All language subtitles for Law & Order s07e15 D-GIRL.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,195 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:02,193 --> 00:00:06,061 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:05,963 --> 00:00:07,794 the police who investigate crime 4 00:00:07,783 --> 00:00:10,183 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:10,466 --> 00:00:12,297 These are their stories. 6 00:00:34,073 --> 00:00:35,062 (MAN GRUNTS) 7 00:00:43,337 --> 00:00:46,397 Dumping's illegal, buddy. Come on, right there. 8 00:00:49,342 --> 00:00:51,071 Hands over your head. Come on, hands over your head. 9 00:00:51,067 --> 00:00:53,797 On the car, on the car. Stay there. 10 00:00:54,900 --> 00:00:58,529 RICHIE: Divers pulled the body out. It's a male. White. No ID. 11 00:00:58,894 --> 00:01:00,327 Looks like a gunshot in the belly. 12 00:01:00,331 --> 00:01:01,355 You run the car? 13 00:01:01,386 --> 00:01:04,549 Yeah. Registered to a Ronald Dobell in Whitestone. 14 00:01:04,739 --> 00:01:06,331 That him in the radio car? 15 00:01:06,400 --> 00:01:08,027 No, that's Carl Thurston. 16 00:01:08,030 --> 00:01:09,998 Says Dobell is his brother-in-law. 17 00:01:10,042 --> 00:01:12,033 What's the rest of Carl's story? 18 00:01:12,023 --> 00:01:13,820 His brother-in-law picked him up this morning, 19 00:01:13,811 --> 00:01:16,371 when he got out of prison in Virginia. On the way up, 20 00:01:16,335 --> 00:01:19,702 they get into some kind of beef. The brother-in-law pulls a gun, 21 00:01:19,785 --> 00:01:22,345 Carl tries to grab it, and he accidentally shoots him. 22 00:01:22,309 --> 00:01:25,745 I guess the brother-in-law requested a burial at sea. Thanks. 23 00:01:27,420 --> 00:01:28,978 Hiya, Carl. 24 00:01:30,614 --> 00:01:33,708 I'm Detective Briscoe and this is Detective Curtis. 25 00:01:33,904 --> 00:01:35,064 What's shaking? 26 00:01:35,150 --> 00:01:36,310 They tell you what happened? 27 00:01:36,332 --> 00:01:39,426 Well, yeah, but we'd like you to tell us again. 28 00:01:40,581 --> 00:01:43,175 It was an accidental shooting, Officers. 29 00:01:43,168 --> 00:01:44,362 We're detectives. 30 00:01:44,382 --> 00:01:47,579 Yeah, right. I just want to clear this up. 31 00:01:47,672 --> 00:01:48,730 Well, so do we. 32 00:01:50,036 --> 00:01:52,061 Detectives, there's something you ought to look at. 33 00:01:52,048 --> 00:01:53,777 CURTIS: What? We found another one. 34 00:01:53,774 --> 00:01:55,002 Another what? Body? 35 00:01:55,019 --> 00:01:57,886 Actually, another two-thirds. Female. 36 00:01:58,118 --> 00:02:00,018 No hands, feet or head. 37 00:02:00,003 --> 00:02:01,027 Where was she? 38 00:02:01,057 --> 00:02:03,287 About 10 yards downriver from the first one, 39 00:02:03,261 --> 00:02:05,593 caught in some underwater pilings. 40 00:02:06,327 --> 00:02:08,625 How many people you kill, Carl? 41 00:02:57,757 --> 00:03:00,749 THURSTON: I don't know nothing about that other body. 42 00:03:01,655 --> 00:03:03,987 Cutting some broad's head off, that's psycho. 43 00:03:03,955 --> 00:03:06,446 That's right. So we check releases from the mental wards, 44 00:03:06,415 --> 00:03:08,349 or we find somebody hopped up on crystal meth, 45 00:03:08,331 --> 00:03:09,923 like what we found in your car. 46 00:03:09,928 --> 00:03:11,657 It's Ronnie's car. 47 00:03:11,653 --> 00:03:14,747 Hidden in a secret compartment in the floorboards, 48 00:03:14,688 --> 00:03:17,521 which tells me we're dealing with a serious user. 49 00:03:17,786 --> 00:03:21,244 Ronnie and my sister are both a couple of meth freaks. Not me. 50 00:03:21,205 --> 00:03:22,194 So how'd it happen? 51 00:03:22,226 --> 00:03:25,491 You and Ronnie come up here, you get a girl, and what, Ronnie freaks out? 52 00:03:25,421 --> 00:03:27,184 Thinks there's spiders crawling out of her eyes 53 00:03:27,178 --> 00:03:28,202 so he cuts her up? 54 00:03:28,232 --> 00:03:31,861 I told you, I never saw the lady. I don't know who she is. 55 00:03:31,938 --> 00:03:35,772 I mean, I am just trying to walk the straight and narrow now. 56 00:03:35,963 --> 00:03:38,193 You're getting off to a pretty rocky start. 57 00:03:38,166 --> 00:03:42,796 Ronnie, he threatened me, and that is the God's honest truth. 58 00:03:42,831 --> 00:03:44,264 CURTIS: About what? 59 00:03:45,737 --> 00:03:47,932 He wanted us to stick up this mini mart. 60 00:03:48,389 --> 00:03:52,450 I told him no way. I already got two felonies on my jacket. 61 00:03:53,212 --> 00:03:55,373 One more strike, and I go down for the count. 62 00:03:55,353 --> 00:03:58,982 Yeah, yeah. Now, get to the part where Ronnie winds up dead. 63 00:03:58,931 --> 00:04:02,662 Well, he says I owe him for driving all that way to Virginia. 64 00:04:03,020 --> 00:04:04,681 I said, well, I'll just get out and take the bus 65 00:04:04,681 --> 00:04:06,581 the rest of the way. 66 00:04:06,853 --> 00:04:09,617 And that's when he pulled the piece on me. 67 00:04:09,919 --> 00:04:11,079 (KNOCKING ON DOOR) 68 00:04:14,967 --> 00:04:16,366 Mr. Thurston was released 69 00:04:16,372 --> 00:04:20,103 from Big Meadows state prison in Virginia yesterday, 6:00 a.m. 70 00:04:21,100 --> 00:04:22,692 The divers said the woman's body 71 00:04:22,696 --> 00:04:24,926 had been in the water more than 24 hours. 72 00:04:24,901 --> 00:04:27,631 Well, if she's been dead since before yesterday, 73 00:04:27,585 --> 00:04:29,712 this guy has a pretty solid alibi. 74 00:04:29,756 --> 00:04:31,883 What's he saying about the other one? 75 00:04:32,728 --> 00:04:35,219 Self-defense. It's a cute story. 76 00:04:35,666 --> 00:04:37,566 Well, Profaci'll take the confession. 77 00:04:37,551 --> 00:04:40,315 The M.E. Should have the report on the female. 78 00:04:41,224 --> 00:04:42,486 Perp used a thick cutting tool 79 00:04:42,502 --> 00:04:44,993 with a smooth blade, like a machete. 80 00:04:45,377 --> 00:04:47,208 There's very little blood left in the body, 81 00:04:47,198 --> 00:04:48,324 meaning the heart was still beating 82 00:04:48,348 --> 00:04:49,645 when the guy went to work on her. 83 00:04:49,881 --> 00:04:51,041 She was still alive? 84 00:04:51,063 --> 00:04:53,293 Well, at least in a technical sense. 85 00:04:53,331 --> 00:04:54,821 She might have been dying from some other trauma, 86 00:04:54,832 --> 00:04:57,130 but without the noggin, I'm at a disadvantage. 87 00:04:57,100 --> 00:04:58,829 What about a time of death? 88 00:04:58,890 --> 00:05:00,653 She's completely out of rigor. 89 00:05:01,349 --> 00:05:03,374 I'd put it at two or three days ago. 90 00:05:03,361 --> 00:05:07,661 Which makes Carl the upstanding ex-con he says he is. Anything else? 91 00:05:07,546 --> 00:05:10,777 She went out with a bang. I found semen in the vaginal canal. 92 00:05:10,709 --> 00:05:12,438 I'm running blood tests on it. 93 00:05:12,593 --> 00:05:18,157 And she has breast implants. Good ones, too. Death and gravity-defying. 94 00:05:18,217 --> 00:05:19,241 Any way to trace them? 95 00:05:19,271 --> 00:05:20,670 Yeah, I had the same thought. 96 00:05:21,059 --> 00:05:23,152 They come with model numbers. 97 00:05:27,480 --> 00:05:31,177 Look, Detectives, I wish I could help. But you have to understand, 98 00:05:31,090 --> 00:05:33,558 my patients assume their privacy will be respected. 99 00:05:33,517 --> 00:05:35,644 Hey, we're only asking that you contact your patients 100 00:05:35,627 --> 00:05:37,151 and verify they're alive. 101 00:05:37,159 --> 00:05:39,252 That wasn't such a hardship for the other doctors. 102 00:05:39,236 --> 00:05:40,999 Well, they don't have my patient list. 103 00:05:40,993 --> 00:05:43,928 Hey, this isn't the Planet of Barbie Dolls, Doc. 104 00:05:43,868 --> 00:05:47,395 Your average citizen knows these ladies have pumped-up ta-tas. 105 00:05:47,318 --> 00:05:51,220 What we have is a decapitated body and a killer walking around. 106 00:05:53,962 --> 00:05:56,897 I'll have my office manager make some calls. 107 00:05:56,964 --> 00:05:58,955 There are three patients with this particular implant 108 00:05:58,945 --> 00:06:01,106 that the doctors haven't been able to get a hold of. 109 00:06:01,086 --> 00:06:05,989 Yeah, Carmela Rago, Stacy Rudman and Heidi Ellison. 110 00:06:06,100 --> 00:06:07,465 The ages right? 111 00:06:07,474 --> 00:06:09,305 Rago and Rudman are both in their twenties. 112 00:06:09,295 --> 00:06:10,626 Ellison's 32. 113 00:06:10,636 --> 00:06:13,230 Heidi Ellison. That name sounds familiar. 114 00:06:13,193 --> 00:06:15,684 Yeah, she's the one that Dr. Levine worked on, 115 00:06:15,652 --> 00:06:17,711 so she's probably got some dough. 116 00:06:17,696 --> 00:06:20,665 I heard she was doing Derek Morrow. Who, the actor? 117 00:06:20,635 --> 00:06:23,763 Yeah, she runs the studio that's making his next movie. 118 00:06:23,702 --> 00:06:25,363 What, you hanging out with a new crowd? 119 00:06:25,363 --> 00:06:27,126 No, no, no, I saw it in the tabloids. 120 00:06:27,120 --> 00:06:28,178 Okay. 121 00:06:28,206 --> 00:06:30,140 In line, at the market. 122 00:06:32,582 --> 00:06:33,742 Who's closest? 123 00:06:34,403 --> 00:06:35,836 Rago. She's in the East Village. 124 00:06:35,904 --> 00:06:37,337 Let's start with her. 125 00:06:38,460 --> 00:06:41,020 I haven't talked to Carmela in three weeks. 126 00:06:40,984 --> 00:06:45,853 She went to live with her boyfriend, Gino. 22 years old. He's 47. 127 00:06:45,807 --> 00:06:47,798 She got a job? Go to school? 128 00:06:47,788 --> 00:06:50,723 Before she left, she said she got a job as a dancer. 129 00:06:50,663 --> 00:06:51,755 CURTIS: Where's that? 130 00:06:51,781 --> 00:06:52,975 (SCOFFS) I don't know. 131 00:06:53,346 --> 00:06:56,076 Carmela's no dancer. You know what it is? 132 00:06:56,956 --> 00:06:59,481 She's taking off her clothes in front of strangers. 133 00:07:00,438 --> 00:07:01,962 Well, that's the Social Security number 134 00:07:01,971 --> 00:07:03,495 we got off her cabaret license. 135 00:07:03,568 --> 00:07:05,468 We just need her last place of employment. 136 00:07:05,453 --> 00:07:07,819 Yeah, I'm calling about the apartment you have listed in the paper. 137 00:07:07,784 --> 00:07:09,274 BRISCOE: Yeah, I'll hold on. 138 00:07:09,350 --> 00:07:10,874 Says here it's a one-bedroom. 139 00:07:11,235 --> 00:07:12,327 What? 140 00:07:13,439 --> 00:07:15,566 Okay. Thank you very much. No, thanks. 141 00:07:15,547 --> 00:07:18,209 I'm looking for a real one-bedroom. 142 00:07:18,294 --> 00:07:21,058 What am I gonna do, Lennie? After I back out what I'm paying Deborah, 143 00:07:21,009 --> 00:07:22,738 I can barely afford a studio. 144 00:07:22,735 --> 00:07:25,465 As of two weeks ago, Carmela Rago was dancing 145 00:07:25,418 --> 00:07:28,683 at a place called the Rialto on Northern Boulevard. 146 00:07:28,772 --> 00:07:30,000 So the split's a done deal? 147 00:07:30,241 --> 00:07:31,469 Who knows? 148 00:07:31,487 --> 00:07:33,819 But this twist-in-the-wind routine's getting tired. 149 00:07:33,787 --> 00:07:36,620 I thought if you said enough Hail Marys, all was forgiven. 150 00:07:36,567 --> 00:07:38,865 God forgives you, not your wife. 151 00:07:46,117 --> 00:07:48,517 We're looking for Carmela Rago. 152 00:07:50,494 --> 00:07:53,554 Monique, these guys are looking for Carmela. 153 00:07:54,264 --> 00:07:56,425 They're cops. 154 00:07:56,467 --> 00:07:58,628 I'm Carmela. What do you want? 155 00:07:59,918 --> 00:08:02,113 Call your mother. 156 00:08:02,153 --> 00:08:04,348 Next one on the list is Stacy Rudman. 157 00:08:06,722 --> 00:08:08,849 Stacy Rudman? Yes. 158 00:08:10,140 --> 00:08:12,040 Have a nice day, Stacy. 159 00:08:13,813 --> 00:08:17,078 Well, the only other one left is Heidi Ellison in midtown. 160 00:08:17,008 --> 00:08:18,168 You want to grab a bite first? 161 00:08:18,253 --> 00:08:19,413 Yeah, whatever you want. 162 00:08:19,595 --> 00:08:21,392 Cheer up, Rey. Could be worse. 163 00:08:21,384 --> 00:08:23,249 Yeah, the torso could have had a hip replacement. 164 00:08:23,236 --> 00:08:24,225 (LAUGHS) 165 00:08:27,453 --> 00:08:29,546 I'm Greta Heiss, Ms. Ellison's assistant. CURTIS: Hi. 166 00:08:29,530 --> 00:08:31,760 Hello. Why don't we go inside? 167 00:08:32,021 --> 00:08:33,488 Ms. Ellison's not available. 168 00:08:33,555 --> 00:08:35,022 Oh? Where is she? 169 00:08:35,439 --> 00:08:36,497 Why do you want to see her? 170 00:08:36,525 --> 00:08:38,891 Well, someone with the same type of breast implants 171 00:08:38,858 --> 00:08:40,883 as your boss was found dead. 172 00:08:40,870 --> 00:08:43,395 Oh, I'm sorry, but I can assure you 173 00:08:43,394 --> 00:08:44,622 she's very much alive. 174 00:08:44,703 --> 00:08:45,931 But she's not available? 175 00:08:45,949 --> 00:08:47,177 Well, she's out of the country. 176 00:08:47,323 --> 00:08:48,483 CURTIS: Can you call her? 177 00:08:48,504 --> 00:08:51,905 If she had a phone. Who told you she had breast implants? 178 00:08:51,827 --> 00:08:53,886 Oh, we're the police. We know everything. 179 00:08:53,871 --> 00:08:57,170 How about telling us what you know, starting with where she is? 180 00:08:57,097 --> 00:08:58,826 Well, she's on a small private island 181 00:08:58,822 --> 00:09:00,483 near Bora-Bora, but I can't tell you 182 00:09:00,484 --> 00:09:01,917 the exact geographical location. 183 00:09:01,985 --> 00:09:03,418 BRISCOE: How long's she been there? 184 00:09:03,423 --> 00:09:05,914 About four days. She left on Tuesday. 185 00:09:06,009 --> 00:09:08,000 When's the last time you spoke to her? 186 00:09:07,990 --> 00:09:09,514 The evening she left. 187 00:09:09,524 --> 00:09:12,220 She called me from her gym, around 5:45-ish, 188 00:09:12,271 --> 00:09:14,705 before her workout. About the implants... 189 00:09:14,667 --> 00:09:15,691 What gym was that? 190 00:09:16,041 --> 00:09:19,135 Dynamics, on 57th between First and Second. 191 00:09:19,075 --> 00:09:21,100 Now, that information will be confidential, correct? 192 00:09:21,087 --> 00:09:23,112 Because we've had a lot of problems with the tabloids. 193 00:09:23,100 --> 00:09:24,658 The Derek Morrow thing? 194 00:09:24,666 --> 00:09:27,134 Exactly. Which is a complete fabrication. 195 00:09:27,348 --> 00:09:29,680 Well, just so we can cross her off our list, 196 00:09:29,649 --> 00:09:30,638 how about contacting 197 00:09:30,670 --> 00:09:32,604 whoever's delivering the mai-tai's 198 00:09:32,587 --> 00:09:34,316 and verifying that she really is 199 00:09:34,312 --> 00:09:35,540 on her private beach? 200 00:09:35,558 --> 00:09:36,752 Yes, but it's going to take some time. 201 00:09:36,771 --> 00:09:39,103 We have to go through a ship-to-shore hookup. 202 00:09:39,072 --> 00:09:40,699 Well, maybe if you give us the flight number, 203 00:09:40,701 --> 00:09:41,793 we can contact the airline? 204 00:09:41,819 --> 00:09:43,719 She has access to a friend's private plane. 205 00:09:43,704 --> 00:09:46,332 Her name's Andrea Brown. But she's in Europe for the winter. 206 00:09:46,292 --> 00:09:47,850 Do you know where we can find the pilot? 207 00:09:47,857 --> 00:09:50,655 Well, I know she keeps the plane at Teterboro Airport. 208 00:09:51,530 --> 00:09:52,758 PILOT: Bora-Bora? 209 00:09:52,776 --> 00:09:56,109 I never went to Bora-Bora. Ms. Ellison never showed up. 210 00:09:56,035 --> 00:09:57,969 So what have you been doing the last four days? 211 00:09:57,951 --> 00:09:59,543 Waiting for her. 212 00:09:59,995 --> 00:10:01,553 And you never bothered calling her office 213 00:10:01,561 --> 00:10:03,188 to find out where she was? 214 00:10:03,637 --> 00:10:05,901 Asking questions is not in my job description. 215 00:10:06,128 --> 00:10:07,152 I get paid to be ready to fly, 216 00:10:07,183 --> 00:10:08,650 when they want, where they want. 217 00:10:08,652 --> 00:10:10,119 Even when they're four days late? 218 00:10:10,154 --> 00:10:11,143 (CHUCKLES) 219 00:10:11,655 --> 00:10:14,123 My employer, Ms. Brown, was gonna go to London once. 220 00:10:14,083 --> 00:10:17,883 She was a week late. She pulls up, asks what our flying time is gonna be, 221 00:10:17,788 --> 00:10:20,848 and goes to sleep. No explanation whatsoever. 222 00:10:21,494 --> 00:10:23,894 BRISCOE: Rey's calling the gym where Ellison worked out 223 00:10:23,858 --> 00:10:25,325 to find out if anybody saw her there. 224 00:10:25,327 --> 00:10:26,487 What about the friend? 225 00:10:26,509 --> 00:10:28,374 Andrea Brown? She gave Ellison use 226 00:10:28,362 --> 00:10:31,229 of her private plane while she's in Gstaad for three months. 227 00:10:31,173 --> 00:10:32,765 Why don't I have friends like that? 228 00:10:32,994 --> 00:10:34,962 Who's looking for a head? 229 00:10:35,293 --> 00:10:36,282 BUM: I didn't put her in there. 230 00:10:36,316 --> 00:10:39,581 (STAMMERING) I never even met the lady. I mean I... I found her in a garbage can, 231 00:10:39,510 --> 00:10:41,637 and then I... I flagged down a cop. 232 00:10:41,683 --> 00:10:43,810 I was just looking for recyclables. 233 00:10:46,953 --> 00:10:48,921 I don't think this qualifies. 234 00:10:52,767 --> 00:10:54,462 VAN BUREN: You ready? HEISS: Yeah. 235 00:10:56,919 --> 00:10:58,944 Oh, yeah. Yeah. 236 00:11:00,561 --> 00:11:01,892 Was she alive when, you know... 237 00:11:01,903 --> 00:11:05,964 The Medical Examiner said the blow to the head was probably fatal. 238 00:11:05,895 --> 00:11:08,523 Oh, Mr. Hollings. Is it Heidi? 239 00:11:08,516 --> 00:11:11,679 Yeah. My God. Oh, my God. 240 00:11:15,734 --> 00:11:18,862 Heidi was a remarkable woman. A trailblazer. 241 00:11:18,802 --> 00:11:20,667 Are you a family member? Mmm-mmm. 242 00:11:20,654 --> 00:11:22,246 He's CEO of Mattawin Studios. 243 00:11:22,443 --> 00:11:23,501 Ben Hollings. 244 00:11:23,529 --> 00:11:26,794 What do we know? Do you have any idea who did this? 245 00:11:27,075 --> 00:11:29,270 Not really. She was at her gym, and she disappeared. 246 00:11:29,248 --> 00:11:32,411 She was president of a major motion picture studio. 247 00:11:32,346 --> 00:11:34,211 People like that don't just disappear. 248 00:11:34,262 --> 00:11:36,162 Well, apparently she did. 249 00:11:36,722 --> 00:11:38,815 Look, we have former FBI agents 250 00:11:38,862 --> 00:11:40,955 in our Department of Corporate Security. 251 00:11:41,290 --> 00:11:43,986 I want them kept abreast of what you're doing, 252 00:11:43,941 --> 00:11:45,841 and I want to establish a reward. 253 00:11:46,849 --> 00:11:48,942 You can call me at this number. Good. 254 00:11:49,819 --> 00:11:52,982 Ms. Heiss, we still have a few more questions. 255 00:11:54,355 --> 00:11:56,653 Why don't you have a seat here? 256 00:11:57,613 --> 00:12:01,379 Do you know if anybody was upset with Ms. Ellison? 257 00:12:01,319 --> 00:12:02,684 If anybody threatened her lately? 258 00:12:02,692 --> 00:12:04,250 Mmm-mmm. No, nothing like that. 259 00:12:04,513 --> 00:12:07,311 We were really busy. That's normal. The studio's in the middle 260 00:12:07,261 --> 00:12:08,592 of a sexual harassment suit. 261 00:12:08,666 --> 00:12:09,997 VAN BUREN: How was she involved? 262 00:12:10,007 --> 00:12:12,874 Indirectly, but she still had to attend a ton of meetings, 263 00:12:12,851 --> 00:12:14,944 so she was really looking forward to getting away. 264 00:12:14,927 --> 00:12:17,657 What about the Derek Morrow story in the tabloids? 265 00:12:17,611 --> 00:12:20,774 We spent a lot of time trying to figure out who planted that. 266 00:12:20,709 --> 00:12:21,903 VAN BUREN: Was Morrow upset? 267 00:12:21,923 --> 00:12:24,357 I don't think so. I don't think he knew about it. 268 00:12:24,319 --> 00:12:27,311 He was on location in South America, shooting. 269 00:12:27,257 --> 00:12:31,660 What about her actual personal life? Any problem areas there? 270 00:12:31,538 --> 00:12:33,836 Well, she was in a transitional phase, you know. 271 00:12:33,806 --> 00:12:35,364 She'd been divorced. 272 00:12:35,372 --> 00:12:37,499 She was married to a director named Eddie Newman. 273 00:12:37,607 --> 00:12:38,972 Were they on good terms? 274 00:12:38,981 --> 00:12:42,246 He was civil towards her. But I think he had to be. 275 00:12:42,239 --> 00:12:44,434 The studio was producing his current picture. 276 00:12:44,411 --> 00:12:46,072 He's shooting in LA now. 277 00:12:46,072 --> 00:12:49,064 Is there anybody at her gym we should talk to? 278 00:12:50,001 --> 00:12:53,164 Well, she has a trainer, Evan Grant. 279 00:12:53,228 --> 00:12:56,925 Excuse me, CSU's on their way over to Ellison's apartment. 280 00:12:57,221 --> 00:13:00,679 You two go. I'll call Ross and have her meet you there. 281 00:13:05,016 --> 00:13:07,985 The doorman said Ellison called down at 7:30. 282 00:13:07,922 --> 00:13:10,914 She told him she'd be gone for a few days and to hold her deliveries. 283 00:13:10,861 --> 00:13:12,294 Did he see her come in or leave? 284 00:13:12,298 --> 00:13:14,061 No. But the elevator goes straight 285 00:13:14,056 --> 00:13:15,819 to the garage. Her car's still there. 286 00:13:15,876 --> 00:13:17,867 Stu Miller. Handled a couple of calls 287 00:13:17,857 --> 00:13:19,950 in the 16 when Ellison was married. 288 00:13:20,061 --> 00:13:24,589 Ex-husband used to slap her around. Eddie Newman. Real jerk. 289 00:13:25,332 --> 00:13:26,822 Did you file any charges against him? 290 00:13:26,833 --> 00:13:31,395 Both times when we got here, she says they'll work it out. They never do. 291 00:13:32,232 --> 00:13:33,529 You looking at him for this? 292 00:13:33,541 --> 00:13:35,805 Well, he's been in LA directing a movie. 293 00:13:35,938 --> 00:13:39,635 Okay. Oh, I almost forgot. Your lieutenant called. 294 00:13:39,675 --> 00:13:42,235 Said there's no prints on the bag with the head in it, 295 00:13:42,199 --> 00:13:45,635 but it's from a wine store on 58th and Second. 296 00:13:46,351 --> 00:13:48,148 58th and Second? 297 00:13:48,140 --> 00:13:50,370 That's right around the corner from Heidi Ellison's gym. 298 00:13:50,344 --> 00:13:51,470 Who made the bed? 299 00:13:51,494 --> 00:13:54,088 Housekeeper said everything was like this when she got in this morning. 300 00:13:54,050 --> 00:13:56,814 The M.E. Said she had sex before she was killed. 301 00:13:56,765 --> 00:13:59,097 Maybe she likes to do it on the dining room table. 302 00:13:59,065 --> 00:14:01,431 Yeah, but maybe the killer made the bed. 303 00:14:01,972 --> 00:14:03,234 No, it's clean. 304 00:14:03,313 --> 00:14:04,575 Flip it. 305 00:14:07,211 --> 00:14:08,200 (EXCLAIMS) 306 00:14:09,446 --> 00:14:12,074 Detectives. We're ready in here. 307 00:14:16,250 --> 00:14:19,310 We'll get highlights anywhere there's blood residue. 308 00:14:19,254 --> 00:14:21,620 Would you get the lights, Detective? 309 00:14:23,662 --> 00:14:25,152 CURTIS: Looks clean. 310 00:14:27,431 --> 00:14:28,591 BRISCOE: Bingo. 311 00:14:32,287 --> 00:14:33,584 What time did she leave here? 312 00:14:33,660 --> 00:14:34,991 6:45. 313 00:14:35,002 --> 00:14:37,163 Did she mention if anybody was coming to meet her? 314 00:14:37,142 --> 00:14:38,200 No. 315 00:14:38,356 --> 00:14:39,380 What about you? 316 00:14:39,410 --> 00:14:40,900 Where were you that night? 317 00:14:40,975 --> 00:14:42,465 I drove to New Paltz. 318 00:14:42,476 --> 00:14:43,773 What's in New Paltz? 319 00:14:44,042 --> 00:14:45,304 Rock climbing. 320 00:14:45,958 --> 00:14:47,789 I did some rock climbing the next morning. 321 00:14:48,035 --> 00:14:49,297 By yourself? 322 00:14:49,313 --> 00:14:52,749 I partnered up with somebody there. I don't remember the name. 323 00:14:52,666 --> 00:14:54,327 Rock climbing in the wintertime, huh? 324 00:14:54,616 --> 00:14:56,083 Yeah, you ought to try it. 325 00:14:56,085 --> 00:14:59,577 Let me ask you something. You and Heidi socialize outside the gym? 326 00:14:59,503 --> 00:15:00,561 We were friends. 327 00:15:00,589 --> 00:15:01,817 CURTIS: Is that a yes? 328 00:15:02,953 --> 00:15:04,352 We were friends. 329 00:15:04,359 --> 00:15:06,554 Well, I'm friends with the guy that does my dry cleaning, 330 00:15:06,531 --> 00:15:08,965 so are we talking about that kind of friends or another kind? 331 00:15:08,926 --> 00:15:11,952 I don't know how close you are with your dry cleaner. 332 00:15:11,897 --> 00:15:14,024 Is he... Are you trying to be a wise-ass? 333 00:15:14,005 --> 00:15:17,270 No, I'm trying not to get pissed off. You think I killed her. 334 00:15:17,967 --> 00:15:19,958 It's nice talking to you. 335 00:15:21,320 --> 00:15:22,878 BRISCOE: Did you see Ms. Ellison leave? 336 00:15:22,886 --> 00:15:24,945 Yeah. She left about 6:45. 337 00:15:24,931 --> 00:15:26,956 And what about Evan Grant? What time did he leave? 338 00:15:26,943 --> 00:15:28,467 About two minutes later. 339 00:15:28,476 --> 00:15:30,171 Was there anything going on between them? 340 00:15:30,169 --> 00:15:32,501 He seemed a little bit touchy about his relationship with her. 341 00:15:32,469 --> 00:15:34,903 Well, I heard that she got him a part in a movie. 342 00:15:34,865 --> 00:15:39,097 He wanted to be an actor. As far as anything else goes, I don't know. 343 00:15:39,177 --> 00:15:40,974 Evan Grant had an assault conviction 344 00:15:40,967 --> 00:15:43,231 eight years ago. Busted his girlfriend's jaw. 345 00:15:43,203 --> 00:15:45,034 He got probation. He's been clean since. 346 00:15:45,023 --> 00:15:47,288 Latent found Grant's prints in Ellison's apartment. 347 00:15:47,260 --> 00:15:48,955 Well, maybe he trained her there sometimes. 348 00:15:48,954 --> 00:15:50,751 His prints were on her vibrator. 349 00:15:50,742 --> 00:15:53,472 Uh-huh. Ask Mr. Grant if he'll submit to a blood test. 350 00:15:54,288 --> 00:15:55,380 (POUNDING ON DOOR) 351 00:15:57,833 --> 00:16:00,393 He's not there. He left about an hour ago. 352 00:16:00,357 --> 00:16:02,086 Left for where? LA. 353 00:16:02,402 --> 00:16:03,596 He say why? 354 00:16:04,159 --> 00:16:05,649 Just said he got a job. 355 00:16:10,835 --> 00:16:13,565 Can't we extradite him and make him take the blood test? 356 00:16:13,518 --> 00:16:15,679 No, without a court order you can't compel a test 357 00:16:15,659 --> 00:16:18,628 and you can't get a court order without reasonable suspicion. 358 00:16:18,565 --> 00:16:22,092 Well, he ran off to LA. That makes me reasonably suspicious. 359 00:16:22,015 --> 00:16:25,143 If he went to LA for a legitimate purpose, he's not a fugitive. 360 00:16:25,082 --> 00:16:26,743 He lied about having sex with Ellison. 361 00:16:26,967 --> 00:16:28,491 You don't know that. 362 00:16:28,500 --> 00:16:32,061 And, what, he was using that vibrator because she had a sore neck? 363 00:16:31,982 --> 00:16:34,542 Believe me, I share your frustration. 364 00:16:34,505 --> 00:16:38,532 I got a call from the office of the CEO of Mattawin Studios. 365 00:16:38,434 --> 00:16:39,924 Tomorrow morning, Mr. Hollings 366 00:16:39,936 --> 00:16:42,370 is announcing a $100,000 reward. 367 00:16:42,907 --> 00:16:45,467 Great. Send in the kooks. 368 00:16:45,431 --> 00:16:47,558 And every blow-dried anchorman 369 00:16:47,539 --> 00:16:49,700 and talk show host on the dial. 370 00:16:50,286 --> 00:16:52,754 I would love to wrap this up before it gets away from us. 371 00:16:52,713 --> 00:16:55,307 Yeah, well, Grant's gonna be in LA for the next 10 weeks. 372 00:16:55,270 --> 00:16:56,897 So what do you want us to do, send him a telegram? 373 00:16:56,898 --> 00:16:58,729 Ask him to send some blood by return mail? 374 00:16:59,614 --> 00:17:00,603 Maybe you should go there. 375 00:17:00,636 --> 00:17:02,160 Surprise him. See what he does. 376 00:17:02,712 --> 00:17:03,804 You paying? 377 00:17:04,469 --> 00:17:05,800 I'll call your lieutenant. 378 00:17:06,514 --> 00:17:07,811 Don't forget, I gotta leave early. 379 00:17:07,823 --> 00:17:09,256 Olivia's got that play at her school tonight. 380 00:17:09,580 --> 00:17:12,845 Yeah, no sweat. I'll type up the interviews. 381 00:17:14,276 --> 00:17:18,576 Hey. LA today, 78 and sunny. 382 00:17:18,525 --> 00:17:21,722 Can't hate that. Maybe this guy'll fold right away, 383 00:17:21,655 --> 00:17:23,646 and I can take you out to Santa Anita. 384 00:17:24,179 --> 00:17:26,409 Or maybe they're running at Hollywood Park, 385 00:17:26,383 --> 00:17:28,476 which, by the way, is nowhere near Hollywood. 386 00:17:28,459 --> 00:17:30,927 Okay, pack your bags. Borough approved. 387 00:17:30,887 --> 00:17:32,878 When? 8:00 tonight. 388 00:17:33,570 --> 00:17:35,003 Unbelievable. 389 00:17:35,008 --> 00:17:37,374 Hey, tell 'em it's work. Olivia'll understand. 390 00:17:37,340 --> 00:17:38,602 What? That ain't gonna do it. 391 00:17:38,617 --> 00:17:41,484 Rey, all I know is you're young, unattached, 392 00:17:41,429 --> 00:17:44,398 devilishly handsome, and we're going to LA. 393 00:17:44,400 --> 00:17:46,197 If that isn't destiny, what is? 394 00:17:51,363 --> 00:17:52,660 (CARS HONKING) 395 00:17:55,324 --> 00:17:57,349 I don't have a Curtis with a "C". 396 00:17:58,327 --> 00:18:01,763 How about NYPD with an N? We're police. 397 00:18:02,415 --> 00:18:05,248 Last week a homeless fellow said he was an FBI agent. 398 00:18:05,195 --> 00:18:07,129 Had a nice-looking badge, too. 399 00:18:07,431 --> 00:18:09,092 I can't let you through without a pass. 400 00:18:09,092 --> 00:18:10,559 Look, a Detective Dunlevy 401 00:18:10,561 --> 00:18:12,859 from the Foothill Division said he would call over. 402 00:18:13,852 --> 00:18:16,878 I don't see any Dunlevy on my employee list. 403 00:18:17,046 --> 00:18:19,913 And unless he's an employee, he can't call in a drive-on. 404 00:18:19,858 --> 00:18:21,291 Hey, this is police business. 405 00:18:21,295 --> 00:18:22,785 Will you just open the damn gate? 406 00:18:22,860 --> 00:18:24,350 I don't take orders from you. 407 00:18:24,776 --> 00:18:27,768 And you're not making any friends with that salty language. 408 00:18:27,716 --> 00:18:29,616 Now, pull over there. 409 00:18:35,478 --> 00:18:37,446 Detectives Briscoe and Curtis? Hi. BRISCOE: Hi. 410 00:18:37,459 --> 00:18:40,951 Sorry I'm late. I'm Lisa Lundquist, VP of Production. 411 00:18:41,355 --> 00:18:43,789 Ben Hollings wanted me to personally escort you. 412 00:18:43,751 --> 00:18:45,742 Just leave your car there, and we'll take the cart. 413 00:18:47,233 --> 00:18:48,325 I don't think we can all fit, though. 414 00:18:48,511 --> 00:18:49,500 Oh, sure we can. 415 00:18:49,533 --> 00:18:52,798 Come on, get in. All right. 416 00:18:54,804 --> 00:18:57,932 Mr. Hollings said you were interested in Evan Grant. 417 00:18:57,871 --> 00:19:00,465 He's working with Shane Perry. He has a 10-week studio pass. 418 00:19:00,426 --> 00:19:01,450 He's part of her deal. 419 00:19:01,544 --> 00:19:02,602 Shane Perry? 420 00:19:02,631 --> 00:19:04,997 Yep. That's where we're going right now. To her trailer. 421 00:19:04,962 --> 00:19:08,022 She's shooting A Tale of Two Yogis over on Stage Five. 422 00:19:07,965 --> 00:19:11,162 It's a live action children's feature. Eddie Newman is directing. 423 00:19:11,096 --> 00:19:12,529 All right. His wife gets killed, 424 00:19:12,533 --> 00:19:14,023 but he goes on with the show, huh? 425 00:19:14,162 --> 00:19:15,390 $60 million picture. 426 00:19:15,408 --> 00:19:18,241 We were told that Heidi promised Grant a part in a movie? 427 00:19:18,187 --> 00:19:20,052 I heard that. I don't know what became of it. 428 00:19:20,039 --> 00:19:21,973 Could you find out? I'll try. 429 00:19:23,554 --> 00:19:27,923 I'm telling you, Evan. I think I have Malibu Fire Syndrome. 430 00:19:28,857 --> 00:19:29,949 My lung capacity is way down. 431 00:19:30,038 --> 00:19:31,164 Oh, come on, Shane, 432 00:19:31,188 --> 00:19:32,553 just give me three more. Okay, three more. 433 00:19:32,562 --> 00:19:36,965 Excuse me. Miss, do you mind giving us a minute, please? 434 00:19:37,960 --> 00:19:41,862 Shane, why don't you go to your trailer? I'll meet you there, okay? 435 00:19:41,762 --> 00:19:43,024 Could someone help me up here, please? 436 00:19:43,103 --> 00:19:44,400 Oh, sure. 437 00:19:44,413 --> 00:19:46,938 Listen, I just want you to know, I'm a big fan of yours. 438 00:19:46,905 --> 00:19:49,635 (HUFFING) Really? That's really nice of you to say. 439 00:19:50,961 --> 00:19:55,022 So you guys flew 3,000 miles just to see me? 440 00:19:54,923 --> 00:19:58,120 Well, the thing about working a case like this, Evan, 441 00:19:58,053 --> 00:20:00,851 is we try to eliminate all the possibilities. 442 00:20:00,960 --> 00:20:04,691 Now, that means everybody who was with the victim. 443 00:20:04,602 --> 00:20:05,967 I told you, I was in New Paltz. 444 00:20:05,976 --> 00:20:08,035 Yeah, well, then we narrow down the field. 445 00:20:08,020 --> 00:20:10,955 Now, one way to do that is to get you to take a blood test. 446 00:20:10,895 --> 00:20:13,762 We can have a paramedic here, the whole thing'll take two minutes, 447 00:20:13,705 --> 00:20:14,865 and then you can be right back 448 00:20:14,888 --> 00:20:16,822 to sit-ups of the rich and famous. 449 00:20:17,347 --> 00:20:18,939 I don't think so. 450 00:20:19,328 --> 00:20:20,590 Okay, let's try it another way. 451 00:20:21,756 --> 00:20:24,520 You remember the name of the place you stayed at in New Paltz? 452 00:20:24,471 --> 00:20:27,599 Some motel near a throughway. I don't remember the name. 453 00:20:27,537 --> 00:20:28,663 CURTIS: How'd you pay? 454 00:20:28,816 --> 00:20:29,874 Credit card. 455 00:20:29,901 --> 00:20:34,065 I'll need to see that so I can check your account number, all right? 456 00:20:33,958 --> 00:20:34,947 (SIGHS) 457 00:20:35,907 --> 00:20:37,966 CURTIS: What time did you get there? 458 00:20:38,015 --> 00:20:40,415 I don't know. It was just before midnight. 459 00:20:41,114 --> 00:20:42,741 CURTIS: Well, the clerk at your gym said 460 00:20:42,743 --> 00:20:44,938 that he saw you leave about 6:50. 461 00:20:45,618 --> 00:20:47,586 What'd you do for the next five hours? 462 00:20:47,566 --> 00:20:50,262 I drove to New Paltz, got lost, 463 00:20:50,441 --> 00:20:51,499 had some dinner. 464 00:20:51,591 --> 00:20:52,683 Where was that? 465 00:20:53,412 --> 00:20:54,811 Some drive-through. 466 00:20:54,882 --> 00:20:56,281 Anybody see you up there? 467 00:20:56,894 --> 00:20:58,088 No. 468 00:20:58,172 --> 00:20:59,366 How'd you get that cut? 469 00:21:00,792 --> 00:21:01,884 I was climbing. 470 00:21:02,101 --> 00:21:03,193 Can I see it? 471 00:21:12,004 --> 00:21:13,938 (SIGHS) You know, I gotta level with you, Evan. 472 00:21:13,921 --> 00:21:16,481 There's a couple of things here that are bothering us. 473 00:21:16,444 --> 00:21:17,502 Like what? 474 00:21:17,530 --> 00:21:19,862 Well, like your prior for assault. 475 00:21:21,428 --> 00:21:24,420 I was a kid. I was taking steroids. 476 00:21:25,421 --> 00:21:28,447 BRISCOE: And like your fingerprints all over Heidi Ellison's apartment. 477 00:21:29,605 --> 00:21:31,038 I trained her there. 478 00:21:31,106 --> 00:21:32,539 Trained her to use a vibrator? 479 00:21:32,543 --> 00:21:35,774 Look, she was just showing it to me as a joke, all right? 480 00:21:35,707 --> 00:21:37,800 I guess the idea of a black man with a record 481 00:21:37,783 --> 00:21:39,683 and a rich white woman being friends, 482 00:21:39,667 --> 00:21:40,861 it just couldn't happen, huh? 483 00:21:40,881 --> 00:21:43,315 You know, we can make you take that blood test. 484 00:21:43,277 --> 00:21:46,474 Well, if you could, I'd have a needle in my arm right now. 485 00:21:47,334 --> 00:21:52,033 Jamie, the motel in New Paltz confirms he checked in about 11:45. 486 00:21:51,934 --> 00:21:54,334 Unless he took a detour, he should've been there by 9:00. 487 00:21:54,298 --> 00:21:57,597 ROSS ON SPEAKER: I agree, it gives him opportunity. We still have no motive. 488 00:21:57,524 --> 00:21:59,048 Should I leave? 489 00:21:59,632 --> 00:22:01,327 Okay, what about those marks on his neck? 490 00:22:01,389 --> 00:22:03,118 They look like nail gouges to me. 491 00:22:03,114 --> 00:22:04,172 Speculation. 492 00:22:04,201 --> 00:22:05,634 Now you sound like a judge. 493 00:22:05,638 --> 00:22:08,937 Look, it's reasonable suspicion. I know what the standard is. 494 00:22:08,864 --> 00:22:11,799 Give me a few hours. I'll see what I can do. 495 00:22:12,059 --> 00:22:13,219 If she doesn't get that court order, 496 00:22:13,241 --> 00:22:14,435 I'm gonna bust Grant in the nose 497 00:22:14,454 --> 00:22:16,081 and let him bleed on my shirt. 498 00:22:16,563 --> 00:22:17,996 LUNDQUIST: Can I ask you a favor? 499 00:22:18,767 --> 00:22:19,961 Sure. 500 00:22:19,981 --> 00:22:21,539 Feel free to say no. 501 00:22:21,546 --> 00:22:24,344 We're developing a script about New York City detectives. 502 00:22:24,485 --> 00:22:27,511 If you could just take a look at it and tell me what you think? 503 00:22:27,456 --> 00:22:28,718 I'd be happy to. 504 00:22:28,861 --> 00:22:30,021 You know, we should probably talk to 505 00:22:30,043 --> 00:22:31,806 Eddie Newman while we're waiting for Ross. 506 00:22:31,801 --> 00:22:33,894 Go ahead. We can discuss it when you're done. 507 00:22:33,876 --> 00:22:35,707 Hey, why don't you take him to dinner? Go ahead. 508 00:22:35,697 --> 00:22:37,688 Pick his brain all night. 509 00:22:38,796 --> 00:22:42,254 Well, that'd be great. I don't expect you to do it for free. 510 00:22:42,182 --> 00:22:45,083 We can work out some sort of consulting fee. 511 00:22:48,507 --> 00:22:51,305 Not eating with Lennie is payment enough. 512 00:22:52,628 --> 00:22:56,962 Cut! That was the frustration I was looking for. 513 00:22:56,844 --> 00:22:59,608 Print that, hold takes 18 and 24. 514 00:22:59,623 --> 00:23:02,421 Check the gate. Move in for Luke's single. 515 00:23:02,370 --> 00:23:03,462 Sorry I couldn't talk before. 516 00:23:03,488 --> 00:23:06,184 This is a juggernaut, and if the head man goes AWOL... 517 00:23:06,140 --> 00:23:08,802 Not that what you guys do isn't twice as hard. 518 00:23:08,760 --> 00:23:11,422 Did I tell you I did a year of ride-alongs before I shot Crooked Street? 519 00:23:11,379 --> 00:23:13,313 Yeah, you mentioned that. 520 00:23:13,296 --> 00:23:15,764 I'm very proud of that film. Very proud. 521 00:23:15,819 --> 00:23:20,085 Thanks. Anyway, about your ex-wife... 522 00:23:20,164 --> 00:23:23,190 What can I say? I was stunned. Floored. 523 00:23:23,837 --> 00:23:25,566 Did your wife have any enemies that you know of? 524 00:23:25,562 --> 00:23:27,530 No one. You know, it's really amazing. 525 00:23:27,511 --> 00:23:30,207 Here she was, swimming among the sharks, 526 00:23:30,162 --> 00:23:34,531 and she's like this little angelfish. No, no, angelfish is wrong. 527 00:23:34,410 --> 00:23:37,345 Angelfish are unemotional. What's an emotional sea creature? 528 00:23:37,573 --> 00:23:40,701 Dolphin. Do you know Evan Grant? 529 00:23:40,671 --> 00:23:42,298 The schwarze Schwarzenegger. 530 00:23:42,301 --> 00:23:43,928 CURTIS: He was working with one of your actresses. 531 00:23:43,994 --> 00:23:46,792 Oh, really? Well, I never talked to the guy. 532 00:23:47,093 --> 00:23:48,958 I'll tell you a little secret. 533 00:23:48,945 --> 00:23:50,879 The key to being a successful director 534 00:23:50,990 --> 00:23:53,652 is communicating with as few people as possible. 535 00:23:53,609 --> 00:23:56,407 You ever hear anything about him in connection with your wife? 536 00:23:56,356 --> 00:23:59,621 Ex-wife. And, yeah, I heard a little something. 537 00:24:00,221 --> 00:24:03,088 Gossip's the official sport of the entertainment business. 538 00:24:04,023 --> 00:24:05,581 We think it's more than gossip. 539 00:24:06,323 --> 00:24:07,381 Me, too. 540 00:24:07,409 --> 00:24:09,934 So what? Sex is the official hobby. 541 00:24:14,724 --> 00:24:16,555 You think he did it. 542 00:24:17,503 --> 00:24:19,903 You want me to have some Teamsters bring him over? 543 00:24:19,867 --> 00:24:24,770 No, thanks anyway. When's the last time you saw Heidi? 544 00:24:24,627 --> 00:24:28,290 We had breakfast at the Peninsula about a week ago. 545 00:24:29,003 --> 00:24:30,994 You gonna sic the Teamsters on me? 546 00:24:30,984 --> 00:24:32,576 Depends on where you were the night of the murder. 547 00:24:32,581 --> 00:24:33,980 I was out here with my doctor. 548 00:24:34,720 --> 00:24:35,778 You were sick? 549 00:24:35,807 --> 00:24:38,571 My therapist Dan Duval. Best friend. 550 00:24:38,778 --> 00:24:40,109 Your shrink is your best friend? 551 00:24:40,630 --> 00:24:42,689 Something, huh? We met when Heidi and I went to him 552 00:24:42,675 --> 00:24:44,006 for marriage counseling. 553 00:24:44,016 --> 00:24:45,916 BRISCOE: Did Heidi still stay in touch with him? 554 00:24:46,189 --> 00:24:48,214 He was her therapist, too. 555 00:24:49,415 --> 00:24:52,077 People dump their spouses easier than they dump their therapists. 556 00:24:52,034 --> 00:24:53,467 Did Heidi mention anything in her sessions 557 00:24:53,472 --> 00:24:54,939 that might be relevant to her murder? 558 00:24:55,038 --> 00:24:57,939 Guys, isn't there something about the patient-doctor thing 559 00:24:57,880 --> 00:24:59,313 that says I'm not supposed to talk about this? 560 00:24:59,318 --> 00:25:02,810 Your patient's dead, Doctor. Now, did she ever mention Evan Grant? 561 00:25:02,736 --> 00:25:05,796 I'm a therapist. I really am. I can't talk about it. 562 00:25:05,739 --> 00:25:08,037 Dead or alive, that information is privileged. 563 00:25:08,007 --> 00:25:12,000 Well, let's try it this way. When's the last time you talked to her? 564 00:25:11,904 --> 00:25:13,428 The morning before she died. 565 00:25:13,437 --> 00:25:15,530 BRISCOE: And what were you doing the night of the murder? 566 00:25:15,514 --> 00:25:17,914 Now, what on earth does this have to do with anything? 567 00:25:17,878 --> 00:25:20,608 We like to know where everybody was. We're kind of anal that way. 568 00:25:20,561 --> 00:25:22,961 Well, I took an 8:30 flight from Newark and then later on, 569 00:25:22,925 --> 00:25:24,119 I got together with Eddie. 570 00:25:24,139 --> 00:25:25,629 BRISCOE: And what time was that? 571 00:25:25,895 --> 00:25:29,956 It was late. I called him in LA, and we must have hooked up 572 00:25:29,856 --> 00:25:31,585 about 1:00 or 2:00 in the morning. 573 00:25:31,741 --> 00:25:34,437 Curtis. Yeah, hi. It's Ross. 574 00:25:36,021 --> 00:25:37,613 Those the new Cobra titaniums? 575 00:25:37,618 --> 00:25:41,076 Oh, yeah. Sure saved my short game. You want to try one? 576 00:25:43,528 --> 00:25:44,552 Nice balance. 577 00:25:45,989 --> 00:25:48,355 So, what were you doing in New York? 578 00:25:48,320 --> 00:25:52,051 I was visiting clients. Talking to my publisher about a book. 579 00:25:55,827 --> 00:25:56,885 Got the wrong shoes. 580 00:25:56,977 --> 00:25:58,035 Well, you've still got a couple of hours. 581 00:25:58,063 --> 00:26:00,054 You want to play nine? She got the court order. 582 00:26:00,044 --> 00:26:03,036 She's gonna fax it over to the Foothill Division. 583 00:26:02,983 --> 00:26:06,350 Great clubs. Have to take a rain check on the golf. 584 00:26:08,222 --> 00:26:12,022 BRISCOE: I still got the wrong shoes. Feel like Nixon at San Clemente. 585 00:26:12,118 --> 00:26:13,244 CURTIS: There he is. 586 00:26:13,269 --> 00:26:16,865 Oh, look who's with him. Cosby used to be his sidekick on that show. 587 00:26:16,815 --> 00:26:18,908 What show? It's before your time. 588 00:26:20,585 --> 00:26:21,813 What now, man? 589 00:26:21,830 --> 00:26:24,264 BRISCOE: Evan, this is Detective Dunlevy of the LAPD. 590 00:26:24,226 --> 00:26:25,693 We have a court order compelling you 591 00:26:25,695 --> 00:26:27,492 to take that test we talked about. 592 00:26:29,210 --> 00:26:30,802 What test? What's this all about? 593 00:26:30,871 --> 00:26:32,498 They think I murdered Heidi Ellison. 594 00:26:33,746 --> 00:26:35,714 Well, that's ludicrous. 595 00:26:36,684 --> 00:26:38,652 Officers, I can tell you that Evan Grant has 596 00:26:38,633 --> 00:26:40,362 more compassion in one fingernail 597 00:26:40,358 --> 00:26:43,452 than all the characters I've ever played put together. 598 00:26:43,392 --> 00:26:44,381 Don't do anything. 599 00:26:44,415 --> 00:26:45,439 I don't intend to. 600 00:26:45,564 --> 00:26:48,931 A lawyer I know lives up on Broad Beach. I'll take care of it. 601 00:26:51,027 --> 00:26:52,722 This man says he's Mr. Grant's attorney. 602 00:26:53,168 --> 00:26:54,396 Mitchell Klein. 603 00:26:55,116 --> 00:26:56,879 Evan. I'll take that. 604 00:26:56,905 --> 00:26:58,304 No, you won't. 605 00:26:58,374 --> 00:26:59,773 This is a temporary restraining order 606 00:26:59,780 --> 00:27:02,943 signed 20 minutes ago by the Honorable Omar Marashlian, 607 00:27:02,878 --> 00:27:05,540 barring you from conducting any tests on Mr. Grant 608 00:27:05,626 --> 00:27:08,493 until I fly to New York to contest your court order. 609 00:27:11,280 --> 00:27:13,840 Let's go, Evan. I'll give you a ride. 610 00:27:16,710 --> 00:27:20,305 You must have taken the LAPD crash course on Gestapo tactics. 611 00:27:26,965 --> 00:27:28,489 The TV in my room's not working. 612 00:27:28,498 --> 00:27:29,795 Help yourself. Ross says they'll be 613 00:27:29,807 --> 00:27:31,866 going at it with Grant's lawyer tomorrow morning. 614 00:27:31,979 --> 00:27:35,278 Hi, Deborah. I'm okay. You? 615 00:27:37,953 --> 00:27:40,820 Listen, can I speak with Olivia, please? 616 00:27:41,467 --> 00:27:44,027 No, no, don't wake her up. I forgot about the time difference. 617 00:27:43,991 --> 00:27:45,583 How did she do with the play? 618 00:27:47,217 --> 00:27:48,775 Well, that's good, that's good. 619 00:27:50,475 --> 00:27:54,309 Okay. Listen, could you just please tell her I was thinking of her, 620 00:27:54,212 --> 00:27:56,476 and let the girls know I love 'em? 621 00:27:57,854 --> 00:27:59,219 Thanks. ANNOUNCER ON TV: This just in 622 00:27:59,228 --> 00:28:01,093 this breaking news on that horrible East Coast murder... 623 00:28:01,080 --> 00:28:03,071 Good night. ... with a special report, here's Jack Barlow. 624 00:28:03,061 --> 00:28:05,222 Jack. JACK: It was only a matter of time. 625 00:28:05,201 --> 00:28:07,066 The kid'll be okay. They're now investigating in California. 626 00:28:07,182 --> 00:28:08,206 Rey! 627 00:28:08,236 --> 00:28:11,205 ... grizzly murder of Mattawin executive Heidi Ellison. 628 00:28:11,143 --> 00:28:14,874 Sources tell KNBC News the investigation has moved to LA, 629 00:28:14,784 --> 00:28:18,345 where New York City detectives have questioned unnamed suspects 630 00:28:18,266 --> 00:28:19,961 and appear to be close to an arrest. 631 00:28:19,960 --> 00:28:21,325 We are? Oh, good. 632 00:28:21,397 --> 00:28:22,762 Where do they come up with this crap? 633 00:28:22,771 --> 00:28:26,901 Beats me. So what time is Lisa picking you up? 634 00:28:27,339 --> 00:28:28,897 Oh, damn, I forgot. You know what? 635 00:28:28,904 --> 00:28:30,132 She doesn't know what room we're staying in. 636 00:28:30,150 --> 00:28:31,879 You want to keep an eye out for her while I get ready? 637 00:28:31,875 --> 00:28:33,137 Yeah. 638 00:28:36,091 --> 00:28:37,888 You see what you got me into? 639 00:28:37,881 --> 00:28:39,542 Yeah, I got you a date with a good-looking woman. 640 00:28:39,542 --> 00:28:42,511 I'm a real son of a bitch. Here she is. 641 00:28:47,687 --> 00:28:48,881 BRISCOE: Good evening. 642 00:28:49,092 --> 00:28:50,184 Hi, Lennie. 643 00:28:50,211 --> 00:28:52,736 Rey's just powdering his nose. 644 00:28:53,405 --> 00:28:55,373 Well, it ain't the Ritz, but it's home. 645 00:28:55,353 --> 00:28:58,914 Great. So I talked to Business Affairs about Evan Grant. 646 00:28:59,474 --> 00:29:02,466 Heidi sent down an acting contract for him with a handwritten note 647 00:29:02,413 --> 00:29:04,904 telling them to okay it. Two weeks, 10 grand per. 648 00:29:05,032 --> 00:29:08,160 And then right before she died, she sent a follow-up memo 649 00:29:08,099 --> 00:29:11,193 with a note telling them to put his acting job on indefinite hold. 650 00:29:11,134 --> 00:29:13,227 Did the note say why? No. 651 00:29:13,210 --> 00:29:17,044 It was an action picture, not many lines, but a lot of screen time. 652 00:29:16,948 --> 00:29:18,381 Would've been a nice break for him. 653 00:29:18,385 --> 00:29:20,216 That could be our motive. 654 00:29:23,783 --> 00:29:27,310 You know, the studio gets a corporate rate at the Century Plaza. 655 00:29:27,234 --> 00:29:29,759 Maybe even what you're paying here. 656 00:29:30,588 --> 00:29:31,612 Hi. 657 00:29:32,121 --> 00:29:33,145 Hi. 658 00:29:33,718 --> 00:29:35,811 Lisa's got an idea. 659 00:29:36,881 --> 00:29:38,371 I've been looking for you. 660 00:29:38,382 --> 00:29:42,648 I was at an executive committee meeting till 9:30. What's up? 661 00:29:42,535 --> 00:29:44,594 We have a date with Judge Caffey tomorrow morning at 9:00, 662 00:29:44,579 --> 00:29:46,513 to argue the merits of the Evan Grant blood test. 663 00:29:46,496 --> 00:29:47,520 Argue with who? 664 00:29:47,550 --> 00:29:49,074 Mitchell Klein, Grant's new lawyer. 665 00:29:49,658 --> 00:29:51,523 It doesn't ring a bell. 666 00:29:51,512 --> 00:29:52,945 It would if you'd read this month's Vanity Fair. 667 00:29:52,949 --> 00:29:54,041 He's a lawyer to the stars. 668 00:29:54,067 --> 00:29:55,967 Seven hundred bucks an hour. 669 00:29:55,952 --> 00:29:58,011 I thought Grant was an aerobics instructor. 670 00:29:58,220 --> 00:29:59,915 He's a personal trainer to the stars. 671 00:30:00,200 --> 00:30:01,690 Klein has convinced an LA judge to issue 672 00:30:01,702 --> 00:30:03,397 a restraining order on the blood test. 673 00:30:03,650 --> 00:30:04,742 Klein is flying in on the red-eye 674 00:30:04,768 --> 00:30:06,292 for the hearing. 675 00:30:06,653 --> 00:30:07,847 We'll have breakfast waiting for him. 676 00:30:08,601 --> 00:30:12,037 Find out what lawyers to the stars eat in the morning. 677 00:30:17,865 --> 00:30:21,301 When I first started, I wanted to make great movies, 678 00:30:21,890 --> 00:30:27,328 then it was just good movies, and now I'm happy if any movie gets made. 679 00:30:28,566 --> 00:30:32,127 The truth is, we're in the business of not making movies. 680 00:30:32,975 --> 00:30:35,273 Listen to me. Aren't the rules of the game 681 00:30:35,243 --> 00:30:37,108 I get you to talk about yourself? 682 00:30:37,096 --> 00:30:38,927 Here I am, talking about me. 683 00:30:39,268 --> 00:30:40,428 Don't stop on my account. 684 00:30:40,449 --> 00:30:42,440 I think it's interesting. 685 00:30:44,028 --> 00:30:48,294 What's interesting is, you don't act like you need your ego flattered. 686 00:30:49,202 --> 00:30:52,501 No one's tried that on me yet. It's very attractive. 687 00:30:52,460 --> 00:30:54,985 Well, I'm glad I haven't lost my touch. 688 00:30:55,464 --> 00:30:57,989 No, you haven't, Detective Curtis. 689 00:31:00,574 --> 00:31:03,099 So, I hope Lennie wasn't too offended 690 00:31:03,066 --> 00:31:04,465 that we didn't ask him to join us. 691 00:31:04,471 --> 00:31:05,495 Are you kidding? 692 00:31:05,525 --> 00:31:08,255 When he found out he had a Jacuzzi in his room, he forgot all about us. 693 00:31:08,209 --> 00:31:09,198 (BOTH CHUCKLING) 694 00:31:10,828 --> 00:31:13,661 We really appreciate all you've done for us. It's been a big help. 695 00:31:13,608 --> 00:31:15,803 Believe me, you'll be a bigger help to me if you can save this script 696 00:31:15,780 --> 00:31:17,077 from the banal. 697 00:31:17,089 --> 00:31:19,216 90% of all police work is banal. 698 00:31:19,964 --> 00:31:24,094 Read it. If you have ideas, you could come on as technical advisor. 699 00:31:24,883 --> 00:31:26,714 I'd do it for nothing. 700 00:31:27,471 --> 00:31:29,234 That is so refreshing. 701 00:31:30,059 --> 00:31:31,822 Forget it. More wine? 702 00:31:32,423 --> 00:31:33,788 Absolutely. 703 00:31:36,990 --> 00:31:39,049 So if you need anything else, you've got my numbers, right? 704 00:31:39,035 --> 00:31:40,195 Yeah. All seven of 'em. 705 00:31:40,217 --> 00:31:42,879 (GIGGLING) I know, it's ridiculous. 706 00:31:47,628 --> 00:31:48,652 Okay. 707 00:31:50,120 --> 00:31:52,179 Thanks. Thanks, again. 708 00:31:55,327 --> 00:31:57,488 I'll just find my valet ticket. 709 00:31:57,819 --> 00:31:59,844 Oh, you have your car. 710 00:32:00,310 --> 00:32:02,073 Yeah, I showed you the way here. 711 00:32:02,673 --> 00:32:05,039 Lisa, I don't think you should drive. 712 00:32:08,999 --> 00:32:11,968 Well, you just have to believe 713 00:32:11,905 --> 00:32:14,738 that I didn't plan it this way. 714 00:32:16,250 --> 00:32:17,342 Okay? 715 00:32:23,054 --> 00:32:24,646 Okay, wait, wait. 716 00:32:24,715 --> 00:32:26,342 It's because you're married. I'm sorry. 717 00:32:26,344 --> 00:32:28,676 Actually, I've been separated for three months. 718 00:32:28,644 --> 00:32:30,544 I'm really attracted to you. No, I understand. 719 00:32:30,529 --> 00:32:33,794 But I'm just trying to sort some things out right now. 720 00:32:37,237 --> 00:32:38,864 I'll get a cab. 721 00:32:40,591 --> 00:32:42,183 Oh, damn. 722 00:32:44,328 --> 00:32:46,660 I have this breakfast meeting at 7:00 a.m. 723 00:32:46,629 --> 00:32:49,928 Tomorrow on the other side of town, and if I go home 724 00:32:50,685 --> 00:32:54,678 I'm going to have to come back here at 5:30 to get my car. 725 00:32:55,285 --> 00:32:59,483 Take this. It's my room key. 912. 726 00:32:59,950 --> 00:33:01,542 It's all yours. 727 00:33:02,856 --> 00:33:04,721 I'll stay with Lennie. 728 00:33:08,575 --> 00:33:13,444 What? She wanted to shack up, and you turned her down? 729 00:33:13,973 --> 00:33:15,065 I told her I was married. 730 00:33:15,219 --> 00:33:16,277 Why? 731 00:33:16,304 --> 00:33:18,636 Rey, you should not disappoint this woman. 732 00:33:18,605 --> 00:33:22,063 I mean, she provided valuable information, and she looks great. 733 00:33:21,991 --> 00:33:24,152 Come on, I'm not gonna take advantage of the situation. 734 00:33:24,131 --> 00:33:25,223 She didn't plan on getting drunk. 735 00:33:25,473 --> 00:33:26,497 Oh, no? 736 00:33:26,527 --> 00:33:29,257 She's a woman, Rey, and she's a Hollywood player. 737 00:33:29,211 --> 00:33:32,044 She started strategizing the minute she saw you. 738 00:33:32,309 --> 00:33:33,970 Besides, if we get that court order, 739 00:33:33,970 --> 00:33:36,029 we're back on the plane to New York, and that's it. 740 00:33:36,462 --> 00:33:37,520 Good night, Lennie. 741 00:33:40,614 --> 00:33:44,015 It doesn't matter how "reasonable" they think their suspicion is. 742 00:33:43,937 --> 00:33:45,404 I mean, this is an outrageous intrusion 743 00:33:45,405 --> 00:33:47,498 by the state into my client's body. 744 00:33:47,482 --> 00:33:49,712 What intrusion? We're talking about a needle prick, 745 00:33:49,687 --> 00:33:53,179 which can dispose of our suspicions concerning Mr. Grant. 746 00:33:53,105 --> 00:33:54,663 It can? 747 00:33:54,670 --> 00:33:57,400 So if the blood isn't a match with the semen, is Mr. McCoy saying 748 00:33:57,353 --> 00:33:59,150 that he won't pursue a case against my client? 749 00:33:59,142 --> 00:34:02,407 That's not the point. In In Re the Death of Abe A, 750 00:34:02,336 --> 00:34:04,236 the court stated all that's necessary 751 00:34:04,220 --> 00:34:06,211 is the likelihood of obtaining relevant, 752 00:34:06,361 --> 00:34:08,056 admissible evidence. 753 00:34:08,118 --> 00:34:09,847 He's being disingenuous, Your Honor. 754 00:34:10,130 --> 00:34:14,123 Unlike my client, the suspect in Abe A had a very rare blood type 755 00:34:14,348 --> 00:34:15,713 and he was seen with the victim 756 00:34:15,720 --> 00:34:17,051 moments before the victim disappeared, 757 00:34:17,063 --> 00:34:19,429 and he had access to the crime scene. 758 00:34:19,395 --> 00:34:21,989 Now, that blood test would have been conclusive. 759 00:34:21,950 --> 00:34:23,975 In Mr. Grant's case the test would at best 760 00:34:23,962 --> 00:34:26,988 determine he might be the perpetrator. 761 00:34:26,997 --> 00:34:29,090 Mr. Grant admitted being with the victim 762 00:34:29,074 --> 00:34:30,234 shortly before she was murdered. 763 00:34:30,255 --> 00:34:32,985 At his gym, in front of dozens of people. 764 00:34:33,034 --> 00:34:35,059 She was murdered in her apartment. 765 00:34:35,494 --> 00:34:37,291 If the People's case is so strong, 766 00:34:37,283 --> 00:34:39,012 why the ex parte court order? 767 00:34:39,008 --> 00:34:40,805 What was your rush, Mr. McCoy? 768 00:34:41,659 --> 00:34:43,354 The suspect was in California. 769 00:34:43,704 --> 00:34:45,137 How were we supposed to notify him 770 00:34:45,141 --> 00:34:46,233 of our application? 771 00:34:46,259 --> 00:34:48,386 (SCOFFS) You found him when you had to. 772 00:34:49,326 --> 00:34:50,588 Your Honor, this man obviously has 773 00:34:50,604 --> 00:34:52,834 no regard for the constitutional rights of my client. 774 00:34:52,808 --> 00:34:55,777 I have regard for a victim who was dismembered by his client. 775 00:34:55,907 --> 00:34:57,772 Okay, I've heard enough. 776 00:34:58,942 --> 00:35:01,672 I'm quashing your court order, Mr. McCoy. 777 00:35:02,487 --> 00:35:06,048 If you want Mr. Grant's blood, you'll have to say please. 778 00:35:06,800 --> 00:35:09,166 Hello. Yeah, what'd he say? 779 00:35:11,687 --> 00:35:13,678 Okay. Yeah, thanks, Jamie. 780 00:35:16,510 --> 00:35:18,637 So, the judge quashed the court order. 781 00:35:19,002 --> 00:35:20,799 Borough's gonna love paying for this trip. 782 00:35:20,791 --> 00:35:22,486 Hey, it's not so bad. 783 00:35:23,314 --> 00:35:25,612 What about those bandages Grant was wearing? 784 00:35:25,615 --> 00:35:27,207 You know, we can get the blood off of those. 785 00:35:27,212 --> 00:35:29,612 What, you want to go picking through people's garbage? 786 00:35:29,575 --> 00:35:32,066 What about Grant's "expectation of privacy"? 787 00:35:32,035 --> 00:35:33,662 The garbage is in a public area. 788 00:35:33,664 --> 00:35:36,997 As long as the studio gives the okay, I think we're good on this. 789 00:35:37,274 --> 00:35:38,400 Boy, I don't know what it is 790 00:35:38,424 --> 00:35:41,222 but you guys get a better class of garbage out here. 791 00:35:42,289 --> 00:35:44,450 "For Your Consideration." 792 00:35:44,430 --> 00:35:46,921 Oh, that's to vote for the Oscars. The studios give 'em away 793 00:35:46,889 --> 00:35:48,754 to members of the Motion Picture Academy. 794 00:35:48,806 --> 00:35:50,706 Wow, this movie just came out 795 00:35:50,691 --> 00:35:53,251 in the theaters last week. Can I hang onto these? 796 00:35:53,214 --> 00:35:54,442 Knock yourself out. 797 00:35:54,524 --> 00:35:55,752 I think I got it. 798 00:36:00,466 --> 00:36:02,400 That's quite a boat. Whose is it? 799 00:36:03,149 --> 00:36:05,879 Mine. It's a Catalina 42. 800 00:36:06,439 --> 00:36:08,703 How far out can you go on it? On this boat? 801 00:36:08,675 --> 00:36:11,075 Yeah. You can go around the world. 802 00:36:11,742 --> 00:36:13,972 If you had more time, I'd take you out for a sail. 803 00:36:14,074 --> 00:36:15,302 (PHONE RINGING) 804 00:36:17,747 --> 00:36:20,545 Lundquist. Yeah, he's here. Lennie. Hold on. 805 00:36:21,485 --> 00:36:24,079 Thanks. Yeah? 806 00:36:25,605 --> 00:36:27,596 Thanks. We'll wait here. 807 00:36:28,448 --> 00:36:29,938 Grant's prints are on the bandage. 808 00:36:29,950 --> 00:36:31,781 His blood's a match for the semen. 809 00:36:32,153 --> 00:36:35,350 Whoa, whoa, ease off, fellows. Mr. Grant's no hothead. 810 00:36:35,284 --> 00:36:37,582 Isn't that right, Evan? What's going on? 811 00:36:37,552 --> 00:36:39,349 Evan Grant, you're under arrest 812 00:36:39,341 --> 00:36:41,241 for the murder of Heidi Ellison. 813 00:36:41,769 --> 00:36:42,793 I want a lawyer. 814 00:36:42,855 --> 00:36:43,913 That's fine with us. 815 00:36:43,973 --> 00:36:45,669 You have the right to remain silent. 816 00:36:45,668 --> 00:36:49,069 Anything you say can be used against you in a court of law. 817 00:36:49,501 --> 00:36:53,232 This is the bandage, the lab results, copies of the arrest report, 818 00:36:53,142 --> 00:36:54,905 the extradition papers and Grant's waiver. 819 00:36:54,900 --> 00:36:56,891 That better be it. I'm running out of room. 820 00:36:56,879 --> 00:36:59,746 I was wrong. The orange juice was only $6.25. 821 00:36:59,691 --> 00:37:01,181 The bagel was $12. 822 00:37:01,192 --> 00:37:03,126 Listen, I should go call Lisa to thank her. 823 00:37:03,109 --> 00:37:04,701 You got about 45 minutes till your flight. 824 00:37:04,706 --> 00:37:06,333 You never know this time of day, with the freeway. 825 00:37:06,335 --> 00:37:09,133 Rey, why don't you call her from New York? 826 00:37:12,724 --> 00:37:15,284 Well, take a good look around, Evan. 827 00:37:15,630 --> 00:37:17,928 You won't be seeing any palm trees for a while. 828 00:37:21,828 --> 00:37:26,527 CLERK: " Docket number 026797, People against Evan Grant. 829 00:37:26,651 --> 00:37:28,448 "The charge is Murder in the First Degree." 830 00:37:28,504 --> 00:37:30,301 How do you plead, Mr. Grant? 831 00:37:32,497 --> 00:37:35,295 Not guilty. The People request remand, Your Honor. 832 00:37:35,245 --> 00:37:38,146 Mr. Grant viciously murdered the victim and mutilated her body 833 00:37:38,087 --> 00:37:40,317 to conceal his crime. He lied to the police 834 00:37:40,292 --> 00:37:42,283 about his whereabouts, and fled to California. 835 00:37:42,272 --> 00:37:45,207 Mr. Grant's a personal trainer with clients in Los Angeles. 836 00:37:45,147 --> 00:37:46,546 The trip was prearranged. 837 00:37:46,616 --> 00:37:48,049 ROSS: Those wealthy clients may provide him 838 00:37:48,054 --> 00:37:49,214 the money to flee jurisdiction. 839 00:37:49,236 --> 00:37:50,294 Given his criminal record... 840 00:37:50,322 --> 00:37:51,755 An assault conviction eight years ago, 841 00:37:51,759 --> 00:37:55,126 at which time my client made every court appearance and received probation. 842 00:37:55,050 --> 00:37:57,450 Yes, and now his semen's been found 843 00:37:57,414 --> 00:37:59,712 in a torso floating in the East River. 844 00:37:59,682 --> 00:38:03,778 Give me a break, Mr. Klein. Your client's remanded. Next case. 845 00:38:05,943 --> 00:38:08,275 Grant's lawyer wants to meet as soon as possible. 846 00:38:08,242 --> 00:38:09,539 He might be looking for a plea. 847 00:38:09,552 --> 00:38:10,610 Oh, that's too bad. 848 00:38:10,639 --> 00:38:13,039 I was hoping this time Grant might escape to the Bahamas. 849 00:38:13,002 --> 00:38:14,026 NEAL: Jamie. 850 00:38:14,344 --> 00:38:15,402 Hello, Neal. 851 00:38:15,717 --> 00:38:18,515 Detective Lennie Briscoe. Neal Gorton, Esquire. 852 00:38:18,465 --> 00:38:20,262 A pleasure. You don't mind if I borrow 853 00:38:20,253 --> 00:38:21,413 my ex-wife for a moment, do you? 854 00:38:21,436 --> 00:38:23,836 No, go right ahead. We're all done. See you later, Jamie. 855 00:38:23,799 --> 00:38:25,130 See you. 856 00:38:25,141 --> 00:38:26,608 I didn't know you liked older men. 857 00:38:27,122 --> 00:38:28,919 What are you doing here? You have a case? 858 00:38:28,911 --> 00:38:30,276 I don't know. You tell me. 859 00:38:30,348 --> 00:38:31,713 Tell you what? 860 00:38:31,722 --> 00:38:33,280 What about this Ellison homicide? 861 00:38:33,351 --> 00:38:34,909 I hear the police questioned Eddie Newman. 862 00:38:34,916 --> 00:38:36,008 Is he a suspect, too? 863 00:38:36,098 --> 00:38:37,224 Are you representing him? 864 00:38:37,248 --> 00:38:39,808 Not specifically. Mattawin Studios asked me 865 00:38:39,771 --> 00:38:41,796 to look out after their interests. 866 00:38:41,784 --> 00:38:44,480 They get a little nervous when the director of their next big kids' movie 867 00:38:44,435 --> 00:38:46,835 is involved in a murder investigation. 868 00:38:46,799 --> 00:38:50,064 Your clients can stop worrying. We have only one suspect. 869 00:38:49,994 --> 00:38:52,019 Thanks. Nice coat. 870 00:38:52,485 --> 00:38:54,385 Thanks. You paid for it. 871 00:38:56,542 --> 00:38:58,737 KLEIN: If Evan's guilty of anything, it's bad judgment. 872 00:38:58,715 --> 00:39:01,707 Because he killed somebody? That's the understatement of the year. 873 00:39:01,653 --> 00:39:03,587 I didn't kill her. 874 00:39:03,569 --> 00:39:07,096 Evan wasn't completely forthcoming in earlier discussions. 875 00:39:08,170 --> 00:39:10,035 He wants to clear the air. 876 00:39:10,023 --> 00:39:13,288 Funny how he didn't want to before he was indicted. 877 00:39:16,954 --> 00:39:21,220 I was with Heidi the night of the murder. After I trained her, 878 00:39:22,736 --> 00:39:24,203 I went back to her place and had sex. 879 00:39:24,270 --> 00:39:25,737 We already know that. 880 00:39:25,739 --> 00:39:28,173 The point is he left before anything happened. 881 00:39:28,134 --> 00:39:30,625 He said he drove to New Paltz. 882 00:39:30,595 --> 00:39:32,290 You don't own a car, do you, Mr. Grant? 883 00:39:32,287 --> 00:39:34,585 I borrowed Heidi's car. 884 00:39:35,194 --> 00:39:36,684 I left about 7:30. 885 00:39:36,696 --> 00:39:38,425 Did anyone see you leave? 886 00:39:40,050 --> 00:39:41,039 I don't think so. 887 00:39:41,072 --> 00:39:42,232 I know you're new at this, 888 00:39:42,254 --> 00:39:44,415 but if you're going to come up with a story, you want to be able 889 00:39:44,394 --> 00:39:45,759 to offer some corroboration. 890 00:39:45,768 --> 00:39:47,292 He has corroboration. 891 00:39:48,899 --> 00:39:52,062 I got a toll receipt when I got off the throughway. 892 00:39:51,997 --> 00:39:54,022 I think I might've left it in Heidi's car. 893 00:39:54,009 --> 00:39:56,204 Why didn't you say this before? 894 00:39:57,108 --> 00:39:58,735 I didn't think you'd believe me. 895 00:39:59,249 --> 00:40:00,409 I mean, I'd just had sex with her, 896 00:40:00,430 --> 00:40:01,795 I'm driving her car... 897 00:40:01,804 --> 00:40:03,795 She'd just canceled your acting contract. 898 00:40:04,359 --> 00:40:07,886 There was a reason for that. I wasn't available for those weeks, and... 899 00:40:07,810 --> 00:40:09,710 If you look in the car, you'll find the toll receipt 900 00:40:09,694 --> 00:40:12,595 with the time stamped on it. He was getting off the throughway 901 00:40:12,537 --> 00:40:16,098 while the real killer was hacking up Ms. Ellison's body. 902 00:40:29,691 --> 00:40:30,919 Nothing? 903 00:40:31,001 --> 00:40:32,263 Are you sure you have the right car? 904 00:40:32,279 --> 00:40:34,042 I mean, that's a 500 SL also. 905 00:40:34,291 --> 00:40:35,656 Oh, that's Mr. Newman's. 906 00:40:35,665 --> 00:40:37,496 He's got an apartment two blocks from here, 907 00:40:37,485 --> 00:40:40,113 but he didn't want to lose his stall after the divorce. 908 00:40:40,073 --> 00:40:42,041 We've got a three-year waiting list. 909 00:40:42,022 --> 00:40:43,580 He ever use it? It looks brand new. 910 00:40:43,650 --> 00:40:45,208 Tony detailed it last week. 911 00:40:45,216 --> 00:40:47,150 Mr. Newman wanted it done right away. 912 00:40:47,292 --> 00:40:48,520 Newman was here? 913 00:40:48,538 --> 00:40:51,837 No, he called from LA the morning after Ms. Ellison was killed. 914 00:40:51,764 --> 00:40:53,698 He told me he was coming into town, 915 00:40:53,745 --> 00:40:55,679 and he wanted the car spotless. 916 00:40:55,661 --> 00:40:58,824 Said he wanted it done right away inside and out. 917 00:40:59,974 --> 00:41:01,441 You got Newman's toll calls? 918 00:41:01,763 --> 00:41:02,991 LAPD faxed 'em. 919 00:41:03,008 --> 00:41:05,670 They confirm Newman's call to the garage from LA. 920 00:41:05,628 --> 00:41:07,858 What about the call from the shrink on the night of the murder? 921 00:41:07,832 --> 00:41:09,561 Yeah, we checked the shrink's air phone bill. 922 00:41:09,558 --> 00:41:11,116 Confirms the call to Newman in LA. 923 00:41:11,123 --> 00:41:12,954 Only thing is, it was call-forwarded 924 00:41:12,943 --> 00:41:15,173 from Newman's house to Newman's cell phone, 925 00:41:15,148 --> 00:41:16,137 which was who-knows-where. 926 00:41:16,169 --> 00:41:19,070 Ask the LAPD to pull his cell phone records. 927 00:41:19,013 --> 00:41:22,449 Hey, Rey, a Lisa Lundquist called earlier. 928 00:41:22,367 --> 00:41:23,629 She says she's at the Royalton 929 00:41:23,644 --> 00:41:26,204 and that you can call her any time, day or night. 930 00:41:26,168 --> 00:41:27,192 Thanks for the message. 931 00:41:27,222 --> 00:41:28,484 Don't mention it. 932 00:41:28,756 --> 00:41:30,621 Mommy! ROSS: Hi, sweetie! 933 00:41:31,695 --> 00:41:33,720 Hey, what a nice surprise. 934 00:41:35,081 --> 00:41:36,309 I took Katie to the zoo. 935 00:41:36,391 --> 00:41:37,881 We had a good time, didn't we, angel? 936 00:41:37,892 --> 00:41:39,120 Yes, we did, Daddy. 937 00:41:39,137 --> 00:41:41,071 By the way, I heard some very disturbing news 938 00:41:41,054 --> 00:41:43,249 about you checking Eddie Newman's phone records. 939 00:41:43,226 --> 00:41:44,488 Our investigation isn't over. 940 00:41:44,504 --> 00:41:46,096 You told me he was not a suspect. 941 00:41:46,453 --> 00:41:47,442 Can we talk about this later? 942 00:41:47,475 --> 00:41:48,737 We'll talk about it now. 943 00:41:48,752 --> 00:41:52,051 I asked you a straightforward question, I deserve an honest answer. 944 00:41:51,979 --> 00:41:54,675 Don't imagine for a second I'm gonna take any crap from you. 945 00:41:54,630 --> 00:41:56,120 Back off, Neal. 946 00:41:56,356 --> 00:41:59,257 I'm putting you on notice, and you, too, Mr. McCoy. 947 00:41:59,422 --> 00:42:03,882 Either of you screws with me, I'll come after you like a pack of dogs. 948 00:42:03,932 --> 00:42:08,482 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.