All language subtitles for Law & Order s20e07 Boy Gone Astray.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,536 --> 00:00:07,537 In the criminal justice system, 2 00:00:07,605 --> 00:00:09,606 The people are represented by two separate 3 00:00:09,673 --> 00:00:11,374 Yet equally important groups-- 4 00:00:11,442 --> 00:00:13,209 The police who investigate crime 5 00:00:13,276 --> 00:00:15,808 And the district attorneys who prosecute the offenders. 6 00:00:15,876 --> 00:00:17,941 These are their stories. 7 00:00:19,270 --> 00:00:21,604 - Nina. Nina, come on. 8 00:00:21,675 --> 00:00:24,145 Give me a chance - you had your chance, okay? 9 00:00:24,213 --> 00:00:26,619 We're done. 10 00:00:29,765 --> 00:00:30,868 - Thanks. 11 00:00:30,936 --> 00:00:32,877 [buzzer] - you can't do this to me. 12 00:00:32,945 --> 00:00:35,219 - Yes, I can, lucas. 13 00:00:35,287 --> 00:00:38,361 Good-bye. 14 00:00:40,868 --> 00:00:42,269 - Victim's nina wilshere. 15 00:00:42,337 --> 00:00:45,275 Cat lady down the hall heard the shots and called it in. 16 00:00:45,342 --> 00:00:46,643 Minute later, 17 00:00:46,712 --> 00:00:48,646 The alarm from the fire exit downstairs went off, 18 00:00:48,715 --> 00:00:50,216 Probably the shooter getting away. 19 00:00:50,283 --> 00:00:51,885 - Looks like the wild west in here. 20 00:00:51,953 --> 00:00:54,123 I count at least a dozen 9-millimeter casings. 21 00:00:54,190 --> 00:00:56,827 - Yeah. Some slugs hit the stereo equipment. 22 00:00:56,894 --> 00:01:00,131 - Well, maybe she played her music too loud. 23 00:01:00,199 --> 00:01:02,835 The rest of the place looks untouched. 24 00:01:04,604 --> 00:01:06,774 - Oh... - What's that? 25 00:01:06,841 --> 00:01:11,213 - Well, it looks like somebody missed the jackpot here. 26 00:01:11,280 --> 00:01:13,315 It's a reardon. 27 00:01:13,383 --> 00:01:16,488 Miss wilshere has a basquiat... 28 00:01:16,555 --> 00:01:19,692 A couple of glenn ligons. 29 00:01:19,759 --> 00:01:22,061 That's $2 million worth of artwork, easy. 30 00:01:22,129 --> 00:01:24,364 - Well, I guess our guy didn't come for the art. 31 00:01:24,432 --> 00:01:27,000 Got hits in the face and the upper torso. 32 00:01:27,068 --> 00:01:31,606 The shooter probably let loose the second she opened the door. 33 00:01:31,674 --> 00:01:33,108 Hello... 34 00:01:33,175 --> 00:01:35,811 - And good-bye. 35 00:01:40,283 --> 00:01:42,918 Sync by Adriano_CSI for Addict7ed 36 00:02:22,923 --> 00:02:25,023 - [crying] my baby... 37 00:02:27,511 --> 00:02:30,646 [sniffles] it doesn't make any sense. 38 00:02:30,384 --> 00:02:32,851 - Was she seeing anyone? 39 00:02:32,919 --> 00:02:35,486 - I don't think there was anyone special. 40 00:02:35,554 --> 00:02:38,822 Nina prized her independence. 41 00:02:38,890 --> 00:02:40,958 - We understand. 42 00:02:41,026 --> 00:02:45,228 Ma'am, we saw that she had a lot of expensive artwork. 43 00:02:45,296 --> 00:02:48,231 - She bought pieces for her clients. 44 00:02:48,299 --> 00:02:52,134 Nina had her own interior-design business. 45 00:02:52,202 --> 00:02:55,704 She was very successful. - We have to ask. 46 00:02:55,771 --> 00:03:00,374 Did she have any involvement with drugs or gambling? 47 00:03:00,442 --> 00:03:02,577 - No, of course not. 48 00:03:02,644 --> 00:03:04,645 I, um... 49 00:03:04,713 --> 00:03:07,514 I have some photo albums. 50 00:03:07,582 --> 00:03:11,752 I'd like you to see how special my daughter was. 51 00:03:16,691 --> 00:03:18,492 Please. 52 00:03:27,265 --> 00:03:30,065 - Two hours of looking at old pictures. 53 00:03:30,133 --> 00:03:31,433 - You're complaining? 54 00:03:31,501 --> 00:03:32,600 - Ladies with their dogs, 55 00:03:32,668 --> 00:03:34,102 Children coming home from school-- 56 00:03:34,170 --> 00:03:35,370 No suspects here. 57 00:03:35,437 --> 00:03:37,538 - Assuming the killers entered through the lobby. 58 00:03:37,605 --> 00:03:38,903 - Killers? 59 00:03:38,971 --> 00:03:41,839 - Ballistics says two guns were used, 60 00:03:41,906 --> 00:03:43,673 Both 9s. 61 00:03:43,741 --> 00:03:46,274 - There she is. 62 00:03:48,944 --> 00:03:52,179 - Back it up a few seconds. 63 00:03:54,348 --> 00:03:56,682 Freeze it there. 64 00:03:56,750 --> 00:03:59,051 See if csu can get prince charming's prints 65 00:03:59,118 --> 00:04:02,187 Off that door. 66 00:04:04,122 --> 00:04:07,458 - Nina was going to decorate my office. 67 00:04:07,525 --> 00:04:10,527 - Ah, chiropractor with an interior designer-- 68 00:04:10,595 --> 00:04:12,895 Backaches must pay well. 69 00:04:12,963 --> 00:04:15,364 - We prefer the term doctor of chiropractic. 70 00:04:15,432 --> 00:04:18,567 I'm stunned that you know that I saw her yesterday. 71 00:04:18,635 --> 00:04:20,602 Oh, wait--I must have touched something. 72 00:04:20,669 --> 00:04:21,904 You found my fingerprints 73 00:04:21,972 --> 00:04:24,376 On that dwi I got a few years ago. 74 00:04:24,443 --> 00:04:25,911 - What did you and nina talk about? 75 00:04:25,978 --> 00:04:28,546 - The $5,000 that she owed me. - Owed you for...? 76 00:04:28,614 --> 00:04:30,581 - I ran into nina in the hamptons last summer. 77 00:04:30,649 --> 00:04:33,083 We hadn't seen each other since prep school, and we... 78 00:04:33,151 --> 00:04:34,918 We reconnected. 79 00:04:34,986 --> 00:04:36,886 She told me she was an interior designer. 80 00:04:36,954 --> 00:04:39,890 Next thing, I'm coughing up a retainer. 81 00:04:39,957 --> 00:04:42,892 Then she blows me off for three appointments. 82 00:04:42,960 --> 00:04:45,061 - So you went looking for her. - No, no. No. 83 00:04:45,129 --> 00:04:46,663 It's not like that. 84 00:04:46,731 --> 00:04:49,432 If she didn't want the job, I wanted my money back. 85 00:04:49,500 --> 00:04:52,535 She swore that she would email me some preliminary plans. 86 00:04:52,603 --> 00:04:53,636 No big deal. 87 00:04:53,704 --> 00:04:56,172 - Looked like a big deal on the video. 88 00:04:56,239 --> 00:04:58,474 - No, guys, 5 grand wasn't gonna break me. 89 00:04:58,542 --> 00:04:59,909 [bell jingles] 90 00:04:59,976 --> 00:05:03,012 Now, if you'll excuse me, um, I've got patients. 91 00:05:03,080 --> 00:05:06,015 - Where are we on miss wilshere's financials? 92 00:05:06,083 --> 00:05:08,784 - The lady didn't like keeping her money in a bank. 93 00:05:08,852 --> 00:05:10,819 Her account has the same $10,000 in it 94 00:05:10,887 --> 00:05:12,087 For the past two years-- 95 00:05:12,155 --> 00:05:14,255 No withdrawals, no deposits. 96 00:05:14,323 --> 00:05:17,158 - And we know she had money to burn on artwork 97 00:05:17,226 --> 00:05:19,495 And a fancy apartment. 98 00:05:19,563 --> 00:05:22,865 - You mind putting that away? The smell is... 99 00:05:22,933 --> 00:05:24,400 - Sorry. 100 00:05:27,137 --> 00:05:29,371 - So how much art did she have? 101 00:05:29,439 --> 00:05:31,506 - I'd say $3 to $4 million. 102 00:05:31,574 --> 00:05:32,708 - That's a lot of money 103 00:05:32,775 --> 00:05:35,310 For an interior designer no one's ever heard of. 104 00:05:35,378 --> 00:05:36,878 First thing tomorrow, 105 00:05:36,945 --> 00:05:39,413 Talk to the gallery that sold her the paintings. 106 00:05:39,481 --> 00:05:42,815 Maybe her real business was money laundering... 107 00:05:42,883 --> 00:05:45,051 Buying art with someone else's dirty money. 108 00:05:45,118 --> 00:05:46,719 - Okay. 109 00:05:46,787 --> 00:05:48,087 - Good night. - Good night. 110 00:05:48,154 --> 00:05:49,521 - Have a good night. 111 00:05:49,589 --> 00:05:51,256 [paper rustles] 112 00:05:54,661 --> 00:05:57,061 - Come on, ma. You didn't touch your food. 113 00:05:57,129 --> 00:06:00,897 - Um...I had a big lunch. 114 00:06:05,300 --> 00:06:06,999 - Frank says you haven't been eating 115 00:06:07,066 --> 00:06:08,365 Since the chemo started. 116 00:06:08,432 --> 00:06:11,896 - You two been talking behind my back? 117 00:06:11,963 --> 00:06:14,727 - Point is, I've got this friend back in burlington-- 118 00:06:14,795 --> 00:06:17,891 A nurse at a cancer ward. 119 00:06:17,959 --> 00:06:21,491 She gave me something that might help. 120 00:06:21,559 --> 00:06:24,360 - Tell me that's not what it looks like. 121 00:06:24,427 --> 00:06:26,661 - It's medical marijuana, legal in vermont. 122 00:06:26,729 --> 00:06:29,997 - And still a crime in new york. 123 00:06:30,065 --> 00:06:33,200 I raised you better than that. 124 00:06:33,267 --> 00:06:36,403 - Fine. Toss it. 125 00:06:36,470 --> 00:06:39,972 My train leaves in an hour. I got to finish packing. 126 00:06:47,245 --> 00:06:49,513 - [sighs] damn. 127 00:06:49,580 --> 00:06:52,081 Can you believe this? 128 00:06:52,149 --> 00:06:55,084 - Anita...He cares. 129 00:06:55,151 --> 00:06:57,819 - And you... 130 00:06:57,887 --> 00:06:59,253 You knew about this. 131 00:06:59,321 --> 00:07:01,922 Frank! 132 00:07:01,990 --> 00:07:03,823 What were you thinking? 133 00:07:03,891 --> 00:07:06,725 I'm--I'm a sworn police officer. 134 00:07:06,793 --> 00:07:08,926 - You're a sick woman who can't keep her food down, 135 00:07:08,994 --> 00:07:12,095 Who spends half the day doubled over in the bathroom. 136 00:07:12,163 --> 00:07:16,598 This is a medicine with proven benefits. 137 00:07:16,666 --> 00:07:20,734 Now, I didn't fall in love with a stupid woman, so... 138 00:07:33,916 --> 00:07:35,917 - Miss wilshere always paid cash. 139 00:07:35,985 --> 00:07:38,288 Many of our clients do. Cash is king. 140 00:07:38,356 --> 00:07:40,357 - How much exactly did she buy from you? 141 00:07:40,425 --> 00:07:41,558 - Uh, well, let me think. 142 00:07:41,626 --> 00:07:45,197 There were the lorna simpsons, two basquiat, 143 00:07:45,264 --> 00:07:46,699 The... 144 00:07:46,766 --> 00:07:48,334 We had the adrian pipers. 145 00:07:48,401 --> 00:07:51,603 So it was about $5 million total 146 00:07:51,671 --> 00:07:53,038 Over the last two years. 147 00:07:53,106 --> 00:07:55,639 - Oh. More than what was in her apartment. 148 00:07:55,707 --> 00:07:57,740 Do you always deliver to her place? 149 00:07:57,808 --> 00:08:00,375 - Do you mean the one on the 14th floor? 150 00:08:00,442 --> 00:08:01,775 - There's another one? 151 00:08:01,843 --> 00:08:03,510 - Yeah, she had a unit on the 12th floor, 152 00:08:03,578 --> 00:08:05,612 But I think she mainly used it for storage. 153 00:08:05,680 --> 00:08:07,880 - Thanks. 154 00:08:10,517 --> 00:08:13,384 - Look at all this... 155 00:08:17,521 --> 00:08:20,322 Well, I'm guessing these aren't for her wool sweaters. 156 00:08:20,390 --> 00:08:22,457 Hey, guys, open these, please. 157 00:08:32,998 --> 00:08:34,765 Nice cabbage patch. 158 00:08:34,833 --> 00:08:37,434 I wonder where all this came from. 159 00:08:37,501 --> 00:08:39,568 - Whoa. Whoo! 160 00:08:39,636 --> 00:08:41,470 [sniffs] skunk weed. 161 00:08:41,537 --> 00:08:44,405 Forget interiors--our gal was designing drug deals. 162 00:08:44,472 --> 00:08:46,172 - That's a hazardous occupation. 163 00:08:46,240 --> 00:08:48,341 Puts her argument with her chiropractor 164 00:08:48,408 --> 00:08:49,775 In a whole new light. 165 00:08:49,843 --> 00:08:51,610 - Fellow dope dealer. 166 00:08:51,677 --> 00:08:54,746 He's got to be on somebody's radar. 167 00:08:58,916 --> 00:09:01,550 - Had a wire up on evra's phone for the last month. 168 00:09:01,618 --> 00:09:03,118 He's a small-time dealer. 169 00:09:03,185 --> 00:09:04,452 Been trying to I.D. His supplier. 170 00:09:04,520 --> 00:09:06,086 - We might be able to help you out with that. 171 00:09:06,154 --> 00:09:07,421 Her name's nina wilshere. 172 00:09:07,488 --> 00:09:09,122 - Figures. We thought it was a woman. 173 00:09:09,190 --> 00:09:10,657 We just couldn't trace the calls. 174 00:09:10,725 --> 00:09:12,792 - You have anything from last Tuesday? 175 00:09:12,860 --> 00:09:14,694 - Uh... 176 00:09:14,762 --> 00:09:17,830 We have outgoing calls at 1150 hours 177 00:09:17,898 --> 00:09:19,998 And one at 1538 hours. 178 00:09:20,066 --> 00:09:22,299 - That's a few minutes before she was shot. 179 00:09:22,367 --> 00:09:23,998 Let's hear that last one. 180 00:09:24,066 --> 00:09:25,965 - Hello? - Hey, it's lucas. 181 00:09:26,033 --> 00:09:27,967 Don't--don't hang up. - Why are you calling me? 182 00:09:28,034 --> 00:09:29,268 I don't want to talk over the phone. 183 00:09:29,335 --> 00:09:30,469 - Can we just meet for coffee? 184 00:09:30,536 --> 00:09:32,236 I'll have the 10 grand for you, I swear. 185 00:09:32,304 --> 00:09:34,905 Just don't freeze me out. - Okay, okay. 186 00:09:34,973 --> 00:09:36,840 - Sounds like they kissed and made up. 187 00:09:36,908 --> 00:09:38,108 [knocking on door] hold on. 188 00:09:38,176 --> 00:09:39,676 There's someone at the door. Yes? 189 00:09:39,744 --> 00:09:42,479 - I lost my key. Can I call my mom? 190 00:09:42,547 --> 00:09:44,814 - Wait. Lucas, I'll get back to you. 191 00:09:44,881 --> 00:09:46,115 There's a kid at the door. 192 00:09:46,183 --> 00:09:47,449 [line clicks] 193 00:09:47,517 --> 00:09:49,650 - A kid. 194 00:09:49,718 --> 00:09:52,152 - I lost my key. Can I call my mom? 195 00:09:52,220 --> 00:09:54,320 - Wait. Lucas, I'll get back to you. 196 00:09:54,388 --> 00:09:57,290 There's a kid at the door. [line clicks] 197 00:09:57,358 --> 00:09:58,858 - A minute after this, 198 00:09:58,926 --> 00:10:00,894 The lady down the hall heard the shots. 199 00:10:00,962 --> 00:10:02,329 - So we think the killers used this kid 200 00:10:02,396 --> 00:10:03,864 To get nina to open her door. 201 00:10:03,932 --> 00:10:06,534 - But didn't we see a bunch of kids go in that building? 202 00:10:06,602 --> 00:10:07,672 - Right. 203 00:10:07,740 --> 00:10:11,046 Coming back from school. 204 00:10:11,114 --> 00:10:12,348 [computer chimes] 205 00:10:12,416 --> 00:10:14,689 [keys clacking] 206 00:10:14,757 --> 00:10:17,628 Okay, here we go. 207 00:10:17,696 --> 00:10:19,298 - Stop it there. 208 00:10:19,366 --> 00:10:20,600 [key clacks] 209 00:10:20,668 --> 00:10:21,935 What about him? 210 00:10:22,003 --> 00:10:24,937 You see that bulge in his waistband 211 00:10:25,005 --> 00:10:27,006 Under his shirt? 212 00:10:27,074 --> 00:10:28,441 - He's carrying a piece. 213 00:10:28,508 --> 00:10:32,377 - Ah. The killers didn't use the kids as access. 214 00:10:32,445 --> 00:10:34,646 The killers were the kids. 215 00:10:38,231 --> 00:10:39,297 - I remember them. 216 00:10:39,365 --> 00:10:40,565 They were hanging out over there, 217 00:10:40,633 --> 00:10:41,933 Kicking around a soccer ball. 218 00:10:42,001 --> 00:10:44,435 - Did you see them run by, maybe head into the subway? 219 00:10:44,503 --> 00:10:46,370 - They didn't come by here. - Maybe they got in a car. 220 00:10:46,438 --> 00:10:48,905 You see a car waiting? - The only car I noticed 221 00:10:48,973 --> 00:10:51,074 Was doubled-parked in that no loading zone. 222 00:10:51,141 --> 00:10:52,542 Thoughtless bastard-- my delivery truck 223 00:10:52,609 --> 00:10:54,944 Had to park around the corner because of him. 224 00:10:55,012 --> 00:10:57,046 - What kind of car? - Town car with a chauffer. 225 00:10:57,114 --> 00:10:58,414 He was there all afternoon. 226 00:10:58,481 --> 00:11:00,215 - You notice what livery company he was? 227 00:11:00,283 --> 00:11:01,616 - The sticker said riverdale limo 228 00:11:01,684 --> 00:11:03,518 Right under the one that said "we hire jackasses." 229 00:11:03,585 --> 00:11:05,419 - Thanks. 230 00:11:05,487 --> 00:11:06,920 - We found the limo driver. 231 00:11:06,988 --> 00:11:09,055 He was waiting on a fare for three hours. 232 00:11:09,123 --> 00:11:10,290 He didn't see anything, 233 00:11:10,357 --> 00:11:11,891 But his dashboard camera had a perfect view 234 00:11:11,959 --> 00:11:13,359 Through the rear window 235 00:11:13,427 --> 00:11:16,128 Of the front of nina wilshere's building. 236 00:11:16,196 --> 00:11:18,330 - I just uploaded the video. 237 00:11:21,867 --> 00:11:23,701 There they go. 238 00:11:23,769 --> 00:11:25,770 I can't make out the license plate number. 239 00:11:25,837 --> 00:11:28,138 It's a maserati, I think. 240 00:11:28,206 --> 00:11:30,974 - Yeah, 2009 maserati, quattroporte s-- 241 00:11:31,041 --> 00:11:35,010 4.7-liter v8, 430 ponies, 242 00:11:35,078 --> 00:11:37,346 125 large, easy. 243 00:11:37,413 --> 00:11:39,581 In compton, you either bang, 244 00:11:39,648 --> 00:11:41,849 Or you watch the bangers in their tricked-out whips. 245 00:11:41,917 --> 00:11:43,250 I watched. 246 00:11:43,317 --> 00:11:46,353 - Well, there can't be too many maserati quattroportes 247 00:11:46,421 --> 00:11:48,255 Sold in the tri-state area. 248 00:11:48,323 --> 00:11:50,356 Try to run it down. [knocking on door] 249 00:11:50,424 --> 00:11:52,559 Chief. 250 00:11:52,627 --> 00:11:56,496 - You fellas give us a minute? - Sure. 251 00:12:00,000 --> 00:12:01,634 - Word came back to me 252 00:12:01,701 --> 00:12:04,436 That someone in the building smelled marijuana on you. 253 00:12:04,504 --> 00:12:05,937 Are you out of your mind? 254 00:12:06,004 --> 00:12:08,538 You have 22 years in, a pension. 255 00:12:08,605 --> 00:12:10,538 - Chief, I can explain. - Save it. 256 00:12:10,606 --> 00:12:12,539 These mints could take bark off a tree. 257 00:12:12,607 --> 00:12:14,040 They'll clear your breath. 258 00:12:14,108 --> 00:12:16,208 - Okay... 259 00:12:16,276 --> 00:12:20,144 Shower and change your clothes after you smoke. 260 00:12:20,212 --> 00:12:21,979 This guy sells medicinal dope. 261 00:12:22,046 --> 00:12:25,481 He's careful and discreet. 262 00:12:25,549 --> 00:12:26,783 We clear? 263 00:12:26,851 --> 00:12:29,286 - Yeah. Sure. 264 00:12:29,354 --> 00:12:31,721 Chief... 265 00:12:31,789 --> 00:12:35,091 - Ball cancer, three years ago. 266 00:12:35,159 --> 00:12:37,826 That stuff got me through it. 267 00:12:37,894 --> 00:12:39,561 Just keep it square, lieutenant. 268 00:12:39,629 --> 00:12:42,431 Don't go to pieces on me. 269 00:12:53,074 --> 00:12:56,176 - I sold that cherry four months ago to this hispanic guy. 270 00:12:56,244 --> 00:12:58,845 - You got a name for us? - Joe. 271 00:12:58,912 --> 00:13:00,979 - Joe what? 272 00:13:01,047 --> 00:13:03,281 - Ah, just joe. 273 00:13:03,349 --> 00:13:05,617 He had us register the car to southwestern supplies 274 00:13:05,684 --> 00:13:07,285 In white plains. 275 00:13:07,352 --> 00:13:08,786 Turns out it's a p.O. Box. 276 00:13:08,854 --> 00:13:10,354 - But you sold him the car anyway 277 00:13:10,421 --> 00:13:13,123 Because--wild guess-- he paid in cash. 278 00:13:13,190 --> 00:13:15,024 - Fellas, I filled out all the required forms. 279 00:13:15,092 --> 00:13:16,659 The dmv was happy, and I was happy. 280 00:13:16,726 --> 00:13:18,293 - Did he show you a driver's license 281 00:13:18,361 --> 00:13:20,495 Before you let him drive the car off the lot? 282 00:13:20,563 --> 00:13:22,296 - Of course. It looked valid. 283 00:13:22,364 --> 00:13:24,565 - We're gonna need you to help us with a sketch. 284 00:13:24,632 --> 00:13:25,966 You heard from him since? 285 00:13:26,034 --> 00:13:28,836 - Few weeks ago-- one of his cars wouldn't start, 286 00:13:28,904 --> 00:13:30,471 Electrical thing. 287 00:13:30,539 --> 00:13:32,840 It was in the driveway of this house in scarsdale. 288 00:13:32,908 --> 00:13:36,109 We sent a mechanic to it. 289 00:13:37,511 --> 00:13:40,212 - Nice digs. 290 00:13:40,280 --> 00:13:41,947 Joe lives well. 291 00:13:42,014 --> 00:13:43,447 - Yeah, and quietly. [cell phone beeps] 292 00:13:43,515 --> 00:13:47,383 No ins or outs. 293 00:13:47,451 --> 00:13:49,018 Surprise, surprise. 294 00:13:49,085 --> 00:13:51,620 The house is leased long term to southwestern supplies, 295 00:13:51,687 --> 00:13:54,689 The same ghost company that owns the title on the cars. 296 00:13:54,757 --> 00:13:55,925 - Two hours. 297 00:13:55,994 --> 00:13:58,428 We've got to rustle up some p.C. To go in 298 00:13:58,496 --> 00:14:01,129 Or get some hemorrhoid cream. - Hey. 299 00:14:03,065 --> 00:14:05,901 - Party girls. Life is good. 300 00:14:05,969 --> 00:14:08,971 - You think that girl's a good driver? 301 00:14:09,038 --> 00:14:11,139 My money says she's not. [cell phone beeps] 302 00:14:11,206 --> 00:14:12,373 - Hmm. 303 00:14:15,543 --> 00:14:19,745 Yeah. I hope this guy's not packing viagra. 304 00:14:21,814 --> 00:14:23,748 - You had no right to take us in 305 00:14:23,816 --> 00:14:25,216 Over a traffic violation, 306 00:14:25,283 --> 00:14:27,218 Especially since I did come to a complete stop 307 00:14:27,286 --> 00:14:28,887 At the corner. - So you say. 308 00:14:28,954 --> 00:14:31,255 There's also your suspended license, 309 00:14:31,323 --> 00:14:32,556 The joint in your ashtray, 310 00:14:32,624 --> 00:14:35,992 The roll of 100s in your purse. 311 00:14:36,060 --> 00:14:37,794 - This is not happening. 312 00:14:37,861 --> 00:14:39,061 - It doesn't have to. 313 00:14:39,129 --> 00:14:41,230 A few answers, and you can go... 314 00:14:41,298 --> 00:14:43,265 Like who you were visiting in the house. 315 00:14:43,333 --> 00:14:45,200 - Friends. 316 00:14:45,267 --> 00:14:49,036 - Okay. These friends give you the money in your purse? 317 00:14:49,104 --> 00:14:51,205 They got names? 318 00:14:51,272 --> 00:14:54,874 Okay, how about you tell me if you saw drugs in the house 319 00:14:54,942 --> 00:14:57,309 Or guns? 320 00:14:57,377 --> 00:15:00,612 - Forget it. I want a lawyer. 321 00:15:04,917 --> 00:15:06,850 - The other girl wouldn't talk either. 322 00:15:06,918 --> 00:15:10,787 Whoever's in that house is a lot scarier than we are. 323 00:15:10,855 --> 00:15:12,455 - The lab analyzed the $100 bills 324 00:15:12,523 --> 00:15:14,056 Taken from the girl's purse. 325 00:15:14,124 --> 00:15:16,391 They were all positive for cocaine residue. 326 00:15:16,459 --> 00:15:18,593 - The girl has a pros collar. 327 00:15:18,661 --> 00:15:21,095 It's conceivable that she provided sexual services 328 00:15:21,163 --> 00:15:23,397 For the occupant of the house. 329 00:15:23,465 --> 00:15:25,866 - The occupant gave the girl money contaminated with cocaine. 330 00:15:25,934 --> 00:15:28,168 Ergo, there's probable cause to believe 331 00:15:28,235 --> 00:15:31,270 That house has cocaine in it. 332 00:15:33,607 --> 00:15:37,443 - Police! Everyone on the ground, now! 333 00:15:37,511 --> 00:15:40,112 Down! 334 00:15:42,548 --> 00:15:44,415 Get down! Down! 335 00:15:44,483 --> 00:15:45,416 - What are you, stupid? 336 00:15:45,484 --> 00:15:47,952 Or you just want to be shot, huh? 337 00:15:48,020 --> 00:15:50,120 What you got here? 338 00:15:50,188 --> 00:15:53,556 Oh. Nice. 339 00:15:53,624 --> 00:15:55,658 Where's joe? - I don't know any joe! 340 00:15:55,726 --> 00:15:57,727 - Stand up. Who else is in the house? 341 00:15:57,794 --> 00:15:59,495 - Nobody. - We live by ourselves. 342 00:15:59,563 --> 00:16:00,996 It's our house, okay? - Yeah? 343 00:16:01,063 --> 00:16:03,397 Your house... 344 00:16:03,465 --> 00:16:04,966 Your guns. 345 00:16:05,033 --> 00:16:07,735 - Hey, take him. 346 00:16:14,431 --> 00:16:15,464 - People v. Rafael alvarez, 347 00:16:15,532 --> 00:16:17,399 Samuel molina, and carlos cabezas, 348 00:16:17,467 --> 00:16:18,967 Murder in the second degree. 349 00:16:19,035 --> 00:16:20,202 - Esther pinn from legal aid-- 350 00:16:20,269 --> 00:16:21,703 I've been assigned to all three defendants. 351 00:16:21,771 --> 00:16:23,104 - At this point, 352 00:16:23,172 --> 00:16:24,872 The people have no objection to the joint representation. 353 00:16:24,940 --> 00:16:26,206 - Good. Because I've been retained 354 00:16:26,273 --> 00:16:27,640 By the families of the three children. 355 00:16:27,708 --> 00:16:29,342 Marcus woll, your honor. 356 00:16:29,409 --> 00:16:31,310 Thanks for keeping the seat warm. 357 00:16:31,378 --> 00:16:34,812 My clients plead not guilty. I ask that they be r.O.R.'d. 358 00:16:34,880 --> 00:16:37,514 - Judge, I know mr. Woll from his time in the d.A.'s office. 359 00:16:37,582 --> 00:16:39,316 These defendants come from modest backgrounds, 360 00:16:39,384 --> 00:16:42,318 And I am sure that mr. Woll is not here pro bono. 361 00:16:42,386 --> 00:16:44,921 I'd like to inquire as to the source of his retainer. 362 00:16:44,988 --> 00:16:46,522 - Counsel knows that's not relevant. 363 00:16:46,589 --> 00:16:48,823 What is relevant is that we have three juveniles, 364 00:16:48,891 --> 00:16:51,326 Two 14 year olds and a 16 year old without records. 365 00:16:51,394 --> 00:16:53,594 - Each of them will be tried as an adult 366 00:16:53,662 --> 00:16:55,996 For his role in a brutal execution. 367 00:16:56,064 --> 00:16:59,598 Mr. Molina and mr. Cabezas are from brownsville, texas. 368 00:16:59,666 --> 00:17:01,701 They don't even have families here to be released to. 369 00:17:01,768 --> 00:17:04,003 - Their guardians are en route, judge. 370 00:17:04,071 --> 00:17:05,771 - Good. They can visit them at bridges. 371 00:17:05,839 --> 00:17:07,640 Remanded. [taps gavel] 372 00:17:10,043 --> 00:17:11,977 - Enjoy it while it lasts, connie. 373 00:17:12,045 --> 00:17:15,412 Motion to suppress all evidence found inside the building. 374 00:17:17,381 --> 00:17:18,982 - Ballistics tied the guns in the house 375 00:17:19,049 --> 00:17:20,249 To nina wilshere's shooting 376 00:17:20,317 --> 00:17:23,119 And to two other murders in philly and in newark. 377 00:17:23,186 --> 00:17:25,287 The victims were all major drug dealers. 378 00:17:25,355 --> 00:17:28,189 The dea suspects they were targeted by the vela cartel 379 00:17:28,257 --> 00:17:29,624 Out of mexico. 380 00:17:29,692 --> 00:17:31,359 - A mexican drug cartel 381 00:17:31,426 --> 00:17:34,261 Is relying on children to carry out their murders? 382 00:17:34,329 --> 00:17:36,830 - These children are trained assassins. 383 00:17:36,898 --> 00:17:41,367 - Yeah, the police found these in the house. 384 00:17:41,435 --> 00:17:43,202 - Some kind of training camp. 385 00:17:43,269 --> 00:17:45,236 - Intel says it's located somewhere 386 00:17:45,304 --> 00:17:47,971 In the sierra madre foothills of eastern mexico. 387 00:17:48,038 --> 00:17:50,440 We figure the vela cartel trained and parked these kids 388 00:17:50,507 --> 00:17:52,275 In the scarsdale house to use when needed. 389 00:17:52,343 --> 00:17:53,643 - And for some reason, 390 00:17:53,711 --> 00:17:55,744 They needed to kill nina wilshere. 391 00:17:55,812 --> 00:17:57,646 - Which is odd, because she wasn't a major player. 392 00:17:57,714 --> 00:18:00,782 - We might get the answer when we find this joe character. 393 00:18:00,850 --> 00:18:04,385 Most likely he ran the assassination team. 394 00:18:04,453 --> 00:18:08,389 We lean on the kids hard enough, one of them might roll on him. 395 00:18:08,456 --> 00:18:09,656 - Assuming you survive this motion 396 00:18:09,724 --> 00:18:10,957 To throw out the evidence. 397 00:18:11,025 --> 00:18:13,126 Marcus woll was a formidable attorney 398 00:18:13,193 --> 00:18:14,827 When he worked in this office. 399 00:18:14,895 --> 00:18:17,963 No reason to think he's slacked off now. 400 00:18:22,801 --> 00:18:25,502 - Miss vazquez is a convicted prostitute. 401 00:18:25,570 --> 00:18:28,272 It was reasonable to assume she received that money 402 00:18:28,340 --> 00:18:31,008 From the occupants of the house in return for sex. 403 00:18:31,076 --> 00:18:33,878 Since the money tested positive for cocaine, 404 00:18:33,945 --> 00:18:36,513 It was reasonable to suspect that cocaine 405 00:18:36,581 --> 00:18:38,115 Was present in the house. 406 00:18:38,183 --> 00:18:41,817 - Mr. Woll, do you dispute the test results on the money? 407 00:18:41,885 --> 00:18:42,984 - I don't, your honor, 408 00:18:43,052 --> 00:18:44,752 Provided the court takes notice of a study 409 00:18:44,819 --> 00:18:48,020 That shows that 90% of all banknotes in circulation 410 00:18:48,088 --> 00:18:49,387 Contain cocaine residue. 411 00:18:49,455 --> 00:18:50,788 If you can get a search warrant 412 00:18:50,856 --> 00:18:52,856 Because a bill tests positive for drugs, 413 00:18:52,924 --> 00:18:55,391 Then no home is safe from unreasonable searches. 414 00:18:55,459 --> 00:18:57,459 - The home in question 415 00:18:57,527 --> 00:18:59,961 Had independent ties to a drug murder-- 416 00:19:00,028 --> 00:19:01,829 - You're reaching, counselor. 417 00:19:01,896 --> 00:19:04,397 I'm suppressing everything seized in the house 418 00:19:04,465 --> 00:19:05,731 Pursuant to that warrant. 419 00:19:05,799 --> 00:19:07,132 - In light of the court's ruling, 420 00:19:07,200 --> 00:19:09,067 I move to dismiss all charges against my clients 421 00:19:09,134 --> 00:19:10,501 For lack of evidence. 422 00:19:10,568 --> 00:19:13,904 - We have video placing alvarez and molina at the crime scene. 423 00:19:13,971 --> 00:19:17,441 - I'll sustain the indictments against alvarez and molina, 424 00:19:17,509 --> 00:19:20,777 But I'm dismissing all charges against mr. Cabezas. 425 00:19:20,845 --> 00:19:22,913 [taps gavel] 426 00:19:28,985 --> 00:19:31,186 - Okay, we lost the driver to the getaway car, 427 00:19:31,253 --> 00:19:33,287 But we still have the shooters. - Without the murder weapons, 428 00:19:33,355 --> 00:19:35,923 We don't have much leverage on them. 429 00:19:35,991 --> 00:19:38,758 Maybe we can try talking to rafa alvarez's parents. 430 00:19:38,826 --> 00:19:40,426 - I know they live in washington heights. 431 00:19:40,493 --> 00:19:44,495 They got here early this morning. 432 00:19:44,563 --> 00:19:47,297 - They're concerned. It's a start. 433 00:19:51,168 --> 00:19:54,270 - Rafa was hanging out with older boys at a pool hall. 434 00:19:54,337 --> 00:19:58,040 Then one day six months ago, he don't come home, so... 435 00:19:58,107 --> 00:20:00,842 - He was taken to mexico. 436 00:20:00,909 --> 00:20:05,112 He was turned into a trained killer. 437 00:20:07,448 --> 00:20:10,683 - We tried to find him, but no one would help us. 438 00:20:10,751 --> 00:20:12,451 We heard he was in a gang, but-- 439 00:20:12,519 --> 00:20:14,486 - Ricardo, don't talk about those people. 440 00:20:14,554 --> 00:20:16,821 - Any idea who recruited him? 441 00:20:16,889 --> 00:20:19,456 Maybe... 442 00:20:19,524 --> 00:20:21,324 Maybe it was this man. 443 00:20:21,392 --> 00:20:24,194 - No. 444 00:20:29,800 --> 00:20:31,166 - Are you making birria? 445 00:20:31,234 --> 00:20:34,202 It smells delicious. 446 00:20:34,270 --> 00:20:36,771 Do you use pork or beef? 447 00:20:36,839 --> 00:20:39,640 - Pork. 448 00:20:39,708 --> 00:20:43,577 - Mrs. Alvarez, we know you're scared, 449 00:20:43,645 --> 00:20:45,278 But we can help rafa. 450 00:20:45,346 --> 00:20:47,780 We want the people who told him to kill this girl. 451 00:20:47,848 --> 00:20:50,282 - You think we can change rafa's mind? 452 00:20:50,350 --> 00:20:53,552 We went to see him yesterday. 453 00:20:53,619 --> 00:20:55,653 He laughed about that girl. 454 00:20:55,721 --> 00:20:58,322 - What did he say? 455 00:20:58,390 --> 00:21:00,024 - He sing this song... 456 00:21:00,091 --> 00:21:04,160 La gringa brava no tiene ningun miedo. 457 00:21:04,228 --> 00:21:07,295 Ella tiene corazon de un leon. 458 00:21:07,363 --> 00:21:10,131 - La gringa brava has no fear. 459 00:21:10,198 --> 00:21:12,367 She has a lion's heart. 460 00:21:12,434 --> 00:21:14,002 - Isabel, we should just listen, 461 00:21:14,069 --> 00:21:16,003 See how they can help us with rafa. 462 00:21:16,071 --> 00:21:17,304 - No. 463 00:21:17,372 --> 00:21:21,174 I will not ask him to speak against those people. 464 00:21:21,241 --> 00:21:24,577 We have other children to worry about. 465 00:21:29,815 --> 00:21:31,716 - I, uh... 466 00:21:31,783 --> 00:21:34,618 I am sorry. 467 00:21:38,522 --> 00:21:40,456 - This kid's never gonna cooperate. 468 00:21:40,524 --> 00:21:43,358 He murders a woman, then he sings about it? 469 00:21:43,426 --> 00:21:45,961 - The boys shot up nina wilshere's stereo 470 00:21:46,029 --> 00:21:47,729 When they killed her. 471 00:21:47,797 --> 00:21:52,233 Maybe there's more to this song than just boasting. 472 00:21:52,300 --> 00:21:55,202 [latin music plays] 473 00:21:55,270 --> 00:22:00,206 ♪ ♪ 474 00:22:00,273 --> 00:22:02,574 The police found it on wilshere's ipod 475 00:22:02,642 --> 00:22:04,576 And on a laptop in the scarsdale house. 476 00:22:04,644 --> 00:22:06,578 It's about a mexican drug family. 477 00:22:06,645 --> 00:22:08,846 - The song says the family is so bad 478 00:22:08,914 --> 00:22:10,281 That they have hot yankee blondes 479 00:22:10,348 --> 00:22:11,582 Selling their dope for them. 480 00:22:11,650 --> 00:22:13,984 - It's a tribute. - It's a narcocorrido-- 481 00:22:14,051 --> 00:22:15,318 A drug ballad. 482 00:22:15,385 --> 00:22:17,052 They're very popular in mexico 483 00:22:17,120 --> 00:22:19,455 And in the latin communities in the u.S. 484 00:22:19,522 --> 00:22:21,590 These guys are folk heroes. 485 00:22:21,657 --> 00:22:23,692 - Not to mention pushers and murderers. 486 00:22:23,759 --> 00:22:26,060 - Well, you'd have to know mexico's colonial history. 487 00:22:26,128 --> 00:22:28,862 Banditos fought the power, banditos like my ancestor, 488 00:22:28,929 --> 00:22:30,262 Juan cortina. 489 00:22:30,330 --> 00:22:32,230 People revered them. 490 00:22:32,298 --> 00:22:33,631 - Your ancestor? 491 00:22:33,699 --> 00:22:35,999 Maybe I should keep a closer eye on you. 492 00:22:36,067 --> 00:22:39,236 So the vela cartel targeted nina wilshere 493 00:22:39,303 --> 00:22:40,770 Because she was in a song 494 00:22:40,838 --> 00:22:43,240 That extolled the virtues of a rival cartel. 495 00:22:43,307 --> 00:22:45,342 - Yeah, well, it's called talking smack 496 00:22:45,410 --> 00:22:46,843 With a semiautomatic. 497 00:22:46,911 --> 00:22:49,846 - It'd be helpful to know which cartel nina worked for. 498 00:22:49,914 --> 00:22:52,048 - The song doesn't mention them by name. 499 00:22:52,116 --> 00:22:54,683 - I might be able to help. - Another outlaw relative? 500 00:22:54,751 --> 00:22:58,187 - Worse-- my old high-school boyfriend. 501 00:22:58,255 --> 00:23:01,156 [la gringa brava playing] 502 00:23:01,224 --> 00:23:05,326 ♪ ♪ 503 00:23:05,394 --> 00:23:08,195 - Tune's been on the internet for a couple of months now, 504 00:23:08,263 --> 00:23:10,063 A band called los vagabundos. 505 00:23:10,131 --> 00:23:13,099 - Do they have any affiliation with the drug cartels? 506 00:23:13,167 --> 00:23:15,601 - The ramon family... From zacatecas, 507 00:23:15,669 --> 00:23:18,270 So I hear. [chuckles] 508 00:23:18,338 --> 00:23:21,606 Baby, I-I just can't get over how respectable you look. 509 00:23:21,674 --> 00:23:24,275 - Jonny, please, um... This is my boss. 510 00:23:24,343 --> 00:23:26,744 - Sorry. Hey. 511 00:23:26,811 --> 00:23:30,014 You hear the latest song about la gringa brava? 512 00:23:33,785 --> 00:23:36,686 [latin music plays] 513 00:23:36,754 --> 00:23:43,960 ♪ ♪ 514 00:23:44,028 --> 00:23:46,329 - It says the ramon family are cowards, 515 00:23:46,397 --> 00:23:49,566 That they let a woman do a man's work. 516 00:23:49,633 --> 00:23:52,468 - And later in the song it says, "but now she's dead, 517 00:23:52,536 --> 00:23:54,270 And she isn't so pretty anymore." 518 00:23:54,338 --> 00:23:57,373 - And who did this song? - Los guerreros... 519 00:23:57,441 --> 00:24:00,176 One of the house bands for the vela cartel, 520 00:24:00,244 --> 00:24:02,378 So I hear. 521 00:24:02,446 --> 00:24:05,748 - The song also says that she took four bullets to the face. 522 00:24:05,816 --> 00:24:08,350 That detail wasn't released to the press. 523 00:24:08,418 --> 00:24:10,285 When exactly did this song come out-- 524 00:24:10,353 --> 00:24:12,354 The exact day? 525 00:24:12,422 --> 00:24:14,923 - It got put on the internet on the, uh, 15th. 526 00:24:14,991 --> 00:24:17,526 - That's the Tuesday nina was shot. 527 00:24:17,594 --> 00:24:19,428 Somebody fed the information to the band. 528 00:24:19,495 --> 00:24:20,762 - And I'm guessing someone 529 00:24:20,830 --> 00:24:22,697 With an intimate knowledge of the murder. 530 00:24:22,765 --> 00:24:25,300 If, uh, we want to find this band, 531 00:24:25,368 --> 00:24:27,535 Los guer--guerreros.. 532 00:24:27,603 --> 00:24:30,205 - [chuckles] 533 00:24:30,273 --> 00:24:32,507 Just for you, baby. 534 00:24:32,575 --> 00:24:35,176 Los guerreros are touring the tri-state area, 535 00:24:35,244 --> 00:24:39,681 And their next gig is tonight in new jersey. 536 00:24:39,748 --> 00:24:42,417 - Thanks. 537 00:24:47,322 --> 00:24:49,288 - Excuse me. Uh, manhattan d.A. 538 00:24:49,356 --> 00:24:51,323 What happened? - Band called los guerreros. 539 00:24:51,391 --> 00:24:53,458 They were unloading for their gig. 540 00:24:53,526 --> 00:24:55,960 Witness saw two black suvs pull up. 541 00:24:56,028 --> 00:24:58,362 Occupants started shooting. - Anybody get a plate number? 542 00:24:58,430 --> 00:25:00,064 - Not from this crowd. 543 00:25:00,131 --> 00:25:03,066 - Nina's people are probably behind this. 544 00:25:03,133 --> 00:25:04,967 Paying back los guerreros for their song 545 00:25:05,035 --> 00:25:07,368 About la gringa brava's murder. 546 00:25:11,706 --> 00:25:15,507 - I want to know who told them about the bullets in her face. 547 00:25:17,408 --> 00:25:19,641 The full lyrics to the song about nina's murder 548 00:25:19,709 --> 00:25:21,009 Were in the band's songbook, 549 00:25:21,077 --> 00:25:23,509 But this page was in a knapsack in the van. 550 00:25:23,577 --> 00:25:25,776 It just has the verse about the four bullets. 551 00:25:25,844 --> 00:25:27,277 - It's different handwriting. 552 00:25:27,345 --> 00:25:29,044 - Yeah, well, the song had a ghostwriter. 553 00:25:29,112 --> 00:25:31,112 We're hoping the ghost left fingerprints. 554 00:25:31,178 --> 00:25:33,377 - A firefight over a couple of songs-- 555 00:25:33,445 --> 00:25:34,612 Unbelievable. 556 00:25:34,679 --> 00:25:37,514 - As if these cartels need a pretext to kill. 557 00:25:37,582 --> 00:25:39,816 The higher the body count, the higher their standing. 558 00:25:39,884 --> 00:25:42,351 - Got a hit on those prints off the lyrics. 559 00:25:42,419 --> 00:25:43,519 His name is eddy blanco. 560 00:25:43,587 --> 00:25:45,721 Narcotics division says he's a lieutenant 561 00:25:45,789 --> 00:25:47,289 For the vela cartel. 562 00:25:47,357 --> 00:25:49,724 A little birdie tells me 563 00:25:49,792 --> 00:25:51,726 He bought those fancy cars for the kids... 564 00:25:51,794 --> 00:25:54,862 Probably gave them their marching orders too. 565 00:25:54,929 --> 00:25:56,997 - Let's pick him up. 566 00:25:57,065 --> 00:25:58,399 - On it. 567 00:25:58,466 --> 00:26:01,535 [siren wailing] 568 00:26:01,603 --> 00:26:03,604 - Nypd! Put your hands on the car. 569 00:26:03,672 --> 00:26:05,439 Don't turn around. 570 00:26:05,507 --> 00:26:07,241 - We're coming for you, eddy. 571 00:26:07,309 --> 00:26:08,242 - About what? 572 00:26:08,310 --> 00:26:09,443 - You're under arrest 573 00:26:09,511 --> 00:26:11,445 For filing a false registration with the dmv. 574 00:26:11,512 --> 00:26:13,613 - Don't bother reading my rights. 575 00:26:13,681 --> 00:26:16,249 I want marcus woll. 576 00:26:16,316 --> 00:26:18,684 - Great. Now woll represents blanco 577 00:26:18,751 --> 00:26:20,952 And the kids we need to roll on blanco. 578 00:26:21,020 --> 00:26:22,487 - Rafa alvarez is a minor. 579 00:26:22,554 --> 00:26:26,855 His parents have final say on who represents him. 580 00:26:26,923 --> 00:26:30,425 His name is eddy blanco. Did rafa ever mention him? 581 00:26:30,492 --> 00:26:32,960 - No. Who is he? 582 00:26:33,028 --> 00:26:36,296 - He's the man who turned your son into a killer. 583 00:26:36,364 --> 00:26:39,399 Your son is gonna die in prison unless he cooperates. 584 00:26:39,466 --> 00:26:41,901 - We told you. He don't listen to us. 585 00:26:41,968 --> 00:26:43,402 - It is true. 586 00:26:43,470 --> 00:26:45,770 We go see rafa, and mr. Woll's always there. 587 00:26:45,838 --> 00:26:47,038 What do we say? 588 00:26:47,106 --> 00:26:49,407 - Well, for starters, you can fire mr. Woll. 589 00:26:49,474 --> 00:26:50,708 You're rafa's parents. 590 00:26:50,775 --> 00:26:53,410 You have the right to choose his lawyer. 591 00:26:53,478 --> 00:26:55,412 Mr. Woll cares only about the big bosses. 592 00:26:55,479 --> 00:26:57,414 He doesn't care about your son. 593 00:26:57,481 --> 00:26:59,983 - Enough. - Mrs. Alvarez-- 594 00:27:00,050 --> 00:27:01,851 - If rafa talks, they will kill him. 595 00:27:01,918 --> 00:27:03,886 They will kill all my children. 596 00:27:03,954 --> 00:27:05,387 Ricardo, let's go. 597 00:27:05,455 --> 00:27:06,555 - No. - Ricardo. 598 00:27:06,622 --> 00:27:08,490 - No. I can protect my own family. 599 00:27:08,558 --> 00:27:11,126 Rafa will not die in jail. 600 00:27:11,193 --> 00:27:13,327 He will have a life. 601 00:27:13,395 --> 00:27:16,063 What do you need us to do? 602 00:27:16,131 --> 00:27:18,598 - Your honor, mr. Cutter is boldly interfering 603 00:27:18,666 --> 00:27:20,667 With my representation of my client. 604 00:27:20,734 --> 00:27:22,501 - The defendant's parents conveyed to me 605 00:27:22,569 --> 00:27:24,970 Their intent to change attorneys. 606 00:27:25,038 --> 00:27:27,506 - My client has a right to the counsel of his own choosing. 607 00:27:27,573 --> 00:27:28,840 He's an emancipated minor 608 00:27:28,908 --> 00:27:30,908 Whose parents effectively abandoned him months ago. 609 00:27:30,976 --> 00:27:33,677 - He was spirited away to mexico 610 00:27:33,745 --> 00:27:35,512 To learn the trade of an assassin. 611 00:27:35,580 --> 00:27:37,581 He was kept in a house and plied with drugs-- 612 00:27:37,648 --> 00:27:38,915 - Allegations, your honor. 613 00:27:38,983 --> 00:27:41,183 The d.A. Is charging him as an adult, 614 00:27:41,251 --> 00:27:43,152 So the court should treat him as such. 615 00:27:43,220 --> 00:27:45,520 - Rafa, are you happy with your lawyer? 616 00:27:45,588 --> 00:27:48,689 - Yes. I don't want anyone else. 617 00:27:48,757 --> 00:27:50,858 Only mr. Woll, okay? 618 00:27:50,925 --> 00:27:53,493 - Your honor, mr. Woll is hopelessly conflicted 619 00:27:53,560 --> 00:27:56,293 By virtue of representing three codefendants 620 00:27:56,361 --> 00:27:58,028 In the same murder case. 621 00:27:58,095 --> 00:27:59,360 - Given the circumstances, 622 00:27:59,428 --> 00:28:01,660 I don't think mr. And mrs. Alvarez 623 00:28:01,728 --> 00:28:03,628 Have relinquished their parental rights. 624 00:28:03,695 --> 00:28:06,463 - Judge, this is a constitutional outrage. 625 00:28:06,531 --> 00:28:08,031 - Defense counsel is recused. 626 00:28:08,099 --> 00:28:11,434 Court-appointed counsel will be assigned to mr. Alvarez. 627 00:28:11,501 --> 00:28:12,835 [taps gavel] 628 00:28:17,372 --> 00:28:19,772 - Well, at least now we have a fighting chance. 629 00:28:19,840 --> 00:28:22,708 - Well, let's hope rafa alvarez still does. 630 00:28:30,299 --> 00:28:31,299 - In return for your testimony, 631 00:28:31,327 --> 00:28:32,559 You'd be sentenced as a juvenile. 632 00:28:32,627 --> 00:28:34,261 That means you'd be free in four years. 633 00:28:34,328 --> 00:28:37,530 - I'm not a rat. - It's not about that. 634 00:28:37,597 --> 00:28:41,064 It's about your future. - You think I'm scared of jail? 635 00:28:41,132 --> 00:28:42,464 I'm not. 636 00:28:42,532 --> 00:28:44,399 - Rafa, mira al señor en los ojos 637 00:28:44,467 --> 00:28:46,234 Cuando el te hablando. 638 00:28:46,302 --> 00:28:48,535 - Don't tell me what to do. I don't take orders from you. 639 00:28:48,603 --> 00:28:50,570 - But you do from-- from those animals? 640 00:28:50,638 --> 00:28:52,471 - Nosotros somos tu familia. 641 00:28:52,539 --> 00:28:54,774 No esa gente. 642 00:28:54,842 --> 00:28:56,710 Nosotros te criamos, no ellos! 643 00:28:56,777 --> 00:28:58,545 - I want to go now, okay? 644 00:28:58,613 --> 00:29:01,117 - Rafa, listen to your parents. 645 00:29:01,184 --> 00:29:03,386 They've put themselves in great danger to help you. 646 00:29:03,453 --> 00:29:06,555 [pounds table] - I want to go! 647 00:29:08,691 --> 00:29:11,260 - I think we're done here. 648 00:29:11,327 --> 00:29:14,528 - I'm so sorry. We'll keep trying. 649 00:29:17,231 --> 00:29:18,965 - [sighs] 650 00:29:19,033 --> 00:29:21,200 Six months with the mexican mob's 651 00:29:21,268 --> 00:29:22,935 Done a number on this kid. 652 00:29:23,003 --> 00:29:25,437 - Well, they programmed him to be a killer. 653 00:29:25,505 --> 00:29:28,674 Maybe we can find someone to deprogram him. 654 00:29:31,077 --> 00:29:32,644 - I see a lot of parallels 655 00:29:32,711 --> 00:29:34,378 Between this boy and the child soldiers 656 00:29:34,446 --> 00:29:35,612 I met in africa. 657 00:29:35,680 --> 00:29:38,181 It's not hard to desensitize boys to violence. 658 00:29:38,249 --> 00:29:39,950 You throw in a system of rewards-- 659 00:29:40,017 --> 00:29:41,484 Video games, drugs, sex. 660 00:29:41,552 --> 00:29:42,985 - So how do we reach him? 661 00:29:43,053 --> 00:29:43,986 - Well, in africa, 662 00:29:44,054 --> 00:29:45,620 We reintroduced the child soldiers 663 00:29:45,688 --> 00:29:48,290 Back into their old villages, into their old lives 664 00:29:48,357 --> 00:29:50,358 To help them rediscover their humanity. 665 00:29:50,426 --> 00:29:52,360 - We don't have a lot of time. 666 00:29:52,427 --> 00:29:53,961 - It's not as daunting as it sounds. 667 00:29:54,029 --> 00:29:56,596 Breakthroughs can be triggered by the smallest thing. 668 00:29:56,664 --> 00:29:58,131 - For example? 669 00:29:58,199 --> 00:30:00,199 - You shoot for something that... 670 00:30:00,267 --> 00:30:02,601 Taps into the side of the boy that's still a kid 671 00:30:02,669 --> 00:30:04,636 That loves his family. 672 00:30:04,704 --> 00:30:05,904 Do that, and chances are 673 00:30:05,972 --> 00:30:09,640 The walls will come tumbling down. 674 00:30:09,708 --> 00:30:11,241 - My client has already stated 675 00:30:11,309 --> 00:30:13,043 That he has no interest in cooperating. 676 00:30:13,110 --> 00:30:15,578 - Understood. Dr. Burkardt just wants an opportunity 677 00:30:15,645 --> 00:30:17,112 To talk with him. 678 00:30:17,180 --> 00:30:19,214 - I don't want to talk to anybody. 679 00:30:19,282 --> 00:30:23,249 - All right, then let's talk about rafa's pretrial detention. 680 00:30:23,317 --> 00:30:25,350 - We'll be working through lunch, rafa, 681 00:30:25,418 --> 00:30:26,417 If you want to order something. 682 00:30:26,485 --> 00:30:28,252 - I just want to get out of here. 683 00:30:28,320 --> 00:30:31,054 - His current facility has a poor safety record. 684 00:30:31,121 --> 00:30:32,554 We've approached the dojj, 685 00:30:32,622 --> 00:30:34,823 And they've agreed to relocate him. 686 00:30:34,890 --> 00:30:37,125 - Rafa's parents have also said they want him in a facility 687 00:30:37,193 --> 00:30:38,659 Closer to their home. 688 00:30:38,727 --> 00:30:40,194 - Well, if there's an opportunity 689 00:30:40,262 --> 00:30:42,797 To improve the conditions of my client's incarceration, 690 00:30:42,865 --> 00:30:45,200 We'll listen. 691 00:30:45,268 --> 00:30:46,535 - It's birria. 692 00:30:46,602 --> 00:30:50,972 Your mom sent it over for helping you. 693 00:30:52,674 --> 00:30:57,276 - Okay, so there's a facility 15 miles from his house. 694 00:30:57,344 --> 00:31:00,847 - Rafa, what do you think? 695 00:31:00,914 --> 00:31:03,882 Rafa? 696 00:31:03,950 --> 00:31:06,618 - There's plenty here. 697 00:31:06,685 --> 00:31:10,421 Here. 698 00:31:10,488 --> 00:31:12,322 - We also have reciprocity 699 00:31:12,390 --> 00:31:14,825 With facilities in northern new jersey. 700 00:31:14,892 --> 00:31:18,394 Now, till we can move him, he'll continue to... 701 00:31:18,462 --> 00:31:21,730 Be housed in the segregated unit. 702 00:31:36,609 --> 00:31:39,677 - [sobbing] 703 00:31:57,960 --> 00:32:00,527 They took me to this ranch in mexico. 704 00:32:00,595 --> 00:32:04,097 They gave us guns, showed us how to shoot them. 705 00:32:04,165 --> 00:32:06,031 They made us feel important. 706 00:32:06,099 --> 00:32:10,001 They brought us back, put us in this big house, and... 707 00:32:11,836 --> 00:32:13,536 - Rafa, I understand 708 00:32:13,604 --> 00:32:16,440 You just finished two weeks of therapy 709 00:32:16,508 --> 00:32:18,475 With dr. Burkardt. 710 00:32:18,543 --> 00:32:21,245 I understand some things might still be hard 711 00:32:21,312 --> 00:32:24,247 For you to talk about. 712 00:32:24,315 --> 00:32:27,083 - It's like I woke up from a bad dream. 713 00:32:27,151 --> 00:32:30,920 - Did it always feel like a bad dream? 714 00:32:30,988 --> 00:32:32,222 - No. 715 00:32:32,289 --> 00:32:35,190 At first, it was like being in a video game. 716 00:32:35,258 --> 00:32:36,892 It was exciting. 717 00:32:36,959 --> 00:32:38,059 - Then it... 718 00:32:38,127 --> 00:32:40,897 Stopped being exciting. 719 00:32:40,965 --> 00:32:42,231 - Yes. 720 00:32:42,299 --> 00:32:44,366 - When was that? 721 00:32:44,434 --> 00:32:46,068 - They made us take cocaine. 722 00:32:46,136 --> 00:32:50,071 I didn't want to, but they said it would relax us, you know? 723 00:32:50,139 --> 00:32:52,340 But I'd never done it before. 724 00:32:52,407 --> 00:32:54,575 I threw up. It was scary. 725 00:32:54,642 --> 00:32:58,111 - What else happened that was scary? 726 00:32:58,179 --> 00:33:02,815 - They would send these older girls over. 727 00:33:02,882 --> 00:33:04,816 I'd never even kissed a girl, 728 00:33:04,884 --> 00:33:07,785 But they said a man did more than kiss. 729 00:33:07,853 --> 00:33:11,255 - Rafa, after you got to the house, 730 00:33:11,322 --> 00:33:15,192 Who was the person who told you what to do? 731 00:33:17,929 --> 00:33:19,863 - Eddy blanco. 732 00:33:19,930 --> 00:33:21,497 He'd give us our missions. 733 00:33:21,565 --> 00:33:23,399 - And what was the mission? 734 00:33:23,466 --> 00:33:27,035 - Y-you know... To kill someone, 735 00:33:27,103 --> 00:33:29,604 A person. 736 00:33:29,671 --> 00:33:32,840 - Did mr. Blanco tell you to kill a woman 737 00:33:32,907 --> 00:33:36,043 Named nina wilshere? 738 00:33:36,110 --> 00:33:37,711 - Yes. 739 00:33:37,778 --> 00:33:41,214 He showed us her picture and where she lived. 740 00:33:41,281 --> 00:33:44,616 He told us how to get into her place. 741 00:33:44,684 --> 00:33:47,419 - And did you kill her? 742 00:33:47,486 --> 00:33:49,587 - Yes. 743 00:33:49,655 --> 00:33:52,790 - And how'd that make you feel? 744 00:33:52,858 --> 00:33:55,459 - I never thought about it, you know? 745 00:33:55,526 --> 00:33:56,993 Eddy said not to. 746 00:33:57,061 --> 00:33:59,296 Like always, we'd come back when we were done 747 00:33:59,363 --> 00:34:02,765 And have pizza and tequila and watch movies and.... 748 00:34:02,833 --> 00:34:06,135 [sobbing] 749 00:34:09,805 --> 00:34:13,574 - Okay. 750 00:34:13,642 --> 00:34:17,178 - [continues sobbing] 751 00:34:17,245 --> 00:34:18,913 - So the grand jury came back 752 00:34:18,980 --> 00:34:21,248 With a murder indictment against blanco. 753 00:34:21,316 --> 00:34:23,250 - There's been a development. 754 00:34:23,318 --> 00:34:27,887 - My detectives found this on the internet. 755 00:34:27,955 --> 00:34:30,857 [singing in spanish] 756 00:34:30,924 --> 00:34:38,463 ♪ ♪ 757 00:34:49,507 --> 00:34:52,276 - What are they saying? 758 00:34:52,343 --> 00:34:55,178 - Um, it's--it's about the, um-- 759 00:34:55,246 --> 00:34:58,747 The female lawyer in new york who took on the vela cartel. 760 00:34:58,815 --> 00:35:01,183 The dead female lawyer. 761 00:35:01,250 --> 00:35:02,851 They're threatening me. 762 00:35:02,918 --> 00:35:04,418 - And they follow through on their threats. 763 00:35:04,486 --> 00:35:06,520 Connie, I'd like you off this case. 764 00:35:06,588 --> 00:35:08,922 - No, I-I want to see this through, jack. 765 00:35:08,990 --> 00:35:12,225 - You and mr. Cutter are getting security details. 766 00:35:12,293 --> 00:35:15,261 And I'll see to it that the detectives assigned 767 00:35:15,328 --> 00:35:18,130 Are handpicked. 768 00:35:22,301 --> 00:35:24,902 - And do you recognize these two boys? 769 00:35:24,969 --> 00:35:27,804 - I do. Sammy molina and rafa alvarez. 770 00:35:27,872 --> 00:35:30,306 - The same two boys we just saw 771 00:35:30,374 --> 00:35:33,709 Entering miss wilshere's building ten minutes prior. 772 00:35:33,777 --> 00:35:38,179 Now, the timestamp on the video reads 3:42 p.M. 773 00:35:38,247 --> 00:35:40,314 When was miss wilshere shot to death? 774 00:35:40,382 --> 00:35:42,283 - About three minutes earlier. 775 00:35:42,350 --> 00:35:45,819 - Thank you. 776 00:35:45,887 --> 00:35:48,088 - No questions, your honor. 777 00:35:48,155 --> 00:35:50,256 - Your next witness, mr. Cutter. 778 00:35:50,324 --> 00:35:53,259 - The people call rafael alvarez. 779 00:35:55,895 --> 00:35:59,797 - Uh, sidebar, your honor. 780 00:36:03,769 --> 00:36:05,970 Judge, I move to exclude this witness. 781 00:36:06,037 --> 00:36:08,505 He's a minor who was kept in coercive environment 782 00:36:08,573 --> 00:36:11,474 For two weeks and subjected to psychological manipulation. 783 00:36:11,542 --> 00:36:13,809 - Mr. Alvarez underwent routine counseling 784 00:36:13,877 --> 00:36:17,512 After six months in the thrall of a drug cartel. 785 00:36:17,580 --> 00:36:18,913 - Your case does rest largely 786 00:36:18,981 --> 00:36:20,681 On the boy's testimony, mr. Cutter. 787 00:36:20,749 --> 00:36:23,951 Mr. Woll's allegation is a serious one. 788 00:36:24,019 --> 00:36:26,120 I'm obliged to hear the motion. 789 00:36:26,187 --> 00:36:28,521 - I request 48 hours to fully brief the matter, your honor. 790 00:36:28,589 --> 00:36:30,490 - Our witness is prepped and ready. 791 00:36:30,558 --> 00:36:32,926 The motion should be heard right now. 792 00:36:32,994 --> 00:36:35,629 - You have 24 hours, mr. Woll. 793 00:36:35,697 --> 00:36:39,333 We're adjourned till 1:00 p.M. Tomorrow. 794 00:36:39,401 --> 00:36:41,702 [taps gavel] 795 00:36:41,769 --> 00:36:43,503 - What's happening? - It's nothing to worry about. 796 00:36:43,571 --> 00:36:45,272 You'll, uh-- you'll testify tomorrow. 797 00:36:45,339 --> 00:36:47,107 - But I'm ready now. 798 00:36:47,175 --> 00:36:49,443 - It'll be over soon, okay? 799 00:36:49,511 --> 00:36:53,781 Officers, please give him a moment with his parents. 800 00:37:03,894 --> 00:37:05,527 They're stalling. 801 00:37:05,595 --> 00:37:08,528 I want security where rafa's being kept doubled. 802 00:37:08,596 --> 00:37:11,063 - Got it. 803 00:37:11,130 --> 00:37:14,031 [man humming the narcocorrido] 804 00:37:14,099 --> 00:37:22,133 ♪ ♪ 805 00:37:30,640 --> 00:37:33,241 I found a half a dozen cases on point, mike. 806 00:37:33,309 --> 00:37:36,744 Woll has zero basis for precluding rafa's testimony. 807 00:37:36,812 --> 00:37:39,913 All right. I'll see you there. 808 00:37:49,322 --> 00:37:51,456 [ball bouncing closer] 809 00:37:51,524 --> 00:37:53,726 [gasps] 810 00:37:53,793 --> 00:37:54,860 - Counselor? 811 00:37:54,927 --> 00:37:57,462 I got here early. I brought you coffee. 812 00:37:57,530 --> 00:37:59,097 You're supposed to wait inside. 813 00:37:59,164 --> 00:38:00,798 Everything okay? - Yeah, I'm good. 814 00:38:00,866 --> 00:38:03,767 Um, we can go. - Courthouse, right? 815 00:38:03,835 --> 00:38:05,435 [cell phone beeps] 816 00:38:05,503 --> 00:38:09,172 - No. Uh, bronxville juvenile facility. 817 00:38:11,575 --> 00:38:13,509 - He was brushing his teeth in the bathroom. 818 00:38:13,576 --> 00:38:16,778 His throat was slashed. He bled out before he was found. 819 00:38:16,846 --> 00:38:18,546 We have no suspects, 820 00:38:18,614 --> 00:38:21,682 And of course, we have no cameras in the bathroom. 821 00:38:21,750 --> 00:38:25,418 - Thank you, warden. 822 00:38:25,486 --> 00:38:28,788 What happened to sammy can't happen to you, okay? 823 00:38:28,855 --> 00:38:31,456 You're protected. - Your family has been moved 824 00:38:31,524 --> 00:38:32,891 To a secure location-- they're safe. 825 00:38:32,959 --> 00:38:34,826 - After the motion, you'll testify, 826 00:38:34,893 --> 00:38:36,360 Then you can begin a new life. 827 00:38:36,428 --> 00:38:38,595 - You think I'm stupid? That I don't know 828 00:38:38,663 --> 00:38:40,864 What they'll do to me if I talk, to my family? 829 00:38:40,932 --> 00:38:43,066 They'll send ten guys like me after us. 830 00:38:43,134 --> 00:38:45,768 - Rafa, I promise we'll protect you. 831 00:38:45,836 --> 00:38:48,170 - You can't! Look what they did to sammy. 832 00:38:48,238 --> 00:38:50,405 And he wasn't even a snitch. 833 00:38:50,473 --> 00:38:52,674 I'm not testifying, get it? 834 00:38:52,742 --> 00:38:55,877 I'm not! 835 00:38:55,944 --> 00:38:58,879 - I think we need a little time. 836 00:39:02,383 --> 00:39:05,151 - How'd he take it? - He shut down. 837 00:39:05,219 --> 00:39:07,553 - The vela cartel sent rafa a message. 838 00:39:07,621 --> 00:39:09,454 - Yeah, message received. Now what do we do? 839 00:39:09,522 --> 00:39:13,625 - What any good lawyer does--bluff. 840 00:39:13,692 --> 00:39:15,860 - The motion's this afternoon, mr. Blanco, 841 00:39:15,927 --> 00:39:16,927 And here's the reality. 842 00:39:16,995 --> 00:39:19,129 It will be denied. 843 00:39:19,197 --> 00:39:21,431 - And when it is, rafa will take the stand, 844 00:39:21,499 --> 00:39:23,700 And you will be convicted of murder. 845 00:39:23,768 --> 00:39:25,803 - You seem very confident... 846 00:39:25,870 --> 00:39:28,372 Which makes me wonder why you wanted a sit-down. 847 00:39:28,440 --> 00:39:31,876 - Because we're in the business of minimizing risk... 848 00:39:31,944 --> 00:39:33,811 Second-degree murder-- 849 00:39:33,879 --> 00:39:36,745 15-25, and he names names. 850 00:39:36,813 --> 00:39:39,014 - Win the motion, lose the motion, 851 00:39:39,081 --> 00:39:42,750 My client wants his day in court. 852 00:39:42,818 --> 00:39:45,285 Your witness, mike. 853 00:39:51,692 --> 00:39:54,593 - I've read the affidavits on the psychiatric report, 854 00:39:54,660 --> 00:39:58,296 And I see no evidence of psychological manipulation. 855 00:39:58,364 --> 00:40:00,397 Appropriate standards of witness preparation 856 00:40:00,465 --> 00:40:02,265 Were followed, mr. Woll. 857 00:40:02,333 --> 00:40:04,200 Defense motion is denied. 858 00:40:04,268 --> 00:40:08,470 The people may call mr. Alvarez as their next witness. 859 00:40:08,538 --> 00:40:10,338 Let's bring in the jury. 860 00:40:10,406 --> 00:40:11,606 - Uh, your honor, 861 00:40:11,674 --> 00:40:13,374 The people request a brief continuance. 862 00:40:13,442 --> 00:40:15,676 Since mr. Blanco's codefendant was murdered, 863 00:40:15,744 --> 00:40:18,078 We need to adjust our case accordingly. 864 00:40:18,146 --> 00:40:20,347 - Uh, mr. Molina's unfortunate death 865 00:40:20,414 --> 00:40:22,215 Doesn't change their theory of the case. 866 00:40:22,283 --> 00:40:24,650 - I agree, mr. Cutter. It doesn't. 867 00:40:24,718 --> 00:40:27,019 - There is another issue. 868 00:40:27,087 --> 00:40:29,921 Our witness is a 14-year-old boy 869 00:40:29,989 --> 00:40:32,389 Who's understandably distressed by his friend's death. 870 00:40:32,457 --> 00:40:33,757 - Please. 871 00:40:33,825 --> 00:40:36,258 Until recently, mr. Cutter was calling him a brutal killer. 872 00:40:36,326 --> 00:40:38,327 What, now the kid's overcome by sentiment? 873 00:40:38,394 --> 00:40:41,195 - It's a simple humanitarian request. 874 00:40:41,263 --> 00:40:43,297 - My client has a right to a speedy trial. 875 00:40:43,364 --> 00:40:45,065 If the people aren't ready to proceed, 876 00:40:45,132 --> 00:40:46,232 I move to dismiss. 877 00:40:46,299 --> 00:40:48,133 - No delay is warranted, mr. Cutter. 878 00:40:48,200 --> 00:40:51,201 You have two hours to produce your witness... 879 00:40:51,269 --> 00:40:53,269 Or I am kicking this. 880 00:40:56,339 --> 00:40:59,206 [ball thumping] 881 00:40:59,274 --> 00:41:01,875 - I know this is hard... 882 00:41:01,943 --> 00:41:04,244 And really scary. 883 00:41:04,312 --> 00:41:07,482 But you can't give up, rafa. [thumping continues] 884 00:41:07,549 --> 00:41:11,120 You have the rest of your life to think about here. 885 00:41:12,823 --> 00:41:14,691 - You testify, then it's done. 886 00:41:14,759 --> 00:41:16,362 We'll relocate your family, 887 00:41:16,429 --> 00:41:18,666 And you can join them in a few years. 888 00:41:18,734 --> 00:41:21,837 You can start over. 889 00:41:21,904 --> 00:41:24,874 - Or you can keep quiet. 890 00:41:24,941 --> 00:41:27,109 The judge will dismiss the case. 891 00:41:27,177 --> 00:41:29,144 Eddy blanco will be out. 892 00:41:29,212 --> 00:41:32,748 You'll be in prison. 893 00:41:32,815 --> 00:41:36,651 And you won't be able to protect your family. 894 00:41:37,787 --> 00:41:39,454 - Rafa, please. 895 00:41:39,522 --> 00:41:41,590 Your family loves you. 896 00:41:41,657 --> 00:41:44,492 You can't do this to them. 897 00:41:52,567 --> 00:41:53,801 [cutter knocks on door] 898 00:41:53,869 --> 00:41:59,006 We have to buy more time. I know we can reach him. 899 00:41:59,073 --> 00:42:02,042 - He's already been reached. 900 00:42:02,092 --> 00:42:06,642 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.