.
784
00:38:23,860 --> 00:38:25,627
HEY, GREG. WHAT
HAPPENED WITH ABBY?
785
00:38:25,660 --> 00:38:28,327
FALSE ALARM.
786
00:38:31,160 --> 00:38:33,193
YOU GOT ANY JUICE
IN TARRYTOWN?
787
00:38:33,227 --> 00:38:34,660
KNOW ANY COPS?
788
00:38:36,560 --> 00:38:38,127
I GOTTA GET MY COAT.
789
00:38:47,293 --> 00:38:50,860
TOOK A MOVING?VIOLATION
COLLAR NEAR TARRYTOWN.
790
00:38:53,060 --> 00:38:55,027
WAS THAT YOU ON PATROL
791
00:38:55,060 --> 00:38:57,427
TRANSMITTING SALACIOUS
MESSAGES AROUND 3:00?
792
00:38:57,460 --> 00:38:58,660
WASN'T ME.
793
00:38:58,693 --> 00:39:00,327
'CAUSE IT SOUNDED TO ME
LIKE YOUR VOICE.
794
00:39:00,360 --> 00:39:01,660
EXCUSE US.
795
00:39:01,693 --> 00:39:03,127
SURE.
796
00:39:06,160 --> 00:39:08,427
YOU ALREADY AUDITIONING
FOR YOUR SECOND?STRING BANG?
797
00:39:08,460 --> 00:39:10,493
IF THIS IS A CONVERSATION,
I WANT MIKE SHANNON.
798
00:39:10,527 --> 00:39:12,993
NO. THIS IS
A MESSAGE DELIVERY.
799
00:39:13,027 --> 00:39:16,627
YOU'D NEED THE KIND OF
DEEP ROOTS IN THIS HOUSE
800
00:39:16,660 --> 00:39:18,493
AN ASSHOLE LIKE YOU
DON'T DEVELOP
801
00:39:18,527 --> 00:39:20,860
NOT TO DO A LOT BETTER
PUTTING IN FOR TRANSFER.
802
00:39:20,893 --> 00:39:22,627
WHY WOULD THAT BE,
SIPOWICZ?
803
00:39:22,660 --> 00:39:25,193
'CAUSE YOUR HALF A CHANCE
OF BEATING THIS GOES DOWN VERY CONSIDERABLE
804
00:39:25,227 --> 00:39:28,027
IF I GOTTA LOOK
AT YOUR MUG EVERY DAY.
805
00:39:28,060 --> 00:39:31,260
I GOTTA LOOK AT YOUR MUG,
THAT'S AN ONGOING AGGRAVATION
806
00:39:31,293 --> 00:39:35,160
WHICH MIGHT EVEN GET ME
WHERE I DISCOVER EVIDENCE THAT DON'T EXIST.
807
00:39:35,193 --> 00:39:37,127
YEAH. YOU LOOK LIKE
THE KIND OF GUY
808
00:39:37,160 --> 00:39:39,160
WHO'D FLAKE SOMEONE OUT
YOU COULDN'T CATCH LEGIT.
809
00:39:39,193 --> 00:39:41,760
HEY, ASSHOLE,
LEGIT DON'T ENTER IN.
810
00:39:41,793 --> 00:39:44,460
THERE'S GUILTY
AND DIDN'T DO IT.
811
00:39:44,493 --> 00:39:46,627
YOU ARE GUILTY.
812
00:39:46,660 --> 00:39:47,993
DON'T MAKE ME LOOK AT YOU.
813
00:39:48,027 --> 00:39:49,660
PUT YOUR FINGER DOWN,
OLD MAN.
814
00:39:49,693 --> 00:39:51,327
I'LL PUT IT RIGHT DOWN
YOUR THROAT,
815
00:39:51,360 --> 00:39:54,327
AND I'LL GET A LITTLE OLDER
FINDING HOW FAR MY FIST GOES AFTER IT.
816
00:39:54,360 --> 00:39:57,293
SHOULD WE DO THAT NOW? HMM?
817
00:40:00,327 --> 00:40:02,160
NAH.
818
00:40:02,193 --> 00:40:03,693
[SNORTS]
819
00:40:11,960 --> 00:40:13,960
WHAT? WHAT?
I DON'T KNOW WHAT.
820
00:40:13,993 --> 00:40:15,960
I KNOW I HAD A PLAN
GOING IN THERE.
821
00:40:15,993 --> 00:40:18,260
I DON'T KNOW
WHAT I GOT COMING OUT.
822
00:40:18,293 --> 00:40:20,327
MMM.
823
00:40:21,993 --> 00:40:24,093
YOU KNOW, I MAY JUST TAKE
YOUR ADVICE, SIPOWICZ.
824
00:40:24,127 --> 00:40:25,960
FREE COUNTRY,
AND I'M FREE IN IT.
825
00:40:25,993 --> 00:40:28,127
I CAN PRETTY MUCH
DO WHAT I WANT.
826
00:40:29,660 --> 00:40:31,027
AND THAT'S WHAT'S GONNA
GET YOU CAUGHT, TOMMY.
827
00:40:31,060 --> 00:40:33,360
TOO MUCH FREEDOM
AND YOU NEEDING A STYLE BEHIND IT.
828
00:40:33,393 --> 00:40:35,460
THAT'S WHAT'S GONNA
GET YOU CAUGHT.
829
00:41:07,393 --> 00:41:09,493
[DOOR OPENS]
830
00:41:11,327 --> 00:41:13,760
WHERE HAVE YOU BEEN?
831
00:41:13,793 --> 00:41:15,760
WALKING. THINKING
ABOUT A CASE.
832
00:41:15,793 --> 00:41:17,827
MM?HMM.
833
00:41:17,860 --> 00:41:19,193
WHAT'S THE MATTER?
834
00:41:21,160 --> 00:41:23,027
YOUR DOCTOR CALLED.
835
00:41:24,627 --> 00:41:26,160
DID HE LEAVE
HIS NUMBER?
836
00:41:29,827 --> 00:41:30,960
WHAT ARE YOU DOING?
837
00:41:30,993 --> 00:41:33,960
THIS GUY TALKED TO YOU?
838
00:41:33,993 --> 00:41:36,793
AND ISN'T
THAT TERRIBLE, ANDY?
839
00:41:36,827 --> 00:41:39,327
THAT HE WOULD TRY TO
FIND SOMEONE WHO WOULD ACT LIKE AN ADULT?
840
00:41:39,360 --> 00:41:41,193
WHO WOULD ACTUALLY
FACE HIS PROBLEM?
841
00:41:41,227 --> 00:41:43,193
THIS MEDDLING
SON OF A BITCH??
842
00:41:43,227 --> 00:41:44,860
JUST SHUT UP
ABOUT THE DOCTOR!
843
00:41:44,893 --> 00:41:45,827
WILL YOU LOWER
YOUR VOICE?
844
00:41:45,860 --> 00:41:47,627
I AM NOT HELPING
YOU HIDE.
845
00:41:47,660 --> 00:41:49,960
IF YOU WANT TO HIDE,
YOU GET OUT!
846
00:41:49,993 --> 00:41:52,960
NO ONE'S HIDING. I'M NOT
LETTING SOMEONE CUT ME UP.
847
00:41:54,160 --> 00:41:56,127
LIKE WITH A BUTCHER
KNIFE, YOU MEAN?
848
00:41:56,160 --> 00:41:58,960
LIKE JUST TAKING
RANDOM SLICES, ANDY?
849
00:41:58,993 --> 00:42:01,093
YOU HAVE A TUMOR!
850
00:42:01,127 --> 00:42:04,860
AND IT NEEDS
TO BE TAKEN OUT!
851
00:42:08,493 --> 00:42:12,227
YOU HAVE
A 17?MONTH?OLD CHILD!
852
00:42:15,693 --> 00:42:18,627
DON'T BE TOO FRIGHTENED
TO FIGHT, PLEASE.
853
00:42:18,660 --> 00:42:23,793
HE WANTS TO RUN
SOME SCAN TEST.
854
00:42:23,827 --> 00:42:26,160
SEE IF IT'S SPREAD
ALL THROUGH ME.
855
00:42:27,827 --> 00:42:32,927
IF IT HAS, THEN WE
WILL DEAL WITH IT.
856
00:42:32,960 --> 00:42:34,627
AND MAYBE IT HASN'T.
857
00:42:34,660 --> 00:42:38,827
BUT KNOWING
ISN'T THE ENEMY, ANDY.
858
00:42:41,460 --> 00:42:44,927
NOT TO BE WITH YOU...
859
00:42:44,960 --> 00:42:47,827
NOT TO SEE THE BABY GROW...
860
00:42:48,827 --> 00:42:52,127
THIS IS WHAT'S
PAINFUL TO ME.
861
00:42:52,160 --> 00:42:54,560
THEN BE WITH US.
862
00:43:19,327 --> 00:43:20,360
OK.
863
00:43:22,327 --> 00:43:24,360
EVERYTHING'S
GOING TO BE OK.
864
00:43:24,410 --> 00:43:28,960
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.