All language subtitles for NYPD Blue s05e08 Lost Israel 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,033 --> 00:00:25,533 CAN I HELP YOU? 2 00:00:25,566 --> 00:00:28,033 I'M STEVEN EGAN. THIS IS MY WIFE SHERRIE. 3 00:00:28,066 --> 00:00:28,900 HOW DO YOU DO? 4 00:00:28,933 --> 00:00:31,200 WE THINK WE NEED TO TALK TO A DETECTIVE. 5 00:00:31,233 --> 00:00:32,200 CAN I HELP YOU? 6 00:00:32,233 --> 00:00:33,733 YES. I'M STEVEN EGAN. THIS IS MY WIFE SHERRIE. 7 00:00:33,766 --> 00:00:36,166 I HEARD WHAT YOU SAID. YOU NEED A DETECTIVE. 8 00:00:36,200 --> 00:00:37,333 OUR CHILD IS MISSING. 9 00:00:37,366 --> 00:00:39,066 WE WOKE UP THIS MORNING, AND HE WAS GONE. 10 00:00:39,100 --> 00:00:42,566 HE MUST HAVE GONE OUT AT SOME POINT DURING THE NIGHT. 11 00:00:42,600 --> 00:00:46,033 WHY DON'T WE TALK ABOUT ALL THIS IN OUR COFFEE ROOM. 12 00:00:46,066 --> 00:00:47,833 THIS IS MY PARTNER DETECTIVE SIPOWICZ. 13 00:00:47,866 --> 00:00:49,066 HOW DO YOU DO? 14 00:00:49,100 --> 00:00:50,533 HOW DO YOU DO? 15 00:00:50,566 --> 00:00:52,166 HELLO. 16 00:00:55,066 --> 00:00:56,866 SOME KIND OF REFRESHMENT? 17 00:00:56,900 --> 00:00:57,866 NO, THANK YOU. 18 00:00:57,900 --> 00:00:59,400 REFRESHMENT, MR. EGAN? 19 00:00:59,433 --> 00:01:01,166 NO. 20 00:01:05,000 --> 00:01:08,066 HERE'S A PICTURE OF MY SON. 21 00:01:13,500 --> 00:01:16,066 I'M AFRAID THIS MAY BE MY FAULT. 22 00:01:16,100 --> 00:01:17,066 HOW'S THAT? 23 00:01:17,100 --> 00:01:19,400 NOT THAT WE HAD A FIGHT OR ANYTHING OF THE SORT. 24 00:01:19,433 --> 00:01:21,200 BRIAN AND I ARE REALLY CLOSE. 25 00:01:21,233 --> 00:01:22,533 WELL, WHY WOULD YOU BE SAYING 26 00:01:22,566 --> 00:01:24,033 THAT YOU THINK IT MIGHT BE YOUR FAULT? 27 00:01:24,066 --> 00:01:26,800 I THINK THIS IS PART OF ME TAKING HIM TO THE PARK, 28 00:01:26,833 --> 00:01:28,200 THAT HE MADE A FRIEND THERE, 29 00:01:28,233 --> 00:01:31,166 AND NOW HE'S GOT SOME NAIVE PETER PAN?ISH IDEA 30 00:01:31,200 --> 00:01:32,200 ABOUT TAKING CARE OF THIS GUY. 31 00:01:32,233 --> 00:01:35,666 AND THAT'S WHERE HE MAY HAVE GONE. 32 00:01:35,700 --> 00:01:37,366 HOW OLD IS BRIAN? 33 00:01:37,400 --> 00:01:38,633 HE'S JUST 8. 34 00:01:38,666 --> 00:01:41,000 WHAT PARK ARE WE TALKING ABOUT? 35 00:01:41,033 --> 00:01:43,366 TOMPKINS SQUARE PARK. 36 00:01:46,100 --> 00:01:48,066 I WANTED BRIAN TO BE ABLE TO TRUST PEOPLE. 37 00:01:48,100 --> 00:01:49,900 I THINK I'VE GOT THIS FADDISH 38 00:01:49,933 --> 00:01:53,366 "UNDERSTAND EVERYONE AND TEACH YOUR KID TO UNDERSTAND EVERYONE 39 00:01:53,400 --> 00:01:55,300 AND SEE THE OTHER GUY'S POINT OF VIEW..." 40 00:01:55,333 --> 00:01:58,200 WHAT DOES THIS ALL HAVE TO DO WITH TOMPKINS SQUARE PARK? 41 00:01:58,233 --> 00:02:00,066 HE BEFRIENDED THIS STRANGE HOMELESS GUY, 42 00:02:00,100 --> 00:02:03,166 AND INSTEAD OF SAYING, "BRIAN, HE'S A PERFECTLY NICE GUY, 43 00:02:03,200 --> 00:02:05,333 "AND I'M SURE THERE'S A REASON WHY HE IS THE WAY HE IS, 44 00:02:05,366 --> 00:02:08,466 BUT AT THE SAME TIME, I'M NOT COMFORTABLE WITH YOUR BEING WITH HIM," 45 00:02:08,500 --> 00:02:10,166 I SAY, "GREAT," YOU KNOW? 46 00:02:10,200 --> 00:02:12,366 "IT'S GREAT YOU'VE GOT A NEW FRIEND." 47 00:02:12,400 --> 00:02:15,333 I'LL NEVER FORGIVE MYSELF IF SOMETHING'S HAPPENED. 48 00:02:15,366 --> 00:02:17,866 WE DON'T KNOW ANYTHING'S HAPPENED. 49 00:02:17,900 --> 00:02:19,300 ALL THIS CONCERN, 50 00:02:19,333 --> 00:02:22,000 I EXPECT THAT YOU'VE LOOKED FOR HIM IN THE PARK. 51 00:02:22,033 --> 00:02:23,133 BELIEVE ME, WE HAVE SCOURED THE PARK. 52 00:02:23,166 --> 00:02:25,666 CAN YOU GIVE US A DESCRIPTION OF THIS GUY? 53 00:02:25,700 --> 00:02:27,200 I HAVEN'T SEEN HIM. 54 00:02:27,233 --> 00:02:28,700 YOU HAVEN'T SEEN HIM AT ALL? 55 00:02:28,733 --> 00:02:30,533 I'M TELLING YOU, THIS IS MY FAULT. 56 00:02:30,566 --> 00:02:31,700 WHY DON'T YOU STOP SAYING IT'S YOUR FAULT 57 00:02:31,733 --> 00:02:34,366 AND ANSWER THE QUESTIONS MY PARTNER'S ASKING YOU. 58 00:02:34,400 --> 00:02:37,233 SIR, CAN YOU DESCRIBE THIS GUY FOR US? 59 00:02:37,566 --> 00:02:41,200 I CAN GIVE YOU A PHOTOGRAPH OF BOTH OF THEM. 60 00:02:41,233 --> 00:02:45,633 I DON'T THINK HE'S A DRUG USER OR A DRINKER. 61 00:02:45,666 --> 00:02:46,866 IF I'D SENSED THAT, 62 00:02:46,900 --> 00:02:48,033 EVEN I WOULD HAVE DRAWN THE LINE 63 00:02:48,066 --> 00:02:50,200 AT BRIAN'S HAVING ANYTHING TO DO WITH HIM. 64 00:02:50,233 --> 00:02:51,100 YOU KNOW HIS NAME? 65 00:02:51,133 --> 00:02:55,500 I SHOULD HAVE SAID THAT. I'M SORRY. ISRAEL. 66 00:02:56,900 --> 00:03:00,533 I JUST FEEL LIKE EVERY SECOND BRIAN IS NOT BEING LOOKED FOR 67 00:03:00,566 --> 00:03:02,333 IS WASTED TIME. 68 00:03:02,366 --> 00:03:04,666 HAS BRIAN EVER RUN AWAY BEFORE? 69 00:03:04,700 --> 00:03:05,833 Mr. Egan: NEVER. 70 00:03:05,866 --> 00:03:07,333 AND NEITHER OF YOU FEEL LIKE HE'S BEEN UNHAPPY RECENTLY. 71 00:03:07,366 --> 00:03:09,666 MAYBE HE'S JUST ACTING OUT TO GET YOU WORRIED. 72 00:03:09,700 --> 00:03:10,700 HONEY? 73 00:03:10,733 --> 00:03:13,166 I DON'T FEEL HE'S BEEN UNHAPPY. 74 00:03:13,200 --> 00:03:14,900 I HAVEN'T SEEN THAT. 75 00:03:14,933 --> 00:03:15,733 RIGHT. 76 00:03:15,766 --> 00:03:18,233 ORDINARILY THERE'S A 24?HOUR WAIT, 77 00:03:18,266 --> 00:03:19,500 BUT, UNDER THE CIRCUMSTANCES, 78 00:03:19,533 --> 00:03:22,200 WE'RE GONNA GO AHEAD AND CONTACT MISSING PERSONS. 79 00:03:22,233 --> 00:03:24,200 AND YOU'LL START LOOKING FOR THIS ISRAEL? 80 00:03:24,233 --> 00:03:25,866 YEAH, 81 00:03:25,900 --> 00:03:28,366 WE'LL DO THAT. 82 00:03:28,400 --> 00:03:30,166 CAN YOU PLEASE GIVE ME A MINUTE? 83 00:03:30,200 --> 00:03:33,400 SURE. ALL THE TIME YOU NEED. 84 00:03:38,900 --> 00:03:40,200 THE GUY TALKS TOO MUCH, 85 00:03:40,233 --> 00:03:41,966 AND HE DON'T TALK ABOUT THE RIGHT THINGS. 86 00:03:42,000 --> 00:03:45,100 THEIR KID'S STILL MISSING, ANDY. 87 00:03:46,600 --> 00:03:49,400 D.O.A. BY THE WILLIAMSBURG BRIDGE. 88 00:03:49,433 --> 00:03:50,200 HOW OLD? 89 00:03:50,233 --> 00:03:53,066 20?YEAR?OLD FEMALE. 90 00:03:55,100 --> 00:03:57,366 I THINK ME AND ANDY GOT ONE HERE, BOSS. 91 00:03:57,400 --> 00:03:59,166 Mr. Egan: THANK YOU. 92 00:04:02,066 --> 00:04:05,600 HOMICIDE BY WILLIAMSBURG BRIDGE. 93 00:04:06,400 --> 00:04:10,266 YOU DON'T GIVE THAT PRICK A CHANCE BEING INVOLVED? 94 00:04:11,433 --> 00:04:13,233 I GIVE HIM A CHANCE. 95 00:05:49,533 --> 00:05:50,666 Man: OFFICER. 96 00:05:50,700 --> 00:05:52,533 THEY FOUND HESTER MURDERED. 97 00:05:52,566 --> 00:05:53,500 WHAT'S YOUR NAME? 98 00:05:53,533 --> 00:05:54,400 HERSCHEL ROSENBLATT. 99 00:05:54,433 --> 00:05:57,033 IT'S LOOKS LIKE SHE'S BEEN RAPED, ALSO. 100 00:05:57,066 --> 00:05:58,200 MY POOR SISTER. 101 00:05:58,233 --> 00:06:01,233 ALL RIGHT. GIVE US A MINUTE, HERSCHEL. 102 00:06:05,066 --> 00:06:07,500 CONSTRUCTION WORKER FOUND HER THIS MORNING. 103 00:06:07,533 --> 00:06:08,466 WHO TOLD THE HASIDS? 104 00:06:08,500 --> 00:06:10,033 THE BROTHER HADN'T HEARD FROM HER FOR 3 DAYS. 105 00:06:10,066 --> 00:06:11,166 I GUESS THEY WERE OUT LOOKING FOR HER 106 00:06:11,200 --> 00:06:13,733 AND HEARD WE FOUND HER BODY OVER THE POLICE MONITOR. 107 00:06:13,766 --> 00:06:14,866 BIG GIRL. 108 00:06:14,900 --> 00:06:17,333 YEAH. HE SAID SHE WAS REAL SELF?CONSCIOUS ABOUT THAT. 109 00:06:17,366 --> 00:06:19,066 SHE WALKED THIS BRIDGE EVERY DAY FOR EXERCISE. 110 00:06:19,100 --> 00:06:20,400 DEFENSIVE CUTS ON THE ARMS. 111 00:06:20,433 --> 00:06:22,200 SHE DIDN'T GO DOWN EASY. 112 00:06:22,233 --> 00:06:23,366 LOOKS LIKE A HALF?ASSED TRY 113 00:06:23,400 --> 00:06:24,700 AT SETTING THE BODY ON FIRE. 114 00:06:24,733 --> 00:06:26,733 Uniform: YOU SAW THE BOTTLE. 115 00:06:26,766 --> 00:06:28,466 YEAH. YOU DON'T KNOW IF THAT'S REAL, 116 00:06:28,500 --> 00:06:31,700 OR THEM TRYING TO SELL THE SEX ASPECT. 117 00:06:31,733 --> 00:06:35,000 Herschel: THIS IS MY FATHER. 118 00:06:37,233 --> 00:06:39,900 ALL THE PICTURES. ALL THE TOUCHING. 119 00:06:39,933 --> 00:06:41,233 WE'RE SORRY FOR YOUR LOSS. 120 00:06:41,266 --> 00:06:42,466 WE CAN'T JUST CLAIM HER BODY? 121 00:06:42,500 --> 00:06:45,200 OUR RELIGION ORDERS PROMPT BURIAL. 122 00:06:45,233 --> 00:06:46,533 NO, WE CAN'T PERMIT THAT JUST YET. 123 00:06:46,566 --> 00:06:48,700 THE MEDICAL EXAMINER HAS TO LOOK OVER THE BODY. 124 00:06:48,733 --> 00:06:50,300 IT'S A REQUIRED PROCEDURE. 125 00:06:50,333 --> 00:06:53,533 I'VE DONE READING ON YOUR BRANCH OF JUDAISM 126 00:06:53,566 --> 00:06:54,566 CONNECTED WITH ANOTHER CASE. 127 00:06:54,600 --> 00:06:57,366 I'LL ABSOLUTELY REQUEST AN AUTOPSY 128 00:06:57,400 --> 00:06:58,733 WITH MINIMAL INTRUSION ON HESTER 129 00:06:58,766 --> 00:07:00,533 CONSISTENT WITH WHAT THE CORONER NEEDS TO DO. 130 00:07:00,566 --> 00:07:03,233 LET'S GET YOU IN A CAR AND GET YOU A RIDE HOME. 131 00:07:03,266 --> 00:07:04,066 THANK YOU. 132 00:07:04,100 --> 00:07:05,800 COME WITH ME, SIR. 133 00:07:05,833 --> 00:07:07,400 DON'T TOUCH THEM, DIANE. 134 00:07:07,433 --> 00:07:08,500 I WASN'T GOING TO, GREG. 135 00:07:08,533 --> 00:07:10,333 I KNOW THEY DON'T LIKE STRANGE WOMEN TOUCHING THEM. 136 00:07:10,366 --> 00:07:11,800 I, UH, READ UP ON THEM 137 00:07:11,833 --> 00:07:16,500 WHEN ANDY AND I WERE WORKING THIS TORAH CASE. 138 00:07:16,533 --> 00:07:23,333 UH, THE HASIDIM HAVE SOME VERY INTERESTING WRINKLES TO THEIR SECT. 139 00:07:24,700 --> 00:07:26,033 YOU DON'T WANT ME DIPPING TOO DEEP 140 00:07:26,066 --> 00:07:27,633 INTO MY STRANGE INFORMATION FUND, HUH? 141 00:07:27,666 --> 00:07:30,466 IT JUST DOESN'T LOOK LIKE THIS HOMICIDE 142 00:07:30,500 --> 00:07:31,700 HAD A BIG RELIGIOUS ASPECT. 143 00:07:31,733 --> 00:07:36,566 NO, NO. THIS DON'T LOOK FAITH?RELATED. 144 00:07:42,566 --> 00:07:44,233 SORRY. 145 00:07:44,266 --> 00:07:46,566 HEY. SOMETIMES I BORE MYSELF. 146 00:08:05,666 --> 00:08:06,633 IT'S THE HOMELESS GUY 147 00:08:06,666 --> 00:08:08,633 THE MISSING KID'S FATHER WAS TALKING TO US ABOUT. 148 00:08:08,666 --> 00:08:11,033 HASN'T SAID A WORD TO US SINCE WE PICKED HIM UP. 149 00:08:11,066 --> 00:08:13,800 WHAT DO YOU THINK THAT'S ABOUT? 150 00:08:13,833 --> 00:08:14,866 DON'T SEEM LIKE AN ACT, 151 00:08:14,900 --> 00:08:18,366 BUT YOU'D THINK THE FATHER WOULD HAVE SAID SOMETHING. 152 00:08:20,000 --> 00:08:21,733 I DON'T KNOW. 153 00:08:22,533 --> 00:08:26,533 YOU SURE YOU DON'T WANT NOTHING TO DRINK? 154 00:08:28,866 --> 00:08:31,700 BUT YOU UNDERSTAND WHAT I'M ASKING YOU? 155 00:08:31,733 --> 00:08:34,533 SHOW ME WHAT I ASKED YOU. 156 00:08:38,566 --> 00:08:40,566 CAN YOU WRITE, ISRAEL? 157 00:08:43,233 --> 00:08:45,566 WRITE YOUR NAME DOWN HERE. 158 00:08:54,700 --> 00:08:55,533 "ISRAEL." 159 00:08:55,566 --> 00:08:57,566 DID YOU PRINT THAT, OR DID SOMEONE ELSE? 160 00:08:58,400 --> 00:09:00,700 HE'S ASKING YOU, CAN YOU PRINT? 161 00:09:00,733 --> 00:09:02,033 IF YOU CAN PRINT, PRINT SOMETHING. 162 00:09:02,066 --> 00:09:04,033 ALL RIGHT. TAKE IT EASY. NO ONE'S GONNA HIT YOU. 163 00:09:04,066 --> 00:09:05,700 WE JUST WANNA KNOW IF YOU CAN WRITE, 164 00:09:05,733 --> 00:09:08,566 IF YOU CAN ANSWER OUR QUESTIONS. 165 00:09:12,566 --> 00:09:13,800 YOU WANT YOUR BOOK? 166 00:09:13,833 --> 00:09:16,100 I THINK HE HAD A BIBLE. 167 00:09:19,000 --> 00:09:21,266 THIS? 168 00:09:24,566 --> 00:09:25,566 WHAT? 169 00:09:25,600 --> 00:09:29,066 WHAT'S THIS? WHAT'S THIS SUPPOSED TO MEAN? 170 00:09:31,166 --> 00:09:32,866 "IT STOOD UPON 12 OXEN, 171 00:09:32,900 --> 00:09:34,366 "3 LOOKING TOWARD THE NORTH 172 00:09:34,400 --> 00:09:36,566 "AND 3 LOOKING TOWARD THE WEST 173 00:09:36,600 --> 00:09:38,533 "AND 3 LOOKING TOWARD THE SOUTH 174 00:09:38,566 --> 00:09:39,700 "AND 3 LOOKING TOWARD THE EAST. 175 00:09:39,733 --> 00:09:41,533 "AND THE SEA WAS SET ABOVE UPON THEM, 176 00:09:41,566 --> 00:09:45,600 AND ALL THEIR HINDER PARTS WERE INWARD." 177 00:09:46,200 --> 00:09:48,333 THAT'S WHAT YOU WANTED US TO LOOK AT? 178 00:09:48,366 --> 00:09:49,466 THAT DON'T MEAN NOTHING. 179 00:09:49,500 --> 00:09:51,566 THIS IS ABOUT OXEN. THAT'S WHAT YOU WANTED US TO READ? 180 00:09:51,600 --> 00:09:52,700 HEY! 181 00:09:52,733 --> 00:09:54,066 A KID IS MISSING NAMED BRIAN. 182 00:09:54,100 --> 00:09:56,333 DO YOU KNOW WHO WE'RE TALKING ABOUT? 183 00:09:56,366 --> 00:09:57,833 DO YOU KNOW WHERE BRIAN IS? 184 00:09:57,866 --> 00:09:59,666 BUT YOU KNOW WHO WE'RE TALKING ABOUT. 185 00:09:59,700 --> 00:10:01,033 YEAH, THAT'S RIGHT. 186 00:10:01,066 --> 00:10:03,966 BRIAN'S A LITTLE BOY. DO YOU KNOW WHERE HE IS, ISRAEL? 187 00:10:04,000 --> 00:10:06,666 WHEN'D YOU SEE HIM LAST? DID YOU SEE HIM TODAY? 188 00:10:06,700 --> 00:10:08,200 YESTERDAY? 189 00:10:08,233 --> 00:10:10,400 WHAT, 3 DAYS AGO? YOU SAW HIM 3 DAYS AGO. 190 00:10:10,433 --> 00:10:12,833 WHO WAS HE WITH? 191 00:10:13,566 --> 00:10:14,666 WAS HE WITH HIS MOTHER OR HIS FATHER? 192 00:10:14,700 --> 00:10:17,666 ONE FOR THE MOTHER. 2 FOR THE FATHER. 193 00:10:17,700 --> 00:10:20,933 HOW ABOUT YESTERDAY?? HIS MOTHER OR HIS FATHER? 194 00:10:24,700 --> 00:10:27,666 YOU DIDN'T SEE HIM YESTERDAY. 195 00:10:28,533 --> 00:10:31,533 ISRAEL, IS BRIAN ALIVE? 196 00:10:48,333 --> 00:10:49,466 I DON'T THINK HE'S ACTING. 197 00:10:49,500 --> 00:10:52,666 OH, HE'S HALF WACKY, BUT YOU GET KIND OF A HARMLESS HIT. 198 00:10:52,700 --> 00:10:53,800 WHICH I DON'T THINK HE'S ACTING. 199 00:10:53,833 --> 00:10:55,633 Bobby: WHAT WAS THAT WITH THE BIBLE? 200 00:10:55,666 --> 00:10:57,000 NOTHING. I THINK IT'S LIKE A SECURITY BLANKET. 201 00:10:57,033 --> 00:11:01,000 THIS GUY, HE POINTED TO SOME MESSAGE IN HIS BIBLE ABOUT OXEN, 202 00:11:01,033 --> 00:11:02,800 BUT NEITHER OF US FELT LIKE IT MEANT ANYTHING. 203 00:11:02,833 --> 00:11:05,166 DO YOU THINK HE'S INVOLVED WITH THE KID? 204 00:11:05,200 --> 00:11:06,700 HE KNOWS THE KID. HE SAID SO. 205 00:11:06,733 --> 00:11:07,500 SO HE'S NOT A MUTE. 206 00:11:07,533 --> 00:11:08,633 I MEAN HE INDICATED HE KNOWS HIM. 207 00:11:08,666 --> 00:11:10,166 YEAH. HE HASN'T SPOKE YET. 208 00:11:10,200 --> 00:11:12,333 AND WE DON'T THINK THAT'S AN ACT? 209 00:11:12,366 --> 00:11:13,533 HE MAY BE ABLE TO SPEAK, 210 00:11:13,566 --> 00:11:15,800 BUT I DON'T THINK THAT HE'S HIDING ANYTHING BY NOT SPEAKING. 211 00:11:15,833 --> 00:11:18,700 YEAH. HE'S TRYING TO ANSWER OUR QUESTIONS. 212 00:11:18,733 --> 00:11:20,666 LIEUTENANT. 213 00:11:23,500 --> 00:11:25,333 FANCY. 214 00:11:25,700 --> 00:11:28,033 HE DIDN'T GRAB THIS KID? 215 00:11:28,066 --> 00:11:31,400 I DON'T THINK HE DID. 216 00:11:38,066 --> 00:11:40,566 BODY OF AN 8?YEAR?OLD BOY. 217 00:11:40,600 --> 00:11:42,666 OH, GOD. OH, GOD! 218 00:11:42,700 --> 00:11:44,866 I DON'T WANNA WORK THIS. 219 00:11:44,900 --> 00:11:46,200 I SEEN TOO MUCH OF THIS NOW. 220 00:11:46,233 --> 00:11:48,500 EVERYBODY ELSE IS WORKING THE OTHER HOMICIDE? 221 00:11:48,533 --> 00:11:50,200 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 222 00:11:50,233 --> 00:11:51,700 I CAN TAKE SOMEBODY OFF THE OTHER. 223 00:11:51,733 --> 00:11:52,900 I JUST HAD A MOMENTARY FEELING. 224 00:11:52,933 --> 00:11:55,066 WHAT IS THIS, A KANGAROO COURT? 225 00:11:55,100 --> 00:11:56,333 WHERE WE GOING? 226 00:11:56,366 --> 00:11:57,200 VACANT LOT. 227 00:11:57,233 --> 00:12:00,066 AROUND THE CORNER FROM TOMPKINS SQUARE. 228 00:13:39,733 --> 00:13:40,700 THANK YOU. 229 00:13:40,733 --> 00:13:43,002 THAT MISSING BOY 230 00:13:43,035 --> 00:13:45,930 DETECTIVES SIMONE AND SIPOWICZ WERE LOOKING FOR, 231 00:13:45,963 --> 00:13:47,497 HE TURNED UP MURDERED. 232 00:13:47,530 --> 00:13:48,830 James: OH, GOD. 233 00:13:48,863 --> 00:13:50,997 WANT TO RUN OURS FOR THE BOSS? 234 00:13:51,030 --> 00:13:52,530 SURE. 235 00:13:53,530 --> 00:13:56,497 THE MISSING BOY WAS THE D. O. A., HUH, BOSS? 236 00:13:56,530 --> 00:13:58,330 YEAH. SOME UNIFORM PICKED UP A GIRL 237 00:13:58,363 --> 00:14:00,463 TRYING TO BUY GAS WITH A CREDIT CARD 238 00:14:00,497 --> 00:14:02,497 ISSUED TO HESTER ROSENBLATT. 239 00:14:02,530 --> 00:14:03,430 THAT'S OUR D. O. A. 240 00:14:03,463 --> 00:14:06,430 JILL'S GOT THE GIRL THEY COLLARED IN 3. 241 00:14:06,463 --> 00:14:08,330 EXCUSE ME. 242 00:14:10,830 --> 00:14:11,597 HEY. 243 00:14:11,630 --> 00:14:15,530 [SPEAKING SPANISH] 244 00:14:16,730 --> 00:14:19,463 THAT'S NOT GONNA DO ANY GOOD WITH US, EDIS. 245 00:14:19,497 --> 00:14:21,530 HUMP A DOORKNOB, HOW ABOUT, LADY? 246 00:14:21,563 --> 00:14:24,497 YOU EVER NOTICE PEOPLE THAT USE LANGUAGE LIKE THAT 247 00:14:24,530 --> 00:14:26,663 LIVE LOUSY LIVES IN GENERAL, EDIS? HUH? 248 00:14:26,697 --> 00:14:29,363 WHY DON'T YOU CUT ME A DAMN BREAK? 249 00:14:29,397 --> 00:14:31,197 $10 WORTH OF GAS?? WHO CARES? 250 00:14:31,230 --> 00:14:34,130 WE WANT TO KNOW WHERE YOU GOT HESTER ROSENBLATT'S CREDIT CARD. 251 00:14:34,163 --> 00:14:38,497 MY MOTHER HAD IT UNDER HER MATTRESS WHERE SHE HIDES EVERYTHING. 252 00:14:38,530 --> 00:14:40,630 LIKE I WASN'T GONNA LOOK THERE RIGHT OFF. 253 00:14:40,663 --> 00:14:42,297 WHAT'S YOUR MOTHER'S NAME? 254 00:14:42,330 --> 00:14:43,330 LUPE CHAVEZ. 255 00:14:43,363 --> 00:14:47,330 THE BOTH HER AND HER BOYFRIEND ARE JUNKIES, 256 00:14:47,363 --> 00:14:48,430 ALWAYS STEALING STUFF. 257 00:14:48,463 --> 00:14:50,697 YOU KNOW WHERE YOUR MOM IS RIGHT NOW? 258 00:14:50,730 --> 00:14:51,830 I KNOW HER HANGOUTS. 259 00:14:51,863 --> 00:14:53,497 IF YOU HELP US PUT A NET ON HER, 260 00:14:53,530 --> 00:14:56,330 WE'LL FORGET ABOUT THE 10 BUCKS. 261 00:14:56,363 --> 00:14:57,430 WHAT DO YOU SAY? 262 00:14:57,463 --> 00:14:58,597 I GOT NO LOYALTY TO HER. 263 00:14:58,630 --> 00:15:02,163 SHE LEFT ME IN THE STREET A LONG TIME AGO. 264 00:15:02,197 --> 00:15:05,063 OK. SO LET'S GO, THEN. 265 00:15:13,463 --> 00:15:16,263 WE WANT TO TELL YOU SOMETHING, ISRAEL. 266 00:15:16,297 --> 00:15:21,030 BEFORE WE TELL YOU, WE NEED YOU TO UNDERSTAND SOMETHING. 267 00:15:21,063 --> 00:15:22,630 BOTH OF US UNDERSTAND 268 00:15:22,663 --> 00:15:25,630 SOMEONE'S EMOTIONS CARRYING THEM AWAY. 269 00:15:25,663 --> 00:15:26,963 WE SEE THAT ALL THE TIME. 270 00:15:26,997 --> 00:15:31,497 AND IT'S NOT SOMETHING ANYONE'S ANGRY ABOUT OR WHERE WE DISAPPROVE. 271 00:15:31,530 --> 00:15:33,097 YOU SEE, PART OF OUR JOB 272 00:15:33,130 --> 00:15:34,430 IS WHERE IF SOMEONE NEEDS HELP, 273 00:15:34,463 --> 00:15:37,997 IF THEIR EMOTIONS HAVE CARRIED THEM AWAY, PART OF OUR JOB 274 00:15:38,030 --> 00:15:38,997 IS STARTING THAT PROCESS. 275 00:15:39,030 --> 00:15:41,430 NOW, JUST AS AN EXAMPLE THAT BEING CARRIED AWAY 276 00:15:41,463 --> 00:15:43,797 ISN'T SOMETHING THAT WE HAVEN'T SEEN BEFORE, 277 00:15:43,830 --> 00:15:48,530 DETECTIVE SIPOWICZ WANTS TO SHOW YOU SOME MAGAZINES. 278 00:15:56,697 --> 00:16:00,463 THESE ARE MAGAZINES THAT IN THE COURSE OF OUR JOB 279 00:16:00,497 --> 00:16:01,930 WE COME IN CONTACT WITH. 280 00:16:01,963 --> 00:16:04,763 WHAT'S IN THERE WE'RE NOT UNFAMILIAR WITH 281 00:16:04,797 --> 00:16:05,830 AND WE UNDERSTAND ABOUT. 282 00:16:05,863 --> 00:16:09,497 AND IF SOMEONE WERE TO GO FURTHER THAN THAT... 283 00:16:09,530 --> 00:16:13,330 WHERE THEIR EMOTIONS WOULD CARRY THEM AWAY... 284 00:16:13,363 --> 00:16:14,963 WE UNDERSTAND THAT, TOO. 285 00:16:14,997 --> 00:16:15,830 [WHIMPERING] 286 00:16:15,863 --> 00:16:18,497 LOOK AT THESE, HUH? YOU LIKE YOUNG BOYS? 287 00:16:18,530 --> 00:16:20,497 HUH? HMM? HMM? 288 00:16:20,530 --> 00:16:24,563 [WAILING] 289 00:16:28,997 --> 00:16:30,497 BRIAN'S DEAD, ISRAEL. 290 00:16:30,530 --> 00:16:32,830 WE JUST FOUND HIM DEAD. 291 00:16:32,863 --> 00:16:35,297 [CRYING] 292 00:16:36,530 --> 00:16:38,297 DID YOU DO IT? 293 00:16:38,330 --> 00:16:39,330 [WHIMPERING AND WAILING] 294 00:16:39,363 --> 00:16:42,797 DID YOU DO IT WITH YOUR EMOTIONS OUT OF CONTROL? 295 00:16:42,830 --> 00:16:44,530 [WAILING] 296 00:17:03,030 --> 00:17:06,163 MR. AND MRS. EGAN, THANKS FOR COMING BACK IN AGAIN. 297 00:17:06,197 --> 00:17:07,630 IS THERE ANY NEWS? 298 00:17:07,663 --> 00:17:10,163 Simone: THERE IS SOME NEWS, YES. 299 00:17:10,197 --> 00:17:14,863 WHY DON'T WE GO TALK IN THIS INTERVIEW ROOM. 300 00:17:15,330 --> 00:17:18,730 IF YOU COULD JUST FOLLOW DETECTIVE SIPOWICZ. 301 00:17:23,697 --> 00:17:28,363 PLEASE, IF YOU KNOW SOMETHING, WE WANT TO KNOW. 302 00:17:29,563 --> 00:17:34,330 WE DID RECOVER THE BODY OF A YOUNG BOY THIS MORNING 303 00:17:34,363 --> 00:17:35,663 IN A...LOT 304 00:17:35,697 --> 00:17:37,663 NEAR TOMPKINS SQUARE PARK. 305 00:17:37,697 --> 00:17:39,630 OH, NO... 306 00:17:42,697 --> 00:17:43,763 IS IT BRIAN? 307 00:17:43,797 --> 00:17:47,663 ARE YOU, UH, ABLE TO LOOK AT A PHOTOGRAPH? 308 00:17:47,697 --> 00:17:49,530 [CRYING] 309 00:17:49,563 --> 00:17:50,663 YES, OK. 310 00:17:50,697 --> 00:17:53,563 YOU WANT TO PREPARE YOURSELF. 311 00:17:55,363 --> 00:17:57,463 I UNDERSTAND. 312 00:18:04,363 --> 00:18:05,763 [SOBBING] 313 00:18:05,797 --> 00:18:06,697 THAT'S HIM. 314 00:18:06,730 --> 00:18:08,697 THAT'S BRIAN. OH, GOD. 315 00:18:08,730 --> 00:18:10,463 OH, NO! 316 00:18:10,497 --> 00:18:13,163 OH, NO... 317 00:18:13,197 --> 00:18:15,863 [SOBBING] 318 00:18:20,830 --> 00:18:22,697 WHO DID THIS? 319 00:18:22,730 --> 00:18:24,863 WAS IT THAT HOMELESS LUNATIC? 320 00:18:24,897 --> 00:18:26,930 WE HAVE ISRAEL IN CUSTODY NOW. 321 00:18:26,963 --> 00:18:27,997 DID HE CONFESS? 322 00:18:28,030 --> 00:18:29,197 YOU WANT TO TAKE A MINUTE WITH YOUR WIFE, MR. EGAN? 323 00:18:29,230 --> 00:18:32,697 I WANT TO KNOW IF YOU'VE ARRESTED THE BASTARD WHO DID THIS? 324 00:18:32,730 --> 00:18:35,530 HE, UH, HASN'T BEEN ARRESTED YET, 325 00:18:35,563 --> 00:18:38,130 BUT LIKE I SAY, HE IS IN CUSTODY, 326 00:18:38,163 --> 00:18:40,263 AND WE ARE QUESTIONING HIM. 327 00:18:40,297 --> 00:18:40,963 DID HE DO IT? 328 00:18:40,997 --> 00:18:43,997 DOES HE ADMIT THAT HE DID IT? 329 00:18:44,030 --> 00:18:46,830 WHERE DID YOU FIND BRIAN? 330 00:18:46,863 --> 00:18:49,697 IN WHAT KIND OF PROXIMITY TO TOMPKINS SQUARE PARK? 331 00:18:49,730 --> 00:18:52,663 HE WAS, UH, FOUND IN A VACANT LOT 332 00:18:52,697 --> 00:18:55,663 AROUND THE CORNER FROM THE PARK. 333 00:18:55,697 --> 00:18:56,863 PROBABLY NOT IN THE PARK, 334 00:18:56,897 --> 00:19:00,963 BECAUSE THEY CLEAR THAT PARK OF VAGRANTS EVERY NIGHT. 335 00:19:01,697 --> 00:19:03,997 AND WAS BRIAN SEXUALLY VIOLATED? 336 00:19:04,030 --> 00:19:05,030 YES, HE WAS. 337 00:19:05,063 --> 00:19:09,797 [SHERRIE CRYING AND MOANING] 338 00:19:14,197 --> 00:19:16,963 DID ISRAEL EVER TALK WITH YOU? 339 00:19:16,997 --> 00:19:18,763 I DON'T THINK HE TALKS. 340 00:19:18,797 --> 00:19:20,997 BUT THAT'S PART OF WHAT DREW BRIAN TO HIM, 341 00:19:21,030 --> 00:19:23,463 THIS BIG SHAMBLING CREATURE WHO DIDN'T SPEAK. 342 00:19:23,497 --> 00:19:25,097 DID THAT DRAW YOU TO HIM? 343 00:19:25,130 --> 00:19:26,430 WHAT DO YOU MEAN? 344 00:19:26,463 --> 00:19:27,663 WELL, THIS BIG, GENTLE GUY, 345 00:19:27,697 --> 00:19:30,297 DID THAT REASSURE YOU THAT IT WAS ALL RIGHT 346 00:19:30,330 --> 00:19:33,330 FOR BRIAN TO PLAY WITH HIM? 347 00:19:33,363 --> 00:19:34,530 I... 348 00:19:34,563 --> 00:19:38,663 I MUST HAVE GIVEN HIM THE MESSAGE IT WAS SAFE TO BE THERE. 349 00:19:38,697 --> 00:19:39,663 [MOANING] 350 00:19:39,697 --> 00:19:42,663 AND FOR THAT, I WILL NEVER FORGIVE MYSELF. 351 00:19:42,697 --> 00:19:43,430 EXCUSE US. 352 00:19:43,463 --> 00:19:45,797 DID, UH, DO YOU GUYS NEED ANYTHING? 353 00:19:45,830 --> 00:19:48,363 CAN YOU GET US OUR SON BACK? 354 00:19:51,030 --> 00:19:54,463 THIS TWISTED BASTARD'S GONNA LEAD US BY OUR NOSES 355 00:19:54,497 --> 00:19:56,163 HOW TO MAKE THIS CASE. 356 00:19:56,197 --> 00:19:57,163 SHUT UP, ANDY. 357 00:19:57,197 --> 00:19:58,463 YOU DON'T THINK THIS GUY'S INVOLVED IN THIS? 358 00:19:58,497 --> 00:20:00,530 I THINK HE'S INVOLVED, AND I THINK HE SMELLS THAT HE'S A SUSPECT. 359 00:20:00,563 --> 00:20:02,530 HOW ABOUT SETTING THIS KID UP TO MEET THIS GUY, HUH? 360 00:20:02,563 --> 00:20:05,963 HOW ABOUT SETTING UP THAT??THAT MUTE BASTARD FOR THE FRAME? 361 00:20:05,997 --> 00:20:08,663 ANDY, HE HAS THOUGHT THIS THROUGH. HE IS VERY SMART. 362 00:20:08,697 --> 00:20:10,663 AS SMART AS HE IS, HE'S NOT GOING TO LET US 363 00:20:10,697 --> 00:20:14,197 GO TO BAT WITH HIM A MILLION TIMES. 364 00:20:26,197 --> 00:20:27,163 ALL RIGHT, LOOK. 365 00:20:27,197 --> 00:20:30,097 WE GO OUTSIDE FOR A MINUTE AND CLEAR OUR HEADS. 366 00:20:30,130 --> 00:20:31,597 WE COME BACK WITH SOME SOFT DRINKS 367 00:20:31,630 --> 00:20:36,897 SO THESE PEOPLE WON'T THINK WE'VE BEEN TALKING WITH THEM OUTSIDE?? 368 00:20:37,897 --> 00:20:39,530 I'M SORRY. WE NEED TO GO. 369 00:20:39,563 --> 00:20:41,330 UH??UH, DON'T GO YET. 370 00:20:41,363 --> 00:20:43,163 C?CAN WE JUST TALK WITH YOU 371 00:20:43,197 --> 00:20:44,663 JUST A COUPLE OF MINUTES MORE? 372 00:20:44,697 --> 00:20:47,763 MY WIFE IS DEVASTATED. WE NEED TO GO. 373 00:20:47,797 --> 00:20:48,497 SURE. 374 00:20:48,530 --> 00:20:51,163 W?WE'RE VERY SORRY FOR YOUR LOSS. 375 00:20:51,197 --> 00:20:55,497 CAN WE TALK AGAIN MAYBE LATER THIS AFTERNOON? 376 00:20:55,530 --> 00:20:57,763 I'LL SEE WHAT THE SITUATION IS. 377 00:20:57,797 --> 00:21:00,463 I THINK YOU HAVE SOMEONE YOU SHOULD BE TALKING TO. 378 00:21:00,497 --> 00:21:01,463 WELL, WE'RE GOING TO DO THAT. 379 00:21:01,497 --> 00:21:03,263 WE'RE DEFINITELY GOING TO BE LOOKING AT HIM. 380 00:21:03,297 --> 00:21:05,697 MRS. EGAN, I'M??I'M SO SORRY. 381 00:21:05,730 --> 00:21:09,997 YOU DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE TO LOSE A CHILD. 382 00:21:10,030 --> 00:21:11,997 NO, MA'AM, I DON'T. 383 00:21:12,830 --> 00:21:15,330 I'M VERY SORRY. 384 00:21:24,630 --> 00:21:27,897 [BREATHING HARD] 385 00:21:28,997 --> 00:21:32,130 I LET HIM SEE THAT I LIKED HIM. 386 00:21:32,163 --> 00:21:34,363 I SCREWED THIS UP. 387 00:21:34,397 --> 00:21:37,830 I KNEW I SHOULDN'T HAVE WORKED THIS. 388 00:21:37,863 --> 00:21:41,563 I KNEW I SHOULDN'T HAVE WORKED THIS. 389 00:22:04,791 --> 00:22:07,257 THIS ABOUT MY DAUGHTER EDIS? 390 00:22:07,291 --> 00:22:08,424 SHE DO SOMETHING STUPID? 391 00:22:08,457 --> 00:22:10,057 GOT CAUGHT USING SOME CREDIT CARDS 392 00:22:10,091 --> 00:22:11,257 SHE SAID SHE FOUND UNDER YOUR BED. 393 00:22:11,291 --> 00:22:13,924 THE WOMAN WHOSE NAME WAS ON THE CREDIT CARDS 394 00:22:13,957 --> 00:22:15,024 WAS FOUND DEAD THIS MORNING, LUPE. 395 00:22:15,057 --> 00:22:16,591 NOW, RIGHT NOW IT LOOKS LIKE YOU KILLED HER. 396 00:22:16,624 --> 00:22:18,691 HEY, WHY COULDN'T IT HAVE BEEN EDIS KILLED HER? 397 00:22:18,724 --> 00:22:20,024 SHE'S WHO HAD THE CREDIT CARDS. 398 00:22:20,057 --> 00:22:21,924 EDIS DIDN'T KILL THAT WOMAN, LUPE, 399 00:22:21,957 --> 00:22:23,757 AND PROBABLY YOU DIDN'T EITHER. 400 00:22:23,791 --> 00:22:25,224 GET SMART. 401 00:22:25,257 --> 00:22:27,757 THIS A BIG?TIME CASE FOR YOU, RIGHT? 402 00:22:27,791 --> 00:22:28,957 'CAUSE I SAW IT ON THE TV. 403 00:22:28,991 --> 00:22:32,591 RIGHT. THAT'S MAINLY 'CAUSE THE BODY WAS FOUND ON A BRIDGE. 404 00:22:32,624 --> 00:22:33,891 GOOD VISUALS. 405 00:22:33,924 --> 00:22:35,257 SO I COULD GET A WALK 406 00:22:35,291 --> 00:22:37,224 IF I BROUGHT COOPERATION? 407 00:22:37,257 --> 00:22:40,424 WELL, WE COULD TALK ABOUT SOME TYPE OF ARRANGEMENT. 408 00:22:40,457 --> 00:22:43,791 YOU KNOW, MAYBE I GOT TO STOP PROTECTING HIM. 409 00:22:43,824 --> 00:22:45,057 YOUR BOYFRIEND? 410 00:22:45,091 --> 00:22:46,124 VICTOR. 411 00:22:46,157 --> 00:22:47,391 HE'S A JUNKIE. 412 00:22:47,424 --> 00:22:50,591 HE USUALLY JUST DOES ROBBERIES, BUT HE WENT FURTHER THIS TIME. 413 00:22:50,624 --> 00:22:51,724 HE KILLED THE GIRL. 414 00:22:51,757 --> 00:22:54,224 VICTOR DONE ROBBERIES BEFORE AT THE BRIDGE 415 00:22:54,257 --> 00:22:55,257 WITH NO PROBLEM. 416 00:22:55,291 --> 00:22:56,557 WITH THE JEWISH GIRL, IT GOES WRONG. 417 00:22:56,591 --> 00:22:58,957 SHE'S HEAVY, YOU KNOW, AND PRETTY STRONG, FIGHTS BACK. 418 00:22:58,991 --> 00:23:02,757 IT ENDS UP WITH VICTOR HAVING TO KILL HER AGAINST HIS WILL. 419 00:23:02,791 --> 00:23:03,624 VICTOR TOLD YOU THIS? 420 00:23:03,657 --> 00:23:06,424 HE WAS SCARED. HE NEEDED HELP. 421 00:23:06,457 --> 00:23:08,424 HE WAS WORRIED YOU'D CONNECT THE MURDER 422 00:23:08,457 --> 00:23:10,591 TO THE ROBBERIES HE'D DONE THERE. 423 00:23:10,624 --> 00:23:13,791 I WANT A NEW LIFE, BUT THEN VICTOR GOES AND DOES THIS, 424 00:23:13,824 --> 00:23:15,291 MAKES A MURDERER OUT OF HIMSELF. 425 00:23:15,324 --> 00:23:17,024 I GOTTA DRAW A LINE, YOU KNOW? 426 00:23:17,057 --> 00:23:18,757 WHERE IS VICTOR NOW, LUPE? 427 00:23:18,791 --> 00:23:22,091 HE'S GETTING US PLANE TICKETS TO PUERTO RICO 428 00:23:22,124 --> 00:23:23,091 WHERE MY GRANDMA IS. 429 00:23:23,124 --> 00:23:24,757 WE'RE SUPPOSED TO LEAVE TONIGHT. 430 00:23:24,791 --> 00:23:26,424 WHERE'S HE GETTING THE TICKETS? 431 00:23:26,457 --> 00:23:29,024 I KNOW THE PLACE. 432 00:23:29,057 --> 00:23:31,024 YOU'RE GOING WITH US, 433 00:23:31,057 --> 00:23:32,524 POINT HIM OUT TO US. 434 00:23:32,557 --> 00:23:33,857 YEAH. I CAN ACCEPT THAT. 435 00:23:33,891 --> 00:23:37,024 LET ME START GOING THROUGH 61s, ROBBERIES ON THE BRIDGE 436 00:23:37,057 --> 00:23:39,257 WE CAN MAYBE PUT ON VICTOR. 437 00:23:39,291 --> 00:23:40,091 LET'S GO. 438 00:23:40,124 --> 00:23:42,124 COME ON. 439 00:23:42,924 --> 00:23:44,591 YEAH, I GOT IT ALL. 440 00:23:44,624 --> 00:23:46,791 THANKS A LOT. 441 00:23:46,824 --> 00:23:47,957 HI. 442 00:23:47,991 --> 00:23:49,124 HOW'S IT GOING? 443 00:23:49,157 --> 00:23:51,124 WADING OUR WAY THROUGH THE SCUMMERS 444 00:23:51,157 --> 00:23:52,957 ON THIS HASIDIC GIRL'S MURDER. 445 00:23:52,991 --> 00:23:54,291 HOW ABOUT YOU? 446 00:23:54,324 --> 00:23:55,424 CRIME SCENE SAYS 447 00:23:55,457 --> 00:23:58,191 OUR KID DEFINITELY WAS KILLED SOMEWHERES ELSE AND MOVED, 448 00:23:58,224 --> 00:24:01,124 AND THAT HE SHOWED SIGNS OF ANAL SCARRING. 449 00:24:01,157 --> 00:24:02,924 ARE THE PARENTS COMING BACK? 450 00:24:02,957 --> 00:24:05,591 LAWYERED UP. 451 00:24:06,157 --> 00:24:07,091 ANYWAYS... 452 00:24:07,124 --> 00:24:08,124 ANYWAYS, WHAT? 453 00:24:08,157 --> 00:24:11,391 ANYWAYS, DIANE WAS ASKING HOW THE CASE WAS GOING. 454 00:24:11,424 --> 00:24:13,624 THAT LITTLE BOY WAS MOVED, 455 00:24:13,657 --> 00:24:17,391 AND THEY THINK HE HAD BEEN VIOLATED OVER A LONG PERIOD OF TIME. 456 00:24:17,424 --> 00:24:18,391 NO SEMEN. 457 00:24:18,424 --> 00:24:19,891 WHEN THE PARENTS GET HERE, 458 00:24:19,924 --> 00:24:23,391 YOU MAKE A SHOW OUT OF DROPPING ME FROM THE INVESTIGATION. 459 00:24:23,424 --> 00:24:25,291 YOU'RE TELLING THE FATHER WHATEVER I WAS THINKING, 460 00:24:25,324 --> 00:24:28,024 HIM MAYBE BEING INVOLVED, BOBBY DIDN'T FEEL THAT WAY, 461 00:24:28,057 --> 00:24:29,891 AND HIS POINT OF VIEW WINS OUT. 462 00:24:29,924 --> 00:24:31,424 DON'T OVERSELL IT WITH HIM. 463 00:24:31,457 --> 00:24:33,124 YOU KNOW HOW TO DO IT. 464 00:24:33,157 --> 00:24:34,291 I TIPPED THE GUY I LIKED HIM. 465 00:24:34,324 --> 00:24:37,024 YOU DON'T KNOW IF YOU DID THAT OR NOT. 466 00:24:37,057 --> 00:24:37,924 WE KNOW. 467 00:24:37,957 --> 00:24:41,224 ANYWAY...MAYBE DIANE SPLITS THE MOTHER OFF. 468 00:24:43,491 --> 00:24:46,491 DETECTIVES. 469 00:24:47,591 --> 00:24:50,424 FOLKS, THANKS FOR COMING BACK IN. 470 00:24:50,457 --> 00:24:51,757 DANIEL DAVIS. I'M REPRESENTING THE EGANS. 471 00:24:51,791 --> 00:24:55,257 HOW DO YOU DO, SIR? THIS IS MY BOSS LIEUTENANT FANCY. 472 00:24:55,291 --> 00:24:56,191 HOW DO YOU DO? 473 00:24:56,224 --> 00:24:57,424 I'M SORRY FOR YOUR LOSS. 474 00:24:57,457 --> 00:24:59,357 WE'RE GRATEFUL YOU'RE CONTINUING TO HELP US. 475 00:24:59,391 --> 00:25:00,257 THE EGANS HAVE SOME IDEAS 476 00:25:00,291 --> 00:25:02,524 ABOUT FOLLOWING UP ON THIS HOMELESS MAN 477 00:25:02,557 --> 00:25:03,557 THAT THEY FEEL IS INVOLVED. 478 00:25:03,591 --> 00:25:05,924 WE'LL BRING YOU UP TO SPEED ON THAT, AND, UH, 479 00:25:05,957 --> 00:25:08,891 THIS IS DETECTIVE RUSSELL. SHE'LL BE TALKING WITH YOU NOW 480 00:25:08,924 --> 00:25:11,757 ALONG WITH, UM, DETECTIVE SIMONE. 481 00:25:11,791 --> 00:25:12,591 MR. AND MRS. EGAN. 482 00:25:12,624 --> 00:25:13,865 DIANE RUSSELL. HOW DO YOU DO? 483 00:25:13,865 --> 00:25:16,632 WHY DON'T WE GO IN THE COFFEE ROOM. 484 00:25:16,665 --> 00:25:18,099 HOW YOU HOLDING UP? 485 00:25:18,132 --> 00:25:21,465 FINE. THANK YOU FOR ASKING. 486 00:25:22,032 --> 00:25:25,032 Russell: MAY I KNOW YOUR FIRST NAME? 487 00:25:25,065 --> 00:25:25,999 SHERRIE. 488 00:25:26,032 --> 00:25:28,332 SHERRIE, I'M SO SORRY ABOUT BRIAN. 489 00:25:28,365 --> 00:25:32,199 ANYWHERE YOU LIKE, FOLKS. 490 00:25:33,865 --> 00:25:35,632 DON'T YOU WANT TO TALK TO US 491 00:25:35,665 --> 00:25:37,699 IN THAT ROOM WITH THE CELL? 492 00:25:37,732 --> 00:25:39,632 WELL, MR. EGAN, YOU KNOW, EVERY DETECTIVE 493 00:25:39,665 --> 00:25:41,832 HAS HIS OWN WAY OF CONDUCTING AN INVESTIGATION. 494 00:25:41,865 --> 00:25:44,832 UH, I REALLY DIDN'T THINK IT WAS 100% APPROPRIATE 495 00:25:44,865 --> 00:25:47,799 TO TALK WITH YOU AND YOUR WIFE IN THERE TO BEGIN WITH. 496 00:25:47,832 --> 00:25:50,665 SO I GATHER DETECTIVE SIPOWICZ IS NO LONGER IN CHARGE. 497 00:25:50,699 --> 00:25:53,932 I'M SURE THAT YOU'RE AWARE IT'S BEEN, UH, VERY DIFFICULT 498 00:25:53,965 --> 00:25:56,032 TO TRY AND COMMUNICATE WITH THIS ISRAEL. 499 00:25:56,065 --> 00:25:58,999 BUT WE HAVE ESTABLISHED A RAPPORT. 500 00:25:59,032 --> 00:26:00,032 HAVE YOU CONFRONTED HIM? 501 00:26:00,065 --> 00:26:02,165 NO, WE HAVEN'T CONFRONTED HIM AS OF YET. 502 00:26:02,199 --> 00:26:04,832 WE'RE HOPING TO SAVE THAT FOR SOMETHING, UH, MORE PRODUCTIVE. 503 00:26:04,865 --> 00:26:07,999 BUT WE'RE BEGINNING TO GET BACK SOME OF THE RESULTS 504 00:26:08,032 --> 00:26:09,165 FROM THE LAB TESTS. 505 00:26:09,199 --> 00:26:10,165 WHAT DO THOSE SHOW? 506 00:26:10,199 --> 00:26:12,165 NO SURPRISES THERE, SIR. 507 00:26:12,199 --> 00:26:14,699 BEATING AND SEXUAL ASSAULT. 508 00:26:14,732 --> 00:26:16,365 ACTUALLY, WE'RE HOPING TO GET 509 00:26:16,399 --> 00:26:18,332 SOME MORE SPECIFIC DETAILS FROM YOU 510 00:26:18,365 --> 00:26:19,765 SO THAT WE CAN GO AT THIS ISRAEL WITH. 511 00:26:19,799 --> 00:26:21,499 HAS HE INDICATED TO YOU WHERE HE SLEEPS? 512 00:26:21,532 --> 00:26:24,099 BECAUSE, YOU KNOW, THEY THROW THEM OUT OF THE PARK AT NIGHT. 513 00:26:24,132 --> 00:26:27,299 YEAH, WELL, WE PICKED HIM UP IN THE PARK, 514 00:26:27,332 --> 00:26:28,999 AND HE HAD HIS POSSESSIONS WITH HIM. 515 00:26:29,032 --> 00:26:32,265 IT SEEMS TO ME BRIAN AND I ONCE WALKED WITH HIM 516 00:26:32,299 --> 00:26:35,365 PAST A RESIDENCE A BLOCK OR SO FROM... 517 00:26:35,399 --> 00:26:36,765 WHERE YOU FOUND BRIAN?? 518 00:26:36,799 --> 00:26:37,832 AN UNOCCUPIED BUILDING?? 519 00:26:37,865 --> 00:26:41,432 AND HE SEEMED TO INDICATE HE SOMETIMES SLEPT THERE. 520 00:26:41,465 --> 00:26:45,865 DO YOU REMEMBER ME MENTIONING THAT TO YOU, SWEETHEART? 521 00:26:46,899 --> 00:26:49,299 YOU KNOW, THAT COULD BE VERY HELPFUL. 522 00:26:49,332 --> 00:26:50,932 EVEN IF WE DON'T FIND ANYTHING THERE, 523 00:26:50,965 --> 00:26:53,799 ONE MIGHT TELL THE SUSPECT THAT YOU DID FIND SOMETHING 524 00:26:53,832 --> 00:26:56,832 AND MAKING HIM THINK THAT YOU HAVE EVIDENCE 525 00:26:56,865 --> 00:26:59,032 THAT MIGHT ENCOURAGE HIM TO...TELL YOU WHAT HAPPENED. 526 00:26:59,065 --> 00:27:01,265 BEFORE YOU TRY DECEPTION, WHY DON'T YOU CHECK 527 00:27:01,299 --> 00:27:04,099 AND SEE IF YOU DO FIND SOMETHING THERE? 528 00:27:04,132 --> 00:27:05,099 ABSOLUTELY. 529 00:27:05,132 --> 00:27:07,532 WHY DON'T YOU SHOW US WHERE YOU'RE TALKING ABOUT 530 00:27:07,565 --> 00:27:09,765 AND THAT'S ABSOLUTELY WHAT WE'LL DO FIRST. 531 00:27:09,799 --> 00:27:12,465 MAYBE YOU AND I, SHERRIE, COULD USE THAT TIME TO, UM, 532 00:27:12,499 --> 00:27:16,132 TALK ABOUT OTHER ACQUAINTANCES BRIAN HAD?? JUST COVERING ALL THE BASES. 533 00:27:16,165 --> 00:27:18,432 DO YOU MIND DOING THAT, HONEY? 534 00:27:18,465 --> 00:27:19,032 NO. 535 00:27:19,065 --> 00:27:22,899 DANIEL CAN STAY WITH YOU. 536 00:27:24,499 --> 00:27:26,465 GOOD. 537 00:27:37,132 --> 00:27:38,765 YOU SEE WHERE I MEAN, RIGHT? 538 00:27:38,799 --> 00:27:39,965 THE PLACE ON THE CORNER. 539 00:27:39,999 --> 00:27:41,165 Lupe: THE TRAVEL AGENT'S PLACE. 540 00:27:41,199 --> 00:27:42,432 YOU THINK WE'RE DEAF, LUPE? 541 00:27:42,465 --> 00:27:43,765 HOW MANY TIMES YOU GONNA TELL US? 542 00:27:43,799 --> 00:27:46,499 I SWEAR HE'S COMIN'. I AIN'T TRYIN' TO SCREW WITH YOU. 543 00:27:46,532 --> 00:27:47,932 WELL, IF HE DON'T COME SOON, 544 00:27:47,965 --> 00:27:50,265 YOUR DEAL'S GONNA TAKE A LITTLE TRIP. 545 00:27:50,299 --> 00:27:52,099 THERE HE GOES. 546 00:27:52,132 --> 00:27:53,999 THERE HE GOES. 547 00:27:54,032 --> 00:27:55,965 THERE HE GOES. 548 00:27:55,999 --> 00:27:56,999 WHAT'S THE MATTER? 549 00:27:57,032 --> 00:27:59,132 I'M MAKING HIM SHOW UP. 550 00:28:02,332 --> 00:28:03,865 THERE. 551 00:28:04,199 --> 00:28:05,299 Medavoy: THAT'S VICTOR? 552 00:28:05,332 --> 00:28:07,865 YOU SAW HIM BEFORE YOU CLOSED YOUR EYES, RIGHT? 553 00:28:07,899 --> 00:28:09,365 HELL IF I DID! 554 00:28:09,399 --> 00:28:11,799 WHAT'S SHE DOIN' WITH HIM? 555 00:28:11,832 --> 00:28:12,465 Medavoy: WHO? 556 00:28:12,499 --> 00:28:14,365 WHO'S THE GIRL WITH VICTOR? 557 00:28:14,399 --> 00:28:15,332 Lupe: THAT'S INEZ. 558 00:28:15,365 --> 00:28:16,832 Martinez: NOW, DON'T GET OUT, LUPE. STAY HERE. 559 00:28:16,865 --> 00:28:17,965 HE'S SUPPOSED TO KEEP AWAY FROM HER! 560 00:28:17,999 --> 00:28:21,365 LUPE, YOU STAY IN THIS CAR UNTIL WE HAVE VICTOR. 561 00:28:25,699 --> 00:28:27,832 LET'S GO! HEY! WHAT'D I DO? 562 00:28:27,865 --> 00:28:29,999 JUST RELAX. WE'LL TALK ABOUT IT AT THE STATION HOUSE. 563 00:28:30,032 --> 00:28:31,799 VICTOR, WHY IS THIS HAPPENING? 564 00:28:31,832 --> 00:28:32,832 OH, MY GOD, LUPE. 565 00:28:32,865 --> 00:28:35,165 I'M GONNA KICK YOUR ASS, INEZ! 566 00:28:35,199 --> 00:28:36,465 AND VICTOR'S, TOO! 567 00:28:36,499 --> 00:28:37,399 OH, COME ON! 568 00:28:37,432 --> 00:28:38,999 NO, WE RAN INTO EACH OTHER ON COINCIDENCE. 569 00:28:39,032 --> 00:28:41,832 OH, AND THAT WAS A COINCIDENTAL KISS YOU GAVE HER, TOO, RIGHT? 570 00:28:41,865 --> 00:28:42,865 Martinez: IN THE CAR, LUPE! 571 00:28:42,899 --> 00:28:46,232 Lupe: YOU GOT A LOT OF EXPLAINING TO DO, VICTOR! 572 00:29:11,865 --> 00:29:13,532 I THINK IT'S THIS ONE. 573 00:29:13,565 --> 00:29:16,199 ALL RIGHT, LET'S TAKE A LOOK. 574 00:29:30,465 --> 00:29:33,699 DEFINITELY LOOKS LIKE SOMEBODY WAS LIVING HERE. 575 00:29:33,732 --> 00:29:35,965 DO YOU SEE ANYTHING SIGNIFICANT? 576 00:29:35,999 --> 00:29:39,865 YOU SAID THERE WAS ANOTHER PLACE, TOO? 577 00:29:40,999 --> 00:29:42,899 WHAT'S THAT? 578 00:30:02,865 --> 00:30:05,332 ARE THOSE BLOODSTAINS? 579 00:30:06,799 --> 00:30:07,799 YEAH. 580 00:30:07,832 --> 00:30:10,132 IT LOOKS LIKE THEY ARE. 581 00:30:20,032 --> 00:30:22,999 TO SOME EXTENT, MAYBE WE'RE WASTING A LITTLE TIME 582 00:30:23,032 --> 00:30:25,599 ASKING MRS. EGAN ABOUT OTHER SUSPECTS LIKE THIS. 583 00:30:25,632 --> 00:30:27,999 ASKING MRS. EGAN ABOUT OTHER POSSIBILITIES, 584 00:30:28,032 --> 00:30:29,099 EVEN IF ONLY TO RULE THEM OUT, 585 00:30:29,132 --> 00:30:31,965 MAKES THE POSSIBILITIES WE DON'T RULE OUT STRONGER, 586 00:30:31,999 --> 00:30:35,365 BUT I KNOW WHAT YOU'RE TRYING TO SAY. 587 00:30:38,465 --> 00:30:43,165 I LOST A FAMILY MEMBER TO AN ACT OF VIOLENCE, TOO. 588 00:30:43,799 --> 00:30:44,999 REALLY? 589 00:30:45,032 --> 00:30:46,799 MY DAD. 590 00:30:47,199 --> 00:30:49,099 IT WAS JUST DEVASTATING. 591 00:30:49,132 --> 00:30:50,665 I'M SORRY. 592 00:30:50,699 --> 00:30:53,465 WELL, I?I'VE HAD TIME. 593 00:30:55,699 --> 00:30:57,332 IF BRIAN HAS TO BE GONE, 594 00:30:57,365 --> 00:31:01,332 I WISH YOU'D HAD AT LAST THE LITTLE BIT OF HEALING TIME GIVES. 595 00:31:01,365 --> 00:31:06,032 NOTHING'S GOING TO HEAL THIS. IT'S TOO TERRIBLE. 596 00:31:06,065 --> 00:31:08,665 WE'RE NOT MADE TO BURY OUR CHILDREN. 597 00:31:08,699 --> 00:31:09,332 OH! 598 00:31:09,365 --> 00:31:13,032 OH, MY GOD. OH, MY GOD. 599 00:31:14,165 --> 00:31:16,332 I CAN'T LIVE THROUGH THIS. 600 00:31:16,365 --> 00:31:18,032 IT'S ALL RIGHT, SHERRIE. 601 00:31:18,065 --> 00:31:20,165 IT'S ALL RIGHT. 602 00:31:20,199 --> 00:31:21,165 [QUIET SOBBING] 603 00:31:21,199 --> 00:31:23,199 IT'S ALL RIGHT. 604 00:31:24,065 --> 00:31:26,232 THIS SICK BASTARD, SHER. 605 00:31:26,665 --> 00:31:29,199 HE HAD A PIECE OF BRI'S CLOTHING. 606 00:31:29,532 --> 00:31:31,365 I DON'T CARE, I DON'T CARE. 607 00:31:31,399 --> 00:31:34,532 I JUST WANT BRIAN BACK. 608 00:31:37,199 --> 00:31:39,032 I CARE. 609 00:31:39,865 --> 00:31:43,032 EXCUSE ME JUST A SECOND. 610 00:31:58,965 --> 00:32:00,632 THIS GUY'S A MONSTER. 611 00:32:00,665 --> 00:32:03,632 WHAT'S GOIN' ON? 612 00:32:05,365 --> 00:32:07,265 THIS GUY IS A MONSTER, BOSS. 613 00:32:07,299 --> 00:32:08,999 HE LEADS ME TO THE KID'S SHIRT. 614 00:32:09,032 --> 00:32:11,965 I HOLD OFF SHOWING THAT I SEE IT FOR A SECOND 615 00:32:11,999 --> 00:32:13,365 SO I CAN CHECK OUT HIS PLAY, 616 00:32:13,399 --> 00:32:14,332 HE CAN'T HOLD BACK. 617 00:32:14,365 --> 00:32:16,365 HE CAN'T WAIT FOR ME TO BRING CRIME SCENE OVER 618 00:32:16,399 --> 00:32:17,599 SO THAT THEY CAN FIND IT. 619 00:32:17,632 --> 00:32:20,299 NO, HE'S GOTTA BRING MY HAND TO IT, TO HIS OWN KID'S BLOOD! 620 00:32:20,332 --> 00:32:22,132 NO WAY IT'S NOT A PLANT? 621 00:32:22,165 --> 00:32:23,199 NONE. NO WAY. 622 00:32:23,232 --> 00:32:24,199 THERE'S NO WAY THAT YOU CAN MISTAKE THE BUILDINGS. 623 00:32:24,232 --> 00:32:26,032 HE FAKES GOING INTO THE WRONG BUILDING. 624 00:32:26,065 --> 00:32:30,465 HE KNEW WHAT HE WAS GOING FOR WHEN WE'RE WALKING OUT THE CAR. 625 00:32:30,499 --> 00:32:32,632 I WANT THIS GUY, BOSS. 626 00:32:32,665 --> 00:32:34,899 HOW ARE WE GONNA GET HIM? 627 00:32:35,565 --> 00:32:38,199 I GOT HER TO OPEN UP A LITTLE. 628 00:32:38,232 --> 00:32:39,165 HOW ARE WE GONNA GET HIM? 629 00:32:39,199 --> 00:32:40,699 BRING THAT ISRAEL DOWN. 630 00:32:40,732 --> 00:32:45,632 MAKE THAT PRICK THINK HE'S OFF THE HOT SEAT. 631 00:33:07,065 --> 00:33:09,832 DO YOU USUALLY CHANGE YOUR MIND SO OFTEN 632 00:33:09,865 --> 00:33:12,632 ABOUT HOW TO CONDUCT AN INVESTIGATION? 633 00:33:13,665 --> 00:33:14,865 SIR... 634 00:33:16,265 --> 00:33:20,331 WHAT YOU WEREN'T ALONE IN FEELING MAY HAVE BEEN INAPPROPRIATE 635 00:33:20,365 --> 00:33:25,498 IN DETECTIVE SIPOWICZ'S DEALING WITH A GRIEVING FAMILY MEMBER 636 00:33:25,531 --> 00:33:29,998 CAN BE AN ASSET IN TALKING WITH A SUSPECT. 637 00:33:32,498 --> 00:33:34,831 LET ME HAVE THAT. 638 00:33:36,865 --> 00:33:39,131 WHAT IS THIS, ISRAEL, HUH? 639 00:33:39,165 --> 00:33:41,165 THIS IS BRIAN'S SHIRT WITH BLOOD ON IT. 640 00:33:41,198 --> 00:33:45,398 DON'T YOU BE MAKIN' NO GOO?GOO EYES LIKE YOU DON'T KNOW WHAT'S GOING ON! 641 00:33:45,431 --> 00:33:48,398 THAT'S BRIAN'S BLOOD ON THAT SHIRT, 642 00:33:48,431 --> 00:33:50,198 AND WE FOUND IT WHERE YOU SLEEP. 643 00:33:50,231 --> 00:33:52,198 NOW, EITHER YOU START LETTING US KNOW THE TRUTH HERE, 644 00:33:52,231 --> 00:33:56,031 OR YOU'RE GONNA HAVE A BIG PROBLEM WITH ME, YOU UNDERSTAND? 645 00:33:56,065 --> 00:33:57,865 DO YOU UNDERSTAND, ISRAEL?! 646 00:33:57,898 --> 00:33:58,665 [CRYING] 647 00:33:58,698 --> 00:33:59,431 I DON'T KNOW THAT WE 648 00:33:59,465 --> 00:34:01,065 NECESSARILY NEED TO BE HERE, STEVE. 649 00:34:01,098 --> 00:34:02,165 IT'S ALL RIGHT. 650 00:34:02,198 --> 00:34:04,065 I NEED TO GET A SODA. 651 00:34:04,098 --> 00:34:07,198 DOES ANYBODY ELSE WANT ONE? 652 00:34:07,231 --> 00:34:10,398 HE'S DEAD! BRIAN'S DEAD, ISRAEL! 653 00:34:10,431 --> 00:34:12,065 [CRYING] 654 00:34:12,098 --> 00:34:13,531 ALL RIGHT, ISRAEL. 655 00:34:13,565 --> 00:34:15,031 LOOK, WE GOTTA STRAIGHTEN THIS OUT. 656 00:34:15,065 --> 00:34:17,065 WE GOTTA STRAIGHTEN THIS OUT. 657 00:34:17,098 --> 00:34:18,031 [QUIET SOBBING] 658 00:34:18,065 --> 00:34:19,198 NOBODY'S SAYING THAT YOU WANTED THIS TO HAPPEN. 659 00:34:19,231 --> 00:34:23,365 SO THIS WOULD BE WHAT THEY CALL HARD COP/SOFT COP? 660 00:34:23,398 --> 00:34:25,131 YES, YOU... 661 00:34:25,165 --> 00:34:26,798 COULD DESCRIBE IT THAT WAY. 662 00:34:26,831 --> 00:34:30,565 I KIND OF THINK THAT YOU REALLY LIKED BRIAN. 663 00:34:31,565 --> 00:34:32,198 YOU DID. 664 00:34:32,231 --> 00:34:35,198 BUT BRIAN'S DEAD, ISRAEL. 665 00:34:35,231 --> 00:34:36,165 HE'S DEAD. 666 00:34:36,198 --> 00:34:39,698 SOMEBODY KILLED HIM, MIGHT NOT HAVE WANTED TO, 667 00:34:39,731 --> 00:34:42,531 BUT HE LOST HIS SELF?CONTROL. 668 00:34:42,565 --> 00:34:44,631 HE LOST HIS SELF?CONTROL, 669 00:34:44,665 --> 00:34:46,298 AND JUST FOR ONE MINUTE MAYBE, 670 00:34:46,331 --> 00:34:50,198 HE COULDN'T CONTROL HIS EMOTIONS. 671 00:34:50,231 --> 00:34:53,065 NOW IS THERE ANY WAY YOU CAN HELP BRIAN'S MOM AND DAD 672 00:34:53,098 --> 00:34:55,565 GET SOME PEACE OF MIND OVER THIS? 673 00:34:55,598 --> 00:34:57,465 STOP WASTIN' TIME! YOU TREAT HIM DECENT, 674 00:34:57,498 --> 00:34:59,531 HE DON'T GIVE YOU NO COOPERATION. 675 00:34:59,565 --> 00:35:01,465 THE DECENT PART'S OVER. 676 00:35:01,498 --> 00:35:02,831 BELIEVE ME... 677 00:35:02,865 --> 00:35:04,798 I'VE DEALT WITH GUYS BIGGER THAN YOU, 678 00:35:04,831 --> 00:35:07,498 AND IT'S ALWAYS ME THAT LEAVES WALKIN'. 679 00:35:07,531 --> 00:35:08,798 NOW... 680 00:35:08,831 --> 00:35:10,231 ME AND DETECTIVE SIMONE 681 00:35:10,265 --> 00:35:12,731 ARE GONNA GIVE YOU A FEW MINUTES TO THINK ABOUT THIS, 682 00:35:12,765 --> 00:35:14,865 AND THEN WE'RE GONNA COME BACK, AND WHEN WE DO, 683 00:35:14,898 --> 00:35:16,465 WE'RE GONNA ASK YOU SOME QUESTIONS 684 00:35:16,498 --> 00:35:18,965 THAT YOU CAN NOD YOUR HEAD TO "YES" OR "NO." 685 00:35:18,998 --> 00:35:22,565 AND I BETTER BE SATISFIED THAT I'M GETTIN' THE RIGHT KIND OF NODS, 686 00:35:22,598 --> 00:35:29,031 OR AFTERWARDS YOU'RE GONNA BE LUCKY YOU CAN MOVE YOUR HEAD AT ALL. 687 00:35:31,531 --> 00:35:34,998 I SEE WHAT YOU WERE TALKING ABOUT... 688 00:35:35,898 --> 00:35:37,631 HIM BEING AN ASSET. 689 00:35:37,665 --> 00:35:38,465 YES, UM... 690 00:35:38,498 --> 00:35:43,665 DETECTIVE SIPOWICZ IS A PIECE OF WORK. 691 00:35:49,231 --> 00:35:51,198 LUPE SAY ANYTHING ABOUT HER PART IN IT? 692 00:35:51,231 --> 00:35:54,698 PRETTY MUCH PINNED IT ALL ON YOU, VICTOR. 693 00:35:54,731 --> 00:35:55,865 THAT BITCH. 694 00:35:55,898 --> 00:35:56,798 SHE TOOK PART, MAN. 695 00:35:56,831 --> 00:36:00,031 SHE COVERED UP THE??THE FAT GIRL'S MURDER. 696 00:36:00,065 --> 00:36:01,131 HEY! 697 00:36:01,165 --> 00:36:03,198 THE FAT GIRL HAD A NAME... 698 00:36:03,231 --> 00:36:04,365 AND A FAMILY 699 00:36:04,398 --> 00:36:06,798 AND A WHOLE COMMUNITY THAT'S GRIEVING FOR HER RIGHT NOW. 700 00:36:06,831 --> 00:36:11,465 YOU, UH, YOU TAKE THAT INTO ACCOUNT. MAYBE YOU DO YOURSELF SOME GOOD. 701 00:36:11,498 --> 00:36:13,698 LUPE'S LOSING HER LOOKS. 702 00:36:13,731 --> 00:36:15,998 THAT'S WHY SHE'S HATING INEZ SO MUCH. 703 00:36:16,031 --> 00:36:19,365 THESE CRIMES WERE COMMITTED BECAUSE OF JUNK?? 704 00:36:19,398 --> 00:36:21,531 JUNK THAT LUPE'S ON SAME AS ME, MAN! 705 00:36:21,565 --> 00:36:24,998 IF I WAS CLEAN, I WOULD'VE NEVER DONE IT! 706 00:36:26,165 --> 00:36:28,998 Martinez: TELL US ALL ABOUT IT. 707 00:36:30,398 --> 00:36:32,698 I'M TELLING LUPE'S PART, TOO. 708 00:36:32,731 --> 00:36:33,398 DEFINITELY. 709 00:36:33,431 --> 00:36:35,365 DON'T LEAVE THAT OUT. 710 00:36:38,731 --> 00:36:40,698 THE WAY TO COLLAR EGAN IS THROUGH HIS WIFE. 711 00:36:40,731 --> 00:36:42,831 IT MAY NOT BE CONSCIOUS, BUT SHE KNOWS WHAT HE DID. 712 00:36:42,865 --> 00:36:44,698 WE GOTTA BUY TIME TO LET THAT WORK ON HER. 713 00:36:44,731 --> 00:36:45,965 CANDIDLY, AS A PROSECUTOR, 714 00:36:45,998 --> 00:36:48,198 I WOULD SALIVATE OVER GOING TO BAT AGAINST THE HOMELESS MUTE. 715 00:36:48,231 --> 00:36:51,065 HAVE YOU LISTENED TO A DAMN WORD ANYBODY'S SAID? 716 00:36:51,098 --> 00:36:52,165 I LISTENED TO WHAT EVERYONE SAID, 717 00:36:52,198 --> 00:36:54,198 AND I CREDIT YOUR SUSPICIONS AGAINST THIS GUY EGAN. 718 00:36:54,231 --> 00:36:55,198 I'M SAYING, IN TERMS OF EVIDENCE, 719 00:36:55,231 --> 00:36:57,231 YOU COULD PRESENT AGAINST THE MUTE TODAY, 720 00:36:57,265 --> 00:36:58,298 AND A GRAND JURY WOULD INDICT. 721 00:36:58,331 --> 00:37:00,698 HE'S A CLEVER MAN. THAT'S HOW THIS GUY SET IT UP. 722 00:37:00,731 --> 00:37:03,031 WONDERS WHY PEOPLE CALL HIM ASSHOLE. 723 00:37:03,065 --> 00:37:04,065 QUIET, ANDY. 724 00:37:04,098 --> 00:37:05,198 YOU WANT MY MORAL REACTION TO THIS GUY, DETECTIVE, 725 00:37:05,231 --> 00:37:06,865 WE CAN HAVE A SEPARATE CONVERSATION. 726 00:37:06,898 --> 00:37:08,865 YEAH, I'LL SEE CAN I CHANGE MY DINNER PLANS. 727 00:37:08,898 --> 00:37:11,198 IS THERE AN ARGUMENT THE BEST WAY TO REASSURE THE HUSBAND 728 00:37:11,231 --> 00:37:12,565 IS TO GO AHEAD AND ARREST THE HOMELESS GUY? 729 00:37:12,598 --> 00:37:14,698 YEAH. YOU'LL SHUT THE CASE DOWN. 730 00:37:14,731 --> 00:37:15,698 WHAT'S THAT GONNA DO TO ISRAEL? 731 00:37:15,731 --> 00:37:17,465 SOUNDS LIKE HE'S SLEPT IN WORSE PLACES 732 00:37:17,498 --> 00:37:18,198 THAN JAIL. 733 00:37:18,231 --> 00:37:20,531 ACCUSE HIM OF THIS KID'S MURDER, 734 00:37:20,565 --> 00:37:21,865 YOU'RE GONNA BREAK HIS HEART. 735 00:37:21,898 --> 00:37:24,198 IF WE HAVE TO PUT HIM THROUGH SOME TEMPORARY CHANGES 736 00:37:24,231 --> 00:37:26,465 TO GET THE FATHER LOCKED UP, ANDY, 737 00:37:26,498 --> 00:37:28,531 THAT'S HOW IT HAS TO BE. 738 00:37:28,565 --> 00:37:30,631 THIS EGAN IS RICH, AND HE'S GOT A GOOD LAWYER. 739 00:37:30,665 --> 00:37:35,065 YOU REALLY THINK ARRESTING THIS ISRAEL'S GONNA GET THIS GUY CHARGED? 740 00:37:36,398 --> 00:37:37,531 HOLD ISRAEL. 741 00:37:37,565 --> 00:37:39,231 COOL THE HUSBAND OUT, SAYING THAT WE LIKE THIS ISRAEL, 742 00:37:39,265 --> 00:37:42,631 BUT WE CAN'T CHARGE HIM JUST YET BECAUSE THEN WE WOULD HAVE TO GET HIM COUNSEL. 743 00:37:42,665 --> 00:37:44,965 THAT'LL GET YOU SOME TIME WITH THE WIFE EXPLAINING IT. 744 00:37:44,998 --> 00:37:48,731 I'D LIKE TO DO THAT WITH THE HUSBAND AND THE LAWYER IN LEFT FIELD. 745 00:37:48,765 --> 00:37:51,898 WHO TELLS THIS ISRAEL HE CAN'T LEAVE? 746 00:38:01,898 --> 00:38:03,065 THERE'S WORD, DETECTIVE? 747 00:38:03,098 --> 00:38:04,031 WE ARRESTED THE MAN 748 00:38:04,065 --> 00:38:05,731 WHO KILLED YOUR DAUGHTER, MR. ROSENBLATT, 749 00:38:05,765 --> 00:38:08,665 AND, UH, WE GOT A CONFESSION FROM HIM. 750 00:38:08,698 --> 00:38:09,731 I SEE. 751 00:38:09,765 --> 00:38:13,331 YOU CAN REST EASY HE WON'T BE ON THE STREET ANYMORE. 752 00:38:13,365 --> 00:38:14,631 UNDER THE CIRCUMSTANCES, 753 00:38:14,665 --> 00:38:17,065 WE WERE ABLE TO GET THE MEDICAL EXAMINER 754 00:38:17,098 --> 00:38:18,465 TO RELEASE YOUR DAUGHTER'S REMAINS 755 00:38:18,498 --> 00:38:20,231 WITHOUT AN INVASIVE AUTOPSY. 756 00:38:20,265 --> 00:38:22,331 YOU CAN GET HESTER IN THE MORNING. 757 00:38:22,365 --> 00:38:24,298 I AM SO GRATEFUL TO YOU. 758 00:38:24,331 --> 00:38:27,865 MY, UH, OUTSIDER'S UNDERSTANDING OF HASIDIC LAW, UH... 759 00:38:27,898 --> 00:38:32,998 EVERYTHING POSSIBLE OF HESTER'S REMAINS IS TO BE COLLECTED? 760 00:38:33,031 --> 00:38:34,965 IF HER BLOOD WAS SPILT, YES. 761 00:38:34,998 --> 00:38:35,965 THIS IS, UH... 762 00:38:35,998 --> 00:38:40,165 SOIL AND SUCH FROM THE AREA WHERE HESTER DIED. 763 00:38:48,231 --> 00:38:51,398 I THANK YOU FOR THIS. 764 00:38:51,731 --> 00:38:53,298 YOU'RE WELCOME. 765 00:38:53,331 --> 00:38:55,898 WE'RE SORRY FOR YOUR LOSS. 766 00:39:04,565 --> 00:39:08,865 NO ONE ELSE IN THE SQUAD WOULD'VE KNOWN TO DO THAT, GREG. 767 00:39:08,898 --> 00:39:10,731 THANKS. 768 00:39:30,531 --> 00:39:32,231 WHAT I SAID?? HOW I WAS GONNA HURT YOU?? 769 00:39:32,265 --> 00:39:35,398 DON'T BE AFRAID ABOUT THAT. YOU HEAR ME, ISRAEL? 770 00:39:42,365 --> 00:39:44,731 [CLEARING THROAT] 771 00:39:45,765 --> 00:39:46,865 YOU GOTTA STAY. 772 00:39:46,898 --> 00:39:49,198 WE'LL, UH, WE'LL BRING YOU FOOD TO EAT, 773 00:39:49,231 --> 00:39:51,031 THERE'S A LAVATORY DOWN THE HALL, 774 00:39:51,065 --> 00:39:53,898 AND YOU'LL SLEEP ON THE COT HERE. 775 00:39:54,731 --> 00:39:56,065 YOU LIKE THE RADIO? 776 00:39:56,098 --> 00:40:00,398 I'LL TRY AND GET A RADIO BROUGHT UP HERE FOR YOU. 777 00:40:02,898 --> 00:40:04,398 DO YOU UNDERSTAND ME? 778 00:40:04,431 --> 00:40:05,898 WE NEED TO KEEP YOU HERE, 779 00:40:05,931 --> 00:40:10,365 BUT I DON'T BELIEVE THAT YOU DID ANY HARM TO THAT BOY. 780 00:40:10,398 --> 00:40:12,398 HMM? 781 00:40:16,998 --> 00:40:21,065 ANY FEELINGS ON BRIAN'S DAD? 782 00:40:36,431 --> 00:40:40,498 WHAT DO WE GOT, MORE OXEN AGAINST THE WALLS? 783 00:40:48,398 --> 00:40:52,665 "THE PROUD HAVE FORGED A LIE AGAINST ME, 784 00:40:52,698 --> 00:40:57,931 BUT I WILL KEEP THY PRECEPTS WITH MY WHOLE HEART." 785 00:41:02,498 --> 00:41:04,431 GIVE ME ANOTHER MESSAGE. 786 00:41:13,665 --> 00:41:14,865 [CLEARING THROAT] 787 00:41:14,898 --> 00:41:18,198 "AND SHE CALLED UNTO HER HUSBAND AND SAID, 788 00:41:18,231 --> 00:41:19,731 "SEND ME, I PRAY THEE, 789 00:41:19,765 --> 00:41:24,431 ONE OF THE YOUNG MEN AND ONE OF THE ASSES." 790 00:41:27,531 --> 00:41:28,498 "AND HE SAID, 791 00:41:28,531 --> 00:41:32,331 "WHEREFORE WILT THOU GO TO HIM TODAY? 792 00:41:32,365 --> 00:41:36,565 IT IS NEITHER NEW MOON NOR SABBATH." 793 00:41:37,031 --> 00:41:41,031 "THEN SHE SADDLED AN ASS AND SAID TO HER SERVANT, 794 00:41:41,065 --> 00:41:42,865 "DRIVE AND GO FORWARD, 795 00:41:42,898 --> 00:41:46,898 SLACK NOT THY RIDING FOR ME." 796 00:41:50,031 --> 00:41:52,865 FOR A MINUTE THERE, I THOUGHT WE WERE ON TO SOMETHING 797 00:41:52,898 --> 00:41:56,498 WITH THE PROUD LIES AND PRECEPTS. 798 00:41:58,365 --> 00:42:01,798 ALL RIGHT. SOMEBODY'LL BE UP HERE WITH YOUR FOOD. 799 00:42:01,831 --> 00:42:04,331 TRY AND GET SOME REST. 800 00:42:28,531 --> 00:42:31,198 HOW'D HE TAKE TO BEING HELD? 801 00:42:31,231 --> 00:42:33,065 SHOWED ME SOME RELEVANT SCRIPTURE, 802 00:42:33,098 --> 00:42:35,198 GO FORTH ON AN ASS. 803 00:42:35,231 --> 00:42:38,065 I SEE THE MOTHER 10:00 TOMORROW. 804 00:42:38,098 --> 00:42:41,631 DOES SHE TRY LETTING HER KNOW WE DON'T LIKE THIS ISRAEL? 805 00:42:41,665 --> 00:42:43,231 BACKING IT HOW, ANDY? 806 00:42:43,265 --> 00:42:45,631 RIGHT NOW THE EVIDENCE POINTS HIM OUT. 807 00:42:45,665 --> 00:42:48,365 LOOK, ON THE OTHER SIDE, ALL WE GOT NOW 808 00:42:48,398 --> 00:42:51,565 IS THE KID BEING CHRONICALLY RAPED ON AN AUTOPSY, 809 00:42:51,598 --> 00:42:53,565 WHICH THE HUSBAND IS GONNA HAVE 810 00:42:53,598 --> 00:42:56,365 5 DIFFERENT DOCTORS THAT'S GONNA ARGUE THE OTHER WAY. 811 00:42:56,398 --> 00:42:57,631 SO LET'S JUST STAND ME UP AGAINST A WALL 812 00:42:57,665 --> 00:42:59,531 AND PUT A BULLET IN MY HEAD FOR SUGGESTING AN APPROACH. 813 00:42:59,565 --> 00:43:02,198 NO, LET'S JUST SAY THAT I DISAGREE WITH YOUR SUGGESTION 814 00:43:02,231 --> 00:43:04,465 AND NOT TRY TO TURN THIS INTO A CONVERSATION ABOUT YOU. 815 00:43:04,498 --> 00:43:05,765 GOD FORBID YOU EVER MADE A MISTAKE. 816 00:43:05,798 --> 00:43:09,731 YOU KNOW, ANDY, SOMETIMES, YOU ARE HIGH?MAINTENANCE LIKE A BROAD. 817 00:43:09,765 --> 00:43:13,698 WHOA, OH, THIS IS REALLY HELPING ME THINK STRAIGHT. 818 00:43:13,731 --> 00:43:15,931 [SIGHS IN ANGRY FRUSTRATION] 819 00:43:16,998 --> 00:43:20,165 YOU FEEL BAD, I FEEL BAD FOR YOU. 820 00:43:21,331 --> 00:43:24,765 I GOTTA FIND A BIBLE. 821 00:43:29,431 --> 00:43:34,398 SHE KNOWS HE DID IT, AND HE KNOWS SHE DOES. 822 00:43:34,698 --> 00:43:36,631 DON'T WAIT ON HIM TELLING YOU. 823 00:43:36,665 --> 00:43:39,298 IT'S WAITING FOR HER BEHIND A DOOR. 824 00:43:39,331 --> 00:43:42,565 HE'S TRYING TO GET HER TO STAY AWAY FROM THE DOOR 825 00:43:42,598 --> 00:43:45,665 SO THE THING BEHIND IT DIES. 826 00:43:45,998 --> 00:43:48,498 AND THE THING FRIGHTENS HER SO MUCH, 827 00:43:48,531 --> 00:43:50,598 SHE'S LETTING HIM DO IT. 828 00:43:51,265 --> 00:43:53,831 HOW DO YOU GET HER BRAVE? 829 00:43:54,698 --> 00:43:57,731 SHE'S GOTTA FEEL THE THING WAITING FOR HER, 830 00:43:57,765 --> 00:44:00,598 NEEDING HER TO LIVE. 831 00:44:01,565 --> 00:44:04,831 BRIAN'S DEAD, BUT THIS IS STILL ALIVE. 832 00:44:07,731 --> 00:44:09,531 [SIGHING] 833 00:44:09,565 --> 00:44:11,365 I'VE GOTTA MAKE IT... 834 00:44:11,398 --> 00:44:12,731 HER CHILD. 835 00:44:12,765 --> 00:44:14,698 HORRIBLE AS IT IS... 836 00:44:14,731 --> 00:44:16,498 COVERED WITH BRIAN'S BLOOD... 837 00:44:16,531 --> 00:44:20,698 SHE'S GOTTA OPEN THE DOOR TO SAVE IT. I'VE GOTTA HELP HER... 838 00:44:20,731 --> 00:44:22,898 OPEN THE DOOR. 839 00:44:29,998 --> 00:44:33,498 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 840 00:44:33,548 --> 00:44:38,098 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.