Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,500 --> 00:00:23,566
Officer: DETECTIVES.
2
00:00:23,600 --> 00:00:26,633
THIS WOMAN
SAW SOMETHING.
3
00:00:26,666 --> 00:00:29,566
ALL RIGHT. WHY DON'T YOU
COVER THIS BODY UP.
4
00:00:31,566 --> 00:00:33,033
HOW ARE YOU, MA'AM?
5
00:00:33,066 --> 00:00:34,233
I'M DETECTIVE SIMONE.
THIS IS DETECTIVE SIPOWICZ.
6
00:00:34,266 --> 00:00:35,400
BERNICE JOHNSON.
7
00:00:35,433 --> 00:00:37,900
I WAS ON MY WAY INSIDE,
8
00:00:37,933 --> 00:00:40,400
AND I HEARD
THE BOY LAND.
9
00:00:40,433 --> 00:00:42,866
IT WAS SUCH
A HORRIBLE SOUND.
10
00:00:42,900 --> 00:00:45,300
I HEARD SCREAMING FIRST
FROM ABOVE
11
00:00:45,333 --> 00:00:47,400
AND THEN,
A FEW SECONDS LATER,
12
00:00:47,433 --> 00:00:49,233
THAT HORRIBLE SOUND??
13
00:00:49,266 --> 00:00:50,866
LIKE A PUMPKIN EXPLODING.
14
00:00:50,900 --> 00:00:52,366
I KNOW THE SOUND
15
00:00:52,400 --> 00:00:55,400
'CAUSE A PUMPKIN
FELL OFF MY SILL LAST HALLOWEEN.
16
00:00:55,433 --> 00:00:58,333
MA'AM, BY CHANCE,
DID YOU HAPPEN TO LOOK UP
17
00:00:58,366 --> 00:01:00,333
AND SEE ANYONE
UP THERE ON THE ROOF
18
00:01:00,366 --> 00:01:01,833
AFTER THE BOY FELL?
19
00:01:01,866 --> 00:01:03,066
YES, I DID.
20
00:01:03,100 --> 00:01:04,400
I MADE MYSELF GO OUT,
21
00:01:04,433 --> 00:01:07,233
AND I SAW 2 BOYS
LOOKING DOWN.
22
00:01:07,266 --> 00:01:08,566
AND THEN THEY WENT OFF.
23
00:01:08,600 --> 00:01:10,666
WERE YOU ABLE TO SEE
WHAT THE BOYS LOOKED LIKE?
24
00:01:10,700 --> 00:01:11,700
BLACK.
25
00:01:11,733 --> 00:01:14,066
I KNOW IT MIGHT HAVE
BEEN DIFFICULT,
26
00:01:14,100 --> 00:01:16,066
BUT COULD YOU TELL IF
THEY WERE LIGHT?SKINNED OR DARK?SKINNED,
27
00:01:16,100 --> 00:01:17,466
ANYTHING THAT
COULD HELP US WITH IDENTIFICATION?
28
00:01:17,500 --> 00:01:19,000
OH, I COULDN'T
HELP YOU WITH THAT.
29
00:01:19,033 --> 00:01:22,066
I WAS SO CAUGHT UP
WITH THAT DEAD BOY.
30
00:01:22,100 --> 00:01:23,900
AND THAT SOUND.
31
00:01:23,933 --> 00:01:25,033
WELL, THANKS
FOR YOUR HELP.
32
00:01:25,066 --> 00:01:28,066
HE WAS PROBABLY
BUYING DRUGS.
33
00:01:28,100 --> 00:01:29,466
THAT'S WHAT THEY
COME UP HERE FOR.
34
00:01:29,500 --> 00:01:31,866
THANK YOU VERY MUCH.
APPRECIATE IT.
35
00:01:33,933 --> 00:01:35,733
WE GOT WHAT LOOKS LIKE
THE D. O. A.'S CLOTHES,
36
00:01:35,766 --> 00:01:37,400
AND GREG FOUND
A WALLET AND I. D.
37
00:01:37,433 --> 00:01:39,000
STUFFED IN A DRAINPIPE.
38
00:01:39,033 --> 00:01:40,966
Greg: WILLIAM
WEAVER, JR. 18.
39
00:01:41,000 --> 00:01:42,166
RIVERHEAD ADDRESS.
40
00:01:42,200 --> 00:01:43,833
HE'S WAY OUT
OF HIS NEIGHBORHOOD.
41
00:01:43,866 --> 00:01:45,333
ALL RIGHT.
THANKS, JILL.
42
00:01:45,366 --> 00:01:48,133
CAR'S REGISTERED TO
A WILLIAM WEAVER, SR.
43
00:01:48,166 --> 00:01:50,966
THAT'S WILLIAM, JR.
44
00:01:51,000 --> 00:01:52,033
ANDY.
45
00:01:53,500 --> 00:01:54,733
GOT AN I. D.
46
00:01:54,766 --> 00:01:56,566
THIS KID'S OUT
OF RIVERHEAD.
47
00:01:56,600 --> 00:01:58,066
OLD LADY'S
PROBABLY RIGHT.
48
00:01:58,100 --> 00:02:00,300
KID CAME HERE
FOR DRUGS.
49
00:02:00,333 --> 00:02:01,566
I DON'T KNOW.
50
00:02:01,600 --> 00:02:02,633
HE HAD
A D.A.R.E. STICKER ON THE CAR'S BUMPER.
51
00:02:02,666 --> 00:02:04,233
WHAT'D THIS GUY SAY?
52
00:02:04,266 --> 00:02:06,233
HE LOOKED
OUT HIS WINDOW
53
00:02:06,266 --> 00:02:07,566
AFTER HEARING
THE BODY LAND.
54
00:02:07,600 --> 00:02:09,066
ABOUT A MINUTE LATER,
55
00:02:09,100 --> 00:02:11,566
HE SAW ANOTHER
YOUNG WHITE GUY BOLT FROM THE BUILDING.
56
00:02:11,600 --> 00:02:14,333
THAT WOULD MAKE HIM
ANOTHER PARTICIPANT IN OUR PUMPKIN TOSS.
57
00:02:14,366 --> 00:02:15,500
WHAT?
58
00:02:15,533 --> 00:02:17,033
I'LL TELL YOU LATER.
59
00:03:43,600 --> 00:03:45,166
WHAT'D YOU GET?
60
00:03:45,200 --> 00:03:47,400
D.O.A.'S AN 18?YEAR?OLD KID
FROM RIVERHEAD.
61
00:03:47,433 --> 00:03:49,233
FATHER RUNS
A CONSTRUCTION COMPANY.
62
00:03:49,266 --> 00:03:50,733
HE'S ON HIS WAY IN.
63
00:03:50,766 --> 00:03:52,200
D.O.A. AND ANOTHER WHITE KID
WERE ON THE ROOF
64
00:03:52,233 --> 00:03:54,233
WITH 2 NEIGHBORHOOD
BLACK KIDS.
65
00:03:54,266 --> 00:03:55,866
THIS A DRUG DEAL?
66
00:03:55,900 --> 00:03:57,333
YEAH. AFTER
A COUPLE OF MINUTES,
67
00:03:57,366 --> 00:03:58,400
THE NEIGHBORS
HEAR SCREAMING,
68
00:03:58,433 --> 00:03:59,833
D.O.A. HITS
THE SIDEWALK.
69
00:03:59,866 --> 00:04:01,833
EYEWITNESSES RECALLED
A DISTINCTIVE SPLAT.
70
00:04:01,866 --> 00:04:03,700
BLACK KIDS ARE WATCHING
FROM THE ROOF.
71
00:04:03,733 --> 00:04:06,066
THE OTHER WHITE KID,
HE TEAR?ASSES OUT OF THE BUILDING.
72
00:04:06,100 --> 00:04:08,900
OK. YOU AND ANDY
STAY ON THIS.
73
00:04:08,933 --> 00:04:10,966
PROBABLY WANT
TO GET A UNIFORM SWEEPING THE DEALERS.
74
00:04:11,000 --> 00:04:12,900
MEANTIME, D. O. A.??
NINTH AND SECOND.
75
00:04:12,933 --> 00:04:15,366
YEAH, I'M UP, BUT I NEED
A COUPLE HOURS LOST TIME.
76
00:04:15,400 --> 00:04:16,566
WHAT'S GOING ON?
77
00:04:16,600 --> 00:04:18,233
I FEEL LIKE
I'M GETTING A BUG.
78
00:04:18,266 --> 00:04:20,233
OH, YEAH. THERE'S
A ROUGH ONE GOING AROUND.
79
00:04:20,266 --> 00:04:22,233
YOU WANNA LIE DOWN
IN THE CRIB FOR A WHILE, DIANE?
80
00:04:22,266 --> 00:04:25,366
NO. I WANNA GO HOME,
TAKE A FEW HOURS LOST TIME.
81
00:04:25,400 --> 00:04:27,533
SURE. YOU AND JILL.
82
00:04:27,566 --> 00:04:29,633
YEAH. HERE WE GO.
83
00:04:29,666 --> 00:04:30,833
FEEL BETTER, DIANE.
84
00:04:30,866 --> 00:04:31,933
THANKS, GREG.
85
00:04:33,433 --> 00:04:35,566
HEY. WHAT BROUGHT
THIS ON?
86
00:04:35,600 --> 00:04:37,466
I STARTED FEELING PUNK
THIS MORNING.
87
00:04:37,500 --> 00:04:38,733
I'M OK, BOBBY.
88
00:04:38,766 --> 00:04:40,066
I'LL DRIVE YOU HOME.
89
00:04:40,100 --> 00:04:41,233
NO. DON'T DRIVE ME.
90
00:04:41,266 --> 00:04:42,700
LET ME GIVE YOU A CALL
IN A LITTLE WHILE.
91
00:04:42,733 --> 00:04:44,200
LET ME CALL YOU, OK?
92
00:04:44,233 --> 00:04:46,600
JUST IN CASE I'VE
GOT MY EYES CLOSED.
93
00:04:50,100 --> 00:04:52,800
YOU BELIEVE
IN THAT ZINC?
94
00:04:52,833 --> 00:04:54,300
FOR COLD PREVENTION?
95
00:04:54,333 --> 00:04:57,333
NO. AS A MINING
OPPORTUNITY.
96
00:04:59,000 --> 00:05:00,733
THIS IS GONNA BE
THE D. O. A.'S FATHER.
97
00:05:00,766 --> 00:05:03,066
DOES HE KNOW YET?
98
00:05:05,533 --> 00:05:07,233
EXCUSE ME. ANY OF YOU
SIMONE? DETECTIVE SIMONE?
99
00:05:07,266 --> 00:05:08,733
I'M SIMONE.
MR. WEAVER?
100
00:05:08,766 --> 00:05:10,233
YEAH. WHAT'S GOING ON
WITH MY SON?
101
00:05:10,266 --> 00:05:11,566
THIS IS MY PARTNER
ANDY SIPOWICZ.
102
00:05:11,600 --> 00:05:12,800
HOW'S IT GOING?
103
00:05:12,833 --> 00:05:15,000
IT'S GOING I WANT TO KNOW
WHAT MY SON DID,
104
00:05:15,033 --> 00:05:18,066
AND I GOT 50 GUYS
AT A CONSTRUCTION SITE, 17.50 AN HOUR,
105
00:05:18,100 --> 00:05:19,800
PICKING THEIR ASS
TILL I FIND OUT.
106
00:05:19,833 --> 00:05:21,866
LET'S TALK ABOUT IT
IN HERE.
107
00:05:33,033 --> 00:05:35,433
DON'T OFFER ME
NO COFFEE.
108
00:05:36,666 --> 00:05:38,133
NO SIT DOWN.
109
00:05:38,166 --> 00:05:40,766
JUST TELL ME THE JACKPOT
BILLY'S IN.
110
00:05:43,233 --> 00:05:45,000
WELL, COULD YOU HELP US
WHY YOUR SON
111
00:05:45,033 --> 00:05:47,833
WAS DOWN FROM RIVERHEAD
ON AVENUE C HERE, MR. WILLIAMS.
112
00:05:47,866 --> 00:05:49,233
YOU ANSWER MY QUESTION
WHAT HIS SITUATION IS.
113
00:05:49,266 --> 00:05:50,833
WE'LL GET
TO YOUR QUESTION.
114
00:05:50,866 --> 00:05:52,733
HE AIN'T GOT NO BUSINESS
DOWN AVENUE C.
115
00:05:52,766 --> 00:05:53,866
YOUR BOY USE DRUGS?
116
00:05:53,900 --> 00:05:55,866
HE'S PICKED UP
FOR DRUGS?
117
00:05:55,900 --> 00:05:59,033
WE RECOGNIZE
YOU'RE UNCOMFORTABLE,
118
00:05:59,066 --> 00:06:00,400
BUT WE NEED TO DO THIS
HOW WE'RE GONNA DO IT.
119
00:06:00,433 --> 00:06:02,000
DOES HE HAVE
A PROBLEM WITH DRUGS?
120
00:06:02,033 --> 00:06:04,500
THE ELEMENT THESE KIDS
ARE EXPOSED TO TODAY,
121
00:06:04,533 --> 00:06:07,566
YOU TELL ME A KID HASN'T
HAD DRUG EXPERIENCE.
122
00:06:07,600 --> 00:06:10,500
BUT IF BILLY WAS PICKED UP
FOR SOME SERIOUS?TYPE INFRACTION,
123
00:06:10,533 --> 00:06:12,166
SOME FRIEND OF HIS
LEFT HIM HOLDING THE BAG.
124
00:06:12,200 --> 00:06:13,733
BILLY'S NO DRUG ORGANIZER.
125
00:06:13,766 --> 00:06:16,233
YOU GOT ANY SPECIFIC
FRIEND OF YOUR BOY'S IN MIND?
126
00:06:16,266 --> 00:06:18,700
I'M THROUGH TALKING
UNTIL I GET SOME ANSWERS.
127
00:06:18,733 --> 00:06:20,133
MR. WEAVER,
128
00:06:20,166 --> 00:06:21,666
YOUR SON WAS INVOLVED
IN AN ALTERCATION THIS MORNING
129
00:06:21,700 --> 00:06:23,166
ON AVENUE C.
130
00:06:23,200 --> 00:06:25,466
HIM AND ANOTHER BOY
THAT WE'RE ASSUMING WAS HIS FRIEND
131
00:06:25,500 --> 00:06:26,500
AND 2 OTHER
NEIGHBORHOOD GUYS
132
00:06:26,533 --> 00:06:28,500
THAT WE THINK
ARE DRUG DEALERS.
133
00:06:28,533 --> 00:06:31,833
OH, SO 2 SMOKES
PICK A FIGHT WITH BILLY AND A FRIEND OF HIS
134
00:06:31,866 --> 00:06:34,066
AND AUTOMATICALLY MY SON'S
GOT A DRUG PROBLEM.
135
00:06:34,100 --> 00:06:35,733
WE GOT IT, BOSS.
136
00:06:35,766 --> 00:06:39,133
MR. WEAVER, YOUR SON
WAS HURT IN THAT FIGHT.
137
00:06:39,166 --> 00:06:41,066
HIS INJURIES WERE FATAL.
138
00:06:41,100 --> 00:06:42,400
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
139
00:06:42,433 --> 00:06:43,566
HE WAS THROWN
OFF A ROOF.
140
00:06:43,600 --> 00:06:45,066
HE DIDN'T SURVIVE IT.
141
00:06:45,100 --> 00:06:47,400
YOU TRYING TO TELL ME
MY SON IS DEAD?
142
00:06:47,433 --> 00:06:49,233
WE'RE SORRY
FOR YOUR LOSS.
143
00:06:49,266 --> 00:06:50,800
WHY DON'T YOU
SIT DOWN.
144
00:06:50,833 --> 00:06:52,166
WHAT ARE YOU
TRYING TO TELL ME?
145
00:06:52,200 --> 00:06:53,633
HERE.
DRINK THIS.
146
00:06:53,666 --> 00:06:55,500
SOMEBODY THREW BILLY
OFF A ROOF?
147
00:06:55,533 --> 00:06:57,066
WHO WAS BILLY
DOWN THERE WITH?
148
00:06:57,100 --> 00:06:58,566
ARE YOU
TRYING TO TELL ME
149
00:06:58,600 --> 00:06:59,833
I DIDN'T MOVE
FAR ENOUGH AWAY,
150
00:06:59,866 --> 00:07:02,066
AND I COULDN'T
PROTECT MY FAMILY
151
00:07:02,100 --> 00:07:04,733
AND THOSE BLACK
SONS OF BITCHES TOOK HIS LIFE?
152
00:07:04,766 --> 00:07:05,733
RELAX NOW.
153
00:07:05,766 --> 00:07:07,566
THESE BLACK BASTARDS!
154
00:07:07,600 --> 00:07:09,066
ALL RIGHT,
ALL RIGHT.
155
00:07:09,100 --> 00:07:10,566
WHERE ARE
THESE NIGGERS?
156
00:07:10,600 --> 00:07:12,066
I WANNA SEE THEM!
157
00:07:12,100 --> 00:07:14,866
I WANNA SEE
WHO KILLED MY BOY!
158
00:07:14,900 --> 00:07:16,900
WHAT IS GOING ON HERE?
159
00:07:16,933 --> 00:07:19,066
UH?UH. I AIN'T
TALKING TO ONE NOW.
160
00:07:19,100 --> 00:07:20,566
ONE WHAT?
161
00:07:20,600 --> 00:07:22,833
WERE YOU ONE OF THOSE MONKEYS
JUMPING UP AND DOWN
162
00:07:22,866 --> 00:07:23,966
AFTER SIMPSON WAS FREE?
163
00:07:24,000 --> 00:07:25,833
GET HIM OUTTA HERE, ANDY.
GET HIM OUT!
164
00:07:25,866 --> 00:07:27,733
HE'S GETTING HIM
OUTTA HERE.
165
00:07:30,266 --> 00:07:31,300
THE KID'S FATHER.
166
00:07:31,333 --> 00:07:32,566
WHAT?
167
00:07:32,600 --> 00:07:35,233
I'M JUST SAYING,
WE MAY NEED HIM LATER ON.
168
00:07:35,266 --> 00:07:37,100
WE DON'T NEED NOTHING
THAT BAD.
169
00:08:00,533 --> 00:08:03,733
DETECTIVE, THIS
IS THE DEAD BOY'S PROPERTY VOUCHER.
170
00:08:03,766 --> 00:08:06,366
MAXINE, JUST PUT IT
ON THE DESK HERE.
171
00:08:40,033 --> 00:08:41,500
WHAT DO WE GOT?
172
00:08:41,533 --> 00:08:42,733
FEMALE D. O. A.??
173
00:08:42,766 --> 00:08:44,533
CUT UP AND STUFFED
IN THE FRIDGE.
174
00:08:44,566 --> 00:08:47,233
GOT AN AFRICAN NAME.
MULU KEBEDE.
175
00:08:47,266 --> 00:08:48,733
THE SON FOUND HER.
176
00:08:48,766 --> 00:08:50,200
WHERE IS HE?
177
00:08:50,233 --> 00:08:52,900
HE'S IN THE BEDROOM.
THE BABY?SITTER'S IN THERE, TOO.
178
00:08:52,933 --> 00:08:54,366
HE CALLED HER, AND
SHE CALLED IT IN.
179
00:08:59,700 --> 00:09:01,066
OH!
180
00:09:01,100 --> 00:09:02,866
CAN I BORROW
YOUR FLASHLIGHT?
181
00:09:02,900 --> 00:09:03,933
YEAH.
182
00:09:06,433 --> 00:09:08,066
HOW OLD'S THE SON?
183
00:09:08,100 --> 00:09:10,233
12. HIS NAME'S EDDY.
184
00:09:10,266 --> 00:09:11,833
12?YEAR?OLD BOY
FOUND THIS.
185
00:09:13,266 --> 00:09:15,366
IS THERE A FATHER
IN THE PICTURE?
186
00:09:15,400 --> 00:09:17,233
HE'S IN THE WIND.
187
00:09:17,266 --> 00:09:19,800
LIGATURE MARKS.
188
00:09:19,833 --> 00:09:21,300
STRANGLED,
THEN DISMEMBERED.
189
00:09:21,333 --> 00:09:23,766
WOULDN'T MAKE MUCH SENSE
THE OTHER WAY AROUND.
190
00:09:27,366 --> 00:09:29,333
NO FORCED ENTRY
OR RANSACKING?
191
00:09:29,366 --> 00:09:30,733
NO. NOTHING.
192
00:09:35,366 --> 00:09:36,500
[KNOCK ON DOOR]
193
00:09:40,166 --> 00:09:42,200
DETECTIVE MEDAVOY
194
00:09:42,233 --> 00:09:43,666
AND DETECTIVE
KIRKENDALL.
195
00:09:43,700 --> 00:09:45,600
LET'S GO OUT THERE.
196
00:09:53,400 --> 00:09:54,866
I'M MARIE FRANCIS.
197
00:09:54,900 --> 00:09:56,866
I BABY?SIT FOR EDDIE.
HE'S REAL SHOOK UP.
198
00:09:56,900 --> 00:09:59,866
MAYBE YOU COULD TELL US
WHAT HAPPENED THIS MORNING.
199
00:09:59,900 --> 00:10:01,900
EDDIE
CALLED ME AROUND 10:00,
200
00:10:01,933 --> 00:10:04,133
CRYING AND BEGGING FOR ME
TO COME OVER.
201
00:10:04,166 --> 00:10:06,166
I FOUND HIM
CURLED ON THE BED.
202
00:10:06,200 --> 00:10:09,200
HE SAID,
"LOOK IN THE FRIDGE."
203
00:10:09,233 --> 00:10:10,833
WAS IT NORMAL, THE BOY
BEING HOME FROM SCHOOL?
204
00:10:10,866 --> 00:10:13,400
HE SAID HE FORGOT
SOME HOMEWORK.
205
00:10:13,433 --> 00:10:15,133
THE TEACHER
LET HIM COME HOME.
206
00:10:15,166 --> 00:10:18,033
HE WAS JUST GETTING
SOME ORANGE JUICE BEFORE GOING BACK.
207
00:10:18,066 --> 00:10:19,300
DOES EDDY'S FATHER
WORK,
208
00:10:19,333 --> 00:10:20,466
OR SHOULD HE
BE HERE?
209
00:10:20,500 --> 00:10:21,966
HE'D BE WORKING,
210
00:10:22,000 --> 00:10:24,166
BUT YOU THINK
IT WAS HIM, HUH?
211
00:10:24,200 --> 00:10:26,066
WE'LL BE LOOKING
AT EVERY ANGLE.
212
00:10:26,100 --> 00:10:28,633
BUT WOULD YOU HAVE
SOME SUSPICION IN THAT REGARD?
213
00:10:28,666 --> 00:10:30,900
THEY FOUGHT
AN AWFUL LOT LATELY,
214
00:10:30,933 --> 00:10:32,066
HIM AND HIS WIFE.
215
00:10:32,100 --> 00:10:33,233
ABOUT ANYTHING
IN PARTICULAR?
216
00:10:33,266 --> 00:10:34,733
IT WAS IN THEIR LANGUAGE.
217
00:10:34,766 --> 00:10:36,233
WOULD IT GET VIOLENT?
218
00:10:36,266 --> 00:10:37,733
NOT AROUND ME,
219
00:10:37,766 --> 00:10:40,400
BUT I DID SEE HER
WITH BRUISES.
220
00:10:40,433 --> 00:10:42,533
ANY IDEA WHERE
MR. KEBEDE MIGHT BE,
221
00:10:42,566 --> 00:10:44,066
HIS PLACE OF WORK?
222
00:10:44,100 --> 00:10:46,533
HE WORKED A LOT
OF DIFFERENT PLACES,
223
00:10:46,566 --> 00:10:49,533
BUT HE DOES HAVE
A SISTER HERE.
224
00:10:49,566 --> 00:10:53,400
H?I?R?U?U?T...
225
00:10:53,433 --> 00:10:54,400
KEBEDE.
226
00:10:54,433 --> 00:10:56,133
HIRUUT.
227
00:10:56,166 --> 00:10:57,733
HER NUMBER AND ADDRESS
228
00:10:57,766 --> 00:11:00,700
ARE IN A DRAWER
BY THE FRIDGE.
229
00:11:00,733 --> 00:11:02,700
WE CAN GET THAT
OURSELVES.
230
00:11:02,733 --> 00:11:04,066
THANKS FOR YOUR HELP,
MS. FRANCIS.
231
00:11:04,100 --> 00:11:05,866
WHAT'S GONNA HAPPEN
TO EDDIE?
232
00:11:05,900 --> 00:11:08,733
WELL, IT DEPENDS IF
HIS FATHER'S INVOLVED.
233
00:11:08,766 --> 00:11:11,700
WOULD YOU MIND STAYING
WITH HIM FOR A WHILE
234
00:11:11,733 --> 00:11:13,900
TILL WE CONTACT HIS SISTER
OR SOCIAL SERVICES?
235
00:11:13,933 --> 00:11:15,233
NO, NOT AT ALL.
236
00:11:15,266 --> 00:11:18,900
IT'D BE A SHAME
IF HE WENT TO HIRUUT.
237
00:11:18,933 --> 00:11:21,200
SHE DOESN'T
LIKE EDDIE VERY MUCH.
238
00:11:40,166 --> 00:11:41,900
THAT ZINC'S
ALL OVER THE NEWS,
239
00:11:41,933 --> 00:11:43,766
IF THAT HELPS RUSSELL
OR WHAT.
240
00:11:49,366 --> 00:11:52,000
IT'S A THROAT LOZENGE.
241
00:11:52,033 --> 00:11:53,133
LIKE CANDY.
242
00:11:53,166 --> 00:11:55,066
YEAH, YOU SUCK THEM
LIKE CANDY.
243
00:11:55,100 --> 00:11:56,866
I DON'T KNOW IF
IT'S A CON OR WHAT.
244
00:11:58,700 --> 00:11:59,766
THANKS, ANDY.
245
00:12:05,266 --> 00:12:08,000
YOU BELIEVE THE MOUTH
ON THAT WEAVER?
246
00:12:08,033 --> 00:12:10,700
I DIDN'T THINK THE BOSS
WAS GONNA STOP.
247
00:12:10,733 --> 00:12:13,633
WHAT GOES THROUGH
PEOPLE'S MINDS?
248
00:12:13,666 --> 00:12:15,366
WHO?
249
00:12:15,400 --> 00:12:16,966
WEAVER.
250
00:12:17,000 --> 00:12:19,266
YOU CAN'T SPEAK
IN THAT FASHION.
251
00:12:20,733 --> 00:12:22,733
THEY'RE BRINGING
A DEALER UPSTAIRS YOU WANT TO TALK TO.
252
00:12:22,766 --> 00:12:24,900
PICKED UP DIRTY ON AVENUE C.
253
00:12:24,933 --> 00:12:26,966
WE LIKE HIM
FOR BEING ON THE ROOF?
254
00:12:27,000 --> 00:12:29,566
SUPPOSEDLY THE D. O. A. WAS
TRADING GUNS FOR DRUGS.
255
00:12:29,600 --> 00:12:31,533
THIS DRUG DEALER WAS
CARRYING A PIECE
256
00:12:31,566 --> 00:12:33,733
F.A.T.N. TRACED TO A
GUN STORE ROBBERY IN BELLPORT.
257
00:12:33,766 --> 00:12:36,500
D.O.A.'S FROM RIVERHEAD.
BELLPORT'S NOT THAT FAR.
258
00:12:36,533 --> 00:12:37,500
THAT'S THE POINT.
259
00:12:37,533 --> 00:12:40,066
EXCUSE MY TARDY UPTAKE.
260
00:12:41,366 --> 00:12:42,333
Officer: MICHAEL REED.
261
00:12:42,366 --> 00:12:44,166
INTERVIEW 3. THANKS.
262
00:12:45,233 --> 00:12:46,566
COME ON, LET'S GO.
263
00:12:46,600 --> 00:12:49,233
BE NICE IF THIS ONE
HAD A RUNNING BUDDY.
264
00:12:49,266 --> 00:12:51,400
'CAUSE THERE WERE
2 DEALERS ON THE ROOF?
265
00:12:51,433 --> 00:12:52,933
THAT WOULD
BE THE POINT, YES.
266
00:13:00,033 --> 00:13:02,066
WRONG TIME TO BE
BREAKING FANCY'S SHOES.
267
00:13:02,100 --> 00:13:04,233
THAT WAS EQUIVALENT
SHOE?BREAKING.
268
00:13:22,084 --> 00:13:24,384
MICHAEL REED.
269
00:13:24,418 --> 00:13:26,984
WHERE'D YOU GET
THE GUN, MICHAEL?
270
00:13:27,018 --> 00:13:28,384
I JUST GOT IT,
YOU KNOW?
271
00:13:28,418 --> 00:13:30,318
OK. THEN WE'RE DONE.
272
00:13:30,351 --> 00:13:31,784
I CAN GO?
273
00:13:31,818 --> 00:13:33,284
SURE. GET UP.
274
00:13:33,318 --> 00:13:34,884
GIVE HIM A BETTER ANGLE
275
00:13:34,918 --> 00:13:35,984
TO SMACK YOU IN THE BACK
OF THE HEAD.
276
00:13:36,018 --> 00:13:37,351
WHERE WERE YOU
THIS MORNING?
277
00:13:37,384 --> 00:13:38,718
DOING BUSINESS.
278
00:13:38,751 --> 00:13:39,951
WHERE WERE YOU?
279
00:13:39,984 --> 00:13:41,384
ALPHABET CITY.
280
00:13:41,418 --> 00:13:43,284
ALPHABET CITY.
THAT'S WHERE YOU GOT THE GUN FROM?
281
00:13:43,318 --> 00:13:45,018
NAH. I GOT THAT
IN VIETNAM.
282
00:13:45,051 --> 00:13:46,984
WHAT'D YOU SAY?
283
00:13:48,418 --> 00:13:50,884
SEE, MICHAEL, MY PARTNER
DOESN'T FIND THAT FUNNY,
284
00:13:50,918 --> 00:13:52,851
AND A BALL?BREAKING
ATTITUDE ON YOUR PART
285
00:13:52,884 --> 00:13:54,384
IS A POOR CHOICE ANYWAY,
286
00:13:54,418 --> 00:13:56,384
'CAUSE YOU ARE LOOKING
REAL GOOD FOR A HOMICIDE RIGHT NOW.
287
00:13:56,418 --> 00:13:58,018
YO, I DIDN'T DO
NO HOMICIDE.
288
00:13:58,051 --> 00:14:00,218
YOU KNOW ABOUT THAT KID
THAT WENT OFF THE ROOF ON AVENUE C?
289
00:14:00,251 --> 00:14:01,718
HEARD ABOUT IT.
290
00:14:01,751 --> 00:14:02,984
NO. WE THINK YOU GOT
A CLOSER CONNECTION
291
00:14:03,018 --> 00:14:04,384
THAN JUST HEARING
ABOUT IT, MICHAEL.
292
00:14:04,418 --> 00:14:06,384
THAT GUN
THAT YOU ARE HOLDING
293
00:14:06,418 --> 00:14:07,718
BELONGED TO THAT KID.
294
00:14:07,751 --> 00:14:08,951
YO, I AIN'T
KILLED THAT KID.
295
00:14:08,984 --> 00:14:10,318
HOW'D YOU GET THE GUN?
296
00:14:10,351 --> 00:14:12,318
IT WAS A BUSINESS DEAL??
297
00:14:12,351 --> 00:14:13,684
THE GUN
FOR SOMETHING I HAD.
298
00:14:13,718 --> 00:14:15,384
MICHAEL, WE DO NOT CARE
299
00:14:15,418 --> 00:14:17,218
ABOUT THE DRUGS
THAT YOU SOLD, OK?
300
00:14:17,251 --> 00:14:19,184
TELL US WHO
THE DEAL WAS WITH.
301
00:14:22,751 --> 00:14:24,684
THE DEAL WAS WITH
THE 2 WHITE KIDS,
302
00:14:24,718 --> 00:14:26,684
BUT I DON'T KNOW NOTHIN'
ABOUT THE ROOF THING.
303
00:14:26,718 --> 00:14:29,384
BY THE TIME OUR BOY
GOT THREW OVER THE ROOF,
304
00:14:29,418 --> 00:14:34,218
I WAS WITH LITTLE
SHANTE IN HER CRIB, AND YOU CAN ASK HER.
305
00:14:34,251 --> 00:14:36,018
WE BOTH HEARD HIM SPLAT.
306
00:14:36,051 --> 00:14:37,618
ALL RIGHT,
STICK WITH THE GUNS.
307
00:14:37,651 --> 00:14:39,618
THE 2 WHITE KIDS
SOLD YOU THAT GUN.
308
00:14:39,651 --> 00:14:40,618
YEAH.
309
00:14:40,651 --> 00:14:41,651
AND THAT WAS IT
FOR ME.
310
00:14:41,684 --> 00:14:43,951
UH?UH. UH?UH, MICHAEL.
311
00:14:43,984 --> 00:14:45,984
YOU KNOW
WHO WAS ON THE ROOF.
312
00:14:47,918 --> 00:14:50,551
HELL, MAN.
I CAN FALL, TOO.
313
00:14:52,418 --> 00:14:54,051
YOU PREFER
A NEEDLE IN THE ARM?
314
00:14:54,084 --> 00:14:56,084
LETHAL INJECTION?
315
00:14:58,918 --> 00:15:00,884
IF I HELP YOU
WITH THE ROOF,
316
00:15:00,918 --> 00:15:02,718
CAN I GET RHYTHM
ON THE GUN?
317
00:15:02,751 --> 00:15:04,718
LOOK, I COULD CARE LESS
ABOUT THE GUN.
318
00:15:04,751 --> 00:15:06,384
THAT KID DID NOT DIE
FROM GUNSHOTS.
319
00:15:08,418 --> 00:15:11,884
THOSE 2 WHITE KIDS
WERE SELLING GUNS FOR SMACK.
320
00:15:11,918 --> 00:15:15,384
OUR DEAL WAS 12 DECKS
FOR THE ONE GUN.
321
00:15:15,418 --> 00:15:17,551
YOU BOUGHT THAT GUN
FOR 12 DECKS OF SMACK?
322
00:15:17,584 --> 00:15:19,551
LIONEL WILLIAMS
WAS ONE,
323
00:15:19,584 --> 00:15:23,051
AND THE OTHER,
I JUST KNOW HIM AS, UH...
324
00:15:23,084 --> 00:15:24,851
VONDELL.
325
00:15:24,884 --> 00:15:26,451
THOSE AREN'T WHITE KIDS'
NAMES.
326
00:15:26,484 --> 00:15:29,118
I'M SAYIN' THERE WAS
2 BLACK KIDS THERE
327
00:15:29,151 --> 00:15:32,118
LOOKIN' TO BUY
A BUNCH OF GUNS FOR SOME REAL WEIGHT.
328
00:15:32,151 --> 00:15:34,118
I CAN'T VOUCH
THAT EITHER OF THEM
329
00:15:34,151 --> 00:15:36,218
HAD ANYTHING TO DO
WITH WHAT HAPPENED ON THE ROOF.
330
00:15:36,251 --> 00:15:38,851
BUT WHEN I WAS LEAVIN',
AN ARGUMENT WAS BREAKIN' OUT.
331
00:15:38,884 --> 00:15:41,884
BETWEEN VONDELL AND LIONEL,
WHO SUPPOSEDLY HAD A LOT OF SMACK,
332
00:15:41,918 --> 00:15:44,518
AND THE 2 WHITE KIDS
THAT HAD THE GUNS?
333
00:15:44,551 --> 00:15:48,784
VONDELL AND LIONEL
WAS LOOKIN' TO GET LIKE A DOZEN, YOU KNOW,
334
00:15:48,818 --> 00:15:50,818
AND THEN
THERE WAS SOME DRAMA
335
00:15:50,851 --> 00:15:53,551
OVER WHETHER
ALL THE GUNS WERE THERE
336
00:15:53,584 --> 00:15:55,118
OR ALL THE SMACK
WAS THERE.
337
00:15:55,151 --> 00:15:56,884
I DON'T EVEN
REALLY KNOW, YOU KNOW?
338
00:15:56,918 --> 00:15:58,951
I GOT WHAT I CAME TO GET
AND I SPLIT.
339
00:15:58,984 --> 00:16:00,518
AND YOU'D NEVER SEEN
THESE WHITE KIDS BEFORE?
340
00:16:00,551 --> 00:16:02,518
A FEW TIMES, YOU KNOW.
341
00:16:02,551 --> 00:16:04,184
NOT ENOUGH
TO KNOW THEIR NAMES.
342
00:16:04,218 --> 00:16:07,018
A LOT OF WHITE KIDS
COME THROUGH THE 'HOOD, TRYING TO SCORE DOPE.
343
00:16:07,051 --> 00:16:09,951
PRETTY MUCH LOOK ALIKE
TO YOU, HUH?
344
00:16:09,984 --> 00:16:11,884
HOW ABOUT THE BLACK GUYS?
345
00:16:11,918 --> 00:16:14,251
YOU GOT A PLACE ON THEM
FOR US?
346
00:16:15,551 --> 00:16:17,384
ON LIONEL.
347
00:16:17,418 --> 00:16:20,218
VONDELL
I DON'T KNOW ABOUT.
348
00:16:20,251 --> 00:16:21,618
CAN YOU WRITE?
349
00:16:21,651 --> 00:16:24,018
HOW MUCH YOU WANT ME
TO WRITE?
350
00:16:26,851 --> 00:16:29,484
WRITE LIONEL'S ADDRESS.
351
00:16:40,584 --> 00:16:42,551
YO...CAN I BANK
SOME LOVE
352
00:16:42,584 --> 00:16:46,018
FOR THE NEXT TIME
I HAVE A LITTLE RUN?IN WITH THE LAW?
353
00:16:46,051 --> 00:16:47,651
ATM IS OPEN.
354
00:16:47,684 --> 00:16:50,151
I DID HEAR AFTERWARDS
ON THE STREETS
355
00:16:50,184 --> 00:16:52,218
THE REASON WHY
LIONEL AND VONDELL
356
00:16:52,251 --> 00:16:54,851
LET THE ONE
WHITE KID RUN BUT THE OTHER ONE FLEW.
357
00:16:54,884 --> 00:16:56,318
WHY?
358
00:16:56,351 --> 00:16:59,818
THE ONE WHITE KID
KEPT HIS MOUTH SHUT.
359
00:16:59,851 --> 00:17:02,451
THE OTHER
KEPT CALLING 'EM "NIGGERS."
360
00:17:02,484 --> 00:17:04,384
HE'S THE ONE FLEW?
361
00:17:04,418 --> 00:17:06,318
FROM THE ROOF...
362
00:17:07,318 --> 00:17:09,084
TO THE GROUND.
363
00:17:14,884 --> 00:17:17,351
CAN I HELP YOU
LOOK FOR THAT FILE?
364
00:17:17,384 --> 00:17:18,918
NO. I FOUND IT.
THANKS.
365
00:17:20,918 --> 00:17:23,884
SO YOU'RE GONNA
STAY HERE FOR A WHILE?
366
00:17:23,918 --> 00:17:25,384
DO YOU NEED SOMETHING
FROM ME, DOLORES?
367
00:17:25,418 --> 00:17:26,651
NO.
368
00:17:26,684 --> 00:17:28,484
WELL, I DON'T KNOW
HOW LONG I'M GONNA BE HERE.
369
00:17:28,518 --> 00:17:29,751
NO PROBLEM.
370
00:17:36,351 --> 00:17:37,718
WHAT DID HE KNOW?
371
00:17:37,751 --> 00:17:39,384
IT DON'T LOOK LIKE
THIS ONE WAS ON THE ROOF.
372
00:17:39,418 --> 00:17:40,884
HE WAS BANGIN'
LITTLE SHANTE.
373
00:17:40,918 --> 00:17:43,218
HE GAVE US
2 OTHER DEALERS WHO MIGHT HAVE DONE IT.
374
00:17:43,251 --> 00:17:46,384
SAID THESE WHITE KIDS
WE'RE TRADING GUNS FOR SMACK.
375
00:17:46,418 --> 00:17:49,518
HE HAD SOLD THEM
12 DECKS FOR THE ONE GUN WE CAUGHT HIM WITH.
376
00:17:49,551 --> 00:17:51,384
AS THIS ONE
WAS LEAVING, THE OTHER 2 DEALERS
377
00:17:51,418 --> 00:17:54,051
BEGAN BICKERING
WITH THE WHITE KIDS FOR A LARGE?VOLUME SWAP.
378
00:17:54,084 --> 00:17:55,884
HE SAID WHEN HE WAS LEAVING,
379
00:17:55,918 --> 00:17:58,551
IT SOUNDED LIKE
THIS OTHER DEAL WAS GOING QUEER.
380
00:17:58,584 --> 00:18:00,451
HE GIVE YOU A PLACE
TO LOOK FOR THE OTHER TWO.
381
00:18:00,484 --> 00:18:01,951
Simone:
YEAH, ONE OF THEM.
382
00:18:01,984 --> 00:18:05,318
AS FAR AS WHY
THE ONE KID GOT TOSSED AND NOT THE OTHER,
383
00:18:05,351 --> 00:18:08,884
THIS GUY SAYS
THAT HE HEARD ON THE STREET AFTERWARDS
384
00:18:08,918 --> 00:18:12,151
UP ON THE ROOF
THE D. O. A. WAS ALL IN THE BLACK DEALER'S FACE??
385
00:18:12,184 --> 00:18:14,151
Simone:
"NIGGER THIS, NIGGER THAT."
386
00:18:14,184 --> 00:18:15,351
WEAVER'S SON?
387
00:18:15,384 --> 00:18:17,451
THE D. O. A.
388
00:18:17,484 --> 00:18:19,518
GOT IT.
HEY.
389
00:18:23,018 --> 00:18:25,718
SO WHERE'D YOU LEAVE IT
WITH THAT ASSHOLE?
390
00:18:25,751 --> 00:18:27,718
HE WENT HOME
TO CALM DOWN,
391
00:18:27,751 --> 00:18:31,884
THINK OF NAMES
WHO HIS SON MIGHT HAVE BEEN WITH.
392
00:18:31,918 --> 00:18:34,884
BRING HIM IN AGAIN.
AND I WANT TO BE THERE TO RE?INTERVIEW.
393
00:18:34,918 --> 00:18:37,684
AS OPPOSED TO
PICKING THE ONE DEALER UP?
394
00:18:37,718 --> 00:18:40,384
I'LL HAVE UNIFORM
AND NARCOTICS PICK THEM UP.
395
00:18:40,418 --> 00:18:43,718
I WANT TO SEE
HOW WEAVER'S COMING WITH THOSE NAMES.
396
00:18:43,751 --> 00:18:45,684
I COULD DO THAT
ON THE PHONE.
397
00:18:45,718 --> 00:18:47,884
IS TODAY THE DAY
I START EXPLAINING TO YOU
398
00:18:47,918 --> 00:18:50,051
WHY I WANT TO DO
AN INTERVIEW?
399
00:18:50,084 --> 00:18:52,084
APPARENTLY NOT.
400
00:18:54,651 --> 00:18:56,618
DON'T??DON'T TELL ME.
DON'T TELL ME.
401
00:18:56,651 --> 00:18:59,384
THEY DRAG PEOPLE
FROM OTHER COUNTRIES TO POLICE STATIONS
402
00:18:59,418 --> 00:19:00,718
WITHOUT EXPLANATION.
403
00:19:00,751 --> 00:19:02,951
I DID NOT THINK
IT WAS ALLOWED IN AMERICA.
404
00:19:02,984 --> 00:19:06,984
I ASKED VERY POLITELY
IF YOU'D COME WITH US, MS. KEBEDE.
405
00:19:08,318 --> 00:19:11,018
WE WERE HOPING
THAT YOU COULD GIVE US SOME INFORMATION
406
00:19:11,051 --> 00:19:13,584
REGARDING YOUR BROTHER
HAILU.
407
00:19:14,851 --> 00:19:16,384
IS HE IN TROUBLE?
408
00:19:16,418 --> 00:19:18,718
THAT'S WHAT WE'RE TRYING
TO DETERMINE.
409
00:19:18,751 --> 00:19:20,718
HAVE YOU SPOKEN WITH HIM
LATELY?
410
00:19:20,751 --> 00:19:21,884
NO.
411
00:19:21,918 --> 00:19:24,984
AS FAR AS HIS RELATIONSHIP
WITH HIS WIFE,
412
00:19:25,018 --> 00:19:26,884
UH, HAVE YOU EVER NOTED
ANY, UM,
413
00:19:26,918 --> 00:19:28,484
DISSATISFACTION
ON HIS PART?
414
00:19:28,518 --> 00:19:30,518
DID SOMETHING HAPPEN
TO MULU?
415
00:19:30,551 --> 00:19:32,851
WOULD YOU BE SURPRISED
IF SOMETHING HAD?
416
00:19:32,884 --> 00:19:34,551
SHE WAS AN EVIL WOMAN.
417
00:19:34,584 --> 00:19:37,718
IF HARM CAME TO HER,
IT WOULD NOT SURPRISE ME.
418
00:19:37,751 --> 00:19:40,184
WHAT ABOUT HER, EXACTLY,
WAS EVIL?
419
00:19:43,218 --> 00:19:46,318
IN GENERAL, WHAT WOULD YOU
CONSIDER EVIL?
420
00:19:46,351 --> 00:19:48,818
ONE WHO NEGLECTS
TO PREPARE MEALS,
421
00:19:48,851 --> 00:19:50,218
BEING DISOBEDIENT,
422
00:19:50,251 --> 00:19:51,384
GETTING FAT.
423
00:19:51,418 --> 00:19:53,184
SO AS A WIFE
SHE WAS EVIL.
424
00:19:53,218 --> 00:19:55,284
I DON'T KNOW
WHAT KIND OF WIFE SHE WAS.
425
00:19:55,318 --> 00:19:56,451
BUT, UH...
426
00:19:56,484 --> 00:19:58,384
THAT KIND OF BEHAVIOR, UM,
427
00:19:58,418 --> 00:20:00,384
WOULDN'T SIT WELL
WITH MR. KEBEDE.
428
00:20:00,418 --> 00:20:02,451
IT WOULD BE
UP TO MY BROTHER.
429
00:20:02,484 --> 00:20:05,351
I DON'T KNOW
WHAT MY BROTHER WOULD DO IN EVERY SITUATION.
430
00:20:05,384 --> 00:20:06,984
I AM NOT HIM.
431
00:20:07,018 --> 00:20:10,384
WERE YOU AWARE MULU,
YOUR BROTHER'S WIFE, WAS KILLED THIS MORNING?
432
00:20:13,084 --> 00:20:14,318
NO.
433
00:20:14,351 --> 00:20:17,484
DO YOU KNOW WHERE
YOUR BROTHER IS NOW?
434
00:20:17,518 --> 00:20:20,851
IF YOU KNOW
WHERE HAILU IS AND YOU DON'T TELL US,
435
00:20:20,884 --> 00:20:22,818
YOU CAN GO TO JAIL.
436
00:20:26,751 --> 00:20:29,318
MULU WAS KILLED
THIS MORNING, CUT UP,
437
00:20:29,351 --> 00:20:31,218
AND STUFFED
INTO A REFRIGERATOR.
438
00:20:31,251 --> 00:20:34,718
AT THIS POINT,
HAILU IS OUR MOST LIKELY SUSPECT
439
00:20:34,751 --> 00:20:38,551
AND WILL REMAIN SO
UNTIL HE SHOWS UP TO CLEAR HIS NAME.
440
00:20:38,584 --> 00:20:40,984
YOU SUSPECT HIM
BECAUSE HE'S FROM ANOTHER COUNTRY.
441
00:20:41,018 --> 00:20:43,618
YOU'VE GOT
RACIAL PREJUDICE.
442
00:20:43,651 --> 00:20:46,618
NO, MA'AM.
I'VE GOT PREJUDICE AGAINST PEOPLE WHO DO MURDER
443
00:20:46,651 --> 00:20:48,884
AND LEAVE THE CORPSE
FOR A 12?YEAR?OLD TO FIND.
444
00:20:48,918 --> 00:20:50,384
THE BOY CAN HANDLE IT.
445
00:20:50,418 --> 00:20:52,384
HIS HEAD IS FILLED
WITH VIOLENCE
446
00:20:52,418 --> 00:20:54,384
FROM TELEVISION
AND VIDEO GAMES.
447
00:20:54,418 --> 00:20:56,584
MAY I GO NOW?
448
00:21:15,551 --> 00:21:18,051
OR DID THIS KID'S FAMILY
MOVE OUT?
449
00:21:18,084 --> 00:21:20,951
WE'LL GO OVER THE LIST WITH YOU
AND YOUR SON'S FRIENDS.
450
00:21:20,984 --> 00:21:22,618
I THINK...
451
00:21:22,651 --> 00:21:26,551
I??I THINK THIS FAMILY
MOVED OUT A FEW YEARS AGO.
452
00:21:26,584 --> 00:21:27,618
[FOOTSTEPS]
453
00:21:27,651 --> 00:21:29,584
THANKS FOR COMING BACK.
454
00:21:31,418 --> 00:21:34,284
UH, HOW IS THIS
GONNA WORK?
455
00:21:34,318 --> 00:21:36,884
LET'S TALK TO MR. WEAVER
IN HERE.
456
00:21:36,918 --> 00:21:40,418
YOU MEAN WE'RE ALL
GONNA GO OVER MY NAMES?
457
00:21:51,584 --> 00:21:53,618
THOSE ARE POSSIBLES
HE WROTE UP
458
00:21:53,651 --> 00:21:55,651
FOR BEING ON THE ROOF
WITH HIS BOY.
459
00:21:56,918 --> 00:21:58,984
LISTEN, AS FAR AS
MY BEING EXCITED BEFORE??
460
00:21:59,018 --> 00:22:01,084
HEY, HEY??
DON'T WORRY ABOUT IT.
461
00:22:02,651 --> 00:22:06,218
HEY, LISTEN. I'VE HAD
NEGRO PEOPLE WITH ME
462
00:22:06,251 --> 00:22:07,518
SINCE I STARTED
MY BUSINESS.
463
00:22:07,551 --> 00:22:10,151
I GOT 4 OF THEM
WORKING FOR ME RIGHT NOW.
464
00:22:10,184 --> 00:22:13,184
I JUST ADVANCED ONE
2 WEEKS' SALARY, NO INTEREST,
465
00:22:13,218 --> 00:22:14,651
TO GET HIM
OUT OF A JAM.
466
00:22:14,684 --> 00:22:17,051
WHICH ONE OF THESE KIDS
WOULD YOU, UH, TALK TO FIRST?
467
00:22:26,184 --> 00:22:29,384
SO THIS IS HOW
WE'RE GONNA DO IT?
468
00:22:29,418 --> 00:22:31,818
DOES ME BEING IN HERE
MAKE YOU UNCOMFORTABLE?
469
00:22:31,851 --> 00:22:34,118
I'D JUST RATHER
DO IT WITH THEM.
470
00:22:34,151 --> 00:22:38,318
NO, NO. I NEED TO BE HERE.
471
00:22:38,351 --> 00:22:40,818
LIEUTENANT FANCY'S
OUR BOSS.
472
00:22:40,851 --> 00:22:43,551
THE BEREAVED PEOPLE'S
WISHES DON'T COUNT?
473
00:22:43,584 --> 00:22:45,884
ANYWAYS, WHICH
OF THESE NAMES WOULD BE
474
00:22:45,918 --> 00:22:47,651
OUR BEST CANDIDATE?
475
00:22:47,684 --> 00:22:49,151
WHAT ABOUT
MY BEREAVED WISHES?
476
00:22:49,184 --> 00:22:51,884
IT'S HARD ON YOU,
ISN'T IT, WEAVER?
477
00:22:51,918 --> 00:22:56,518
INSTEAD OF BEING ABLE
TO CONCENTRATE ON WHAT YOU NEED TO...
478
00:22:56,551 --> 00:23:00,351
YOUR NIGGER PROBLEMS,
THEY KEEP DISTRACTING YOU.
479
00:23:00,384 --> 00:23:02,218
I??I HAVE NOT DIRECTLY
CALLED YOU THAT.
480
00:23:02,251 --> 00:23:03,718
NOW, WASN'T THAT
HIS SON'S PROBLEM, TOO?
481
00:23:03,751 --> 00:23:05,218
COME ON, BOSS.
482
00:23:05,251 --> 00:23:06,718
NOW, THE ONLY DIFFERENCE...
483
00:23:06,751 --> 00:23:08,484
YOU BEING DISTRACTED,
484
00:23:08,518 --> 00:23:11,384
IT JUST KEEPS US
FROM GETTING THOSE NAMES.
485
00:23:11,418 --> 00:23:14,318
BUT ON THAT ROOF,
YOUR SON BEING DISTRACTED,
486
00:23:14,351 --> 00:23:15,818
THAT MEANT
HE COULDN'T CONCENTRATE
487
00:23:15,851 --> 00:23:17,318
ON NOT GETTING HIMSELF
MURDERED.
488
00:23:17,351 --> 00:23:18,818
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
489
00:23:18,851 --> 00:23:20,818
YOUR SON, WEAVER??
HE HAD TO THROW "NIGGER"
490
00:23:20,851 --> 00:23:22,218
IN THOSE
DRUG DEALERS' FACES,
491
00:23:22,251 --> 00:23:24,551
AND THAT'S WHY HE GOT
THROWN OFF THE ROOF.
492
00:23:24,584 --> 00:23:26,551
WHERE ARE YOU
GETTIN' THIS STUFF ABOUT BILLY?
493
00:23:26,584 --> 00:23:28,318
MAYBE HE WAS THINKING THAT
ON HIS WAY DOWN.
494
00:23:28,351 --> 00:23:30,884
I WISH MY DAD HADN'T
GOT ME SO USED TO "NIGGERING"
495
00:23:30,918 --> 00:23:32,351
EVERY THOUGHT IN MY MIND,
496
00:23:32,384 --> 00:23:33,884
SAYING IT SO MUCH,
497
00:23:33,918 --> 00:23:36,718
'CAUSE NOW IT'S GOT ME
THROWN OFF THE ROOF,
498
00:23:36,751 --> 00:23:38,484
AND IT'S GOT ME MURDERED.
499
00:23:40,418 --> 00:23:43,218
Weaver, crying:
WHAT ARE YOU SAYING ABOUT MY BOY?
500
00:23:43,251 --> 00:23:46,251
WHAT AM I SAYING
ABOUT YOU, WEAVER?
501
00:24:31,751 --> 00:24:34,018
WHAT DID
WEAVER GIVE YOU?
502
00:24:34,051 --> 00:24:36,884
WELL, HE WOULDN'T
GO OVER THE LIST.
503
00:24:36,918 --> 00:24:38,984
HE GIVE US THE FINGER
IS WHAT HE GIVE US.
504
00:24:39,018 --> 00:24:40,351
HE WOULDN'T LET US
LOOK AT THE LIST.
505
00:24:40,384 --> 00:24:41,951
HE WALKED AWAY,
AND HE TOOK IT WITH HIM.
506
00:24:41,984 --> 00:24:43,635
AND THAT'S MY FAULT?
507
00:24:47,801 --> 00:24:51,068
THAT DOLORES
SAID THEM DEALERS ARE IN INTERVIEWS?
508
00:24:51,101 --> 00:24:52,935
ONE AND 3. NARCOTICS
GRABBED THEM BOTH.
509
00:24:52,968 --> 00:24:54,101
WHICH ONE'S IN ONE?
510
00:24:54,135 --> 00:24:55,035
LIONEL.
511
00:24:55,068 --> 00:24:56,635
I GOT IT.
512
00:25:00,601 --> 00:25:03,735
I DON'T NEED TO HEAR
ANYTHING FROM YOU.
513
00:25:03,768 --> 00:25:05,901
TIME'S PAST I LET
SOMEONE INSULT ME IN MY OWN HOUSE.
514
00:25:05,935 --> 00:25:07,268
HE WAS GONE
FROM THE HOUSE.
515
00:25:07,301 --> 00:25:09,268
YOU HAD US BRING HIM BACK
516
00:25:09,301 --> 00:25:11,435
SO YOU COULD DO
AS BAD TO HIM AS HE DID TO YOU.
517
00:25:11,468 --> 00:25:12,935
DID I CALL HIM NIGGER?
OR MONKEY?
518
00:25:12,968 --> 00:25:14,501
NO. I TOLD HIM
WHAT HE WAS,
519
00:25:14,535 --> 00:25:17,068
AND I TOLD HIM
WHAT THAT HAD DONE TO HIS SON.
520
00:25:17,101 --> 00:25:19,535
THAT HIS LIFE COUNTED
FOR WORSE THAN NOTHING,
521
00:25:19,568 --> 00:25:21,068
LIKE THEM WORDS
HE CALLED YOU.
522
00:25:21,101 --> 00:25:23,568
AT WHAT POINT
IS IT GONNA DAWN ON YOU
523
00:25:23,601 --> 00:25:26,868
WHAT A JOKE IT IS
YOU BEING IN HERE LECTURING ME
524
00:25:26,901 --> 00:25:29,368
ON MY SHORTCOMINGS
IN RACIAL SENSITIVITY?
525
00:25:36,535 --> 00:25:38,201
YEAH.
526
00:25:38,235 --> 00:25:40,701
YEAH, I'M THROUGH IN HERE.
527
00:25:40,735 --> 00:25:43,601
LET ME GO TALK TO VONDELL.
528
00:25:43,635 --> 00:25:46,668
AND IF I HAVE TO TUNE HIM UP
TO MOVE HIM
529
00:25:46,701 --> 00:25:50,168
WHEN THIS WEAVER COULD HAVE HAD
HIS SON'S FRIEND COME IN AND MAKE AN I. D.,
530
00:25:50,201 --> 00:25:52,801
YOU FIGURE WHO
THAT BEATING'S ON.
531
00:26:01,035 --> 00:26:04,968
DON'T WANT TO BE LECTURED
ON RACIAL SENSITIVITY.
532
00:26:06,268 --> 00:26:07,768
SHE DON'T ANSWER.
533
00:26:07,801 --> 00:26:09,268
MAYBE SHE'S ASLEEP.
534
00:26:09,301 --> 00:26:11,068
IN WHICH CASE,
WHEN YOU GET HOME,
535
00:26:11,101 --> 00:26:12,668
SHE'S GONNA HIT YOU
WITH A SHOE
536
00:26:12,701 --> 00:26:14,668
FOR MAKING THE PHONE RING
20 TIMES.
537
00:26:14,701 --> 00:26:16,168
THIS IS THE THIRD TIME
I CALLED, ANDY.
538
00:26:16,201 --> 00:26:17,701
SHE'S SOMEWHERES ELSE.
539
00:26:17,735 --> 00:26:21,435
SHE'S PROBABLY MEETING
SOME GUY AT THE WALDORF.
540
00:26:21,468 --> 00:26:25,001
I'M JUST WONDERING
DID SHE GO TO THE DOCTOR.
541
00:26:25,035 --> 00:26:27,768
YOU WANT TO
GO TALK TO THESE GUYS?
542
00:26:27,801 --> 00:26:31,368
YEAH. I'LL, UH,
I'LL DO MY PART IN A MOMENT.
543
00:26:33,235 --> 00:26:35,735
DOLORES,
DETECTIVE RUSSELL CALLS,
544
00:26:35,768 --> 00:26:37,668
YOU GET ME
OUT OF THE INTERVIEW.
545
00:26:37,701 --> 00:26:39,035
SURE.
546
00:26:42,435 --> 00:26:44,101
GIVE ME A MINUTE?
547
00:26:47,101 --> 00:26:48,568
NO BRACELETS, HUH, LIONEL?
548
00:26:48,601 --> 00:26:51,335
THAT'S 'CAUSE I WASN'T
HOLDIN' NOTHIN'.
549
00:26:51,368 --> 00:26:53,268
AND I WASN'T COMMITTING
NO CRIME.
550
00:26:53,301 --> 00:26:55,135
HMM. SLOW DAY, HUH?
551
00:26:56,301 --> 00:26:57,868
YOU EVER FLY BIRDS, LIONEL?
552
00:27:00,135 --> 00:27:01,901
USED TO A LITTLE.
553
00:27:01,935 --> 00:27:03,901
YEAH? LIKE IT UP THERE
ON THE ROOF?
554
00:27:03,935 --> 00:27:06,901
NO DISRESPECT,
BUT I WASN'T DOIN' NOTHIN'.
555
00:27:06,935 --> 00:27:09,701
NEITHER WAS VONDELL,
ON THE ROOF OR NOWHERES ELSE.
556
00:27:09,735 --> 00:27:11,768
WE KNOW ABOUT
THOSE 2 WHITE KIDS FROM RIVERHEAD
557
00:27:11,801 --> 00:27:13,268
COME TO TRADE GUNS
FOR SMACK.
558
00:27:13,301 --> 00:27:14,435
YOU KNOW MORE THAN ME.
559
00:27:14,468 --> 00:27:15,901
WE KNOW VONDELL AND YOU
TOOK 'EM OFF.
560
00:27:15,935 --> 00:27:17,568
ONLY THING WE'RE STILL
PUTTING TOGETHER IS WHICH OF YOU
561
00:27:17,601 --> 00:27:19,068
TOSSED THAT ONE KID
FROM THE ROOF,
562
00:27:19,101 --> 00:27:20,768
'CAUSE THAT'S WHO'S
GONNA GET COLLARED FOR MURDER.
563
00:27:20,801 --> 00:27:22,201
YOU KNOW WHAT YOU SAY
YOU KNOW,
564
00:27:22,235 --> 00:27:24,235
HOW COME WE AIN'T GOT
NO CUFFS ON, ME OR VONDELL?
565
00:27:24,268 --> 00:27:25,368
YOU WANT ME TO PUT
SOME CUFFS ON YOU?
566
00:27:25,401 --> 00:27:26,501
YOU SAYIN' I'M ARRESTED?
567
00:27:26,535 --> 00:27:27,535
YOU SIT TIGHT.
568
00:27:27,568 --> 00:27:28,768
I'LL SEE
IF I CAN WORK THAT OUT.
569
00:27:28,801 --> 00:27:30,135
MM?HMM.
570
00:27:46,868 --> 00:27:48,335
I WANT A LAWYER.
571
00:27:48,368 --> 00:27:49,835
YOU'LL GET OVER THAT.
572
00:27:49,868 --> 00:27:51,935
LOUIS ST. JAMES.
573
00:27:51,968 --> 00:27:53,868
HE'S MY FIRST COUSIN,
HE'S A LAWYER,
574
00:27:53,901 --> 00:27:56,701
AND I DON'T SAY NOTHIN'
TILL HE GETS IN THIS ROOM.
575
00:27:56,735 --> 00:27:59,701
OK. WE'LL CALL LOUIS
IN A FEW MINUTES.
576
00:27:59,735 --> 00:28:03,301
THEN YOU'RE GONNA BE
WASTING A FEW MINUTES.
577
00:28:05,801 --> 00:28:08,268
MAYBE I BETTER
LOOK AT YOUR SHEET AGAIN.
578
00:28:08,301 --> 00:28:10,068
'CAUSE THEY TOLD ME
TO COME IN HERE
579
00:28:10,101 --> 00:28:12,601
AND JUST DO
A ROUTINE QUESTIONING.
580
00:28:12,635 --> 00:28:14,701
NOW YOU TRY AND GET
A LAWYER WRAPPED AROUND YOU?
581
00:28:14,735 --> 00:28:16,201
THAT'S GONNA MAKE ME THINK
582
00:28:16,235 --> 00:28:18,068
YOU MIGHT HAVE BEEN
INVOLVED IN SOMETHING.
583
00:28:18,101 --> 00:28:20,435
YOU SEE WHAT I'M SAYING,
VONDELL?
584
00:28:20,468 --> 00:28:21,935
YOU'RE NOT ARRESTED,
585
00:28:21,968 --> 00:28:24,235
SO WHAT DO YOU REQUEST
A LAWYER FOR?
586
00:28:24,268 --> 00:28:26,101
LAWYER.
587
00:28:26,135 --> 00:28:30,968
LOUIS ST. JAMES.
588
00:28:39,635 --> 00:28:41,268
YOU KNOW
HOW THIS FINISHES?
589
00:28:41,301 --> 00:28:44,335
DON'T DO NOTHIN,' ANDY.
THE GUY'S GOT A RELATIVE THAT'S A LAWYER.
590
00:28:44,368 --> 00:28:46,568
I'M SAYIN',
ASSUMING I CAN TAKE THIS BIG BLIMP,
591
00:28:46,601 --> 00:28:48,601
I TUNE HIM UP,
I'M EVEN MONEY TO GET COLLARED.
592
00:28:48,635 --> 00:28:51,435
NOTHING FROM YOURS?
593
00:28:51,468 --> 00:28:53,035
NOW WHAT?
594
00:28:53,068 --> 00:28:57,101
LET ME GO
AND KISS THIS WEAVER'S ASS FOR THE NAMES.
595
00:28:57,135 --> 00:28:59,601
LOOK, ANDY, FIRST
I GOTTA GO SEE
596
00:28:59,635 --> 00:29:01,568
WHAT'S HAPPENING
WITH DIANE, HUH?
597
00:29:01,601 --> 00:29:04,601
WHAT, YOU FEEL
MY ASS?KISSIN' TECHNIQUE'S INFERIOR TO YOURS?
598
00:29:04,635 --> 00:29:06,035
MEANING WHAT?
599
00:29:06,068 --> 00:29:08,535
I'LL GO SEE WEAVER.
YOU GO SEE HOW RUSSELL'S DOING.
600
00:29:08,568 --> 00:29:09,601
[SIGHS]
601
00:29:09,635 --> 00:29:11,901
DON'T LOSE YOUR TEMPER
WITH HIM.
602
00:29:13,968 --> 00:29:15,935
[KISS]
603
00:29:22,468 --> 00:29:26,101
MS. KEBEDE, WE'VE CIRCULATED
A PHOTOGRAPH OF YOUR BROTHER
604
00:29:26,135 --> 00:29:28,368
AT ALL TOLL AND BUS STATIONS
AND AIRPORTS.
605
00:29:28,401 --> 00:29:31,768
SO, MA'AM, IF YOUR BROTHER
SO MUCH AS STEPS FOOT OUT OF HIS HIDING PLACE,
606
00:29:31,801 --> 00:29:33,368
HE WILL BE POUNCED ON.
607
00:29:33,401 --> 00:29:35,868
AND, AS WE MENTIONED
BEFORE, THAT COULD BE DANGEROUS TO HIM.
608
00:29:37,601 --> 00:29:39,968
NO, MA'AM, I THINK
YOU CAN HELP ME.
609
00:29:41,301 --> 00:29:42,768
SHE HUNG UP.
610
00:29:44,135 --> 00:29:45,635
SHE'S MAKING A CALL.
611
00:29:48,101 --> 00:29:50,035
OK, UM...
QUEENS AREA CODE.
612
00:29:52,601 --> 00:30:00,368
5?5?5...0?1?1?4.
613
00:30:01,935 --> 00:30:04,068
THERE YOU GO.
614
00:30:04,101 --> 00:30:07,601
ALL RIGHT.
THE NUMBER SHE CALLED IS IN JACKSON HEIGHTS.
615
00:30:11,768 --> 00:30:12,735
GOT IT.
616
00:30:12,768 --> 00:30:13,935
OK, LET'S GO.
617
00:30:21,601 --> 00:30:23,568
SIMONE'S WOULDN'T MOVE.
618
00:30:23,601 --> 00:30:26,035
MINE REQUESTED
HIS COUSIN THE ATTORNEY.
619
00:30:26,068 --> 00:30:30,101
SIMONE'S GOT A PERSONAL
SITUATION. I'M GONNA GO SUCK UP TO WEAVER.
620
00:30:30,135 --> 00:30:31,768
YOU DON'T WANNA TAKE
SIMONE WITH Y??
621
00:30:31,801 --> 00:30:33,668
DID I JUST TELL YOU HE'S SEEING
TO HIS PERSONAL SITUATION?
622
00:30:33,701 --> 00:30:35,101
AND I'M ASKING
IF WE WANNA WAIT.
623
00:30:35,135 --> 00:30:36,768
NO. ANY OTHER QUESTIONS?
624
00:30:36,801 --> 00:30:37,868
NO.
625
00:30:54,635 --> 00:30:55,935
Woman: YES?
626
00:30:55,968 --> 00:30:57,001
POLICE, MA'AM.
627
00:30:57,035 --> 00:30:58,568
OPEN THE DOOR.
628
00:30:58,601 --> 00:31:00,935
[FOOTSTEPS, LOCK TURNING]
629
00:31:01,935 --> 00:31:03,001
YES?
630
00:31:03,035 --> 00:31:04,068
DETECTIVES.
631
00:31:04,101 --> 00:31:05,401
WE'RE LOOKING
FOR HAILU KEBEDE.
632
00:31:05,435 --> 00:31:06,501
WHY?
633
00:31:06,535 --> 00:31:07,501
WHO ARE YOU,
MA'AM?
634
00:31:07,535 --> 00:31:10,068
I'M HIS WIFE.
ALMAZ KEBEDE.
635
00:31:10,101 --> 00:31:11,768
IS THAT HIS CHILD
YOU'RE CARRYING?
636
00:31:13,601 --> 00:31:14,901
WE NEED TO TALK
TO HIM.
637
00:31:14,935 --> 00:31:16,935
WHAT DO YOU WANT?
I DID NOT SAY COME IN.
638
00:31:16,968 --> 00:31:18,001
GOING ON A TRIP?
639
00:31:18,035 --> 00:31:19,835
THAT'S NOT YOUR BUSINESS.
640
00:31:19,868 --> 00:31:21,401
I WANT YOU TO LEAVE NOW!
641
00:31:24,101 --> 00:31:25,501
Kirkendall:
THE BATHROOM.
642
00:31:25,535 --> 00:31:27,568
2 SECONDS, OR WE'RE
KICKING IT IN!
643
00:31:27,601 --> 00:31:28,935
Hailu Kebede:
WHAT DO YOU WANT?
644
00:31:28,968 --> 00:31:32,368
WE NEED TO TALK TO YOU
ABOUT YOUR OTHER WIFE, MR. KEBEDE.
645
00:31:32,401 --> 00:31:34,068
Medavoy:
OPEN UP. MULU? SHE IS NOT
646
00:31:34,101 --> 00:31:35,068
THEY DIVORCED
SOME TIME AGO.
647
00:31:35,101 --> 00:31:36,268
IS THAT WHAT
HE TOLD YOU?
648
00:31:36,301 --> 00:31:37,601
IT'S THE TRUTH.
649
00:31:37,635 --> 00:31:40,368
GET OUT HERE NOW,
OR I'M COMING IN!
650
00:31:40,401 --> 00:31:41,935
WHAT IS THIS?
651
00:31:41,968 --> 00:31:45,268
COME ON, MR. KEBEDE.
WE'RE GOING DOWN TO THE STATION HOUSE.
652
00:31:45,301 --> 00:31:47,068
I DID NOTHING.
653
00:31:47,101 --> 00:31:48,568
Medavoy:
COME ON.
654
00:31:48,601 --> 00:31:49,601
HAILU...
655
00:31:49,635 --> 00:31:52,101
I DID NOTHING TO HER.
656
00:31:52,135 --> 00:31:53,768
Medavoy: HANDS
BEHIND YOUR BACK.
657
00:31:53,801 --> 00:31:55,435
IS SHE...
STILL HIS WIFE?
658
00:31:55,468 --> 00:31:57,435
SHE WAS TILL
THIS MORNING.
659
00:31:57,468 --> 00:31:58,635
SHE WAS MURDERED.
660
00:32:09,568 --> 00:32:11,001
[DOOR OPENS]
661
00:32:11,035 --> 00:32:12,368
Bobby: DIANE?
662
00:32:14,035 --> 00:32:16,001
DIANE...
663
00:32:16,035 --> 00:32:18,001
DID YOU HEAR ME
CALLING YOU?
664
00:32:18,035 --> 00:32:20,035
HOW LONG HAVE YOU
BEEN HOME?
665
00:32:22,201 --> 00:32:23,868
I LOST THE BABY.
666
00:32:26,035 --> 00:32:27,535
OHH...
[SHUDDERING]
667
00:32:31,568 --> 00:32:32,968
I LOST THE BABY.
668
00:32:38,568 --> 00:32:40,668
IT'S ALL RIGHT.
669
00:32:40,701 --> 00:32:42,701
YOU MUST'VE BEEN
SUPPOSED TO.
670
00:32:42,735 --> 00:32:45,035
[SOBBING]
671
00:32:45,068 --> 00:32:46,701
I'M SORRY.
672
00:32:46,735 --> 00:32:49,035
WE LOVE EACH OTHER,
DIANE.
673
00:32:49,068 --> 00:32:50,868
WE WILL HAVE BABIES.
674
00:32:50,901 --> 00:32:52,735
CAN I BE BY MYSELF?
675
00:32:58,068 --> 00:32:59,201
SURE.
676
00:32:59,235 --> 00:33:01,868
I??I NEED TO BE BY MYSELF.
677
00:33:05,701 --> 00:33:06,835
OK.
678
00:33:06,868 --> 00:33:08,168
JUST FOR A LITTLE WHILE.
679
00:33:08,201 --> 00:33:09,368
I UNDERSTAND.
680
00:33:10,868 --> 00:33:11,868
I UNDERSTAND.
681
00:33:13,535 --> 00:33:15,001
I?I'M SORRY.
682
00:33:15,035 --> 00:33:16,701
IT'S OK.
683
00:33:24,535 --> 00:33:27,035
YOU KNOW I LOVE YOU,
THOUGH, RIGHT?
684
00:33:27,068 --> 00:33:29,068
[SHIVERING AND SOBBING]
685
00:33:29,101 --> 00:33:32,201
I??I??I CAN'T LOOK
AT YOU, THOUGH.
686
00:33:32,235 --> 00:33:33,568
OK.
687
00:33:48,568 --> 00:33:50,568
IT'S OK. I UNDERSTAND.
688
00:34:16,901 --> 00:34:20,435
Fancy: BOTTOM LINE,
WITHOUT IMMUNITY, THIS KID DOESN'T COOPERATE
689
00:34:20,468 --> 00:34:23,268
I.D.ing THE GUYS
THAT PUSHED HIS FRIEND OFF THE ROOF.
690
00:34:23,301 --> 00:34:25,701
YOU SEE, OTHERWISE,
I'M INCRIMINATIN' MYSELF.
691
00:34:25,735 --> 00:34:26,935
YEAH, I GET IT.
692
00:34:26,968 --> 00:34:30,401
I UNDERSTAND
BELLPORT'S A CITY, TOO.
693
00:34:30,435 --> 00:34:32,068
BUT HOW IS
GRANTING IMMUNITY
694
00:34:32,101 --> 00:34:34,735
IN A ROBBERY YOU DON'T
HAVE THE EVIDENCE TO GO TO BAT ON ANYWAY
695
00:34:34,768 --> 00:34:36,601
ANY SKIN OFF
BELLPORT'S NOSE?
696
00:34:40,635 --> 00:34:41,901
YES. ALL RIGHT.
697
00:34:41,935 --> 00:34:43,968
YES. YES,
I APPRECIATE IT.
698
00:34:44,968 --> 00:34:45,968
I APPRECIATE IT.
699
00:34:47,301 --> 00:34:49,201
YEAH. THANKS.
700
00:34:51,968 --> 00:34:54,368
HE GETS HIS WAIVER
ON THE GUN STORE.
701
00:34:55,568 --> 00:34:57,101
YOU FIND RUSSELL?
702
00:34:57,135 --> 00:34:58,135
YEAH.
703
00:35:00,135 --> 00:35:01,501
DETECTIVE SIMONE.
704
00:35:01,535 --> 00:35:04,101
Sipowicz:
STANLEY FOWLER.
705
00:35:04,135 --> 00:35:06,668
HE'S, UH,
HE'S WITH BILLY WEAVER ON THE ROOF.
706
00:35:06,701 --> 00:35:08,001
HOW'S IT GOING,
STANLEY?
707
00:35:08,035 --> 00:35:10,935
JUST AS I WAS CONSIDERING
CONTACTING YOU PEOPLE,
708
00:35:10,968 --> 00:35:12,835
THIS DETECTIVE SHOWS UP
AT MY HOUSE.
709
00:35:12,868 --> 00:35:13,935
IS THAT RIGHT?
710
00:35:13,968 --> 00:35:16,001
BILLY'S GRIEVING FATHER
SENT HIM OVER.
711
00:35:16,035 --> 00:35:19,001
ANYWAY, THE BELLPORT
D. A. SIGNED OFF.
712
00:35:19,035 --> 00:35:22,335
AND I'M NOT PROSECUTABLE HERE
EITHER FOR SELLING THE GUNS?
713
00:35:22,368 --> 00:35:23,768
NOT AS LONG AS
YOU COOPERATE.
714
00:35:23,801 --> 00:35:27,335
SO THE GUYS THAT PUSHED OFF
BILLY ARE IN CUSTODY?
715
00:35:27,368 --> 00:35:29,168
YOU WANT ME TO LOOK
AT A LINEUP?
716
00:35:29,201 --> 00:35:31,701
THESE DETECTIVES
WILL TAKE CARE OF YOU.
717
00:35:34,068 --> 00:35:35,735
ONE OF 'EM AGREED
TO A LINEUP?
718
00:35:35,768 --> 00:35:38,901
BEFORE WE DECIDE ON THAT,
YOU WANT A REFRESHMENT OF SOME SORT?
719
00:35:38,935 --> 00:35:41,068
NO, I'M READY TO START
MY COOPERATION.
720
00:35:41,101 --> 00:35:43,101
NO, WHY DON'T YOU HAVE
A REFRESHMENT FIRST.
721
00:35:44,768 --> 00:35:45,735
ALL RIGHT.
I'LL TAKE A SODA.
722
00:35:45,768 --> 00:35:47,268
NO. HAVE SOME COFFEE.
723
00:35:48,868 --> 00:35:50,201
COFFEE'S IN THERE.
724
00:35:51,801 --> 00:35:53,335
OH, ANDY, THIS ROOM
IS OCCUPIED. SOMEBODY'S
725
00:35:53,368 --> 00:35:54,668
YEAH, IT'S ONE
OF THE GUYS.
726
00:35:54,701 --> 00:35:56,168
YOU CAN'T HAVE
NO COFFEE. THIS ROOM'S OCCUPIED.
727
00:35:56,201 --> 00:35:57,335
THAT'S ONE OF THE GUYS
THREW BILLY OFF THE ROOF.
728
00:35:57,368 --> 00:35:58,601
WHO? THIS GUY IN THERE?
729
00:35:58,635 --> 00:36:00,435
I'M TELLING YOU,
HE'S ONE OF THEM.
730
00:36:00,468 --> 00:36:01,801
[SIGHS]
731
00:36:03,535 --> 00:36:04,868
ALL RIGHT.
COME ON.
732
00:36:07,201 --> 00:36:10,501
MR. KEBEDE, WHERE WERE YOU
THIS MORNING AROUND 8:00?
733
00:36:10,535 --> 00:36:11,935
I WAS OUT
BUYING GROCERIES.
734
00:36:11,968 --> 00:36:13,835
WHERE WERE YOU GONNA
PUT 'EM, MR. KEBEDE?
735
00:36:13,868 --> 00:36:16,501
FROM WHAT WE SAW,
YOUR REFRIGERATOR WAS ALL FULL UP.
736
00:36:16,535 --> 00:36:19,168
I WAS OUT BUYING
FOOD FOR ALMAZ.
737
00:36:19,201 --> 00:36:21,001
I HELP HER.
SHE'S A FRIEND.
738
00:36:21,035 --> 00:36:22,501
SHE'S NOT YOUR FRIEND.
SHE'S YOUR WIFE.
739
00:36:22,535 --> 00:36:24,835
AND THE CHILD SHE'S CARRYING
IS YOUR CHILD.
740
00:36:24,868 --> 00:36:27,001
MR. KEBEDE,
IS IT NOT CORRECT
741
00:36:27,035 --> 00:36:29,435
THAT UNTIL THIS MORNING
YOU WERE A BIGAMIST?
742
00:36:29,468 --> 00:36:31,835
BUT WE'LL CROSS THAT OFF
THE LIST OF CHARGES
743
00:36:31,868 --> 00:36:33,901
SINCE BY KILLING HER,
YOU'RE REALLY NO LONGER MARRIED.
744
00:36:33,935 --> 00:36:35,068
YOU HAVE A LOT TO SAY.
745
00:36:35,101 --> 00:36:37,101
WAS I TALKING TOO MUCH?
746
00:36:37,135 --> 00:36:41,001
YOU SEE,
THE FACT THAT YOU'RE A MULTIPLE FAMILY MAN
747
00:36:41,035 --> 00:36:44,401
WON'T HELP YOU WITH A JUDGE
AND JURY CONCERNING YOUR FIRST WIFE'S DEATH.
748
00:36:44,435 --> 00:36:45,735
I DIDN'T KILL MULU.
749
00:36:45,768 --> 00:36:47,668
THE D. A. WILL PRESENT
THE CASE
750
00:36:47,701 --> 00:36:50,001
THAT A NUMBER OF PEOPLE
KNEW OF YOUR DISSATISFACTION
751
00:36:50,035 --> 00:36:52,001
WITH YOUR WIFE'S DESIRE
TO BE INDEPENDENT
752
00:36:52,035 --> 00:36:53,501
AND HER WEIGHT PROBLEM.
753
00:36:53,535 --> 00:36:55,501
IT'LL LOOK LIKE
YOU TRADED HER IN.
754
00:36:55,535 --> 00:36:58,001
MR. KEBEDE, WHAT YOU
WANT TO DO NOW
755
00:36:58,035 --> 00:37:01,435
IS THINK OF A WAY TO MAKE
YOUR POSITION SYMPATHETIC.
756
00:37:01,468 --> 00:37:04,235
LIKE THIS MORNING YOU...
ACTED OUT OF PASSION.
757
00:37:04,268 --> 00:37:06,168
SHE DIDN'T COOK
YOUR EGGS RIGHT, AND YOU SNAPPED.
758
00:37:06,201 --> 00:37:10,001
UH...SOMETHING
BROUGHT YOU TO A BOIL,
759
00:37:10,035 --> 00:37:11,268
AND??AND YOU LOST CONTROL.
760
00:37:12,535 --> 00:37:14,601
I DID NOTHING.
I WAS OUT.
761
00:37:14,635 --> 00:37:17,835
MR. KEBEDE, WE'RE TRYING
TO WORK WITH YOU ON AN EXCUSE HERE,
762
00:37:17,868 --> 00:37:20,235
BUT YOU DON'T SEEM
TO BE TRYING VERY HARD.
763
00:37:20,268 --> 00:37:22,101
THINK, YOU IDIOT.
YOU SHUT UP.
764
00:37:22,135 --> 00:37:23,268
I'M JUST TRYING
TO BE HELPFUL.
765
00:37:23,301 --> 00:37:24,768
YOU HAVE NO RIGHT
SPEAKING TO ME THIS WAY.
766
00:37:24,801 --> 00:37:25,901
BECAUSE I'M A WOMAN.
767
00:37:25,935 --> 00:37:27,001
PEOPLE SHOULD KNOW
THEIR PLACE.
768
00:37:27,035 --> 00:37:28,101
YOU DO NOT.
769
00:37:28,135 --> 00:37:30,068
Medavoy: WAS THAT
THE CASE WITH MULU?
770
00:37:30,101 --> 00:37:31,568
SHE DIDN'T KNOW
HER PLACE?
771
00:37:31,601 --> 00:37:33,768
SHE WAS NOT
A GOOD WIFE.
772
00:37:33,801 --> 00:37:34,901
DISOBEDIENT?
773
00:37:34,935 --> 00:37:36,401
IN A MILLION WAYS.
774
00:37:36,435 --> 00:37:38,901
THAT MUST'VE MADE YOU
VERY ANGRY.
775
00:37:38,935 --> 00:37:40,901
IT WAS NOT
RIGHT.
776
00:37:40,935 --> 00:37:43,301
SO WHAT HAPPENED
THIS MORNING, MR. KEBEDE?
777
00:37:46,701 --> 00:37:48,735
YOU SEE, SIR...
778
00:37:48,768 --> 00:37:52,735
PEOPLE CAN UNDERSTAND
A MOMENTARY LOSS OF CONTROL,
779
00:37:52,768 --> 00:37:54,935
BUT UNLESS YOU PRESENT THAT,
780
00:37:54,968 --> 00:37:56,768
YOU'LL BE SEEN AS
A COLD?HEARTED KILLER.
781
00:37:56,801 --> 00:37:59,835
AND??AND LOOKING AT, UH,
782
00:37:59,868 --> 00:38:02,435
ALMAZ'S IMMINENT
EXPECTATION,
783
00:38:02,468 --> 00:38:05,501
KILLING MULU
COULD BE SEEN AS A PLAN
784
00:38:05,535 --> 00:38:09,001
THAT YOU HAD IN THE WORKS
FOR QUITE A WHILE.
785
00:38:09,035 --> 00:38:10,735
IS IT THE TRUTH
786
00:38:10,768 --> 00:38:13,735
THAT YOU ARE A PLOTTING,
COLD?HEARTED KILLER?
787
00:38:13,768 --> 00:38:15,235
NO.
788
00:38:15,268 --> 00:38:18,001
THEN LET'S TALK ABOUT
WHAT HAPPENED THIS MORNING.
789
00:38:18,035 --> 00:38:21,001
DID MULU DO SOMETHING
TO UPSET YOU?
790
00:38:21,035 --> 00:38:23,835
SHE WOULD NOT COOK
OR CLEAN TODAY
791
00:38:23,868 --> 00:38:25,868
SO TO GET HER NAILS
DONE.
792
00:38:25,901 --> 00:38:27,068
AND DID YOU FIGHT
OVER THAT?
793
00:38:28,701 --> 00:38:29,768
YES.
794
00:38:31,268 --> 00:38:32,368
DID IT GET PHYSICAL?
795
00:38:32,401 --> 00:38:35,401
SHE WAS
A VERY BAD WIFE.
796
00:38:35,435 --> 00:38:36,535
DO YOU UNDERSTAND?
797
00:38:36,568 --> 00:38:37,901
WE UNDERSTAND.
798
00:38:37,935 --> 00:38:40,668
AND SO IF IT DID GET PHYSICAL,
THAT WOULD MAKE SENSE.
799
00:38:40,701 --> 00:38:43,735
WAS THAT THE CASE,
MR. KEBEDE?
800
00:38:43,768 --> 00:38:47,068
SHE WAS YELLING, AND YOU
DID WHAT YOU HAD TO DO
801
00:38:47,101 --> 00:38:48,735
TO GET HER TO SHUT UP.
802
00:38:48,768 --> 00:38:50,735
I DID WHAT WAS
NECESSARY.
803
00:38:50,768 --> 00:38:52,068
YOU STRANGLED HER.
804
00:38:52,101 --> 00:38:53,201
DO YOU NEED
EVERYTHING EXPLAINED?
805
00:38:53,235 --> 00:38:54,535
BUT THAT'S WHAT HAPPENED?
806
00:38:58,135 --> 00:38:59,701
AND WHAT DID YOU DO
AFTER THAT?
807
00:38:59,735 --> 00:39:02,068
PUT HER
IN THE REFRIGERATOR
808
00:39:02,101 --> 00:39:03,601
SO IT WOULD NOT SMELL...
809
00:39:03,635 --> 00:39:06,235
UNTIL WE WERE AWAY.
810
00:39:06,268 --> 00:39:07,468
YOU AND ALMAZ?
811
00:39:13,235 --> 00:39:16,368
WERE YOU PLANNING ON
LEAVING TOWN WITHOUT EDDIE?
812
00:39:16,401 --> 00:39:18,601
HE'S HIS MOTHER'S CHILD.
813
00:39:18,635 --> 00:39:21,135
BOTH OF THEM
LOST TO THIS COUNTRY.
814
00:39:27,135 --> 00:39:30,601
I'D LIKE YOU TO WRITE DOWN
WHAT YOU JUST TOLD US.
815
00:39:33,935 --> 00:39:36,068
I?I'M NOT COLD?BLOODED.
816
00:39:36,101 --> 00:39:39,068
THERE ARE SIMPLY WAYS
THINGS SHOULD BE.
817
00:39:40,435 --> 00:39:42,435
WRITE IT.
818
00:39:54,868 --> 00:39:56,501
HOW YOU DOING
WITH VONDELL?
819
00:39:56,535 --> 00:39:58,235
THAT'S GONNA BE
ALL RIGHT.
820
00:40:00,035 --> 00:40:02,868
YOU NEED ME GOIN'
IN THERE TO CONFIRM THAT LIONEL'S FLIPPING?
821
00:40:02,901 --> 00:40:06,001
I GAVE THEM SOME OF THE DETAILS
OF HIS STATEMENT.
822
00:40:06,035 --> 00:40:08,035
VONDELL AND THE COUSIN
ARE CONSULTING.
823
00:40:08,068 --> 00:40:11,201
THAT ONE EXPRESS
ANY APPRECIATION TO YOU?
824
00:40:11,235 --> 00:40:12,268
I DIDN'T SEE HIM.
825
00:40:12,301 --> 00:40:13,735
FANCY I'M TALKIN' ABOUT.
826
00:40:13,768 --> 00:40:16,068
I THOUGHT HE WAS IN
THE OBSERVATION ROOM WATCHING YOU.
827
00:40:16,101 --> 00:40:19,868
HE WATCHES ME THE LAST
HALF?HOUR WITH VONDELL AND CLARENCE DARROW.
828
00:40:19,901 --> 00:40:21,535
HE COMES OUT OF
THE OBSERVATION ROOM
829
00:40:21,568 --> 00:40:23,001
WHEN I LEAVE THE TWO
OF THEM ALONE,
830
00:40:23,035 --> 00:40:25,768
HE DOESN'T SAY "BOO" OR
ANY TYPE OF APPRECIATION.
831
00:40:25,801 --> 00:40:26,968
OK, ANDY,
I'M GOING HOME.
832
00:40:30,368 --> 00:40:32,201
I'M GOING HOME, BOSS.
833
00:40:32,235 --> 00:40:35,101
DIANE'S NOT FEELING WELL
AND ALL. I'M GOING HOME.
834
00:40:36,201 --> 00:40:37,368
NICE WORK TODAY, BOBBY.
835
00:40:39,601 --> 00:40:41,168
OK. THANKS.
836
00:40:41,201 --> 00:40:44,368
YEAH. YEAH, EXCELLENT
INDIVIDUAL POLICE WORK.
837
00:40:44,401 --> 00:40:46,035
I WAS ABOUT TO TELL YOU
NICE WORK, TOO.
838
00:40:46,068 --> 00:40:48,001
WELL, WHAT A RELIEF THAT IS.
I WAS JUST TELLING SIMONE
839
00:40:48,035 --> 00:40:50,335
HOW I LIVE FOR
YOUR OCCASIONAL ATTA?BOYS.
840
00:40:50,368 --> 00:40:52,668
OH, YOU LOVE WHAT HAPPENED
HERE TODAY, ANDY, DON'T YOU?
841
00:40:52,701 --> 00:40:53,901
I LOVED WHAT HAPPENED HERE.
842
00:40:53,935 --> 00:40:55,768
I LOVED DRIVING THE 2 DRIVES
TO RIVERHEAD...
843
00:40:55,801 --> 00:40:57,168
MY GOD.
844
00:40:57,201 --> 00:40:59,335
BECAUSE JUST WORKING
A HOMICIDE
845
00:40:59,368 --> 00:41:01,768
I FIND INSUFFICIENTLY
STIMULATING.
846
00:41:01,801 --> 00:41:05,101
I LIKE ALSO THE COMPLICATIONS
INVOLVED IN CLEANING UP SOMEBODY ELSE'S MESS!
847
00:41:05,135 --> 00:41:06,435
PAST TELLING YOU GOOD WORK,
848
00:41:06,468 --> 00:41:09,101
I ALSO WANTED TO APOLOGIZE
FOR NOT SITTING QUIET
849
00:41:09,135 --> 00:41:10,601
WHILE SOMEONE CALLED ME
"NIGGER."
850
00:41:10,635 --> 00:41:12,435
NO ONE WANTED YOU
SITTING QUIET.
851
00:41:12,468 --> 00:41:14,035
DIDN'T I TAKE HIM
OUTTA THE HOUSE
852
00:41:14,068 --> 00:41:15,601
WHEN HE USED
THAT LANGUAGE?!
853
00:41:15,635 --> 00:41:17,168
OH, I KNOW YOU TOOK HIM
OUT OF THE HOUSE.
854
00:41:17,201 --> 00:41:19,601
BUT WHAT I WOULD'VE
LIKED TO HAVE HEARD WAS THE CONVERSATION
855
00:41:19,635 --> 00:41:20,835
ONCE YOU GOT HIM
OUTSIDE!
856
00:41:20,868 --> 00:41:22,868
WILL YOU SHUT UP?!
857
00:41:22,901 --> 00:41:24,901
BOTH OF YOU,
JUST SHUT UP!
858
00:41:33,268 --> 00:41:35,368
I HOPE YOU'RE
HAPPY NOW.
859
00:42:00,368 --> 00:42:02,768
SO YOU GONNA GO BACK IN
AND CLOSE WITH THEM?
860
00:42:02,801 --> 00:42:04,235
YOU GONNA GO BACK IN
AND WATCH?
861
00:42:04,268 --> 00:42:05,535
IS THAT ALL RIGHT
WITH YOU?
862
00:42:05,568 --> 00:42:07,135
HEY. BE MY GUEST.
863
00:42:35,768 --> 00:42:37,101
HI.
864
00:42:46,287 --> 00:42:48,287
HOW??HOW ARE YOU FEELING?
865
00:43:04,221 --> 00:43:06,221
DIANE...
866
00:43:09,387 --> 00:43:12,321
OH, MAN, WHEN I SAW YOU
BEFORE THERE, I...
867
00:43:14,621 --> 00:43:17,021
IT WAS LIKE WHEN MY WIFE
WAS DYING,
868
00:43:17,054 --> 00:43:19,354
AND I??I COULDN'T
DO NOTHIN' TO HELP.
869
00:43:19,387 --> 00:43:21,887
NO. NO.
IT'S NOT LIKE THAT.
870
00:43:31,987 --> 00:43:34,421
WE'RE TOGETHER.
871
00:43:34,454 --> 00:43:36,721
AND WE'RE GONNA HAVE
CHILDREN.
872
00:43:36,754 --> 00:43:37,754
MM?HMM.
873
00:43:37,787 --> 00:43:41,221
I WANT TO MAKE
A FAMILY WITH YOU.
874
00:43:41,254 --> 00:43:43,787
WE'LL HAVE
THAT MUCH LUCK.
875
00:43:46,787 --> 00:43:49,287
AND WE'LL
RAISE 'EM GOOD.
876
00:43:49,337 --> 00:43:53,887
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.