All language subtitles for NYPD Blue s05e04 The Truth is Out There.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,833 --> 00:00:32,466 WHAT YOU GOT? 2 00:00:32,500 --> 00:00:34,000 LOCAL STREET JUNKIE. CAUGHT A COUPLE IN THE CHEST. 3 00:00:34,033 --> 00:00:36,166 HAD A COUPLE OF RUN?INS WITH HIM. NAME'S JOHNNY SOMETHING. 4 00:00:36,200 --> 00:00:41,366 JEEZ. LOOKS LIKE THEY BEAT HIM WITH A BAG OF DOORKNOBS FIRST. 5 00:00:41,400 --> 00:00:42,733 Simone: ANYONE ON THE STREET? 6 00:00:43,433 --> 00:00:45,000 NAH. 7 00:00:45,033 --> 00:00:48,433 Sipowicz: RECEIPT FROM A CLINIC FOR A JOHN BRADFORD. 8 00:00:50,600 --> 00:00:52,233 HELLO. 9 00:00:52,266 --> 00:00:53,566 HELLO! 10 00:01:02,233 --> 00:01:04,366 Sipowicz: YEAH, MORNIN'. 11 00:01:04,400 --> 00:01:06,366 I'M MRS. TRUMBULL. CYNTHIA. 12 00:01:06,400 --> 00:01:07,700 I HAVE TO TALK TO YOU ABOUT THE DEAD MAN, 13 00:01:07,733 --> 00:01:09,633 BUT I DON'T WANT THOSE POLICEMEN RECORDING ME. 14 00:01:09,666 --> 00:01:11,966 YEAH, WELL, THEY WOULDN'T BE RECORDING YOU. 15 00:01:12,000 --> 00:01:13,566 YES, THEY WOULD. 16 00:01:13,600 --> 00:01:16,133 THEY WEAR ALL THAT EQUIPMENT ON THEIR BELTS. 17 00:01:16,166 --> 00:01:19,300 I MEAN, THEY PUT A BUG IN MY APARTMENT, THEY TAPPED MY PHONE... 18 00:01:19,333 --> 00:01:21,300 ARE YOU INSPECTORS? 19 00:01:21,333 --> 00:01:22,900 I THINK...ARE YOU? 20 00:01:22,933 --> 00:01:26,833 I MEAN, YOU'RE JUST HERE BECAUSE OF THE DEAD MAN. 21 00:01:26,866 --> 00:01:28,200 THAT'S YOUR SPECIALTY? 22 00:01:28,233 --> 00:01:29,966 YEAH, THAT'S RIGHT. 23 00:01:30,000 --> 00:01:31,033 WELL, I WANT TO MAKE IT CLEAR 24 00:01:31,066 --> 00:01:32,700 THAT I HAD NOTHING TO DO WITH IT. 25 00:01:32,733 --> 00:01:34,333 WELL, NOBODY'S SAID THAT YOU'RE A SUSPECT HERE, CYNTHIA. 26 00:01:34,366 --> 00:01:35,833 IT'S A RELIEF TO HEAR YOU SAY THAT, 27 00:01:35,866 --> 00:01:37,300 BECAUSE I WAS NOT ON THE ROOF WHEN IT HAPPENED. 28 00:01:37,333 --> 00:01:38,900 I'M NOT INVOLVED IN THIS. 29 00:01:38,933 --> 00:01:41,333 YOU??YOU MEAN THE STREET, DON'T YOU, NOT THE ROOF? 30 00:01:41,366 --> 00:01:42,900 I MEAN THE ROOF. IT HAPPENED ON THE ROOF. 31 00:01:42,933 --> 00:01:45,800 WHY, HE??HE FELL DOWN ONTO THE SIDEWALK. 32 00:01:45,833 --> 00:01:47,700 I SAW THE MAN DRAGGING HIM UP THE BACK STAIRS. 33 00:01:47,733 --> 00:01:49,166 I HEARD THE NOISE, AND I LOOKED OUT THE DOOR, 34 00:01:49,200 --> 00:01:50,900 THEN I HEARD THE SHOTS UP ON THE ROOF. 35 00:01:50,933 --> 00:01:53,366 HOW DO YOU SUPPOSE THE TWO OF THEM GOT TO THESE BACK STAIRS? 36 00:01:53,400 --> 00:01:54,666 WELL, JUST THROUGH THE TAVERN. 37 00:01:54,700 --> 00:01:57,133 THAT'S THE ONLY WAY OUT BESIDES MY BACK DOOR. 38 00:01:57,166 --> 00:01:59,333 COULD YOU SAY WHAT THE ONE MAN DRAGGING THE OTHER ONE 39 00:01:59,366 --> 00:02:00,200 WELL, HE WAS BURLY, YOU KNOW? 40 00:02:00,233 --> 00:02:01,333 BARREL?CHESTED, WITH A BEARD 41 00:02:01,366 --> 00:02:02,333 AND A LITTLE SQUASHED NOSE. 42 00:02:02,366 --> 00:02:03,900 HE WAS REAL MEAN?LOOKING. 43 00:02:03,933 --> 00:02:05,366 BUT HE KNOWS I SAW HIM, 44 00:02:05,400 --> 00:02:06,333 SO NOW HE'LL WANT TO KILL ME. 45 00:02:06,366 --> 00:02:07,466 WELL, DON'T ASSUME THAT. 46 00:02:07,500 --> 00:02:09,733 I WON'T BE ABLE TO GO OUT. 47 00:02:09,766 --> 00:02:11,200 MAYBE YOU'D FEEL BETTER STAYING WITH FAMILY MEMBERS, 48 00:02:11,233 --> 00:02:12,966 IF YOU GOT ANY, CYNTHIA. 49 00:02:13,000 --> 00:02:14,866 I'VE GOT A NEPHEW, BUT ALL OF HIS SOCKETS ARE BUGGED. 50 00:02:14,900 --> 00:02:17,966 I NEVER SHOULD HAVE LOOKED OUT THE DOOR. 51 00:02:18,000 --> 00:02:20,666 I MEAN, IT??IT'S ALWAYS, ALWAYS IT'S??IT'S 52 00:02:20,700 --> 00:02:22,800 CONSTANTLY INTERFERING EVEN MY THOUGHTS. 53 00:02:22,833 --> 00:02:24,033 I MEAN, IT JUST?? IT??IT?? 54 00:02:24,066 --> 00:02:25,866 IT JUST NEVER LETS UP. 55 00:02:25,900 --> 00:02:27,700 YEAH, BUT YOU SEE, CYNTHIA, 56 00:02:27,733 --> 00:02:29,533 WITH ALL THIS INTERFERENCE THAT YOU'RE TALKING ABOUT, 57 00:02:29,566 --> 00:02:31,333 YOU WERE REALLY BRAVE TO COME AND TALK TO US. 58 00:02:33,566 --> 00:02:35,900 WELL, I'M GONNA GO LOCK MYSELF UP REAL GOOD NOW. 59 00:02:35,933 --> 00:02:38,366 ALL RIGHT. WE'LL WALK YOU TO YOUR APARTMENT. COME ON. 60 00:02:38,400 --> 00:02:39,333 ALL RIGHT. 61 00:02:46,733 --> 00:02:47,866 Sipowicz: THERE YOU GO. 62 00:02:47,900 --> 00:02:49,500 THANK YOU. 63 00:04:13,266 --> 00:04:14,333 MORNING. 64 00:04:14,366 --> 00:04:16,633 SORRY, WE DON'T HAVE A P. A. A. TODAY. 65 00:04:16,666 --> 00:04:19,233 P.A.? I DON'T KNOW WHAT THAT IS. 66 00:04:19,266 --> 00:04:20,833 AH, IT DON'T MATTER. COME ON IN. 67 00:04:20,866 --> 00:04:21,833 WHAT'S YOUR NAME? 68 00:04:21,866 --> 00:04:22,800 TREVOR BOTSFORD. 69 00:04:22,833 --> 00:04:24,200 I'M DETECTIVE MARTINEZ. 70 00:04:24,233 --> 00:04:25,233 WHAT CAN I DO FOR YOU? 71 00:04:25,266 --> 00:04:26,733 I WAS HELD UP. 72 00:04:26,766 --> 00:04:28,966 I REPORTED IT LAST NIGHT TO A POLICEMAN. 73 00:04:29,000 --> 00:04:31,033 HE TELL ME TO COME IN THIS MORNING AND TALK TO A DETECTIVE. 74 00:04:31,066 --> 00:04:32,900 BOSS SAYS I GOT TO DO IT. 75 00:04:32,933 --> 00:04:34,033 WHAT TIME THIS HAPPEN? 76 00:04:34,066 --> 00:04:35,200 ABOUT 4:00 THIS MORNING. 77 00:04:35,233 --> 00:04:36,200 I'M A CAB DRIVER. 78 00:04:36,233 --> 00:04:38,166 I'VE DONE WITH MY SHIFT. 79 00:04:38,200 --> 00:04:39,800 I WAS GONNA DROP THE CAB OFF 80 00:04:39,833 --> 00:04:41,133 FOR THE NEXT MAN TO DRIVE IT. 81 00:04:41,166 --> 00:04:44,633 I??I??I NOTICED THIS BROWN CAR FOLLOWING ME. 82 00:04:44,666 --> 00:04:47,466 I GET TO WHERE I'M GOING, AND IT STOPS HALF A BLOCK BACK. 83 00:04:47,500 --> 00:04:49,000 I GET OUT, AND THERE HE IS. 84 00:04:49,033 --> 00:04:51,533 HE GOT A GUN. HE TAKE MY MONEY?? 85 00:04:51,566 --> 00:04:53,233 EVERYTHING I MAKE DRIVING ALL NIGHT?? 86 00:04:53,266 --> 00:04:54,366 AND THEN HE RUN BACK TO HIS CAR. 87 00:04:54,400 --> 00:04:55,800 WHAT DID HE LOOK LIKE? 88 00:04:55,833 --> 00:04:57,066 I DON'T KNOW, MAN. 89 00:04:57,100 --> 00:04:59,200 HE WAS WEARING ONE OF THEM BLUE WOOL CAPS 90 00:04:59,233 --> 00:05:01,200 WITH THE EYEHOLES CUT OUT. 91 00:05:01,233 --> 00:05:02,733 PROBABLY ONE OF THEM GYPSY DRIVERS. 92 00:05:02,766 --> 00:05:04,366 WHY DO YOU THINK IT WAS A GYPSY? 93 00:05:04,400 --> 00:05:06,733 THAT KIND OF BEAT?UP CAR IT LOOKED LIKE. 94 00:05:06,766 --> 00:05:08,900 CAN YOU TELL ME ANYTHING ABOUT HIM?? 95 00:05:08,933 --> 00:05:10,233 THE COLOR OF HIS SKIN? 96 00:05:10,266 --> 00:05:12,666 MAYBE BROWN, UH, IT WAS NIGHT. 97 00:05:12,700 --> 00:05:13,666 HOW DID HE SOUND? 98 00:05:13,700 --> 00:05:14,733 HE SOUND DIFFERENT. 99 00:05:14,766 --> 00:05:16,500 WHAT DO YOU MEAN, LIKE AN ACCENT? 100 00:05:16,533 --> 00:05:17,833 UH...YEAH, MAN. 101 00:05:17,866 --> 00:05:19,166 WHAT KIND OF ACCENT? 102 00:05:19,200 --> 00:05:21,400 I DON'T KNOW, MAN. DIFFERENT. 103 00:05:21,433 --> 00:05:23,833 WHEN DID YOU FIRST NOTICE HIM FOLLOWING YOU? 104 00:05:23,866 --> 00:05:27,333 MAYBE WHEN I'M LEAVING THE GAS STATION. 105 00:05:27,366 --> 00:05:28,833 WHEREABOUTS IS THAT STATION? 106 00:05:28,866 --> 00:05:30,466 DOWN AT HOUSTON AND BOWERY. 107 00:05:30,500 --> 00:05:32,066 I THINK A COUPLE OF OTHER CAB DRIVERS GOT ROBBED 108 00:05:32,100 --> 00:05:34,000 AFTER GASSING UP AT THAT STATION. 109 00:05:34,033 --> 00:05:35,900 I HEAR ABOUT THAT. 110 00:05:35,933 --> 00:05:37,033 CAN I GO NOW? 111 00:05:39,200 --> 00:05:41,366 Medavoy: ALL RIGHT, YOU CAN GO, 112 00:05:41,400 --> 00:05:42,300 BUT WRITE YOUR, UH, PHONE NUMBER ON... 113 00:05:42,333 --> 00:05:43,366 Fancy: HEY... 114 00:05:43,400 --> 00:05:44,633 SO WHAT DO YOU HAVE OUT THERE? 115 00:05:44,666 --> 00:05:47,733 SOME STREET CHARACTER GOT WHACKED AND FELL 116 00:05:47,766 --> 00:05:49,800 OR WAS PUSHED OFF A ROOF. 117 00:05:49,833 --> 00:05:51,333 COP HAD SEEN HIM AROUND. 118 00:05:51,366 --> 00:05:52,300 THOUGHT HE WAS PROBABLY DEALING. 119 00:05:52,333 --> 00:05:53,966 ANYTHING TO WORK WITH? 120 00:05:54,000 --> 00:05:55,866 WE GOT A WITNESS LIVES IN THE BUILDING. 121 00:05:55,900 --> 00:05:57,133 SAID SHE COULD PICK OUT THE SHOOTER 122 00:05:57,166 --> 00:05:58,400 IF WE GIVE HER SOMEBODY TO LOOK AT. 123 00:06:00,400 --> 00:06:01,466 SOMETHING WRONG? 124 00:06:01,500 --> 00:06:03,966 SHE'S A LITTLE BIT OF A HEAD CASE. 125 00:06:04,000 --> 00:06:05,700 WHAT, IS SHE PSYCHOTIC? 126 00:06:05,733 --> 00:06:07,633 AH, STRANGE. 127 00:06:07,666 --> 00:06:09,533 HOW STRANGE? 128 00:06:09,566 --> 00:06:10,900 NERVOUS. 129 00:06:10,933 --> 00:06:12,900 YEAH, SHE'S NERVOUS. 130 00:06:12,933 --> 00:06:14,366 TOO NERVOUS TO TESTIFY? 131 00:06:14,400 --> 00:06:16,900 SHE'LL BE FINE. 132 00:06:16,933 --> 00:06:18,233 THERE'S A BAR DOWNSTAIRS. 133 00:06:18,266 --> 00:06:19,300 WITNESS SAYS IT WAS OPEN AT THE TIME, 134 00:06:19,333 --> 00:06:20,633 BUT IT WAS CLOSED WHEN WE GOT THERE. 135 00:06:20,666 --> 00:06:23,300 WE CALLED THE OWNER AT HOME. HE'S COMING IN. 136 00:06:23,333 --> 00:06:25,666 SO HE CLOSED THE BAR AFTER THE MURDER, HUH? 137 00:06:25,700 --> 00:06:27,533 GUESS HE'S NERVOUS, TOO. 138 00:06:30,266 --> 00:06:31,866 UH, IN THAT NURSERY RHYME, 139 00:06:31,900 --> 00:06:32,866 DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS: 140 00:06:32,900 --> 00:06:35,066 POP GOES THE WEASEL? 141 00:06:35,100 --> 00:06:37,166 WELL, WHAT? 142 00:06:37,200 --> 00:06:39,233 YOU KNOW, POP GOES THE WEASEL. 143 00:06:39,266 --> 00:06:41,233 I'M ASKING IF YOU KNOW WHAT THAT MEANS. 144 00:06:41,266 --> 00:06:42,233 THE MONKEY CHASES THE WEASEL. 145 00:06:42,266 --> 00:06:43,233 POP GOES THE WEASEL. 146 00:06:43,266 --> 00:06:45,866 YEAH. DOES HE KILL IT? 147 00:06:45,900 --> 00:06:49,300 "POP," LIKE IN THE STREET? 148 00:06:49,333 --> 00:06:52,066 NAH, IT'S??IT'S AN OLD NURSERY RHYME. 149 00:06:52,100 --> 00:06:53,200 IT CAN'T BE THAT KIND OF POP. 150 00:06:53,233 --> 00:06:55,500 I WAS SINGING IT TO THEO IN THE TUB. 151 00:06:55,533 --> 00:06:57,333 YOU KNOW, BAH DEE?DAH DAH, 152 00:06:57,366 --> 00:07:00,666 POP GOES??AND I START WONDERING, WHAT THE HELL AM I TALKING ABOUT? 153 00:07:00,700 --> 00:07:01,900 WHAT DID SYLVIA SAY? 154 00:07:01,933 --> 00:07:04,066 SHE DON'T KNOW. 155 00:07:04,100 --> 00:07:06,200 BUT HER BACKGROUND'S GREEK. 156 00:07:13,666 --> 00:07:17,633 UH, I'M NAOMI REYNOLDS, A TEMPORARY CIVILIAN AIDE. 157 00:07:17,666 --> 00:07:19,366 ARTHUR FANCY. 158 00:07:19,400 --> 00:07:20,833 LIEUTENANT IN COMMAND OF THE SQUAD. HOW DO YOU DO? 159 00:07:20,866 --> 00:07:22,633 HOW DO YOU DO, ARTHUR? 160 00:07:22,666 --> 00:07:24,866 SO I GATHER YOU WERE HELD UP. 161 00:07:24,900 --> 00:07:27,033 THE TRANSIT PEOPLE CALLED YOU? 162 00:07:27,066 --> 00:07:29,366 YOU MEAN, YOU WERE ACTUALLY ROBBED ON YOUR WAY TO WORK? 163 00:07:29,400 --> 00:07:32,033 A WOMAN WAS CRYING ON THE SUBWAY, AND I WENT TO HELP HER. 164 00:07:32,066 --> 00:07:33,866 I WAS PATTING HER ARM AND SO FORTH 165 00:07:33,900 --> 00:07:35,466 BECAUSE SHE TOLD ME SHE'D BEEN ROBBED, 166 00:07:35,500 --> 00:07:39,200 BUT COME TO FIND OUT WHEN SHE GOT UP, SHE'D ROBBED ME. 167 00:07:39,233 --> 00:07:41,133 AND THAT'S WHY YOU WERE LATE. 168 00:07:41,166 --> 00:07:43,033 WELL, I LOST MY WATCH AND MY GRADUATION RING, 169 00:07:43,066 --> 00:07:46,466 SO I WAS FILING A 61 REPORT WITH THE TRANSPORTATION POLICE. 170 00:07:46,500 --> 00:07:48,566 WELL, THAT'S A LOUSY THING TO HAVE HAPPEN, NAOMI, 171 00:07:48,600 --> 00:07:51,033 BUT I GATHER YOU DO WANT TO WORK YOUR SHIFT. 172 00:07:51,066 --> 00:07:52,666 YES, I DO. 173 00:07:52,700 --> 00:07:54,000 I'VE BEEN LOOKING FORWARD TO IT. 174 00:07:54,033 --> 00:07:55,566 OK. SO THIS IS YOUR DESK. 175 00:07:55,600 --> 00:07:58,233 YOUR BIG RESPONSIBILITIES ARE THE PHONES, 176 00:07:58,266 --> 00:08:00,400 TRACKING MESSAGES FOR THE DETECTIVES, 177 00:08:00,433 --> 00:08:02,000 AND RECEIVING CIVILIANS. 178 00:08:02,033 --> 00:08:02,866 HMM. THIS IS THE CATCHING AREA. 179 00:08:02,900 --> 00:08:04,166 YEAH, THAT'S RIGHT. EXACTLY. 180 00:08:04,200 --> 00:08:05,500 BEING AS YOU'RE TEMPORARY, 181 00:08:05,533 --> 00:08:07,066 I WON'T LOAD YOU DOWN ABOUT FILING. 182 00:08:07,100 --> 00:08:09,166 OH, I'VE DONE VOLUNTEER FOR SEVERAL DAYS AT THE 2?7 183 00:08:09,200 --> 00:08:10,900 WHILE WAITING FOR AN ASSIGNMENT, 184 00:08:10,933 --> 00:08:13,033 SO I HAVE SOME FAMILIARITY. 185 00:08:13,066 --> 00:08:15,633 WELL, THAT SHOWS A LOT OF INITIATIVE. 186 00:08:15,666 --> 00:08:17,566 I KNOW ABOUT THE 61s, 187 00:08:17,600 --> 00:08:19,033 EVEN BEFORE MY OWN PERSONAL EXPERIENCE, 188 00:08:19,066 --> 00:08:20,566 AND THE DETECTIVE FOLLOW?UP FILES. 189 00:08:20,600 --> 00:08:21,833 Fancy: VERY GOOD. 190 00:08:23,366 --> 00:08:25,200 MAY I HELP YOU, SIR? 191 00:08:25,233 --> 00:08:26,833 YEAH. HOWARD EDGAR. 192 00:08:26,866 --> 00:08:28,333 I WAS TOLD TO SEE DETECTIVE SIMONE. 193 00:08:28,366 --> 00:08:30,133 YEAH. HE'S IN THE COFFEE ROOM. 194 00:08:30,166 --> 00:08:32,066 LET ME TAKE YOU THERE, HOWARD. 195 00:08:33,533 --> 00:08:34,766 Howard: THANKS. 196 00:08:38,400 --> 00:08:41,533 UH, EXCUSE ME. WHICH OF YOU IS DETECTIVE SIMONE? 197 00:08:41,566 --> 00:08:42,866 I AM. 198 00:08:42,900 --> 00:08:44,866 HOW DO YOU DO? I'M NAOMI REYNOLDS, 199 00:08:44,900 --> 00:08:46,300 AND THIS IS MR. HOWARD EDGAR. 200 00:08:46,333 --> 00:08:47,633 HOW'S IT GOIN'? 201 00:08:47,666 --> 00:08:50,533 UM, NAOMI REYNOLDS, THE TEMPORARY CIVILIAN AIDE. 202 00:08:50,566 --> 00:08:52,500 ANDY SIPOWICZ. I'M A DETECTIVE. 203 00:08:52,533 --> 00:08:53,466 HOW DO YOU DO, ANDY? 204 00:08:53,500 --> 00:08:54,533 GOOD. 205 00:08:54,566 --> 00:08:57,066 EXCUSE ME. PLEASED TO MEET YOU. 206 00:08:57,100 --> 00:08:58,833 Simone: GOOD TO MEET YOU, NAOMI. 207 00:08:58,866 --> 00:09:00,300 Howard: WHO MAKES THE COFFEE? 208 00:09:00,333 --> 00:09:02,300 WHOEVER'S CLOSEST TO THE MACHINE. DON'T YOU LIKE IT? 209 00:09:02,333 --> 00:09:03,233 OH, NO, IT'S OK. 210 00:09:03,266 --> 00:09:05,233 Sipowicz: COME ON, SIT DOWN. 211 00:09:07,200 --> 00:09:09,066 YOU, UH, GO TO YOUR BAR THIS MORNING, HOWIE? 212 00:09:09,100 --> 00:09:10,900 UH, NO. I HAVEN'T OPENED UP YET. 213 00:09:10,933 --> 00:09:12,066 HE DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 214 00:09:12,100 --> 00:09:13,400 HE DON'T KNOW WHY HE'S HERE. 215 00:09:13,433 --> 00:09:15,033 NO, I DON'T. 216 00:09:18,402 --> 00:09:21,769 THERE WAS A DEAD MAN NAMED JOHN BRADFORD IN FRONT OF YOUR BAR. 217 00:09:21,802 --> 00:09:23,536 HE WAS SHOT, FELL OFF THE ROOF. 218 00:09:23,569 --> 00:09:24,736 NO, I DON'T KNOW. 219 00:09:24,769 --> 00:09:25,702 WOULD IT STARTLE YOU 220 00:09:25,736 --> 00:09:27,336 WE GOT A WITNESS THAT PUTS THE SHOOTER 221 00:09:27,369 --> 00:09:30,069 DRAGGING BRADFORD RIGHT THROUGH YOUR ESTABLISHMENT? 222 00:09:30,102 --> 00:09:31,536 USED THE BACK STAIRS TO GET TO THE ROOF. 223 00:09:31,569 --> 00:09:32,902 DO YOU NEED ME TO DRAW YOU A MAP 224 00:09:32,936 --> 00:09:34,169 HOW THE ONLY WAY TO THEM STAIRS 225 00:09:34,202 --> 00:09:35,869 IS FROM INSIDE THE BAR? 226 00:09:35,902 --> 00:09:37,436 YOU GOT TO UNDERSTAND, GUYS, 227 00:09:37,469 --> 00:09:39,602 I'M JUST TRYING TO MAKE A LIVING IN A TOUGH BUSINESS. 228 00:09:39,636 --> 00:09:41,036 I DON'T WANT ANY TROUBLE. I DON'T WANT TO GET HURT. 229 00:09:41,069 --> 00:09:42,569 I GOT TO DEAL WITH ALL KINDS OF PEOPLE. 230 00:09:42,602 --> 00:09:44,536 WHAT, ARE YOU AFRAID OF THIS GUY? WE'LL LOCK HIM UP. 231 00:09:44,569 --> 00:09:45,702 JUST GIVE US A NAME. 232 00:09:45,736 --> 00:09:46,869 I??I DON'T KNOW HIM. 233 00:09:46,902 --> 00:09:48,769 GIVE ME A BREAK HERE, GUYS. 234 00:09:48,802 --> 00:09:50,569 YOU KNOW THE GRIEF I COULD GET? 235 00:09:50,602 --> 00:09:53,036 HOW ABOUT BEING CLOSED DOWN? HOW ABOUT SOME OF THAT GRIEF, HUH? 236 00:09:53,069 --> 00:09:54,502 YOU EVER READ YOUR LICENSE APPLICATION? 237 00:09:54,536 --> 00:09:57,069 YOU'RE REFUSING TO ASSIST IN A POLICE INVESTIGATION. 238 00:09:57,102 --> 00:09:59,702 I'M NOT REFUSING. I DON'T KNOW HIS NAME. 239 00:09:59,736 --> 00:10:02,536 WHO ELSE DID HE TALK TO BESIDES BRADFORD WHEN HE WAS IN THE BAR TODAY? 240 00:10:02,569 --> 00:10:05,736 HE TALKED TO THIS BOOKIE WHO COMES IN ALL THE TIME TO COLLECT??STEVE. 241 00:10:05,769 --> 00:10:06,769 THEY HAD A LONG TALK. 242 00:10:06,802 --> 00:10:08,169 THEY WERE FRIENDS? 243 00:10:08,202 --> 00:10:09,602 STEVE'S FULL OF CRAP. HE TALKS TO EVERYBODY. 244 00:10:09,636 --> 00:10:10,669 STEVE GOT A LAST NAME? 245 00:10:10,702 --> 00:10:11,902 RICHARDS. 246 00:10:11,936 --> 00:10:13,169 STEVE RICHARDS? 247 00:10:13,202 --> 00:10:15,736 THAT HALF?WIT HUSTLER THAT NEVER SHUTS UP? 248 00:10:15,769 --> 00:10:17,069 YEAH, THAT'S HIM. HE CAME INTO SOME MONEY. 249 00:10:17,102 --> 00:10:19,102 HE WENT INTO BUSINESS FOR HIMSELF MAKING BOOK. 250 00:10:19,136 --> 00:10:23,402 EXCEPT 80% OF THE TIME HE DOESN'T PAY. 251 00:10:23,436 --> 00:10:25,069 YOU'RE GOING TO KEEP MY NAME OUT OF THIS, RIGHT? 252 00:10:25,102 --> 00:10:27,102 IT'S TOP OF MY LIST OF CONCERNS, HOWIE. 253 00:10:27,136 --> 00:10:28,569 YOU GOT NOTHING TO WORRY ABOUT. 254 00:10:28,602 --> 00:10:29,902 SAY, HOWIE... 255 00:10:29,936 --> 00:10:31,902 DO YOU KNOW WHAT POP GOES THE WEASEL MEANS? 256 00:10:31,936 --> 00:10:33,336 W?WHAT DO YOU MEAN? 257 00:10:33,369 --> 00:10:35,069 THE NURSERY RHYME. 258 00:10:35,102 --> 00:10:36,702 AROUND AND AROUND THE MULBERRY BUSH, 259 00:10:36,736 --> 00:10:38,002 THE MONKEY CHASED THE WEASEL. 260 00:10:38,036 --> 00:10:39,036 THE MONKEY THOUGHT 'TWAS ALL IN FUN. 261 00:10:39,069 --> 00:10:40,702 POP GOES THE WEASEL. 262 00:10:40,736 --> 00:10:44,102 YEAH, I TOLD YOU EVERYTHING I KNOW WHAT HAPPENED IN THAT BAR. 263 00:10:44,136 --> 00:10:45,802 YEAH, ALL RIGHT. 264 00:10:52,069 --> 00:10:54,436 I?ISN'T IT THE COBBLER'S BENCH 265 00:10:54,469 --> 00:10:55,669 WHERE THE MONKEY CHASES HIM? 266 00:10:55,702 --> 00:10:57,536 NO, NO, IT?IT'S THE MULBERRY BUSH. 267 00:10:57,569 --> 00:10:58,869 MY CONCERN IS, 268 00:10:58,902 --> 00:11:00,369 DOES HE KILL HIM, THE??THE WEASEL? 269 00:11:00,402 --> 00:11:02,369 I??I DON'T KNOW WHAT POP MEANS. 270 00:11:02,402 --> 00:11:04,069 WHAT'S THE MORAL OF THE STORY I'M TELLING MY KID? 271 00:11:04,102 --> 00:11:05,836 WE DON'T KNOW. WE GREW UP OK. 272 00:11:05,869 --> 00:11:07,869 THAT'S DEBATABLE, TOO. 273 00:11:22,469 --> 00:11:25,002 WE, UH, CHECKED OUT THAT GAS STATION, LIEU. 274 00:11:25,036 --> 00:11:26,569 THE ATTENDANT SAYS, UH, 275 00:11:26,602 --> 00:11:28,736 THERE WAS A BROWN CAR HANGING AROUND EARLY THIS MORNING. 276 00:11:28,769 --> 00:11:30,602 HE??HE TOOK DOWN THE LICENSE NUMBER. 277 00:11:30,636 --> 00:11:33,436 SAID HE THOUGHT IT MIGHT BE A GYPSY CAB. 278 00:11:33,469 --> 00:11:35,436 UH, CAR BELONGS TO... 279 00:11:35,469 --> 00:11:37,369 "RAVEEN BHANJI." 280 00:11:37,402 --> 00:11:40,036 WE, UH, WE LEFT WORD WITH THE LANDLADY TO HAVE HIM SEE US. 281 00:11:40,069 --> 00:11:42,269 SO WHEN THE CAR WAS SEEN AT THE STATION, 282 00:11:42,302 --> 00:11:43,536 WAS THAT AROUND THE TIME OF THE ROBBERY? 283 00:11:43,569 --> 00:11:45,036 YEAH, IT SEEMS LIKE IT. 284 00:11:45,069 --> 00:11:46,202 HEY, UM, BOBBY, 285 00:11:46,236 --> 00:11:49,036 HAVE YOU SEEN NAOMI, THE, UH, NEW P. A. A.? 286 00:11:49,069 --> 00:11:50,036 YEAH, DOWNSTAIRS. 287 00:11:50,069 --> 00:11:52,202 SHE'S, UH, POLITE. 288 00:11:52,236 --> 00:11:54,102 YEAH. 289 00:11:54,136 --> 00:11:56,702 YEAH, THAT STATION'S WHERE THE CABBIES GAS UP AFTER THEIR SHIFTS ARE OVER, 290 00:11:56,736 --> 00:11:59,036 SO THE PERP COULD FIGURE THEY'RE DRIVING OUT OF THERE WITH A WHOLE LOT OF MONEY?? 291 00:11:59,069 --> 00:12:00,669 A WHOLE NIGHT'S EARNINGS. 292 00:12:00,702 --> 00:12:02,369 A GYPSY CAB DRIVER WOULD KNOW THAT, WOULDN'T HE? 293 00:12:02,402 --> 00:12:04,202 AH, DOG EAT DOG, HUH? 294 00:12:09,536 --> 00:12:10,602 GENTLEMEN. 295 00:12:10,636 --> 00:12:12,236 STEVE. 296 00:12:12,269 --> 00:12:13,602 STEVEN RONALD RICHARDS, 297 00:12:13,636 --> 00:12:15,669 IN A LITTLE MORE, YOU KNOW, 298 00:12:15,702 --> 00:12:17,502 COMFORTABLE CIRCUMSTANCES THAN OUR, UH, YOU KNOW, 299 00:12:17,536 --> 00:12:18,836 FORMER ASSOCIATION. 300 00:12:18,869 --> 00:12:22,002 YEAH, THAT 40?GRAND REWARD DID YOU SOME GOOD. 301 00:12:22,036 --> 00:12:25,569 WELL, YOU KNOW, SPRINGBOARD TO SEVERAL SUCCESSFUL BUSINESS ENDEAVORS. 302 00:12:25,602 --> 00:12:26,836 ANYWAY, YOU GUYS WERE LOOKING FOR ME 303 00:12:26,869 --> 00:12:28,569 IN SOME PLACES I NO LONGER FREQUENT. 304 00:12:28,602 --> 00:12:30,936 HAPPENS I JUST STOPPED IN TO SEE AN OLD, IMPOVERISHED FRIEND. 305 00:12:30,969 --> 00:12:32,536 HE TOLD ME YOU GUYS REACHED OUT TO SEE ME, 306 00:12:32,569 --> 00:12:34,836 AND SO I HAVE ARRIVED. 307 00:12:34,869 --> 00:12:36,502 WHATEVER. 308 00:12:36,536 --> 00:12:38,436 NO MORE DONNA ABANDANDO? 309 00:12:38,469 --> 00:12:41,936 STEVE, COME ON. LET'S GO GET A CUP OF COFFEE. 310 00:12:41,969 --> 00:12:43,236 GOOD LUCK TO YOU. 311 00:12:44,602 --> 00:12:46,369 USED TO BE... 312 00:12:46,402 --> 00:12:47,369 MARTINEZ... 313 00:12:47,402 --> 00:12:49,536 TALK. 314 00:12:49,569 --> 00:12:52,002 I DON'T KNOW. THAT DONNA WAS QUITE A WOMAN, 315 00:12:52,036 --> 00:12:53,902 ALTHOUGH THIS FELLA'S PERFECTLY NICE. 316 00:12:53,936 --> 00:12:55,369 HELP YOURSELF THERE, STEVE. 317 00:12:55,402 --> 00:12:56,369 ALL RIGHT. 318 00:12:56,402 --> 00:12:58,102 SO... 319 00:12:58,136 --> 00:13:00,236 WHAT IS THE PURPOSE OF MY VISIT? 320 00:13:00,269 --> 00:13:02,669 WELL, WE'RE HOPING YOU GOT SOME INFORMATION FOR US. 321 00:13:02,702 --> 00:13:03,936 YEAH, WELL, I GUESS, YOU KNOW, 322 00:13:03,969 --> 00:13:05,602 YOUR PREVIOUS CASE, RIGHT? 323 00:13:05,636 --> 00:13:08,336 THE KIDNAPEE, HIM GETTING FOUND ALIVE 324 00:13:08,369 --> 00:13:10,202 OFF MY INFORMATION, I GOTTA SAY, YOU KNOW. 325 00:13:10,236 --> 00:13:11,936 I DELIVERED, I AM DEFINITELY THE MAN, RIGHT? 326 00:13:11,969 --> 00:13:13,369 40?GRAND SPRINGBOARD. 327 00:13:13,402 --> 00:13:14,436 THAT IS CORRECT. 328 00:13:14,469 --> 00:13:16,036 I MEAN, THE FAMILY?? 329 00:13:16,069 --> 00:13:17,369 ACTUALLY, THEY WERE VERY THOUGHTFUL, VERY GENEROUS. 330 00:13:17,402 --> 00:13:19,202 BUT AFTER ALL, YOU KNOW, WHAT IS A LIFE WORTH? 331 00:13:19,236 --> 00:13:20,869 I ASK YOU, RIGHT? 332 00:13:20,902 --> 00:13:22,936 THAT, OF COURSE, DEPENDS UPON IF IT IS YOUR LIFE?? 333 00:13:22,969 --> 00:13:25,102 HEY, STEVE, WE WANT TO KNOW 334 00:13:25,136 --> 00:13:27,736 IF YOU WERE TALKING TO A GUY OVER AT HOWIE'S BAR THIS MORNING. 335 00:13:27,769 --> 00:13:29,369 HOWIE'S BAR. HOWIE'S BAR. 336 00:13:29,402 --> 00:13:31,236 WHAT, ARE YOU GUYS SPYING ON ME? 337 00:13:31,269 --> 00:13:33,336 UH, I MAY HAVE BEEN TALKING TO A COUPLE OF GUYS. 338 00:13:33,369 --> 00:13:35,402 COLLECTING BETS? 339 00:13:35,436 --> 00:13:38,536 OH, IS THIS WHAT THIS MEETING'S ABOUT HERE, GENTLEMEN? 340 00:13:38,569 --> 00:13:40,936 NO, WE'RE NOT INTERESTED IN YOUR BOOKMAKING, STEVE, 341 00:13:40,969 --> 00:13:43,536 UNLESS YOU DON'T WANT TO BE COOPERATIVE... 342 00:13:43,569 --> 00:13:45,069 THEN WE'RE VERY INTERESTED. 343 00:13:45,102 --> 00:13:47,902 MM?HMM. I UNDERSTAND. 344 00:13:47,936 --> 00:13:49,269 WELL, PLEASE... 345 00:13:50,936 --> 00:13:52,502 RUN IT BY ME. 346 00:13:52,536 --> 00:13:54,836 WE WANT TO HEAR ABOUT A BARREL?CHESTED GUY WITH A BEARD 347 00:13:54,869 --> 00:13:56,536 THAT YOU WERE TALKING TO. 348 00:13:56,569 --> 00:13:57,502 OH. UH... 349 00:13:57,536 --> 00:14:00,536 OH, YOU KNOW, THAT GUY... 350 00:14:00,569 --> 00:14:01,869 I'D RATHER NOT DISCUSS HIM. 351 00:14:01,902 --> 00:14:03,336 WHY, WHAT'S THE MATTER, 352 00:14:03,369 --> 00:14:05,036 YOU AFRAID OF HIM? 353 00:14:05,069 --> 00:14:07,436 I DON'T MIND SAYING I'M A LITTLE INTIMIDATED, YES. 354 00:14:07,469 --> 00:14:09,536 ALSO, I DON'T KNOW NOTHING, OK? 355 00:14:09,569 --> 00:14:11,269 I LEFT PRIOR TO ANYTHING OCCURRING, 356 00:14:11,302 --> 00:14:12,569 IF ANYTHING ACTUALLY, YOU KNOW, DID. 357 00:14:12,602 --> 00:14:14,102 YOU KNOW, I WASN'T THERE. 358 00:14:14,136 --> 00:14:16,102 HIS NAME AND USUAL PLACES. END OF YOUR INVOLVEMENT. 359 00:14:16,136 --> 00:14:17,102 NO TESTIMONY? 360 00:14:17,136 --> 00:14:18,136 NO. 361 00:14:21,302 --> 00:14:23,102 HIS NAME'S BEAR. 362 00:14:23,136 --> 00:14:24,036 THAT HIS LAST NAME? 363 00:14:24,069 --> 00:14:25,602 IT'S HIS STREET NAME. 364 00:14:25,636 --> 00:14:27,836 YOU GOT SOME KIND OF HEAVY?DUTY, UH, YOU KNOW, FELONY 365 00:14:27,869 --> 00:14:29,169 YOU'RE LOOKING ON THIS BAD GUY? 366 00:14:29,202 --> 00:14:31,436 REAL HEAVY. 367 00:14:31,469 --> 00:14:36,102 WHICH ACTUALLY SUGGESTS THE POSSIBILITY OF PERSONAL REMUNERATION, 368 00:14:36,136 --> 00:14:39,269 BUT LET'S JUST HANG THAT ON A HOOK FOR THE TIME BEING. 369 00:14:39,302 --> 00:14:40,536 OK. 370 00:14:40,569 --> 00:14:42,869 BEAR'S NAME IS FRANCIS DONAHUE. 371 00:14:42,902 --> 00:14:44,736 HE WHOLESALES COKE. 372 00:14:44,769 --> 00:14:45,836 THAT'S THE WORD ON THE STREET. 373 00:14:45,869 --> 00:14:47,502 THAT'S WHAT I HEARD, THAT'S ALL. 374 00:14:47,536 --> 00:14:49,069 YOU KNOW WHERE WE CAN FIND HIM? 375 00:14:49,102 --> 00:14:53,069 HE FREQUENTS, UH?? AHEM??HOWIE'S BAR MOST OF THE WHILE, 376 00:14:53,102 --> 00:14:55,236 AND HE'S ALSO FOUND OVER AT O'HALLORAN'S OCCASIONALLY. 377 00:14:55,269 --> 00:14:57,002 THAT OVER ON AVENUE B? 378 00:14:57,036 --> 00:14:58,069 DO YOU KNOW THE PLACE? 379 00:14:58,102 --> 00:15:00,736 I USED TO. 380 00:15:00,769 --> 00:15:01,836 Simone: ALL RIGHT. THANKS, STEVE. 381 00:15:01,869 --> 00:15:02,936 MY PLEASURE. 382 00:15:07,236 --> 00:15:08,569 SO, UH... 383 00:15:08,602 --> 00:15:11,269 MAYBE WE COULD TAKE THAT OTHER SUBJECT OFF THE HOOK, 384 00:15:11,302 --> 00:15:13,436 MAYBE HAVE A LITTLE DISCUSSION ABOUT THAT. 385 00:15:15,902 --> 00:15:18,069 YOU GET A DOUBLE SAWBUCK NOW 386 00:15:18,102 --> 00:15:19,436 AND, UH... 387 00:15:19,469 --> 00:15:22,069 A DEUCE IF WE GRAB THE GUY. 388 00:15:22,102 --> 00:15:23,436 THAT'S COOL. YOU KNOW... 389 00:15:23,469 --> 00:15:24,769 IT'S JUST A TOKEN, RIGHT? 390 00:15:24,802 --> 00:15:25,902 AMONGST FRIENDS? 391 00:15:25,936 --> 00:15:28,069 IN MY PRESENT, YOU KNOW, CIRCUMSTANCES, 392 00:15:28,102 --> 00:15:29,436 I'M, YOU KNOW... 393 00:15:29,469 --> 00:15:30,769 GESTURE OF CAMARADERIE. 394 00:15:30,802 --> 00:15:34,202 WHAT DOES POP GOES THE WEASEL MEAN? 395 00:15:34,236 --> 00:15:35,169 HA HA HA. 396 00:15:35,202 --> 00:15:36,869 THAT'S VERY FUNNY. 397 00:15:36,902 --> 00:15:39,336 DO YOU KNOW WHAT IT MEANS, YES OR NO? 398 00:15:39,369 --> 00:15:40,836 I DO KNOW AN EXPERT WHO GETS, LIKE, 50 FOR AN EXPLANATION. 399 00:15:40,869 --> 00:15:42,536 YEAH, ALL RIGHT. GO ON, BEAT IT. 400 00:15:42,569 --> 00:15:44,202 ROUND THE MULBERRY BUSH 401 00:15:44,236 --> 00:15:46,202 THE MONKEY CHASED THE WEASEL 402 00:15:46,236 --> 00:15:47,202 EVERYBODY?? 403 00:15:47,236 --> 00:15:48,369 POP GOES?? 404 00:15:48,402 --> 00:15:49,769 IS THAT THE ONE YOU'RE REFERRING TO? 405 00:15:49,802 --> 00:15:50,769 STEVE... 406 00:15:50,802 --> 00:15:51,769 I KNOW THAT. 407 00:15:51,802 --> 00:15:52,869 BE CAREFUL WITH THIS BEAR GUY, 408 00:15:52,902 --> 00:15:53,869 'CAUSE HE IS LIKE BAD BUSINESS. 409 00:15:53,902 --> 00:15:55,102 NOT LIKE YOU. 410 00:15:55,136 --> 00:15:56,236 NO, NO, HE'S... 411 00:16:00,636 --> 00:16:01,669 EXCUSE ME. 412 00:16:01,702 --> 00:16:03,402 I WAS ASKED TO COME HERE. 413 00:16:03,436 --> 00:16:05,769 UH, MY LANDLADY SAID YOU WANTED TO SEE ME. 414 00:16:05,802 --> 00:16:07,236 YEAH. YOU MR. BHANJI? 415 00:16:07,269 --> 00:16:08,836 YES, RAVEEN BHANJI. 416 00:16:08,869 --> 00:16:10,402 I'M DETECTIVE MARTINEZ. 417 00:16:10,436 --> 00:16:12,069 MY PARTNER'S THE ONE THAT CALLED YOU. COME WITH ME. 418 00:16:12,102 --> 00:16:14,069 UH, YOU WISH TO SPEAK TO ME ABOUT MY CAB? 419 00:16:14,102 --> 00:16:15,336 RIGHT. 420 00:16:15,369 --> 00:16:16,736 PLEASE, LISTEN TO MY SIDE. 421 00:16:16,769 --> 00:16:19,369 I WORK NIGHT AND DAY TO SUPPORT MY FAMILY. 422 00:16:19,402 --> 00:16:21,369 I DRIVE A CAB SO THEY CAN EAT. 423 00:16:21,402 --> 00:16:23,036 NOW, I DON'T HAVE A HACK LICENSE. 424 00:16:23,069 --> 00:16:25,336 IF THEY'D GIVE ME A HACK LICENSE, I'D HAVE IT. 425 00:16:25,369 --> 00:16:26,669 BUT WHAT CAN I DO, SIR? 426 00:16:26,702 --> 00:16:27,902 I'VE GOT TO WORK. 427 00:16:27,936 --> 00:16:28,869 HAVE A SEAT. 428 00:16:32,202 --> 00:16:33,202 HEY, GREG. 429 00:16:38,736 --> 00:16:40,402 THIS IS RAVEEN BHANJI. 430 00:16:40,436 --> 00:16:43,036 LET ME ASK YOU, MR. BHANJI, 431 00:16:43,069 --> 00:16:44,569 WHAT WERE YOU DOING THIS MORNING 3:30, 4:00? 432 00:16:44,602 --> 00:16:46,536 THIS MORNING? I WAS ASLEEP. 433 00:16:46,569 --> 00:16:48,736 I WORKED UNTIL NEARLY 3:00. 434 00:16:48,769 --> 00:16:50,202 YOU GOT ANYBODY CAN VOUCH FOR THAT? 435 00:16:50,236 --> 00:16:51,536 ANYBODY HOME WITH YOU? 436 00:16:51,569 --> 00:16:52,702 MY WIFE. 437 00:16:52,736 --> 00:16:54,269 YOU'RE BETTER OFF TELLING US THE TRUTH. 438 00:16:54,302 --> 00:16:56,102 WE CAN BRING YOUR WIFE IN HERE AND CHECK YOUR STORY. 439 00:16:56,136 --> 00:16:57,702 I'M TELLING YOU THE TRUTH, SIR. 440 00:16:57,736 --> 00:17:00,036 SOMEBODY ELSE DRIVING YOUR CAB? 441 00:17:00,069 --> 00:17:02,702 SEE, WE GOT A REPORT THAT IT WAS INVOLVED IN A MINOR ACCIDENT. 442 00:17:02,736 --> 00:17:04,502 KUMAR. 443 00:17:04,536 --> 00:17:06,102 HE'S MY BROTHER. 444 00:17:06,136 --> 00:17:09,036 HE TOOK IT WITHOUT MY PERMISSION AFTER I WENT TO BED. 445 00:17:09,069 --> 00:17:10,036 YOUR BROTHER GOT A JOB? 446 00:17:10,069 --> 00:17:11,236 NO. 447 00:17:11,269 --> 00:17:12,269 HOW'S HE SUPPORT HIMSELF? 448 00:17:12,302 --> 00:17:14,036 I DON'T KNOW. 449 00:17:14,069 --> 00:17:15,936 IT'S DIFFICULT. HE BORROWS MONEY. 450 00:17:15,969 --> 00:17:18,702 YOU KNOW, I PAID MONEY TO BRING HIM TO THIS COUNTRY, 451 00:17:18,736 --> 00:17:21,336 AND HE CAN'T HOLD A JOB. 452 00:17:21,369 --> 00:17:23,936 IT'S NOT BEEN EASY FOR ME. 453 00:17:23,969 --> 00:17:25,369 YOUR BROTHER EVER BEEN IN TROUBLE WITH THE LAW? 454 00:17:25,402 --> 00:17:28,236 I'M ASHAMED. HE WAS ARRESTED FOR STEALING IN THIS COUNTRY 455 00:17:28,269 --> 00:17:30,369 SOON AFTER HE ARRIVED. 456 00:17:30,402 --> 00:17:32,369 MY BROTHER DRINKS TOO MUCH. 457 00:17:32,402 --> 00:17:34,502 HE OWN A GUN? 458 00:17:34,536 --> 00:17:35,502 YES. 459 00:17:35,536 --> 00:17:37,536 HE BOUGHT A GUN A FEW WEEKS AGO. 460 00:17:37,569 --> 00:17:39,502 WHERE HE LIVES HE DOESN'T FEEL SAFE. 461 00:17:39,536 --> 00:17:41,536 WELL, WE THINK HE, UH, MIGHT HAVE BEEN DOING 462 00:17:41,569 --> 00:17:43,002 SOME THINGS HE SHOULDN'T HAVE BEEN DOING WITH THAT GUN. 463 00:17:43,036 --> 00:17:45,169 HE'S ROBBED SOMEONE? WE DON'T KNOW. 464 00:17:45,202 --> 00:17:47,536 BUT YOU'RE RUNNING A RISK LETTING HIM USE YOUR CAR. 465 00:17:47,569 --> 00:17:50,669 YOU MEAN TO?? I COULD LOSE MY CAR? 466 00:17:50,702 --> 00:17:52,769 Martinez: YOU'RE RUNNING A RISK. 467 00:17:52,802 --> 00:17:53,836 WE NEED TO ASK YOUR BROTHER A FEW QUESTIONS. 468 00:17:53,869 --> 00:17:55,069 LET ME HAVE HIS ADDRESS. 469 00:17:55,102 --> 00:17:56,602 YEAH, OF??OF COURSE. 470 00:17:59,702 --> 00:18:00,936 BUT HE LIE. 471 00:18:00,969 --> 00:18:02,436 MY BROTHER...LIES. 472 00:18:11,936 --> 00:18:13,436 Man: WHAT DO YOU THINK ABOUT THE JETS? 473 00:18:13,469 --> 00:18:15,336 [MUTTERING] 474 00:18:15,369 --> 00:18:17,269 Man: THEY'RE NEVER GOING TO RESURRECT THAT TEAM. 475 00:18:17,302 --> 00:18:18,936 IT COST ME 1,500 LAST WEEK. 476 00:18:18,969 --> 00:18:20,936 I HAD BOOKED IT WITH GEEPO. 477 00:18:20,969 --> 00:18:22,036 [MAN CHUCKLES] 478 00:18:22,069 --> 00:18:23,102 FRANCIS DONAHUE? 479 00:18:23,136 --> 00:18:24,502 MAYBE. 480 00:18:24,536 --> 00:18:26,536 DETECTIVE SIMONE. DETECTIVE SIPOWICZ. 481 00:18:26,569 --> 00:18:28,069 WE NEED YOU TO COME DOWN TO THE STATION HOUSE WITH US, 482 00:18:28,102 --> 00:18:29,269 JUST FOR A LITTLE WHILE. 483 00:18:29,302 --> 00:18:30,369 TO DO WHAT? 484 00:18:30,402 --> 00:18:32,702 STAND IN A LINEUP ON A RAPE CASE. 485 00:18:32,736 --> 00:18:35,202 YOU GUYS. DON'T YOU EVER GET TIRED OF DOGGING PEOPLE? 486 00:18:35,236 --> 00:18:37,269 I NEVER RAPED NOBODY. 487 00:18:37,302 --> 00:18:39,269 IT'S JUST ROUTINE. IT'S BULL. 488 00:18:39,302 --> 00:18:41,202 SOME BROAD PICKED OUT A BUNCH OF LOOK?ALIKES. 489 00:18:41,236 --> 00:18:43,536 I GOT TO BRING SOME PEOPLE IN, 490 00:18:43,569 --> 00:18:45,702 I GOT TO ANSWER TO MY BOSS. IT DON'T MEAN NOTHING. 491 00:18:45,736 --> 00:18:47,702 AND WHAT IF I SAY NO? 492 00:18:47,736 --> 00:18:50,269 THEN WE GOT TO GO TO YOUR PROBATION OFFICER. 493 00:18:50,302 --> 00:18:52,602 REFUSING TO COME IN VIOLATES YOUR PAROLE. 494 00:18:52,636 --> 00:18:54,502 SO EITHER YOU GO BACK TO THE JOINT 495 00:18:54,536 --> 00:18:56,069 OR YOU COME DOWN TO THE LINEUP WITH US. 496 00:18:56,102 --> 00:18:57,402 YOU KNOW, CHICKS HAPPEN TO LIKE ME. 497 00:18:57,436 --> 00:18:58,536 I DON'T HAVE TO RAPE NOBODY. 498 00:18:58,569 --> 00:18:59,902 CAN YOU BELIEVE THIS, ME A RAPIST? 499 00:18:59,936 --> 00:19:01,069 HE'S TOO BUSY PLAYING WITH HIMSELF TO RAPE ANYBODY. 500 00:19:01,102 --> 00:19:02,236 SHUT UP, ASSHOLE. 501 00:19:02,269 --> 00:19:03,202 [SIMONE CLEARS THROAT] 502 00:19:05,236 --> 00:19:06,202 YEAH, ALL RIGHT. 503 00:19:06,236 --> 00:19:07,436 I'LL GO TO YOUR FREAK SHOW. 504 00:19:32,302 --> 00:19:33,569 SIT DOWN. 505 00:19:33,602 --> 00:19:35,869 WHAT IS IT? 506 00:19:35,902 --> 00:19:38,769 SOMEONE BUMPED INTO YOUR BROTHER'S CAB. 507 00:19:38,802 --> 00:19:41,936 WHERE WERE YOU THIS MORNING ABOUT 3:00 AND 4:00? 508 00:19:41,969 --> 00:19:43,102 I, UH... 509 00:19:43,136 --> 00:19:44,936 I WENT TO VISIT MY BROTHER. 510 00:19:44,969 --> 00:19:46,769 YOU HAVE TALKED TO HIM? 511 00:19:46,802 --> 00:19:48,369 YEAH. 512 00:19:48,402 --> 00:19:49,936 HE LET ME TO BORROW THE CAB. 513 00:19:49,969 --> 00:19:52,436 I, UH, DROVE TO MAKE SOME MONEY. 514 00:19:52,469 --> 00:19:53,702 WHAT AREA WERE YOU DRIVING? 515 00:19:53,736 --> 00:19:55,269 BROADWAY, TIMES SQUARE?? 516 00:19:55,302 --> 00:19:57,002 A LOT OF PEOPLE STILL OUT ON THE STREET. 517 00:19:57,036 --> 00:19:59,536 YOU DRIVE DOWN BY A GAS STATION AT HOUSTON AND BOWERY? 518 00:19:59,569 --> 00:20:01,369 NO. THERE WAS PLENTY OF GAS IN THE CAR. 519 00:20:01,402 --> 00:20:03,102 I DIDN'T ASK YOU WAS THERE GAS. 520 00:20:03,136 --> 00:20:05,002 I ASKED DID YOU DRIVE BY A GAS STATION AT HOUSTON AND BOWERY? 521 00:20:05,036 --> 00:20:07,202 NO. I WAS NOT IN THAT AREA. 522 00:20:07,236 --> 00:20:09,936 SOMEONE THERE WROTE DOWN THE LICENSE NUMBER OF THE CAR YOU WERE DRIVING. 523 00:20:09,969 --> 00:20:11,736 NO. A MISTAKE. 524 00:20:11,769 --> 00:20:13,602 A CAB DRIVER GOT ROBBED LAST NIGHT. YOU SEE ANYTHING? 525 00:20:13,636 --> 00:20:14,736 I SAW NOTHING. 526 00:20:14,769 --> 00:20:15,936 YOU FIB ABOUT THESE THINGS, KUMAR, 527 00:20:15,969 --> 00:20:17,902 WE TAKE THAT VERY SERIOUSLY HERE. 528 00:20:17,936 --> 00:20:19,436 I'M NOT FIBBING. 529 00:20:19,469 --> 00:20:21,436 KNOWING SOMETHING YOU DON'T REPORT 530 00:20:21,469 --> 00:20:22,769 CAN JEOPARDIZE YOUR WHOLE SITUATION. 531 00:20:22,802 --> 00:20:24,402 MAY I GO? 532 00:20:24,436 --> 00:20:25,869 YEAH, YOU CAN GO. 533 00:20:32,936 --> 00:20:35,069 IF I HEAR ANYTHING ABOUT WHAT YOU'RE ASKING, 534 00:20:35,102 --> 00:20:36,569 I'LL BE SURE TO CALL YOU. 535 00:20:36,602 --> 00:20:38,902 HEY, YOU'RE NOT BEING A WISE GUY, ARE YOU, KUMAR? 536 00:20:38,936 --> 00:20:40,869 NO...I'M NOT. 537 00:20:40,902 --> 00:20:42,502 JUST BE AVAILABLE. KEEP TO YOUR USUAL SPOTS. 538 00:20:42,536 --> 00:20:43,902 ALL RIGHT. 539 00:20:43,936 --> 00:20:44,702 I WON'T GO ANYWHERE. 540 00:20:46,536 --> 00:20:48,736 THAT THE GYPSY CAB DRIVER'S BROTHER? 541 00:20:48,769 --> 00:20:50,736 YEAH. HALF A WISE?ASS. 542 00:20:50,769 --> 00:20:52,002 HE HAD THE CAR AT THE TIME OF THE STICKUP. 543 00:20:52,036 --> 00:20:53,502 HE GIVE UP ANYTHING? 544 00:20:53,536 --> 00:20:55,102 NOTHING. WE GOT NOTHING TO HOLD HIM ON. 545 00:20:55,136 --> 00:20:56,936 SOMEBODY SAW THE CAR AT THE GAS STATION, THAT'S ALL. 546 00:20:56,969 --> 00:20:58,502 SCENE OF THE STICKUP, WE GOT NOTHING. 547 00:20:58,536 --> 00:21:00,102 MAYBE YOU'LL GET HIM LATER. 548 00:21:00,136 --> 00:21:01,102 WE SURE AIN'T GOT HIM NOW. 549 00:21:01,136 --> 00:21:02,702 Sipowicz: FOR EXAMPLE, UH, 550 00:21:02,736 --> 00:21:04,536 IF A POLICEMAN IS OUT ON THE STREET, 551 00:21:04,569 --> 00:21:07,402 THOSE ARE STRICTLY FOR HIM TO CALL THE STATION HOUSE. 552 00:21:07,436 --> 00:21:09,202 THAT'S THEIR SOLE PURPOSE. 553 00:21:09,236 --> 00:21:10,869 THEY'RE NOT GOING TO HURT YOU, YOU KNOW. 554 00:21:10,902 --> 00:21:13,902 UH, LIEUTENANT, THIS IS OUR WITNESS CYNTHIA TRUMBULL. 555 00:21:13,936 --> 00:21:15,369 SHE'S GONNA VIEW THE LINEUP. 556 00:21:15,402 --> 00:21:17,269 IT'S GOOD OF YOU TO COME IN, MRS. TRUMBULL. 557 00:21:17,302 --> 00:21:19,436 I COULD BE MURDERED AT ANY TIME, SO I HOPE YOU APPRECIATE IT. 558 00:21:19,469 --> 00:21:22,202 YEAH, WE CERTAINLY DO. 559 00:21:22,236 --> 00:21:24,369 UH, YOU'RE VERY IMPORTANT TO US. 560 00:21:24,402 --> 00:21:26,102 ARE YOU READY TO GO? 561 00:21:26,136 --> 00:21:27,536 YEAH, WE'RE ALL SET UP. 562 00:21:27,569 --> 00:21:28,602 OK, LET'S HAVE A LOOK. MRS. TRUMBULL? 563 00:21:28,636 --> 00:21:29,636 NO. 564 00:21:30,902 --> 00:21:32,102 NO? 565 00:21:32,136 --> 00:21:34,102 NOT UNLESS YOU MEET MY CONDITIONS. 566 00:21:34,136 --> 00:21:35,769 I DIDN'T HEAR ABOUT ANY CONDITIONS. 567 00:21:35,802 --> 00:21:38,602 I THINK CYNTHIA'S GONNA LAY THAT ALL OUT FOR YOU NOW. 568 00:21:38,636 --> 00:21:41,069 I WANT YOUR SURVEILLANCE CAMERAS SHUT DOWN, 569 00:21:41,102 --> 00:21:43,436 I WANT ALL RECORDING DEVICES TURNED OFF, 570 00:21:43,469 --> 00:21:46,069 AND I DON'T WANT ANYBODY ZEROING IN ON ME 571 00:21:46,102 --> 00:21:47,736 WITH EAVESDROPPING EQUIPMENT. 572 00:21:47,769 --> 00:21:49,069 ALL RIGHT. 573 00:21:49,102 --> 00:21:51,069 UM, I'LL MEET YOUR CONDITIONS. 574 00:21:51,102 --> 00:21:52,836 THAT'S A COMMITMENT. 575 00:21:52,869 --> 00:21:54,102 SHALL WE GO? 576 00:21:55,702 --> 00:21:57,069 OH... 577 00:21:57,102 --> 00:21:58,369 THERE YOU GO. OK? 578 00:21:58,402 --> 00:21:59,602 THANK YOU. 579 00:22:07,736 --> 00:22:10,236 YOU'RE GONNA BE LOOKING THROUGH ONE?WAY GLASS, CYNTHIA. 580 00:22:10,269 --> 00:22:12,036 YOU'LL SEE THEM, THEY WON'T SEE YOU. 581 00:22:12,069 --> 00:22:13,936 IF YOU RECOGNIZE ANYBODY, 582 00:22:13,969 --> 00:22:16,869 YOU TELL US WHAT NUMBER AND WHERE YOU RECOGNIZE THEM FROM. 583 00:22:18,769 --> 00:22:20,502 OK? 584 00:22:20,536 --> 00:22:22,536 I'M GONNA KNOCK HERE. 585 00:22:25,136 --> 00:22:27,569 YOU RECOGNIZE ANYBODY? 586 00:22:31,036 --> 00:22:32,369 THAT'S HIM. NUMBER 3. 587 00:22:32,402 --> 00:22:34,402 WHERE DO YOU RECOGNIZE HIM FROM? 588 00:22:34,436 --> 00:22:36,169 I'M GONNA HAVE TO MOVE TO ANOTHER TOWN, 589 00:22:36,202 --> 00:22:38,369 BUT THEY'LL FIND ME WHEREVER I GO. 590 00:22:38,402 --> 00:22:40,436 CYNTHIA, WHERE DO YOU RECOGNIZE NUMBER 3 FROM? 591 00:22:40,469 --> 00:22:42,036 THESE PEOPLE HAVE AGENTS LOOKING FOR THEM. 592 00:22:42,069 --> 00:22:43,036 I'M NOT SAFE AND YOU KNOW IT. 593 00:22:43,069 --> 00:22:44,569 I MEAN, ALL THEY HAVE TO DO 594 00:22:44,602 --> 00:22:47,569 IS??IS INCREASE THE ELECTRIC CURRENT IN MY APARTMENT. 595 00:22:47,602 --> 00:22:50,402 I MEAN, NOBODY WOULD EVER DETECT IT, AND I'D BE DEAD. 596 00:22:50,436 --> 00:22:52,369 YOU WON'T HAVE TO MOVE. 597 00:22:52,402 --> 00:22:55,402 WE'LL PUT A FAIL?SAFE IN WITH THE ELECTRICAL COMPANY. 598 00:22:55,436 --> 00:22:56,236 HMM? 599 00:22:58,402 --> 00:22:59,202 COME ON. 600 00:23:00,969 --> 00:23:04,136 WE'RE GONNA GET THIS GUY LOCKED UP AND OFF THE STREET. 601 00:23:06,969 --> 00:23:10,269 I RECOGNIZE NUMBER 3 FROM THE STAIRWAY IN MY BUILDING. 602 00:23:10,302 --> 00:23:13,236 HE DRAGGED THE OTHER ONE UP TO THE ROOF. 603 00:23:13,269 --> 00:23:14,769 HOLD NUMBER 3. 604 00:23:19,902 --> 00:23:23,036 Cohen: THEY JUST TOOK A SNAPSHOT OF THE LINEUP. 605 00:23:23,069 --> 00:23:24,536 WHEN THAT'S DEVELOPED, 606 00:23:24,569 --> 00:23:25,902 THEY'LL BRING IT INTO THE SQUAD ROOM FOR YOU TO SIGN. 607 00:23:25,936 --> 00:23:27,202 IS THAT GOING TO BE A LONG DELAY? 608 00:23:27,236 --> 00:23:28,269 NOT IF YOU CAN BELIEVE POLAROID. 609 00:23:28,302 --> 00:23:29,902 I DON'T BELIEVE ANY LARGE COMPANY, 610 00:23:29,936 --> 00:23:31,502 AND I'M QUITE CERTAIN HE SAW ME THROUGH THE GLASS. 611 00:23:31,536 --> 00:23:33,202 THAT REALLY IS IMPOSSIBLE. 612 00:23:33,236 --> 00:23:35,502 DETECTIVES SIMONE AND SIPOWICZ WILL PICK YOU UP AROUND 8:00. 613 00:23:35,536 --> 00:23:37,902 WE'LL NEED YOU AT THE GRAND JURY TOMORROW MORNING. 614 00:23:37,936 --> 00:23:39,936 I'LL BE READY IF THEY HAVEN'T GOT TO ME YET. 615 00:23:39,969 --> 00:23:40,936 ARTHUR, 616 00:23:40,969 --> 00:23:42,569 THIS IS MR. OWEN DEVLIN, 617 00:23:42,602 --> 00:23:44,569 COUNSEL FOR FRANCIS DONAHUE. 618 00:23:44,602 --> 00:23:47,269 UM, I WANT TO SHOW YOU THESE FISH. 619 00:23:47,302 --> 00:23:51,436 UH, NAOMI, ACTUALLY I'D PREFER IT IF YOU CALL ME LIEUTENANT. 620 00:23:51,469 --> 00:23:53,036 I WANTED TO CALL YOU LIEUTENANT. 621 00:23:53,069 --> 00:23:55,036 I SOMEHOW GOT IT IN MY MIND THAT YOU PREFERRED ARTHUR. 622 00:23:55,069 --> 00:23:56,102 UH... 623 00:23:56,136 --> 00:23:57,369 IS MY CLIENT BEING HELD? 624 00:23:57,402 --> 00:23:59,736 HE'S BEEN ARRESTED FOR MURDER. 625 00:23:59,769 --> 00:24:01,002 ON WHAT BASIS IS HE CHARGED? 626 00:24:01,036 --> 00:24:02,369 WHO CALLED YOU? 627 00:24:02,402 --> 00:24:04,202 ONE OF MR. DONAHUE'S ASSOCIATES. 628 00:24:04,236 --> 00:24:06,269 DONAHUE VOLUNTEERED TO STAND IN A LINEUP. 629 00:24:06,302 --> 00:24:07,602 A WITNESS PICKED HIM OUT. 630 00:24:07,636 --> 00:24:10,436 MR. DONAHUE'S NOT THE VOLUNTEERING TYPE. 631 00:24:10,469 --> 00:24:11,836 I'D LIKE TO TALK TO HIM. 632 00:24:11,869 --> 00:24:13,569 SIT DOWN AND WAIT. 633 00:24:13,602 --> 00:24:17,069 YOU CAN SEE YOUR CLIENT AS SOON AS WE GET HIM IN A CELL. 634 00:24:19,636 --> 00:24:21,402 I MESSED UP. 635 00:24:23,302 --> 00:24:25,202 THEY SEEM TO BE STARING AT ME. 636 00:24:25,236 --> 00:24:27,236 ANYWAYS, MAYBE WE CAN TAKE YOU HOME NOW. 637 00:24:27,269 --> 00:24:28,402 NO. I'M AFRAID TO MOVE. 638 00:24:28,436 --> 00:24:30,036 WHAT'S THE MATTER? 639 00:24:30,069 --> 00:24:31,836 THAT MAN WE WALKED PAST IS VERY SINISTER. 640 00:24:31,869 --> 00:24:34,869 HE KNEW ABOUT EVENTS BEFORE THEY'D OCCURRED. 641 00:24:34,902 --> 00:24:36,402 WE CAN TAKE YOU ANOTHER WAY OUT. 642 00:24:36,436 --> 00:24:39,236 NO. ONCE TELEPATHY'S INVOLVED, IT DOESN'T MATTER. 643 00:24:39,269 --> 00:24:40,402 CYNTHIA?? 644 00:24:40,436 --> 00:24:44,402 I FEEL HIM... ENVELOPING MY CRANIUM. 645 00:24:44,436 --> 00:24:47,669 UH, WHAT DOES POP GOES THE WEASEL MEAN, CYNTHIA? 646 00:24:47,702 --> 00:24:49,269 HERE WE GO ROUND THE MULBERRY BUSH 647 00:24:49,302 --> 00:24:50,569 THE MONKEY CHASED THE WEASEL 648 00:24:50,602 --> 00:24:52,736 IT'S THE COBBLER'S BENCH. 649 00:24:52,769 --> 00:24:54,336 NO. 650 00:24:54,369 --> 00:24:56,169 SEE, I SAID IT WAS THE COBBLER'S BENCH, TOO. 651 00:24:56,202 --> 00:24:57,336 ALL AROUND THE COBBLER'S BENCH 652 00:24:57,369 --> 00:24:59,102 THE MONKEY CHASED THE WEASEL 653 00:24:59,136 --> 00:25:00,902 THE MONKEY THOUGHT 'TWAS ALL IN FUN 654 00:25:00,936 --> 00:25:02,336 POP GOES THE WEASEL 655 00:25:02,369 --> 00:25:03,736 YOU KNOW WHAT THAT MEANS? 656 00:25:03,769 --> 00:25:05,869 A PENNY FOR A SPOOL OF THREAD 657 00:25:05,902 --> 00:25:07,902 A PENNY FOR A NEEDLE 658 00:25:07,936 --> 00:25:09,202 THAT'S THE WAY THE MONEY GOES 659 00:25:09,236 --> 00:25:11,069 POP GOES THE WEASEL 660 00:25:11,102 --> 00:25:13,102 SEE, AND I WAS NEVER AWARE OF THAT VERSE. 661 00:25:13,136 --> 00:25:15,836 THE WEASEL'S CHASED AND CHASED AND CHASED, 662 00:25:15,869 --> 00:25:17,036 FIRST BY OTHER ANIMALS, 663 00:25:17,069 --> 00:25:19,036 THEN HIS FINANCIAL PROBLEMS, 664 00:25:19,069 --> 00:25:20,236 TILL FINALLY HE CAN'T TAKE IT ANYMORE. 665 00:25:20,269 --> 00:25:21,369 SO WHAT DOES HE DO? 666 00:25:21,402 --> 00:25:23,102 HE POPS. 667 00:25:23,136 --> 00:25:23,936 UH?HUH. 668 00:25:44,036 --> 00:25:45,902 THE JUDGE IS GOING TO LOVE CYNTHIA. 669 00:25:45,936 --> 00:25:49,069 IF SHE TELLS HIM SOMEBODY'S ENVELOPING HER CRANIUM, 670 00:25:49,102 --> 00:25:50,102 IS THAT GOING TO HURT HER CREDIBILITY? 671 00:25:50,136 --> 00:25:51,136 ANDY. 672 00:25:56,302 --> 00:25:57,669 THEY GRABBED HER UP. 673 00:25:57,702 --> 00:25:58,936 THAT SON OF A BITCH. 674 00:26:12,802 --> 00:26:13,836 WHERE IS SHE? 675 00:26:13,869 --> 00:26:15,002 WHO? 676 00:26:15,036 --> 00:26:16,236 Simone: DON'T YOU MAKE A MISTAKE, BEAR. 677 00:26:16,269 --> 00:26:17,836 HEY, I DON'T KNOW WHO YOU'RE TALKING ABOUT. 678 00:26:17,869 --> 00:26:19,502 YOU THINK I'M JOKING? GET UP. 679 00:26:19,536 --> 00:26:20,869 WE GOT COMPANY. 680 00:26:20,902 --> 00:26:22,436 WHERE IS CYNTHIA TRUMBULL? 681 00:26:22,469 --> 00:26:24,436 I WISH I KNEW WHO YOU WAS TALKING ABOUT. 682 00:26:24,469 --> 00:26:25,502 YOU LYIN' PIECE OF CRAP! 683 00:26:25,536 --> 00:26:27,669 HEY, YOU SEE THIS, MAN?! 684 00:26:27,702 --> 00:26:29,069 HEY, SING POP GOES THE WEASEL. 685 00:26:29,102 --> 00:26:30,069 SING IT! 686 00:26:30,102 --> 00:26:31,402 POP GOES THE WEASEL 687 00:26:31,436 --> 00:26:33,002 GRAB HER UP, YOU THINK I'M NOT GONNA BEAT YOU? 688 00:26:33,036 --> 00:26:34,569 THAT LADY'S HURT, I'M GONNA THROW YOU OFF A ROOF 689 00:26:34,602 --> 00:26:35,936 LIKE THE GUY YOU KILLED. 690 00:26:35,969 --> 00:26:38,102 HE'S THREATENING MY LIFE NOW! 691 00:26:38,136 --> 00:26:39,069 YOU BETTER HOPE YOUR LAWYER LIVES UP 692 00:26:39,102 --> 00:26:41,536 TO THE SCUMBAG STANDARDS OF HIS JOB. 693 00:26:41,569 --> 00:26:43,102 HE PROBABLY WOULD GIVE ME UP. I DON'T THINK YOU GOT ENOUGH MONEY. 694 00:26:43,136 --> 00:26:44,102 ON THE GATE! 695 00:26:44,136 --> 00:26:45,102 KEEP SINGING? 696 00:26:45,136 --> 00:26:46,102 KEEP SINGING. 697 00:26:46,136 --> 00:26:48,869 SING IT TO HIM. 698 00:26:48,902 --> 00:26:50,436 POP GOES THE WEASEL 699 00:26:50,469 --> 00:26:52,802 POP GOES THE WEASEL 700 00:26:54,402 --> 00:26:55,936 [SNIFFING] 701 00:26:55,969 --> 00:26:57,069 MORNING. 702 00:26:59,269 --> 00:27:00,536 WHERE'S CYNTHIA TRUMBULL? 703 00:27:00,569 --> 00:27:01,536 WHAT THE HELL'S THE MATTER WITH YOU? 704 00:27:01,569 --> 00:27:03,002 YOU GOT OUR WITNESS. 705 00:27:03,036 --> 00:27:04,169 SOMEBODY KICKED HER DOOR IN AND KIDNAPPED HER. 706 00:27:04,202 --> 00:27:05,669 YOU THINK I HAD SOMETHING TO DO WITH THAT? 707 00:27:05,702 --> 00:27:06,836 ABSOLUTELY, YEAH. 708 00:27:06,869 --> 00:27:08,569 WHAT YOU GOT IN HERE, COUNSELOR, HUH? 709 00:27:10,136 --> 00:27:12,002 SOME SUGAR FOR YOUR DESSERT? 710 00:27:12,036 --> 00:27:13,102 I HAVE NO IDEA WHAT THAT IS. 711 00:27:13,136 --> 00:27:14,502 COKE OR HEROIN, HUH? 712 00:27:14,536 --> 00:27:16,736 BEING HERKY?JERKY LIKE YOU ARE, I'D SAY COKE. 713 00:27:16,769 --> 00:27:17,902 YOU HAD NO CAUSE AT ALL. 714 00:27:17,936 --> 00:27:19,069 THAT'S A COMPLETELY ILLEGAL SEARCH. 715 00:27:19,102 --> 00:27:20,869 IT WAS OUT IN PLAIN SIGHT. 716 00:27:20,902 --> 00:27:22,502 YOU GONNA TELL US WHERE THIS WOMAN IS? 717 00:27:22,536 --> 00:27:24,069 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT! 718 00:27:24,102 --> 00:27:25,702 YOU GUTLESS PIECE OF CRAP. 719 00:27:25,736 --> 00:27:27,336 YOU'RE A COLLAR. YOU'RE COMING IN. 720 00:27:27,369 --> 00:27:29,736 NO, NO, NO... 721 00:27:29,769 --> 00:27:31,836 NO, DON'T CUFF ME, PLEASE. 722 00:27:31,869 --> 00:27:34,402 DON'T TAKE ME OUT IN CUFFS. 723 00:27:34,436 --> 00:27:36,069 YOU REMEMBER THAT. 724 00:27:36,102 --> 00:27:39,036 REMEMBER, WE LET YOU COME IN LIKE A GENTLEMAN. 725 00:27:47,602 --> 00:27:49,569 YEAH, WE'RE LEAVING. WE'RE GOING NOW. 726 00:27:49,602 --> 00:27:50,502 JAMES. 727 00:27:50,536 --> 00:27:52,402 YEAH? 728 00:27:52,436 --> 00:27:54,202 THAT KUMAR BHANJI WE'RE LOOKING AT FOR THE CAB STICKUP? 729 00:27:54,236 --> 00:27:55,202 WHAT HAPPENED? 730 00:27:55,236 --> 00:27:56,269 HE GOT SHOT. 731 00:27:56,302 --> 00:27:57,336 IS HE DEAD? 732 00:27:57,369 --> 00:27:58,769 NOT YET. 733 00:27:58,802 --> 00:28:01,402 MAYBE HE'LL BE FILLED WITH REMORSE AND CONFESS. 734 00:28:09,869 --> 00:28:12,036 Devlin: LEO. 735 00:28:12,069 --> 00:28:13,669 YOU'RE IN A LOT OF TROUBLE, OWEN. 736 00:28:13,702 --> 00:28:16,202 I'M REPEATING FOR THE RECORD I'VE WAIVED NO RIGHTS AT ALL. 737 00:28:16,236 --> 00:28:17,836 I'M JUST HOPING SOMEBODY SEES REASON 738 00:28:17,869 --> 00:28:19,669 BEFORE THIS TRAVESTY GOES TOO FAR. 739 00:28:19,702 --> 00:28:21,169 IF I NOTIFY MY OFFICE 740 00:28:21,202 --> 00:28:23,936 AN ATTORNEY'S BEEN ARRESTED IN POSSESSION OF COCAINE, 741 00:28:23,969 --> 00:28:25,102 I'M GONNA HAVE ZERO WIGGLE ROOM. 742 00:28:25,136 --> 00:28:27,336 REGARDLESS OF THE VIABILITY OF THE SEARCH, 743 00:28:27,369 --> 00:28:28,569 YOU WILL BE BROUGHT BEFORE THE BAR. 744 00:28:31,102 --> 00:28:33,436 I HAVEN'T NOTIFIED MY OFFICE, 745 00:28:33,469 --> 00:28:35,536 AND THESE DETECTIVES HAVE TOLD ME THEY'RE WILLING TO ASSUME 746 00:28:35,569 --> 00:28:37,869 WHAT FELL OUT OF YOUR BRIEFCASE 747 00:28:37,902 --> 00:28:39,036 IS POWDERED SUGAR. 748 00:28:39,069 --> 00:28:40,502 WHAT THEY'RE LOOKING FOR IS SOME HELP. 749 00:28:40,536 --> 00:28:41,502 NOW! 750 00:28:41,536 --> 00:28:43,536 UM... 751 00:28:43,569 --> 00:28:46,069 IN ADDITION TO THE POWDERED SUGAR, 752 00:28:46,102 --> 00:28:48,502 I'M CONCERNED ABOUT ANY IMPUTATION OF COMPLICITY 753 00:28:48,536 --> 00:28:49,702 IN AN ALLEGED KIDNAP. 754 00:28:49,736 --> 00:28:51,736 IF THE WOMAN'S RECOVERED, UNHARMED, 755 00:28:51,769 --> 00:28:54,102 BASED ON INFORMATION YOU PROVIDED, 756 00:28:54,136 --> 00:28:58,169 YOU WOULD HAVE EVERY REASON TO BE OPTIMISTIC. 757 00:28:58,202 --> 00:29:00,569 I'M NOT GOING TO PROVIDE ANY INFORMATION THAT MIGHT INCRIMINATE ME 758 00:29:00,602 --> 00:29:01,936 WITHOUT A GUARANTEE. 759 00:29:01,969 --> 00:29:03,702 I CAN'T INVOKE THE AUTHORITY OF MY OFFICE 760 00:29:03,736 --> 00:29:06,569 BECAUSE I HAVEN'T NOTIFIED MY OFFICE. 761 00:29:06,602 --> 00:29:08,936 I'M GIVING YOU MY WORD: 762 00:29:08,969 --> 00:29:10,936 I WON'T USE ANYTHING YOU SAY HERE AGAINST YOU. 763 00:29:16,136 --> 00:29:17,836 UM... 764 00:29:17,869 --> 00:29:22,702 I'VE REPRESENTED DONAHUE ON TWO DRUG CHARGES AND ONE ASSAULT. 765 00:29:22,736 --> 00:29:24,702 YESTERDAY, I GET A CALL FROM A FRIEND OF HIS. 766 00:29:24,736 --> 00:29:26,869 HE WANTED ME TO COME DOWN HERE IN CASE I WAS NEEDED. 767 00:29:26,902 --> 00:29:28,836 Simone: WHO WAS THE FRIEND? 768 00:29:28,869 --> 00:29:30,036 UH, D?DOUG SOMEBODY. 769 00:29:30,069 --> 00:29:32,069 I'VE NEVER WORKED FOR HIM. 770 00:29:32,102 --> 00:29:34,102 HE CALLED FROM DONAHUE'S PLACE. 771 00:29:34,136 --> 00:29:36,602 AFTER I FOUND OUT THAT?? THAT??THAT DONAHUE WAS ARRESTED, 772 00:29:36,636 --> 00:29:38,702 I CALLED THIS DOUG BACK, 773 00:29:38,736 --> 00:29:40,069 AND I TOLD HIM THAT DONAHUE WAS BEING HELD 774 00:29:40,102 --> 00:29:41,702 BECAUSE THIS WOMAN FROM THE BUILDING 775 00:29:41,736 --> 00:29:43,569 CLAIMED SHE'D SEEN HIM DO A MURDER. THAT'S ALL I SAID. 776 00:29:43,602 --> 00:29:44,769 YOU'RE A LIAR. 777 00:29:44,802 --> 00:29:46,702 I'M NOT GOING TO ARRANGE A KIDNAP 778 00:29:46,736 --> 00:29:48,036 FOR WHAT YOU FOUND IN MY BRIEFCASE. 779 00:29:48,069 --> 00:29:50,202 WHAT'S THE GOING RATE: 5 OR 6 OUNCES? 780 00:29:50,236 --> 00:29:52,369 WHAT ELSE DID YOU TELL HIM ABOUT OUR WITNESS? 781 00:29:52,402 --> 00:29:54,269 NOTHING. 782 00:29:54,302 --> 00:29:55,436 YOU DIDN'T DESCRIBE A MIDDLE?AGED WOMAN WITH RED HAIR 783 00:29:55,469 --> 00:29:57,269 AND WHAT BUILDING SHE LIVED IN? 784 00:29:57,302 --> 00:29:59,569 DONAHUE RENTS A PLACE HE DOESN'T LIVE IN IN BROOKLYN. 785 00:29:59,602 --> 00:30:01,902 I HELPED HIM OUT WITH A LANDLORD PROBLEM HE HAD THERE. 786 00:30:01,936 --> 00:30:03,069 THAT'S HIS SAFE HOUSE WHERE HE STASHES. 787 00:30:03,102 --> 00:30:04,902 I'M NOT SURE WHAT HE USES IT FOR. 788 00:30:04,936 --> 00:30:06,069 YOU'RE A LIAR! 789 00:30:06,102 --> 00:30:07,269 YOU GOT THE ADDRESS OF THIS PLACE? 790 00:30:07,302 --> 00:30:08,936 I CAN GET IT FROM MY OFFICE. 791 00:30:08,969 --> 00:30:09,902 [SLAMS TELEPHONE] 792 00:30:09,936 --> 00:30:11,202 EASY. SHUT UP! 793 00:30:11,236 --> 00:30:12,269 GET IT. 794 00:30:23,369 --> 00:30:25,336 HEY. HOW BAD IS IT? 795 00:30:25,369 --> 00:30:26,769 I DON'T KNOW. LOOKS BAD. 796 00:30:32,636 --> 00:30:34,236 WHAT'S HIS CONDITION? 797 00:30:34,269 --> 00:30:36,402 I THINK HE'S GONNA BE OK. I KNOW HE DOESN'T LOOK IT. 798 00:30:36,436 --> 00:30:38,836 THE BULLET JUST WENT UNDER THE SKIN AND CAME OUT AGAIN. 799 00:30:38,869 --> 00:30:40,202 DID YOU SEE IT? 800 00:30:40,236 --> 00:30:42,602 YEAH. IT WAS HIS BROTHER RAVEEN. 801 00:30:42,636 --> 00:30:43,836 HE COME OVER ALL PISSED OFF. 802 00:30:43,869 --> 00:30:46,536 HE WAS AFRAID HE WAS GONNA LOSE HIS CAR. 803 00:30:46,569 --> 00:30:47,602 ALL RIGHT. TELL US HOW IT HAPPENED. 804 00:30:47,636 --> 00:30:48,769 KUMAR CALLED RAVEEN 805 00:30:48,802 --> 00:30:50,102 WHEN HE GOT BACK FROM THE POLICE STATION. 806 00:30:50,136 --> 00:30:52,269 RAVEEN COME OVER, AND HE WAS ALL PISSED. 807 00:30:52,302 --> 00:30:54,669 HE GOES INTO THE BEDROOM, FINDS A BUNCH OF MONEY AND A GUN, 808 00:30:54,702 --> 00:30:56,436 AND HE STARTS TO LEAVE WITH IT. 809 00:30:56,469 --> 00:30:58,369 Medavoy: THIS IS RAVEEN WAS GONNA LEAVE WITH IT. 810 00:30:58,402 --> 00:31:01,269 MM?HMM. THEN KUMAR, HE WOULDN'T LET HIM GO. 811 00:31:01,302 --> 00:31:04,369 HE STARTS GRABBING AND PUSHING, AND HE GETS THE MONEY BACK, 812 00:31:04,402 --> 00:31:06,236 AND HE'S TRYING TO GET THE GUN BACK, AND WITH ALL THE GRABBING AND PULLING, 813 00:31:06,269 --> 00:31:08,336 HE GETS SHOT. 814 00:31:08,369 --> 00:31:10,936 WELL, THE MEDIC SAYS HE'S GONNA BE ALL RIGHT. 815 00:31:10,969 --> 00:31:13,202 TCH! MAYBE. WHAT'S HE KNOW? 816 00:31:13,236 --> 00:31:16,769 REPORT OF AN INDIAN MAN WITH A GUN IN TOMPKINS SQUARE PARK, VICINITY OF THE PLAYGROUND. 817 00:31:16,802 --> 00:31:18,536 THAT'S GONNA BE RAVEEN. 818 00:31:18,569 --> 00:31:19,502 REPORT SAYS THE GUY'S BRANDISHING A WEAPON, 819 00:31:19,536 --> 00:31:20,536 THREATENING TO KILL HIMSELF. 820 00:31:20,569 --> 00:31:22,369 LET'S GET OUT THERE. 821 00:31:22,402 --> 00:31:24,436 MAYBE HE OUGHT TO KILL HIMSELF, COME HASSLING HIS OWN BROTHER. 822 00:31:24,469 --> 00:31:25,602 HEY. WHAT'S YOUR NAME? 823 00:31:25,636 --> 00:31:26,836 CHERYL. 824 00:31:26,869 --> 00:31:28,402 I'M NOT GONNA GIVE YOU MY LAST NAME. 825 00:31:28,436 --> 00:31:29,402 YEAH, WELL, LISTEN, CHERYL, 826 00:31:29,436 --> 00:31:31,236 YOUR BOYFRIEND USED RAVEEN'S CAR 827 00:31:31,269 --> 00:31:33,402 TO ROB AND ASSAULT PEOPLE. 828 00:31:33,436 --> 00:31:34,736 SO HE DID A COUPLE OF ROBBERIES? 829 00:31:34,769 --> 00:31:36,369 IT WAS AN ADJUSTMENT HASSLE 830 00:31:36,402 --> 00:31:37,702 ME MOVING HERE FROM HARRISBURG. 831 00:31:37,736 --> 00:31:39,069 HE'S TRYING TO ADJUST TO A WHOLE NEW COUNTRY. 832 00:31:39,102 --> 00:31:40,536 COME ON, GREG. 833 00:32:05,336 --> 00:32:07,436 WATCH YOURSELVES. TAKE COVER. 834 00:32:07,469 --> 00:32:10,102 THIS GUY'S HAVING SOME KIND OF DESPONDENT FIT. 835 00:32:10,136 --> 00:32:11,969 STARTED POINTING THE GUN WHEN WE TRIED TO APPROACH HIM. 836 00:32:12,002 --> 00:32:13,236 HE SHOT HIS BROTHER. 837 00:32:13,269 --> 00:32:14,369 SO THERE YOU GO. 838 00:32:14,402 --> 00:32:16,269 WE'RE GONNA NEED A COUPLE OF VESTS. 839 00:32:18,336 --> 00:32:20,102 HEY, RAVEEN! 840 00:32:20,136 --> 00:32:21,102 LISTEN TO ME! 841 00:32:21,136 --> 00:32:23,302 THIS IS DETECTIVE MARTINEZ, 842 00:32:23,336 --> 00:32:25,136 WE TALKED AT THE STATION HOUSE! 843 00:32:25,169 --> 00:32:26,902 I WANNA COME OUT AND TALK, OK? 844 00:32:26,936 --> 00:32:28,636 I'M GONNA COME OUT. 845 00:32:28,669 --> 00:32:29,736 ME, TOO. 846 00:32:29,769 --> 00:32:30,869 MY PARTNER'S COMING, TOO. 847 00:32:30,902 --> 00:32:32,002 I'M SORRY. 848 00:32:33,602 --> 00:32:35,436 I'M SORRY. 849 00:32:35,469 --> 00:32:36,902 GO AWAY. 850 00:32:36,936 --> 00:32:38,936 IF YOU HAVE TO, DO WHAT YOU GOTTA DO. 851 00:32:42,936 --> 00:32:44,569 LET'S GO. 852 00:32:44,602 --> 00:32:45,636 WE'RE COMING OUT! 853 00:32:45,669 --> 00:32:46,936 GO...AWAY! 854 00:32:54,402 --> 00:32:55,902 YOUR BROTHER'S NOT DEAD, RAVEEN. 855 00:32:57,402 --> 00:32:59,269 Martinez: NO, HE'S NOT. HE'S DEAD. 856 00:32:59,302 --> 00:33:00,602 HE'S ALIVE. 857 00:33:00,636 --> 00:33:03,302 NOW PUT THE GUN DOWN. 858 00:33:03,336 --> 00:33:06,036 START THINKING ABOUT YOUR FAMILY. 859 00:33:06,069 --> 00:33:07,802 YOUR WIFE NEEDS YOU. START THINKING ABOUT HER. 860 00:33:07,836 --> 00:33:09,869 MY FAMILY IS SHAMED! 861 00:33:09,902 --> 00:33:13,269 MY BROTHER BROUGHT SHAME, NOW I BRING SHAME. 862 00:33:13,302 --> 00:33:15,702 I SENT HIM MONEY TO COME TO AMERICA, 863 00:33:15,736 --> 00:33:18,802 AND HE REPAYS ME WITH DISGRACE AND SHAME?! 864 00:33:18,836 --> 00:33:19,802 LET ME HAVE THE GUN. 865 00:33:19,836 --> 00:33:21,402 GO AWAY! 866 00:33:21,436 --> 00:33:22,602 LEAVE ME ALONE! 867 00:33:22,636 --> 00:33:24,202 STOP POINTING THE GUN AT ME. 868 00:33:24,236 --> 00:33:27,602 A LOT OF COPS AROUND HERE, I DON'T WANT YOU TO GET HURT. 869 00:33:27,636 --> 00:33:28,902 TAKE IT EASY. NO, NO! DON'T DO THAT. 870 00:33:30,669 --> 00:33:32,936 I WANNA COME AND SIT ON THE BENCH. OK? 871 00:33:32,969 --> 00:33:34,836 I'M GONNA TAKE ONE MORE STEP AND SIT. 872 00:33:43,502 --> 00:33:45,069 THINK ABOUT YOUR CHILDREN. 873 00:33:45,102 --> 00:33:47,636 YOUR CHILDREN NEED YOU. 874 00:33:47,669 --> 00:33:49,636 I'M TELLING YOU, YOUR BROTHER'S ALIVE. 875 00:33:49,669 --> 00:33:51,402 HE'S GONNA BE OK. 876 00:33:51,436 --> 00:33:53,136 I'M TELLING YOU THE TRUTH. YOU GOTTA BELIEVE ME. 877 00:33:53,169 --> 00:33:54,969 HE'S NOT SERIOUSLY INJURED. 878 00:33:55,002 --> 00:33:56,236 HE'S GONNA BE FINE. 879 00:33:56,269 --> 00:33:57,736 PUT THE GUN DOWN. 880 00:33:57,769 --> 00:33:59,769 DON'T DO IT, MR. BHANJI. 881 00:33:59,802 --> 00:34:02,969 YOU WANT YOUR WIFE TO SEE YOU WITH HALF YOUR HEAD BLOWN AWAY? 882 00:34:03,002 --> 00:34:04,236 DON'T DO THAT TO HER. 883 00:34:04,269 --> 00:34:06,069 IS MY BROTHER REALLY ALIVE? 884 00:34:06,102 --> 00:34:08,502 YEAH. YEAH, HE'S ALIVE. 885 00:34:09,802 --> 00:34:11,402 PUT THE GUN DOWN. 886 00:34:36,636 --> 00:34:38,469 LET'S GO, MR. BHANJI. 887 00:34:38,502 --> 00:34:39,902 LET'S GET IN THE CAR. 888 00:35:32,336 --> 00:35:34,369 Simone: FREEZE! GET DOWN ON THE FLOOR! 889 00:35:34,402 --> 00:35:36,102 GET DOWN ON THE FLOOR! GET YOUR HANDS UP! 890 00:35:36,136 --> 00:35:38,436 GET DOWN ON THE FLOOR! GET DOWN ON THE FLOOR! 891 00:35:38,469 --> 00:35:39,602 DOWN ON THE FLOOR! GUN! 892 00:35:39,636 --> 00:35:40,902 [MUFFLED SHOUTS] 893 00:35:40,936 --> 00:35:42,602 CYNTHIA, YOU ALL RIGHT? 894 00:35:42,636 --> 00:35:44,369 SHUT UP! WE DON'T LIVE HERE. THIS ISN'T OUR PLACE. 895 00:35:44,402 --> 00:35:45,436 SHUT UP! WE DIDN'T BRING HER HERE. 896 00:35:45,469 --> 00:35:46,702 YOU ALL RIGHT? 897 00:35:46,736 --> 00:35:48,536 GET AN AMBULANCE, I HAD A HEART ATTACK. 898 00:35:48,569 --> 00:35:50,936 GET AN AMBULANCE OVER HERE RIGHT NOW! WE'RE CLEAR! 899 00:35:50,969 --> 00:35:52,536 Doug: I DON'T KNOW HOW SHE GOT IN HERE. 900 00:35:52,569 --> 00:35:54,436 SHUT YOUR MOUTH OR SO HELP ME, I'LL BLOW YOUR HEAD OFF! 901 00:35:54,469 --> 00:35:55,936 CENTRAL, HAVE AN AMBULANCE RESPOND TO 1621... 902 00:35:55,969 --> 00:35:57,436 Sipowicz: GET DOWN! GET ON THE GROUND! GET DOWN THERE! 903 00:35:57,469 --> 00:35:59,369 CUFF 'EM. Doug: ALL RIGHT. 904 00:35:59,402 --> 00:36:00,936 MY HEART'S BEATING ALL CRAZY. 905 00:36:00,969 --> 00:36:02,769 AN AMBULANCE IS ON THE WAY. I HAVE TO GO 906 00:36:02,802 --> 00:36:05,736 I TOLD YOU THEY WERE GONNA KILL ME. I??I??I??I KNEW 907 00:36:05,769 --> 00:36:07,702 ALL RIGHT. WHAT THEY WERE PLANNING. 908 00:36:07,736 --> 00:36:10,369 I'M ABSOLUTELY CONVINCED THAT YOU ARE HAVING A HEART ATTACK RIGHT NOW, 909 00:36:10,402 --> 00:36:12,202 BUT WE JUST NEED TO GET YOU OUT ON THE STREET. OK? 910 00:36:12,236 --> 00:36:13,769 OHH! 911 00:36:13,802 --> 00:36:15,236 CARRY ME. 912 00:36:16,602 --> 00:36:18,002 YEAH. HERE. 913 00:36:19,602 --> 00:36:21,769 I'M NOT GONNA MAKE IT. 914 00:36:21,802 --> 00:36:23,936 THE DOCTORS WILL PULL YOU THROUGH THIS. 915 00:36:23,969 --> 00:36:25,136 YOU JUST TRY TO STAY CALM. 916 00:36:25,169 --> 00:36:26,302 NO, NO. IT'S TOO LATE. 917 00:36:26,336 --> 00:36:27,969 I'VE BEEN IN THERE TOO LONG. 918 00:36:28,002 --> 00:36:30,169 THAT ROOM'S A POOL OF BACKED?UP ELECTRICITY. 919 00:36:43,102 --> 00:36:45,069 15 TO 25, TIM. 920 00:36:45,102 --> 00:36:46,236 KIDNAPPING THAT WOMAN. 921 00:36:46,269 --> 00:36:48,236 I TOLD YOU WE JUST STOPPED AT THAT PLACE. 922 00:36:48,269 --> 00:36:50,136 OH? SHE PUT YOU GRABBING HER UP. 923 00:36:50,169 --> 00:36:52,036 THAT WOMAN'S LOST HER MARBLES. 924 00:36:52,069 --> 00:36:54,202 MMM. SO AFTER YOU FOUND HER 925 00:36:54,236 --> 00:36:57,202 AT THIS PLACE THAT YOU JUST HAPPENED TO STOP BY, 926 00:36:57,236 --> 00:36:59,136 YOU FIGURED YOU'D STRIKE UP A CONVERSATION. 927 00:36:59,169 --> 00:37:01,569 WORK OUT HOW TO HELP HER, THAT'S RIGHT. 928 00:37:01,602 --> 00:37:05,602 TIM, THE DOOR'S OPEN FOR YOU TO WALK ON A MAJOR FELONY, 929 00:37:05,636 --> 00:37:08,902 AND YOU ARE STICKING TO A CHILDISH, FOOLISH STORY. 930 00:37:08,936 --> 00:37:11,369 WHICH OPEN DOOR WOULD THAT BE? 931 00:37:11,402 --> 00:37:13,536 DID BEAR DONAHUE SAY GRAB THIS WOMAN UP? 932 00:37:13,569 --> 00:37:15,102 HE TELL YOU ABOUT THE MURDER HE DID 933 00:37:15,136 --> 00:37:17,136 ON THE ROOF ABOVE HOWIE'S BAR? 934 00:37:18,969 --> 00:37:19,902 EH. 935 00:37:19,936 --> 00:37:21,569 I'D GET A WALK? 936 00:37:21,602 --> 00:37:22,736 YOU WOULD HAVE TO TESTIFY. 937 00:37:24,969 --> 00:37:27,802 D.A. PROBABLY DON'T WANT TO PUT THAT CRAZY WOMAN ON THE STAND, RIGHT? 938 00:37:36,236 --> 00:37:38,569 HERE'S OUR SITUATION, DOUG. 939 00:37:38,602 --> 00:37:40,736 I DON'T GET YOUR BUDDY BEAR LOCKED UP, 940 00:37:40,769 --> 00:37:43,136 I GOTTA ENGAGE WITH HIM IN A ROOFTOP STRUGGLE TO THE DEATH, 941 00:37:43,169 --> 00:37:45,636 AND HE CAN SQUASH ME LIKE A BUG. 942 00:37:45,669 --> 00:37:48,969 NOW YOU SEE HOW THAT PUTS YOU IN SOMEWHAT OF A BIND? 943 00:37:49,002 --> 00:37:51,069 HE CALLED ME, AND HE ASKED ME TO MAKE SOME CALLS. 944 00:37:51,102 --> 00:37:52,536 THAT'S MY COMPLETE, ENTIRE INVOLVEMENT. 945 00:37:52,569 --> 00:37:53,536 WHO'D HE ASK YOU TO CALL? 946 00:37:53,569 --> 00:37:54,736 ETKIN, HIS LAWYER. 947 00:37:54,769 --> 00:37:56,236 DEVLIN? YEAH, DEVLIN. 948 00:37:56,269 --> 00:37:58,736 WHO'S ETKIN? UM, MY LAWYER ON SOMETHING ELSE. 949 00:37:58,769 --> 00:38:00,769 DID YOU JUST PISS YOURSELF? 950 00:38:00,802 --> 00:38:02,736 YOU'RE SCARING MY WITS OUT. 951 00:38:02,769 --> 00:38:04,569 WHO TOLD YOU TO GRAB THAT WOMAN? 952 00:38:04,602 --> 00:38:06,469 ETKIN SAID BEAR HOPED SHE WOULDN'T SHOW AT THE HEARING. 953 00:38:06,502 --> 00:38:08,302 DEVLIN SAID THAT? 954 00:38:08,336 --> 00:38:10,169 YEAH. WE KNEW WHAT THAT MEANT. 955 00:38:16,402 --> 00:38:18,369 SO HOW'D YOUR SHIFT GO, NAOMI? 956 00:38:18,402 --> 00:38:21,702 I'VE ENJOYED IT. I ADMIRE THE WORK THAT GOES ON HERE. 957 00:38:21,736 --> 00:38:23,436 MY GUY SAYS THAT SHYSTER SCUMBAG 958 00:38:23,469 --> 00:38:24,869 DELIVERED THE MESSAGE TO GRAB HER UP. 959 00:38:24,902 --> 00:38:25,869 YEAH, HUH? 960 00:38:25,902 --> 00:38:27,436 YEAH. DEVLIN TOLD THIS IDIOT, 961 00:38:27,469 --> 00:38:28,769 "BEAR WOULD BE VERY HAPPY 962 00:38:28,802 --> 00:38:30,102 THAT WOMAN DON'T SHOW UP AT THE HEARING." 963 00:38:30,136 --> 00:38:31,936 THAT SOUND LIKE A KIDNAP REQUEST TO YOU? 964 00:38:31,969 --> 00:38:33,036 Diane: HEY. 965 00:38:33,069 --> 00:38:34,369 HOW'S CYNTHIA? 966 00:38:34,402 --> 00:38:36,936 DOCTOR SAYS SHE'S GOT A HEART LIKE A HORSE. 967 00:38:36,969 --> 00:38:38,569 SO SHE DIDN'T HAVE AN ATTACK? 968 00:38:38,602 --> 00:38:40,136 NO, I GUESS SHE JUST PANICKED. 969 00:38:40,169 --> 00:38:41,869 I THOUGHT THE TIME SHE'D HAVE THE ATTACK 970 00:38:41,902 --> 00:38:44,536 WAS WHEN THEY PUT STICKUM PADS ON HER AND HOOKED HER UP TO THE EKG. 971 00:38:44,569 --> 00:38:47,769 PROBABLY THOUGHT THEY WERE PART OF SOME INTERPLANETARY CONSPIRACY. 972 00:38:47,802 --> 00:38:49,269 IS THAT WOMAN ALL RIGHT? 973 00:38:49,302 --> 00:38:50,769 YEAH. 974 00:38:50,802 --> 00:38:52,136 I WANT YOU TO KNOW YOUR HUMP FELLOW LAWYER 975 00:38:52,169 --> 00:38:53,702 RELAYED THE ORDER TO GRAB HER UP. 976 00:38:53,736 --> 00:38:55,769 I THOUGHT WE SORT OF INFERRED THAT GOING IN. 977 00:38:55,802 --> 00:38:57,302 OH, OH, WE DID? WE INFERRED THAT? 978 00:38:57,336 --> 00:38:59,402 GOOD WORK. 979 00:38:59,436 --> 00:39:01,469 YOU ACTUALLY GONNA KEEP YOUR WORD ON NOT CHARGING DEVLIN? 980 00:39:01,502 --> 00:39:02,769 DETECTIVE SIPOWICZ, 981 00:39:02,802 --> 00:39:04,302 WE GO TO BAT ON THE COKE 982 00:39:04,336 --> 00:39:06,102 THAT "FELL OUT OF" HIS BRIEFCASE, 983 00:39:06,136 --> 00:39:08,102 DEVLIN'S GONNA MAKE THE TRIAL ABOUT YOUR RECORD 984 00:39:08,136 --> 00:39:10,236 FOR FABRICATION AND ILLEGAL SEIZURE OF EVIDENCE. 985 00:39:10,269 --> 00:39:12,436 NOW, ARE YOU SURE THAT'S SOMEWHERE YOU WANT TO GO? 986 00:39:12,469 --> 00:39:14,036 HI. HI, JILL. 987 00:39:14,069 --> 00:39:15,936 HOW'S IT GOING? 988 00:39:15,969 --> 00:39:17,236 WHERE'D THE LAST ROUNDS COME FROM? 989 00:39:17,269 --> 00:39:18,869 OH, A. D. A. COHEN HERE'S 990 00:39:18,902 --> 00:39:21,069 WORKING OUT THE SKATE FOR A COKEHEAD LAWYER PAL OF HIS 991 00:39:21,102 --> 00:39:23,069 WHO WAS JUST INVOLVED IN A KIDNAP. 992 00:39:23,102 --> 00:39:24,236 I'M WORKING OUT THE SKATE BECAUSE I SAID I WOULD 993 00:39:24,269 --> 00:39:26,902 IN EXCHANGE FOR THE INFORMATION THAT BROUGHT HER BACK. 994 00:39:26,936 --> 00:39:28,136 YEAH, YEAH, YOU WOULDN'T WANT TO CATCH YOURSELF 995 00:39:28,169 --> 00:39:30,636 FIBBING TO AN UPSTANDING GUY LIKE THAT. 996 00:39:30,669 --> 00:39:33,402 SO, IF I KEEP MY WORD, THAT MAKES ME AN ASSHOLE. 997 00:39:33,436 --> 00:39:35,902 RIGHT, DETECTIVE? AND IF I BREAK IT LIKE YOU WANT ME TO, 998 00:39:35,936 --> 00:39:38,136 MAKE MYSELF A LIAR, THEN I'M JUST RUNNING TRUE TO FORM. 999 00:39:38,169 --> 00:39:40,002 THAT'S RIGHT. TWIST EVERYTHING INTO A KNOT. 1000 00:39:42,302 --> 00:39:44,836 I TRIED TO HELP GET THAT WOMAN BACK SAFE. 1001 00:39:46,569 --> 00:39:48,069 WHEN'D HE GET SO SENSITIVE? 1002 00:39:55,569 --> 00:39:57,869 HI. HI. 1003 00:39:57,902 --> 00:40:00,536 WAIT 40 SECONDS, YOU CAN BE THE FIRST DETECTIVE ON THE 4:00?TO?1:00 1004 00:40:00,569 --> 00:40:02,269 YOU'RE NOT A JERK. TO CALL ME A JERK. 1005 00:40:02,302 --> 00:40:04,202 THEY OUGHT TO REWRITE ALL THOSE ORIENTATION TALKS, 1006 00:40:04,236 --> 00:40:05,936 HOW MY JOB AND YOURS ARE ALLIED. 1007 00:40:05,969 --> 00:40:07,569 YOU KNOW WHAT IT IS, LEO. 1008 00:40:07,602 --> 00:40:08,769 YOU'RE SMART, YOU'RE GOOD?LOOKING, 1009 00:40:08,802 --> 00:40:10,102 YOU GOT A BIG FUTURE. 1010 00:40:10,136 --> 00:40:12,969 ON THE DAYS HE'S FEELING REAL GOOD ABOUT HIMSELF, 1011 00:40:13,002 --> 00:40:14,969 ANDY SIPOWICZ MIGHT FIGURE HE'S SMART. 1012 00:40:18,402 --> 00:40:20,036 THE TRUTH IS, 1013 00:40:20,069 --> 00:40:22,969 THE ONLY DETECTIVE WHOSE OPINION I CARE ABOUT... 1014 00:40:23,002 --> 00:40:24,469 IS SITTING NEXT TO ME. 1015 00:40:24,502 --> 00:40:26,302 SHE THINKS YOU'RE OK. 1016 00:40:26,336 --> 00:40:28,236 YEAH? 1017 00:40:28,269 --> 00:40:30,936 WELL, I JUST WISH SHE'D GET OFF 4:00?TO?1:00s. 1018 00:40:36,836 --> 00:40:39,569 SO YOUR GUYS ARE WRITING? 1019 00:40:39,602 --> 00:40:41,802 I DON'T THINK CYNTHIA'S GONNA HAVE TO TESTIFY. 1020 00:40:41,836 --> 00:40:44,069 BOTH THESE GUYS, THEY'RE ROLLING ON BEAR PRETTY GOOD. 1021 00:40:44,102 --> 00:40:45,802 PROBABLY A GOOD THING. A LOT OF TIMES A JURY 1022 00:40:45,836 --> 00:40:48,136 WILL TAKE A WITNESS IN A STRAITJACKET THE WRONG WAY. 1023 00:40:48,169 --> 00:40:49,402 YEAH. 1024 00:40:49,436 --> 00:40:50,636 GOOD NIGHT, NAOMI. 1025 00:40:50,669 --> 00:40:51,969 GOOD NIGHT, LIEUTENANT. 1026 00:40:52,002 --> 00:40:55,136 I REALLY APOLOGIZE FOR BEING OVERFAMILIAR. 1027 00:40:55,169 --> 00:40:56,969 OH, I MEANT TO COME BACK AND EXPLAIN. 1028 00:40:57,002 --> 00:40:58,802 CORRECTING YOU THAT WAY? I WAS JUST TRYING 1029 00:40:58,836 --> 00:41:01,202 TO DRAW THAT LAWYER'S ATTENTION AWAY FROM THE WITNESS. 1030 00:41:01,236 --> 00:41:04,702 THINGS IN NEW YORK ARE SO RARELY JUST AS THEY APPEAR. 1031 00:41:04,736 --> 00:41:06,469 YEAH, WELL, GOOD NIGHT. 1032 00:41:06,502 --> 00:41:08,869 GOOD NIGHT, LIEUTENANT. 1033 00:41:08,902 --> 00:41:11,036 JERSEY'S LIKE THAT, TOO. 1034 00:41:11,069 --> 00:41:14,036 WANNA GO SEE HOW DOPEY AND DOPEY ARE DOING? 1035 00:41:14,069 --> 00:41:15,069 YEAH. 1036 00:41:18,902 --> 00:41:21,902 UH, THE LIBRARY FAXED ME ABOUT THAT NURSERY RHYME 1037 00:41:21,936 --> 00:41:23,436 YOU WERE INTERESTED IN, DETECTIVE. 1038 00:41:23,469 --> 00:41:26,769 SEEMS THERE'S NO REAL ANSWER WHAT THAT WEASEL'S UP TO. 1039 00:41:26,802 --> 00:41:28,636 WELL, GOOD FOR YOU, LOOKING TO FIND OUT. 1040 00:41:28,669 --> 00:41:30,469 YEAH, I APPRECIATE THAT. 1041 00:41:34,002 --> 00:41:36,636 WELL, THAT'S THE END OF MY ASSIGNMENT. 1042 00:41:36,669 --> 00:41:40,369 I WILL HOPE TO SEE YOU ALL IN THE NEAR FUTURE. 1043 00:41:40,402 --> 00:41:41,769 OK, NAOMI. GOOD NIGHT. 1044 00:41:41,802 --> 00:41:43,369 TAKE CARE OF YOURSELF. 1045 00:41:43,402 --> 00:41:44,736 GOOD NIGHT. 1046 00:41:52,102 --> 00:41:53,636 HOW COME SHE'S NOT LEAVING? 1047 00:41:53,669 --> 00:41:55,669 I GUESS SHE LIKES THE JOB. 1048 00:41:57,269 --> 00:41:59,469 LOOK AT ALL THESE ALTERNATIVE EXPLANATIONS 1049 00:41:59,502 --> 00:42:00,736 WHAT THE WEASEL'S POPPING ABOUT. 1050 00:42:00,769 --> 00:42:03,136 YOU KNOW, SOME MYSTERIES JUST DON'T SOLVE. 1051 00:42:03,169 --> 00:42:05,636 MAYBE THEY SHOULD HAVE A RATING, LIKE FOR THE TV?? 1052 00:42:05,669 --> 00:42:08,236 THE CONTENTS OF THIS STORY AREN'T 100% CLEAR. 1053 00:42:08,269 --> 00:42:09,669 EVERYBODY'S ON THEIR OWN. 1054 00:42:09,719 --> 00:42:14,269 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.