All language subtitles for Law & Order s07e05 CORRUPTION.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,300 --> 00:00:03,063 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:03,057 --> 00:00:06,925 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,829 --> 00:00:08,626 the police who investigate crime 4 00:00:08,618 --> 00:00:11,280 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,367 --> 00:00:12,356 These are their stories. 6 00:00:13,987 --> 00:00:16,080 Audio check, audio check. 7 00:00:20,698 --> 00:00:21,687 Is that the guy? 8 00:00:25,747 --> 00:00:27,305 Yeah. That's a first. 9 00:00:27,313 --> 00:00:28,871 A drug dealer who shows up early. 10 00:00:28,879 --> 00:00:30,005 Let's do it. 11 00:00:40,480 --> 00:00:41,469 You Morales? 12 00:00:42,844 --> 00:00:44,209 You got everything we need? 13 00:00:46,263 --> 00:00:47,924 I didn't hear nothing about two people. 14 00:00:47,925 --> 00:00:50,450 You want the money? I got the money. 15 00:00:57,289 --> 00:00:58,415 FLYNN: Gun! 16 00:00:58,439 --> 00:00:59,633 (GUN FIRING) 17 00:01:03,584 --> 00:01:05,381 Piece of crap was trying to rip us off. 18 00:01:05,373 --> 00:01:06,738 He made a move for his gun. 19 00:01:07,227 --> 00:01:08,216 CURTIS: Lennie! 20 00:01:08,249 --> 00:01:11,047 All right. Where is his piece? 21 00:01:13,202 --> 00:01:15,636 There it is. That's what he was going for. 22 00:01:20,456 --> 00:01:21,582 Two to the chest. 23 00:01:22,502 --> 00:01:24,527 You make them when you have to, right, Lennie? 24 00:01:25,186 --> 00:01:26,175 Dead-on. 25 00:01:30,587 --> 00:01:33,818 I was just telling the fellows, a situation like this, 26 00:01:33,750 --> 00:01:37,413 what we strive for is uniform recollection of events. 27 00:01:37,329 --> 00:01:39,263 Rat squad wants to hear the same words 28 00:01:39,246 --> 00:01:41,237 come out of everybody's mouth, right, Lennie? 29 00:01:41,228 --> 00:01:43,025 No. We don't want to confuse them. 30 00:01:43,944 --> 00:01:47,403 You know, Lennie and me, we got 45 years on the job between us. 31 00:01:47,332 --> 00:01:48,594 We know. 32 00:01:48,611 --> 00:01:50,670 Well, Morales went for his gun and you took him out. 33 00:01:50,656 --> 00:01:52,817 Self-defense. 34 00:01:52,797 --> 00:01:53,821 All I saw was on the monitor, 35 00:01:53,852 --> 00:01:54,876 you can't really make it out. 36 00:01:54,906 --> 00:01:56,237 I mean, they'll see the tape. 37 00:01:56,248 --> 00:01:57,738 Okay. Sullivan will say that. 38 00:01:57,750 --> 00:01:59,479 Who had the glasses? Me. 39 00:01:59,475 --> 00:02:00,499 You saw him reach. 40 00:02:00,530 --> 00:02:02,725 Well, where you were, under the trestle there, it was pretty dark. 41 00:02:02,703 --> 00:02:04,068 (SIREN WAILING) 42 00:02:12,897 --> 00:02:15,127 I'm Lieutenant Van Buren. Who's the shooter? 43 00:02:15,102 --> 00:02:17,002 Detective John Flynn, Lieutenant. 44 00:02:17,052 --> 00:02:18,952 Your precinct is minus one drug dealer. 45 00:02:18,936 --> 00:02:21,404 IAB wants your gun at Ballistics right away. 46 00:02:21,365 --> 00:02:22,923 Statements will be taken at our house. 47 00:02:22,931 --> 00:02:25,866 Whoever's writing up the five ought to get it in as soon as possible. 48 00:02:25,807 --> 00:02:26,933 Kenny's got the five. 49 00:02:26,958 --> 00:02:28,050 KENNY: Yeah, I'll get on it. 50 00:02:28,076 --> 00:02:29,976 He'll have it on your desk by 8:00. 51 00:02:30,186 --> 00:02:31,175 Excuse me, Lieutenant. 52 00:02:33,892 --> 00:02:38,352 So, about seeing him reach, 53 00:02:38,238 --> 00:02:39,865 was that a yes or a no? 54 00:02:39,868 --> 00:02:42,701 I saw movement. I can't tell what it was. 55 00:02:42,649 --> 00:02:44,913 Lennie, do us all a favor. 56 00:02:44,885 --> 00:02:47,547 Tell your partner here how things are done. 57 00:03:35,345 --> 00:03:37,279 Help me with the sequencing here, Detective. 58 00:03:37,294 --> 00:03:38,921 You go to the trunk of the car, 59 00:03:38,924 --> 00:03:41,222 and while your back is turned, Morales makes his move? 60 00:03:41,384 --> 00:03:42,442 That would be my guess. 61 00:03:42,471 --> 00:03:43,665 As soon as I popped the trunk, 62 00:03:43,685 --> 00:03:45,243 I heard Flynn yell, "Gun!" 63 00:03:46,274 --> 00:03:47,764 And he fired immediately? 64 00:03:47,776 --> 00:03:49,744 Yes. Two shots. 65 00:03:49,885 --> 00:03:52,979 Had Morales made any threatening statements? 66 00:03:52,921 --> 00:03:55,151 Demanded the money? Anything like that? 67 00:03:55,125 --> 00:03:58,390 I didn't hear any, but like I said, I was several yards away. 68 00:03:58,577 --> 00:04:00,010 Are you aware that Detective Flynn 69 00:04:00,015 --> 00:04:02,848 requested your presence on the anti-drug task force? 70 00:04:03,306 --> 00:04:06,241 It was my understanding that my partner and I were assigned 71 00:04:06,182 --> 00:04:09,084 because our precinct was next up in the rotation. 72 00:04:09,155 --> 00:04:10,622 That could be. 73 00:04:10,625 --> 00:04:12,650 But Flynn requested you by name. 74 00:04:13,118 --> 00:04:17,612 Well, Flynn and I had worked together in the 116 a few years back. 75 00:04:17,783 --> 00:04:19,307 I'm a very likable guy. 76 00:04:20,563 --> 00:04:21,962 D'A MICO: How did Ruben Morales end up 77 00:04:21,969 --> 00:04:23,960 being the target of your investigation? 78 00:04:24,750 --> 00:04:25,910 I don't know. 79 00:04:31,077 --> 00:04:32,066 Should I know? 80 00:04:32,099 --> 00:04:34,533 The way it goes is we ask the questions. 81 00:04:37,500 --> 00:04:39,161 It was my first night on the task force. 82 00:04:39,161 --> 00:04:42,255 When I showed up, the target had already been determined. 83 00:04:42,197 --> 00:04:44,290 So, you had no prior knowledge of 84 00:04:44,275 --> 00:04:46,971 or contact with Mr. Morales? 85 00:04:46,928 --> 00:04:48,020 That's right. 86 00:04:48,461 --> 00:04:50,622 Did you know he worked for Hector Garcia? 87 00:04:51,337 --> 00:04:53,396 No. Who's Hector Garcia? 88 00:04:53,638 --> 00:04:54,832 REYNOLDS: So, you were observing 89 00:04:54,852 --> 00:04:57,116 with the binoculars, correct? 90 00:04:57,920 --> 00:04:59,649 Yes. Did you see Ruben Morales 91 00:04:59,645 --> 00:05:01,442 reach for his gun? 92 00:05:06,516 --> 00:05:07,778 Hey, Lennie. 93 00:05:07,795 --> 00:05:09,626 Oh! I thought you forgot the way over here. 94 00:05:09,616 --> 00:05:10,742 Whatever you got on tap. 95 00:05:10,766 --> 00:05:12,256 Yeah. And give me another club soda 96 00:05:12,268 --> 00:05:14,202 and put it in a dirty glass. 97 00:05:14,888 --> 00:05:17,049 You see that fat guy down there in the red shirt? 98 00:05:17,030 --> 00:05:19,056 That's Mike Rotelli, Fat Mike. 99 00:05:19,044 --> 00:05:20,909 He was the desk sergeant... I didn't... 100 00:05:20,993 --> 00:05:23,393 I didn't tell them I saw Morales reach. 101 00:05:23,486 --> 00:05:24,817 I wasn't about to lie on tape 102 00:05:24,828 --> 00:05:26,693 to some IAB hatchet men. 103 00:05:26,682 --> 00:05:28,479 Hey, nobody told you to lie. 104 00:05:28,471 --> 00:05:30,803 "Lennie, tell your partner how things are done." 105 00:05:30,772 --> 00:05:32,967 That's Flynn and he was just joking. 106 00:05:33,233 --> 00:05:35,724 Yeah. Well, you know him better than I do. 107 00:05:35,693 --> 00:05:38,184 Yeah. I worked with him for three years in Queens. 108 00:05:38,345 --> 00:05:41,314 IAB asked me if I had any prior contact with Morales. 109 00:05:41,254 --> 00:05:42,551 They asked me, too, Rey. 110 00:05:42,595 --> 00:05:44,961 Listen, the Hellman Commission's only holding these hearings 111 00:05:44,928 --> 00:05:48,659 because the IA missed 34 dirty cops in one precinct. 112 00:05:48,572 --> 00:05:49,596 I mean, they had to prove they could 113 00:05:49,626 --> 00:05:51,253 still find their ass with both hands. 114 00:05:51,383 --> 00:05:53,214 Well, I pulled Morales' sheet. 115 00:05:53,332 --> 00:05:56,859 He got popped in his car a little over a week ago with a half kilo of coke. 116 00:05:56,848 --> 00:05:58,110 Am I supposed to be surprised? 117 00:05:58,126 --> 00:05:59,991 Criminal possession, first-degree. 118 00:05:59,980 --> 00:06:02,210 Two priors, same deal. 119 00:06:02,185 --> 00:06:03,777 He's looking at the rest of his life in prison, 120 00:06:03,782 --> 00:06:05,875 so what's he doing out on the street last night? 121 00:06:05,859 --> 00:06:07,884 Duh. The word "bail" comes to mind. 122 00:06:07,873 --> 00:06:11,036 No. I checked with the court part specialist. He got remanded. 123 00:06:10,973 --> 00:06:12,998 Well, so what? He's dead. 124 00:06:13,017 --> 00:06:15,144 IAB gave us thumbs up. 125 00:06:15,127 --> 00:06:16,219 That's one for the good guys. 126 00:06:16,245 --> 00:06:17,337 All right! 127 00:06:17,364 --> 00:06:18,558 (LAUGHING) 128 00:06:18,578 --> 00:06:20,205 Thanks for watching my back. 129 00:06:20,719 --> 00:06:22,448 Another round for these two. 130 00:06:24,203 --> 00:06:25,534 Feel better now? 131 00:06:27,526 --> 00:06:30,496 So, as I go by this car, I notice it's got no plates, 132 00:06:30,435 --> 00:06:33,268 and Ruben Morales and his brother are toking up. 133 00:06:33,215 --> 00:06:34,739 I ask for license and registration. 134 00:06:34,749 --> 00:06:35,875 That's when you found the blow? 135 00:06:35,899 --> 00:06:39,357 Right then. The brother in the driver's seat, Richie, 136 00:06:39,287 --> 00:06:41,118 while he's saying he forgot his wallet, 137 00:06:41,108 --> 00:06:44,305 I see Ruben shove a D'A gostino bag under the seat. 138 00:06:44,240 --> 00:06:46,640 18 ounces. You think I wasn't excited? 139 00:06:46,605 --> 00:06:47,731 So, you put them in the system then. 140 00:06:47,755 --> 00:06:48,847 Yeah. 141 00:06:48,874 --> 00:06:50,603 A few days later, the D.A. Tells me 142 00:06:50,599 --> 00:06:53,534 Ruben's grand jury hearing is postponed indefinitely, 143 00:06:53,476 --> 00:06:54,568 and his brother got a walk. 144 00:06:54,593 --> 00:06:55,924 The D.A. Tell you why? 145 00:06:55,936 --> 00:06:57,198 No. 146 00:06:57,214 --> 00:06:58,977 You looking at Ruben for something else? 147 00:06:58,972 --> 00:07:01,099 He was shot dead a couple of nights ago. 148 00:07:01,432 --> 00:07:02,456 What, in jail? 149 00:07:02,518 --> 00:07:03,576 On the street. 150 00:07:04,308 --> 00:07:07,243 So, I guess he got a walk, too. 151 00:07:07,184 --> 00:07:10,779 Looks that way. So, you get an address on his brother? 152 00:07:15,110 --> 00:07:16,702 (DOORBELL BUZZING) 153 00:07:25,687 --> 00:07:27,314 (DOOR UNLOCKING) 154 00:07:27,732 --> 00:07:30,428 I'm Detective Rey Curtis from the New York City Police. 155 00:07:30,384 --> 00:07:34,252 (BOTH SPEAKING SPANISH) 156 00:07:40,099 --> 00:07:41,999 My mom don't know no one in this building. 157 00:07:41,985 --> 00:07:43,009 You Puerto Rican? 158 00:07:43,040 --> 00:07:46,203 No. I'm Peruvian on my mother's side. What's your name? 159 00:07:46,140 --> 00:07:48,335 Leo. You ever use that? 160 00:07:48,440 --> 00:07:50,704 Well, I try not to. 161 00:07:50,773 --> 00:07:52,832 You don't use your gun, how do you arrest the criminals? 162 00:07:52,818 --> 00:07:54,217 With this, right here. 163 00:07:54,544 --> 00:07:56,307 Why? You want to be a policeman? 164 00:07:56,301 --> 00:07:58,394 LEE: Maybe. Or a cartoonist. 165 00:07:58,763 --> 00:08:01,095 So, what about Richie Morales? 166 00:08:01,063 --> 00:08:02,155 You seen him around here today? 167 00:08:02,182 --> 00:08:04,673 Uh-uh. But two guys came looking for him yesterday. 168 00:08:04,642 --> 00:08:06,303 What kind of guys? White guys. 169 00:08:06,304 --> 00:08:07,328 They said they were cops, 170 00:08:07,358 --> 00:08:08,916 but they didn't look slick like you. 171 00:08:08,924 --> 00:08:09,948 They dressed down, you know, 172 00:08:09,978 --> 00:08:11,138 wearing jeans and cowboy boots. 173 00:08:11,161 --> 00:08:12,458 Mmm-hmm. 174 00:08:12,663 --> 00:08:14,028 You know where Richie works? 175 00:08:14,165 --> 00:08:18,295 I think he's a dancer or singer or something. I saw him in his costume. 176 00:08:18,991 --> 00:08:19,980 Wait. 177 00:08:23,847 --> 00:08:25,474 Here's where he works. 178 00:08:26,404 --> 00:08:27,632 Club Bahia. 179 00:08:27,650 --> 00:08:29,049 He had a whole box. 180 00:08:29,248 --> 00:08:30,545 (THANKING IN SPANISH) 181 00:08:31,581 --> 00:08:33,208 (SALSA MUSIC PLAYING) We don't open till 8:00. 182 00:08:34,010 --> 00:08:35,341 You like salsa? 183 00:08:35,351 --> 00:08:36,978 I'm more of a cumbia man. 184 00:08:37,909 --> 00:08:39,171 I'd like to see that. 185 00:08:39,186 --> 00:08:40,585 Well, I'll bring my wife next time. 186 00:08:40,593 --> 00:08:41,924 We'll give you a demonstration. 187 00:08:42,318 --> 00:08:45,719 You're married. That's too bad. 188 00:08:46,952 --> 00:08:48,283 And I'm a cop. 189 00:08:49,190 --> 00:08:51,158 That's really too bad. 190 00:08:51,140 --> 00:08:52,937 I'm looking for a Richie Morales. 191 00:08:54,719 --> 00:08:56,414 I know a lot of Richie Moraleses. 192 00:08:56,412 --> 00:08:58,642 Yeah. Well, this Richie Morales 193 00:08:58,616 --> 00:09:00,379 had a carton of matchbooks like these. 194 00:09:00,375 --> 00:09:02,843 That makes him either a regular or an employee. 195 00:09:02,803 --> 00:09:04,566 Or he steals matches. 196 00:09:05,775 --> 00:09:07,072 Look, if you're watching out for Richie, 197 00:09:07,086 --> 00:09:09,486 you should know his brother, Ruben, was killed. 198 00:09:09,450 --> 00:09:11,042 That makes him next. 199 00:09:15,394 --> 00:09:16,691 He quit three days ago. 200 00:09:16,704 --> 00:09:18,968 Well, if you had to get him a message, what would you do? 201 00:09:19,836 --> 00:09:22,896 He gave me an address to send his last check. 202 00:09:46,775 --> 00:09:49,335 No, no! No, no, no! Please don't kill me, man! 203 00:09:49,299 --> 00:09:51,563 I don't know anything! I didn't do anything! 204 00:09:51,536 --> 00:09:52,969 Richie, I'm the police. Get up. 205 00:09:52,974 --> 00:09:54,373 Oh, no. 206 00:09:54,380 --> 00:09:56,109 How do I know you're really the police, man? 207 00:09:56,106 --> 00:09:58,233 Take it easy. I'm gonna show you my badge, okay? 208 00:09:58,470 --> 00:10:00,302 There it is. So, where's Ruben? 209 00:10:00,293 --> 00:10:01,885 How come he didn't come by last night? 210 00:10:01,890 --> 00:10:03,118 Richie, your brother's dead. 211 00:10:03,137 --> 00:10:07,233 Oh, man! Oh, man! He got him? He got Ruben? 212 00:10:07,132 --> 00:10:08,895 Now he's gonna kill me, man! Slow down. Hold on a minute. 213 00:10:08,889 --> 00:10:09,947 Who got him? 214 00:10:09,976 --> 00:10:12,171 Hector Garcia, man, the guy Ruben worked for. 215 00:10:12,149 --> 00:10:13,173 What're you talking about? 216 00:10:13,203 --> 00:10:15,364 It's payback, man, because of the deal 217 00:10:15,345 --> 00:10:16,642 that Ruben made with the D.A. 218 00:10:16,655 --> 00:10:18,589 What deal are you talking about? 219 00:10:19,211 --> 00:10:22,874 The D.A. Said that if Ruben gave him Garcia, 220 00:10:22,950 --> 00:10:25,475 there would be some warm-weather relocation. 221 00:10:25,443 --> 00:10:28,742 And Ruben had some hard time, so he had no choice. 222 00:10:28,670 --> 00:10:30,069 It looks like your brother went back to the life. 223 00:10:30,076 --> 00:10:31,202 He got shot doing a dope deal. 224 00:10:31,226 --> 00:10:32,853 No, no, man. No! 225 00:10:32,984 --> 00:10:36,147 He had to keep working so Garcia wouldn't think nothing. 226 00:10:36,340 --> 00:10:38,535 Ruben was getting out, I swear. 227 00:10:38,864 --> 00:10:43,528 He said that if Garcia ever found out, he was gonna kill him. 228 00:10:43,402 --> 00:10:45,063 (PANTING) 229 00:10:45,064 --> 00:10:50,195 Okay. So, Hector Garcia hires Detective John Flynn 230 00:10:50,049 --> 00:10:51,414 to clip Ruben Morales. 231 00:10:51,423 --> 00:10:52,890 That's one hell of a story, Rey. 232 00:10:52,956 --> 00:10:54,821 What about five of us are watching 233 00:10:54,810 --> 00:10:55,902 and Flynn's the only one to see 234 00:10:55,928 --> 00:10:57,225 Morales reach for his gun? 235 00:10:57,238 --> 00:11:00,207 Sonny Liston got knocked on his ass by a punch nobody saw. 236 00:11:00,211 --> 00:11:01,542 If Morales was working for the D.A., 237 00:11:01,553 --> 00:11:02,986 does it make any sense at all 238 00:11:02,990 --> 00:11:04,218 for him to try to pull a rip-off? 239 00:11:04,237 --> 00:11:05,397 If these guys had any sense, 240 00:11:05,419 --> 00:11:07,819 they wouldn't be in the dope business in the first place. 241 00:11:08,104 --> 00:11:11,233 All right, look. Maybe Flynn got on your bad side... 242 00:11:11,172 --> 00:11:12,901 It's not personal, Lennie. 243 00:11:12,898 --> 00:11:15,423 You know, you're turning into one of these conspiracy nuts. 244 00:11:15,391 --> 00:11:18,224 You ought to meet my cousin. He still thinks NASA faked the moon landing. 245 00:11:18,171 --> 00:11:20,765 That's good. Act like it's nothing. 246 00:11:21,399 --> 00:11:23,560 Rey, I haven't seen any evidence! 247 00:11:23,539 --> 00:11:24,972 What're you talking about "no evidence?" 248 00:11:24,978 --> 00:11:26,343 We've made cases with less! 249 00:11:26,351 --> 00:11:27,409 This is a cop! 250 00:11:27,438 --> 00:11:29,406 So, you're gonna change the rules? That's right! 251 00:11:29,675 --> 00:11:30,903 And you should know that! 252 00:11:31,593 --> 00:11:32,582 Tell you what. 253 00:11:32,807 --> 00:11:33,967 Pretend like I never told you. 254 00:11:33,989 --> 00:11:35,547 Pretend like it never happened. 255 00:11:36,609 --> 00:11:39,442 And what're you gonna do? You gonna go to the IAB? 256 00:11:39,390 --> 00:11:41,585 If Flynn's a wrong cop, you bet. 257 00:11:41,563 --> 00:11:43,224 You got a problem with that? 258 00:11:43,448 --> 00:11:45,040 You'll be buying yourself a lot of grief. 259 00:11:45,046 --> 00:11:46,604 I hope that's not a threat. 260 00:11:48,498 --> 00:11:50,864 That's all, pal. I've heard enough. 261 00:11:53,706 --> 00:11:55,003 (DOOR SLAMS) 262 00:11:58,723 --> 00:11:59,985 Lennie's got a point. 263 00:12:00,002 --> 00:12:01,993 Hey, a little grief doesn't scare me. 264 00:12:01,982 --> 00:12:04,109 I'd hate to see you make a fool of yourself. 265 00:12:04,092 --> 00:12:06,026 Most of what you told me is verbatim 266 00:12:06,009 --> 00:12:08,705 from a cokehead salsa dancer. The rest is smoke. 267 00:12:08,661 --> 00:12:10,253 I pulled Garcia's file. 268 00:12:10,259 --> 00:12:12,489 Five years ago, Flynn arrested him for possession. 269 00:12:12,465 --> 00:12:14,194 Well, that wouldn't make them best friends. 270 00:12:14,189 --> 00:12:15,952 The charges were thrown out for lack of evidence. 271 00:12:15,948 --> 00:12:18,439 That's twice it looks like Garcia's going down and doesn't. 272 00:12:18,408 --> 00:12:19,705 Twice Flynn is involved. 273 00:12:19,718 --> 00:12:22,984 Policy is, you have suspicions, you go to IAB. 274 00:12:22,914 --> 00:12:25,144 First, I want to verify Morales had a deal. 275 00:12:25,247 --> 00:12:26,680 Then I want to talk to whoever handled 276 00:12:26,686 --> 00:12:28,813 Garcia's possession case five years ago. 277 00:12:28,795 --> 00:12:31,787 I'll make an informal inquiry with the D. A.'s office. 278 00:12:31,735 --> 00:12:34,966 If there's nothing to this, I'm the one in a jackpot. 279 00:12:40,586 --> 00:12:42,053 CORBOY: Yeah, I remember the case. 280 00:12:42,056 --> 00:12:43,956 Hector Garcia, felony possession. 281 00:12:43,942 --> 00:12:45,739 Three kilos of cocaine. 282 00:12:46,051 --> 00:12:48,349 Why, who's so interested in a five-year-old case? 283 00:12:48,320 --> 00:12:50,686 It could be related to a current investigation. 284 00:12:51,068 --> 00:12:53,195 Why were the charges against Garcia dropped? 285 00:12:53,177 --> 00:12:54,940 What, has someone got an argument with that? 286 00:12:55,126 --> 00:12:56,684 Hey, that's what I like about private practice. 287 00:12:56,692 --> 00:12:58,592 There's no one looking over your shoulder. 288 00:12:58,578 --> 00:13:00,341 I'm asking you because I don't know. 289 00:13:00,367 --> 00:13:04,098 The charges were dropped because the evidence disappeared. 290 00:13:04,010 --> 00:13:05,773 No evidence, no case. 291 00:13:05,768 --> 00:13:06,757 Disappeared how? 292 00:13:06,790 --> 00:13:07,779 Stolen. 293 00:13:07,813 --> 00:13:09,838 Right out of the property room in the 116. 294 00:13:09,826 --> 00:13:11,953 One day it's there, next day it's not. 295 00:13:12,031 --> 00:13:14,329 Did a Detective John Flynn get looked at? 296 00:13:14,460 --> 00:13:16,325 We looked at everyone on duty that night. 297 00:13:16,313 --> 00:13:20,044 Twenty-eight cops. Blind, deaf and dumb cops. 298 00:13:19,956 --> 00:13:23,221 And a lot of those cops I dealt with were slimier than the perps. 299 00:13:23,440 --> 00:13:25,738 That's why I got out of the D.A.'s office. 300 00:13:25,932 --> 00:13:28,298 And became a personal injury lawyer? 301 00:13:30,022 --> 00:13:31,354 Hey, hey, Lennie! 302 00:13:32,612 --> 00:13:33,909 What's up, John? 303 00:13:33,922 --> 00:13:36,891 Hey. You remember the 116, Lennie? 304 00:13:37,757 --> 00:13:39,224 Yeah, I remember. 305 00:13:39,451 --> 00:13:43,251 Mostly what I remember is you getting tanked and me driving you home. 306 00:13:43,604 --> 00:13:45,538 Well, I'm off the sauce now. 307 00:13:45,522 --> 00:13:46,750 Good for you. 308 00:13:48,494 --> 00:13:52,590 Lennie, this kid that you partner with, I got to meet with him. 309 00:13:52,777 --> 00:13:54,540 Well, I'm not his appointment secretary. 310 00:13:54,534 --> 00:13:57,833 I got people telling me that he's pulling sheets, asking questions, 311 00:13:57,761 --> 00:14:00,594 general topic of things relating to John Flynn. 312 00:14:00,573 --> 00:14:01,699 It's nothing you should worry about. 313 00:14:01,724 --> 00:14:04,852 If he's got any questions, he should come to me, don't you think? 314 00:14:05,814 --> 00:14:06,803 I'll talk to him. 315 00:14:08,339 --> 00:14:10,068 I got to be there, Lennie. 316 00:14:11,599 --> 00:14:14,033 I'm hoping we can talk some sense with this kid. 317 00:14:16,264 --> 00:14:17,856 FLYNN: Glad you could make it. 318 00:14:18,501 --> 00:14:21,026 John's a little confused about a couple of things. 319 00:14:20,993 --> 00:14:22,483 I thought the best way to clear everything up 320 00:14:22,496 --> 00:14:23,724 was for us to sit down together. 321 00:14:23,742 --> 00:14:26,006 Oh, yeah? What's John confused about? 322 00:14:26,682 --> 00:14:30,379 About this nosing around that you're doing. Pulling files on my collars. 323 00:14:30,420 --> 00:14:31,978 I pulled Hector Garcia's file. 324 00:14:31,986 --> 00:14:33,146 You just happened to be in it. 325 00:14:33,169 --> 00:14:34,864 Is this for some case you're working? 326 00:14:34,862 --> 00:14:37,057 Because if it is, you should've come to me first. 327 00:14:37,035 --> 00:14:38,525 I'm here now. 328 00:14:38,665 --> 00:14:40,964 Did you know that Ruben Morales worked for Garcia? 329 00:14:41,255 --> 00:14:42,415 You haven't answered my question. 330 00:14:42,436 --> 00:14:44,461 The same Garcia that walked five years ago. 331 00:14:44,450 --> 00:14:45,474 You know, I know he's talking 332 00:14:45,505 --> 00:14:47,132 because his lips are moving. 333 00:14:47,677 --> 00:14:49,042 Let's try this again. 334 00:14:50,330 --> 00:14:53,163 This nosing around is for what purpose? 335 00:14:53,685 --> 00:14:55,175 I don't report to you. 336 00:14:55,635 --> 00:14:58,968 The point being, it stops now. 337 00:14:59,693 --> 00:15:01,957 Or should I make you regret your career choice? 338 00:15:01,930 --> 00:15:04,524 Hey! Hey, John. You going gorilla on us? 339 00:15:04,486 --> 00:15:05,976 He told you what he's been up to. 340 00:15:05,989 --> 00:15:07,547 So, now it's the two of you, huh? 341 00:15:07,555 --> 00:15:09,750 Hey, if somebody wants to look up my old collars, 342 00:15:09,727 --> 00:15:10,819 I could care less. 343 00:15:10,845 --> 00:15:13,541 If I hear anything more about either one of you 344 00:15:13,498 --> 00:15:15,864 poking your nose in my business, 345 00:15:15,831 --> 00:15:18,356 I will make both your lives miserable. 346 00:15:22,605 --> 00:15:24,004 You still think he's joking? 347 00:15:24,011 --> 00:15:25,035 (SIGHS) 348 00:15:25,066 --> 00:15:27,125 I remember that Garcia case. 349 00:15:27,687 --> 00:15:29,450 Flynn and I were in the same precinct. 350 00:15:29,444 --> 00:15:31,469 Yeah, the evidence walked out of the property room. 351 00:15:31,457 --> 00:15:33,891 Hey, just don't do anything rash 352 00:15:33,854 --> 00:15:35,583 until I get back to you, all right? 353 00:15:36,826 --> 00:15:38,794 (GUN FIRING) 354 00:15:44,432 --> 00:15:47,367 Sullivan. Lennie Briscoe, from the other night? 355 00:15:47,595 --> 00:15:48,721 Oh, yeah. Sure. 356 00:15:48,745 --> 00:15:49,871 What, are you qualifying? 357 00:15:49,896 --> 00:15:51,592 Practicing. I got my indoors next week. 358 00:15:51,591 --> 00:15:53,286 Oh, me, too. Yeah. 359 00:15:53,284 --> 00:15:54,717 Twenty-five years with a revolver, 360 00:15:54,723 --> 00:15:56,486 now I got to move to the automatic. 361 00:15:56,480 --> 00:15:58,141 You like the Glock? I do. But, you know, 362 00:15:58,142 --> 00:16:00,076 the Smith & Wesson's pretty good, too. Yeah. 363 00:16:00,059 --> 00:16:02,391 Boy, that was something the other night, huh? 364 00:16:02,359 --> 00:16:04,827 I'm still sending Flynn thank-you notes. 365 00:16:04,788 --> 00:16:06,187 Yeah, you were out there. 366 00:16:06,194 --> 00:16:08,355 I sure was. With my back turned. 367 00:16:08,336 --> 00:16:10,668 Hey, tell me about it. I signed for the flash-money. 368 00:16:10,636 --> 00:16:14,128 That rip-off goes down, I got about eight bosses looking at me funny. 369 00:16:14,855 --> 00:16:16,755 I guess somebody underestimated 370 00:16:16,740 --> 00:16:18,970 the size of Morales' cojones. 371 00:16:18,945 --> 00:16:20,879 Yeah, and he wasn't even the initial target. 372 00:16:20,863 --> 00:16:22,660 No kidding? Who was? 373 00:16:23,227 --> 00:16:25,218 Some dealer named Collins. 374 00:16:25,209 --> 00:16:28,372 And at the last minute, Detective Flynn said that Collins wasn't gonna show. 375 00:16:28,340 --> 00:16:31,332 Wow. So, who brought Morales in off the bench? 376 00:16:31,280 --> 00:16:33,305 Flynn's partner, Kenny Edwards. 377 00:16:33,293 --> 00:16:35,284 He said Flynn arranged it with their CI. 378 00:16:35,306 --> 00:16:38,173 Was that the same snitch Flynn was using last year? 379 00:16:38,438 --> 00:16:41,464 I don't know. They call this guy Two-Tone. 380 00:16:41,761 --> 00:16:43,422 Two-Tone, the fence? 381 00:16:43,967 --> 00:16:45,127 I think I heard them say something 382 00:16:45,149 --> 00:16:46,912 about this guy running a dice game uptown. 383 00:16:46,907 --> 00:16:48,670 Oh, yeah, yeah, yeah. 384 00:16:48,664 --> 00:16:49,688 TWO-TONE: No winner. No winner... 385 00:16:49,719 --> 00:16:51,550 Good afternoon, gentlemen! 386 00:16:51,540 --> 00:16:53,132 Nothing to get excited about, fellows. 387 00:16:53,138 --> 00:16:54,662 You can take your money and leave. 388 00:16:54,672 --> 00:16:57,436 Except Two-Tone! You stick around. 389 00:16:57,388 --> 00:16:58,377 Do I know you? 390 00:16:58,411 --> 00:17:00,106 Oh, yeah. We got the same hairdresser. 391 00:17:00,104 --> 00:17:01,196 You got the wrong brother. 392 00:17:01,223 --> 00:17:05,160 Hey, hey, hey! Ruben Morales got shot the other night. 393 00:17:05,059 --> 00:17:06,549 I already talked to Detective Flynn. 394 00:17:06,560 --> 00:17:08,027 Now who the hell is Ruben Toemales? 395 00:17:08,031 --> 00:17:09,692 Ruben Morales! 396 00:17:09,820 --> 00:17:12,084 Detective Flynn didn't want to be here, Two-Tone, 397 00:17:12,057 --> 00:17:13,524 because he's very upset. 398 00:17:13,527 --> 00:17:15,256 Because Morales tried to rip him off! 399 00:17:15,253 --> 00:17:16,686 And you're the one who sent him! 400 00:17:16,690 --> 00:17:17,748 This is for real, man. 401 00:17:17,777 --> 00:17:19,972 I didn't tell Flynn nothing about no Morales! 402 00:17:19,950 --> 00:17:21,349 Well, somebody did! 403 00:17:21,356 --> 00:17:26,225 Look, I set him up with Lynrick Collins. You got that? Collins. 404 00:17:26,277 --> 00:17:28,711 Then Flynn calls and says that the deal is off with Collins. 405 00:17:28,674 --> 00:17:29,766 Why? 406 00:17:29,793 --> 00:17:31,693 I look like the psychic hotline? How should I know? 407 00:17:31,678 --> 00:17:35,808 I just do my job, which I'm supposed to get cash money for. 408 00:17:35,801 --> 00:17:39,066 (SIGHS) Sorry I broke up your game. 409 00:17:43,054 --> 00:17:46,251 The entire security detail is moonlighting cops. 410 00:17:46,186 --> 00:17:48,586 Now, you guys probably heard about the bar discount. 411 00:17:48,551 --> 00:17:49,984 We didn't come to socialize. 412 00:17:49,988 --> 00:17:51,387 What is it? 413 00:17:51,810 --> 00:17:55,268 The shooting the other night is starting to stink, Kenny. 414 00:17:55,326 --> 00:17:56,793 Well, I don't know what you're talking about. 415 00:17:56,795 --> 00:17:58,228 The IAB cleared that shooting. 416 00:17:58,233 --> 00:18:00,258 Well, maybe they'll have to unclear it. 417 00:18:00,981 --> 00:18:02,471 Well, I got to get back to work. 418 00:18:02,515 --> 00:18:03,504 Yeah. You go on ahead, Edwards. 419 00:18:03,538 --> 00:18:05,062 Walk away. We'll do what we have to do. 420 00:18:05,072 --> 00:18:08,838 BRISCOE: Kenny, I talked to your informant. 421 00:18:09,673 --> 00:18:11,938 We know you and John switched targets. 422 00:18:11,912 --> 00:18:13,345 You set Morales up? 423 00:18:13,349 --> 00:18:15,909 I'm telling you now, like I'd tell a perp, Kenny, 424 00:18:15,874 --> 00:18:18,468 if you know something, now's the time. 425 00:18:22,041 --> 00:18:24,066 It was all John. 426 00:18:24,662 --> 00:18:28,291 Before we got out there, he told me that he had to take care of something. 427 00:18:28,337 --> 00:18:30,635 And whatever happened, to back his play. 428 00:18:30,605 --> 00:18:33,802 And it never occurred to you to call somebody before it went down? 429 00:18:33,866 --> 00:18:36,300 I didn't know he was gonna whack Morales. 430 00:18:38,403 --> 00:18:42,635 And even if I did, I took money, too. 431 00:18:43,292 --> 00:18:45,260 So, I rat him out, he rats me out, that's it. 432 00:18:45,241 --> 00:18:46,708 You both were working for Garcia? 433 00:18:46,711 --> 00:18:49,179 I didn't know where the money came from. 434 00:18:50,610 --> 00:18:54,205 A few weeks after we partnered up, John gave me $200. 435 00:18:54,861 --> 00:18:57,921 Told me I'd get it every week. And he promised 436 00:18:58,344 --> 00:19:00,539 that it would never keep us from making a collar. 437 00:19:01,092 --> 00:19:02,992 And that we'd never look the other way. 438 00:19:03,456 --> 00:19:06,619 And I keep it all in a coffee can in the basement. 439 00:19:07,004 --> 00:19:09,063 Makes me sick just to look at it. 440 00:19:10,071 --> 00:19:11,470 (SIGHING) 441 00:19:11,477 --> 00:19:13,809 We're giving you an opportunity to reconcile this. 442 00:19:14,226 --> 00:19:15,250 If you don't want it... 443 00:19:15,280 --> 00:19:16,372 I want to do my job, 444 00:19:16,399 --> 00:19:19,562 which is impossible when you drag me in here every three days. 445 00:19:19,722 --> 00:19:21,314 Now you bring in the D.A. 446 00:19:21,735 --> 00:19:23,863 Hey, why don't you just pound the nails in right now? 447 00:19:23,845 --> 00:19:26,211 Spare us the theatrics, Detective. 448 00:19:27,137 --> 00:19:28,798 If you don't want me to amuse you, 449 00:19:28,799 --> 00:19:30,096 what the hell am I doing here? 450 00:19:30,109 --> 00:19:33,135 You take your head out from between your legs for one minute, 451 00:19:33,113 --> 00:19:35,343 you'll see we're trying to give you a chance to come clean. 452 00:19:35,318 --> 00:19:37,309 I've got nothing to say to any of you. 453 00:19:37,299 --> 00:19:38,823 We know you're dirty. 454 00:19:39,536 --> 00:19:42,528 We know you murdered Ruben Morales and we know why. 455 00:19:42,476 --> 00:19:45,468 You got that from Detective Reynaldo Curtis. 456 00:19:46,151 --> 00:19:49,518 Maybe if the dope-dealing scum I shot was named O'Grady, 457 00:19:49,442 --> 00:19:50,636 he wouldn't have minded so much. 458 00:19:50,657 --> 00:19:54,115 We spoke to your partner. He made a full statement. 459 00:19:54,076 --> 00:19:55,509 You're boring me, honey. 460 00:19:56,856 --> 00:19:58,323 Hey, am I under arrest? 461 00:20:00,722 --> 00:20:01,711 No? 462 00:20:02,736 --> 00:20:03,725 Then I'm leaving. 463 00:20:05,644 --> 00:20:06,770 Put him under arrest. 464 00:20:06,794 --> 00:20:07,852 Come on. 465 00:20:08,040 --> 00:20:10,565 What, is this your career-maker, sweetheart? 466 00:20:10,533 --> 00:20:14,094 Railroading a cop. You'd do better banging your boss. 467 00:20:14,464 --> 00:20:15,453 I want to see my P.B.A. Lawyer. 468 00:20:15,487 --> 00:20:17,148 Fine! Bring him in. 469 00:20:17,148 --> 00:20:19,673 He'll tell you to shut up and then we go to the grand jury. 470 00:20:19,640 --> 00:20:20,971 I want my lawyer. 471 00:20:24,658 --> 00:20:26,421 Hey! Watch out for these guys. 472 00:20:26,415 --> 00:20:28,508 They don't want cops doing their jobs. 473 00:20:29,004 --> 00:20:30,130 John Flynn, you're under arrest 474 00:20:30,154 --> 00:20:32,054 for the murder of Ruben Morales. 475 00:20:32,040 --> 00:20:33,633 You have the right to remain silent. 476 00:20:33,638 --> 00:20:35,572 Anything you say can and will be used against you... 477 00:20:36,994 --> 00:20:40,122 Just what this city needs. More corrupt cops. 478 00:20:40,062 --> 00:20:41,757 How far does it go? 479 00:20:41,755 --> 00:20:44,588 As of now, it's just the two detectives, Flynn and Edwards. 480 00:20:44,567 --> 00:20:46,228 I got a call from Judge Hellman. 481 00:20:46,421 --> 00:20:49,481 His commission wants to talk to your Detective Flynn. 482 00:20:50,352 --> 00:20:51,376 They've had a month of hearings 483 00:20:51,406 --> 00:20:52,532 and they're still looking for something 484 00:20:52,556 --> 00:20:53,614 to put them on the front page. 485 00:20:53,643 --> 00:20:55,838 They can have Flynn as soon as we're done with him. 486 00:20:55,816 --> 00:20:57,044 Well, that shouldn't take long. 487 00:20:57,062 --> 00:20:59,496 He's looking at the death penalty. He'll deal. 488 00:20:59,459 --> 00:21:02,257 I'm not playing ball unless he gives us Hector Garcia. 489 00:21:02,207 --> 00:21:04,300 So far, we don't even have enough for an arrest warrant. 490 00:21:04,285 --> 00:21:06,378 And where is Mr. Garcia? 491 00:21:06,361 --> 00:21:07,658 He knows we're looking for him. 492 00:21:07,672 --> 00:21:08,798 He might've left the country. 493 00:21:08,822 --> 00:21:10,653 Terrific. 494 00:21:11,123 --> 00:21:13,819 See if Detective Flynn has his forwarding address. 495 00:21:14,862 --> 00:21:19,299 This man is a decorated police officer, a 22-year veteran. 496 00:21:19,335 --> 00:21:22,270 Now his arrest is an affront to the 30,000 men and women... 497 00:21:22,211 --> 00:21:23,735 Who aren't hit men for drug dealers. 498 00:21:23,746 --> 00:21:27,045 Let me explain something to you, Detective Flynn. 499 00:21:26,973 --> 00:21:28,838 When you are arraigned this afternoon, 500 00:21:28,826 --> 00:21:31,056 you'll be charged with murder one. 501 00:21:32,214 --> 00:21:35,775 Whether you end up strapped to a gurney or serving life without parole 502 00:21:35,697 --> 00:21:37,460 is entirely within my discretion. 503 00:21:37,454 --> 00:21:39,445 You're long on character assassination 504 00:21:39,436 --> 00:21:41,097 and short on case, Counselor. 505 00:21:41,098 --> 00:21:44,227 Don't overestimate the public's tolerance for dirty cops. 506 00:21:44,326 --> 00:21:46,294 There's enough here to convince a jury. 507 00:21:46,275 --> 00:21:49,676 I'm prepared to take the death penalty off the table 508 00:21:49,599 --> 00:21:52,568 in exchange for his testimony against Hector Garcia. 509 00:21:52,539 --> 00:21:54,063 I'm not pleading to anything. 510 00:21:54,073 --> 00:21:56,098 If you change your mind, 511 00:21:56,086 --> 00:21:58,350 I might even reduce the charge to murder two. 512 00:21:58,323 --> 00:21:59,984 Well, what's your case? 513 00:21:59,985 --> 00:22:02,545 A load of hearsay from a dope dealer's brother 514 00:22:02,509 --> 00:22:03,703 and a paid informant. 515 00:22:03,724 --> 00:22:05,692 His partner's saddled up and ready to go. 516 00:22:05,673 --> 00:22:06,867 Ready to lie. 517 00:22:07,079 --> 00:22:09,673 Look, if what Detective Edwards says were true, 518 00:22:09,635 --> 00:22:10,932 then it would make him an accomplice. 519 00:22:10,946 --> 00:22:14,382 Meaning his testimony's worthless without corroboration. 520 00:22:14,301 --> 00:22:16,735 The corroboration was in a coffee can 521 00:22:16,698 --> 00:22:19,098 in Detective Edwards' basement. 522 00:22:19,926 --> 00:22:22,121 He saved every dollar you gave him. 523 00:22:22,642 --> 00:22:25,133 Sounds like you have a solid case 524 00:22:25,102 --> 00:22:27,764 against Edwards, not my client. 525 00:22:33,635 --> 00:22:35,762 Flynn's fingerprints weren't on the money. 526 00:22:35,743 --> 00:22:37,711 It won't be easy to trace it back to him. 527 00:22:37,692 --> 00:22:39,523 How are we doing with the searches? 528 00:22:39,514 --> 00:22:42,074 Curtis and Briscoe were supposed to page me if they find anything. 529 00:22:42,039 --> 00:22:43,700 What about Flynn's locker? 530 00:22:48,366 --> 00:22:53,395 Booze, skin magazines, box of rubbers. 531 00:22:54,342 --> 00:22:57,140 Every day's a party for Detective Flynn. 532 00:22:57,762 --> 00:22:59,696 This catalog was sent to him at a PO box. 533 00:22:59,680 --> 00:23:00,840 That's understandable. 534 00:23:01,373 --> 00:23:02,772 This code number on the address label 535 00:23:02,779 --> 00:23:04,371 means he's ordered from them before. 536 00:23:04,441 --> 00:23:06,272 Maybe he wanted to surprise his wife. 537 00:23:06,710 --> 00:23:08,905 You know a lot about their ordering procedures. 538 00:23:10,385 --> 00:23:11,852 I'm wearing this right now. 539 00:23:12,973 --> 00:23:13,997 (CLEARING THROAT) 540 00:23:14,027 --> 00:23:17,326 I think his wife's more the flannel robe and house slippers type. 541 00:23:17,255 --> 00:23:19,985 Maybe their ordering department knows who it was for. 542 00:23:23,167 --> 00:23:25,032 ROSS: Do you know a Detective John Flynn? 543 00:23:26,076 --> 00:23:28,237 The John Flynn who sends you lingerie? 544 00:23:28,376 --> 00:23:30,776 We dated a few times. 545 00:23:30,932 --> 00:23:34,834 I spoke to your super. He said Detective Flynn bought this condo for you. 546 00:23:34,735 --> 00:23:37,568 Do all the men you date a few times buy you condos? 547 00:23:37,611 --> 00:23:40,739 Johnny's married, okay? It's very delicate. 548 00:23:41,095 --> 00:23:43,996 Well, I hate to tell you this, but Johnny's under arrest. 549 00:23:44,002 --> 00:23:45,128 Whatever he got arrested for, 550 00:23:45,153 --> 00:23:46,450 I don't know anything about it. 551 00:23:46,751 --> 00:23:47,740 Really? 552 00:23:48,029 --> 00:23:49,394 Don't you wonder how he could afford this place 553 00:23:49,403 --> 00:23:50,700 on a detective's salary? 554 00:23:50,746 --> 00:23:52,873 No. It's really not my problem. 555 00:23:52,950 --> 00:23:56,852 Could you leave now? I have to go out soon and I have to do my hair. 556 00:23:57,328 --> 00:23:58,659 We're not done yet. 557 00:23:59,086 --> 00:24:01,611 Did Flynn ever mention a man named Hector Garcia? 558 00:24:01,898 --> 00:24:03,195 (SCOFFS) 559 00:24:03,272 --> 00:24:05,503 I don't know. I don't pay attention to names. 560 00:24:05,478 --> 00:24:06,570 Somebody calls your boyfriend, 561 00:24:06,596 --> 00:24:07,654 you don't give him the message? 562 00:24:07,683 --> 00:24:10,208 Yes. Doesn't mean I have to memorize it. 563 00:24:10,176 --> 00:24:12,041 And it doesn't make me a criminal. 564 00:24:12,029 --> 00:24:14,224 It makes you a material witness. 565 00:24:15,001 --> 00:24:16,832 Have you ever been to jail, Marilyn? 566 00:24:17,366 --> 00:24:19,926 And I don't mean overnight till the escort service bails you out. 567 00:24:19,890 --> 00:24:21,084 I mean years. I told you! 568 00:24:21,105 --> 00:24:22,538 Because that's where you're going, 569 00:24:22,542 --> 00:24:25,978 unless I start feeling the spirit of cooperation very quickly. 570 00:24:34,110 --> 00:24:37,307 I know Garcia's sister. 571 00:24:39,447 --> 00:24:42,075 She gave a party on one of those big boats on the river. 572 00:24:42,036 --> 00:24:43,162 That's where I met John. 573 00:24:43,186 --> 00:24:44,744 You've seen him and Garcia together? 574 00:24:44,752 --> 00:24:47,243 I've seen them together in this apartment. 575 00:24:48,075 --> 00:24:50,009 Johnny keeps money in the bedroom closet. 576 00:24:49,992 --> 00:24:51,926 There's a safe in the floor. 577 00:24:54,818 --> 00:24:56,183 You believe that bitch, huh? 578 00:24:56,193 --> 00:24:59,219 Miss Manning is a convicted check-forger and a prostitute. 579 00:24:59,164 --> 00:25:00,859 I don't care if she's Ma Barker. 580 00:25:00,858 --> 00:25:02,655 She can back up her story. 581 00:25:02,648 --> 00:25:05,276 His fingerprints were on a lock-box full of cash. 582 00:25:05,235 --> 00:25:06,793 We have all the corroboration we need. 583 00:25:06,801 --> 00:25:11,238 The offer is murder two if he testifies against Garcia. 584 00:25:11,116 --> 00:25:13,550 The offer is kiss my ass. 585 00:25:14,856 --> 00:25:16,187 We're done. 586 00:25:20,448 --> 00:25:22,006 Mr. McCoy. 587 00:25:23,037 --> 00:25:25,972 Detective Flynn wanted me to apologize for his outburst. 588 00:25:26,456 --> 00:25:29,448 He's very concerned about his family's safety. 589 00:25:29,396 --> 00:25:30,863 What do you propose? 590 00:25:30,865 --> 00:25:34,232 John Gotti's hit man pleaded guilty to 19 murders. 591 00:25:34,444 --> 00:25:37,811 He served four years and was relocated with a new identity. 592 00:25:37,927 --> 00:25:40,862 Detective Flynn's entitled to no less consideration. 593 00:25:43,679 --> 00:25:45,112 See you in court. 594 00:25:49,048 --> 00:25:51,448 Hector Garcia just came up on the radar. 595 00:25:51,446 --> 00:25:53,937 He's in Guadalajara on an extended vacation. 596 00:25:54,322 --> 00:25:55,755 You talked to the Mexican authorities? 597 00:25:55,759 --> 00:25:57,693 They'd be thrilled to honor a request for extradition 598 00:25:57,677 --> 00:25:59,440 as soon as we show them an arrest warrant, 599 00:25:59,434 --> 00:26:02,096 which we can't get without Detective Flynn's testimony. 600 00:26:02,246 --> 00:26:04,305 You think we should give Flynn what he wants? 601 00:26:04,323 --> 00:26:05,881 How badly do we want Garcia? 602 00:26:05,889 --> 00:26:07,413 Not that bad. 603 00:26:07,423 --> 00:26:10,483 Making an example of Flynn isn't worth losing Garcia. 604 00:26:10,427 --> 00:26:12,258 You call it making an example. 605 00:26:12,248 --> 00:26:14,113 I call it putting a corrupt cop 606 00:26:14,102 --> 00:26:15,933 who committed murder behind bars. 607 00:26:15,923 --> 00:26:17,015 Let me tell you something, Jamie. 608 00:26:17,042 --> 00:26:19,567 When people stop trusting the police, we're back in the trees. 609 00:26:19,535 --> 00:26:22,231 For a lot of people, we're already there, Jack. 610 00:26:22,187 --> 00:26:23,176 And for you? 611 00:26:23,210 --> 00:26:24,439 Do you think bringing Flynn down 612 00:26:24,456 --> 00:26:26,253 is gonna sanitize the police department? 613 00:26:26,246 --> 00:26:28,146 I defended clients who were actually innocent. 614 00:26:28,131 --> 00:26:30,827 I have a healthy respect of what some cops are capable of. 615 00:26:30,784 --> 00:26:32,046 So, we should throw in the towel? 616 00:26:32,063 --> 00:26:34,031 We've been after Garcia for years! 617 00:26:34,012 --> 00:26:35,741 (PHONE RINGING) 618 00:26:36,792 --> 00:26:37,781 McCoy. 619 00:26:39,987 --> 00:26:40,976 Yes, I know. 620 00:26:41,873 --> 00:26:43,500 Sure. 2:00. 621 00:26:45,547 --> 00:26:48,015 That was Judge Hellman of the Hellman Commission. 622 00:26:49,159 --> 00:26:50,490 He wants to meet with me. 623 00:26:52,003 --> 00:26:53,834 Good to see you again, Judge. 624 00:26:54,847 --> 00:26:58,044 I tried a couple of cases in front of you in part 46. 625 00:26:58,394 --> 00:27:00,055 You'll forgive me if I don't remember. 626 00:27:00,056 --> 00:27:01,318 (LAUGHS) 627 00:27:01,334 --> 00:27:02,665 Have a seat. 628 00:27:03,571 --> 00:27:07,598 I'm sure you're aware of the objectives of our commission. 629 00:27:07,789 --> 00:27:09,256 I read the papers. 630 00:27:09,643 --> 00:27:12,339 This Detective Flynn that you're prosecuting 631 00:27:12,295 --> 00:27:14,889 has agreed to appear before our commission. 632 00:27:15,299 --> 00:27:17,164 An altruistic impulse. 633 00:27:18,782 --> 00:27:21,046 His attorney contacted us 634 00:27:21,019 --> 00:27:22,782 and we worked out an agreement. 635 00:27:22,776 --> 00:27:24,073 You don't have the authority 636 00:27:24,086 --> 00:27:25,815 to make deals with my defendants. 637 00:27:25,908 --> 00:27:27,500 I was appointed to this position 638 00:27:27,506 --> 00:27:29,599 by the governor and the mayor. 639 00:27:29,838 --> 00:27:32,068 The deal was worked out under their authority. 640 00:27:32,044 --> 00:27:34,843 What exactly did Detective Flynn agree to? 641 00:27:34,825 --> 00:27:36,452 Two-to-six at Lyon Mountain. 642 00:27:36,487 --> 00:27:39,354 Lifetime probation. And he forfeits his pension. 643 00:27:39,459 --> 00:27:40,892 You're joking! 644 00:27:41,792 --> 00:27:44,784 A couple of years of minimum-security lawn mowing! 645 00:27:44,764 --> 00:27:47,961 All sarcasm aside, Mr. McCoy, 646 00:27:47,895 --> 00:27:49,795 I agree he is getting off lightly. 647 00:27:50,260 --> 00:27:52,694 But he is providing us an invaluable service. 648 00:27:52,752 --> 00:27:54,413 With all due respect, I don't see how 649 00:27:54,414 --> 00:27:56,279 slapping the wrists of a corrupt cop 650 00:27:56,268 --> 00:27:59,169 who committed murder serves any legitimate purpose. 651 00:27:59,111 --> 00:28:01,909 If he gives us five dirty cops 652 00:28:01,860 --> 00:28:04,522 and each of them gives us five more, 653 00:28:04,832 --> 00:28:06,800 that's how we excise this problem. 654 00:28:07,228 --> 00:28:09,924 I'm sorry, Judge. My office won't approve this deal. 655 00:28:10,648 --> 00:28:12,707 I called you here as a courtesy. 656 00:28:13,300 --> 00:28:16,167 Frankly, I don't need your approval. 657 00:28:19,308 --> 00:28:20,798 Yeah. The mayor and the governor 658 00:28:20,809 --> 00:28:22,936 send their greetings and their two cents. 659 00:28:22,919 --> 00:28:24,853 Have you seen the terms of Flynn's deal? 660 00:28:25,347 --> 00:28:28,316 He isn't compelled to offer any testimony against Hector Garcia. 661 00:28:28,256 --> 00:28:30,019 He doesn't even have to give the guy's name. 662 00:28:30,013 --> 00:28:31,981 It's a travesty. It's a fact of life. 663 00:28:32,953 --> 00:28:34,818 Hellman's reputation is on the line. 664 00:28:34,806 --> 00:28:38,105 He needs a star witness and Flynn is it. 665 00:28:38,993 --> 00:28:42,394 I hope they understand that they're immunizing not one but two murderers. 666 00:28:42,316 --> 00:28:43,305 Right. 667 00:28:44,873 --> 00:28:48,104 They get rid of 20 bad cops it's a house-cleaning. 668 00:28:48,037 --> 00:28:51,973 Get rid of one, for shooting a drug dealer, we're the bad guys. 669 00:28:51,872 --> 00:28:53,066 That's a quote. 670 00:28:57,273 --> 00:29:00,470 FLYNN: Some of the people I've named took money. 671 00:29:00,852 --> 00:29:03,514 Others received payment in the form of cocaine, 672 00:29:03,472 --> 00:29:06,669 which they would resell or use themselves. 673 00:29:07,307 --> 00:29:08,899 Tell us about the circumstances 674 00:29:08,904 --> 00:29:11,702 leading to the shooting of Ruben Morales. 675 00:29:13,059 --> 00:29:14,993 Well, as I've mentioned, 676 00:29:15,008 --> 00:29:18,705 the unnamed individual was paying Detective Edwards and myself. 677 00:29:19,514 --> 00:29:22,278 When he heard that Ruben Morales had turned state's evidence, 678 00:29:22,230 --> 00:29:23,595 he wanted him eliminated. 679 00:29:23,604 --> 00:29:24,662 Killed. 680 00:29:26,161 --> 00:29:27,423 Yes, sir. 681 00:29:27,439 --> 00:29:28,929 HELLMAN: And he came to you. 682 00:29:29,421 --> 00:29:31,286 He came to me 683 00:29:31,274 --> 00:29:33,606 and said that unless I took care of it 684 00:29:33,574 --> 00:29:35,838 he would expose my illegal activity. 685 00:29:36,259 --> 00:29:37,453 What did you say? 686 00:29:37,473 --> 00:29:39,441 I said, "Go ahead." 687 00:29:39,422 --> 00:29:41,856 I told him I'd rather lose my career or even go to jail 688 00:29:41,819 --> 00:29:43,650 than be a party to something like that. 689 00:29:43,641 --> 00:29:45,370 Then what happened? 690 00:29:47,955 --> 00:29:50,583 The individual threatened to harm my family. 691 00:29:51,470 --> 00:29:54,962 I informed Detective Edwards as to the situation. 692 00:29:54,889 --> 00:29:59,327 We decided, out of concern for our families, 693 00:29:59,524 --> 00:30:02,084 that we had no other option but to participate. 694 00:30:02,048 --> 00:30:04,209 You mean, to kill Ruben Morales? 695 00:30:04,189 --> 00:30:06,123 Yes, sir. 696 00:30:06,106 --> 00:30:09,007 There were three other detectives assigned to this operation. 697 00:30:08,951 --> 00:30:11,419 Were any of them aware of what was going to happen? 698 00:30:11,379 --> 00:30:16,282 FLYNN: No. Two of them were half a block away in a van. 699 00:30:16,141 --> 00:30:18,132 I made sure that the other man on the scene 700 00:30:18,122 --> 00:30:22,081 with Edwards and myself was Detective Lennie Briscoe. 701 00:30:22,181 --> 00:30:23,705 Why him? 702 00:30:23,715 --> 00:30:27,151 FLYNN: I knew that whatever happened, he'd go along with it. 703 00:30:27,230 --> 00:30:29,255 HELLMAN: Why did you believe that? 704 00:30:29,626 --> 00:30:33,460 I first started working for the unnamed individual five years ago 705 00:30:33,365 --> 00:30:36,232 after I had arrested him on a drug possession charge. 706 00:30:37,104 --> 00:30:41,234 While he was awaiting trial, we made an arrangement. 707 00:30:41,770 --> 00:30:44,364 For the individual to pay you a bribe? 708 00:30:45,093 --> 00:30:46,321 Yes. 709 00:30:47,011 --> 00:30:49,775 I then enlisted Detective Briscoe to remove the evidence 710 00:30:49,727 --> 00:30:53,026 against that individual from the property room. 711 00:30:52,954 --> 00:30:55,889 And Detective Briscoe did as you instructed? 712 00:30:55,830 --> 00:30:57,092 Yes. 713 00:30:57,556 --> 00:31:00,389 Detective Briscoe took the drugs. 714 00:31:00,336 --> 00:31:03,669 I know because he gave me half. 715 00:31:11,330 --> 00:31:12,319 (DOOR OPENS) 716 00:31:12,353 --> 00:31:13,342 (DOOR CLOSES) 717 00:31:20,278 --> 00:31:23,839 BRISCOE: No, I did not steal drugs from the property room. 718 00:31:24,432 --> 00:31:26,593 So, Detective Flynn is lying? 719 00:31:26,636 --> 00:31:27,625 That's right. 720 00:31:27,851 --> 00:31:31,116 When the evidence was reported missing at 2:42, 721 00:31:31,047 --> 00:31:32,514 you were still on duty. 722 00:31:32,900 --> 00:31:34,800 Do you recall what you were doing? 723 00:31:37,949 --> 00:31:39,644 Detective, you're here under subpoena. 724 00:31:39,643 --> 00:31:41,634 If you don't answer, you'll be held in contempt. 725 00:31:44,532 --> 00:31:45,590 I was at home. 726 00:31:45,619 --> 00:31:48,247 You didn't sign out until 5:18. 727 00:31:48,207 --> 00:31:51,142 Are you saying that you made a false entry in the log book? 728 00:31:54,119 --> 00:31:55,916 I signed in and then I left. 729 00:31:55,908 --> 00:31:58,570 Detective, is there any particular reason 730 00:31:58,529 --> 00:32:01,157 why you were in dereliction of duty on that day? 731 00:32:02,875 --> 00:32:04,137 At that time... 732 00:32:07,029 --> 00:32:08,997 I'm a recovering alcoholic. 733 00:32:09,586 --> 00:32:13,613 So, your defense is that you were drunk, on the job. 734 00:32:14,123 --> 00:32:15,681 BRISCOE: I was asleep. 735 00:32:17,512 --> 00:32:19,673 And I was drunk the night before. 736 00:32:19,653 --> 00:32:22,713 Is there anyone who can corroborate your account? 737 00:32:25,948 --> 00:32:27,210 No. 738 00:32:28,760 --> 00:32:29,749 (PHONE RINGING) 739 00:32:29,783 --> 00:32:30,875 Ross. 740 00:32:30,966 --> 00:32:32,456 You think Briscoe could've done it? 741 00:32:32,659 --> 00:32:35,651 Not the Briscoe I know, but five years ago, when he was drinking. 742 00:32:35,599 --> 00:32:38,193 Yeah, they put that mark next to your name, 743 00:32:38,155 --> 00:32:39,622 good luck getting rid of it. 744 00:32:39,626 --> 00:32:40,752 Jack. 745 00:32:41,799 --> 00:32:44,097 I tracked down 22 of the 28 cops on duty 746 00:32:44,067 --> 00:32:45,432 when the drugs disappeared. 747 00:32:45,442 --> 00:32:46,602 Four didn't return my calls. 748 00:32:46,624 --> 00:32:47,886 The other 18 couldn't remember 749 00:32:47,902 --> 00:32:49,392 whether Briscoe was there or not. 750 00:32:49,404 --> 00:32:52,862 When did we get appointed to the Briscoe defense team? 751 00:32:52,791 --> 00:32:55,726 I don't like to see good cops get their careers ruined 752 00:32:55,667 --> 00:32:58,067 while bad cops walk away with wrist slaps. 753 00:32:58,032 --> 00:32:59,624 Flynn's under lifetime probation. 754 00:32:59,630 --> 00:33:00,688 If we prove he perjured himself 755 00:33:00,717 --> 00:33:01,741 before the Hellman Commission, 756 00:33:01,771 --> 00:33:02,760 he goes to prison for life. 757 00:33:02,794 --> 00:33:05,524 Which could motivate him to testify against Garcia. 758 00:33:05,478 --> 00:33:07,503 Yeah. That's a neat trick. 759 00:33:08,418 --> 00:33:11,751 Except no cop will come within 100 yards of the commission. 760 00:33:11,678 --> 00:33:13,236 I did find one oddity. 761 00:33:13,244 --> 00:33:15,212 A patrolman in the 116 named Dave Spence 762 00:33:15,193 --> 00:33:17,320 quit the department a month after the drug theft. 763 00:33:17,301 --> 00:33:18,427 His sergeant said he resigned 764 00:33:18,452 --> 00:33:20,977 right before he testified in another drug case. 765 00:33:20,945 --> 00:33:22,469 Find out why. 766 00:33:22,926 --> 00:33:25,326 I might've met the guy. The name sounds familiar. 767 00:33:25,291 --> 00:33:27,760 But even if this Spence did steal the evidence, 768 00:33:27,721 --> 00:33:29,348 what makes you think he's gonna talk? 769 00:33:29,350 --> 00:33:32,945 It's been five years. The statute of limitations has run out. 770 00:33:33,248 --> 00:33:34,613 It's worth a shot. 771 00:33:34,654 --> 00:33:37,384 I'm gonna wear a wire, get Flynn on tape. 772 00:33:37,339 --> 00:33:38,636 Why would he talk to you? 773 00:33:38,649 --> 00:33:39,877 Let me worry about that. 774 00:33:39,895 --> 00:33:41,692 Will you present whatever I get to the commission? 775 00:33:41,685 --> 00:33:44,176 I'm not authorizing this. Besides, 776 00:33:44,625 --> 00:33:47,651 Flynn is holed-up in his house with round-the-clock guards. 777 00:33:47,597 --> 00:33:49,326 Listen, I'm off rotation. 778 00:33:49,323 --> 00:33:51,052 I'm on indefinite ass-duty. 779 00:33:51,048 --> 00:33:53,312 I'm not just gonna sit around and watch Flynn destroy me. 780 00:33:53,285 --> 00:33:55,310 We're not sitting around either, Detective. 781 00:33:55,298 --> 00:33:57,823 Give us a couple of days to find Spence. 782 00:33:58,334 --> 00:34:01,098 Spence testified for the prosecution in a trafficking case. 783 00:34:01,050 --> 00:34:04,042 On cross he was asked if he'd ever witnessed any police officers 784 00:34:03,990 --> 00:34:06,083 tampering with evidence. He took the Fifth. 785 00:34:06,068 --> 00:34:07,899 That doesn't mean anything. 786 00:34:07,889 --> 00:34:11,120 He came back from an in-camera conference with a grant of immunity, 787 00:34:11,053 --> 00:34:13,180 and still refused to testify. 788 00:34:13,737 --> 00:34:15,932 The judge threw him in jail for contempt. 789 00:34:15,910 --> 00:34:17,309 Did you talk to the riding D.A. 790 00:34:17,316 --> 00:34:20,080 Yes. He said Spence and his lawyer alluded to a prior act, 791 00:34:20,032 --> 00:34:21,659 but wouldn't say anything more. 792 00:34:22,333 --> 00:34:24,028 How about an address for Spence? 793 00:34:24,027 --> 00:34:26,894 Mount Olivet Cemetery. But his lawyer's still alive. 794 00:34:29,939 --> 00:34:32,533 Whatever Dave Spence said to me is privileged. 795 00:34:32,942 --> 00:34:34,876 A good cop has been accused of a crime 796 00:34:34,860 --> 00:34:36,886 your dead client may have admitted committing. 797 00:34:36,874 --> 00:34:39,570 Only the executor of his estate can waive that privilege. 798 00:34:39,527 --> 00:34:41,722 He died intestate and has no heirs. 799 00:34:41,700 --> 00:34:43,463 This look like Park Avenue? 800 00:34:43,457 --> 00:34:44,856 I gotta hustle once in a while. 801 00:34:44,863 --> 00:34:46,626 I start broadcasting clients' secrets, 802 00:34:46,621 --> 00:34:49,818 I got the Bar Association looking at me up close and personal, 803 00:34:49,752 --> 00:34:51,310 which I don't need. 804 00:34:53,140 --> 00:34:56,007 What if all I needed was an off-the-record confirmation 805 00:34:56,846 --> 00:34:59,041 to let us know if we're barking up the wrong tree. 806 00:35:00,266 --> 00:35:01,961 I'd definitely owe you one. 807 00:35:03,781 --> 00:35:05,544 As a D.A. Or the best-looking woman 808 00:35:05,539 --> 00:35:07,234 to ever set foot in this office? 809 00:35:07,967 --> 00:35:08,956 As a D.A. 810 00:35:11,163 --> 00:35:12,460 What's the question again? 811 00:35:12,473 --> 00:35:15,135 Did Spence admit stealing evidence against Hector Garcia 812 00:35:15,094 --> 00:35:17,426 from the property room at the 116? 813 00:35:19,152 --> 00:35:21,052 I'm gonna get up and open the door for you. 814 00:35:21,037 --> 00:35:23,562 If I don't fall and break my arm on the way over there, 815 00:35:23,530 --> 00:35:25,157 then you can assume my deceased client 816 00:35:25,159 --> 00:35:27,093 confessed to the crime in question. 817 00:35:30,369 --> 00:35:31,358 (DOOR OPENS) 818 00:35:32,829 --> 00:35:35,957 Lennie. Hey. 819 00:35:36,855 --> 00:35:37,879 Betty. 820 00:35:38,709 --> 00:35:39,971 It's been a long time. 821 00:35:40,818 --> 00:35:41,978 You want to come up? 822 00:35:42,576 --> 00:35:44,066 Let's go across the street. 823 00:35:46,827 --> 00:35:48,124 Everybody in the precinct's 824 00:35:48,137 --> 00:35:49,798 been watching those hearings. 825 00:35:50,246 --> 00:35:53,147 I heard what that jerk Flynn said! 826 00:35:53,442 --> 00:35:57,572 Yeah. The guy who's gonna save the department from itself. 827 00:35:58,300 --> 00:36:01,758 Lennie, one of those mornings after we were together, 828 00:36:01,686 --> 00:36:03,483 I remember going into the station house 829 00:36:03,476 --> 00:36:06,377 and hearing about that robbery from the property room. 830 00:36:07,087 --> 00:36:09,282 I wanna tell the commission that you weren't there, 831 00:36:09,260 --> 00:36:10,488 that you couldn't have done it. 832 00:36:11,305 --> 00:36:14,138 Hey, it won't work, Betty, but thanks anyway. 833 00:36:14,086 --> 00:36:17,078 I'm a big girl, Lennie, I know what I'm doing. 834 00:36:17,665 --> 00:36:19,064 No, really, it's gonna be all right. 835 00:36:19,071 --> 00:36:21,835 The D.A.'s got a lead, some uniform named Spence. 836 00:36:22,714 --> 00:36:24,477 Dave Spence is dead. 837 00:36:25,590 --> 00:36:27,524 Lennie, they're gonna ruin you! 838 00:36:29,105 --> 00:36:30,697 You remember why you ended it? 839 00:36:30,702 --> 00:36:33,330 Because you had a husband and a family, 840 00:36:33,291 --> 00:36:35,759 and that was the life you wanted, right? 841 00:36:36,678 --> 00:36:37,804 The boys must be getting big, huh? 842 00:36:37,829 --> 00:36:38,921 Lennie, 843 00:36:39,778 --> 00:36:41,507 this has nothing to do with us. 844 00:36:42,335 --> 00:36:45,998 This is about me being a cop who can't look the other way. 845 00:36:47,128 --> 00:36:50,655 No matter what the reason, the answer is no. 846 00:36:52,400 --> 00:36:54,265 This is just terrific. 847 00:36:54,255 --> 00:36:57,657 We know Spence did it, we know Flynn's lying, 848 00:36:57,579 --> 00:36:59,479 and there's nothing we can do about it. 849 00:36:59,464 --> 00:37:01,694 We can get an administrator appointed to Spence's estate. 850 00:37:01,669 --> 00:37:03,034 He could waive client privilege. 851 00:37:03,043 --> 00:37:05,170 But it'd still be hearsay. 852 00:37:07,549 --> 00:37:09,949 Did you get a phone call from a Betty Abrams? 853 00:37:09,913 --> 00:37:11,813 No. She's a cop. 854 00:37:11,799 --> 00:37:14,563 She says she has information about Detective Briscoe. 855 00:37:17,071 --> 00:37:18,402 DE MAIO: Please have a seat. 856 00:37:21,099 --> 00:37:23,192 State your name and occupation. 857 00:37:23,175 --> 00:37:26,076 My name is Betty Abrams. I'm a New York City police officer 858 00:37:26,019 --> 00:37:28,180 in the 116th precinct. 859 00:37:28,161 --> 00:37:30,186 DE MAIO: And how long have you been a police officer? 860 00:37:30,717 --> 00:37:31,809 ABRAMS: Fourteen years. 861 00:37:34,488 --> 00:37:35,716 (SIGHS) 862 00:37:37,779 --> 00:37:39,303 If you don't take her out of there right now, 863 00:37:39,314 --> 00:37:41,111 I'll kick your ass from here to Hoboken. 864 00:37:41,103 --> 00:37:43,936 She came to me. I told her what she was in for. 865 00:37:43,883 --> 00:37:45,441 This is a big mistake. 866 00:37:45,449 --> 00:37:48,145 She said if I didn't call the committee, she would. 867 00:37:48,101 --> 00:37:49,227 Face it, she's all you've got left. 868 00:37:49,252 --> 00:37:50,583 I don't care! 869 00:37:51,137 --> 00:37:52,627 Nothing good comes from this. 870 00:37:52,638 --> 00:37:54,663 This really isn't up to you anymore. 871 00:37:59,733 --> 00:38:01,667 I met up with Detective Briscoe 872 00:38:01,651 --> 00:38:04,211 in the middle of the afternoon at his apartment. 873 00:38:04,782 --> 00:38:06,613 We spent the night together. 874 00:38:06,604 --> 00:38:09,130 When I left the next morning, he was still asleep. 875 00:38:09,097 --> 00:38:10,530 DE MAIO: You're absolutely sure 876 00:38:10,535 --> 00:38:12,867 as to the date and times of this encounter? 877 00:38:12,996 --> 00:38:13,985 ABRAMS: Yes. 878 00:38:15,296 --> 00:38:17,787 It was two days before my 10th wedding anniversary. 879 00:38:18,172 --> 00:38:19,605 Thank you, Officer Abrams. 880 00:38:20,282 --> 00:38:23,251 Judge Hellman, I submit we recall Detective John Flynn 881 00:38:23,190 --> 00:38:25,158 for further questioning in this matter. 882 00:38:25,139 --> 00:38:28,302 I'm not finished with this witness yet, Mr. De Maio. 883 00:38:29,485 --> 00:38:31,885 I'm curious, Mrs. Abrams. 884 00:38:32,234 --> 00:38:34,134 On the day in question, 885 00:38:34,118 --> 00:38:39,146 when you were having illicit sexual relations with Detective Briscoe, 886 00:38:39,008 --> 00:38:41,033 where did your husband think you were? 887 00:38:42,363 --> 00:38:44,092 I told him I was working. 888 00:38:44,089 --> 00:38:45,386 HELLMAN: You lied? 889 00:38:45,911 --> 00:38:46,935 Yes. 890 00:38:48,020 --> 00:38:51,387 Mrs. Abrams, have you had other illicit affairs? 891 00:38:53,036 --> 00:38:55,436 I remind you that you're under oath. 892 00:38:59,907 --> 00:39:00,965 Two others. 893 00:39:00,994 --> 00:39:04,395 And when you had sexual relations with those partners, 894 00:39:04,317 --> 00:39:08,515 I assume that you lied to your husband on those occasions as well. 895 00:39:08,408 --> 00:39:09,500 I'm sure I did. 896 00:39:09,526 --> 00:39:11,153 My husband and I were going through a difficult period... 897 00:39:11,155 --> 00:39:14,955 We're not interested in that, Mrs. Abrams. A simple question. 898 00:39:15,981 --> 00:39:19,315 Given your predisposition to lying, 899 00:39:19,241 --> 00:39:20,833 why should we believe you now? 900 00:39:27,678 --> 00:39:30,647 I'd like to see if we can't get this wrapped up by 4:00. 901 00:39:31,097 --> 00:39:33,497 You get off on that, Judge? 902 00:39:33,462 --> 00:39:35,396 Humiliating innocent people? 903 00:39:36,562 --> 00:39:40,464 Are you upset because your corroborating witness is a liar and a slut? 904 00:39:40,812 --> 00:39:43,076 You sick son of a bitch! 905 00:39:43,049 --> 00:39:44,073 Hey, hey! 906 00:39:44,103 --> 00:39:45,536 What the hell do you think you're doing? 907 00:39:46,947 --> 00:39:48,505 You and Flynn deserve each other. 908 00:39:48,513 --> 00:39:50,174 I hope you both rot in hell. 909 00:39:59,059 --> 00:40:00,754 Now we do it my way. 910 00:40:27,755 --> 00:40:30,953 It's about time. I was getting ready to send out for sandwiches. 911 00:40:32,102 --> 00:40:33,501 What're you doing here? 912 00:40:34,723 --> 00:40:36,156 I wanted to talk to you, John. 913 00:40:36,161 --> 00:40:38,755 But they got your house sealed up like Fort Knox. 914 00:40:38,717 --> 00:40:42,483 Yeah. There's two state troopers outside, won't like your being here. 915 00:40:42,392 --> 00:40:44,485 Just give me five minutes. 916 00:40:44,469 --> 00:40:46,664 We go way back. You said so yourself. 917 00:40:48,048 --> 00:40:49,310 Thirty seconds. 918 00:40:55,909 --> 00:40:58,673 Why did you tell them I ripped off the property room? 919 00:41:00,894 --> 00:41:02,885 You remember the academy, Lennie? 920 00:41:03,930 --> 00:41:05,830 They taught us about loyalty. 921 00:41:06,519 --> 00:41:10,250 Like you got a buddy on the sauce, you cover for him. 922 00:41:10,162 --> 00:41:11,561 You protect him. 923 00:41:12,687 --> 00:41:14,746 I saved your career. 924 00:41:15,243 --> 00:41:19,145 And you sit on your ass while that snot-nosed partner of yours ruins me. 925 00:41:19,813 --> 00:41:20,871 You let him do it. 926 00:41:20,899 --> 00:41:23,367 You made your choice. That's you. 927 00:41:23,328 --> 00:41:25,694 But you don't lie about another cop being dirty. 928 00:41:25,661 --> 00:41:27,424 Hey, what do you want, Lennie? Huh? 929 00:41:28,186 --> 00:41:30,552 You want us to time travel back six, seven years? 930 00:41:30,518 --> 00:41:31,883 Start over? 931 00:41:32,308 --> 00:41:33,570 You can't do that. 932 00:41:33,586 --> 00:41:34,848 I just want you to tell me 933 00:41:34,864 --> 00:41:37,389 that you know that I didn't steal those drugs. 934 00:41:37,357 --> 00:41:39,258 I just wanna hear you say that! 935 00:41:41,767 --> 00:41:42,893 Yeah. 936 00:41:43,940 --> 00:41:45,532 Where should I direct the statement, 937 00:41:45,539 --> 00:41:47,564 to your chest or inside your thigh? 938 00:41:48,446 --> 00:41:50,641 You want to check me for a wire? Go ahead! 939 00:41:55,700 --> 00:41:57,964 I know you didn't take those drugs, Lennie. 940 00:42:06,885 --> 00:42:08,785 You know the worst part, John? 941 00:42:10,432 --> 00:42:12,195 You used to be a good cop. 942 00:42:17,590 --> 00:42:18,716 Yeah. 943 00:42:25,643 --> 00:42:27,611 You'll be okay now, Lennie. 944 00:42:44,018 --> 00:42:46,384 Hellman's issuing a mea culpa to the press. 945 00:42:46,350 --> 00:42:47,374 (SIGHS) 946 00:42:47,406 --> 00:42:49,068 We practically had to strap him into his chair 947 00:42:49,068 --> 00:42:50,535 to get him to listen to the tape. 948 00:42:50,538 --> 00:42:52,062 Jack ought to get hazardous duty pay 949 00:42:52,072 --> 00:42:53,198 for all the abuse he suffered. 950 00:42:53,222 --> 00:42:55,053 You kidding? I loved it! 951 00:42:55,043 --> 00:42:56,874 Does Flynn know? No. 952 00:42:56,865 --> 00:42:59,026 We'll pick him up as soon as we get an arrest warrant. 953 00:42:59,006 --> 00:43:01,702 It might be a little easier on him if I was there. 954 00:43:09,519 --> 00:43:11,248 BRISCOE: Is your family home, John? 955 00:43:12,012 --> 00:43:15,812 Nah, they're gone. We're done talking, Lennie. 956 00:43:15,719 --> 00:43:17,448 What, are those troopers sleeping out there? 957 00:43:17,445 --> 00:43:19,345 John Flynn, you're under arrest for perjury. 958 00:43:19,330 --> 00:43:21,764 You're kidding. Perjury? What's that? 959 00:43:21,727 --> 00:43:23,251 Eight weekends community service? 960 00:43:23,677 --> 00:43:26,703 It means you violated the terms of your life probation. 961 00:43:26,648 --> 00:43:29,173 You're going to prison for a long time, Detective. 962 00:43:29,140 --> 00:43:30,539 They have to take you in, John. 963 00:43:30,547 --> 00:43:33,038 Don't say anything until you get with your lawyer. 964 00:43:34,669 --> 00:43:35,863 Come on in! 965 00:43:37,737 --> 00:43:39,705 Get your things together, Flynn. 966 00:43:41,572 --> 00:43:43,972 I thought you'd show some loyalty, Lennie. 967 00:43:45,886 --> 00:43:47,581 You still wearing that wire? 968 00:43:47,579 --> 00:43:49,706 You want to keep your mouth shut, John. 969 00:43:52,788 --> 00:43:55,416 Hey, you wanna help me take a leak? 970 00:43:56,080 --> 00:43:57,547 Leave the door open. 971 00:43:58,956 --> 00:44:01,391 I was wrong about you, Lennie. 972 00:44:01,353 --> 00:44:02,718 I thought you'd understand. 973 00:44:03,431 --> 00:44:05,228 We've been there, John. 974 00:44:05,731 --> 00:44:07,961 FLYNN: Hey, you wanna talk about something else? 975 00:44:08,576 --> 00:44:10,771 Good. Talk to me, Lennie. 976 00:44:10,749 --> 00:44:12,774 Hey, you want to talk about the ponies? 977 00:44:12,858 --> 00:44:14,052 (GUN FIRING) 978 00:44:24,522 --> 00:44:26,683 Hector Garcia's back in town. 979 00:44:26,662 --> 00:44:29,153 I guess he heard Flynn's dead, and we can't touch him. 980 00:44:29,124 --> 00:44:30,455 Lucky him. 981 00:44:30,465 --> 00:44:32,296 Hey, Lennie, you want to go have some dinner? 982 00:44:32,287 --> 00:44:34,312 I can't. I got to see an old friend. 983 00:44:34,300 --> 00:44:37,531 She's got a little situation with her family. 984 00:44:37,581 --> 00:44:42,131 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.