All language subtitles for Lion.2016.720p.BluRay.x264-.YTS.AG.-hun

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Rekl�mozza a term�k�t vagy m�rk�j�t itt, l�pjen vel�nk kapcsolatba www.OpenSubtitles.org m�g ma 2 00:02:18,600 --> 00:02:21,500 K�SZ�LT SAROO BRIERLEY "OROSZL�N" C�M� REG�NYE ALAPJ�N 3 00:02:42,400 --> 00:02:45,300 IGAZ T�RT�NET ALAPJ�N 4 00:03:07,099 --> 00:03:11,529 Sz�r�! Sz�r�! 5 00:03:22,082 --> 00:03:25,294 Gyere! Gyere! 6 00:03:27,671 --> 00:03:29,214 M�ssz fel! Gyer�nk! Gyorsan! 7 00:03:32,718 --> 00:03:35,387 Tartsd er�sen! Sz�r�, kapd el! 8 00:03:43,979 --> 00:03:46,690 Lefel�! 9 00:03:48,567 --> 00:03:50,652 Guddu! Az �r�k! 10 00:03:52,570 --> 00:03:54,407 H�, fi�, sz�llj le! 11 00:03:54,699 --> 00:03:59,202 Menj! Sz�llj le, fi�! 12 00:04:10,700 --> 00:04:15,400 KHANDVA, INDIA 1986. 13 00:04:28,774 --> 00:04:32,445 Sz�r�! Itt vagyok! 14 00:04:32,486 --> 00:04:36,698 Ma sok p�nzt keres�nk. Rengeteg szen�nk van! 15 00:04:36,741 --> 00:04:40,077 Mutasd! �, milyen sok! 16 00:04:40,911 --> 00:04:45,750 Mondogasd csak, hogy milyen kicsi vagyok, de l�tod, milyen okos? 17 00:04:45,791 --> 00:04:47,710 Igaz, az vagy! 18 00:04:48,544 --> 00:04:51,880 - Olyan magasr�l ugrott�l! Micsoda ugr�s! - Igen, nagyon magasr�l! 19 00:04:59,472 --> 00:05:02,058 Adj nekik tejet... k�t zacsk�val. 20 00:05:09,106 --> 00:05:11,525 Guddu, �n dzsalebit akarok. 21 00:05:14,361 --> 00:05:16,780 Egyszer majd veszek neked dzsalebit. 22 00:05:16,822 --> 00:05:21,159 - Megvessz�k az eg�sz piacot! - J�l van. 23 00:05:28,960 --> 00:05:31,294 - Merre menjek? - Balra, balra! 24 00:05:31,753 --> 00:05:34,548 - �s most? - Jobbra, jobbra. 25 00:05:39,844 --> 00:05:41,763 Szeretn�l inni egy kis tejet? 26 00:05:49,229 --> 00:05:51,481 Hoztam egy kis tejet! 27 00:06:00,700 --> 00:06:02,243 Var�zslat. 28 00:06:07,123 --> 00:06:12,544 Mondj�tok, hogyan... hogyan szereztetek tejet? �szint�n. 29 00:06:15,548 --> 00:06:17,599 Guddu? Kis Sz�r�m? 30 00:06:30,979 --> 00:06:32,440 Nem. 31 00:06:38,904 --> 00:06:41,073 J�l van, Sek�la, most m�r dolgoznom kell. 32 00:06:42,782 --> 00:06:45,202 Ki vigy�z Sek�l�ra? 33 00:06:46,202 --> 00:06:48,039 Dr�ga Sz�r�m? 34 00:06:50,916 --> 00:06:53,210 Gyere! Egy�l! 35 00:06:53,585 --> 00:06:56,921 Aludj... aludj! 36 00:07:06,265 --> 00:07:10,352 - Meddig leszel t�vol? - J� munk�t v�gezt�l ma. 37 00:07:16,900 --> 00:07:18,527 �n is j�nni akarok. 38 00:07:20,570 --> 00:07:23,657 - H�ny napig? - Egy h�tre megyek. 39 00:07:23,907 --> 00:07:27,161 - Ki fog vigy�zni Sek�l�ra? - Kallu itt lesz. 40 00:07:27,495 --> 00:07:31,873 - T�l kicsi vagy, hogy b�l�kat emelj. - B�rmit fel tudok emelni. 41 00:07:37,482 --> 00:07:40,840 Guddu! J�hetek �n is? 42 00:07:40,883 --> 00:07:45,471 - T�l kicsi vagy, nem tudsz. - B�rmit fel tudok emelni. 43 00:07:48,515 --> 00:07:54,020 Sz�r�, m�r mondtam. Ez �jszakai munka. Nem gyerekeknek val�. 44 00:07:54,063 --> 00:07:56,774 Menj, menj! T�l kicsi vagy. 45 00:07:57,400 --> 00:07:59,318 Sz�r�, hagyd! 46 00:08:00,152 --> 00:08:02,070 Fel tudom emelni. 47 00:08:08,286 --> 00:08:09,870 J�, rendben. 48 00:08:19,296 --> 00:08:23,092 - Hell�, Guddu! - Hell�! Hogy vagy, Sankar? 49 00:09:07,970 --> 00:09:11,515 - Sz�r�, gyer�nk, �bredj fel! - Aludni akarok. 50 00:09:17,563 --> 00:09:22,400 - Sz�r�, �bredj! - Aludni akarok. - Sz�r�! - Aludni akarok. 51 00:09:22,443 --> 00:09:26,154 - Sz�r�, �bredj! - Ne b�nts! Alszom. 52 00:09:26,197 --> 00:09:28,908 Az �n hib�m. �n hoztalak ide. 53 00:09:28,949 --> 00:09:31,409 T�l fiatal vagy az �jszakai munk�hoz. 54 00:09:31,452 --> 00:09:33,828 T�l k�s� van. Nem fogsz tudni dolgozni. 55 00:09:40,055 --> 00:09:44,674 Sz�r�! Sz�r�, megyek, �rdekl�d�k a munka fel�l, j�? 56 00:09:44,715 --> 00:09:49,095 Azt�n visszaj�v�k. V�rj itt, ne menj sehova! 57 00:09:51,531 --> 00:09:53,223 Guddu! 58 00:09:54,266 --> 00:09:58,103 - Csak hozz sz�z dzsalebit! - Dzsalebit akarsz? 59 00:09:58,145 --> 00:10:01,148 - Hozz nekem k�tezer dzsalebit! - Dzsalebit? 60 00:10:01,189 --> 00:10:03,650 V�rj itt! Ne menj sehova! 61 00:10:36,600 --> 00:10:39,586 Guddu! 62 00:10:49,600 --> 00:10:51,600 Guddu? 63 00:11:26,850 --> 00:11:29,903 Guddu? 64 00:11:32,600 --> 00:11:34,600 Guddu? 65 00:12:34,302 --> 00:12:36,011 Seg�ts�g! 66 00:12:39,932 --> 00:12:44,477 Guddu! Guddu! 67 00:12:44,520 --> 00:12:48,857 Guddu! Guddu! Valaki szabad�tson ki! 68 00:12:49,692 --> 00:12:51,526 Seg�ts�g! 69 00:12:52,193 --> 00:12:54,487 Seg�ts�g! 70 00:12:56,198 --> 00:12:57,741 Guddu! 71 00:13:39,324 --> 00:13:42,535 Mama, annyira szeretlek. 72 00:13:43,161 --> 00:13:46,289 Guddu, annyira hi�nyzol. 73 00:14:04,641 --> 00:14:09,105 A vonat a kettes v�g�nyon nem k�zlekedik. 74 00:14:09,145 --> 00:14:15,236 - Nem vesz fel utasokat. - Szabad�tsanak ki! Valaki seg�tsen! 75 00:14:15,903 --> 00:14:17,779 Engedjenek ki! 76 00:14:22,201 --> 00:14:24,120 Szabad�ts ki! 77 00:14:26,914 --> 00:14:30,333 Engedj ki! Szabad�ts ki! 78 00:14:34,170 --> 00:14:37,091 Szabad�tsanak ki! Szabad�tsanak ki! 79 00:15:21,731 --> 00:15:29,591 KALKUTTA, NYUGAT-BENG�L 1600 KILOM�TERRE KELET-KHANDV�T�L 80 00:15:55,962 --> 00:15:57,462 Nyissa ki! 81 00:16:38,044 --> 00:16:39,797 Guddu! 82 00:16:43,049 --> 00:16:44,635 Mama! 83 00:16:47,804 --> 00:16:49,640 Guddu! 84 00:16:52,518 --> 00:16:54,352 Mama! 85 00:17:03,486 --> 00:17:05,448 Ginesztlaj? 86 00:17:06,490 --> 00:17:08,826 Haza akarok menni Ginesztlajba. 87 00:17:12,704 --> 00:17:14,247 Ginesztlaj? 88 00:17:19,711 --> 00:17:23,131 Ginesztlaj? Haza akarok menni. 89 00:17:23,173 --> 00:17:25,592 Nem �rtem. Besz�lj beng�liul! Nem �rtelek. 90 00:17:26,968 --> 00:17:31,806 - Eridj! - Ginesztlaj? 91 00:24:17,088 --> 00:24:22,133 Ne s�t�lj azon, leesel! Mi a baj, nem besz�lsz beng�liul? 92 00:24:26,596 --> 00:24:30,351 - A hindit �rted? - Igen. 93 00:24:31,060 --> 00:24:36,482 - Hova m�sz? - Haza kell jutnom. Elt�vedtem. 94 00:24:37,565 --> 00:24:41,778 - Ebb�l az ir�nyb�l j�tt�l, vagy a m�sikb�l? - Nem tudom. 95 00:24:41,821 --> 00:24:43,738 Akkor hogy m�sz? 96 00:24:50,912 --> 00:24:53,457 - Mi a neved? - Sz�r�. 97 00:24:54,708 --> 00:24:56,377 �n N�r vagyok. 98 00:25:00,297 --> 00:25:02,216 �hes vagy? 99 00:25:07,345 --> 00:25:09,180 Gyere! 100 00:25:12,226 --> 00:25:14,519 Gyere be! Gyer�nk! 101 00:25:19,816 --> 00:25:21,444 Gyer�nk! 102 00:25:32,204 --> 00:25:35,207 Ezt mind nekem kell megcsin�lni. 103 00:25:35,541 --> 00:25:39,419 Uzsonn�s dobozokat k�sz�teni a f�rfiaknak. Meg kell t�mn�d a hasad. 104 00:25:41,714 --> 00:25:43,716 Mindenkinek dolgozni kell. 105 00:25:44,132 --> 00:25:50,930 Seg�tek a mam�mnak... k�veket cipelni. 106 00:25:52,224 --> 00:25:54,101 A mam�d k�veket cipel? 107 00:26:05,028 --> 00:26:07,573 Mi ez? 108 00:26:09,574 --> 00:26:11,284 Idd meg! 109 00:26:15,915 --> 00:26:18,542 Hagyj egy kicsit nekem! 110 00:26:46,403 --> 00:26:48,906 �s most egy kis szappan... 111 00:26:56,371 --> 00:27:03,044 Van egy f�rfi... a neve Rama. � egy nagyon j� ember. 112 00:27:03,086 --> 00:27:08,217 Mindenkinek seg�t. Neked is seg�teni fog. 113 00:27:10,218 --> 00:27:12,263 Holnap reggel j�n. 114 00:27:16,182 --> 00:27:19,186 Seg�t megkeresni a mam�mat? 115 00:27:21,897 --> 00:27:24,483 Seg�teni fog megkeresni a mam�dat. 116 00:27:25,150 --> 00:27:27,570 Hunyd le a szemed! 117 00:27:29,822 --> 00:27:33,950 Aludj! 118 00:27:37,204 --> 00:27:39,122 Aludj! 119 00:27:49,382 --> 00:27:53,012 Kedvesem! Aludt�l? 120 00:27:57,891 --> 00:28:01,062 �rdekel, mif�le helyeken utazt�l �t. 121 00:28:01,728 --> 00:28:05,107 - Te vagy Rama? - Igen, de nem az Isten. 122 00:28:25,544 --> 00:28:27,630 Gyere, fek�dj le! 123 00:28:30,173 --> 00:28:31,717 Gyere k�zelebb! 124 00:28:33,386 --> 00:28:36,389 Tudod, nagyon messzir�l j�ttem, hogy l�thassalak. 125 00:28:40,184 --> 00:28:42,894 �s el akarlak vinni egy nagyon sz�p helyre. 126 00:28:43,979 --> 00:28:45,438 Elviszel mam�hoz? 127 00:28:46,107 --> 00:28:49,485 Onnan megpr�b�ljuk megkeresni a mam�dat. 128 00:28:50,151 --> 00:28:55,699 Ma este visszaj�v�k, azt�n megkeress�k. 129 00:29:10,547 --> 00:29:12,132 Kelj fel! 130 00:29:14,884 --> 00:29:16,344 Gyere k�zelebb! 131 00:29:29,691 --> 00:29:33,403 - Mondd, hogy "k�sz�n�m"! - K�sz�n�m. 132 00:29:38,074 --> 00:29:39,701 Sz�p munka. 133 00:29:40,785 --> 00:29:43,205 Pont olyat keresnek, mint �. 134 00:30:04,226 --> 00:30:06,978 Mi t�rt�nt? Nem itt�l? 135 00:30:07,396 --> 00:30:09,482 Nem szereted? 136 00:30:12,735 --> 00:30:15,028 Mi�rt vagy szomor�? 137 00:30:20,534 --> 00:30:22,370 Idd meg! 138 00:30:31,073 --> 00:30:33,342 # Gyere k�zelebb... # 139 00:30:50,665 --> 00:30:52,608 Sz�r�! 140 00:30:59,282 --> 00:31:00,448 Sz�r�! 141 00:31:03,659 --> 00:31:05,459 Sz�r�! 142 00:32:06,681 --> 00:32:08,559 J� fi�! 143 00:32:09,142 --> 00:32:12,103 J� fi�! 144 00:32:14,482 --> 00:32:16,191 Szedd fel a kicsiket! 145 00:32:17,192 --> 00:32:19,236 Szedd fel a kicsiket! 146 00:32:20,321 --> 00:32:24,367 - J� fi�! - J� fi�! 147 00:32:27,119 --> 00:32:29,246 J� fi�! 148 00:32:30,831 --> 00:32:33,876 J� fi�! J� fi�! 149 00:32:34,209 --> 00:32:38,214 J� fi�! J� fi�! 150 00:32:40,382 --> 00:32:43,218 Ki az �n j� fiam? Ki az? 151 00:32:47,223 --> 00:32:49,850 Sajn�lom, mama. 152 00:33:01,700 --> 00:33:05,700 K�T H�NAPPAL K�S�BB 153 00:34:53,974 --> 00:34:56,977 Kij�ttem a k�v�z�b�l �s elkezdtem besz�lni vele. 154 00:34:57,644 --> 00:35:01,314 Felt�nt, hogy egy sz�t se besz�l beng�liul. Csak hindi�l besz�l. 155 00:35:01,773 --> 00:35:04,360 Megk�rdeztem honnan j�tt. 156 00:35:05,318 --> 00:35:09,865 - Egyetlen sz�val felelt, "Ginesztlajb�l". - Ginesztlaj? 157 00:35:10,115 --> 00:35:12,242 Soha nem hallottam r�la. 158 00:35:14,452 --> 00:35:16,162 Ginesztlaj. 159 00:35:19,082 --> 00:35:21,751 J�l van, Ginesztlaj melyik negyed�b�l? 160 00:35:21,793 --> 00:35:24,880 Ginesztlaj melyik negyed�b�l? 161 00:35:28,092 --> 00:35:32,053 - Hogy h�vj�k az anyuk�dat? - Mama. 162 00:35:39,206 --> 00:35:41,454 ELT�NT 163 00:37:10,568 --> 00:37:13,697 - Hogy h�vnak? - Amita. 164 00:37:17,867 --> 00:37:20,746 Ez egy nagyon rossz hely. 165 00:37:24,709 --> 00:37:29,005 - Kijutott innen b�rki valaha? - L�ttam. 166 00:37:29,755 --> 00:37:34,593 - Mit fogsz csin�lni, ha elm�sz? - Veszek egy �r�t. 167 00:37:50,443 --> 00:37:52,611 Le�rt�tok? 168 00:37:52,903 --> 00:37:57,867 H�, Sond�p! Mit csin�lsz? Fejezd be! 169 00:37:58,950 --> 00:38:02,872 - Fejezd be! Azonnal fejezd be! - Sond�p! 170 00:38:04,081 --> 00:38:06,416 Mi�rt vagy ilyen rendetlen? 171 00:38:07,251 --> 00:38:08,543 Sond�p! 172 00:38:09,003 --> 00:38:14,300 Gyere velem! Kapsz t�lem egy j� ver�st! Ezt nem �szod meg sz�razon! 173 00:38:31,191 --> 00:38:33,860 H�! Sond�p! Gyere! Gyere! 174 00:38:34,235 --> 00:38:36,613 Sond�p! Gyere! 175 00:38:44,246 --> 00:38:47,624 Erre n�zz! Erre n�zz! 176 00:38:49,418 --> 00:38:53,463 �n vagyok az. Semmi gond, elviszem. 177 00:38:54,631 --> 00:38:57,635 Hozd vissza pirkadat el�tt! 178 00:38:59,803 --> 00:39:07,803 # Minden csillag el�j�tt Kerest�k a Holdat # 179 00:39:11,523 --> 00:39:19,523 # Minden csillag el�j�tt Kerest�k a Holdat # 180 00:39:24,327 --> 00:39:32,327 # A balsors�ak el�j�ttek Az utc�kra # 181 00:39:36,173 --> 00:39:44,173 # A csillagok el�j�ttek Kerest�k a Holdat # 182 00:39:47,267 --> 00:39:55,267 # El�j�ttek keresni a tolvajt # 183 00:39:59,447 --> 00:40:03,825 # A csillagok el�j�ttek # 184 00:40:19,550 --> 00:40:23,512 Igen, Sz�r�. A nevem Mrs. Sz�d. Gyere, �lj le! 185 00:40:25,680 --> 00:40:28,263 Az �n feladatom, hogy gondoskodjak arr�l, 186 00:40:28,294 --> 00:40:30,507 hogy egyetlen gyerek se legyen itt, 187 00:40:31,604 --> 00:40:34,189 akinek m�shol lenne a helye. 188 00:40:35,358 --> 00:40:40,278 Ez�rt vagyok itt. Az itteni emberek nem kedvelnek engem. 189 00:40:44,115 --> 00:40:45,367 Ezt n�zd! 190 00:40:47,244 --> 00:40:50,789 M�r r�g�ta k�rdez�sk�d�nk fel�led. 191 00:40:50,831 --> 00:40:56,544 K�zz�tett�k az �js�gban. Kalkutta �sszes �js�g�ban. 192 00:40:57,588 --> 00:41:01,842 15 milli� ember olvassa ezt az �js�got. Az nagyon sok ember. 193 00:41:03,635 --> 00:41:10,392 - De nem... jelentkezett senki. - Az otthonom nagyon messze van. 194 00:41:11,602 --> 00:41:14,021 Senki sem jelentkezett. 195 00:41:14,981 --> 00:41:18,358 - A mam�m? - Nem. 196 00:41:19,151 --> 00:41:21,070 A mam�d se. 197 00:41:25,700 --> 00:41:27,117 Guddu? 198 00:41:28,979 --> 00:41:30,162 Sz�r�... 199 00:41:30,294 --> 00:41:37,253 tal�ltunk egy csal�dot Ausztr�li�ban, akik vigy�zni szeretn�nek r�d. 200 00:41:38,253 --> 00:41:40,588 Tudod, hol van Ausztr�lia? 201 00:41:41,465 --> 00:41:43,592 Akarod l�tni �ket? 202 00:41:44,218 --> 00:41:46,470 Gyere! Megmutatom. 203 00:41:48,347 --> 00:41:50,182 �lj ide! 204 00:41:53,686 --> 00:41:56,646 N�zd! N�zd meg! � John, 205 00:41:57,189 --> 00:41:59,066 �s � Sue. 206 00:42:01,610 --> 00:42:06,157 Ez... Ez az otthonuk. 207 00:42:07,198 --> 00:42:09,410 Tasmani�ban �lnek... 208 00:42:09,452 --> 00:42:12,329 egy kis szigeten, ahol mindenki nagyon kedves. 209 00:42:14,539 --> 00:42:17,834 Nagyon kedves emberek! Igaz? 210 00:42:19,086 --> 00:42:24,383 Ezt tartsd magadn�l �s vigy�zz r�! J�? 211 00:42:27,338 --> 00:42:32,265 Sz�r�! Fiam, nem maradhatsz itt. 212 00:42:46,697 --> 00:42:49,282 T�nyleg kereste a mam�mat? 213 00:42:52,702 --> 00:42:55,039 Mindenhol kerestem. 214 00:43:31,200 --> 00:43:36,162 Sz�p otthonod lesz. Ausztr�lia szuper hely. 215 00:43:51,970 --> 00:43:56,017 - Mindenkinek van kend�je? - Igen. - Szalv�t�nak h�vj�k. - Szalv�ta. 216 00:43:56,057 --> 00:43:59,729 Tegy�tek az �letekbe, �gy az �tel nem esik a ruh�tokra. 217 00:43:59,769 --> 00:44:01,063 �gy nem lesznek piszkosak. 218 00:44:01,104 --> 00:44:04,941 Megtan�talak titeket ev�eszk�zzel enni. 219 00:44:05,358 --> 00:44:09,280 �n k�rdezek, ti pedig mondj�tok, mit minek h�vnak. 220 00:44:09,322 --> 00:44:12,300 - Ennek mi a neve? - Villa. 221 00:44:12,327 --> 00:44:14,660 Villa. Igen, j�l van. 222 00:44:15,285 --> 00:44:20,523 - Ennek mi a neve? - Sz�p. - K�s. Nem "sz�p", hanem "k�s". 223 00:44:21,427 --> 00:44:24,035 J�. �s ez? 224 00:44:24,140 --> 00:44:27,383 - Kan�l. - Kan�l. 225 00:44:28,798 --> 00:44:31,635 J�l van. Man�sa, �ruld el, mi ez? 226 00:44:32,052 --> 00:44:35,919 - Eml�kezz vissza! - S�. - S�. 227 00:44:36,055 --> 00:44:37,146 Nagyon j�. 228 00:44:39,146 --> 00:44:40,166 Borcs! 229 00:44:41,769 --> 00:44:44,802 - Bors. - Bors. 230 00:44:57,700 --> 00:44:58,733 J�l van, j�l van. 231 00:45:44,999 --> 00:45:49,200 HOBART, AUSZTR�LIA 1987. 232 00:45:53,400 --> 00:45:54,400 K�sz�n�m. 233 00:46:00,285 --> 00:46:04,144 Saroo. �k a mam�d �s a pap�d. 234 00:46:04,519 --> 00:46:06,188 K�sz�nj nekik! 235 00:46:12,646 --> 00:46:16,860 - �dv, a nevem Szvarmina. - �dv, �n John vagyok, � itt Sue. 236 00:46:19,597 --> 00:46:20,898 Szervusz! 237 00:46:22,572 --> 00:46:25,387 Szia! Ez a ti�d. 238 00:46:28,700 --> 00:46:32,064 J� volt a rep�l�s? J� volt? 239 00:46:33,700 --> 00:46:35,189 Sue... 240 00:46:35,729 --> 00:46:38,776 - �... - Az anyuk�d �s... - Az apuk�d. 241 00:46:39,447 --> 00:46:41,787 Nagyon �r�l�nk, hogy tal�lkoztunk. 242 00:46:54,189 --> 00:46:55,689 Egy cs�nak. 243 00:47:07,331 --> 00:47:08,331 Csod�latos. 244 00:47:09,099 --> 00:47:11,099 �vatosan. �vatosan. 245 00:47:19,260 --> 00:47:20,823 Ez az otthonod. 246 00:47:22,744 --> 00:47:26,396 Odalent, az a nappali. 247 00:47:31,150 --> 00:47:33,014 Telev�zi�. 248 00:47:35,001 --> 00:47:37,307 Tudod, mi az a telev�zi�? 249 00:47:39,229 --> 00:47:40,238 K�pek. 250 00:47:41,793 --> 00:47:43,602 V�z. 251 00:47:44,928 --> 00:47:46,508 V�z. 252 00:47:55,224 --> 00:47:56,318 Kinyithatod. 253 00:48:17,695 --> 00:48:19,403 Akarod, hogy kett�t�rjem neki? 254 00:48:30,740 --> 00:48:32,615 Borcs! 255 00:48:33,439 --> 00:48:36,300 - Hogy mondtad? - Borcs! 256 00:48:37,579 --> 00:48:40,648 Igen, bors. �gy van. �s... 257 00:48:41,119 --> 00:48:44,351 - Sz�sz! - Sz�sz? 258 00:48:45,669 --> 00:48:46,709 - S�. - S�. 259 00:48:48,030 --> 00:48:49,349 Nagyon j�. 260 00:49:04,668 --> 00:49:05,668 Szia! 261 00:49:10,209 --> 00:49:14,220 Sokat utazt�l, nem igaz? 262 00:49:16,653 --> 00:49:17,653 Kicsik�m. 263 00:49:20,180 --> 00:49:21,590 Biztos nem volt k�nny�. 264 00:49:23,050 --> 00:49:25,584 Egy nap majd mindent elmondasz. 265 00:49:26,400 --> 00:49:29,602 Mindent elmondasz. Azt, hogy ki vagy, mindent. 266 00:49:31,539 --> 00:49:33,198 Mindig figyelni fogok. 267 00:49:36,387 --> 00:49:37,387 Mindig. 268 00:49:46,500 --> 00:49:50,700 EGY �VVEL K�S�BB 269 00:49:53,901 --> 00:49:56,180 Maradj, igen, igen... 270 00:49:58,470 --> 00:50:00,968 Igen, ez... ez az. 271 00:50:03,925 --> 00:50:06,097 - Csak �vatosan, j�? - Igen. 272 00:50:07,356 --> 00:50:11,651 - J�l van, haver. - Anya... Apu... - Figyelj! 273 00:50:13,711 --> 00:50:15,392 Itt j�n! Gyer�nk, haver! 274 00:50:24,117 --> 00:50:26,117 Kiesett! 275 00:50:27,050 --> 00:50:30,693 Jesszusom! Hogy tehetted ezt velem? 276 00:50:33,334 --> 00:50:37,365 - J�l van. - Apa, anya, Saroo... 277 00:50:38,559 --> 00:50:42,622 - Mantosh. - Igen. - Igen. 278 00:50:43,280 --> 00:50:44,910 �dv ism�t! 279 00:50:46,099 --> 00:50:50,236 Saroo, istenem, n�zzenek oda! �dv! 280 00:50:50,479 --> 00:50:55,289 - Jesszusom, olyan izgatottak voltunk! - � Mantosh. - Szia! 281 00:50:55,570 --> 00:50:59,903 - Szia, Mantosh! - � Saroo, �n Sue vagyok. 282 00:51:02,130 --> 00:51:06,436 - � Saroo, a testv�red. - �s John. - Hell�, haver! 283 00:51:08,760 --> 00:51:11,088 Mutasd meg Mantoshnak, mit rajzolt�l. 284 00:51:13,425 --> 00:51:15,970 - Csin�lt egy k�pet. - Igen. 285 00:51:22,974 --> 00:51:26,059 - Hossz� volt az �t. - Igen, igen, igen. 286 00:51:26,613 --> 00:51:29,543 Biztos �hes vagy. Megy�nk, esz�nk valamit. 287 00:51:29,544 --> 00:51:34,099 - Szeretn�l... csatlakozni? - J�l van, az j� volna. 288 00:51:43,898 --> 00:51:46,256 El�g, el�g, el�g, el�g! 289 00:51:46,280 --> 00:51:51,075 - Ne, ne, ne, semmi baj. Tudom. - Fejezd be! Fejezd be! Fejezd be! 290 00:51:51,110 --> 00:51:54,434 - Gyer�nk! - Tudom, tudom. - Ne, ne, ne! - H�, haver! 291 00:51:56,220 --> 00:51:59,162 - Semmi baj, Mantosh. - J�tssz a j�t�kaiddal! 292 00:51:59,197 --> 00:52:02,740 Ne, ne, ne, ne �ss meg, haver! 293 00:52:03,749 --> 00:52:06,249 Ne �sd magad! Ne, ne, ne! A fejedet ne! A fejedet ne! 294 00:52:06,959 --> 00:52:09,019 - Gyer�nk! - J�l van, j�l van. 295 00:52:10,579 --> 00:52:12,660 Semmi baj. 296 00:52:13,119 --> 00:52:15,729 Gyer�nk! Semmi baj, Mantosh. 297 00:52:16,447 --> 00:52:21,847 N�zd, egy cs�nak! M�r jobb is. 298 00:52:54,709 --> 00:52:55,992 J�l vagyok. 299 00:53:13,639 --> 00:53:14,689 Szia! 300 00:53:28,354 --> 00:53:30,064 J�l vagyok. 301 00:53:48,300 --> 00:53:51,700 20 �VVEL K�S�BB 302 00:54:10,559 --> 00:54:13,151 Emiatt foglalt�l itt asztalt? 303 00:54:14,059 --> 00:54:17,918 - Hi�nyozni fogsz. - Igen. - Ez csak Melbourne. 304 00:54:17,999 --> 00:54:20,630 A tengeren t�l van. 305 00:54:22,160 --> 00:54:25,829 Saroo. A mi gy�ny�r� fiunk! 306 00:54:27,148 --> 00:54:31,997 - V�ljon val�ra minden, amit szeretn�l. - �s m�g ann�l is t�bb. 307 00:54:31,999 --> 00:54:33,086 K�sz, anya. K�sz, apa. 308 00:54:33,720 --> 00:54:35,616 Att�l a perct�l, hogy bel�pt�l az �let�nkbe... 309 00:54:35,646 --> 00:54:37,605 - Anya. - Ne, hadd fejezzem be! 310 00:54:37,630 --> 00:54:40,048 Att�l a perct�l, hogy bel�pt�l az �let�nkbe, 311 00:54:40,530 --> 00:54:43,530 te volt�l minden, amit csak rem�lhett�nk. 312 00:54:44,410 --> 00:54:48,320 Sokkal t�bb, mint amit rem�lt�nk. 313 00:54:49,220 --> 00:54:51,894 �s persze t�bb munka is. 314 00:54:52,999 --> 00:54:57,084 - Minden lehet�s�get megragadt�l. - Nagyon b�szk�k vagyunk r�d, fiam. 315 00:54:58,539 --> 00:55:02,180 Nagyon b�szk�k �s izgatottak �leted k�vetkez� fejezete miatt. 316 00:55:04,990 --> 00:55:07,290 - Proszit! - A sikerre! 317 00:55:07,321 --> 00:55:09,700 Eln�z�st. V�rnak m�g valakit, vagy elvihetem ezt a t�ny�rt? 318 00:55:09,735 --> 00:55:13,218 - Igen, elviheti. - Ne, hagyja csak itt. - Nem, vigye el! 319 00:55:13,450 --> 00:55:15,905 Szeretn�m, ha maradna. K�sz�n�m. 320 00:55:22,919 --> 00:55:26,905 - Nem gondolod komolyan, hogy elj�n, igaz? - Ne, hagyd csak, fiam! 321 00:55:32,331 --> 00:55:35,660 - Finom. - Nagyon j�. Helyi. 322 00:55:52,485 --> 00:55:53,564 Mantosh? 323 00:56:13,959 --> 00:56:16,800 Igen... Bocs, hogy nem mentem eb�delni. 324 00:56:19,139 --> 00:56:23,119 - Milyen tanfolyam m�r megint? - Sz�llodai �zletvezet�s. 325 00:56:24,780 --> 00:56:26,396 Minek m�sz el tanulni? 326 00:56:27,439 --> 00:56:29,459 Hogy vezesd a sz�llod�dat? 327 00:56:31,329 --> 00:56:32,519 H�t, j� sz�rakoz�st! 328 00:56:34,059 --> 00:56:37,729 - Van befizetetlen sz�ml�d? - Adhatsz nek�nk munk�t, ha visszaj�ssz. 329 00:56:37,731 --> 00:56:41,014 - Megtenn�d, hogy nem teszel semmi rosszat, am�g... - Persze, persze. 330 00:56:41,070 --> 00:56:43,519 Ett�l anya m�g szomor�bb lenne, mint most. 331 00:56:44,070 --> 00:56:45,497 Haver... 332 00:56:47,459 --> 00:56:49,311 Mi�rt gondolod, hogy maradok? 333 00:57:01,800 --> 00:57:05,300 MELBOURNE 2008. 334 00:57:07,985 --> 00:57:12,209 Mi a vend�gl�t� iskol�k Egyes�lt Nemzet�nek tartjuk magunkat. 335 00:57:12,244 --> 00:57:14,278 �s szeretn�nk azt hinni, hogy glob�lis 336 00:57:14,309 --> 00:57:16,245 �s kiegyens�lyozott perspekt�v�t tan�tunk. 337 00:57:17,079 --> 00:57:18,970 Maguk az�rt vannak itt, mert van egy �lmuk. 338 00:57:19,289 --> 00:57:22,905 Mi az�rt vagyunk itt, hogy seg�ts�nk val�ra v�ltani az �lmukat. 339 00:57:41,280 --> 00:57:44,593 Igen �s els� k�zb�l tapasztaltam, hogy a vend�gl�t� �gazat 340 00:57:44,623 --> 00:57:48,316 k�pes infrastrukt�r�t hozni a r�szorul� k�z�ss�gekbe. 341 00:57:48,400 --> 00:57:51,356 Azonban rengeteg probl�m�t is l�ttam, amit okozhat. 342 00:57:51,358 --> 00:57:56,066 Ennek az oka, hogy a k�z�ss�gi csoportokat be kell vonni minden l�p�sbe 343 00:57:56,102 --> 00:57:59,767 �s komolyan kell venni �ket. �s... 344 00:57:59,800 --> 00:58:04,720 - Ezt szeretn�m megk�nny�teni �s hangot adni nekik. - Saroo! 345 00:58:06,389 --> 00:58:09,693 Olyan hoteleket akarok vezetni, amikb�l a profit a zsebeimbe folyik. 346 00:58:09,723 --> 00:58:13,648 Kezdj�k azzal, hogy honnan j�tt�l, rendben? Ausztr�li�ban sz�lett�l? 347 00:58:13,678 --> 00:58:14,923 Igen. Nem. 348 00:58:15,573 --> 00:58:19,702 - Kalkutt�ban. - A csal�dom kalkuttai. Az unokatestv�reim el�g �r�ltek. 349 00:58:19,732 --> 00:58:20,732 Melyik r�sz�r�l? 350 00:58:21,709 --> 00:58:24,461 �r�kbe fogadtak. Igaz�b�l nem vagyok indiai. 351 00:58:26,979 --> 00:58:29,137 De szereted a krikettet, igaz? 352 00:58:31,048 --> 00:58:32,805 Sz�val szereted a krikettet? 353 00:58:33,412 --> 00:58:36,525 - Az ausztr�loknak, vagy az indiaiaknak szurkolsz? - Az ausztr�loknak, haver! 354 00:58:37,650 --> 00:58:39,650 "Az ausztr�loknak, haver!" 355 00:58:40,265 --> 00:58:43,193 - Ez �rdekes lesz. - Rendben. Saroo... 356 00:58:43,901 --> 00:58:47,450 Mi�rt v�lasztottad ezt a kurzust? Mi m�st rem�lsz t�le? 357 00:59:33,809 --> 00:59:38,119 Sziasztok! Isten hozott! Gyertek be! Gyertek be! 358 00:59:40,631 --> 00:59:44,019 Szia! Szia! Hogy vagy? 359 00:59:44,575 --> 00:59:46,508 Sr�cok, szeretitek az indiai kaj�t? 360 00:59:47,979 --> 00:59:50,499 Ez az �sszes. Ez az �sszes. 361 00:59:50,970 --> 00:59:53,764 - Nagyon j� az illata! - Megpr�b�ltam lem�solni valakir�l. 362 00:59:56,389 --> 01:00:00,115 - Pr�b�ltad a Bollywood t�ncot? Egy l�bon. - Igen, egy l�bon... 363 01:00:03,900 --> 01:00:06,239 Ahol feln�ttem, azt mondj�k zsebl�mpa. Ti hogy mondj�tok? 364 01:00:06,273 --> 01:00:09,999 - Lampo de poche. - Lampo de poche? 365 01:00:10,169 --> 01:00:14,441 - Lampo de poche. - A zsebl�mpa az... - Te hogy mondod? 366 01:00:14,510 --> 01:00:15,519 Eleml�mpa. 367 01:00:15,555 --> 01:00:19,961 Ha a kezeddel akarsz enni, haszn�ld a lep�nyt kan�lnak! 368 01:00:19,996 --> 01:00:21,896 - Egy�l vill�val! - Ne, hadd egyen a lep�nnyel! 369 01:00:22,521 --> 01:00:23,889 �s hogy mondj�tok, hogy taxi? 370 01:00:24,550 --> 01:00:29,117 - Taxi. - Taxi. - Az minden nyelven ugyanaz. - K�rsz vill�t, Saroo? 371 01:00:29,142 --> 01:00:31,142 Igen! 372 01:00:31,776 --> 01:00:33,110 Olyan, mint az ap�m. 373 01:00:35,240 --> 01:00:37,764 - K�rtek m�g egy s�rt? - Igen, l�gyszi. K�sz. 374 01:01:01,088 --> 01:01:03,753 Guddu, �n dzsalebit akarok. 375 01:01:23,900 --> 01:01:25,900 Hell�! 376 01:01:31,599 --> 01:01:32,887 J�l vagy? 377 01:01:41,671 --> 01:01:43,010 Saroo? 378 01:01:47,760 --> 01:01:49,758 Nem Kalkutt�b�l j�ttem. 379 01:01:53,550 --> 01:01:54,619 Elvesztem. 380 01:01:56,479 --> 01:01:59,035 A haorai �llom�s hatalmas. Biztos kiborult�l. 381 01:01:59,740 --> 01:02:01,901 Egy zar�ndok�t alkalm�val Puri fel� �tmentem rajta 382 01:02:01,927 --> 01:02:05,979 - �s k�tszer lek�stem a csatlakoz�st. - Nem besz�lsz beng�liul? 383 01:02:06,680 --> 01:02:08,430 Nem is tudtam, hogy �gy nevezik. 384 01:02:08,660 --> 01:02:13,173 - Mennyi ideig volt�l a vonaton? - N�h�ny napig. - N�h�ny napig? 385 01:02:14,380 --> 01:02:17,461 - Saroo, mi is volt a sz�l�v�rosod? - Ginesztlaj. 386 01:02:19,320 --> 01:02:22,371 Biztos, hogy rosszul tudtam, mert nem l�tezik. 387 01:02:22,372 --> 01:02:24,677 De biztos van valami, amire eml�kszel. 388 01:02:28,430 --> 01:02:29,720 A peronra... 389 01:02:30,479 --> 01:02:33,465 Ott aludtam el. Van ott egy nagy es�v�z t�rol�. 390 01:02:33,501 --> 01:02:36,048 Csak p�r meg�ll�ra volt Ginesztlajt�l. 391 01:02:37,160 --> 01:02:41,767 - T�bb ezer �llom�son van es�v�z t�rol�. - J�l van, r�gen t�rt�nt. 392 01:02:41,782 --> 01:02:43,923 Hallott�l arr�l az �j programr�l, a Google Earthr�l? 393 01:02:44,439 --> 01:02:46,939 Hihetetlen. Megtal�lhatsz b�rmilyen helyet b�rhonnan. 394 01:02:46,969 --> 01:02:48,983 Figyelj, kital�lhatjuk, milyen gyorsan mentek 395 01:02:49,014 --> 01:02:51,184 az utassz�ll�t� vonatok akkoriban. 396 01:02:51,186 --> 01:02:52,989 Fogjuk a sebess�get �s megszorozzuk 397 01:02:53,020 --> 01:02:54,885 az �r�k sz�m�val, amit a vonaton t�lt�tt�l. 398 01:02:54,915 --> 01:02:57,876 Ennyi! L�trehozunk egy kutat�si k�rzetet. 399 01:02:58,119 --> 01:03:00,650 �s azon bel�l megtal�lod az �llom�st az es�v�z t�rol�val. 400 01:03:00,684 --> 01:03:04,077 Igen, de �r�kk� tartana minden �llom�st �tkutatni Indi�ban. 401 01:03:04,111 --> 01:03:07,477 - Azt mondtam, minden �llom�st? - J�, m�g a fel�t is. 402 01:03:07,503 --> 01:03:09,523 Sr�cok, t�nyleg nem akarok besz�lni err�l. 403 01:03:11,709 --> 01:03:13,494 A sz�leid pr�b�ltak megtal�lni? 404 01:03:13,590 --> 01:03:16,776 - Mi az? - Persze, hogy pr�b�lt�k megtal�lni. - �gy �rtem, 405 01:03:16,802 --> 01:03:19,434 ha pr�b�lt�k megtal�lni, tal�n hagytak �rott nyomokat. 406 01:03:19,530 --> 01:03:21,061 Milyen �rott nyomokat? 407 01:03:21,860 --> 01:03:24,367 - Nem tudja a vezet�knev�t. - Az any�m olvasni �s �rni sem tud. 408 01:03:24,590 --> 01:03:29,300 - Mivel foglalkozik? - Munk�s. K�veket cipelt. - Az any�d? 409 01:03:35,300 --> 01:03:38,680 Any�m �t �ve halt meg. 410 01:03:39,280 --> 01:03:40,452 Sajn�lom. 411 01:03:41,275 --> 01:03:45,796 Ap�m m�g mindig nagyon d�h�s r�. Persze nem az�rt, mert beteg lett. 412 01:03:45,831 --> 01:03:48,669 Csak az�rt, mert elutas�totta a kem�t. 413 01:03:50,559 --> 01:03:56,771 Ismerte saj�t mag�t, tudod? Ismerte a hat�rait. �s tudta, hogy akar �lni. 414 01:03:59,133 --> 01:04:00,894 Szerintem csak nem tudta elfogadni. 415 01:04:04,593 --> 01:04:06,126 �s te hogy �rzel? 416 01:04:06,869 --> 01:04:08,959 Hi�nyzik. 417 01:04:12,213 --> 01:04:15,032 Mit sz�lsz Barat kutat�si k�rzet �tlet�hez? 418 01:04:24,198 --> 01:04:25,198 Mi az? 419 01:04:27,570 --> 01:04:30,992 Ez a t�ncod? �gy t�ncolsz? 420 01:04:31,568 --> 01:04:32,568 Istenem! 421 01:06:06,000 --> 01:06:07,400 UTASSZ�LL�T� VONATOK SEBESS�GE 422 01:06:56,541 --> 01:06:57,898 Szia! 423 01:07:06,800 --> 01:07:11,400 HOBART, TASMANIA 2010. 424 01:07:36,789 --> 01:07:38,773 �gy nem tudsz haladni. 425 01:07:41,706 --> 01:07:43,072 Hadd seg�tsek! 426 01:07:48,660 --> 01:07:50,385 Menj�nk futni! 427 01:07:52,534 --> 01:07:53,534 Mi? 428 01:07:59,780 --> 01:08:00,820 Lucy! 429 01:08:08,742 --> 01:08:09,742 Gyere! 430 01:08:11,479 --> 01:08:13,713 V�rj! G�rcs�t kaptam. 431 01:08:16,249 --> 01:08:18,586 Hazudt�l! Csal�! 432 01:09:23,785 --> 01:09:27,388 - Ezeket m�g senkinek sem mutattam. - Gy�ny�r�ek. 433 01:09:28,589 --> 01:09:31,793 Szeretem csin�lni. Ez az �n kis hobbim. 434 01:09:33,126 --> 01:09:35,461 H�, n�zze Mantosht! 435 01:09:36,037 --> 01:09:37,879 �gy �r�l�k, hogy elj�n ma este. 436 01:09:38,604 --> 01:09:41,902 Pimasz cs�pps�g. Tiszta energia. 437 01:09:43,870 --> 01:09:44,870 De hihetetlen. 438 01:09:46,139 --> 01:09:47,414 Olyan �des! 439 01:09:48,643 --> 01:09:50,344 Neh�z volt kezelni, de... 440 01:09:51,077 --> 01:09:54,278 nagyon, nagyon okos... �s nagyon... 441 01:09:54,848 --> 01:09:58,719 B�rmit meg tud csin�lni, ha megtanulja kezelni az energi�j�t. 442 01:09:58,952 --> 01:10:00,254 K�pes r�, mindenre k�pes. 443 01:10:01,522 --> 01:10:03,357 Saroo nagyon v�di �t. 444 01:10:08,161 --> 01:10:09,263 Meg vagyok �ldva. 445 01:10:14,134 --> 01:10:15,134 Nagyon is. 446 01:10:16,771 --> 01:10:19,906 Anyuk�d megmutatta az �sszes r�gi kis d�jadat. 447 01:10:21,041 --> 01:10:22,041 Anya, ne m�r! 448 01:10:23,844 --> 01:10:25,979 Nem is tudtam, hogy ilyen sportos volt�l. 449 01:10:26,080 --> 01:10:28,683 Az csak a fele. Rengeteg van m�g a gar�zsban. 450 01:10:29,383 --> 01:10:30,750 Hova m�sz, haver? 451 01:10:31,384 --> 01:10:32,786 Befejezem a cigimet. 452 01:10:33,554 --> 01:10:36,656 - Mostan�ban alig tudom ler�ngatni a kanap�r�l. - Lucy! 453 01:10:42,330 --> 01:10:45,885 - Mi�rt nem mondod el nekik, mit csin�lsz? - Ne! 454 01:10:46,901 --> 01:10:47,934 Mondd el! 455 01:10:48,503 --> 01:10:52,740 - Meg fogj�k �rteni �s t�mogatni fognak. - Mit? Ki vele! 456 01:10:52,875 --> 01:10:54,875 Nyami, vacsora! 457 01:10:56,177 --> 01:10:57,512 Edd, am�g meleg! 458 01:10:59,981 --> 01:11:02,680 - �hes vagy? - Igen. 459 01:11:04,485 --> 01:11:05,485 Mi az? 460 01:11:07,854 --> 01:11:10,089 - Mir�l maradtam le? - Semmir�l. 461 01:11:11,125 --> 01:11:14,128 - D�h�snek t�nik. - Nem d�h�s. - Tudod, mit gondolok. 462 01:11:16,597 --> 01:11:18,205 Saroo mindent tud. 463 01:11:18,900 --> 01:11:21,102 � egy szak�rt�. 464 01:11:22,135 --> 01:11:23,336 Egy menedzser. 465 01:11:25,071 --> 01:11:26,298 Mi�rt vagy itt? 466 01:11:28,041 --> 01:11:31,099 - Az�rt van itt, mert a testv�red. - Nem, nem az. 467 01:11:38,719 --> 01:11:42,155 - K�l�nb�z�ek vagyunk. - H�k�s, Saroo! - Saroo! 468 01:11:49,530 --> 01:11:50,530 J�l van. 469 01:11:55,335 --> 01:11:56,335 Semmi baj. 470 01:11:59,107 --> 01:12:00,107 H�, h�, ne, ne! 471 01:12:03,710 --> 01:12:06,546 - Semmi baj, semmi baj. - El�g! 472 01:12:07,848 --> 01:12:08,950 Ne mozdulj! 473 01:12:10,117 --> 01:12:11,853 J�l van. 474 01:12:13,019 --> 01:12:14,019 Sz�p volt, haver. 475 01:12:16,844 --> 01:12:21,144 Semmi baj, haver, semmi baj. L�legezz, haver! L�legezz! 476 01:12:28,236 --> 01:12:31,138 Ut�lom, amit veled tett. 477 01:13:05,339 --> 01:13:06,339 Sajn�lom. 478 01:13:24,367 --> 01:13:25,661 Sz�r�! 479 01:13:27,428 --> 01:13:28,872 Sz�r�! 480 01:13:30,164 --> 01:13:32,499 Sz�r�! 481 01:13:55,589 --> 01:13:56,589 Szia! 482 01:14:35,129 --> 01:14:36,263 Szia! 483 01:14:41,436 --> 01:14:42,503 Cs�kolj meg! 484 01:14:46,840 --> 01:14:50,982 - Fejezd be, k�rlek! - H�! N�zz r�m! 485 01:14:53,848 --> 01:14:57,018 - N�zz r�m! - Nem v�rhat? - Merre j�rsz? 486 01:14:57,184 --> 01:15:01,170 - Nem v�rhat, am�g haza�r�nk? J�? - Haza? 487 01:15:03,558 --> 01:15:04,558 Hova haza? 488 01:15:05,293 --> 01:15:08,396 �gy �rted oda, ahol egyed�l vagyok egy szob�ban, te pedig a m�sikban? 489 01:15:08,595 --> 01:15:09,595 Gyer�nk! 490 01:15:10,430 --> 01:15:12,031 El�g, Luce. El�g! 491 01:15:13,366 --> 01:15:14,366 Gyer�nk! 492 01:15:14,936 --> 01:15:15,936 K�rlek! 493 01:15:19,139 --> 01:15:22,478 Saroo! Szembe kell n�zned a val�s�ggal! 494 01:15:24,077 --> 01:15:25,695 Hogy �rted? A val�s�ggal? 495 01:15:27,348 --> 01:15:31,669 Van fogalmad r�la, milyen �rz�s, hogy az igazi testv�rem 496 01:15:31,704 --> 01:15:34,856 �s az any�m minden napjukat azzal t�ltik, hogy engem keresnek? 497 01:15:37,692 --> 01:15:40,495 Hogy az igazi testv�rem minden nap a nevemet ki�ltja! 498 01:15:43,030 --> 01:15:45,038 El tudod k�pzelni a f�jdalmat, amit �t�lnek az�rt, 499 01:15:45,069 --> 01:15:46,529 mert nem tudj�k, hol vagyok? 500 01:15:46,733 --> 01:15:50,019 25 �v, Luce. 25! 501 01:15:51,606 --> 01:15:56,177 - Mi�rt nem mondtad ezt el, hogy �gy �rzel? - Mi meg csak vagyunk 502 01:15:56,878 --> 01:15:58,012 a kiv�lts�gos �let�nkben. 503 01:16:01,048 --> 01:16:02,048 Rosszul vagyok t�le. 504 01:16:03,217 --> 01:16:04,485 Meg kell tal�lnom az otthonom. 505 01:16:05,018 --> 01:16:08,755 - Tudniuk kell, rendben? - Soha nem �ll�tottalak le. 506 01:16:09,290 --> 01:16:12,026 - Seg�teni akarok. - Nem b�rom tov�bb. 507 01:16:13,059 --> 01:16:14,262 T�bbet �rdemelsz. 508 01:16:15,129 --> 01:16:16,164 Ne csin�ld ezt! 509 01:16:18,299 --> 01:16:21,802 Ne mer�szeld ezt csin�lni! Ez rajtad �ll, nem rajtam. 510 01:19:25,519 --> 01:19:27,187 Saroo! Ott vagy, haver? 511 01:19:29,756 --> 01:19:33,004 Holnap krikett meccs lesz. J�hetn�l, ha akarsz. 512 01:19:35,095 --> 01:19:37,130 Sz�lni akartam, hogy megjav�tottam a korm�nyrudat. 513 01:19:38,665 --> 01:19:40,844 Kivihetn�nk a haj�t a v�zre. Mehet�nk a partra. 514 01:19:45,173 --> 01:19:46,307 H�, Saroo! 515 01:19:47,174 --> 01:19:48,942 Haver, any�d nem... 516 01:19:50,510 --> 01:19:53,080 Nem tudjuk, hol van Mantosh, megint elt�nt. 517 01:19:54,281 --> 01:19:55,616 Tudod, mennyire agg�dik. 518 01:20:04,525 --> 01:20:06,427 Tudjuk, hogy otthagytad a munk�d, haver. 519 01:20:07,894 --> 01:20:09,362 Csak agg�dott miattad, fiam. 520 01:20:51,205 --> 01:20:53,040 Megl�togatom �t. 521 01:20:54,976 --> 01:20:58,620 Minden este, amikor haza megyek. 522 01:21:00,147 --> 01:21:01,281 Haza a g�tr�l. 523 01:21:02,383 --> 01:21:03,550 Haza az �llom�sr�l. 524 01:21:05,652 --> 01:21:06,652 Most m�r eml�kszem. 525 01:21:08,156 --> 01:21:09,723 Minden egyes l�p�sre. 526 01:21:12,626 --> 01:21:13,827 �s elk�pzelem, ahogy 527 01:21:16,330 --> 01:21:17,865 a f�l�be s�gom, 528 01:21:18,499 --> 01:21:20,567 "Itt vagyok, nincs semmi baj." 529 01:21:23,504 --> 01:21:24,504 Hogy n�z ki? 530 01:21:26,706 --> 01:21:27,706 Gy�ny�r�. 531 01:21:33,513 --> 01:21:34,514 Milyen volt New York? 532 01:21:35,249 --> 01:21:36,249 Ugyanolyan. 533 01:21:38,518 --> 01:21:39,653 Mi�rt j�tt�l vissza? 534 01:21:41,555 --> 01:21:42,924 Megkaptam a t�mogat�st. 535 01:21:44,224 --> 01:21:46,526 Ez remek! L�tod? 536 01:21:47,228 --> 01:21:48,528 Tudj�k, milyen j� vagy. 537 01:22:01,642 --> 01:22:02,642 Hi�nyzol. 538 01:22:05,513 --> 01:22:06,613 L�ttam any�dat. 539 01:22:08,148 --> 01:22:10,183 Nincs t�l j�l. 540 01:22:11,318 --> 01:22:14,021 Agg�dok, hogy belehal, ha r�j�n, hogy kutatok. 541 01:22:15,188 --> 01:22:16,523 Al�becs�l�d �t. 542 01:22:17,491 --> 01:22:18,491 Sz�ks�ge van r�d. 543 01:22:30,080 --> 01:22:33,125 Nem, adjon �t r�pi�t, akkor elviszem mindet. 544 01:22:33,166 --> 01:22:37,213 J�l van, nyert�l, tedd el! 545 01:22:45,638 --> 01:22:48,432 Egy g�r�gdinny�t cipelt �s nem l�ttam, hogy j�n. 546 01:23:09,443 --> 01:23:10,510 Mi az? 547 01:23:12,847 --> 01:23:15,549 Mi van, ha megtal�lod az otthonod �s senki nem lesz ott? 548 01:23:18,885 --> 01:23:21,155 �s soha nem �llsz le �s keresel tov�bb? 549 01:23:23,491 --> 01:23:25,237 �s nem tudod, mi t�rt�nik id�vel. 550 01:23:26,994 --> 01:23:29,330 A dolgok v�ltoznak, az eg�sz vil�g v�ltozik. 551 01:23:30,598 --> 01:23:31,933 Nincs v�laszt�som. 552 01:23:47,348 --> 01:23:49,415 Maradj! 553 01:23:53,653 --> 01:23:55,153 Nem lehet. 554 01:24:17,103 --> 01:24:18,647 Maradj ott! 555 01:24:20,066 --> 01:24:22,442 Nem kellett volna vigy�znod r�? 556 01:24:22,943 --> 01:24:26,488 Hol volt�l? H�t nem szereted? 557 01:24:50,745 --> 01:24:53,080 John �gy hallotta, hogy Mantosh kihaj�zott. 558 01:24:58,920 --> 01:25:00,388 Hom�rra hal�szik. 559 01:25:07,495 --> 01:25:09,129 Holnap t�r vissza. 560 01:25:13,733 --> 01:25:16,437 Tele lesz p�nzzel, �gy visszat�rhet a kem�ny szerekhez. 561 01:25:21,909 --> 01:25:23,643 Sajn�lom, hogy nem lehettek saj�t gyerekeid. 562 01:25:27,514 --> 01:25:29,683 - Mit mondt�l? - Mi... 563 01:25:30,617 --> 01:25:31,617 Mi... 564 01:25:33,821 --> 01:25:35,622 nem tiszta lappal indultunk, igaz? 565 01:25:36,691 --> 01:25:38,058 Ahogy a saj�tjaid tett�k volna. 566 01:25:40,594 --> 01:25:43,363 Nem csak minket fogadtatok �r�kbe, hanem a m�ltunkat is. 567 01:25:46,099 --> 01:25:49,704 - �gy �rzem, meg�l�nk t�ged. - Lehettek volna gyerekeim. 568 01:25:52,906 --> 01:25:55,442 - Tess�k? - Mi d�nt�tt�nk �gy, hogy nem lesznek. 569 01:25:58,012 --> 01:25:59,580 Titeket akartunk. 570 01:26:01,048 --> 01:26:02,215 Ezt akartuk. 571 01:26:03,483 --> 01:26:08,759 Titeket akartunk az �let�nkbe. Ezt v�lasztottuk. 572 01:26:17,031 --> 01:26:19,717 Ez az egyik oka, hogy beleszerettem ap�tokba. 573 01:26:20,735 --> 01:26:22,769 Mert mindketten �gy �rezt�k, 574 01:26:24,472 --> 01:26:26,473 el�g ember van m�r a vil�gon. 575 01:26:30,344 --> 01:26:33,280 A gyermekv�llal�s nem azt jelenti, hogy b�rmi jobb lesz, 576 01:26:33,314 --> 01:26:36,217 de �r�kbe fogadni egy szenved� gyereket, mint ti ketten, 577 01:26:39,219 --> 01:26:40,921 adni egy es�lyt, 578 01:26:43,357 --> 01:26:44,525 az m�r valami. 579 01:26:45,358 --> 01:26:47,527 Lefogadom, nem gondoltad, hogy ilyen neh�z lesz. 580 01:26:47,929 --> 01:26:49,597 Nem sz�m�t, milyen neh�z. 581 01:26:50,197 --> 01:26:51,398 Nem sz�m�t... 582 01:26:56,204 --> 01:26:58,071 Sz�momra csak egy �sv�ny van. 583 01:26:58,939 --> 01:27:00,174 �gy gondolom. 584 01:27:02,076 --> 01:27:03,811 �gy t�rt�nt, mert... 585 01:27:07,147 --> 01:27:08,648 Amikor 12 �ves voltam, 586 01:27:09,416 --> 01:27:10,651 volt egy l�tom�som. 587 01:27:18,392 --> 01:27:21,929 N�h�ny ember szerint ideg-�sszeroppan�s volt, de... 588 01:27:25,232 --> 01:27:28,503 Ap�m alkoholista volt. Hiszen tudod. 589 01:27:29,637 --> 01:27:31,872 Nem volt j� ember. 590 01:27:33,040 --> 01:27:34,474 M�r nem volt ura �nmag�nak. 591 01:27:36,911 --> 01:27:40,680 Csak �lltam a h�zunk m�g�tt �s n�ztem a mez�t 592 01:27:43,416 --> 01:27:46,219 �s azt akartam, hogy elnyeljen a f�ld. 593 01:27:48,321 --> 01:27:49,423 �s... 594 01:27:55,629 --> 01:27:59,166 �reztem valami elektromoss�got, olyan volt, mint egy l�k�s. 595 01:27:59,332 --> 01:28:01,302 V�gig r�zta a testemet. 596 01:28:02,469 --> 01:28:05,505 �s azt�n l�ttam egy barna b�r� gyermeket 597 01:28:06,174 --> 01:28:07,474 a mez�n �tkelni. 598 01:28:13,080 --> 01:28:14,948 Ott �llt mellettem. 599 01:28:15,348 --> 01:28:19,844 Pont ott volt �s er�sen �reztem. 600 01:28:22,589 --> 01:28:26,294 �s �letemben el�sz�r valami j�t �reztem. 601 01:28:26,760 --> 01:28:29,671 J�l �reztem magam. 602 01:28:31,732 --> 01:28:37,504 �s tudtam, hogy utat mutat. �s tudtam, hogy rendben leszek. 603 01:28:40,508 --> 01:28:45,077 Olyan volt... abban a pillanatban l�ttam a j�v�met. Pontosan ott. 604 01:28:46,546 --> 01:28:50,485 Mert mindig hittem benne, hogy �sszetarthatom ezt a csal�dot. 605 01:28:51,518 --> 01:28:52,518 �s most... 606 01:28:53,620 --> 01:28:54,921 Nem tudom. 607 01:28:55,755 --> 01:28:59,794 - Hol... - Anya... - Mi t�rt�nik? Nem �rtem. 608 01:29:05,198 --> 01:29:07,300 M�r nem besz�lsz velem. 609 01:29:17,344 --> 01:29:18,845 Sz�ks�gem van r�d, Saroo. 610 01:29:58,352 --> 01:29:59,352 Mantosh! 611 01:30:09,897 --> 01:30:11,765 Sajn�lom, amit a vacsor�n�l mondtam. 612 01:35:52,540 --> 01:35:54,275 Gan�s Talaj. 613 01:35:56,477 --> 01:35:58,579 Gan�s Talaj. 614 01:36:01,249 --> 01:36:02,249 Ginesztlaj! 615 01:36:57,156 --> 01:36:58,741 Mama. 616 01:37:27,067 --> 01:37:28,236 Megtal�ltam az otthonom! 617 01:37:31,104 --> 01:37:33,241 Tess�k? 618 01:37:43,584 --> 01:37:44,619 K�rlek, v�rj meg! 619 01:37:49,490 --> 01:37:50,625 Itt leszek. 620 01:37:58,499 --> 01:38:00,367 Teh�t itt volt�l. 621 01:38:02,503 --> 01:38:04,472 Nem akarom, hogy �gy �rezd, h�l�tlan vagyok. 622 01:38:07,741 --> 01:38:09,911 Nem volt olyan nap, amikor nem akartam elmondani. 623 01:38:13,915 --> 01:38:15,582 Saroo. 624 01:38:17,617 --> 01:38:19,219 Nagyon rem�lem, hogy ott van. 625 01:38:23,290 --> 01:38:25,793 L�tnia kell, milyen gy�ny�r� vagy! 626 01:39:24,700 --> 01:39:29,800 KHANDVA, INDIA 2012. 627 01:42:20,021 --> 01:42:21,397 �dv! 628 01:42:24,064 --> 01:42:27,000 �dv, r�gen itt �ltem. 629 01:42:29,771 --> 01:42:31,037 R�gen... 630 01:42:32,740 --> 01:42:33,740 Seg�thetek? 631 01:42:38,278 --> 01:42:40,080 Ez �n vagyok. A nevem Sz�r�. 632 01:42:40,615 --> 01:42:41,615 R�gen itt �ltem. 633 01:42:42,250 --> 01:42:44,218 - Itt �lt? - Igen, r�gen itt �ltem. 634 01:42:44,986 --> 01:42:48,923 Guddut, Kallut �s Sek�l�t keresem. 635 01:42:49,357 --> 01:42:50,357 Az any�m. 636 01:43:24,892 --> 01:43:25,892 J�jj�n! 637 01:43:26,393 --> 01:43:30,464 - Hova? - J�jj�n ut�nam! J�jj�n m�r! 638 01:44:55,634 --> 01:44:57,260 Sz�r�! 639 01:45:07,262 --> 01:45:11,525 - Mama! - Sz�r�! 640 01:45:13,468 --> 01:45:15,196 Sz�r�! Sz�r�! 641 01:45:17,906 --> 01:45:19,366 Sz�r�! 642 01:45:24,287 --> 01:45:26,999 �, mennyit kerestelek! 643 01:45:39,626 --> 01:45:40,626 Sajn�lom. 644 01:45:42,129 --> 01:45:43,289 Annyira sajn�lom. 645 01:45:58,427 --> 01:46:00,385 Igen, a g�r�gdinnye. 646 01:46:00,950 --> 01:46:03,867 - G�r�gdinnye. - Tarab�dzsa! Igen, tarab�dzsa! 647 01:46:03,995 --> 01:46:07,956 G�r�gdinnye... 648 01:46:25,305 --> 01:46:28,407 Guddu? Hol van Guddu? 649 01:46:31,946 --> 01:46:32,946 Hol van? 650 01:46:38,885 --> 01:46:40,187 Guddu m�r nincs itt. 651 01:46:41,022 --> 01:46:42,723 Istennel van. 652 01:47:34,575 --> 01:47:37,143 - Sek�la. - Sek�la? 653 01:47:38,780 --> 01:47:42,509 - Sek�la? Sek�la? - � a b�ty�d. 654 01:47:42,599 --> 01:47:45,686 Hogy megn�tt! �n vagyok az, Sz�r�. 655 01:47:47,455 --> 01:47:48,455 Gy�ny�r�. 656 01:48:43,978 --> 01:48:45,053 Szia, anya! 657 01:48:45,847 --> 01:48:47,348 Tudom, hogy m�lyen alszol. 658 01:48:48,081 --> 01:48:50,217 Csak annyit akarok mondani, hogy biztons�gban vagyok. 659 01:48:51,486 --> 01:48:53,821 Biztons�gban vagyok �s v�laszt kaptam a k�rd�seimre. 660 01:48:56,089 --> 01:48:57,491 Nincs t�bb zs�kutca. 661 01:48:59,660 --> 01:49:00,928 Megtal�ltam az any�mat �s... 662 01:49:01,461 --> 01:49:03,397 Mindkett�t�knek k�sz�ni, hogy felneveltetek. 663 01:49:05,031 --> 01:49:06,768 Meg�rti, hogy ti vagytok a csal�dom. 664 01:49:07,934 --> 01:49:12,625 �r�l, hogy �letben vagyok. 665 01:49:15,175 --> 01:49:17,911 Megtal�ltam, de ez nem v�ltoztat azon, hogy kik vagytok. 666 01:49:19,613 --> 01:49:20,615 Szeretlek anya. 667 01:49:21,182 --> 01:49:22,316 Nagyon. 668 01:49:23,284 --> 01:49:24,284 �s t�ged is, apa. 669 01:49:25,486 --> 01:49:26,934 �s Mantosht is. 670 01:50:39,687 --> 01:50:42,857 Gyere! Mozg�s! 671 01:50:45,735 --> 01:50:47,111 Gyer�nk! 672 01:50:58,018 --> 01:50:59,581 Sz�r�! 673 01:51:02,585 --> 01:51:05,588 Mozg�s! Gyorsabban! 674 01:51:07,089 --> 01:51:13,554 Megyek, megyek, megyek! El fogsz esni! 675 01:51:35,902 --> 01:51:40,362 SAROO BRIERLEY 2012. FEBRU�R 12-�N UTAZOTT VISSZA GAN�S TALAJBA. 676 01:51:40,396 --> 01:51:42,926 T�BB MINT 25 �VIG HITT�K ELT�NTNEK. 677 01:51:42,962 --> 01:51:46,262 �VEKKEL AZEL�TT, MIKOR AZON AZ �JJELEN AZ �RES VONATRA SZ�LLT, 678 01:51:46,292 --> 01:51:51,392 A TESTV�R�T, GUDDUT, A PERONT�L NEM MESSZE �T�TTE EL EGY VONAT. 679 01:51:53,300 --> 01:51:55,339 SAROO ANYJA, KAMLA SOHA NEM ADTA FEL A REM�NYT, 680 01:51:55,370 --> 01:51:57,280 HOGY SAROO HAZAT�R, �S SOHA NEM K�LT�Z�TT EL. 681 01:51:57,310 --> 01:52:01,589 KAMLA AZT MONDTA, HOGY "VILL�MCSAP�SK�NT �RTE", HOGY FIA HAZAT�RT, 682 01:52:01,620 --> 01:52:05,451 �S A BOLDOGS�G A SZ�V�BEN "OLYAN M�LY VOLT, MINT AZ �CE�N". 683 01:52:07,200 --> 01:52:12,400 SAROO R�J�TT, HOGY �VEKKEL AZEL�TT, �T�VESEN, ROSSZUL EJTETTE A SAJ�T NEV�T. 684 01:52:13,287 --> 01:52:15,987 VAL�J�BAN SERU VOLT, AMI AZT JELENTI... 685 01:52:16,850 --> 01:52:20,850 OROSZL�N 686 01:52:58,200 --> 01:53:00,500 GAN�S TALAJ 2013. 687 01:53:21,288 --> 01:53:24,488 �VENTE 80 000 GYERMEK T�NIK EL INDI�BAN. K�L�NLEGES SZERVEZETEKKEL EGY�TTM�K�DVE 688 01:53:24,518 --> 01:53:26,918 T�MOGATJUK A GYERMEKEKET INDI�BAN �S VIL�GSZERTE. KERESSE FEL 689 01:53:26,948 --> 01:53:29,848 A WWW.LIONMOVIE.COM WEBOLDALT, HOGY MEGN�ZZE, HOGY SEG�T A FILM MEGV�DENI 690 01:53:29,878 --> 01:53:33,278 AZ UTCAGYEREKEKET �S CSATLAKOZZON HOZZ�NK, HOGY V�LTOZTASSUNK RAJTA. 691 01:53:33,308 --> 01:53:38,308 Ford�totta: bekdaniel feliratok.info 692 01:58:26,200 --> 01:58:30,800 GUDDU EML�K�RE 693 01:58:31,305 --> 01:58:37,808 T�mogasson minket, legyen VIP tag, �gy megsz�nnek a rekl�mok www.OpenSubtitles.org 51499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.