All language subtitles for NYPD Blue s05e14 Weaver of Hate.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,500 --> 00:00:23,566 Officer: DETECTIVES. 2 00:00:23,600 --> 00:00:26,633 THIS WOMAN SAW SOMETHING. 3 00:00:26,666 --> 00:00:29,566 ALL RIGHT. WHY DON'T YOU COVER THIS BODY UP. 4 00:00:31,566 --> 00:00:33,033 HOW ARE YOU, MA'AM? 5 00:00:33,066 --> 00:00:34,233 I'M DETECTIVE SIMONE. THIS IS DETECTIVE SIPOWICZ. 6 00:00:34,266 --> 00:00:35,400 BERNICE JOHNSON. 7 00:00:35,433 --> 00:00:37,900 I WAS ON MY WAY INSIDE, 8 00:00:37,933 --> 00:00:40,400 AND I HEARD THE BOY LAND. 9 00:00:40,433 --> 00:00:42,866 IT WAS SUCH A HORRIBLE SOUND. 10 00:00:42,900 --> 00:00:45,300 I HEARD SCREAMING FIRST FROM ABOVE 11 00:00:45,333 --> 00:00:47,400 AND THEN, A FEW SECONDS LATER, 12 00:00:47,433 --> 00:00:49,233 THAT HORRIBLE SOUND?? 13 00:00:49,266 --> 00:00:50,866 LIKE A PUMPKIN EXPLODING. 14 00:00:50,900 --> 00:00:52,366 I KNOW THE SOUND 15 00:00:52,400 --> 00:00:55,400 'CAUSE A PUMPKIN FELL OFF MY SILL LAST HALLOWEEN. 16 00:00:55,433 --> 00:00:58,333 MA'AM, BY CHANCE, DID YOU HAPPEN TO LOOK UP 17 00:00:58,366 --> 00:01:00,333 AND SEE ANYONE UP THERE ON THE ROOF 18 00:01:00,366 --> 00:01:01,833 AFTER THE BOY FELL? 19 00:01:01,866 --> 00:01:03,066 YES, I DID. 20 00:01:03,100 --> 00:01:04,400 I MADE MYSELF GO OUT, 21 00:01:04,433 --> 00:01:07,233 AND I SAW 2 BOYS LOOKING DOWN. 22 00:01:07,266 --> 00:01:08,566 AND THEN THEY WENT OFF. 23 00:01:08,600 --> 00:01:10,666 WERE YOU ABLE TO SEE WHAT THE BOYS LOOKED LIKE? 24 00:01:10,700 --> 00:01:11,700 BLACK. 25 00:01:11,733 --> 00:01:14,066 I KNOW IT MIGHT HAVE BEEN DIFFICULT, 26 00:01:14,100 --> 00:01:16,066 BUT COULD YOU TELL IF THEY WERE LIGHT?SKINNED OR DARK?SKINNED, 27 00:01:16,100 --> 00:01:17,466 ANYTHING THAT COULD HELP US WITH IDENTIFICATION? 28 00:01:17,500 --> 00:01:19,000 OH, I COULDN'T HELP YOU WITH THAT. 29 00:01:19,033 --> 00:01:22,066 I WAS SO CAUGHT UP WITH THAT DEAD BOY. 30 00:01:22,100 --> 00:01:23,900 AND THAT SOUND. 31 00:01:23,933 --> 00:01:25,033 WELL, THANKS FOR YOUR HELP. 32 00:01:25,066 --> 00:01:28,066 HE WAS PROBABLY BUYING DRUGS. 33 00:01:28,100 --> 00:01:29,466 THAT'S WHAT THEY COME UP HERE FOR. 34 00:01:29,500 --> 00:01:31,866 THANK YOU VERY MUCH. APPRECIATE IT. 35 00:01:33,933 --> 00:01:35,733 WE GOT WHAT LOOKS LIKE THE D. O. A.'S CLOTHES, 36 00:01:35,766 --> 00:01:37,400 AND GREG FOUND A WALLET AND I. D. 37 00:01:37,433 --> 00:01:39,000 STUFFED IN A DRAINPIPE. 38 00:01:39,033 --> 00:01:40,966 Greg: WILLIAM WEAVER, JR. 18. 39 00:01:41,000 --> 00:01:42,166 RIVERHEAD ADDRESS. 40 00:01:42,200 --> 00:01:43,833 HE'S WAY OUT OF HIS NEIGHBORHOOD. 41 00:01:43,866 --> 00:01:45,333 ALL RIGHT. THANKS, JILL. 42 00:01:45,366 --> 00:01:48,133 CAR'S REGISTERED TO A WILLIAM WEAVER, SR. 43 00:01:48,166 --> 00:01:50,966 THAT'S WILLIAM, JR. 44 00:01:51,000 --> 00:01:52,033 ANDY. 45 00:01:53,500 --> 00:01:54,733 GOT AN I. D. 46 00:01:54,766 --> 00:01:56,566 THIS KID'S OUT OF RIVERHEAD. 47 00:01:56,600 --> 00:01:58,066 OLD LADY'S PROBABLY RIGHT. 48 00:01:58,100 --> 00:02:00,300 KID CAME HERE FOR DRUGS. 49 00:02:00,333 --> 00:02:01,566 I DON'T KNOW. 50 00:02:01,600 --> 00:02:02,633 HE HAD A D.A.R.E. STICKER ON THE CAR'S BUMPER. 51 00:02:02,666 --> 00:02:04,233 WHAT'D THIS GUY SAY? 52 00:02:04,266 --> 00:02:06,233 HE LOOKED OUT HIS WINDOW 53 00:02:06,266 --> 00:02:07,566 AFTER HEARING THE BODY LAND. 54 00:02:07,600 --> 00:02:09,066 ABOUT A MINUTE LATER, 55 00:02:09,100 --> 00:02:11,566 HE SAW ANOTHER YOUNG WHITE GUY BOLT FROM THE BUILDING. 56 00:02:11,600 --> 00:02:14,333 THAT WOULD MAKE HIM ANOTHER PARTICIPANT IN OUR PUMPKIN TOSS. 57 00:02:14,366 --> 00:02:15,500 WHAT? 58 00:02:15,533 --> 00:02:17,033 I'LL TELL YOU LATER. 59 00:03:43,600 --> 00:03:45,166 WHAT'D YOU GET? 60 00:03:45,200 --> 00:03:47,400 D.O.A.'S AN 18?YEAR?OLD KID FROM RIVERHEAD. 61 00:03:47,433 --> 00:03:49,233 FATHER RUNS A CONSTRUCTION COMPANY. 62 00:03:49,266 --> 00:03:50,733 HE'S ON HIS WAY IN. 63 00:03:50,766 --> 00:03:52,200 D.O.A. AND ANOTHER WHITE KID WERE ON THE ROOF 64 00:03:52,233 --> 00:03:54,233 WITH 2 NEIGHBORHOOD BLACK KIDS. 65 00:03:54,266 --> 00:03:55,866 THIS A DRUG DEAL? 66 00:03:55,900 --> 00:03:57,333 YEAH. AFTER A COUPLE OF MINUTES, 67 00:03:57,366 --> 00:03:58,400 THE NEIGHBORS HEAR SCREAMING, 68 00:03:58,433 --> 00:03:59,833 D.O.A. HITS THE SIDEWALK. 69 00:03:59,866 --> 00:04:01,833 EYEWITNESSES RECALLED A DISTINCTIVE SPLAT. 70 00:04:01,866 --> 00:04:03,700 BLACK KIDS ARE WATCHING FROM THE ROOF. 71 00:04:03,733 --> 00:04:06,066 THE OTHER WHITE KID, HE TEAR?ASSES OUT OF THE BUILDING. 72 00:04:06,100 --> 00:04:08,900 OK. YOU AND ANDY STAY ON THIS. 73 00:04:08,933 --> 00:04:10,966 PROBABLY WANT TO GET A UNIFORM SWEEPING THE DEALERS. 74 00:04:11,000 --> 00:04:12,900 MEANTIME, D. O. A.?? NINTH AND SECOND. 75 00:04:12,933 --> 00:04:15,366 YEAH, I'M UP, BUT I NEED A COUPLE HOURS LOST TIME. 76 00:04:15,400 --> 00:04:16,566 WHAT'S GOING ON? 77 00:04:16,600 --> 00:04:18,233 I FEEL LIKE I'M GETTING A BUG. 78 00:04:18,266 --> 00:04:20,233 OH, YEAH. THERE'S A ROUGH ONE GOING AROUND. 79 00:04:20,266 --> 00:04:22,233 YOU WANNA LIE DOWN IN THE CRIB FOR A WHILE, DIANE? 80 00:04:22,266 --> 00:04:25,366 NO. I WANNA GO HOME, TAKE A FEW HOURS LOST TIME. 81 00:04:25,400 --> 00:04:27,533 SURE. YOU AND JILL. 82 00:04:27,566 --> 00:04:29,633 YEAH. HERE WE GO. 83 00:04:29,666 --> 00:04:30,833 FEEL BETTER, DIANE. 84 00:04:30,866 --> 00:04:31,933 THANKS, GREG. 85 00:04:33,433 --> 00:04:35,566 HEY. WHAT BROUGHT THIS ON? 86 00:04:35,600 --> 00:04:37,466 I STARTED FEELING PUNK THIS MORNING. 87 00:04:37,500 --> 00:04:38,733 I'M OK, BOBBY. 88 00:04:38,766 --> 00:04:40,066 I'LL DRIVE YOU HOME. 89 00:04:40,100 --> 00:04:41,233 NO. DON'T DRIVE ME. 90 00:04:41,266 --> 00:04:42,700 LET ME GIVE YOU A CALL IN A LITTLE WHILE. 91 00:04:42,733 --> 00:04:44,200 LET ME CALL YOU, OK? 92 00:04:44,233 --> 00:04:46,600 JUST IN CASE I'VE GOT MY EYES CLOSED. 93 00:04:50,100 --> 00:04:52,800 YOU BELIEVE IN THAT ZINC? 94 00:04:52,833 --> 00:04:54,300 FOR COLD PREVENTION? 95 00:04:54,333 --> 00:04:57,333 NO. AS A MINING OPPORTUNITY. 96 00:04:59,000 --> 00:05:00,733 THIS IS GONNA BE THE D. O. A.'S FATHER. 97 00:05:00,766 --> 00:05:03,066 DOES HE KNOW YET? 98 00:05:05,533 --> 00:05:07,233 EXCUSE ME. ANY OF YOU SIMONE? DETECTIVE SIMONE? 99 00:05:07,266 --> 00:05:08,733 I'M SIMONE. MR. WEAVER? 100 00:05:08,766 --> 00:05:10,233 YEAH. WHAT'S GOING ON WITH MY SON? 101 00:05:10,266 --> 00:05:11,566 THIS IS MY PARTNER ANDY SIPOWICZ. 102 00:05:11,600 --> 00:05:12,800 HOW'S IT GOING? 103 00:05:12,833 --> 00:05:15,000 IT'S GOING I WANT TO KNOW WHAT MY SON DID, 104 00:05:15,033 --> 00:05:18,066 AND I GOT 50 GUYS AT A CONSTRUCTION SITE, 17.50 AN HOUR, 105 00:05:18,100 --> 00:05:19,800 PICKING THEIR ASS TILL I FIND OUT. 106 00:05:19,833 --> 00:05:21,866 LET'S TALK ABOUT IT IN HERE. 107 00:05:33,033 --> 00:05:35,433 DON'T OFFER ME NO COFFEE. 108 00:05:36,666 --> 00:05:38,133 NO SIT DOWN. 109 00:05:38,166 --> 00:05:40,766 JUST TELL ME THE JACKPOT BILLY'S IN. 110 00:05:43,233 --> 00:05:45,000 WELL, COULD YOU HELP US WHY YOUR SON 111 00:05:45,033 --> 00:05:47,833 WAS DOWN FROM RIVERHEAD ON AVENUE C HERE, MR. WILLIAMS. 112 00:05:47,866 --> 00:05:49,233 YOU ANSWER MY QUESTION WHAT HIS SITUATION IS. 113 00:05:49,266 --> 00:05:50,833 WE'LL GET TO YOUR QUESTION. 114 00:05:50,866 --> 00:05:52,733 HE AIN'T GOT NO BUSINESS DOWN AVENUE C. 115 00:05:52,766 --> 00:05:53,866 YOUR BOY USE DRUGS? 116 00:05:53,900 --> 00:05:55,866 HE'S PICKED UP FOR DRUGS? 117 00:05:55,900 --> 00:05:59,033 WE RECOGNIZE YOU'RE UNCOMFORTABLE, 118 00:05:59,066 --> 00:06:00,400 BUT WE NEED TO DO THIS HOW WE'RE GONNA DO IT. 119 00:06:00,433 --> 00:06:02,000 DOES HE HAVE A PROBLEM WITH DRUGS? 120 00:06:02,033 --> 00:06:04,500 THE ELEMENT THESE KIDS ARE EXPOSED TO TODAY, 121 00:06:04,533 --> 00:06:07,566 YOU TELL ME A KID HASN'T HAD DRUG EXPERIENCE. 122 00:06:07,600 --> 00:06:10,500 BUT IF BILLY WAS PICKED UP FOR SOME SERIOUS?TYPE INFRACTION, 123 00:06:10,533 --> 00:06:12,166 SOME FRIEND OF HIS LEFT HIM HOLDING THE BAG. 124 00:06:12,200 --> 00:06:13,733 BILLY'S NO DRUG ORGANIZER. 125 00:06:13,766 --> 00:06:16,233 YOU GOT ANY SPECIFIC FRIEND OF YOUR BOY'S IN MIND? 126 00:06:16,266 --> 00:06:18,700 I'M THROUGH TALKING UNTIL I GET SOME ANSWERS. 127 00:06:18,733 --> 00:06:20,133 MR. WEAVER, 128 00:06:20,166 --> 00:06:21,666 YOUR SON WAS INVOLVED IN AN ALTERCATION THIS MORNING 129 00:06:21,700 --> 00:06:23,166 ON AVENUE C. 130 00:06:23,200 --> 00:06:25,466 HIM AND ANOTHER BOY THAT WE'RE ASSUMING WAS HIS FRIEND 131 00:06:25,500 --> 00:06:26,500 AND 2 OTHER NEIGHBORHOOD GUYS 132 00:06:26,533 --> 00:06:28,500 THAT WE THINK ARE DRUG DEALERS. 133 00:06:28,533 --> 00:06:31,833 OH, SO 2 SMOKES PICK A FIGHT WITH BILLY AND A FRIEND OF HIS 134 00:06:31,866 --> 00:06:34,066 AND AUTOMATICALLY MY SON'S GOT A DRUG PROBLEM. 135 00:06:34,100 --> 00:06:35,733 WE GOT IT, BOSS. 136 00:06:35,766 --> 00:06:39,133 MR. WEAVER, YOUR SON WAS HURT IN THAT FIGHT. 137 00:06:39,166 --> 00:06:41,066 HIS INJURIES WERE FATAL. 138 00:06:41,100 --> 00:06:42,400 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 139 00:06:42,433 --> 00:06:43,566 HE WAS THROWN OFF A ROOF. 140 00:06:43,600 --> 00:06:45,066 HE DIDN'T SURVIVE IT. 141 00:06:45,100 --> 00:06:47,400 YOU TRYING TO TELL ME MY SON IS DEAD? 142 00:06:47,433 --> 00:06:49,233 WE'RE SORRY FOR YOUR LOSS. 143 00:06:49,266 --> 00:06:50,800 WHY DON'T YOU SIT DOWN. 144 00:06:50,833 --> 00:06:52,166 WHAT ARE YOU TRYING TO TELL ME? 145 00:06:52,200 --> 00:06:53,633 HERE. DRINK THIS. 146 00:06:53,666 --> 00:06:55,500 SOMEBODY THREW BILLY OFF A ROOF? 147 00:06:55,533 --> 00:06:57,066 WHO WAS BILLY DOWN THERE WITH? 148 00:06:57,100 --> 00:06:58,566 ARE YOU TRYING TO TELL ME 149 00:06:58,600 --> 00:06:59,833 I DIDN'T MOVE FAR ENOUGH AWAY, 150 00:06:59,866 --> 00:07:02,066 AND I COULDN'T PROTECT MY FAMILY 151 00:07:02,100 --> 00:07:04,733 AND THOSE BLACK SONS OF BITCHES TOOK HIS LIFE? 152 00:07:04,766 --> 00:07:05,733 RELAX NOW. 153 00:07:05,766 --> 00:07:07,566 THESE BLACK BASTARDS! 154 00:07:07,600 --> 00:07:09,066 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 155 00:07:09,100 --> 00:07:10,566 WHERE ARE THESE NIGGERS? 156 00:07:10,600 --> 00:07:12,066 I WANNA SEE THEM! 157 00:07:12,100 --> 00:07:14,866 I WANNA SEE WHO KILLED MY BOY! 158 00:07:14,900 --> 00:07:16,900 WHAT IS GOING ON HERE? 159 00:07:16,933 --> 00:07:19,066 UH?UH. I AIN'T TALKING TO ONE NOW. 160 00:07:19,100 --> 00:07:20,566 ONE WHAT? 161 00:07:20,600 --> 00:07:22,833 WERE YOU ONE OF THOSE MONKEYS JUMPING UP AND DOWN 162 00:07:22,866 --> 00:07:23,966 AFTER SIMPSON WAS FREE? 163 00:07:24,000 --> 00:07:25,833 GET HIM OUTTA HERE, ANDY. GET HIM OUT! 164 00:07:25,866 --> 00:07:27,733 HE'S GETTING HIM OUTTA HERE. 165 00:07:30,266 --> 00:07:31,300 THE KID'S FATHER. 166 00:07:31,333 --> 00:07:32,566 WHAT? 167 00:07:32,600 --> 00:07:35,233 I'M JUST SAYING, WE MAY NEED HIM LATER ON. 168 00:07:35,266 --> 00:07:37,100 WE DON'T NEED NOTHING THAT BAD. 169 00:08:00,533 --> 00:08:03,733 DETECTIVE, THIS IS THE DEAD BOY'S PROPERTY VOUCHER. 170 00:08:03,766 --> 00:08:06,366 MAXINE, JUST PUT IT ON THE DESK HERE. 171 00:08:40,033 --> 00:08:41,500 WHAT DO WE GOT? 172 00:08:41,533 --> 00:08:42,733 FEMALE D. O. A.?? 173 00:08:42,766 --> 00:08:44,533 CUT UP AND STUFFED IN THE FRIDGE. 174 00:08:44,566 --> 00:08:47,233 GOT AN AFRICAN NAME. MULU KEBEDE. 175 00:08:47,266 --> 00:08:48,733 THE SON FOUND HER. 176 00:08:48,766 --> 00:08:50,200 WHERE IS HE? 177 00:08:50,233 --> 00:08:52,900 HE'S IN THE BEDROOM. THE BABY?SITTER'S IN THERE, TOO. 178 00:08:52,933 --> 00:08:54,366 HE CALLED HER, AND SHE CALLED IT IN. 179 00:08:59,700 --> 00:09:01,066 OH! 180 00:09:01,100 --> 00:09:02,866 CAN I BORROW YOUR FLASHLIGHT? 181 00:09:02,900 --> 00:09:03,933 YEAH. 182 00:09:06,433 --> 00:09:08,066 HOW OLD'S THE SON? 183 00:09:08,100 --> 00:09:10,233 12. HIS NAME'S EDDY. 184 00:09:10,266 --> 00:09:11,833 12?YEAR?OLD BOY FOUND THIS. 185 00:09:13,266 --> 00:09:15,366 IS THERE A FATHER IN THE PICTURE? 186 00:09:15,400 --> 00:09:17,233 HE'S IN THE WIND. 187 00:09:17,266 --> 00:09:19,800 LIGATURE MARKS. 188 00:09:19,833 --> 00:09:21,300 STRANGLED, THEN DISMEMBERED. 189 00:09:21,333 --> 00:09:23,766 WOULDN'T MAKE MUCH SENSE THE OTHER WAY AROUND. 190 00:09:27,366 --> 00:09:29,333 NO FORCED ENTRY OR RANSACKING? 191 00:09:29,366 --> 00:09:30,733 NO. NOTHING. 192 00:09:35,366 --> 00:09:36,500 [KNOCK ON DOOR] 193 00:09:40,166 --> 00:09:42,200 DETECTIVE MEDAVOY 194 00:09:42,233 --> 00:09:43,666 AND DETECTIVE KIRKENDALL. 195 00:09:43,700 --> 00:09:45,600 LET'S GO OUT THERE. 196 00:09:53,400 --> 00:09:54,866 I'M MARIE FRANCIS. 197 00:09:54,900 --> 00:09:56,866 I BABY?SIT FOR EDDIE. HE'S REAL SHOOK UP. 198 00:09:56,900 --> 00:09:59,866 MAYBE YOU COULD TELL US WHAT HAPPENED THIS MORNING. 199 00:09:59,900 --> 00:10:01,900 EDDIE CALLED ME AROUND 10:00, 200 00:10:01,933 --> 00:10:04,133 CRYING AND BEGGING FOR ME TO COME OVER. 201 00:10:04,166 --> 00:10:06,166 I FOUND HIM CURLED ON THE BED. 202 00:10:06,200 --> 00:10:09,200 HE SAID, "LOOK IN THE FRIDGE." 203 00:10:09,233 --> 00:10:10,833 WAS IT NORMAL, THE BOY BEING HOME FROM SCHOOL? 204 00:10:10,866 --> 00:10:13,400 HE SAID HE FORGOT SOME HOMEWORK. 205 00:10:13,433 --> 00:10:15,133 THE TEACHER LET HIM COME HOME. 206 00:10:15,166 --> 00:10:18,033 HE WAS JUST GETTING SOME ORANGE JUICE BEFORE GOING BACK. 207 00:10:18,066 --> 00:10:19,300 DOES EDDY'S FATHER WORK, 208 00:10:19,333 --> 00:10:20,466 OR SHOULD HE BE HERE? 209 00:10:20,500 --> 00:10:21,966 HE'D BE WORKING, 210 00:10:22,000 --> 00:10:24,166 BUT YOU THINK IT WAS HIM, HUH? 211 00:10:24,200 --> 00:10:26,066 WE'LL BE LOOKING AT EVERY ANGLE. 212 00:10:26,100 --> 00:10:28,633 BUT WOULD YOU HAVE SOME SUSPICION IN THAT REGARD? 213 00:10:28,666 --> 00:10:30,900 THEY FOUGHT AN AWFUL LOT LATELY, 214 00:10:30,933 --> 00:10:32,066 HIM AND HIS WIFE. 215 00:10:32,100 --> 00:10:33,233 ABOUT ANYTHING IN PARTICULAR? 216 00:10:33,266 --> 00:10:34,733 IT WAS IN THEIR LANGUAGE. 217 00:10:34,766 --> 00:10:36,233 WOULD IT GET VIOLENT? 218 00:10:36,266 --> 00:10:37,733 NOT AROUND ME, 219 00:10:37,766 --> 00:10:40,400 BUT I DID SEE HER WITH BRUISES. 220 00:10:40,433 --> 00:10:42,533 ANY IDEA WHERE MR. KEBEDE MIGHT BE, 221 00:10:42,566 --> 00:10:44,066 HIS PLACE OF WORK? 222 00:10:44,100 --> 00:10:46,533 HE WORKED A LOT OF DIFFERENT PLACES, 223 00:10:46,566 --> 00:10:49,533 BUT HE DOES HAVE A SISTER HERE. 224 00:10:49,566 --> 00:10:53,400 H?I?R?U?U?T... 225 00:10:53,433 --> 00:10:54,400 KEBEDE. 226 00:10:54,433 --> 00:10:56,133 HIRUUT. 227 00:10:56,166 --> 00:10:57,733 HER NUMBER AND ADDRESS 228 00:10:57,766 --> 00:11:00,700 ARE IN A DRAWER BY THE FRIDGE. 229 00:11:00,733 --> 00:11:02,700 WE CAN GET THAT OURSELVES. 230 00:11:02,733 --> 00:11:04,066 THANKS FOR YOUR HELP, MS. FRANCIS. 231 00:11:04,100 --> 00:11:05,866 WHAT'S GONNA HAPPEN TO EDDIE? 232 00:11:05,900 --> 00:11:08,733 WELL, IT DEPENDS IF HIS FATHER'S INVOLVED. 233 00:11:08,766 --> 00:11:11,700 WOULD YOU MIND STAYING WITH HIM FOR A WHILE 234 00:11:11,733 --> 00:11:13,900 TILL WE CONTACT HIS SISTER OR SOCIAL SERVICES? 235 00:11:13,933 --> 00:11:15,233 NO, NOT AT ALL. 236 00:11:15,266 --> 00:11:18,900 IT'D BE A SHAME IF HE WENT TO HIRUUT. 237 00:11:18,933 --> 00:11:21,200 SHE DOESN'T LIKE EDDIE VERY MUCH. 238 00:11:40,166 --> 00:11:41,900 THAT ZINC'S ALL OVER THE NEWS, 239 00:11:41,933 --> 00:11:43,766 IF THAT HELPS RUSSELL OR WHAT. 240 00:11:49,366 --> 00:11:52,000 IT'S A THROAT LOZENGE. 241 00:11:52,033 --> 00:11:53,133 LIKE CANDY. 242 00:11:53,166 --> 00:11:55,066 YEAH, YOU SUCK THEM LIKE CANDY. 243 00:11:55,100 --> 00:11:56,866 I DON'T KNOW IF IT'S A CON OR WHAT. 244 00:11:58,700 --> 00:11:59,766 THANKS, ANDY. 245 00:12:05,266 --> 00:12:08,000 YOU BELIEVE THE MOUTH ON THAT WEAVER? 246 00:12:08,033 --> 00:12:10,700 I DIDN'T THINK THE BOSS WAS GONNA STOP. 247 00:12:10,733 --> 00:12:13,633 WHAT GOES THROUGH PEOPLE'S MINDS? 248 00:12:13,666 --> 00:12:15,366 WHO? 249 00:12:15,400 --> 00:12:16,966 WEAVER. 250 00:12:17,000 --> 00:12:19,266 YOU CAN'T SPEAK IN THAT FASHION. 251 00:12:20,733 --> 00:12:22,733 THEY'RE BRINGING A DEALER UPSTAIRS YOU WANT TO TALK TO. 252 00:12:22,766 --> 00:12:24,900 PICKED UP DIRTY ON AVENUE C. 253 00:12:24,933 --> 00:12:26,966 WE LIKE HIM FOR BEING ON THE ROOF? 254 00:12:27,000 --> 00:12:29,566 SUPPOSEDLY THE D. O. A. WAS TRADING GUNS FOR DRUGS. 255 00:12:29,600 --> 00:12:31,533 THIS DRUG DEALER WAS CARRYING A PIECE 256 00:12:31,566 --> 00:12:33,733 F.A.T.N. TRACED TO A GUN STORE ROBBERY IN BELLPORT. 257 00:12:33,766 --> 00:12:36,500 D.O.A.'S FROM RIVERHEAD. BELLPORT'S NOT THAT FAR. 258 00:12:36,533 --> 00:12:37,500 THAT'S THE POINT. 259 00:12:37,533 --> 00:12:40,066 EXCUSE MY TARDY UPTAKE. 260 00:12:41,366 --> 00:12:42,333 Officer: MICHAEL REED. 261 00:12:42,366 --> 00:12:44,166 INTERVIEW 3. THANKS. 262 00:12:45,233 --> 00:12:46,566 COME ON, LET'S GO. 263 00:12:46,600 --> 00:12:49,233 BE NICE IF THIS ONE HAD A RUNNING BUDDY. 264 00:12:49,266 --> 00:12:51,400 'CAUSE THERE WERE 2 DEALERS ON THE ROOF? 265 00:12:51,433 --> 00:12:52,933 THAT WOULD BE THE POINT, YES. 266 00:13:00,033 --> 00:13:02,066 WRONG TIME TO BE BREAKING FANCY'S SHOES. 267 00:13:02,100 --> 00:13:04,233 THAT WAS EQUIVALENT SHOE?BREAKING. 268 00:13:22,084 --> 00:13:24,384 MICHAEL REED. 269 00:13:24,418 --> 00:13:26,984 WHERE'D YOU GET THE GUN, MICHAEL? 270 00:13:27,018 --> 00:13:28,384 I JUST GOT IT, YOU KNOW? 271 00:13:28,418 --> 00:13:30,318 OK. THEN WE'RE DONE. 272 00:13:30,351 --> 00:13:31,784 I CAN GO? 273 00:13:31,818 --> 00:13:33,284 SURE. GET UP. 274 00:13:33,318 --> 00:13:34,884 GIVE HIM A BETTER ANGLE 275 00:13:34,918 --> 00:13:35,984 TO SMACK YOU IN THE BACK OF THE HEAD. 276 00:13:36,018 --> 00:13:37,351 WHERE WERE YOU THIS MORNING? 277 00:13:37,384 --> 00:13:38,718 DOING BUSINESS. 278 00:13:38,751 --> 00:13:39,951 WHERE WERE YOU? 279 00:13:39,984 --> 00:13:41,384 ALPHABET CITY. 280 00:13:41,418 --> 00:13:43,284 ALPHABET CITY. THAT'S WHERE YOU GOT THE GUN FROM? 281 00:13:43,318 --> 00:13:45,018 NAH. I GOT THAT IN VIETNAM. 282 00:13:45,051 --> 00:13:46,984 WHAT'D YOU SAY? 283 00:13:48,418 --> 00:13:50,884 SEE, MICHAEL, MY PARTNER DOESN'T FIND THAT FUNNY, 284 00:13:50,918 --> 00:13:52,851 AND A BALL?BREAKING ATTITUDE ON YOUR PART 285 00:13:52,884 --> 00:13:54,384 IS A POOR CHOICE ANYWAY, 286 00:13:54,418 --> 00:13:56,384 'CAUSE YOU ARE LOOKING REAL GOOD FOR A HOMICIDE RIGHT NOW. 287 00:13:56,418 --> 00:13:58,018 YO, I DIDN'T DO NO HOMICIDE. 288 00:13:58,051 --> 00:14:00,218 YOU KNOW ABOUT THAT KID THAT WENT OFF THE ROOF ON AVENUE C? 289 00:14:00,251 --> 00:14:01,718 HEARD ABOUT IT. 290 00:14:01,751 --> 00:14:02,984 NO. WE THINK YOU GOT A CLOSER CONNECTION 291 00:14:03,018 --> 00:14:04,384 THAN JUST HEARING ABOUT IT, MICHAEL. 292 00:14:04,418 --> 00:14:06,384 THAT GUN THAT YOU ARE HOLDING 293 00:14:06,418 --> 00:14:07,718 BELONGED TO THAT KID. 294 00:14:07,751 --> 00:14:08,951 YO, I AIN'T KILLED THAT KID. 295 00:14:08,984 --> 00:14:10,318 HOW'D YOU GET THE GUN? 296 00:14:10,351 --> 00:14:12,318 IT WAS A BUSINESS DEAL?? 297 00:14:12,351 --> 00:14:13,684 THE GUN FOR SOMETHING I HAD. 298 00:14:13,718 --> 00:14:15,384 MICHAEL, WE DO NOT CARE 299 00:14:15,418 --> 00:14:17,218 ABOUT THE DRUGS THAT YOU SOLD, OK? 300 00:14:17,251 --> 00:14:19,184 TELL US WHO THE DEAL WAS WITH. 301 00:14:22,751 --> 00:14:24,684 THE DEAL WAS WITH THE 2 WHITE KIDS, 302 00:14:24,718 --> 00:14:26,684 BUT I DON'T KNOW NOTHIN' ABOUT THE ROOF THING. 303 00:14:26,718 --> 00:14:29,384 BY THE TIME OUR BOY GOT THREW OVER THE ROOF, 304 00:14:29,418 --> 00:14:34,218 I WAS WITH LITTLE SHANTE IN HER CRIB, AND YOU CAN ASK HER. 305 00:14:34,251 --> 00:14:36,018 WE BOTH HEARD HIM SPLAT. 306 00:14:36,051 --> 00:14:37,618 ALL RIGHT, STICK WITH THE GUNS. 307 00:14:37,651 --> 00:14:39,618 THE 2 WHITE KIDS SOLD YOU THAT GUN. 308 00:14:39,651 --> 00:14:40,618 YEAH. 309 00:14:40,651 --> 00:14:41,651 AND THAT WAS IT FOR ME. 310 00:14:41,684 --> 00:14:43,951 UH?UH. UH?UH, MICHAEL. 311 00:14:43,984 --> 00:14:45,984 YOU KNOW WHO WAS ON THE ROOF. 312 00:14:47,918 --> 00:14:50,551 HELL, MAN. I CAN FALL, TOO. 313 00:14:52,418 --> 00:14:54,051 YOU PREFER A NEEDLE IN THE ARM? 314 00:14:54,084 --> 00:14:56,084 LETHAL INJECTION? 315 00:14:58,918 --> 00:15:00,884 IF I HELP YOU WITH THE ROOF, 316 00:15:00,918 --> 00:15:02,718 CAN I GET RHYTHM ON THE GUN? 317 00:15:02,751 --> 00:15:04,718 LOOK, I COULD CARE LESS ABOUT THE GUN. 318 00:15:04,751 --> 00:15:06,384 THAT KID DID NOT DIE FROM GUNSHOTS. 319 00:15:08,418 --> 00:15:11,884 THOSE 2 WHITE KIDS WERE SELLING GUNS FOR SMACK. 320 00:15:11,918 --> 00:15:15,384 OUR DEAL WAS 12 DECKS FOR THE ONE GUN. 321 00:15:15,418 --> 00:15:17,551 YOU BOUGHT THAT GUN FOR 12 DECKS OF SMACK? 322 00:15:17,584 --> 00:15:19,551 LIONEL WILLIAMS WAS ONE, 323 00:15:19,584 --> 00:15:23,051 AND THE OTHER, I JUST KNOW HIM AS, UH... 324 00:15:23,084 --> 00:15:24,851 VONDELL. 325 00:15:24,884 --> 00:15:26,451 THOSE AREN'T WHITE KIDS' NAMES. 326 00:15:26,484 --> 00:15:29,118 I'M SAYIN' THERE WAS 2 BLACK KIDS THERE 327 00:15:29,151 --> 00:15:32,118 LOOKIN' TO BUY A BUNCH OF GUNS FOR SOME REAL WEIGHT. 328 00:15:32,151 --> 00:15:34,118 I CAN'T VOUCH THAT EITHER OF THEM 329 00:15:34,151 --> 00:15:36,218 HAD ANYTHING TO DO WITH WHAT HAPPENED ON THE ROOF. 330 00:15:36,251 --> 00:15:38,851 BUT WHEN I WAS LEAVIN', AN ARGUMENT WAS BREAKIN' OUT. 331 00:15:38,884 --> 00:15:41,884 BETWEEN VONDELL AND LIONEL, WHO SUPPOSEDLY HAD A LOT OF SMACK, 332 00:15:41,918 --> 00:15:44,518 AND THE 2 WHITE KIDS THAT HAD THE GUNS? 333 00:15:44,551 --> 00:15:48,784 VONDELL AND LIONEL WAS LOOKIN' TO GET LIKE A DOZEN, YOU KNOW, 334 00:15:48,818 --> 00:15:50,818 AND THEN THERE WAS SOME DRAMA 335 00:15:50,851 --> 00:15:53,551 OVER WHETHER ALL THE GUNS WERE THERE 336 00:15:53,584 --> 00:15:55,118 OR ALL THE SMACK WAS THERE. 337 00:15:55,151 --> 00:15:56,884 I DON'T EVEN REALLY KNOW, YOU KNOW? 338 00:15:56,918 --> 00:15:58,951 I GOT WHAT I CAME TO GET AND I SPLIT. 339 00:15:58,984 --> 00:16:00,518 AND YOU'D NEVER SEEN THESE WHITE KIDS BEFORE? 340 00:16:00,551 --> 00:16:02,518 A FEW TIMES, YOU KNOW. 341 00:16:02,551 --> 00:16:04,184 NOT ENOUGH TO KNOW THEIR NAMES. 342 00:16:04,218 --> 00:16:07,018 A LOT OF WHITE KIDS COME THROUGH THE 'HOOD, TRYING TO SCORE DOPE. 343 00:16:07,051 --> 00:16:09,951 PRETTY MUCH LOOK ALIKE TO YOU, HUH? 344 00:16:09,984 --> 00:16:11,884 HOW ABOUT THE BLACK GUYS? 345 00:16:11,918 --> 00:16:14,251 YOU GOT A PLACE ON THEM FOR US? 346 00:16:15,551 --> 00:16:17,384 ON LIONEL. 347 00:16:17,418 --> 00:16:20,218 VONDELL I DON'T KNOW ABOUT. 348 00:16:20,251 --> 00:16:21,618 CAN YOU WRITE? 349 00:16:21,651 --> 00:16:24,018 HOW MUCH YOU WANT ME TO WRITE? 350 00:16:26,851 --> 00:16:29,484 WRITE LIONEL'S ADDRESS. 351 00:16:40,584 --> 00:16:42,551 YO...CAN I BANK SOME LOVE 352 00:16:42,584 --> 00:16:46,018 FOR THE NEXT TIME I HAVE A LITTLE RUN?IN WITH THE LAW? 353 00:16:46,051 --> 00:16:47,651 ATM IS OPEN. 354 00:16:47,684 --> 00:16:50,151 I DID HEAR AFTERWARDS ON THE STREETS 355 00:16:50,184 --> 00:16:52,218 THE REASON WHY LIONEL AND VONDELL 356 00:16:52,251 --> 00:16:54,851 LET THE ONE WHITE KID RUN BUT THE OTHER ONE FLEW. 357 00:16:54,884 --> 00:16:56,318 WHY? 358 00:16:56,351 --> 00:16:59,818 THE ONE WHITE KID KEPT HIS MOUTH SHUT. 359 00:16:59,851 --> 00:17:02,451 THE OTHER KEPT CALLING 'EM "NIGGERS." 360 00:17:02,484 --> 00:17:04,384 HE'S THE ONE FLEW? 361 00:17:04,418 --> 00:17:06,318 FROM THE ROOF... 362 00:17:07,318 --> 00:17:09,084 TO THE GROUND. 363 00:17:14,884 --> 00:17:17,351 CAN I HELP YOU LOOK FOR THAT FILE? 364 00:17:17,384 --> 00:17:18,918 NO. I FOUND IT. THANKS. 365 00:17:20,918 --> 00:17:23,884 SO YOU'RE GONNA STAY HERE FOR A WHILE? 366 00:17:23,918 --> 00:17:25,384 DO YOU NEED SOMETHING FROM ME, DOLORES? 367 00:17:25,418 --> 00:17:26,651 NO. 368 00:17:26,684 --> 00:17:28,484 WELL, I DON'T KNOW HOW LONG I'M GONNA BE HERE. 369 00:17:28,518 --> 00:17:29,751 NO PROBLEM. 370 00:17:36,351 --> 00:17:37,718 WHAT DID HE KNOW? 371 00:17:37,751 --> 00:17:39,384 IT DON'T LOOK LIKE THIS ONE WAS ON THE ROOF. 372 00:17:39,418 --> 00:17:40,884 HE WAS BANGIN' LITTLE SHANTE. 373 00:17:40,918 --> 00:17:43,218 HE GAVE US 2 OTHER DEALERS WHO MIGHT HAVE DONE IT. 374 00:17:43,251 --> 00:17:46,384 SAID THESE WHITE KIDS WE'RE TRADING GUNS FOR SMACK. 375 00:17:46,418 --> 00:17:49,518 HE HAD SOLD THEM 12 DECKS FOR THE ONE GUN WE CAUGHT HIM WITH. 376 00:17:49,551 --> 00:17:51,384 AS THIS ONE WAS LEAVING, THE OTHER 2 DEALERS 377 00:17:51,418 --> 00:17:54,051 BEGAN BICKERING WITH THE WHITE KIDS FOR A LARGE?VOLUME SWAP. 378 00:17:54,084 --> 00:17:55,884 HE SAID WHEN HE WAS LEAVING, 379 00:17:55,918 --> 00:17:58,551 IT SOUNDED LIKE THIS OTHER DEAL WAS GOING QUEER. 380 00:17:58,584 --> 00:18:00,451 HE GIVE YOU A PLACE TO LOOK FOR THE OTHER TWO. 381 00:18:00,484 --> 00:18:01,951 Simone: YEAH, ONE OF THEM. 382 00:18:01,984 --> 00:18:05,318 AS FAR AS WHY THE ONE KID GOT TOSSED AND NOT THE OTHER, 383 00:18:05,351 --> 00:18:08,884 THIS GUY SAYS THAT HE HEARD ON THE STREET AFTERWARDS 384 00:18:08,918 --> 00:18:12,151 UP ON THE ROOF THE D. O. A. WAS ALL IN THE BLACK DEALER'S FACE?? 385 00:18:12,184 --> 00:18:14,151 Simone: "NIGGER THIS, NIGGER THAT." 386 00:18:14,184 --> 00:18:15,351 WEAVER'S SON? 387 00:18:15,384 --> 00:18:17,451 THE D. O. A. 388 00:18:17,484 --> 00:18:19,518 GOT IT. HEY. 389 00:18:23,018 --> 00:18:25,718 SO WHERE'D YOU LEAVE IT WITH THAT ASSHOLE? 390 00:18:25,751 --> 00:18:27,718 HE WENT HOME TO CALM DOWN, 391 00:18:27,751 --> 00:18:31,884 THINK OF NAMES WHO HIS SON MIGHT HAVE BEEN WITH. 392 00:18:31,918 --> 00:18:34,884 BRING HIM IN AGAIN. AND I WANT TO BE THERE TO RE?INTERVIEW. 393 00:18:34,918 --> 00:18:37,684 AS OPPOSED TO PICKING THE ONE DEALER UP? 394 00:18:37,718 --> 00:18:40,384 I'LL HAVE UNIFORM AND NARCOTICS PICK THEM UP. 395 00:18:40,418 --> 00:18:43,718 I WANT TO SEE HOW WEAVER'S COMING WITH THOSE NAMES. 396 00:18:43,751 --> 00:18:45,684 I COULD DO THAT ON THE PHONE. 397 00:18:45,718 --> 00:18:47,884 IS TODAY THE DAY I START EXPLAINING TO YOU 398 00:18:47,918 --> 00:18:50,051 WHY I WANT TO DO AN INTERVIEW? 399 00:18:50,084 --> 00:18:52,084 APPARENTLY NOT. 400 00:18:54,651 --> 00:18:56,618 DON'T??DON'T TELL ME. DON'T TELL ME. 401 00:18:56,651 --> 00:18:59,384 THEY DRAG PEOPLE FROM OTHER COUNTRIES TO POLICE STATIONS 402 00:18:59,418 --> 00:19:00,718 WITHOUT EXPLANATION. 403 00:19:00,751 --> 00:19:02,951 I DID NOT THINK IT WAS ALLOWED IN AMERICA. 404 00:19:02,984 --> 00:19:06,984 I ASKED VERY POLITELY IF YOU'D COME WITH US, MS. KEBEDE. 405 00:19:08,318 --> 00:19:11,018 WE WERE HOPING THAT YOU COULD GIVE US SOME INFORMATION 406 00:19:11,051 --> 00:19:13,584 REGARDING YOUR BROTHER HAILU. 407 00:19:14,851 --> 00:19:16,384 IS HE IN TROUBLE? 408 00:19:16,418 --> 00:19:18,718 THAT'S WHAT WE'RE TRYING TO DETERMINE. 409 00:19:18,751 --> 00:19:20,718 HAVE YOU SPOKEN WITH HIM LATELY? 410 00:19:20,751 --> 00:19:21,884 NO. 411 00:19:21,918 --> 00:19:24,984 AS FAR AS HIS RELATIONSHIP WITH HIS WIFE, 412 00:19:25,018 --> 00:19:26,884 UH, HAVE YOU EVER NOTED ANY, UM, 413 00:19:26,918 --> 00:19:28,484 DISSATISFACTION ON HIS PART? 414 00:19:28,518 --> 00:19:30,518 DID SOMETHING HAPPEN TO MULU? 415 00:19:30,551 --> 00:19:32,851 WOULD YOU BE SURPRISED IF SOMETHING HAD? 416 00:19:32,884 --> 00:19:34,551 SHE WAS AN EVIL WOMAN. 417 00:19:34,584 --> 00:19:37,718 IF HARM CAME TO HER, IT WOULD NOT SURPRISE ME. 418 00:19:37,751 --> 00:19:40,184 WHAT ABOUT HER, EXACTLY, WAS EVIL? 419 00:19:43,218 --> 00:19:46,318 IN GENERAL, WHAT WOULD YOU CONSIDER EVIL? 420 00:19:46,351 --> 00:19:48,818 ONE WHO NEGLECTS TO PREPARE MEALS, 421 00:19:48,851 --> 00:19:50,218 BEING DISOBEDIENT, 422 00:19:50,251 --> 00:19:51,384 GETTING FAT. 423 00:19:51,418 --> 00:19:53,184 SO AS A WIFE SHE WAS EVIL. 424 00:19:53,218 --> 00:19:55,284 I DON'T KNOW WHAT KIND OF WIFE SHE WAS. 425 00:19:55,318 --> 00:19:56,451 BUT, UH... 426 00:19:56,484 --> 00:19:58,384 THAT KIND OF BEHAVIOR, UM, 427 00:19:58,418 --> 00:20:00,384 WOULDN'T SIT WELL WITH MR. KEBEDE. 428 00:20:00,418 --> 00:20:02,451 IT WOULD BE UP TO MY BROTHER. 429 00:20:02,484 --> 00:20:05,351 I DON'T KNOW WHAT MY BROTHER WOULD DO IN EVERY SITUATION. 430 00:20:05,384 --> 00:20:06,984 I AM NOT HIM. 431 00:20:07,018 --> 00:20:10,384 WERE YOU AWARE MULU, YOUR BROTHER'S WIFE, WAS KILLED THIS MORNING? 432 00:20:13,084 --> 00:20:14,318 NO. 433 00:20:14,351 --> 00:20:17,484 DO YOU KNOW WHERE YOUR BROTHER IS NOW? 434 00:20:17,518 --> 00:20:20,851 IF YOU KNOW WHERE HAILU IS AND YOU DON'T TELL US, 435 00:20:20,884 --> 00:20:22,818 YOU CAN GO TO JAIL. 436 00:20:26,751 --> 00:20:29,318 MULU WAS KILLED THIS MORNING, CUT UP, 437 00:20:29,351 --> 00:20:31,218 AND STUFFED INTO A REFRIGERATOR. 438 00:20:31,251 --> 00:20:34,718 AT THIS POINT, HAILU IS OUR MOST LIKELY SUSPECT 439 00:20:34,751 --> 00:20:38,551 AND WILL REMAIN SO UNTIL HE SHOWS UP TO CLEAR HIS NAME. 440 00:20:38,584 --> 00:20:40,984 YOU SUSPECT HIM BECAUSE HE'S FROM ANOTHER COUNTRY. 441 00:20:41,018 --> 00:20:43,618 YOU'VE GOT RACIAL PREJUDICE. 442 00:20:43,651 --> 00:20:46,618 NO, MA'AM. I'VE GOT PREJUDICE AGAINST PEOPLE WHO DO MURDER 443 00:20:46,651 --> 00:20:48,884 AND LEAVE THE CORPSE FOR A 12?YEAR?OLD TO FIND. 444 00:20:48,918 --> 00:20:50,384 THE BOY CAN HANDLE IT. 445 00:20:50,418 --> 00:20:52,384 HIS HEAD IS FILLED WITH VIOLENCE 446 00:20:52,418 --> 00:20:54,384 FROM TELEVISION AND VIDEO GAMES. 447 00:20:54,418 --> 00:20:56,584 MAY I GO NOW? 448 00:21:15,551 --> 00:21:18,051 OR DID THIS KID'S FAMILY MOVE OUT? 449 00:21:18,084 --> 00:21:20,951 WE'LL GO OVER THE LIST WITH YOU AND YOUR SON'S FRIENDS. 450 00:21:20,984 --> 00:21:22,618 I THINK... 451 00:21:22,651 --> 00:21:26,551 I??I THINK THIS FAMILY MOVED OUT A FEW YEARS AGO. 452 00:21:26,584 --> 00:21:27,618 [FOOTSTEPS] 453 00:21:27,651 --> 00:21:29,584 THANKS FOR COMING BACK. 454 00:21:31,418 --> 00:21:34,284 UH, HOW IS THIS GONNA WORK? 455 00:21:34,318 --> 00:21:36,884 LET'S TALK TO MR. WEAVER IN HERE. 456 00:21:36,918 --> 00:21:40,418 YOU MEAN WE'RE ALL GONNA GO OVER MY NAMES? 457 00:21:51,584 --> 00:21:53,618 THOSE ARE POSSIBLES HE WROTE UP 458 00:21:53,651 --> 00:21:55,651 FOR BEING ON THE ROOF WITH HIS BOY. 459 00:21:56,918 --> 00:21:58,984 LISTEN, AS FAR AS MY BEING EXCITED BEFORE?? 460 00:21:59,018 --> 00:22:01,084 HEY, HEY?? DON'T WORRY ABOUT IT. 461 00:22:02,651 --> 00:22:06,218 HEY, LISTEN. I'VE HAD NEGRO PEOPLE WITH ME 462 00:22:06,251 --> 00:22:07,518 SINCE I STARTED MY BUSINESS. 463 00:22:07,551 --> 00:22:10,151 I GOT 4 OF THEM WORKING FOR ME RIGHT NOW. 464 00:22:10,184 --> 00:22:13,184 I JUST ADVANCED ONE 2 WEEKS' SALARY, NO INTEREST, 465 00:22:13,218 --> 00:22:14,651 TO GET HIM OUT OF A JAM. 466 00:22:14,684 --> 00:22:17,051 WHICH ONE OF THESE KIDS WOULD YOU, UH, TALK TO FIRST? 467 00:22:26,184 --> 00:22:29,384 SO THIS IS HOW WE'RE GONNA DO IT? 468 00:22:29,418 --> 00:22:31,818 DOES ME BEING IN HERE MAKE YOU UNCOMFORTABLE? 469 00:22:31,851 --> 00:22:34,118 I'D JUST RATHER DO IT WITH THEM. 470 00:22:34,151 --> 00:22:38,318 NO, NO. I NEED TO BE HERE. 471 00:22:38,351 --> 00:22:40,818 LIEUTENANT FANCY'S OUR BOSS. 472 00:22:40,851 --> 00:22:43,551 THE BEREAVED PEOPLE'S WISHES DON'T COUNT? 473 00:22:43,584 --> 00:22:45,884 ANYWAYS, WHICH OF THESE NAMES WOULD BE 474 00:22:45,918 --> 00:22:47,651 OUR BEST CANDIDATE? 475 00:22:47,684 --> 00:22:49,151 WHAT ABOUT MY BEREAVED WISHES? 476 00:22:49,184 --> 00:22:51,884 IT'S HARD ON YOU, ISN'T IT, WEAVER? 477 00:22:51,918 --> 00:22:56,518 INSTEAD OF BEING ABLE TO CONCENTRATE ON WHAT YOU NEED TO... 478 00:22:56,551 --> 00:23:00,351 YOUR NIGGER PROBLEMS, THEY KEEP DISTRACTING YOU. 479 00:23:00,384 --> 00:23:02,218 I??I HAVE NOT DIRECTLY CALLED YOU THAT. 480 00:23:02,251 --> 00:23:03,718 NOW, WASN'T THAT HIS SON'S PROBLEM, TOO? 481 00:23:03,751 --> 00:23:05,218 COME ON, BOSS. 482 00:23:05,251 --> 00:23:06,718 NOW, THE ONLY DIFFERENCE... 483 00:23:06,751 --> 00:23:08,484 YOU BEING DISTRACTED, 484 00:23:08,518 --> 00:23:11,384 IT JUST KEEPS US FROM GETTING THOSE NAMES. 485 00:23:11,418 --> 00:23:14,318 BUT ON THAT ROOF, YOUR SON BEING DISTRACTED, 486 00:23:14,351 --> 00:23:15,818 THAT MEANT HE COULDN'T CONCENTRATE 487 00:23:15,851 --> 00:23:17,318 ON NOT GETTING HIMSELF MURDERED. 488 00:23:17,351 --> 00:23:18,818 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 489 00:23:18,851 --> 00:23:20,818 YOUR SON, WEAVER?? HE HAD TO THROW "NIGGER" 490 00:23:20,851 --> 00:23:22,218 IN THOSE DRUG DEALERS' FACES, 491 00:23:22,251 --> 00:23:24,551 AND THAT'S WHY HE GOT THROWN OFF THE ROOF. 492 00:23:24,584 --> 00:23:26,551 WHERE ARE YOU GETTIN' THIS STUFF ABOUT BILLY? 493 00:23:26,584 --> 00:23:28,318 MAYBE HE WAS THINKING THAT ON HIS WAY DOWN. 494 00:23:28,351 --> 00:23:30,884 I WISH MY DAD HADN'T GOT ME SO USED TO "NIGGERING" 495 00:23:30,918 --> 00:23:32,351 EVERY THOUGHT IN MY MIND, 496 00:23:32,384 --> 00:23:33,884 SAYING IT SO MUCH, 497 00:23:33,918 --> 00:23:36,718 'CAUSE NOW IT'S GOT ME THROWN OFF THE ROOF, 498 00:23:36,751 --> 00:23:38,484 AND IT'S GOT ME MURDERED. 499 00:23:40,418 --> 00:23:43,218 Weaver, crying: WHAT ARE YOU SAYING ABOUT MY BOY? 500 00:23:43,251 --> 00:23:46,251 WHAT AM I SAYING ABOUT YOU, WEAVER? 501 00:24:31,751 --> 00:24:34,018 WHAT DID WEAVER GIVE YOU? 502 00:24:34,051 --> 00:24:36,884 WELL, HE WOULDN'T GO OVER THE LIST. 503 00:24:36,918 --> 00:24:38,984 HE GIVE US THE FINGER IS WHAT HE GIVE US. 504 00:24:39,018 --> 00:24:40,351 HE WOULDN'T LET US LOOK AT THE LIST. 505 00:24:40,384 --> 00:24:41,951 HE WALKED AWAY, AND HE TOOK IT WITH HIM. 506 00:24:41,984 --> 00:24:43,635 AND THAT'S MY FAULT? 507 00:24:47,801 --> 00:24:51,068 THAT DOLORES SAID THEM DEALERS ARE IN INTERVIEWS? 508 00:24:51,101 --> 00:24:52,935 ONE AND 3. NARCOTICS GRABBED THEM BOTH. 509 00:24:52,968 --> 00:24:54,101 WHICH ONE'S IN ONE? 510 00:24:54,135 --> 00:24:55,035 LIONEL. 511 00:24:55,068 --> 00:24:56,635 I GOT IT. 512 00:25:00,601 --> 00:25:03,735 I DON'T NEED TO HEAR ANYTHING FROM YOU. 513 00:25:03,768 --> 00:25:05,901 TIME'S PAST I LET SOMEONE INSULT ME IN MY OWN HOUSE. 514 00:25:05,935 --> 00:25:07,268 HE WAS GONE FROM THE HOUSE. 515 00:25:07,301 --> 00:25:09,268 YOU HAD US BRING HIM BACK 516 00:25:09,301 --> 00:25:11,435 SO YOU COULD DO AS BAD TO HIM AS HE DID TO YOU. 517 00:25:11,468 --> 00:25:12,935 DID I CALL HIM NIGGER? OR MONKEY? 518 00:25:12,968 --> 00:25:14,501 NO. I TOLD HIM WHAT HE WAS, 519 00:25:14,535 --> 00:25:17,068 AND I TOLD HIM WHAT THAT HAD DONE TO HIS SON. 520 00:25:17,101 --> 00:25:19,535 THAT HIS LIFE COUNTED FOR WORSE THAN NOTHING, 521 00:25:19,568 --> 00:25:21,068 LIKE THEM WORDS HE CALLED YOU. 522 00:25:21,101 --> 00:25:23,568 AT WHAT POINT IS IT GONNA DAWN ON YOU 523 00:25:23,601 --> 00:25:26,868 WHAT A JOKE IT IS YOU BEING IN HERE LECTURING ME 524 00:25:26,901 --> 00:25:29,368 ON MY SHORTCOMINGS IN RACIAL SENSITIVITY? 525 00:25:36,535 --> 00:25:38,201 YEAH. 526 00:25:38,235 --> 00:25:40,701 YEAH, I'M THROUGH IN HERE. 527 00:25:40,735 --> 00:25:43,601 LET ME GO TALK TO VONDELL. 528 00:25:43,635 --> 00:25:46,668 AND IF I HAVE TO TUNE HIM UP TO MOVE HIM 529 00:25:46,701 --> 00:25:50,168 WHEN THIS WEAVER COULD HAVE HAD HIS SON'S FRIEND COME IN AND MAKE AN I. D., 530 00:25:50,201 --> 00:25:52,801 YOU FIGURE WHO THAT BEATING'S ON. 531 00:26:01,035 --> 00:26:04,968 DON'T WANT TO BE LECTURED ON RACIAL SENSITIVITY. 532 00:26:06,268 --> 00:26:07,768 SHE DON'T ANSWER. 533 00:26:07,801 --> 00:26:09,268 MAYBE SHE'S ASLEEP. 534 00:26:09,301 --> 00:26:11,068 IN WHICH CASE, WHEN YOU GET HOME, 535 00:26:11,101 --> 00:26:12,668 SHE'S GONNA HIT YOU WITH A SHOE 536 00:26:12,701 --> 00:26:14,668 FOR MAKING THE PHONE RING 20 TIMES. 537 00:26:14,701 --> 00:26:16,168 THIS IS THE THIRD TIME I CALLED, ANDY. 538 00:26:16,201 --> 00:26:17,701 SHE'S SOMEWHERES ELSE. 539 00:26:17,735 --> 00:26:21,435 SHE'S PROBABLY MEETING SOME GUY AT THE WALDORF. 540 00:26:21,468 --> 00:26:25,001 I'M JUST WONDERING DID SHE GO TO THE DOCTOR. 541 00:26:25,035 --> 00:26:27,768 YOU WANT TO GO TALK TO THESE GUYS? 542 00:26:27,801 --> 00:26:31,368 YEAH. I'LL, UH, I'LL DO MY PART IN A MOMENT. 543 00:26:33,235 --> 00:26:35,735 DOLORES, DETECTIVE RUSSELL CALLS, 544 00:26:35,768 --> 00:26:37,668 YOU GET ME OUT OF THE INTERVIEW. 545 00:26:37,701 --> 00:26:39,035 SURE. 546 00:26:42,435 --> 00:26:44,101 GIVE ME A MINUTE? 547 00:26:47,101 --> 00:26:48,568 NO BRACELETS, HUH, LIONEL? 548 00:26:48,601 --> 00:26:51,335 THAT'S 'CAUSE I WASN'T HOLDIN' NOTHIN'. 549 00:26:51,368 --> 00:26:53,268 AND I WASN'T COMMITTING NO CRIME. 550 00:26:53,301 --> 00:26:55,135 HMM. SLOW DAY, HUH? 551 00:26:56,301 --> 00:26:57,868 YOU EVER FLY BIRDS, LIONEL? 552 00:27:00,135 --> 00:27:01,901 USED TO A LITTLE. 553 00:27:01,935 --> 00:27:03,901 YEAH? LIKE IT UP THERE ON THE ROOF? 554 00:27:03,935 --> 00:27:06,901 NO DISRESPECT, BUT I WASN'T DOIN' NOTHIN'. 555 00:27:06,935 --> 00:27:09,701 NEITHER WAS VONDELL, ON THE ROOF OR NOWHERES ELSE. 556 00:27:09,735 --> 00:27:11,768 WE KNOW ABOUT THOSE 2 WHITE KIDS FROM RIVERHEAD 557 00:27:11,801 --> 00:27:13,268 COME TO TRADE GUNS FOR SMACK. 558 00:27:13,301 --> 00:27:14,435 YOU KNOW MORE THAN ME. 559 00:27:14,468 --> 00:27:15,901 WE KNOW VONDELL AND YOU TOOK 'EM OFF. 560 00:27:15,935 --> 00:27:17,568 ONLY THING WE'RE STILL PUTTING TOGETHER IS WHICH OF YOU 561 00:27:17,601 --> 00:27:19,068 TOSSED THAT ONE KID FROM THE ROOF, 562 00:27:19,101 --> 00:27:20,768 'CAUSE THAT'S WHO'S GONNA GET COLLARED FOR MURDER. 563 00:27:20,801 --> 00:27:22,201 YOU KNOW WHAT YOU SAY YOU KNOW, 564 00:27:22,235 --> 00:27:24,235 HOW COME WE AIN'T GOT NO CUFFS ON, ME OR VONDELL? 565 00:27:24,268 --> 00:27:25,368 YOU WANT ME TO PUT SOME CUFFS ON YOU? 566 00:27:25,401 --> 00:27:26,501 YOU SAYIN' I'M ARRESTED? 567 00:27:26,535 --> 00:27:27,535 YOU SIT TIGHT. 568 00:27:27,568 --> 00:27:28,768 I'LL SEE IF I CAN WORK THAT OUT. 569 00:27:28,801 --> 00:27:30,135 MM?HMM. 570 00:27:46,868 --> 00:27:48,335 I WANT A LAWYER. 571 00:27:48,368 --> 00:27:49,835 YOU'LL GET OVER THAT. 572 00:27:49,868 --> 00:27:51,935 LOUIS ST. JAMES. 573 00:27:51,968 --> 00:27:53,868 HE'S MY FIRST COUSIN, HE'S A LAWYER, 574 00:27:53,901 --> 00:27:56,701 AND I DON'T SAY NOTHIN' TILL HE GETS IN THIS ROOM. 575 00:27:56,735 --> 00:27:59,701 OK. WE'LL CALL LOUIS IN A FEW MINUTES. 576 00:27:59,735 --> 00:28:03,301 THEN YOU'RE GONNA BE WASTING A FEW MINUTES. 577 00:28:05,801 --> 00:28:08,268 MAYBE I BETTER LOOK AT YOUR SHEET AGAIN. 578 00:28:08,301 --> 00:28:10,068 'CAUSE THEY TOLD ME TO COME IN HERE 579 00:28:10,101 --> 00:28:12,601 AND JUST DO A ROUTINE QUESTIONING. 580 00:28:12,635 --> 00:28:14,701 NOW YOU TRY AND GET A LAWYER WRAPPED AROUND YOU? 581 00:28:14,735 --> 00:28:16,201 THAT'S GONNA MAKE ME THINK 582 00:28:16,235 --> 00:28:18,068 YOU MIGHT HAVE BEEN INVOLVED IN SOMETHING. 583 00:28:18,101 --> 00:28:20,435 YOU SEE WHAT I'M SAYING, VONDELL? 584 00:28:20,468 --> 00:28:21,935 YOU'RE NOT ARRESTED, 585 00:28:21,968 --> 00:28:24,235 SO WHAT DO YOU REQUEST A LAWYER FOR? 586 00:28:24,268 --> 00:28:26,101 LAWYER. 587 00:28:26,135 --> 00:28:30,968 LOUIS ST. JAMES. 588 00:28:39,635 --> 00:28:41,268 YOU KNOW HOW THIS FINISHES? 589 00:28:41,301 --> 00:28:44,335 DON'T DO NOTHIN,' ANDY. THE GUY'S GOT A RELATIVE THAT'S A LAWYER. 590 00:28:44,368 --> 00:28:46,568 I'M SAYIN', ASSUMING I CAN TAKE THIS BIG BLIMP, 591 00:28:46,601 --> 00:28:48,601 I TUNE HIM UP, I'M EVEN MONEY TO GET COLLARED. 592 00:28:48,635 --> 00:28:51,435 NOTHING FROM YOURS? 593 00:28:51,468 --> 00:28:53,035 NOW WHAT? 594 00:28:53,068 --> 00:28:57,101 LET ME GO AND KISS THIS WEAVER'S ASS FOR THE NAMES. 595 00:28:57,135 --> 00:28:59,601 LOOK, ANDY, FIRST I GOTTA GO SEE 596 00:28:59,635 --> 00:29:01,568 WHAT'S HAPPENING WITH DIANE, HUH? 597 00:29:01,601 --> 00:29:04,601 WHAT, YOU FEEL MY ASS?KISSIN' TECHNIQUE'S INFERIOR TO YOURS? 598 00:29:04,635 --> 00:29:06,035 MEANING WHAT? 599 00:29:06,068 --> 00:29:08,535 I'LL GO SEE WEAVER. YOU GO SEE HOW RUSSELL'S DOING. 600 00:29:08,568 --> 00:29:09,601 [SIGHS] 601 00:29:09,635 --> 00:29:11,901 DON'T LOSE YOUR TEMPER WITH HIM. 602 00:29:13,968 --> 00:29:15,935 [KISS] 603 00:29:22,468 --> 00:29:26,101 MS. KEBEDE, WE'VE CIRCULATED A PHOTOGRAPH OF YOUR BROTHER 604 00:29:26,135 --> 00:29:28,368 AT ALL TOLL AND BUS STATIONS AND AIRPORTS. 605 00:29:28,401 --> 00:29:31,768 SO, MA'AM, IF YOUR BROTHER SO MUCH AS STEPS FOOT OUT OF HIS HIDING PLACE, 606 00:29:31,801 --> 00:29:33,368 HE WILL BE POUNCED ON. 607 00:29:33,401 --> 00:29:35,868 AND, AS WE MENTIONED BEFORE, THAT COULD BE DANGEROUS TO HIM. 608 00:29:37,601 --> 00:29:39,968 NO, MA'AM, I THINK YOU CAN HELP ME. 609 00:29:41,301 --> 00:29:42,768 SHE HUNG UP. 610 00:29:44,135 --> 00:29:45,635 SHE'S MAKING A CALL. 611 00:29:48,101 --> 00:29:50,035 OK, UM... QUEENS AREA CODE. 612 00:29:52,601 --> 00:30:00,368 5?5?5...0?1?1?4. 613 00:30:01,935 --> 00:30:04,068 THERE YOU GO. 614 00:30:04,101 --> 00:30:07,601 ALL RIGHT. THE NUMBER SHE CALLED IS IN JACKSON HEIGHTS. 615 00:30:11,768 --> 00:30:12,735 GOT IT. 616 00:30:12,768 --> 00:30:13,935 OK, LET'S GO. 617 00:30:21,601 --> 00:30:23,568 SIMONE'S WOULDN'T MOVE. 618 00:30:23,601 --> 00:30:26,035 MINE REQUESTED HIS COUSIN THE ATTORNEY. 619 00:30:26,068 --> 00:30:30,101 SIMONE'S GOT A PERSONAL SITUATION. I'M GONNA GO SUCK UP TO WEAVER. 620 00:30:30,135 --> 00:30:31,768 YOU DON'T WANNA TAKE SIMONE WITH Y?? 621 00:30:31,801 --> 00:30:33,668 DID I JUST TELL YOU HE'S SEEING TO HIS PERSONAL SITUATION? 622 00:30:33,701 --> 00:30:35,101 AND I'M ASKING IF WE WANNA WAIT. 623 00:30:35,135 --> 00:30:36,768 NO. ANY OTHER QUESTIONS? 624 00:30:36,801 --> 00:30:37,868 NO. 625 00:30:54,635 --> 00:30:55,935 Woman: YES? 626 00:30:55,968 --> 00:30:57,001 POLICE, MA'AM. 627 00:30:57,035 --> 00:30:58,568 OPEN THE DOOR. 628 00:30:58,601 --> 00:31:00,935 [FOOTSTEPS, LOCK TURNING] 629 00:31:01,935 --> 00:31:03,001 YES? 630 00:31:03,035 --> 00:31:04,068 DETECTIVES. 631 00:31:04,101 --> 00:31:05,401 WE'RE LOOKING FOR HAILU KEBEDE. 632 00:31:05,435 --> 00:31:06,501 WHY? 633 00:31:06,535 --> 00:31:07,501 WHO ARE YOU, MA'AM? 634 00:31:07,535 --> 00:31:10,068 I'M HIS WIFE. ALMAZ KEBEDE. 635 00:31:10,101 --> 00:31:11,768 IS THAT HIS CHILD YOU'RE CARRYING? 636 00:31:13,601 --> 00:31:14,901 WE NEED TO TALK TO HIM. 637 00:31:14,935 --> 00:31:16,935 WHAT DO YOU WANT? I DID NOT SAY COME IN. 638 00:31:16,968 --> 00:31:18,001 GOING ON A TRIP? 639 00:31:18,035 --> 00:31:19,835 THAT'S NOT YOUR BUSINESS. 640 00:31:19,868 --> 00:31:21,401 I WANT YOU TO LEAVE NOW! 641 00:31:24,101 --> 00:31:25,501 Kirkendall: THE BATHROOM. 642 00:31:25,535 --> 00:31:27,568 2 SECONDS, OR WE'RE KICKING IT IN! 643 00:31:27,601 --> 00:31:28,935 Hailu Kebede: WHAT DO YOU WANT? 644 00:31:28,968 --> 00:31:32,368 WE NEED TO TALK TO YOU ABOUT YOUR OTHER WIFE, MR. KEBEDE. 645 00:31:32,401 --> 00:31:34,068 Medavoy: OPEN UP. MULU? SHE IS NOT 646 00:31:34,101 --> 00:31:35,068 THEY DIVORCED SOME TIME AGO. 647 00:31:35,101 --> 00:31:36,268 IS THAT WHAT HE TOLD YOU? 648 00:31:36,301 --> 00:31:37,601 IT'S THE TRUTH. 649 00:31:37,635 --> 00:31:40,368 GET OUT HERE NOW, OR I'M COMING IN! 650 00:31:40,401 --> 00:31:41,935 WHAT IS THIS? 651 00:31:41,968 --> 00:31:45,268 COME ON, MR. KEBEDE. WE'RE GOING DOWN TO THE STATION HOUSE. 652 00:31:45,301 --> 00:31:47,068 I DID NOTHING. 653 00:31:47,101 --> 00:31:48,568 Medavoy: COME ON. 654 00:31:48,601 --> 00:31:49,601 HAILU... 655 00:31:49,635 --> 00:31:52,101 I DID NOTHING TO HER. 656 00:31:52,135 --> 00:31:53,768 Medavoy: HANDS BEHIND YOUR BACK. 657 00:31:53,801 --> 00:31:55,435 IS SHE... STILL HIS WIFE? 658 00:31:55,468 --> 00:31:57,435 SHE WAS TILL THIS MORNING. 659 00:31:57,468 --> 00:31:58,635 SHE WAS MURDERED. 660 00:32:09,568 --> 00:32:11,001 [DOOR OPENS] 661 00:32:11,035 --> 00:32:12,368 Bobby: DIANE? 662 00:32:14,035 --> 00:32:16,001 DIANE... 663 00:32:16,035 --> 00:32:18,001 DID YOU HEAR ME CALLING YOU? 664 00:32:18,035 --> 00:32:20,035 HOW LONG HAVE YOU BEEN HOME? 665 00:32:22,201 --> 00:32:23,868 I LOST THE BABY. 666 00:32:26,035 --> 00:32:27,535 OHH... [SHUDDERING] 667 00:32:31,568 --> 00:32:32,968 I LOST THE BABY. 668 00:32:38,568 --> 00:32:40,668 IT'S ALL RIGHT. 669 00:32:40,701 --> 00:32:42,701 YOU MUST'VE BEEN SUPPOSED TO. 670 00:32:42,735 --> 00:32:45,035 [SOBBING] 671 00:32:45,068 --> 00:32:46,701 I'M SORRY. 672 00:32:46,735 --> 00:32:49,035 WE LOVE EACH OTHER, DIANE. 673 00:32:49,068 --> 00:32:50,868 WE WILL HAVE BABIES. 674 00:32:50,901 --> 00:32:52,735 CAN I BE BY MYSELF? 675 00:32:58,068 --> 00:32:59,201 SURE. 676 00:32:59,235 --> 00:33:01,868 I??I NEED TO BE BY MYSELF. 677 00:33:05,701 --> 00:33:06,835 OK. 678 00:33:06,868 --> 00:33:08,168 JUST FOR A LITTLE WHILE. 679 00:33:08,201 --> 00:33:09,368 I UNDERSTAND. 680 00:33:10,868 --> 00:33:11,868 I UNDERSTAND. 681 00:33:13,535 --> 00:33:15,001 I?I'M SORRY. 682 00:33:15,035 --> 00:33:16,701 IT'S OK. 683 00:33:24,535 --> 00:33:27,035 YOU KNOW I LOVE YOU, THOUGH, RIGHT? 684 00:33:27,068 --> 00:33:29,068 [SHIVERING AND SOBBING] 685 00:33:29,101 --> 00:33:32,201 I??I??I CAN'T LOOK AT YOU, THOUGH. 686 00:33:32,235 --> 00:33:33,568 OK. 687 00:33:48,568 --> 00:33:50,568 IT'S OK. I UNDERSTAND. 688 00:34:16,901 --> 00:34:20,435 Fancy: BOTTOM LINE, WITHOUT IMMUNITY, THIS KID DOESN'T COOPERATE 689 00:34:20,468 --> 00:34:23,268 I.D.ing THE GUYS THAT PUSHED HIS FRIEND OFF THE ROOF. 690 00:34:23,301 --> 00:34:25,701 YOU SEE, OTHERWISE, I'M INCRIMINATIN' MYSELF. 691 00:34:25,735 --> 00:34:26,935 YEAH, I GET IT. 692 00:34:26,968 --> 00:34:30,401 I UNDERSTAND BELLPORT'S A CITY, TOO. 693 00:34:30,435 --> 00:34:32,068 BUT HOW IS GRANTING IMMUNITY 694 00:34:32,101 --> 00:34:34,735 IN A ROBBERY YOU DON'T HAVE THE EVIDENCE TO GO TO BAT ON ANYWAY 695 00:34:34,768 --> 00:34:36,601 ANY SKIN OFF BELLPORT'S NOSE? 696 00:34:40,635 --> 00:34:41,901 YES. ALL RIGHT. 697 00:34:41,935 --> 00:34:43,968 YES. YES, I APPRECIATE IT. 698 00:34:44,968 --> 00:34:45,968 I APPRECIATE IT. 699 00:34:47,301 --> 00:34:49,201 YEAH. THANKS. 700 00:34:51,968 --> 00:34:54,368 HE GETS HIS WAIVER ON THE GUN STORE. 701 00:34:55,568 --> 00:34:57,101 YOU FIND RUSSELL? 702 00:34:57,135 --> 00:34:58,135 YEAH. 703 00:35:00,135 --> 00:35:01,501 DETECTIVE SIMONE. 704 00:35:01,535 --> 00:35:04,101 Sipowicz: STANLEY FOWLER. 705 00:35:04,135 --> 00:35:06,668 HE'S, UH, HE'S WITH BILLY WEAVER ON THE ROOF. 706 00:35:06,701 --> 00:35:08,001 HOW'S IT GOING, STANLEY? 707 00:35:08,035 --> 00:35:10,935 JUST AS I WAS CONSIDERING CONTACTING YOU PEOPLE, 708 00:35:10,968 --> 00:35:12,835 THIS DETECTIVE SHOWS UP AT MY HOUSE. 709 00:35:12,868 --> 00:35:13,935 IS THAT RIGHT? 710 00:35:13,968 --> 00:35:16,001 BILLY'S GRIEVING FATHER SENT HIM OVER. 711 00:35:16,035 --> 00:35:19,001 ANYWAY, THE BELLPORT D. A. SIGNED OFF. 712 00:35:19,035 --> 00:35:22,335 AND I'M NOT PROSECUTABLE HERE EITHER FOR SELLING THE GUNS? 713 00:35:22,368 --> 00:35:23,768 NOT AS LONG AS YOU COOPERATE. 714 00:35:23,801 --> 00:35:27,335 SO THE GUYS THAT PUSHED OFF BILLY ARE IN CUSTODY? 715 00:35:27,368 --> 00:35:29,168 YOU WANT ME TO LOOK AT A LINEUP? 716 00:35:29,201 --> 00:35:31,701 THESE DETECTIVES WILL TAKE CARE OF YOU. 717 00:35:34,068 --> 00:35:35,735 ONE OF 'EM AGREED TO A LINEUP? 718 00:35:35,768 --> 00:35:38,901 BEFORE WE DECIDE ON THAT, YOU WANT A REFRESHMENT OF SOME SORT? 719 00:35:38,935 --> 00:35:41,068 NO, I'M READY TO START MY COOPERATION. 720 00:35:41,101 --> 00:35:43,101 NO, WHY DON'T YOU HAVE A REFRESHMENT FIRST. 721 00:35:44,768 --> 00:35:45,735 ALL RIGHT. I'LL TAKE A SODA. 722 00:35:45,768 --> 00:35:47,268 NO. HAVE SOME COFFEE. 723 00:35:48,868 --> 00:35:50,201 COFFEE'S IN THERE. 724 00:35:51,801 --> 00:35:53,335 OH, ANDY, THIS ROOM IS OCCUPIED. SOMEBODY'S 725 00:35:53,368 --> 00:35:54,668 YEAH, IT'S ONE OF THE GUYS. 726 00:35:54,701 --> 00:35:56,168 YOU CAN'T HAVE NO COFFEE. THIS ROOM'S OCCUPIED. 727 00:35:56,201 --> 00:35:57,335 THAT'S ONE OF THE GUYS THREW BILLY OFF THE ROOF. 728 00:35:57,368 --> 00:35:58,601 WHO? THIS GUY IN THERE? 729 00:35:58,635 --> 00:36:00,435 I'M TELLING YOU, HE'S ONE OF THEM. 730 00:36:00,468 --> 00:36:01,801 [SIGHS] 731 00:36:03,535 --> 00:36:04,868 ALL RIGHT. COME ON. 732 00:36:07,201 --> 00:36:10,501 MR. KEBEDE, WHERE WERE YOU THIS MORNING AROUND 8:00? 733 00:36:10,535 --> 00:36:11,935 I WAS OUT BUYING GROCERIES. 734 00:36:11,968 --> 00:36:13,835 WHERE WERE YOU GONNA PUT 'EM, MR. KEBEDE? 735 00:36:13,868 --> 00:36:16,501 FROM WHAT WE SAW, YOUR REFRIGERATOR WAS ALL FULL UP. 736 00:36:16,535 --> 00:36:19,168 I WAS OUT BUYING FOOD FOR ALMAZ. 737 00:36:19,201 --> 00:36:21,001 I HELP HER. SHE'S A FRIEND. 738 00:36:21,035 --> 00:36:22,501 SHE'S NOT YOUR FRIEND. SHE'S YOUR WIFE. 739 00:36:22,535 --> 00:36:24,835 AND THE CHILD SHE'S CARRYING IS YOUR CHILD. 740 00:36:24,868 --> 00:36:27,001 MR. KEBEDE, IS IT NOT CORRECT 741 00:36:27,035 --> 00:36:29,435 THAT UNTIL THIS MORNING YOU WERE A BIGAMIST? 742 00:36:29,468 --> 00:36:31,835 BUT WE'LL CROSS THAT OFF THE LIST OF CHARGES 743 00:36:31,868 --> 00:36:33,901 SINCE BY KILLING HER, YOU'RE REALLY NO LONGER MARRIED. 744 00:36:33,935 --> 00:36:35,068 YOU HAVE A LOT TO SAY. 745 00:36:35,101 --> 00:36:37,101 WAS I TALKING TOO MUCH? 746 00:36:37,135 --> 00:36:41,001 YOU SEE, THE FACT THAT YOU'RE A MULTIPLE FAMILY MAN 747 00:36:41,035 --> 00:36:44,401 WON'T HELP YOU WITH A JUDGE AND JURY CONCERNING YOUR FIRST WIFE'S DEATH. 748 00:36:44,435 --> 00:36:45,735 I DIDN'T KILL MULU. 749 00:36:45,768 --> 00:36:47,668 THE D. A. WILL PRESENT THE CASE 750 00:36:47,701 --> 00:36:50,001 THAT A NUMBER OF PEOPLE KNEW OF YOUR DISSATISFACTION 751 00:36:50,035 --> 00:36:52,001 WITH YOUR WIFE'S DESIRE TO BE INDEPENDENT 752 00:36:52,035 --> 00:36:53,501 AND HER WEIGHT PROBLEM. 753 00:36:53,535 --> 00:36:55,501 IT'LL LOOK LIKE YOU TRADED HER IN. 754 00:36:55,535 --> 00:36:58,001 MR. KEBEDE, WHAT YOU WANT TO DO NOW 755 00:36:58,035 --> 00:37:01,435 IS THINK OF A WAY TO MAKE YOUR POSITION SYMPATHETIC. 756 00:37:01,468 --> 00:37:04,235 LIKE THIS MORNING YOU... ACTED OUT OF PASSION. 757 00:37:04,268 --> 00:37:06,168 SHE DIDN'T COOK YOUR EGGS RIGHT, AND YOU SNAPPED. 758 00:37:06,201 --> 00:37:10,001 UH...SOMETHING BROUGHT YOU TO A BOIL, 759 00:37:10,035 --> 00:37:11,268 AND??AND YOU LOST CONTROL. 760 00:37:12,535 --> 00:37:14,601 I DID NOTHING. I WAS OUT. 761 00:37:14,635 --> 00:37:17,835 MR. KEBEDE, WE'RE TRYING TO WORK WITH YOU ON AN EXCUSE HERE, 762 00:37:17,868 --> 00:37:20,235 BUT YOU DON'T SEEM TO BE TRYING VERY HARD. 763 00:37:20,268 --> 00:37:22,101 THINK, YOU IDIOT. YOU SHUT UP. 764 00:37:22,135 --> 00:37:23,268 I'M JUST TRYING TO BE HELPFUL. 765 00:37:23,301 --> 00:37:24,768 YOU HAVE NO RIGHT SPEAKING TO ME THIS WAY. 766 00:37:24,801 --> 00:37:25,901 BECAUSE I'M A WOMAN. 767 00:37:25,935 --> 00:37:27,001 PEOPLE SHOULD KNOW THEIR PLACE. 768 00:37:27,035 --> 00:37:28,101 YOU DO NOT. 769 00:37:28,135 --> 00:37:30,068 Medavoy: WAS THAT THE CASE WITH MULU? 770 00:37:30,101 --> 00:37:31,568 SHE DIDN'T KNOW HER PLACE? 771 00:37:31,601 --> 00:37:33,768 SHE WAS NOT A GOOD WIFE. 772 00:37:33,801 --> 00:37:34,901 DISOBEDIENT? 773 00:37:34,935 --> 00:37:36,401 IN A MILLION WAYS. 774 00:37:36,435 --> 00:37:38,901 THAT MUST'VE MADE YOU VERY ANGRY. 775 00:37:38,935 --> 00:37:40,901 IT WAS NOT RIGHT. 776 00:37:40,935 --> 00:37:43,301 SO WHAT HAPPENED THIS MORNING, MR. KEBEDE? 777 00:37:46,701 --> 00:37:48,735 YOU SEE, SIR... 778 00:37:48,768 --> 00:37:52,735 PEOPLE CAN UNDERSTAND A MOMENTARY LOSS OF CONTROL, 779 00:37:52,768 --> 00:37:54,935 BUT UNLESS YOU PRESENT THAT, 780 00:37:54,968 --> 00:37:56,768 YOU'LL BE SEEN AS A COLD?HEARTED KILLER. 781 00:37:56,801 --> 00:37:59,835 AND??AND LOOKING AT, UH, 782 00:37:59,868 --> 00:38:02,435 ALMAZ'S IMMINENT EXPECTATION, 783 00:38:02,468 --> 00:38:05,501 KILLING MULU COULD BE SEEN AS A PLAN 784 00:38:05,535 --> 00:38:09,001 THAT YOU HAD IN THE WORKS FOR QUITE A WHILE. 785 00:38:09,035 --> 00:38:10,735 IS IT THE TRUTH 786 00:38:10,768 --> 00:38:13,735 THAT YOU ARE A PLOTTING, COLD?HEARTED KILLER? 787 00:38:13,768 --> 00:38:15,235 NO. 788 00:38:15,268 --> 00:38:18,001 THEN LET'S TALK ABOUT WHAT HAPPENED THIS MORNING. 789 00:38:18,035 --> 00:38:21,001 DID MULU DO SOMETHING TO UPSET YOU? 790 00:38:21,035 --> 00:38:23,835 SHE WOULD NOT COOK OR CLEAN TODAY 791 00:38:23,868 --> 00:38:25,868 SO TO GET HER NAILS DONE. 792 00:38:25,901 --> 00:38:27,068 AND DID YOU FIGHT OVER THAT? 793 00:38:28,701 --> 00:38:29,768 YES. 794 00:38:31,268 --> 00:38:32,368 DID IT GET PHYSICAL? 795 00:38:32,401 --> 00:38:35,401 SHE WAS A VERY BAD WIFE. 796 00:38:35,435 --> 00:38:36,535 DO YOU UNDERSTAND? 797 00:38:36,568 --> 00:38:37,901 WE UNDERSTAND. 798 00:38:37,935 --> 00:38:40,668 AND SO IF IT DID GET PHYSICAL, THAT WOULD MAKE SENSE. 799 00:38:40,701 --> 00:38:43,735 WAS THAT THE CASE, MR. KEBEDE? 800 00:38:43,768 --> 00:38:47,068 SHE WAS YELLING, AND YOU DID WHAT YOU HAD TO DO 801 00:38:47,101 --> 00:38:48,735 TO GET HER TO SHUT UP. 802 00:38:48,768 --> 00:38:50,735 I DID WHAT WAS NECESSARY. 803 00:38:50,768 --> 00:38:52,068 YOU STRANGLED HER. 804 00:38:52,101 --> 00:38:53,201 DO YOU NEED EVERYTHING EXPLAINED? 805 00:38:53,235 --> 00:38:54,535 BUT THAT'S WHAT HAPPENED? 806 00:38:58,135 --> 00:38:59,701 AND WHAT DID YOU DO AFTER THAT? 807 00:38:59,735 --> 00:39:02,068 PUT HER IN THE REFRIGERATOR 808 00:39:02,101 --> 00:39:03,601 SO IT WOULD NOT SMELL... 809 00:39:03,635 --> 00:39:06,235 UNTIL WE WERE AWAY. 810 00:39:06,268 --> 00:39:07,468 YOU AND ALMAZ? 811 00:39:13,235 --> 00:39:16,368 WERE YOU PLANNING ON LEAVING TOWN WITHOUT EDDIE? 812 00:39:16,401 --> 00:39:18,601 HE'S HIS MOTHER'S CHILD. 813 00:39:18,635 --> 00:39:21,135 BOTH OF THEM LOST TO THIS COUNTRY. 814 00:39:27,135 --> 00:39:30,601 I'D LIKE YOU TO WRITE DOWN WHAT YOU JUST TOLD US. 815 00:39:33,935 --> 00:39:36,068 I?I'M NOT COLD?BLOODED. 816 00:39:36,101 --> 00:39:39,068 THERE ARE SIMPLY WAYS THINGS SHOULD BE. 817 00:39:40,435 --> 00:39:42,435 WRITE IT. 818 00:39:54,868 --> 00:39:56,501 HOW YOU DOING WITH VONDELL? 819 00:39:56,535 --> 00:39:58,235 THAT'S GONNA BE ALL RIGHT. 820 00:40:00,035 --> 00:40:02,868 YOU NEED ME GOIN' IN THERE TO CONFIRM THAT LIONEL'S FLIPPING? 821 00:40:02,901 --> 00:40:06,001 I GAVE THEM SOME OF THE DETAILS OF HIS STATEMENT. 822 00:40:06,035 --> 00:40:08,035 VONDELL AND THE COUSIN ARE CONSULTING. 823 00:40:08,068 --> 00:40:11,201 THAT ONE EXPRESS ANY APPRECIATION TO YOU? 824 00:40:11,235 --> 00:40:12,268 I DIDN'T SEE HIM. 825 00:40:12,301 --> 00:40:13,735 FANCY I'M TALKIN' ABOUT. 826 00:40:13,768 --> 00:40:16,068 I THOUGHT HE WAS IN THE OBSERVATION ROOM WATCHING YOU. 827 00:40:16,101 --> 00:40:19,868 HE WATCHES ME THE LAST HALF?HOUR WITH VONDELL AND CLARENCE DARROW. 828 00:40:19,901 --> 00:40:21,535 HE COMES OUT OF THE OBSERVATION ROOM 829 00:40:21,568 --> 00:40:23,001 WHEN I LEAVE THE TWO OF THEM ALONE, 830 00:40:23,035 --> 00:40:25,768 HE DOESN'T SAY "BOO" OR ANY TYPE OF APPRECIATION. 831 00:40:25,801 --> 00:40:26,968 OK, ANDY, I'M GOING HOME. 832 00:40:30,368 --> 00:40:32,201 I'M GOING HOME, BOSS. 833 00:40:32,235 --> 00:40:35,101 DIANE'S NOT FEELING WELL AND ALL. I'M GOING HOME. 834 00:40:36,201 --> 00:40:37,368 NICE WORK TODAY, BOBBY. 835 00:40:39,601 --> 00:40:41,168 OK. THANKS. 836 00:40:41,201 --> 00:40:44,368 YEAH. YEAH, EXCELLENT INDIVIDUAL POLICE WORK. 837 00:40:44,401 --> 00:40:46,035 I WAS ABOUT TO TELL YOU NICE WORK, TOO. 838 00:40:46,068 --> 00:40:48,001 WELL, WHAT A RELIEF THAT IS. I WAS JUST TELLING SIMONE 839 00:40:48,035 --> 00:40:50,335 HOW I LIVE FOR YOUR OCCASIONAL ATTA?BOYS. 840 00:40:50,368 --> 00:40:52,668 OH, YOU LOVE WHAT HAPPENED HERE TODAY, ANDY, DON'T YOU? 841 00:40:52,701 --> 00:40:53,901 I LOVED WHAT HAPPENED HERE. 842 00:40:53,935 --> 00:40:55,768 I LOVED DRIVING THE 2 DRIVES TO RIVERHEAD... 843 00:40:55,801 --> 00:40:57,168 MY GOD. 844 00:40:57,201 --> 00:40:59,335 BECAUSE JUST WORKING A HOMICIDE 845 00:40:59,368 --> 00:41:01,768 I FIND INSUFFICIENTLY STIMULATING. 846 00:41:01,801 --> 00:41:05,101 I LIKE ALSO THE COMPLICATIONS INVOLVED IN CLEANING UP SOMEBODY ELSE'S MESS! 847 00:41:05,135 --> 00:41:06,435 PAST TELLING YOU GOOD WORK, 848 00:41:06,468 --> 00:41:09,101 I ALSO WANTED TO APOLOGIZE FOR NOT SITTING QUIET 849 00:41:09,135 --> 00:41:10,601 WHILE SOMEONE CALLED ME "NIGGER." 850 00:41:10,635 --> 00:41:12,435 NO ONE WANTED YOU SITTING QUIET. 851 00:41:12,468 --> 00:41:14,035 DIDN'T I TAKE HIM OUTTA THE HOUSE 852 00:41:14,068 --> 00:41:15,601 WHEN HE USED THAT LANGUAGE?! 853 00:41:15,635 --> 00:41:17,168 OH, I KNOW YOU TOOK HIM OUT OF THE HOUSE. 854 00:41:17,201 --> 00:41:19,601 BUT WHAT I WOULD'VE LIKED TO HAVE HEARD WAS THE CONVERSATION 855 00:41:19,635 --> 00:41:20,835 ONCE YOU GOT HIM OUTSIDE! 856 00:41:20,868 --> 00:41:22,868 WILL YOU SHUT UP?! 857 00:41:22,901 --> 00:41:24,901 BOTH OF YOU, JUST SHUT UP! 858 00:41:33,268 --> 00:41:35,368 I HOPE YOU'RE HAPPY NOW. 859 00:42:00,368 --> 00:42:02,768 SO YOU GONNA GO BACK IN AND CLOSE WITH THEM? 860 00:42:02,801 --> 00:42:04,235 YOU GONNA GO BACK IN AND WATCH? 861 00:42:04,268 --> 00:42:05,535 IS THAT ALL RIGHT WITH YOU? 862 00:42:05,568 --> 00:42:07,135 HEY. BE MY GUEST. 863 00:42:35,768 --> 00:42:37,101 HI. 864 00:42:46,287 --> 00:42:48,287 HOW??HOW ARE YOU FEELING? 865 00:43:04,221 --> 00:43:06,221 DIANE... 866 00:43:09,387 --> 00:43:12,321 OH, MAN, WHEN I SAW YOU BEFORE THERE, I... 867 00:43:14,621 --> 00:43:17,021 IT WAS LIKE WHEN MY WIFE WAS DYING, 868 00:43:17,054 --> 00:43:19,354 AND I??I COULDN'T DO NOTHIN' TO HELP. 869 00:43:19,387 --> 00:43:21,887 NO. NO. IT'S NOT LIKE THAT. 870 00:43:31,987 --> 00:43:34,421 WE'RE TOGETHER. 871 00:43:34,454 --> 00:43:36,721 AND WE'RE GONNA HAVE CHILDREN. 872 00:43:36,754 --> 00:43:37,754 MM?HMM. 873 00:43:37,787 --> 00:43:41,221 I WANT TO MAKE A FAMILY WITH YOU. 874 00:43:41,254 --> 00:43:43,787 WE'LL HAVE THAT MUCH LUCK. 875 00:43:46,787 --> 00:43:49,287 AND WE'LL RAISE 'EM GOOD. 876 00:43:49,337 --> 00:43:53,887 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.