Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,333 --> 00:00:25,733
SLICED UP PRETTY BAD.
2
00:00:31,000 --> 00:00:32,633
LIGATURE STRANGULATION.
3
00:00:32,666 --> 00:00:34,633
STILL GOT
HER JEWELRY ON.
4
00:00:34,666 --> 00:00:38,333
PANTIES STILL ON.
MAYBE NOT A RAPE.
5
00:00:42,666 --> 00:00:44,466
DON'T LOOK LIKE
A ROBBERY EITHER.
6
00:00:44,500 --> 00:00:46,966
STILL GOT SOME CASH
IN HER WALLET.
7
00:00:47,000 --> 00:00:49,966
IF THIS WAS SOME LOVERS'
QUARREL GOT OUT OF HAND,
8
00:00:50,000 --> 00:00:51,366
WHY'D HE TIE HER UP?
9
00:00:51,400 --> 00:00:52,466
I DON'T KNOW.
10
00:00:52,500 --> 00:00:57,466
BUT HE TIED HER UP
WITH LEATHER THONGS.
11
00:00:57,500 --> 00:00:58,633
WHAT DO YOU MEAN,
THONGS?
12
00:00:58,666 --> 00:01:00,466
THONGS, BOOTLACES.
13
00:01:00,500 --> 00:01:01,966
[CLEARING THROAT]
14
00:01:02,000 --> 00:01:04,266
HERE'S THE BOOTS
HE GOT 'EM OUT OF.
15
00:01:07,933 --> 00:01:09,800
WHO CALLED IT IN?
16
00:01:09,833 --> 00:01:11,333
COUPLE OF COWORKERS.
17
00:01:11,366 --> 00:01:14,233
UH, GAIL MARSHALL
AND FRANCES LINGER.
18
00:01:14,266 --> 00:01:16,800
D.O.A. WORKED AT
LAFAYETTE HOSPITAL.
19
00:01:16,833 --> 00:01:19,366
MISSED YESTERDAY,
SO THEY COME OVER TO CHECK.
20
00:01:19,400 --> 00:01:20,900
GOT THE SUPER
TO OPEN UP.
21
00:01:20,933 --> 00:01:22,000
THEY TAKE OFF?
22
00:01:22,033 --> 00:01:23,666
YEAH.
WENT BACK TO WORK.
23
00:01:23,700 --> 00:01:25,233
TOOK IT PRETTY HARD.
24
00:01:25,266 --> 00:01:27,833
THIS GUY YOU WANT
TO TALK TO OUTSIDE'S NAME IS CUDNEY.
25
00:01:29,333 --> 00:01:31,133
MR. CUDNEY, RIGHT?
26
00:01:31,166 --> 00:01:32,400
CUDNEY. CORRECT.
27
00:01:32,433 --> 00:01:33,966
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT THIS LADY?
28
00:01:34,000 --> 00:01:35,666
UH,
SHE LIVE ALONE?
29
00:01:35,700 --> 00:01:37,200
YEAH. SHE??SHE
LIVED ALONE.
30
00:01:37,233 --> 00:01:39,700
YOU EVER SEE HER
WITH ANY MEN? ANY BOYFRIENDS?
31
00:01:39,733 --> 00:01:42,033
SHE USED TO HAVE A BOYFRIEND
THAT CAME AROUND A LOT. A LARRY.
32
00:01:42,066 --> 00:01:43,866
BUT THEY BROKE UP
A WHILE AGO.
33
00:01:43,900 --> 00:01:44,833
YOU KNOW
HIS LAST NAME?
34
00:01:44,866 --> 00:01:45,966
LARRY TREMAYNE.
35
00:01:46,000 --> 00:01:47,566
HE WORKS AT
THE MISSION COFFEE HOUSE
36
00:01:47,600 --> 00:01:48,566
OVER ON SECOND AVENUE.
37
00:01:48,600 --> 00:01:49,733
YOUNG GUY?
38
00:01:49,766 --> 00:01:51,400
AROUND HER AGE.
MORE OR LESS GOOD?LOOKING.
39
00:01:51,433 --> 00:01:55,966
BUT THEN ANOTHER GUY
STARTED TO BRING HER HOME, SAY 2 WEEKS AGO.
40
00:01:56,000 --> 00:01:58,733
I WOULD DESCRIBE HIM
AS AROUND HER AGE, TOO.
41
00:01:58,766 --> 00:02:00,566
YOU NEVER GOT
HIS NAME?
42
00:02:00,600 --> 00:02:03,066
NO. H?HE WALKED
SORT OF STIFF?LEGGED.
43
00:02:03,100 --> 00:02:05,966
[APARTMENT DOOR OPENS]
WELL, NOT STIFF?LEGGED EXACTLY.
44
00:02:06,000 --> 00:02:08,800
I WOULDN'T BE ABLE
TO DESCRIBE EXACTLY HOW HE WALKED.
45
00:02:08,833 --> 00:02:10,900
ALL RIGHT.
THANK YOU, MR. CUDNEY.
46
00:02:10,933 --> 00:02:13,800
DO YOU KNOW WHAT HAPPENED
TO MS. GIDDINGS?
47
00:02:13,833 --> 00:02:15,233
I'M MRS. SCHMITZ.
48
00:02:15,266 --> 00:02:17,300
HI. YOUR NEIGHBOR
MS. GIDDINGS GOT KILLED.
49
00:02:17,333 --> 00:02:19,200
CAN YOU GIVE US ANY
USEFUL INFORMATION?
50
00:02:19,233 --> 00:02:21,566
TAKE FINGERPRINTS.
THAT'S WHAT I WOULD RECOMMEND.
51
00:02:21,600 --> 00:02:24,066
THEY MUST'VE LEFT
FINGERPRINTS.
52
00:02:24,100 --> 00:02:26,166
THAT'LL TELL YOU
WHO WAS INVOLVED.
53
00:02:26,200 --> 00:02:27,833
THEN YOU GO OFF THAT.
54
00:02:27,866 --> 00:02:29,566
FINGERPRINTS.
55
00:02:29,600 --> 00:02:31,133
YEAH.
56
00:02:31,166 --> 00:02:32,833
LET'S GET SOMEBODY
ON THAT.
57
00:03:59,833 --> 00:04:01,833
[SIREN WHOOPS]
58
00:04:08,900 --> 00:04:10,366
WHAT DO WE GOT?
59
00:04:10,400 --> 00:04:11,366
BIKE MESSENGER.
60
00:04:11,400 --> 00:04:12,566
D.O.A.
61
00:04:12,600 --> 00:04:15,166
SHOT IN THE CHEST.
NAME'S WENDELL STARKS.
62
00:04:19,000 --> 00:04:20,133
Medavoy:
ANY WITNESSES?
63
00:04:20,166 --> 00:04:21,200
YEAH.
64
00:04:21,233 --> 00:04:22,966
THE BLACK GUY
AND THE WHITE WOMAN.
65
00:04:23,000 --> 00:04:25,433
AND THE LITTLE WHITE GUY
OVER THERE WAS IN THE MIDDLE OF IT.
66
00:04:29,166 --> 00:04:31,633
Medavoy: ANYBODY SEE
WHAT HAPPENED HERE?
67
00:04:31,666 --> 00:04:32,966
UH, YEAH.
68
00:04:33,000 --> 00:04:35,166
THIS GUY WAS, UM, CHASING
SOMEBODY ON HIS BICYCLE??
69
00:04:35,200 --> 00:04:37,133
THIS GUY WHO WAS RUNNING
AWAY WITH A BACKPACK.
70
00:04:37,166 --> 00:04:39,500
THIS GUY OVER HERE JUMPS OFF
HIS BIKE, AND HE GRABS HIM, RIGHT?
71
00:04:39,533 --> 00:04:41,166
AND THEY START FIGHTING
ABOUT THE BACKPACK.
72
00:04:41,200 --> 00:04:43,800
THE GUY THAT SHOT HIM
STOLE THE BAG FROM THIS GUY.
73
00:04:43,833 --> 00:04:46,700
THE KID ON THE BIKE WAS
JUST TRYING TO GET IT BACK.
74
00:04:46,733 --> 00:04:47,966
Medavoy: IT WAS
YOUR BACKPACK? YEAH.
75
00:04:48,000 --> 00:04:48,900
WHAT'S YOUR NAME?
GABE.
76
00:04:48,933 --> 00:04:52,200
LOOK, I HAD IT OVER
ONE SHOULDER, RIGHT?
77
00:04:52,233 --> 00:04:55,300
AND THE GUY RIPPED IT
OFF ME, AND HE RAN, AND I WAS CHASING HIM.
78
00:04:55,333 --> 00:04:58,166
AND THE GUY ON THE BIKE WENT
AFTER HIM, AND HE GOT SHOT.
79
00:04:58,200 --> 00:05:00,033
Kirkendall: EVER SEEN
EITHER ONE OF THEM BEFORE?
80
00:05:00,066 --> 00:05:02,066
NO.
YOU NEVER SAW THE BIKE RIDER?
81
00:05:02,100 --> 00:05:03,300
NO, HE WAS JUST
TRYING TO HELP.
82
00:05:03,333 --> 00:05:04,700
I??I NEVER EVEN
ASKED HIM TO.
83
00:05:04,733 --> 00:05:06,800
HMM.
GOOD SAMARITAN.
84
00:05:06,833 --> 00:05:08,366
I FEEL BAD ABOUT IT, MAN.
85
00:05:08,400 --> 00:05:09,566
I WISH HE WOULD'VE
JUST LET IT GO.
86
00:05:09,600 --> 00:05:11,466
CAN YOU DESCRIBE
THE MAN WHO SHOT HIM?
87
00:05:11,500 --> 00:05:13,300
NO, I ONLY SAW HIM
FROM THE BACK.
88
00:05:13,333 --> 00:05:15,733
HE WAS SOME KIND
OF PUERTO RICAN OR SOMETHING.
89
00:05:15,766 --> 00:05:17,800
YOUNG GUY.
HE RAN FAST.
90
00:05:17,833 --> 00:05:20,133
KILLED THAT KID
FOR NOTHIN'...
91
00:05:20,166 --> 00:05:21,666
AND HIM ONLY
TRYIN' TO HELP.
92
00:05:38,533 --> 00:05:39,533
[KNOCKING
ON COUNTER]
93
00:05:39,566 --> 00:05:40,800
LARRY TREMAYNE
WORK HERE?
94
00:05:40,833 --> 00:05:42,133
YEAH, HE WORKS HERE.
95
00:05:42,166 --> 00:05:43,633
WHAT TIME'S
HE COME IN?
96
00:05:43,666 --> 00:05:46,500
AT THE INHUMAN HOUR
OF 7 A. M.
97
00:05:46,533 --> 00:05:48,166
SO YOU WORKIN'
HIS SHIFT?
98
00:05:48,200 --> 00:05:49,366
THAT'S RIGHT.
99
00:05:49,400 --> 00:05:51,466
YOU WOULDN'T HAPPEN
TO BE HIM, WOULD YOU?
100
00:05:51,500 --> 00:05:52,800
YOU'RE RIGHT AGAIN.
101
00:05:52,833 --> 00:05:55,966
WHAT ARE YOU, SOME WISEASS
ENJOYS WASTIN' MY TIME?
102
00:05:56,000 --> 00:05:57,466
WHY DIDN'T YOU SAY
WHO YOU WERE?
103
00:05:57,500 --> 00:06:00,533
I DON'T KNOW YOU GUYS.
MAYBE YOU'RE SOMEBODY I DON'T WANT TO SEE.
104
00:06:00,566 --> 00:06:02,333
YEAH, MAYBE WE ARE,
LARRY.
105
00:06:03,700 --> 00:06:06,133
OH. YOU'RE COPS.
106
00:06:06,166 --> 00:06:08,633
I THOUGHT YOU WERE
A COLLECTION AGENCY.
107
00:06:08,666 --> 00:06:10,166
PUT THAT DOWN.
108
00:06:12,500 --> 00:06:14,300
WE'RE GONNA TAKE YOU DOWN
TO THE STATION HOUSE, LARRY.
109
00:06:14,333 --> 00:06:16,966
WHAT FOR? I??I CAN'T
LEAVE. I'M ALONE HERE.
110
00:06:17,000 --> 00:06:18,300
ALL RIGHT.
WE'LL TALK HERE THEN.
111
00:06:18,333 --> 00:06:19,300
TALK ABOUT WHAT?
112
00:06:19,333 --> 00:06:20,466
COME ON.
LET'S SIT DOWN.
113
00:06:20,500 --> 00:06:21,766
I DON'T WANNA
SIT DOWN.
114
00:06:23,166 --> 00:06:24,466
SIT DOWN.
115
00:06:24,500 --> 00:06:25,400
WHAT'S GOING ON
HERE?
116
00:06:25,433 --> 00:06:27,366
WHY CAN'T YOU GUYS
SAY WHAT YOU WANT?
117
00:06:27,400 --> 00:06:31,133
HEY, BUDDY, HE WAS
TRYING TO TREAT YOU WITH A LITTLE SENSITIVITY
118
00:06:31,166 --> 00:06:34,166
BEFORE LAYING IT ON YOU
THAT YOUR EX?GIRLFRIEND IS DEAD.
119
00:06:36,166 --> 00:06:38,366
WHAT GIRLFRIEND?
YOU DON'T MEAN DARLENE?
120
00:06:38,400 --> 00:06:39,500
YEAH.
WHAT HAPPENED TO HER?
121
00:06:39,533 --> 00:06:40,666
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
122
00:06:40,700 --> 00:06:41,633
WHEN DID YOU SEE HER LAST?
123
00:06:41,666 --> 00:06:43,233
IT'S BEEN
A COUPLE OF WEEKS.
124
00:06:43,266 --> 00:06:44,366
WHAT HAPPENED?
125
00:06:44,400 --> 00:06:46,133
WHAT??
WAS IT REALLY HER?
126
00:06:46,166 --> 00:06:48,333
YEAH. SOMEBODY
KILLED HER, LARRY.
127
00:06:48,366 --> 00:06:50,800
UH...
128
00:06:50,833 --> 00:06:52,200
CAPPUCCINO!
129
00:06:52,233 --> 00:06:55,133
Sipowicz: UH, IT'S
A POLICE INVESTIGATION.
130
00:06:55,166 --> 00:06:56,700
MAYBE COME BACK
LATER.
131
00:06:56,733 --> 00:06:59,000
I'LL WAIT.
132
00:07:02,266 --> 00:07:05,000
UH, THIS BREAKUP??
WHO DUMPED WHO?
133
00:07:05,033 --> 00:07:06,300
SHE DUMPED ME.
134
00:07:06,333 --> 00:07:09,166
AND YOU STAYED FRIENDS?
THAT'S GOTTA BE RARE.
135
00:07:09,200 --> 00:07:11,133
I UNDERSTOOD WHERE
SHE WAS COMING FROM. I NEVER HAVE ANY MONEY.
136
00:07:11,166 --> 00:07:13,133
AND IF IT'S GOTTA BE,
IT'S GOTTA BE,
137
00:07:13,166 --> 00:07:15,466
'CAUSE I'M NOT GONNA
COMPROMISE MY ART, NOT FOR ANY WOMAN.
138
00:07:15,500 --> 00:07:16,900
ARE YOU A PAINTER?
139
00:07:16,933 --> 00:07:18,133
ACTOR.
140
00:07:18,166 --> 00:07:19,300
NOT GETTING ANYWHERE, HUH?
141
00:07:19,333 --> 00:07:20,633
BASEMENT THEATER
WITH 30 SEATS.
142
00:07:20,666 --> 00:07:22,133
THAT'S THE KIND
OF WORK I GET.
143
00:07:22,166 --> 00:07:24,033
WILL YOU STOP TAPPING
OVER THERE?
144
00:07:24,066 --> 00:07:26,566
WELL, WHAT'S GOIN' ON?
CAN I GET A CAPPUCCINO?
145
00:07:26,600 --> 00:07:30,066
WHAT'S GOING ON IS
NONE OF YOUR BUSINESS. JUST WAIT YOUR TURN.
146
00:07:30,100 --> 00:07:31,300
LOOK, WHO KILLED HER?
147
00:07:31,333 --> 00:07:32,800
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT THIS GUY
148
00:07:32,833 --> 00:07:34,366
SHE STARTED SEEING
A FEW WEEKS AGO?
149
00:07:34,400 --> 00:07:37,966
HE WAS A MENTAL PATIENT
SHE'D TAKEN CARE OF AT THE HOSPITAL.
150
00:07:38,000 --> 00:07:39,966
SHE NEVER
TOLD ME HIS NAME. I NEVER MET HIM.
151
00:07:40,000 --> 00:07:42,400
HER HAVIN' A NEW BOYFRIEND,
THAT CAUSE YOU ANY JEALOUSY?
152
00:07:42,433 --> 00:07:43,800
NO.
153
00:07:43,833 --> 00:07:44,966
SHH!
154
00:07:45,000 --> 00:07:47,666
YOU CAN'T BE TALKIN' ABOUT
SOMETHING SO IMPORTANT
155
00:07:47,700 --> 00:07:50,233
THAT HE CAN'T TAKE A MINUTE
TO MAKE ME A CAPPUCCINO.
156
00:07:50,266 --> 00:07:52,800
SIR, IF YOU WOULD
JUST GIVE US A MINUTE WITHOUT INTERRUPTING,
157
00:07:52,833 --> 00:07:54,466
WE CAN FINISH WITH
MR. TREMAYNE HERE,
158
00:07:54,500 --> 00:07:56,966
AND THEN HE CAN GO OVER
THERE AND MAKE YOU YOUR CAPPUCCINO.
159
00:07:57,000 --> 00:07:59,400
FINE. I'LL GO SOMEPLACE
WHERE THEY APPRECIATE MY BUSINESS.
160
00:07:59,433 --> 00:08:00,800
YEAH, GO ON.
TAKE A HIKE.
161
00:08:00,833 --> 00:08:02,133
OK. I'M GOING.
162
00:08:02,166 --> 00:08:03,166
I'M OUTTA HERE.
163
00:08:04,666 --> 00:08:06,833
AND YOU MAKE A LOUSY
CAPPUCCINO ANYWAY!
164
00:08:10,166 --> 00:08:12,300
WHAT A DRAG
ABOUT DARLENE.
165
00:08:12,333 --> 00:08:15,300
YOU'RE GONNA BE WORKING HERE,
RIGHT, LARRY,
166
00:08:15,333 --> 00:08:17,066
IF WE HAVE MORE QUESTIONS
FOR YOU?
167
00:08:17,100 --> 00:08:19,200
YEAH. UNLESS
I GET MY BREAK.
168
00:08:19,233 --> 00:08:20,633
RIGHT.
169
00:08:20,666 --> 00:08:23,133
THAT GUY.
"I WANT MY CAPPUCCINO."
170
00:08:23,166 --> 00:08:27,100
ONE LOUSY HANDICAP,
AND HE FIGURES HE'S GOT A LICENSE TO BUTT IN.
171
00:08:36,400 --> 00:08:39,466
SWEATER, MY WALKMAN,
SOME TAPES,
172
00:08:39,500 --> 00:08:43,800
MAYBE A BOOK,
COUPLE ORANGES, UM...OH, MY HAIR GEL.
173
00:08:43,833 --> 00:08:45,666
THAT'S ABOUT ALL
I CAN THINK OF.
174
00:08:45,700 --> 00:08:49,200
OK, THEN, GABE,
I GUESS THAT'S ABOUT IT.
175
00:08:49,233 --> 00:08:53,166
OBVIOUSLY, WE'LL KEEP
AN EYE OUT, BUT, UH...
176
00:08:53,200 --> 00:08:56,800
WITH REGARDS TO GETTING
YOUR STUFF BACK, THAT'S KIND OF A LONG SHOT.
177
00:08:56,833 --> 00:08:58,366
Gabe: I UNDERSTAND.
178
00:08:58,400 --> 00:09:00,033
THANKS FOR YOUR COOPERATION.
179
00:09:00,066 --> 00:09:02,500
SURE FEEL BAD ABOUT
THAT BIKE MESSENGER.
180
00:09:02,533 --> 00:09:03,666
YEAH.
181
00:09:06,400 --> 00:09:08,300
Kirkendall: THE D.O.A.
BIKE MESSENGER CAME UP CLEAN.
182
00:09:08,333 --> 00:09:11,000
I'M STILL WAITING
ON THIS GABE'S B.C.I.
183
00:09:12,333 --> 00:09:13,800
Kirkendall:
GOOD MORNING.
184
00:09:13,833 --> 00:09:15,500
GOOD MORNING.
185
00:09:24,933 --> 00:09:26,800
Fancy: SO WHAT'D YOU
FIND OVER THERE?
186
00:09:26,833 --> 00:09:28,966
D.O.A. WAS CUT UP
SOMETHING AWFUL.
187
00:09:29,000 --> 00:09:30,133
NO FORCED ENTRY.
188
00:09:30,166 --> 00:09:31,866
ANYONE TO LIKE?
189
00:09:31,900 --> 00:09:33,300
Simone: SHE WAS
A PRIVATE DUTY NURSE
190
00:09:33,333 --> 00:09:35,700
STARTED GOING OUT WITH
A FORMER MENTAL PATIENT.
191
00:09:35,733 --> 00:09:37,300
PLUS THERE'S
AN OLD BOYFRIEND??
192
00:09:37,333 --> 00:09:40,966
SOME ACTOR SHE DUMPED
THAT'S FREE OF ALL ANGER AND JEALOUSY??
193
00:09:41,000 --> 00:09:42,800
TOLD US ABOUT
THE MENTAL PATIENT.
194
00:09:42,833 --> 00:09:45,466
SO YOU THINK YOU MIGHT
LIKE THE ACTOR?
195
00:09:45,500 --> 00:09:48,333
HE ACTS IN BASEMENTS.
HE DON'T HAVE NO TALENT,
196
00:09:48,366 --> 00:09:50,466
CAN'T GET MORE THAN 30 PEOPLE
TO LOOK AT HIM.
197
00:09:50,500 --> 00:09:51,800
ANYBODY WHO GETS DUMPED
198
00:09:51,833 --> 00:09:53,333
AND DOESN'T EVEN GET MAD,
YOU GOTTA LIKE A LITTLE,
199
00:09:53,366 --> 00:09:54,966
BUT WITH THE LEVEL
OF VIOLENCE HERE,
200
00:09:55,000 --> 00:09:58,000
YOU PROBABLY NEED TO MAKE
THIS MENTAL PATIENT THE BETTER BET.
201
00:10:01,000 --> 00:10:03,900
THAT PATROLMAN'S
MAKING INQUIRIES ABOUT YOUR HOMICIDE.
202
00:10:08,500 --> 00:10:09,633
TOMMY RICHARDSON.
203
00:10:09,666 --> 00:10:12,133
D.O.A. WORKED OUT OF
LAFAYETTE HOSPITAL.
204
00:10:12,166 --> 00:10:15,166
WE'LL CHECK THERE AND SEE IF
WE CAN GRAB UP THE NUT JOB.
205
00:10:16,166 --> 00:10:17,700
Sipowicz: HEY, TOMMY.
206
00:10:17,733 --> 00:10:19,900
Simone:
GOOD MORNING, TOM.
207
00:10:19,933 --> 00:10:22,066
I, UH, KNEW THIS GIRL,
YOUR D. O. A.
208
00:10:23,500 --> 00:10:25,033
I'M SORRY.
209
00:10:25,066 --> 00:10:26,166
YEAH, THAT'S TOUGH.
210
00:10:26,200 --> 00:10:28,400
YOU GUYS LIKE ANYBODY?
211
00:10:28,433 --> 00:10:30,466
MIGHT BE SOME??
SOME NUT JOB
212
00:10:30,500 --> 00:10:32,400
SHE WAS NURSING AS
A PRIVATE PATIENT.
213
00:10:32,433 --> 00:10:33,666
OH, GOD.
214
00:10:35,266 --> 00:10:36,900
SHE WAS MY FIRST GIRLFRIEND,
THIS GIRL.
215
00:10:36,933 --> 00:10:40,233
WE KNEW EACH OTHER
FROM HIGH SCHOOL.
216
00:10:40,266 --> 00:10:42,700
I SAW HER
AT LEAST ONCE A WEEK.
217
00:10:42,733 --> 00:10:44,633
I TALKED TO HER 3, 4 TIMES
A WEEK ON THE PHONE.
218
00:10:44,666 --> 00:10:46,700
YOU HIDE THE PHONE BILLS
FROM YOUR WIFE?
219
00:10:46,733 --> 00:10:48,300
DARLENE CAME
TO OUR WEDDING.
220
00:10:48,333 --> 00:10:49,866
SHE AND MY WIFE
WERE FRIENDS.
221
00:10:51,666 --> 00:10:53,133
I MET THIS GUY,
222
00:10:53,166 --> 00:10:54,500
IF IT'S THIS RICH WACKO
223
00:10:54,533 --> 00:10:56,066
SHE WAS PRIVATE?DUTY
NURSING FOR.
224
00:10:56,100 --> 00:10:57,633
WHEN YOU SPOKE TO HER, TOM,
225
00:10:57,666 --> 00:10:59,500
DID SHE INDICATE SHE FELT
THIS GUY WAS DANGEROUS?
226
00:10:59,533 --> 00:11:02,633
SHE SAID ON HIS MEDICATION
HE WAS UNDER CONTROL.
227
00:11:02,666 --> 00:11:04,466
HE SEEM UNDER CONTROL
WHEN YOU SAW HIM?
228
00:11:04,500 --> 00:11:06,566
HE WASN'T FOAMING
AT THE MOUTH OR ANYTHING.
229
00:11:08,233 --> 00:11:12,066
SHE WAS A SWEET GIRL.
I MEAN, A GOOD, SWEET PERSON.
230
00:11:12,100 --> 00:11:16,633
YEAH. LOOK, WE'LL
KEEP YOU POSTED, HUH?
231
00:11:16,666 --> 00:11:19,466
HEY, WHAT ABOUT
THIS ACTOR IDIOT SHE USED TO GO OUT WITH?
232
00:11:19,500 --> 00:11:21,133
HE'S WHO GAVE US
THE NUT JOB.
233
00:11:21,166 --> 00:11:23,133
WHAT'D YOU THINK
OF THE ACTOR?
234
00:11:23,166 --> 00:11:24,300
JUST SEEMED
LIKE A LOSER.
235
00:11:24,333 --> 00:11:26,200
HE TAKE THEIR BREAKUP
HARD, OR WHAT?
236
00:11:26,233 --> 00:11:27,800
SHE DIDN'T SAY THAT,
DARLENE.
237
00:11:27,833 --> 00:11:29,733
WAS HE OFF
HIS MEDICATION, THE OTHER ONE?
238
00:11:31,166 --> 00:11:32,633
WE'RE JUST GETTING INTO IT
RIGHT NOW, TOMMY.
239
00:11:32,666 --> 00:11:34,133
WE'RE DEFINITELY GONNA
KEEP YOU POSTED.
240
00:11:34,166 --> 00:11:35,766
I REALLY WISH
YOU GUYS WOULD.
241
00:11:37,166 --> 00:11:38,800
YOU KNOW HOW YOU REALIZE
242
00:11:38,833 --> 00:11:41,666
COUPLE OF THINGS CHANGE,
YOUR WHOLE LIFE WOULD BE DIFFERENT?
243
00:11:41,700 --> 00:11:43,600
SURE.
244
00:11:45,500 --> 00:11:47,633
I WENT INTO THE SERVICE
STRAIGHT AFTER HIGH SCHOOL,
245
00:11:47,666 --> 00:11:49,700
OR DARLENE AND ME
WOULD'VE GOT MARRIED.
246
00:11:50,700 --> 00:11:52,833
SORRY, RICHARDSON.
247
00:11:52,866 --> 00:11:54,966
THANKS, ANDY.
248
00:11:55,000 --> 00:11:56,666
BYE.
249
00:12:18,600 --> 00:12:20,700
I THINK
THAT YOU CAN SEE
250
00:12:20,733 --> 00:12:21,866
I'M TRYING
TO COOPERATE.
251
00:12:21,900 --> 00:12:23,366
WE'RE THE BOTH OF US
IMPRESSED BY THAT, JASON.
252
00:12:23,400 --> 00:12:25,900
WE'RE UP ON
THE SECOND FLOOR NOW.
253
00:12:25,933 --> 00:12:27,700
YEP. HERE WE ARE.
254
00:12:27,733 --> 00:12:30,066
WHAT WE'RE GONNA
DO NOW, JASON,
255
00:12:30,100 --> 00:12:32,900
IS I'M GONNA BE,
UH, TAKING YOU INTO AN INTERVIEW ROOM.
256
00:12:32,933 --> 00:12:34,533
EXACTLY WHAT YOU TOLD ME
WAS GOING TO HAPPEN.
257
00:12:34,566 --> 00:12:36,966
THAT'S WHAT WE TOLD YOU,
AND, UH, THAT'S WHAT WE'RE GONNA DO.
258
00:12:37,000 --> 00:12:39,900
AND WHILE
I TAKE YOU IN THERE, DETECTIVE SIPOWICZ HERE,
259
00:12:39,933 --> 00:12:42,866
HE'S GONNA GET YOU
ANY TYPE OF REFRESHMENT THAT YOU MAY WANT.
260
00:12:42,900 --> 00:12:44,400
GONNA HAVE A LITTLE CHAT
WITH OUR BOSS MAYBE.
261
00:12:44,433 --> 00:12:46,666
YOU'RE GOING TO TELL HIM
I'VE CONFESSED?
262
00:12:46,700 --> 00:12:48,066
WHAT DID WE SAY
ABOUT THAT?
263
00:12:48,100 --> 00:12:50,633
WHAT WAS OUR DEAL
THAT WE MADE ABOUT THAT?
264
00:12:50,666 --> 00:12:54,033
THAT'S RIGHT. I'M NOT
SUPPOSED TO SAY THAT AGAIN UNTIL YOU GET ME SITUATED.
265
00:12:54,066 --> 00:12:55,633
WE'RE GONNA GET YOU
SITUATED,
266
00:12:55,666 --> 00:12:57,733
DO IT ABSOLUTELY
BY THE NUMBERS.
267
00:12:57,766 --> 00:12:59,266
THE THING IS...
268
00:13:00,566 --> 00:13:02,400
I LIKED DARLENE SO MUCH,
269
00:13:02,433 --> 00:13:04,633
AND I FEEL
A CORRESPONDING REMORSE.
270
00:13:04,666 --> 00:13:07,566
ABSOLUTELY YOU SHOULD
HOLD THAT CONCEPT.
271
00:13:07,600 --> 00:13:09,533
CAN DETECTIVE SIPOWICZ
GET YOU ANYTHING TO DRINK?
272
00:13:09,566 --> 00:13:12,933
NO. I DON'T WANT
ANY REFRESHMENT UNTIL I'VE CONFESSED.
273
00:13:14,566 --> 00:13:15,700
OK.
274
00:13:16,933 --> 00:13:18,400
HERE WE GO, JASON.
275
00:13:22,639 --> 00:13:24,039
HOW'S IT GOING,
DOLORES?
276
00:13:24,072 --> 00:13:25,072
GOOD.
277
00:13:25,106 --> 00:13:26,439
HOW'S YOURSELF?
278
00:13:26,472 --> 00:13:29,106
I WOULD BE GOOD
IF I DIDN'T KNOW
279
00:13:29,139 --> 00:13:31,172
SOMETHING WAS GONNA
LOUSE THIS UP,
280
00:13:31,206 --> 00:13:33,606
AND BECAUSE I KNOW SOMETHING
IS GONNA LOUSE THIS UP,
281
00:13:33,639 --> 00:13:36,072
I WANT TO EXPRESS NOW
MY STRONG FEELING
282
00:13:36,106 --> 00:13:38,672
THIS IS HOW LAW ENFORCEMENT
WAS MEANT TO BE CONDUCTED.
283
00:13:38,706 --> 00:13:40,206
THE NUT JOB WAS
AT THE HOSPITAL.
284
00:13:40,239 --> 00:13:42,006
OH, HE WAS AT THE HOSPITAL,
285
00:13:42,039 --> 00:13:43,939
IN THE NUT FLOOR WAITING ROOM
WHEN WE ARRIVED.
286
00:13:43,972 --> 00:13:45,939
HE HEARS US
IDENTIFY OURSELVES,
287
00:13:45,972 --> 00:13:48,572
PRESENTS HIMSELF
TO BE TAKEN INTO CUSTODY.
288
00:13:48,606 --> 00:13:50,672
AND HE ADMITTED
HE KILLED HER.
289
00:13:50,706 --> 00:13:52,772
BETWEEN THE NUT HOUSE
AND THE STATION HOUSE,
290
00:13:52,806 --> 00:13:55,906
ADMITTED HE KILLED HER,
I WOULD SAY, A MINIMUM OF 5 TIMES.
291
00:13:55,939 --> 00:13:57,539
YOU GIVE HIM
HIS RIGHTS?
292
00:13:57,572 --> 00:13:59,439
I HAVE GIVEN THIS GUY
HIS RIGHTS SO OFTEN
293
00:13:59,472 --> 00:14:04,106
I MAY NOW BE EVEN WITH
HOW MANY SUSPECTS I'VE QUESTIONED IN MY CAREER.
294
00:14:04,139 --> 00:14:06,572
W?WE DON'T HAVE TO NOTIFY
THE FAMILY OR ANYTHING, RIGHT?
295
00:14:06,606 --> 00:14:08,206
IT'S NOT OUR JOB
TO DETERMINE HIS COMPETENCE.
296
00:14:08,239 --> 00:14:09,906
NO.
297
00:14:09,939 --> 00:14:15,606
LET ME NOW REJOIN BOBBY
AND OUR SUSPECT JASON.
298
00:14:15,639 --> 00:14:18,106
JASON'S WITHHOLDING
REFRESHMENTS FROM HIMSELF
299
00:14:18,139 --> 00:14:20,272
TO FORCE HIMSELF
TO GIVE A STATEMENT.
300
00:14:20,306 --> 00:14:21,606
DETECTIVE SIPOWICZ?
301
00:14:22,772 --> 00:14:24,472
WHAT ARE YOU DOING HERE?
302
00:14:25,739 --> 00:14:27,506
CAN WE TALK
FOR A FEW MINUTES?
303
00:14:27,539 --> 00:14:29,672
I'M WORKING RIGHT NOW.
304
00:14:29,706 --> 00:14:31,239
CAN I HELP YOU?
305
00:14:31,272 --> 00:14:32,706
NO. IT'S PERSONAL.
306
00:14:32,739 --> 00:14:35,239
DETECTIVE SIPOWICZ
IS INVESTIGATING A HOMICIDE,
307
00:14:35,272 --> 00:14:37,839
SO IF IT'S PERSONAL,
MAYBE YOU SHOULD TAKE IT UP WITH HIM SOMEWHERE ELSE.
308
00:14:37,872 --> 00:14:38,939
ALL RIGHT.
309
00:14:38,972 --> 00:14:41,172
I'M DETECTIVE SIPOWICZ'S
PHYSICIAN,
310
00:14:41,206 --> 00:14:44,272
AND IT'S IMPORTANT
THAT HE AND I SPEAK.
311
00:14:44,306 --> 00:14:45,772
COME HERE.
312
00:14:55,606 --> 00:14:57,172
YOU GOT BALLS
COMING HERE.
313
00:14:57,206 --> 00:14:59,239
I'M SORRY TO PUT YOU
IN AN AWKWARD POSITION,
314
00:14:59,272 --> 00:15:01,606
BUT I DON'T SEE
THAT YOU'VE GIVEN ME MANY CHOICES.
315
00:15:01,639 --> 00:15:03,239
YOU DON'T, HUH?
316
00:15:03,272 --> 00:15:05,106
YOU TOLD ME NOT TO
TALK TO YOUR WIFE ABOUT YOUR CONDITION,
317
00:15:05,139 --> 00:15:06,739
SO I CAN'T
LEAVE A MESSAGE AT YOUR HOME,
318
00:15:06,772 --> 00:15:09,172
AND ALL THE MESSAGES
THAT I'VE LEFT HERE GO UNANSWERED.
319
00:15:09,206 --> 00:15:12,172
LET ME HELP YOU
WITH THE CHOICE THAT LEAVES YOU, DR. TALBOT.
320
00:15:12,206 --> 00:15:14,339
DON'T CALL,
321
00:15:14,372 --> 00:15:16,406
DON'T LEAVE
NO MORE MESSAGES,
322
00:15:16,439 --> 00:15:19,106
AND DON'T YOU EVER
COME HERE AGAIN.
323
00:15:19,139 --> 00:15:21,206
LOOK, I KNOW THAT THIS
IS PAINFUL FOR YOU,
324
00:15:21,239 --> 00:15:23,572
BUT I FEEL THAT I HAVE
A PROFESSIONAL OBLIGATION
325
00:15:23,606 --> 00:15:25,539
TO HELP YOU CONFRONT
WHAT'S HAPPENING.
326
00:15:25,572 --> 00:15:28,072
THAT'S CRAP.
IT'S UP TO ME WHAT I WANT TO DO,
327
00:15:28,106 --> 00:15:30,839
AND THAT DON'T INCLUDE
TALKING TO YOU IN THIS HOUSE.
328
00:15:30,872 --> 00:15:32,406
LOOK, JUST CALM DOWN
A LITTLE BIT??
329
00:15:32,439 --> 00:15:34,939
CALM DOWN?!
YOU WANT TO SEE ME ANGRY?
330
00:15:34,972 --> 00:15:36,839
YOU WANT TO SEE ME
GET ANGRY?!
331
00:15:36,872 --> 00:15:37,906
HMM?
332
00:15:37,939 --> 00:15:39,772
ARE YOU
THREATENING ME?
333
00:15:39,806 --> 00:15:42,606
I'M TELLING YOU,
I'M WORKING HERE,
334
00:15:42,639 --> 00:15:44,872
AND I DON'T WANT
TO TALK NO MORE.
335
00:15:44,906 --> 00:15:47,106
NOW YOU GET OUT OF HERE.
336
00:16:00,572 --> 00:16:02,939
THIS IS NOT INEVITABLY
A DEATH SENTENCE.
337
00:16:02,972 --> 00:16:04,739
DO YOU THINK
I'M KIDDING?
338
00:16:04,772 --> 00:16:05,739
NO.
339
00:16:05,772 --> 00:16:06,639
NO.
HMM?
340
00:16:08,539 --> 00:16:11,039
I KNOW YOU'RE NOT KIDDING.
341
00:16:21,972 --> 00:16:23,372
[BREATHING HARD]
342
00:16:23,406 --> 00:16:24,872
OHH...
343
00:16:33,772 --> 00:16:36,206
SIT DOWN.
344
00:16:41,072 --> 00:16:44,706
I DON'T BELIEVE YOU TOLD US
THE TRUTH BEFORE.
345
00:16:44,739 --> 00:16:46,739
I THINK YOU HAD DOPE
IN THAT BACKPACK.
346
00:16:46,772 --> 00:16:50,239
HUH? I TOLD YOU
I HAD MY SWEATER AND MY WALKMAN IN THERE.
347
00:16:50,272 --> 00:16:52,439
AND DON'T FORGET
YOUR HAIR GEL.
348
00:16:52,472 --> 00:16:53,606
YEAH, MY HAIR GEL.
349
00:16:53,639 --> 00:16:54,906
WE GOT YOUR SHEET BACK,
GABE.
350
00:16:54,939 --> 00:16:56,372
YOU TOOK A POP FOR DEALING.
351
00:16:57,939 --> 00:16:59,906
GABE...
352
00:17:01,272 --> 00:17:03,406
I THINK YOU KNEW
THE BIKE MESSENGER,
353
00:17:03,439 --> 00:17:05,272
AND I THINK YOU KNOW
WHO SHOT HIM.
354
00:17:05,306 --> 00:17:07,572
WE JUST WANT SOME HELP.
355
00:17:07,606 --> 00:17:10,106
WE'RE NOT LOOKIN'
TO LOCK YOU UP ABOUT THE DRUGS.
356
00:17:10,139 --> 00:17:12,106
I SWEAR TO YOU,
I NEVER SAW THE BIKE RIDER BEFORE.
357
00:17:12,139 --> 00:17:14,239
I DON'T KNOW HIM.
I DON'T KNOW WHY HE DID IT.
358
00:17:14,272 --> 00:17:15,772
THAT'S THE TRUTH.
359
00:17:15,806 --> 00:17:17,439
HOW ABOUT THE THIEF?
360
00:17:17,472 --> 00:17:18,539
I DON'T KNOW HIM
EITHER.
361
00:17:18,572 --> 00:17:20,406
GABE, WE GET BURNED
BY JERKS LIKE YOU,
362
00:17:20,439 --> 00:17:23,239
WE FORM GRUDGES,
AND THEN GOD HELP YOU.
363
00:17:23,272 --> 00:17:24,539
I DIDN'T KNOW HIM.
364
00:17:25,906 --> 00:17:29,606
BUT YOU HAD SOMETHING WRONG
IN THAT BACKPACK.
365
00:17:31,306 --> 00:17:33,372
[CLEARS THROAT]
366
00:17:33,406 --> 00:17:37,106
YEAH, ALL RIGHT,
I HAD SOMETHING IN THE BACKPACK.
367
00:17:37,139 --> 00:17:38,272
COKE?
368
00:17:39,572 --> 00:17:42,706
I HELPED BRING A COUPLE
PEOPLE TOGETHER. THAT'S ALL.
369
00:17:42,739 --> 00:17:43,772
OK.
370
00:17:43,806 --> 00:17:46,106
NOW, THE GUY
WHO STOLE IT,
371
00:17:46,139 --> 00:17:48,106
HE HAD TO KNOW
WHAT YOU WERE INTO
372
00:17:48,139 --> 00:17:51,072
'CAUSE HE MADE
A PRETTY GOOD GUESS WHAT YOU WERE CARRYING.
373
00:17:51,106 --> 00:17:53,039
NOW, I WANT YOU
TO THINK HARD.
374
00:17:53,072 --> 00:17:55,106
YOU EVER SEE HIM BEFORE?
375
00:17:56,606 --> 00:17:57,739
MAYBE.
376
00:17:57,772 --> 00:18:01,106
HE LOOKED KIND OF
LIKE THIS GUY I SEEN.
377
00:18:01,139 --> 00:18:02,106
WHERE?
378
00:18:02,139 --> 00:18:04,072
WHERE'D YOU SEE HIM?
379
00:18:04,106 --> 00:18:07,106
HE LOOKS LIKE THIS GUY
I SEEN A TIME OR TWO
380
00:18:07,139 --> 00:18:08,572
WITH THIS COLOMBIAN.
381
00:18:08,606 --> 00:18:09,972
HIS NAME IS GALVEZ.
382
00:18:11,039 --> 00:18:13,672
HE RUNS A CREW
OVER ON AVENUE C.
383
00:18:13,706 --> 00:18:15,606
WHERE ON AVENUE C?
384
00:18:15,639 --> 00:18:17,406
THIRD.
385
00:18:17,439 --> 00:18:19,406
WHERE ALL THAT
ACTION IS.
386
00:18:20,772 --> 00:18:23,339
YOU'RE GONNA HAVE TO
GO DOWN THERE WITH US.
387
00:18:23,372 --> 00:18:25,072
NO, NOT ME, MAN. NO.
388
00:18:25,106 --> 00:18:26,439
NOBODY'S GONNA SEE YOU.
389
00:18:26,472 --> 00:18:28,539
YOU'D JUST HAVE TO
POINT HIM OUT.
390
00:18:29,306 --> 00:18:31,606
I WON'T POINT HIM OUT
IN COURT.
391
00:18:34,206 --> 00:18:37,106
YEAH, BUT I'LL
POINT HIM OUT.
392
00:18:40,272 --> 00:18:42,139
CAN WE START?
393
00:18:44,572 --> 00:18:48,239
FIRST WE'RE GONNA HAVE YOU
INITIAL ON THIS FORM
394
00:18:48,272 --> 00:18:50,572
THAT YOU
UNDERSTAND EACH RIGHT AS I TELL IT TO YOU.
395
00:18:50,606 --> 00:18:52,039
I CAN INITIAL THEM
WHILE I TELL YOU WHAT HAPPENED.
396
00:18:52,072 --> 00:18:54,106
LET HIM GO THROUGH
YOUR RIGHTS NOW.
397
00:18:55,739 --> 00:18:57,239
YOU CAN REMAIN SILENT.
398
00:18:57,272 --> 00:18:59,572
DO YOU UNDERSTAND THAT
AND DECLINE YOUR RIGHT?
399
00:18:59,606 --> 00:19:01,239
YES.
400
00:19:01,272 --> 00:19:03,406
OK.
401
00:19:03,439 --> 00:19:06,239
INITIAL THE BOX.
402
00:19:06,272 --> 00:19:09,006
YOU HAVE A RIGHT
TO AN ATTORNEY.
403
00:19:09,039 --> 00:19:10,006
DECLINE.
404
00:19:10,039 --> 00:19:11,839
DO YOU UNDERSTAND
THAT RIGHT?
405
00:19:11,872 --> 00:19:13,106
I UNDERSTAND
AND DECLINE.
406
00:19:13,139 --> 00:19:16,039
INITIAL THE BOX.
407
00:19:16,072 --> 00:19:19,239
IF YOU WANT AN ATTORNEY
AND CANNOT AFFORD ONE??
408
00:19:19,272 --> 00:19:21,239
NO. I HAVE A SUBSTANTIAL
TRUST FUND.
409
00:19:21,272 --> 00:19:23,039
IF YOU WANT AN ATTORNEY
AND CAN'T AFFORD ONE,
410
00:19:23,072 --> 00:19:24,672
ONE WILL BE APPOINTED
TO YOU
411
00:19:24,706 --> 00:19:26,172
AND WILL REPRESENT YOU
FREE OF CHARGE.
412
00:19:26,206 --> 00:19:28,239
I'LL INITIAL NO.
413
00:19:28,272 --> 00:19:29,872
THEN ANYTHING
THAT YOU TELL US
414
00:19:29,906 --> 00:19:31,072
COULD BE USED AGAINST YOU
IN COURT.
415
00:19:31,106 --> 00:19:33,006
DECLINE.
416
00:19:33,039 --> 00:19:35,706
THAT YOU DON'T DECLINE.
YOU SAY "I UNDERSTAND."
417
00:19:35,739 --> 00:19:37,039
I UNDERSTAND.
418
00:19:37,072 --> 00:19:38,639
INITIAL THE BOX.
419
00:19:40,239 --> 00:19:41,906
I ALREADY DID.
420
00:19:41,939 --> 00:19:43,539
SIGN AT THE BOTTOM.
421
00:19:43,572 --> 00:19:45,272
WITH PLEASURE.
422
00:19:45,306 --> 00:19:48,739
Simone: OK, JASON,
JUST TELL US WHAT HAPPENED.
423
00:19:48,772 --> 00:19:51,706
DARLENE WAS MY NURSE
AT LAFAYETTE HOSPITAL,
424
00:19:51,739 --> 00:19:54,406
WHERE YOU AND I
JUST MET.
425
00:19:54,439 --> 00:19:55,539
MM?HMM.
426
00:19:55,572 --> 00:19:57,939
AND WE HAD FORMED
A FRIENDSHIP,
427
00:19:57,972 --> 00:20:00,572
AND, ACTUALLY,
DARLENE HAD A CRUSH ON ME.
428
00:20:00,606 --> 00:20:02,372
THOUGHT
I WAS ATTRACTIVE.
429
00:20:02,406 --> 00:20:05,439
EACH NIGHT,
AFTER HER SHIFT,
430
00:20:05,472 --> 00:20:07,239
I WOULD VISIT
DARLENE.
431
00:20:07,272 --> 00:20:09,106
AND SOMETIMES
WE'D CABARET,
432
00:20:09,139 --> 00:20:11,239
AND SOMETIMES
WE'D STAY IN.
433
00:20:11,272 --> 00:20:12,839
MM?HMM.
434
00:20:12,872 --> 00:20:15,839
WELL, DID YOU AND DARLENE
HAVE ANY KIND OF DISAGREEMENTS?
435
00:20:15,872 --> 00:20:17,339
I CAN ONLY SAY
436
00:20:17,372 --> 00:20:19,572
THAT I STOPPED TAKING
MY MEDICATION.
437
00:20:19,606 --> 00:20:23,406
ALTHOUGH, WHAT'S CRAZY
438
00:20:23,439 --> 00:20:26,239
IS THAT I THOUGHT
I WAS STILL TAKING IT.
439
00:20:27,406 --> 00:20:29,006
SO YOU GOT CONFUSED.
440
00:20:29,039 --> 00:20:31,006
I MUST HAVE KEPT IT
UNDER MY TONGUE
441
00:20:31,039 --> 00:20:33,072
AND PRETENDED
TO SWALLOW IT
442
00:20:33,106 --> 00:20:35,572
AND THEN SPIT IT OUT
LATER.
443
00:20:35,606 --> 00:20:37,572
WHICH IS WHEN I HAVE
DELUSIONAL EPISODES.
444
00:20:37,606 --> 00:20:39,172
ALL RIGHT, JASON,
445
00:20:39,206 --> 00:20:42,106
WHAT LED UP TO
YOU STRANGLING DARLENE?
446
00:20:45,272 --> 00:20:47,606
I REMEMBER
SEEING HER DEAD...
447
00:20:47,639 --> 00:20:49,706
AT 2 A. M. THIS MORNING.
448
00:20:51,106 --> 00:20:52,606
UH, LETTING MYSELF IN,
449
00:20:52,639 --> 00:20:54,606
SEEING WHAT I HAD DONE.
450
00:20:54,639 --> 00:20:58,839
HE IS ASKING
WHAT LED UP TO YOU KILLING HER.
451
00:20:58,872 --> 00:21:00,872
I MUST HAVE BEEN
DELUSIONAL.
452
00:21:00,906 --> 00:21:02,672
WHAT KIND OF DELUSIONS?
453
00:21:02,706 --> 00:21:05,406
I'LL HEAR VOICES,
454
00:21:05,439 --> 00:21:08,872
OR IF SOME PEOPLE
CIRCULATE A LIST OF RICH PEOPLE
455
00:21:08,906 --> 00:21:11,106
TO BE ROBBED
IN TIMES SQUARE.
456
00:21:11,139 --> 00:21:13,172
THAT KIND OF THING.
457
00:21:13,206 --> 00:21:17,072
SO DID YOU THINK
THAT DARLENE WAS CONSPIRING AGAINST YOU?
458
00:21:17,106 --> 00:21:19,572
NO, NO.
NO, THAT'S ONE THING I KNOW FOR SURE.
459
00:21:19,606 --> 00:21:21,406
SHE WOULD NEVER DO
ANYTHING LIKE THAT.
460
00:21:21,439 --> 00:21:22,939
SO WHAT PISSED YOU OFF?
461
00:21:24,739 --> 00:21:26,406
Simone: JASON?
462
00:21:26,439 --> 00:21:29,106
YOU DO REMEMBER
KILLING DARLENE, RIGHT?
463
00:21:32,439 --> 00:21:33,406
LET'S SAY I DO.
464
00:21:33,439 --> 00:21:34,739
LET'S SAY YOU DO?
465
00:21:34,772 --> 00:21:36,906
I KNOW I KILLED HER.
466
00:21:36,939 --> 00:21:39,072
HERE WE GO.
HERE WE GO.
467
00:21:39,106 --> 00:21:41,406
YOU GONNA CLAIM
BLACKOUT NOW? IS THAT WHERE WE'RE GOING?
468
00:21:41,439 --> 00:21:43,506
NO. I KNOW
I MUST HAVE KILLED HER.
469
00:21:43,539 --> 00:21:45,072
WHAT HAPPENED AFTERWARDS?
470
00:21:45,106 --> 00:21:47,106
DO YOU REMEMBER
WHAT HAPPENED AFTERWARDS?
471
00:21:47,139 --> 00:21:50,106
WHAT DID YOU DO WITH HER?
MAYBE YOU TIED HER UP?
472
00:21:50,139 --> 00:21:52,206
SHE SAID SHE WASN'T
FEELING WELL.
473
00:21:52,239 --> 00:21:54,206
I KNOW
I WAS DISAPPOINTED
474
00:21:54,239 --> 00:21:56,072
THAT SHE DIDN'T WANT
TO GO OUT,
475
00:21:56,106 --> 00:21:59,606
SO I TOOK A WALK,
OVER BY THE SEAPORT MUSEUM
476
00:21:59,639 --> 00:22:01,239
AND IN THAT
GENERAL AREA.
477
00:22:01,272 --> 00:22:02,772
AND THEN, FINALLY,
478
00:22:02,806 --> 00:22:05,772
I WENT TO
A DUANE REED DRUGSTORE...
479
00:22:05,806 --> 00:22:08,439
AND BOUGHT HER A LOT
OF COLD REMEDIES.
480
00:22:08,472 --> 00:22:10,606
OSCILLOCOCCINUM...
481
00:22:10,639 --> 00:22:12,372
UH...ECHINACEA.
482
00:22:12,406 --> 00:22:14,239
YOU TOOK THAT UP TO HER?
483
00:22:14,272 --> 00:22:16,206
I TOOK IT UP,
AND I FOUND HER DEAD.
484
00:22:16,239 --> 00:22:18,606
HE'S ASKING WHAT YOU REMEMBER
WHEN YOU SAW HER ALIVE.
485
00:22:18,639 --> 00:22:21,072
WELL, THAT WOULD BE
THE DAY BEFORE,
486
00:22:21,106 --> 00:22:24,072
AND THEN LAST NIGHT
SHE SAID SHE WASN'T FEELING WELL.
487
00:22:24,106 --> 00:22:25,439
SON OF A BITCH.
SON OF A BITCH!
488
00:22:25,472 --> 00:22:27,072
WHAT? WHAT?
WHAT DO YOU WANT?
489
00:22:27,106 --> 00:22:29,372
SO YOU'RE NOT CONFESSING
TO NOTHIN'?
490
00:22:29,406 --> 00:22:32,039
LISTEN, I SET MY
BROTHER'S HOUSE ON FIRE 4 YEARS AGO.
491
00:22:32,072 --> 00:22:34,206
I HAVE HAD
OVER 3 SEPARATE TRAFFIC ACCIDENTS
492
00:22:34,239 --> 00:22:36,906
THAT WERE MY FAULT
AND I DIDN'T MIND HAPPEN.
493
00:22:36,939 --> 00:22:39,606
I KNOW I MUST HAVE
KILLED HER.
494
00:22:39,639 --> 00:22:41,939
AND ALL THOSE THINGS
HAPPENED WHEN YOU WERE OFF MEDICATION.
495
00:22:41,972 --> 00:22:43,406
YES!
496
00:22:43,439 --> 00:22:44,772
BUT YOU'RE NOT SURE
IF YOU HAVE BEEN OFF MEDICATION
497
00:22:44,806 --> 00:22:46,272
THESE LAST 2 WEEKS.
498
00:22:48,639 --> 00:22:49,606
I MUST HAVE BEEN.
499
00:22:49,639 --> 00:22:50,906
OH, FOR GOD'S SAKE.
500
00:22:50,939 --> 00:22:52,572
SHE WAS
A VERY SWEET GIRL,
501
00:22:52,606 --> 00:22:54,606
AND SHE WAS
THE FIRST PERSON TO BE KIND TO ME
502
00:22:54,639 --> 00:22:55,606
IN A VERY LONG TIME.
503
00:22:55,639 --> 00:22:57,606
I CAN'T BELIEVE IT.
504
00:22:57,639 --> 00:22:59,606
THIS IS HOW I REPAY HER!
505
00:23:07,072 --> 00:23:08,606
I KNEW THIS WOULD
SCREW UP.
506
00:23:08,639 --> 00:23:11,172
TOLD US ALL THEM TIMES
THAT HE DID IT.
507
00:23:11,206 --> 00:23:12,939
WHAT'D I TELL YOU?
I TELL YOU THIS WOULD SCREW UP?
508
00:23:12,972 --> 00:23:14,239
HE GAVE YOU NOTHING
ON THE WAY OVER
509
00:23:14,272 --> 00:23:15,739
THAT PUTS HIMSELF THERE
KILLING HER?
510
00:23:15,772 --> 00:23:17,406
HE JUST KEPT SAYING
HE DID IT.
511
00:23:17,439 --> 00:23:18,606
AND I KEPT ON
GIVING HIM HIS RIGHTS.
512
00:23:18,639 --> 00:23:20,572
WELL, MAYBE IT'LL
COME BACK TO HIM.
513
00:23:20,606 --> 00:23:22,572
HE'S NUTS.
WE'RE AS LIABLE TO GO BACK IN THERE,
514
00:23:22,606 --> 00:23:24,172
AND HE'LL BE NAPOLEON.
515
00:23:24,206 --> 00:23:25,339
HEY, TOMMY.
516
00:23:25,372 --> 00:23:26,706
HEY. DID I HEAR
YOU PICKED THE GUY UP?
517
00:23:26,739 --> 00:23:28,339
YEAH. WE'RE TALKING
TO HIM NOW.
518
00:23:28,372 --> 00:23:30,039
DID HE GO FOR
KILLING DARLENE?
519
00:23:30,072 --> 00:23:32,406
SAYS HE MUST HAVE,
BUT HE DON'T REMEMBER.
520
00:23:32,439 --> 00:23:34,606
WHAT IS THAT,
SOME STINKIN' TRICK TO PLEAD INSANE?
521
00:23:34,639 --> 00:23:37,106
AS FAR AS THAT GOES,
HE SEEMS PRETTY NUTTY.
522
00:23:37,139 --> 00:23:39,739
HE'S NOT GETTING AWAY WITH THIS.
I'LL TELL YOU THAT RIGHT NOW.
523
00:23:39,772 --> 00:23:41,406
IF HE DID THIS,
HE'S GOIN' DOWN FOR IT.
524
00:23:41,439 --> 00:23:43,272
HEY, RELAX, TOM.
TAKE IT EASY.
525
00:23:43,306 --> 00:23:44,539
HOW AM I GONNA
TAKE IT EASY?
526
00:23:44,572 --> 00:23:46,572
NO ONE SAYS
YOU'RE NOT GONNA BE UPSET.
527
00:23:46,606 --> 00:23:47,839
LET US DO OUR JOBS.
528
00:23:47,872 --> 00:23:51,339
YEAH, A?A?ALL RIGHT,
ALL RIGHT.
529
00:23:51,372 --> 00:23:53,872
YOU GUYS DO YOUR JOBS.
530
00:23:57,939 --> 00:24:00,172
ALL ELSE FAILS
WITH NAPOLEON,
531
00:24:00,206 --> 00:24:03,072
WE CAN TURN RICHARDSON
LOOSE ON HIM.
532
00:24:33,806 --> 00:24:34,839
MORNING, ANDY.
533
00:24:34,872 --> 00:24:35,872
HOW'S IT GOING?
534
00:24:35,906 --> 00:24:37,039
WHERE'S THIS ONE?
535
00:24:37,072 --> 00:24:39,772
HE'S UPSTAIRS
LOOKING AT YOUR PSYCHO.
536
00:24:39,806 --> 00:24:41,739
HE DIDN'T DO NOTHIN'
TO HIMSELF?
537
00:24:41,772 --> 00:24:43,739
NO. SHANNON WATCHED HIM
DURING THE NIGHT.
538
00:24:43,772 --> 00:24:45,706
SAID HE SEEMED HAPPY ENOUGH
TO BE THERE.
539
00:24:45,739 --> 00:24:47,239
PROBABLY
MORE COMFORTABLE THERE
540
00:24:47,272 --> 00:24:49,439
THAN HIS ORIGINAL
RESIDENCE ON MARS.
541
00:24:49,472 --> 00:24:52,439
SO, UM, I HOPE
EVERYTHING TURNED OUT ALL RIGHT YESTERDAY
542
00:24:52,472 --> 00:24:53,906
WITH THAT DOCTOR.
543
00:24:56,306 --> 00:24:58,539
YEAH.
544
00:24:58,572 --> 00:24:59,539
GOOD.
545
00:24:59,572 --> 00:25:00,906
GOOD MORNING, ANDY.
546
00:25:00,939 --> 00:25:02,039
HOW'S IT GOIN'?
547
00:25:02,072 --> 00:25:03,239
HOW'S NAPOLEON?
548
00:25:03,272 --> 00:25:06,572
DON'T REMEMBER NO MORE
THAN HE DID YESTERDAY.
549
00:25:06,606 --> 00:25:08,406
YOU GOTTA LIKE HIM
FOR KILLING HER.
550
00:25:08,439 --> 00:25:10,406
NO FORCED ENTRY
RULES OUT A STRANGER,
551
00:25:10,439 --> 00:25:12,372
AND THAT
PAIN?IN?THE?ASS ACTOR,
552
00:25:12,406 --> 00:25:14,372
HE AIN'T GOT THE BALLS.
553
00:25:14,406 --> 00:25:16,306
SHOULD WE BE LOOKING
AT TOMMY RICHARDSON?
554
00:25:17,972 --> 00:25:20,572
I DON'T KNOW
WHAT HIS MOTIVES WOULD BE.
555
00:25:20,606 --> 00:25:24,072
UH, UNLESS MAYBE
BEING INVOLVED WITH THE D. O. A.,
556
00:25:24,106 --> 00:25:26,272
SHE'S PRESSURING HIM
TO LEAVE HIS WIFE.
557
00:25:26,306 --> 00:25:29,039
BUT IF THEY'D BEEN INVOLVED,
YOU'D THINK THE ACTOR WOULD HAVE KNOWN ABOUT TOMMY.
558
00:25:29,072 --> 00:25:32,006
PLUS NONE OF THEM
BUSYBODY NEIGHBORS MENTIONED THEM.
559
00:25:32,039 --> 00:25:34,439
HAS THE PSYCHO SAID WE CAN
TALK TO HIS DOCTOR?
560
00:25:34,472 --> 00:25:35,439
OH, YEAH,
HE GAVE PERMISSION.
561
00:25:35,472 --> 00:25:36,539
OH, GOD.
562
00:25:36,572 --> 00:25:37,872
WELL, WE GOTTA
TALK TO HIM, ANDY.
563
00:25:37,906 --> 00:25:39,739
DOES THE GUY
HAVE A HISTORY OF MEMORY BLACKOUTS?
564
00:25:39,772 --> 00:25:42,406
DEFINITELY.
LET'S TALK TO THEM PHONY SONS OF BITCHES.
565
00:25:42,439 --> 00:25:43,772
DOES HE COOPERATE
TAKING HIS MEDS?
566
00:25:43,806 --> 00:25:45,406
DID I SAY
LET'S TALK TO HIM?
567
00:25:45,439 --> 00:25:46,706
ALSO, I GOT THE NURSES
THAT YOU WORKED WITH.
568
00:25:46,739 --> 00:25:48,206
HERE, I'LL TALK
TO THE NURSES.
569
00:25:48,239 --> 00:25:50,272
YOU CAN TALK
TO THOSE ASSHOLES.
570
00:25:57,606 --> 00:25:59,439
[SIGHS]
571
00:26:06,806 --> 00:26:08,606
[GROANING]
572
00:26:11,439 --> 00:26:13,406
PUT THAT OUT.
IT'S AFFECTING MY SINUSES.
573
00:26:13,439 --> 00:26:15,939
GOTTA DO SOMETHING
WHILE I'M SITTING HERE.
574
00:26:15,972 --> 00:26:17,406
WHY YOU GOTTA DO
SOMETHING?
575
00:26:17,439 --> 00:26:18,872
WHY CAN'T YOU JUST BE?
576
00:26:18,906 --> 00:26:20,072
BE WHAT?
577
00:26:20,106 --> 00:26:22,072
JUST BE WHAT YOU ARE.
578
00:26:22,106 --> 00:26:24,406
I AM BEING WHAT I AM.
I'M A SMOKER.
579
00:26:29,439 --> 00:26:30,706
HEY, THAT'S HIM.
580
00:26:30,739 --> 00:26:33,206
THAT'S THE GUY.
THE ONE IN THE BLACK JACKET??
581
00:26:33,239 --> 00:26:35,206
HE'S THE GUY
THAT STOLE MY BACKPACK.
582
00:26:35,239 --> 00:26:37,072
2 HISPANIC MALES
COMING OUT OF THE BUILDING.
583
00:26:37,106 --> 00:26:39,039
OUR MAN'S IN
THE BLACK JACKET.
584
00:26:39,072 --> 00:26:40,039
LET'S GO.
585
00:26:40,072 --> 00:26:41,239
STAY HERE WITH GABE.
586
00:26:55,439 --> 00:26:56,506
COPS.
587
00:26:56,539 --> 00:26:58,072
COPS!
588
00:26:58,106 --> 00:26:59,572
POLICE! HOLD IT!
589
00:26:59,606 --> 00:27:01,872
HOLD IT!
590
00:27:01,906 --> 00:27:03,706
TURN AROUND!
591
00:27:03,739 --> 00:27:06,406
GET YOUR HANDS
ON THE FENCE! GET OVER THERE!
592
00:27:06,439 --> 00:27:08,272
WHAT'S GOING ON?
593
00:27:11,272 --> 00:27:13,406
HARDEST COAT
IN THE WORLD TO GET CUFFS ON.
594
00:27:13,439 --> 00:27:14,706
YEAH, I GOT IT.
595
00:27:14,739 --> 00:27:15,872
HE'S CLEAN.
DO YOU WANT HIM?
596
00:27:15,906 --> 00:27:17,372
TAKE A WALK.
597
00:27:17,406 --> 00:27:18,739
Medavoy:
WHAT'S YOUR NAME?
598
00:27:18,772 --> 00:27:21,072
HUH?
WHAT'S YOUR NAME?
599
00:27:21,106 --> 00:27:23,072
MAYBE THAT ONE'S
TOO TOUGH FOR HIM.
600
00:27:23,106 --> 00:27:26,072
MAYBE YOU SHOULD'VE
STARTED WITH "WHAT TIME IS IT?"
601
00:27:34,439 --> 00:27:35,939
UH, YEAH. 2:00's GOOD.
602
00:27:35,972 --> 00:27:37,739
LOOK, IT'S REALLY
WHATEVER YOU SAY.
603
00:27:37,772 --> 00:27:39,239
GREAT.
604
00:27:39,272 --> 00:27:41,439
I APPRECIATE
YOUR COOPERATION.
605
00:27:44,539 --> 00:27:46,739
HOW'S IT GOIN'?
UH, HANG ON JUST A SECOND.
606
00:27:46,772 --> 00:27:48,239
I DON'T LIKE BEING
IN THOSE PLACES
607
00:27:48,272 --> 00:27:49,839
ANY MORE THAN
I HAVE TO, YOU KNOW?
608
00:27:49,872 --> 00:27:52,172
YOU MIND WE SPEAK
SOMEWHERES ELSE?
609
00:27:52,206 --> 00:27:54,106
ANDY.
610
00:27:54,139 --> 00:27:57,572
YEAH, I KNOW WHERE
THE ACROPOLIS IS.
611
00:27:57,606 --> 00:27:59,739
OK. THANKS A LOT.
612
00:28:00,872 --> 00:28:03,339
HARRISON FORD.
613
00:28:03,372 --> 00:28:05,906
I'M SEEING THE NUT JOB'S
PSYCHIATRIST AT 2:00.
614
00:28:05,939 --> 00:28:07,606
WHEN YOU NOTIFIED HER
IN WORCESTER,
615
00:28:07,639 --> 00:28:09,939
DIDN'T THE D. O. A.'s
MOTHER SAY THAT SHE WAS AN ONLY CHILD?
616
00:28:09,972 --> 00:28:11,339
COME ON OVER, LARRY.
617
00:28:11,372 --> 00:28:13,272
WHO SAYS SHE'S NOT?
618
00:28:13,306 --> 00:28:15,506
THIS NURSE SAYS
THE D. O. A. HAD A BROTHER AND THEY WERE CLOSE.
619
00:28:15,539 --> 00:28:17,906
WHAT, ARE YOU REFERRING
TO DARLENE'S BROTHER?
620
00:28:17,939 --> 00:28:19,039
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT HIM?
621
00:28:19,072 --> 00:28:20,672
THAT'S WHAT I CAME
TO TALK TO YOU ABOUT.
622
00:28:20,706 --> 00:28:22,006
TO SAY WHAT?
623
00:28:22,039 --> 00:28:23,072
JUST THAT HE TALKED TO ME
A COUPLE TIMES,
624
00:28:23,106 --> 00:28:24,672
AND HE WAS REALLY
PROTECTIVE OF HER,
625
00:28:24,706 --> 00:28:27,672
AND IF SHE BEGAN
TO DATE SOMEONE ELSE, I BET HE'D KNOW WHO.
626
00:28:27,706 --> 00:28:30,272
I?I'LL BE BACK
IN JUST A SECOND.
627
00:28:41,406 --> 00:28:43,706
YOU WANT A COFFEE
OR SOMETHING?
628
00:28:43,739 --> 00:28:46,106
NO, THANKS.
629
00:28:49,706 --> 00:28:53,739
SO, UH, DID YOU DO
A PERFORMANCE LAST NIGHT?
630
00:28:53,772 --> 00:28:56,206
MM?MMM.
MONDAY NIGHTS ARE DARK.
631
00:28:57,472 --> 00:28:59,739
WHAT DO YOU MEAN,
DARK?
632
00:28:59,772 --> 00:29:02,239
NO PERFORMANCES.
633
00:29:02,272 --> 00:29:03,872
UH?HUH.
634
00:29:05,706 --> 00:29:06,672
YOU, UH,
635
00:29:06,706 --> 00:29:08,606
YOU EVER BEEN TO A PLAY?
636
00:29:08,639 --> 00:29:12,506
UH, SLEUTH
I WENT TO. SLEUTH.
637
00:29:12,539 --> 00:29:13,506
OH, YEAH?
HOW WAS THAT?
638
00:29:13,539 --> 00:29:14,972
STUPID.
639
00:29:18,039 --> 00:29:21,639
CHECK THAT OUT, LARRY.
SEE IF YOU RECOGNIZE ANYBODY.
640
00:29:24,406 --> 00:29:25,572
YEAH, RIGHT THERE.
641
00:29:25,606 --> 00:29:26,672
WHO DO YOU RECOGNIZE?
642
00:29:26,706 --> 00:29:28,839
THAT'S DARLENE'S BROTHER.
WHAT GROUP IS THAT?
643
00:29:28,872 --> 00:29:29,939
IS THAT SOME KIND OF
A SOFTBALL OUTING?
644
00:29:29,972 --> 00:29:31,939
PICNIC LAST YEAR LABOR DAY,
645
00:29:31,972 --> 00:29:33,772
FOR THE UNIFORM COPS
IN OUR PRECINCT.
646
00:29:43,572 --> 00:29:45,072
JUST YOUR NAME.
647
00:29:45,106 --> 00:29:47,106
IS THAT TOO MUCH TO ASK?
648
00:29:51,472 --> 00:29:55,439
WHAT IF SOMEONE PUTS UP
BAIL FOR JOE BLOW?
649
00:29:55,472 --> 00:29:57,072
HOW AM I GONNA KNOW
IT'S YOU?
650
00:29:59,439 --> 00:30:01,539
YOU'RE STARTING
TO PISS ME OFF, FELLA!
651
00:30:08,106 --> 00:30:10,439
YOU'RE IN VERY
SERIOUS TROUBLE.
652
00:30:12,939 --> 00:30:14,772
NOW, I THINK
YOU'RE MAN ENOUGH
653
00:30:14,806 --> 00:30:17,406
TO FACE THAT
AND DEAL WITH IT.
654
00:30:17,439 --> 00:30:18,906
MEET US HALFWAY,
655
00:30:18,939 --> 00:30:20,439
AND MAYBE
WE CAN HELP.
656
00:30:22,939 --> 00:30:24,439
YOU LIKE PEPSI?
657
00:30:28,239 --> 00:30:30,039
WANT SOMETHING
TO DRINK?
658
00:30:40,572 --> 00:30:42,639
HOW ABOUT TELLING ME
YOUR NAME?
659
00:30:45,606 --> 00:30:48,239
THERE GOES THE REST
OF YOUR PEPSI.
660
00:30:51,372 --> 00:30:53,472
BACK IN THE CAGE.
GO ON.
661
00:31:01,572 --> 00:31:02,906
KEEP IT DOWN.
662
00:31:08,106 --> 00:31:10,072
BOY, THAT PISSES ME OFF.
663
00:31:10,106 --> 00:31:12,706
LET'S TRY FOR LIFTS
OFF THE PEPSI CAN.
664
00:31:14,306 --> 00:31:15,939
THAT'S VERY CLEVER, JILL.
665
00:31:15,972 --> 00:31:17,572
YEAH. WE'LL FIND OUT
666
00:31:17,606 --> 00:31:20,006
IF THIS GUY'S A MEMBER
OF GENERATION NEXT.
667
00:31:20,039 --> 00:31:21,006
YOU KNOW?
668
00:31:21,039 --> 00:31:23,239
LIKE THE PEPSI AD MOTTO.
669
00:31:23,272 --> 00:31:24,272
UH?HUH.
670
00:31:43,655 --> 00:31:44,822
HEY, TOMMY.
671
00:31:44,855 --> 00:31:46,355
HOW'S IT GOING?
672
00:31:46,388 --> 00:31:47,622
I CAME IN EARLY.
I WAS HOPING I'D GET CAUGHT UP
673
00:31:47,655 --> 00:31:48,955
WITH WHAT'S GOING ON
WITH DARLENE'S HOMICIDE.
674
00:31:48,988 --> 00:31:50,888
WHAT, ARE YOU DOIN'
A 4:00?TO?12:00?
675
00:31:50,922 --> 00:31:52,322
YEAH. I CAME IN EARLY.
676
00:31:52,355 --> 00:31:53,822
LET'S GO IN HERE,
677
00:31:53,855 --> 00:31:55,855
AWAY FROM PRYING EYES.
678
00:31:55,888 --> 00:31:58,055
P.A.A. SAID YOU WENT
TO THE HOSPITAL,
679
00:31:58,088 --> 00:31:59,388
THIS GUY TURNED
HIMSELF IN.
680
00:31:59,422 --> 00:32:01,088
YEAH. HERE WE GO.
681
00:32:03,055 --> 00:32:04,855
DID THAT WACKO'S DOCTOR
TALK TO YOU?
682
00:32:04,888 --> 00:32:06,055
DID YOU FIND
ANYTHING OUT?
683
00:32:06,088 --> 00:32:07,722
HIS MAIN
PSYCHIATRIST DID.
684
00:32:07,755 --> 00:32:08,888
WHAT'D HE SAY?
685
00:32:08,922 --> 00:32:10,888
WHAT TYPE MENTAL ILLNESS
DOES THIS GUY HAVE?
686
00:32:10,922 --> 00:32:13,222
HE'S SAYS HE'S
A SCHIZOPHRENIC
687
00:32:13,255 --> 00:32:14,722
CONTROLLED
BY MEDICATION.
688
00:32:15,888 --> 00:32:18,122
HE DIDN'T THINK
HE DID THE HOMICIDE.
689
00:32:18,155 --> 00:32:19,722
HE DIDN'T?
690
00:32:21,422 --> 00:32:23,888
AND DID THAT MAKE
SENSE TO YOU GUYS?
691
00:32:23,922 --> 00:32:25,188
NOTHING THEM PEOPLE SAY
MAKES SENSE.
692
00:32:25,222 --> 00:32:26,222
NO, HUH?
693
00:32:28,422 --> 00:32:30,488
HEY, TOMMY,
DID YOU, UH...
694
00:32:30,522 --> 00:32:31,855
TELL THIS DARLENE'S
BOYFRIEND
695
00:32:31,888 --> 00:32:33,388
THAT YOU WERE
HER BROTHER?
696
00:32:33,422 --> 00:32:35,955
DID I TALK
TO THE PSYCHO?
697
00:32:35,988 --> 00:32:38,855
NO. THE ACTOR BOYFRIEND.
698
00:32:38,888 --> 00:32:39,855
DID YOU TELL ANYBODY
699
00:32:39,888 --> 00:32:41,955
THAT YOU WERE
THE D. O. A.'S BROTHER?
700
00:32:41,988 --> 00:32:43,188
I THINK I TOLD
THE ACTOR FRIEND
701
00:32:43,222 --> 00:32:44,388
I WAS HER BROTHER.
702
00:32:44,422 --> 00:32:46,055
WHY?
703
00:32:46,088 --> 00:32:48,455
SO HE WOULDN'T THINK
I WAS COMING FROM JEALOUSY
704
00:32:48,488 --> 00:32:49,855
OR THAT TYPE MOTIVE
LOOKING OUT FOR DARLENE.
705
00:32:49,888 --> 00:32:51,355
HUH.
706
00:32:51,388 --> 00:32:53,055
THE ACTOR SAID
707
00:32:53,088 --> 00:32:55,522
I TOLD HIM
I WAS HER BROTHER?
708
00:32:55,555 --> 00:32:57,122
HE DID,
AND WE'RE GONNA GO UP,
709
00:32:57,155 --> 00:32:58,322
AND WE'RE GONNA ASK
THIS JASON ABOUT IT.
710
00:32:58,355 --> 00:32:59,688
DID YOU TELL HIM
THAT, TOO?
711
00:32:59,722 --> 00:33:01,688
I DON'T GET
THE IMPORTANCE.
712
00:33:01,722 --> 00:33:03,322
IT DON'T HAVE
TO BE IMPORTANT.
713
00:33:03,355 --> 00:33:04,355
THAT'S WHAT
I'M SAYING.
714
00:33:04,388 --> 00:33:05,688
JUST YOU TELLING A LIE.
715
00:33:05,722 --> 00:33:08,388
HEY. HOW ABOUT CHANGING
YOUR TONE OF VOICE?
716
00:33:08,422 --> 00:33:11,022
HEY, TOMMY. WHAT TIMES
DID YOU SEE THIS DARLENE?
717
00:33:11,055 --> 00:33:12,322
THE ONCE A WEEK OR SO
718
00:33:12,355 --> 00:33:13,822
THAT YOU TOLD US YOU WOULD
GET TOGETHER WITH HER.
719
00:33:13,855 --> 00:33:14,522
WHAT TIMES?
720
00:33:14,555 --> 00:33:15,822
WHAT...TIMES?
721
00:33:15,855 --> 00:33:16,822
HEY, SCREW YOU,
SIPOWICZ!
722
00:33:16,855 --> 00:33:18,222
BACK OFF, ANDY.
723
00:33:18,255 --> 00:33:20,322
I DON'T LIKE NOTHIN'
IMPEDES INVESTIGATIONS.
724
00:33:20,355 --> 00:33:21,822
SO IT'S AN INCONVENIENCE.
725
00:33:28,588 --> 00:33:30,122
I'D GO UP TO SEE HER
LATE, YOU KNOW.
726
00:33:30,155 --> 00:33:31,488
WELL, YOU DO MOSTLY
4:00?TO?12:00s.
727
00:33:31,522 --> 00:33:33,655
STOP IN AND SEE HER
AFTER THAT.
728
00:33:33,688 --> 00:33:35,155
NURSES AND COPS, HUH?
729
00:33:35,188 --> 00:33:36,222
EXACTLY. RIGHT.
730
00:33:36,255 --> 00:33:37,855
WE BOTH WORK
STRANGE SHIFTS.
731
00:33:37,888 --> 00:33:39,288
WHY WE ASK,
732
00:33:39,322 --> 00:33:41,222
NONE OF THE NEIGHBORS
SAID THEY'D SEE YOU.
733
00:33:41,255 --> 00:33:44,155
WELL, THAT'S WHY.
I'D STOP THERE SO LATE.
734
00:33:44,188 --> 00:33:45,488
AS FAR AS SEEING
THE PSYCHO,
735
00:33:45,522 --> 00:33:46,788
I THINK I TOLD YOU
THAT I MET HIM THE ONE TIME.
736
00:33:46,822 --> 00:33:48,855
DID YOU ASK HIM
HIS INTENTIONS TOWARDS DARLENE?
737
00:33:48,888 --> 00:33:50,522
I DON'T KNOW IF I
ASKED HIM THAT
738
00:33:50,555 --> 00:33:53,155
OR WHAT SOLAR SYSTEM
HE CAME FROM.
739
00:33:53,188 --> 00:33:55,055
DID YOU ASK HIM
HIS INTENTIONS, TOMMY,
740
00:33:55,088 --> 00:33:56,688
SAYING YOU WERE
HER BROTHER?
741
00:34:00,022 --> 00:34:01,355
WHAT'S GOING ON
HERE?
742
00:34:01,388 --> 00:34:03,122
ARE YOU GUYS
LOOKING AT ME?
743
00:34:03,155 --> 00:34:04,488
WE'RE TRYING TO FIGURE OUT
YOUR CONNECTION TO HER.
744
00:34:04,522 --> 00:34:05,688
BECAUSE IF YOU'RE
LOOKING AT ME,
745
00:34:05,722 --> 00:34:06,688
THAT IS
COMPLETELY CRAZY.
746
00:34:06,722 --> 00:34:08,188
HER AND MY WIFE
WERE FRIENDS.
747
00:34:08,222 --> 00:34:09,688
WHAT'S THAT GOT
TO DO WITH IT?
748
00:34:09,722 --> 00:34:11,722
WHAT WOULD THEIR
BEING FRIENDS PROVE ONE WAY OR ANOTHER?
749
00:34:11,755 --> 00:34:13,522
SEE, YOU COULD ARGUE
THAT COULD BE THE REASON
750
00:34:13,555 --> 00:34:15,022
WHY YOU WOULD WANT
TO KILL HER, TOM.
751
00:34:15,055 --> 00:34:17,355
MAN, THIS IS BEAUTIFUL.
752
00:34:17,388 --> 00:34:18,822
FOR THE SAKE
OF DISCUSSION,
753
00:34:18,855 --> 00:34:20,322
HER AND YOUR WIFE
ARE FRIENDS.
754
00:34:20,355 --> 00:34:21,788
YOU SEEING DARLENE
AT NIGHT,
755
00:34:21,822 --> 00:34:23,122
MAYBE IT'S GOTTEN
PHYSICAL.
756
00:34:23,155 --> 00:34:25,188
OR IT'S ALWAYS
BEEN PHYSICAL.
757
00:34:25,222 --> 00:34:26,388
NOT EVERYBODY
IN THE WORLD'S
758
00:34:26,422 --> 00:34:27,788
A SICK DRUNK
LIKE YOU, SIPOWICZ.
759
00:34:27,822 --> 00:34:29,455
FOR THE SAKE
OF DISCUSSION, TOMMY.
760
00:34:29,488 --> 00:34:30,955
YOU'RE POSSESSIVE
OVER DARLENE
761
00:34:30,988 --> 00:34:32,355
WITH OTHER GUYS THAT
SHE TRIES TO SEE,
762
00:34:32,388 --> 00:34:34,355
BUT YOU DON'T WANT
TO BREAK IT OFF WITH YOUR WIFE.
763
00:34:34,388 --> 00:34:36,555
MAYBE THIS DARLENE GIVES YOU
SOME TYPE ULTIMATUM??
764
00:34:36,588 --> 00:34:37,955
NO MORE
LATE?NIGHT RENDEZVOUS,
765
00:34:37,988 --> 00:34:40,622
PLUS SHE'S DROPPING A DIME
TO THE BETTER HALF.
766
00:34:40,655 --> 00:34:44,022
YOU KNOW WHAT, GUYS,
KISS MY ASS.
767
00:34:44,055 --> 00:34:45,322
DRAW STRAWS
FOR THE SEQUENCE?
768
00:34:45,355 --> 00:34:47,122
I MEAN IT.
I MEAN IT.
769
00:34:47,155 --> 00:34:49,488
THIS IS SICK,
AND I'M GETTING THE HELL OUT.
770
00:34:49,522 --> 00:34:51,522
UNLESS YOU GUYS ARE
GONNA LOCK ME UP.
771
00:34:51,555 --> 00:34:53,522
NOBODY'S GONNA
LOCK YOU UP, TOMMY.
772
00:34:53,555 --> 00:34:55,888
WE'RE JUST GONNA
GO UPSTAIRS AND TALK TO JASON.
773
00:34:57,388 --> 00:34:59,888
GOOD. YOU GO UP
AND TALK TO JASON.
774
00:34:59,922 --> 00:35:02,188
BIRDS OF A FEATHER.
775
00:35:03,855 --> 00:35:05,322
BIRDS OF A FEATHER?
776
00:35:05,355 --> 00:35:06,822
WHAT DOES THAT MEAN,
777
00:35:06,855 --> 00:35:08,555
NOW I'M A SICK DRUNK
AND A PSYCHO?
778
00:35:19,655 --> 00:35:21,122
HOW'S IT GOING, JASON?
779
00:35:21,155 --> 00:35:23,622
I'M NOT GOING TO ASK.
WHO WANTS TO KNOW?
780
00:35:23,655 --> 00:35:26,288
YOU FEELING OK?
781
00:35:26,322 --> 00:35:29,355
I'M CONCERNED, WITH NOT
TAKING MY MEDICATION,
782
00:35:29,388 --> 00:35:32,355
THAT I MAY BE DELUSIONAL
AND PARANOID.
783
00:35:32,388 --> 00:35:33,955
YOUR DOCTOR OVER
AT THE HOSPITAL
784
00:35:33,988 --> 00:35:35,322
JUST TOLD US THAT
YOU'D BE ALL RIGHT
785
00:35:35,355 --> 00:35:36,888
NOT TAKING ANYTHING
FOR ABOUT A WEEK.
786
00:35:36,922 --> 00:35:39,388
WHAT IF I ALREADY
HAVEN'T BEEN TAKING IT?
787
00:35:39,422 --> 00:35:42,222
HE THINKS
YOU PROBABLY HAVE BEEN.
788
00:35:42,255 --> 00:35:43,355
HE DOES?
789
00:35:43,388 --> 00:35:44,655
MM?HMM.
790
00:35:44,688 --> 00:35:47,188
BASED ON WHEN HE'S
SEEN YOU OVER THERE...
791
00:35:47,222 --> 00:35:49,522
WHAT, WAS IT YESTERDAY?
792
00:35:49,555 --> 00:35:51,688
AND HOW WE
DESCRIBED YOU TO HIM.
793
00:35:51,722 --> 00:35:53,788
YOU KNOW, I THOUGHT
I'D BEEN TAKING IT, TOO.
794
00:35:53,822 --> 00:35:56,188
YOU'RE NOT HEARING ANY VOICES
OR ANYTHING, RIGHT?
795
00:35:56,222 --> 00:35:57,788
I CAN HEAR YOUR VOICE.
796
00:35:57,822 --> 00:35:59,288
OH, THAT'S GOOD,
797
00:35:59,322 --> 00:36:01,222
'CAUSE HE'S ACTUALLY
SPEAKING.
798
00:36:01,255 --> 00:36:04,222
IF I'VE BEEN TAKING
MY MEDICATION,
799
00:36:04,255 --> 00:36:05,688
WHY DID I KILL
DARLENE?
800
00:36:05,722 --> 00:36:07,055
JASON.
801
00:36:07,088 --> 00:36:08,188
JASON?
802
00:36:08,222 --> 00:36:11,022
DID YOU EVER MEET
DARLENE'S BROTHER?
803
00:36:11,055 --> 00:36:13,022
WE HAD ONE GOOD TALK.
804
00:36:13,055 --> 00:36:14,888
I THINK
I SATISFIED TOMMY
805
00:36:14,922 --> 00:36:16,855
MY INTENTIONS
WERE HONORABLE.
806
00:36:18,280 --> 00:36:21,580
DID YOU EVER
TALK TO TOMMY
807
00:36:21,614 --> 00:36:23,414
ABOUT YOUR
MENTAL HEALTH PROBLEMS?
808
00:36:23,447 --> 00:36:26,680
I DIDN'T THINK
IT WAS RIGHT TO WITHHOLD THAT.
809
00:36:26,714 --> 00:36:30,414
DID HE ASK YOU AT ALL
ABOUT TAKING YOUR MEDS?
810
00:36:30,447 --> 00:36:31,914
YES, TOMMY DID.
811
00:36:31,947 --> 00:36:34,247
I TOLD HIM I'D HAD
PERIODS IN THE PAST
812
00:36:34,280 --> 00:36:36,080
WHERE I'D HOLD THE MEDS
UNDER MY TONGUE,
813
00:36:36,114 --> 00:36:39,514
BUT THAT I'D BEEN
COMPLIANT FOR 7 MONTHS.
814
00:36:39,547 --> 00:36:42,580
WHICH AT THE TIME
I THOUGHT WAS TRUE.
815
00:36:42,614 --> 00:36:46,247
LOOK, NO BROTHER'S
GOING TO EMBRACE HIS SISTER'S SUITOR
816
00:36:46,280 --> 00:36:48,247
WITH OPEN ARMS.
817
00:36:48,280 --> 00:36:50,547
AND GIVEN MY HISTORY
OF INSANITY,
818
00:36:50,580 --> 00:36:53,614
I FEEL TOMMY'S
REMINDING ME OF MY NONCOMPLIANCE
819
00:36:53,647 --> 00:36:54,880
WAS APPROPRIATE.
820
00:36:54,914 --> 00:36:58,280
AND WHAT
I DID TO DARLENE HAS BORNE THAT OUT.
821
00:36:58,314 --> 00:37:01,214
STOP SAYING YOU KILLED
THAT GIRL, ALL RIGHT?
822
00:37:01,247 --> 00:37:03,580
YOU DON'T KNOW
THAT YOU KILLED HER.
823
00:37:03,614 --> 00:37:05,647
TOMMY MUST BE
FURIOUS WITH ME.
824
00:37:29,247 --> 00:37:31,080
Medavoy:
I'M GONNA MAKE A GUESS NOW
825
00:37:31,114 --> 00:37:32,880
AS TO YOUR
POSSIBLE NAME.
826
00:37:32,914 --> 00:37:35,514
DON'T FORSAKE
YOUR SILENCE.
827
00:37:35,547 --> 00:37:37,847
JUST, MAYBE IF I'M
ON THE RIGHT TRACK,
828
00:37:37,880 --> 00:37:39,214
GIVE ME A NOD.
829
00:37:49,747 --> 00:37:51,714
I'M GETTING...
AN "A."
830
00:37:53,747 --> 00:37:54,647
"R."
831
00:37:56,747 --> 00:37:58,047
"T."
832
00:37:58,080 --> 00:38:00,580
I'M GETTING
AN "ARTURO."
833
00:38:00,614 --> 00:38:01,747
IS THAT
ANYWHERE CLOSE?
834
00:38:01,780 --> 00:38:02,914
IS YOUR FIRST NAME
ARTURO?
835
00:38:02,947 --> 00:38:05,114
WE KNOW A LOT MORE
ABOUT YOU
836
00:38:05,147 --> 00:38:07,414
THAN THE LAST TIME
WE SPOKE, ARTURO.
837
00:38:07,447 --> 00:38:08,880
I'M GETTING AN "R."
838
00:38:08,914 --> 00:38:10,747
"E."
839
00:38:10,780 --> 00:38:13,747
IS IT ARTURO REYNA,
840
00:38:13,780 --> 00:38:16,080
WITH 4 PRIOR
POSSESSION COLLARS AND ONE FOR SALE?
841
00:38:16,114 --> 00:38:19,247
ARTURO, WE GOT NO INTENTION
OF PUTTING DRUGS
842
00:38:19,280 --> 00:38:21,747
INTO WHAT HAPPENED
ON THE STREET.
843
00:38:21,780 --> 00:38:23,747
AS FAR AS WE KNOW,
THIS WAS A SIMPLE ROBBERY,
844
00:38:23,780 --> 00:38:25,280
YOU GRABBING A BACKPACK.
845
00:38:26,780 --> 00:38:28,580
AND WHAT ABOUT
THAT GUY?
846
00:38:28,614 --> 00:38:31,080
LO, HE SPEAKS.
847
00:38:31,114 --> 00:38:32,247
WHICH GUY?
848
00:38:32,280 --> 00:38:33,847
THE GUY THAT GOT HURT.
849
00:38:33,880 --> 00:38:35,547
I HEARD THERE WAS
AN ALLEGED SHOOTING.
850
00:38:35,580 --> 00:38:38,114
AS FAR AS WE KNOW,
THAT GUY'S ALL RIGHT.
851
00:38:38,147 --> 00:38:40,880
SO I'D BE GOING
FOR GRABBING A BACKPACK?
852
00:38:40,914 --> 00:38:44,180
YEAH. IT'S NOT THE END
OF THE WORLD, IS IT?
853
00:38:44,214 --> 00:38:46,614
NAH, GUESS NOT.
854
00:38:46,647 --> 00:38:48,414
SHALL WE WRITE IT UP?
855
00:38:48,447 --> 00:38:50,080
YEAH.
856
00:38:53,114 --> 00:38:55,147
HOW'D YOU COME BY MY NAME?
857
00:38:56,580 --> 00:38:58,780
YOU DIDN'T GUESS IT,
RIGHT?
858
00:38:58,814 --> 00:39:01,347
DO NOT ASK ME TO PREDICT
LOTTO NUMBERS, ARTURO.
859
00:39:01,380 --> 00:39:04,580
MY POWERS
ARE USED SOLELY TO ACCOMPLISH GOOD.
860
00:39:04,614 --> 00:39:07,247
ARE YOU SURE THE GUY
THAT GOT SHOT IS ALL RIGHT?
861
00:39:07,280 --> 00:39:08,947
Kirkendall:
AS FAR AS WE KNOW.
862
00:39:17,747 --> 00:39:18,947
LIEU.
863
00:39:18,980 --> 00:39:20,780
WE GOTTA LOOK HARDER
AT TOMMY RICHARDSON.
864
00:39:20,814 --> 00:39:23,047
THIS GUY UPSTAIRS
IS OUT OF HIS MIND,
865
00:39:23,080 --> 00:39:24,880
BUT HE DIDN'T
DO NO MURDER.
866
00:39:24,914 --> 00:39:26,914
DOESN'T MAKE IT
RICHARDSON.
867
00:39:26,947 --> 00:39:28,847
Sipowicz:
WE'RE NOT SAYING IT'S DEFINITELY HIM.
868
00:39:28,880 --> 00:39:30,880
WHAT'S MAKING US
LOOK HARDER,
869
00:39:30,914 --> 00:39:32,914
A??EVERY GUYS THAT
SHOWS AN INTEREST IN THIS GIRL,
870
00:39:32,947 --> 00:39:34,714
RICHARDSON GOES PAYING THEM
A SOCIAL CALL.
871
00:39:34,747 --> 00:39:36,080
SAYS HE'S HER BROTHER,
872
00:39:36,114 --> 00:39:37,747
WANTS TO KNOW
THEIR INTENTIONS.
873
00:39:37,780 --> 00:39:39,080
SO YOU THINK HE WAS
STILL INVOLVED WITH HER HIMSELF?
874
00:39:39,114 --> 00:39:41,247
THIS GUYS HANGS OUT
WITH HER AT 1:00 IN THE MORNING.
875
00:39:41,280 --> 00:39:43,047
IT'S GUESSING PUTTING
AN EXACT MOTIVE ON HIM,
876
00:39:43,080 --> 00:39:45,847
IF THE D. O. A. IS LOOKING
TO BREAK IT OFF
877
00:39:45,880 --> 00:39:47,047
OR IF SHE'S THREATENING
TO TELL HIS WIFE.
878
00:39:47,080 --> 00:39:49,180
BUT WHY YOU WANT TO TRY
TO MAKE ONE FIT??
879
00:39:49,214 --> 00:39:51,747
RICHARDSON'S DEFINITELY
MOVING THIS NUT JOB'S HEAD AROUND,
880
00:39:51,780 --> 00:39:53,380
PLANTING IN HIS MIND
881
00:39:53,414 --> 00:39:54,499
THAT HE MIGHT BE
OFF HIS MEDS.
882
00:39:54,532 --> 00:39:56,566
SETTING HIM UP
AS A SUSPECT.
883
00:39:56,599 --> 00:39:57,966
CUTS HER UP REAL GOOD,
884
00:39:57,999 --> 00:39:59,332
MAKE IT LOOK
LIKE A PSYCHO KILLER.
885
00:39:59,332 --> 00:40:00,366
MIKE SHANNON.
886
00:40:00,399 --> 00:40:02,632
MAYBE BEING
RICHARDSON'S DELEGATE.
887
00:40:02,666 --> 00:40:04,832
HOW'S IT GOING, MIKE?
888
00:40:04,866 --> 00:40:06,366
HEY, HOW'S IT GOING?
889
00:40:06,399 --> 00:40:07,866
I'M HERE AS
TOMMY RICHARDSON'S DELEGATE.
890
00:40:07,866 --> 00:40:09,999
IN OTHER WORDS,
RICHARDSON'S MAKING THIS ADVERSARIAL.
891
00:40:09,999 --> 00:40:11,532
DON'T PISS IN MY EAR AND
TELL ME IT'S RAINING, ANDY.
892
00:40:11,532 --> 00:40:12,966
YOU'RE WHOSE MADE THIS
ADVERSARIAL.
893
00:40:12,999 --> 00:40:14,399
NO. WHAT'S MAKING IT
ADVERSARIAL, MIKE,
894
00:40:14,432 --> 00:40:16,632
IS TOMMY TELLING US LIES.
895
00:40:16,666 --> 00:40:17,699
TOMMY'S TOLD ME
YOU GOT A GUY IN CUSTODY
896
00:40:17,732 --> 00:40:19,032
CONFESSED TO THIS HOMICIDE.
897
00:40:19,066 --> 00:40:21,166
TO THE HOMICIDE PLUS
TO THE WAR IN BOSNIA.
898
00:40:21,199 --> 00:40:23,899
WE'RE PRETTY SURE THAT
THIS GUY THAT CONFESSED DIDN'T DO IT, MIKE.
899
00:40:23,932 --> 00:40:25,232
YOU NOTIFY I. A. B.?
900
00:40:28,199 --> 00:40:29,532
NO.
901
00:40:29,566 --> 00:40:32,499
WHICH TELLS YOU THAT
NOBODY'S LOOKING TO HANG HIM.
902
00:40:32,532 --> 00:40:34,332
ANYWAYS, I'M FORMALLY
REQUESTING,
903
00:40:34,366 --> 00:40:36,032
I DON'T WANT YOUSE
TALKING TO TOMMY AGAIN
904
00:40:36,066 --> 00:40:37,866
WITHOUT ME IN THE ROOM.
905
00:40:37,899 --> 00:40:39,699
SINCE YOU'RE REFEREEING,
LET RICHARDSON KNOW
906
00:40:39,732 --> 00:40:41,199
THAT WE'RE LOOKING
TO TALK TO HIS WIFE.
907
00:40:41,232 --> 00:40:43,532
GOD, A CIVILIAN'S CONFESSED,
908
00:40:43,566 --> 00:40:46,866
BUT YOU'RE LOOKING TO UNSETTLE
A COP'S MARRIAGE ON SPEC?
909
00:40:46,899 --> 00:40:48,666
MY DETECTIVES KNOW HOW
TO ASK QUESTIONS
910
00:40:48,699 --> 00:40:51,499
DON'T JAM PEOPLE
UNNECESSARILY, SHANNON.
911
00:40:53,499 --> 00:40:54,699
YEAH.
912
00:40:54,732 --> 00:40:56,066
ALL RIGHT.
913
00:40:59,399 --> 00:41:01,332
HE'S JUST DOING WHAT
HE'S SUPPOSED TO DO.
914
00:41:15,899 --> 00:41:17,799
NOTICE THE SUDDEN
TEMPERATURE DROP
915
00:41:17,832 --> 00:41:19,499
AS WE TRAVERSED
THE FIRST FLOOR?
916
00:41:19,532 --> 00:41:21,699
YEAH. IT'S GONNA BE
A WHOLE LOT COLDER TOMORROW
917
00:41:21,732 --> 00:41:22,932
IF WE TURN UP SOMETHING
ON RICHARDSON.
918
00:41:27,099 --> 00:41:28,566
SHE'S PICKING YOU UP?
919
00:41:30,432 --> 00:41:32,066
IS SHE DOING BETTER?
920
00:41:32,099 --> 00:41:33,566
YEAH, SHE'S, UH,
YOU KNOW,
921
00:41:33,599 --> 00:41:34,866
GETTING
HER STRENGTH BACK.
922
00:41:34,899 --> 00:41:37,299
YEAH, THAT FLU
KNOCKS THE STRENGTH
923
00:41:37,332 --> 00:41:39,199
RIGHT OUT OF YOU
SOMETIMES.
924
00:41:41,099 --> 00:41:43,832
DOLORES SAID THAT YOU
HAD SOME BACK?AND?FORTH
925
00:41:43,866 --> 00:41:45,199
WITH THE DOCTOR
YESTERDAY.
926
00:41:45,232 --> 00:41:46,532
WHO?
927
00:41:46,566 --> 00:41:48,032
YOU.
928
00:41:49,099 --> 00:41:51,366
COMES TO MY WORKPLACE
AS A JERK.
929
00:41:53,232 --> 00:41:54,866
THERE'S YOUR RIDE.
930
00:41:59,432 --> 00:42:01,299
IS EVERYTHING OK,
ANDY?
931
00:42:01,332 --> 00:42:03,566
HE WAS DUNNING ME
FOR A BILL.
932
00:42:03,599 --> 00:42:05,032
YEAH, HUH?
933
00:42:05,066 --> 00:42:06,699
HEY.
934
00:42:06,732 --> 00:42:07,699
HI, ANDY.
935
00:42:07,732 --> 00:42:09,699
THIS IS OPEN MALINGERING.
936
00:42:09,732 --> 00:42:11,966
YOU'RE SUPPOSEDLY
DOWN WITH THE FLU.
937
00:42:11,999 --> 00:42:13,599
I'M COMING BACK
TOMORROW.
938
00:42:15,099 --> 00:42:16,566
GOOD.
939
00:42:18,232 --> 00:42:19,199
NIGHT, PARTNER.
940
00:42:19,232 --> 00:42:20,966
HATS AND MITTENS.
941
00:42:20,999 --> 00:42:23,032
Simone: YEAH.
942
00:42:23,066 --> 00:42:24,199
WHAT'S UP?
943
00:42:24,232 --> 00:42:27,632
GOTTA LOOK AT A COP
FOR A HOMICIDE.
944
00:42:27,666 --> 00:42:31,299
NOT EXPECTING A REAL WARM
RECEPTION TOMORROW DOWNSTAIRS.
945
00:42:31,332 --> 00:42:32,332
OH.
946
00:42:35,332 --> 00:42:37,632
YOU READY TO COME BACK?
947
00:42:37,666 --> 00:42:39,499
STILL GOT MY DESK,
RIGHT?
948
00:42:41,032 --> 00:42:44,732
I LIKE BEING WITH YOU
DAYS...AND NIGHTS.
949
00:42:44,782 --> 00:42:49,332
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.