All language subtitles for Law & Order s03e11 Extended Family.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,256 --> 00:00:25,224 (male narrator) In the criminal justice system, 2 00:00:25,291 --> 00:00:28,954 the people are represented by two separate yet equally important groups: 3 00:00:29,229 --> 00:00:31,026 The police who investigate crime, 4 00:00:31,097 --> 00:00:33,895 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:33,967 --> 00:00:35,935 These are their stories. 6 00:00:37,237 --> 00:00:39,000 [People chattering] 7 00:00:44,811 --> 00:00:47,746 Look at this. Which one's your favorite? 8 00:00:49,249 --> 00:00:51,877 Yeah, that's pretty. Come on, let's go. 9 00:00:55,121 --> 00:00:57,055 Would you like to sample our new fragrance? 10 00:00:57,123 --> 00:00:58,112 Sure. 11 00:00:58,191 --> 00:01:00,022 It's called Tango from De La Cuesta. 12 00:01:00,093 --> 00:01:02,960 We're offering a complete makeover with every purchase. 13 00:01:03,029 --> 00:01:06,487 Ah, should we make ourselves pretty for Daddy, Samantha? 14 00:01:11,905 --> 00:01:14,635 Such marvelous skin. You must be Scandinavian. 15 00:01:14,707 --> 00:01:17,301 I'm originally from Copenagen, actually. 16 00:01:17,377 --> 00:01:21,814 You know, De La Cuesta does make a moisturizer with the sun block mixed in. 17 00:01:21,881 --> 00:01:23,075 Uh-huh. 18 00:01:23,149 --> 00:01:26,641 And you could also go a little bit darker on the eyebrows, okay? 19 00:01:26,719 --> 00:01:28,710 Samantha, how do I look? 20 00:01:29,489 --> 00:01:30,786 Samantha? 21 00:01:33,026 --> 00:01:34,687 My God! Samantha? 22 00:01:35,962 --> 00:01:37,224 Samantha? 23 00:01:39,399 --> 00:01:40,696 Samantha! 24 00:01:42,802 --> 00:01:44,064 Saman... 25 00:01:50,543 --> 00:01:51,840 Samantha! 26 00:01:52,345 --> 00:01:53,642 Samantha! 27 00:01:55,348 --> 00:01:56,838 Samantha! 28 00:01:59,752 --> 00:02:00,912 Did you check the east wing? 29 00:02:00,987 --> 00:02:03,512 What are you waitir for? Get going. 30 00:02:03,923 --> 00:02:05,185 We're from the 27. 31 00:02:05,258 --> 00:02:07,123 Oh, lucky you, you're first on line. 32 00:02:07,193 --> 00:02:10,287 The borough commander's pulling manpower from four precincts. 33 00:02:10,363 --> 00:02:12,524 Now, ESU, they made three passes. Nothing. 34 00:02:12,599 --> 00:02:13,623 Parents here? 35 00:02:13,700 --> 00:02:17,033 No. Only the nanny. I called the father, Gary Silver. Know the name? 36 00:02:17,103 --> 00:02:18,730 Yeah. Big Broadway producer. 37 00:02:18,805 --> 00:02:21,000 He's got more Tonys than Southern Italy. 38 00:02:21,074 --> 00:02:22,905 Ma'am? Ma'am. 39 00:02:22,976 --> 00:02:25,672 [Sobbing] She wouldn't go anywhere without Brown Dog. 40 00:02:25,745 --> 00:02:26,803 Now listen to me. 41 00:02:26,880 --> 00:02:28,745 Where was the last place you saw the girl? 42 00:02:28,815 --> 00:02:29,941 Here. 43 00:02:30,049 --> 00:02:31,949 Sitting right here. 44 00:02:32,018 --> 00:02:34,509 Now did you see anybody around her? Would you... 45 00:02:34,587 --> 00:02:37,647 No, I'm... I'm the father of the girl. Christina! 46 00:02:37,790 --> 00:02:39,257 What the hell happened, Christina? 47 00:02:39,325 --> 00:02:40,417 Well, she's gone. 48 00:02:40,493 --> 00:02:42,051 Gone? Where the hell were you? 49 00:02:42,128 --> 00:02:43,152 [Sobbing] I don't know. 50 00:02:43,229 --> 00:02:44,719 (Briscoe) Are you the girl's father? 51 00:02:44,797 --> 00:02:46,822 Are you in charge? Who's in charge around here? 52 00:02:46,900 --> 00:02:47,924 Take it easy. 53 00:02:48,001 --> 00:02:49,263 Has my daughter been kidnapped? 54 00:02:49,335 --> 00:02:51,166 We're trying to figure it out, Mr. Silver. 55 00:02:51,237 --> 00:02:53,535 There's nothing to figure out. She's here or she isn't. 56 00:02:53,606 --> 00:02:54,664 Has she been kidnapped? 57 00:02:54,741 --> 00:02:56,538 She'll be all right. They'll find her. 58 00:02:56,609 --> 00:02:57,633 Isn't that right? 59 00:02:57,710 --> 00:02:58,836 (Gary) For God's sake. 60 00:02:58,912 --> 00:03:01,039 (Christina) I know she will. They'll find her, right? 61 00:03:01,114 --> 00:03:02,741 [Police chattering over radio] 62 00:04:24,831 --> 00:04:26,389 And that's all I can do? Wait? 63 00:04:26,466 --> 00:04:27,933 Until somebody calls. 64 00:04:28,001 --> 00:04:29,059 And m-make a list 65 00:04:29,135 --> 00:04:31,103 of anybody who might wanna get at you. 66 00:04:31,170 --> 00:04:32,831 People who don't like me send lawyers, 67 00:04:32,905 --> 00:04:33,963 not kidnappers. 68 00:04:34,040 --> 00:04:37,032 I thought this only happened in South America. 69 00:04:37,310 --> 00:04:38,402 Arert you supposed to call 70 00:04:38,478 --> 00:04:39,740 the FBI or something? 71 00:04:39,812 --> 00:04:41,905 Only after a ransom request. 72 00:04:43,116 --> 00:04:45,209 We'd like you to give us any information you can 73 00:04:45,285 --> 00:04:46,274 on your staff. 74 00:04:46,352 --> 00:04:47,649 My staff? 75 00:04:48,855 --> 00:04:52,188 Lola, my housekeeper, has been with us for 12 years. 76 00:04:53,826 --> 00:04:57,057 Look, Christina, Samantha's, uh, nanny, is so upset 77 00:04:57,130 --> 00:04:58,825 she had to be sedated by the doctor. 78 00:04:58,898 --> 00:05:01,025 Believe me, she's not involved. 79 00:05:01,100 --> 00:05:03,125 Is she involved with you? 80 00:05:05,371 --> 00:05:06,929 Look, do me a favor, will you? 81 00:05:07,006 --> 00:05:09,702 Don't give the newspapers any more to play with. Okay? 82 00:05:10,610 --> 00:05:13,340 Arert you and the girl's mother divorced? 83 00:05:15,014 --> 00:05:16,914 We share joint custody. 84 00:05:17,750 --> 00:05:21,550 Janet left the day before yesterday for Majorca. Some spa. 85 00:05:21,621 --> 00:05:23,418 Of course, they don't have a phone. 86 00:05:23,489 --> 00:05:26,890 My agent's trying to contact the consulate right now. 87 00:05:26,959 --> 00:05:29,325 I mean, why don't they call? I mean... 88 00:05:29,395 --> 00:05:31,659 They want money, I'll... I'll give them money. 89 00:05:31,731 --> 00:05:35,667 Mr. Silver, it's possible that this isn't about ransom. 90 00:05:37,704 --> 00:05:40,605 Children get taken for all kinds of reasons. 91 00:05:47,413 --> 00:05:48,641 Oh, God. 92 00:05:50,550 --> 00:05:52,313 You vote for a perv? 93 00:05:52,518 --> 00:05:54,076 Hey, there's a lot of guys out there 94 00:05:54,153 --> 00:05:56,417 who think that's what 7-year-olds are for. 95 00:05:56,489 --> 00:05:58,389 Just doesn't feel like a pro, Don. 96 00:05:58,458 --> 00:05:59,720 She was picked up in the store, 97 00:05:59,792 --> 00:06:00,884 not in the street, 98 00:06:00,960 --> 00:06:03,258 and in nine hours, not one phone call. 99 00:06:03,329 --> 00:06:04,694 Yeah. When you wanna score big, 100 00:06:04,764 --> 00:06:06,356 you call before we set up the tap. 101 00:06:06,432 --> 00:06:09,731 137 people there. Nobody sees the kid? 102 00:06:10,136 --> 00:06:11,535 What did you get off the picture? 103 00:06:11,604 --> 00:06:13,071 A 2-by-2 out of Dad's wallet, 104 00:06:13,139 --> 00:06:16,040 and he doesn't even think it looks like her. 105 00:06:16,209 --> 00:06:17,198 All right, 106 00:06:17,276 --> 00:06:19,437 let's get the new picture out to the papers. 107 00:06:19,512 --> 00:06:21,309 I'll have the 19 do everybody again. 108 00:06:21,381 --> 00:06:22,405 [Knock on door] 109 00:06:22,482 --> 00:06:23,574 What? 110 00:06:24,183 --> 00:06:25,912 [Telephone ringing] 111 00:06:26,486 --> 00:06:27,475 Just one tape? 112 00:06:27,553 --> 00:06:29,817 They got no cameras on the escalator. 113 00:06:29,889 --> 00:06:31,379 Security guards only hit the tapes 114 00:06:31,457 --> 00:06:33,049 when they see something suspicious, 115 00:06:33,126 --> 00:06:35,026 when an item's picked up. 116 00:06:35,094 --> 00:06:36,925 Here, toy department. 117 00:06:40,299 --> 00:06:41,960 (Logan) That's her. 118 00:06:43,536 --> 00:06:45,561 And that's not the nanny. 119 00:06:46,372 --> 00:06:47,737 Freeze it. 120 00:06:48,374 --> 00:06:49,932 Look at that jacket. 121 00:06:50,009 --> 00:06:53,206 The people in the stock room wore jackets like that. 122 00:06:53,279 --> 00:06:55,679 Go forward, maybe he turns around. 123 00:07:01,754 --> 00:07:03,813 They said as soon as she talked to an employee, 124 00:07:03,890 --> 00:07:05,585 the tape was shut off. 125 00:07:05,658 --> 00:07:08,252 Yeah, they recognized the jacket, too. 126 00:07:08,728 --> 00:07:11,754 Let's get a list. Every employee in the store. 127 00:07:13,566 --> 00:07:14,760 Four hundred people? 128 00:07:14,834 --> 00:07:17,302 What in the hell could they all be doir in stock rooms? 129 00:07:17,370 --> 00:07:19,235 A lot of things you don't wanna know about. 130 00:07:19,305 --> 00:07:22,138 Now, here's a guy, 1-to-3 for receiving stolen goods. 131 00:07:22,208 --> 00:07:24,403 You hire him as a stock clerk? 132 00:07:26,379 --> 00:07:29,075 (Logan) Hey, hey. Hey, we just got a bite. 133 00:07:29,148 --> 00:07:30,877 Zorn, Harold. 134 00:07:30,950 --> 00:07:33,009 From school teacher to stockroom. 135 00:07:33,085 --> 00:07:35,918 On parole when hired. Three years ago. 136 00:07:35,988 --> 00:07:37,717 Charged with sex abuse one. 137 00:07:37,790 --> 00:07:40,691 Pled down to 3, a misdemeanor. Didrt serve any time. 138 00:07:40,760 --> 00:07:42,523 Sexual abuse of who? 139 00:07:43,129 --> 00:07:44,892 [People chattering] 140 00:07:45,565 --> 00:07:47,192 10-year-old girl. 141 00:07:47,633 --> 00:07:49,965 Where does he work in the store? 142 00:07:50,102 --> 00:07:52,093 Fifth floor stockroom. 143 00:07:52,305 --> 00:07:53,932 Childrers toys. 144 00:07:58,978 --> 00:08:00,639 (Fairfield) He's an excellent employee. 145 00:08:00,713 --> 00:08:02,408 The stuffed animal display was his idea. 146 00:08:02,482 --> 00:08:04,643 He knew children get bored shopping with parents. 147 00:08:04,717 --> 00:08:06,685 Now, wait a minute. This man had a Ph.D. 148 00:08:06,752 --> 00:08:08,185 And he wanted to be a stock clerk? 149 00:08:08,254 --> 00:08:10,051 I mean, doesn't that raise a flag for you? 150 00:08:10,122 --> 00:08:11,419 In this economy? 151 00:08:11,491 --> 00:08:13,959 We have investment brokers down in shipping. 152 00:08:14,026 --> 00:08:16,119 What time did his shift usually start? 153 00:08:16,195 --> 00:08:17,719 Oh, he won't be in today. He called. 154 00:08:17,797 --> 00:08:19,287 Said he has the flu or something. 155 00:08:19,365 --> 00:08:21,833 Well, I guess we should make a house call. 156 00:08:25,371 --> 00:08:27,862 Mr. Zorn, police. Open up. 157 00:08:30,209 --> 00:08:31,836 Hey, you gonna break it down? 158 00:08:31,911 --> 00:08:33,742 Why don't you save us the bruises? 159 00:08:33,813 --> 00:08:34,871 You got a warrant? 160 00:08:34,947 --> 00:08:36,471 We're lookir for a 7-year-old girl. 161 00:08:36,549 --> 00:08:37,948 Now open it. 162 00:08:38,017 --> 00:08:39,143 Jeez. 163 00:08:39,852 --> 00:08:41,979 You mean he's one of those? 164 00:08:54,767 --> 00:08:55,995 [Sighs] 165 00:09:03,509 --> 00:09:04,567 (Briscoe) Porno? 166 00:09:04,644 --> 00:09:05,941 Can'toons. 167 00:09:13,286 --> 00:09:14,514 [Sighs] 168 00:09:21,060 --> 00:09:22,152 Mama. 169 00:09:22,995 --> 00:09:24,223 Lennie. 170 00:09:25,331 --> 00:09:26,457 Mama. 171 00:09:39,979 --> 00:09:41,503 It's chocolate. 172 00:09:42,014 --> 00:09:43,914 What does he do, roll around in it? 173 00:09:43,983 --> 00:09:45,348 (Logan) No. 174 00:09:47,053 --> 00:09:49,180 What he does is a night shift. 175 00:09:49,255 --> 00:09:50,517 Pay-check stub, 176 00:09:50,590 --> 00:09:54,048 Schroeder's Fine Chocolates, 631, East 88th Street. 177 00:09:56,228 --> 00:09:57,889 [Machine whirring] 178 00:10:02,535 --> 00:10:04,969 Is your inclination the same as mine? 179 00:10:05,037 --> 00:10:07,528 You wanna stick his head in the vat? 180 00:10:08,174 --> 00:10:09,573 We know that ain't gonna work. 181 00:10:09,642 --> 00:10:11,007 Molesters are all wimps. 182 00:10:11,077 --> 00:10:12,544 If we spook him, he's gonna freeze. 183 00:10:12,612 --> 00:10:14,045 And then no Samantha. 184 00:10:14,113 --> 00:10:16,138 So it's kinder, gentler. 185 00:10:16,983 --> 00:10:19,247 [Woman chattering over speaker] 186 00:10:21,187 --> 00:10:23,155 Hi, Harold Zorn? 187 00:10:24,790 --> 00:10:26,087 I haven't done anything. 188 00:10:26,158 --> 00:10:29,821 Take it easy, Harold. I'm Det. Briscoe, this is Det. Logan. 189 00:10:30,630 --> 00:10:32,029 Am I being arrested? 190 00:10:32,398 --> 00:10:34,798 No, why? You haven't done anything. 191 00:10:34,867 --> 00:10:37,427 Harold, Harold, we just wanna clear up a few points. 192 00:10:37,503 --> 00:10:40,131 Now, maybe this isn't the best place to talk, huh? 193 00:10:40,206 --> 00:10:42,003 It's about the girl. 194 00:10:43,609 --> 00:10:45,440 Just a few questions. 195 00:10:46,846 --> 00:10:49,110 Okay, I wanna get this settled. 196 00:10:53,552 --> 00:10:55,383 I'm not denying I spoke to her. 197 00:10:55,454 --> 00:10:57,388 I've never denied that. 198 00:10:57,857 --> 00:10:58,881 And then? 199 00:10:58,958 --> 00:11:02,655 Then, I left the store to have coffee at Bennie's on my break. 200 00:11:02,728 --> 00:11:03,820 You know all this. 201 00:11:03,896 --> 00:11:05,124 Why aren't you checking it out? 202 00:11:05,197 --> 00:11:06,926 People are checking it, Harold. 203 00:11:06,999 --> 00:11:09,661 It's... it's... I don't think we have the full picture. 204 00:11:09,735 --> 00:11:12,533 Yeah, like I don't understand why you ran. 205 00:11:12,672 --> 00:11:13,696 I didn't run. 206 00:11:13,773 --> 00:11:17,106 I tried to go back to the store, but I was locked out. 207 00:11:17,176 --> 00:11:19,940 I've done everything I'm supposed to about my problem, 208 00:11:20,012 --> 00:11:23,038 counseling, medications, ask my parole officer. 209 00:11:23,115 --> 00:11:25,049 I'm trying to deal with it. 210 00:11:25,117 --> 00:11:26,948 Look at that picture. 211 00:11:27,553 --> 00:11:30,215 You still wanted her, didn't you, Zorn? 212 00:11:31,057 --> 00:11:32,285 Harold, 213 00:11:33,092 --> 00:11:35,583 what... what was Samantha like when you talked to her? 214 00:11:35,661 --> 00:11:37,629 What did you talk about? 215 00:11:37,897 --> 00:11:39,797 I asked her if she liked the giraffe. 216 00:11:39,865 --> 00:11:41,833 She pointed to the stuffed gorilla 217 00:11:41,901 --> 00:11:44,961 and said a woman at the register was buying it for her. 218 00:11:45,037 --> 00:11:46,766 That's all. I left. 219 00:11:46,972 --> 00:11:48,530 [Knock on door] 220 00:11:54,013 --> 00:11:55,776 [Telephone ringing] 221 00:11:56,582 --> 00:11:57,810 His lawyer? 222 00:11:57,883 --> 00:11:59,714 His alibi. It checks. 223 00:12:00,252 --> 00:12:01,810 They know him at the coffee shop. 224 00:12:01,887 --> 00:12:04,219 He was there when they were shutting down the store. 225 00:12:04,290 --> 00:12:05,279 [Sighs] 226 00:12:05,357 --> 00:12:06,722 Square one. 227 00:12:06,792 --> 00:12:08,453 Square minus one. 228 00:12:13,966 --> 00:12:17,060 I think you're right. Get back to me, all right? 229 00:12:17,169 --> 00:12:18,636 (Briscoe) Who's got Silver's house? 230 00:12:18,704 --> 00:12:21,537 I do, but there's nothing yet. No calls, no ransom notes. 231 00:12:21,607 --> 00:12:24,269 Silver's probably taking tranquilizers. 232 00:12:25,745 --> 00:12:26,871 Mike, 233 00:12:27,680 --> 00:12:29,511 They, uh, checked the register tapes. 234 00:12:29,582 --> 00:12:31,277 Somebody bought the stuffed gorilla 235 00:12:31,350 --> 00:12:33,375 maybe three minutes before they locked the doors. 236 00:12:33,452 --> 00:12:34,919 $400. Cash. 237 00:12:35,187 --> 00:12:36,245 $400? 238 00:12:36,322 --> 00:12:37,516 What was it stuffed with? 239 00:12:37,590 --> 00:12:40,024 Oh, wait, three minutes to take the escalator 240 00:12:40,092 --> 00:12:43,550 down from the 5th Floor with a little girl, a big stuffed animal 241 00:12:43,629 --> 00:12:45,824 and get out the front door before it's sealed? 242 00:12:45,898 --> 00:12:48,833 Who did the interviews at the back door, the loading entrance? 243 00:12:48,901 --> 00:12:51,836 Uh, it was the 26. 15, 20 guys, plus uniforms. 244 00:12:51,904 --> 00:12:53,895 Okay, so the order goes out to seal the place. 245 00:12:53,973 --> 00:12:56,032 How much you wanna bet the news traveled faster 246 00:12:56,108 --> 00:12:58,372 to the main floor than the loading dock? 247 00:12:58,444 --> 00:12:59,809 Go for it. 248 00:13:00,846 --> 00:13:02,837 (Bova) Aunt Polly gives them a flowered tie, 249 00:13:02,915 --> 00:13:04,815 they exchange it for a toaster oven. 250 00:13:04,884 --> 00:13:07,182 Too many Aunt Pollies, my back goes out. 251 00:13:07,253 --> 00:13:08,880 Merry Christmas. 252 00:13:09,088 --> 00:13:10,487 We locked the gate. 253 00:13:10,556 --> 00:13:12,717 Before the street doors, after, I don't know. 254 00:13:12,792 --> 00:13:14,760 Anybody ask you if you saw the little girl? 255 00:13:14,827 --> 00:13:16,317 Only about 40 cops. 256 00:13:16,395 --> 00:13:18,124 I had 20, 30 customers here, 257 00:13:18,197 --> 00:13:19,926 kids, loading stuff into cars. 258 00:13:19,999 --> 00:13:21,557 I mean, even if I was looking... 259 00:13:21,634 --> 00:13:23,864 Anybody load a big stuffed gorilla? 260 00:13:23,936 --> 00:13:26,734 End of the day, you could give me a box of thousand-dollar bills, 261 00:13:26,806 --> 00:13:27,830 I wouldn't notice. 262 00:13:27,907 --> 00:13:29,807 Gorilla? L... I helped her. 263 00:13:29,975 --> 00:13:31,272 She had a kid with her. 264 00:13:31,343 --> 00:13:32,867 You get a look at the lady? 265 00:13:32,945 --> 00:13:35,778 Dark hair. Kinda old, 40 or something like that. 266 00:13:35,848 --> 00:13:37,475 I didn't really get a good look at her. 267 00:13:37,550 --> 00:13:38,812 What about her car? 268 00:13:38,884 --> 00:13:40,317 It was real nice, uh, brand new, 269 00:13:40,386 --> 00:13:43,150 um, grey, with one of them black leather tops. 270 00:13:43,222 --> 00:13:44,246 Landau. 271 00:13:44,323 --> 00:13:46,382 Is that what they call it? It was a Lincoln. 272 00:13:46,458 --> 00:13:48,016 Huh, lucky she didn't get towed, man. 273 00:13:48,093 --> 00:13:52,029 I tell her, "Over here you get towed." All she got was a ticket. 274 00:13:56,101 --> 00:13:59,036 (Logan) Three square blocks, 11:00 a.m. To 1:00 p.m. Shift? 275 00:13:59,104 --> 00:14:01,436 I mean, how many tickets can two meter-maids write? 276 00:14:01,507 --> 00:14:05,136 Looks like they nailed over 200 cars, most of them Japanese. 277 00:14:05,211 --> 00:14:07,907 Oh, there's another reason to buy American. 278 00:14:07,980 --> 00:14:09,106 [Exclaims] 279 00:14:09,181 --> 00:14:11,843 61st and Lex. 1:45. 280 00:14:13,185 --> 00:14:15,449 Green Lincoln. Street cleaning. 281 00:14:15,588 --> 00:14:18,648 Street cleaning? They still do that in New York? 282 00:14:19,391 --> 00:14:23,851 Red zone, 63rd and 3rd. 2:00. Grey Lincoln. 283 00:14:33,973 --> 00:14:36,305 How you doir? You Alan Fischer? 284 00:14:36,909 --> 00:14:37,933 Yeah. 285 00:14:38,010 --> 00:14:39,671 You own a grey Lincoln? 286 00:14:39,745 --> 00:14:41,076 What happened? Somebody steal it? 287 00:14:41,146 --> 00:14:43,740 Ah, look, we wanna ask you a few questions, okay? 288 00:14:43,816 --> 00:14:45,283 I drove it an hour ago, it's okay. 289 00:14:45,351 --> 00:14:47,911 The questiors about Samantha Silver. 290 00:14:49,889 --> 00:14:51,186 Look, you guys have a warrant? 291 00:14:51,257 --> 00:14:52,622 'Cause if you don't, I'm afraid... 292 00:14:52,691 --> 00:14:53,680 We don't need a warrant. 293 00:14:53,759 --> 00:14:55,351 (Briscoe) Stay right there. Don't move. 294 00:14:55,427 --> 00:14:56,860 Samantha, come here, honey. Mommy! 295 00:14:56,929 --> 00:14:57,918 Are you Samantha? 296 00:14:57,997 --> 00:14:59,931 Get your hands off her! Who the hell are you? 297 00:14:59,999 --> 00:15:01,023 This your daughter? 298 00:15:01,100 --> 00:15:02,124 Don't touch my daughter. 299 00:15:02,201 --> 00:15:03,327 All right, we made a mistake. 300 00:15:03,402 --> 00:15:04,426 Alan, what's going on? 301 00:15:04,503 --> 00:15:05,492 Mike. 302 00:15:05,571 --> 00:15:07,368 (Myra) Jennifer, it's okay, honey. 303 00:15:07,439 --> 00:15:09,805 No one's gonna hurt you. It's gonna be okay. 304 00:15:09,875 --> 00:15:11,035 It'll be all right. 305 00:15:11,310 --> 00:15:12,834 This is crazy. 306 00:15:13,045 --> 00:15:15,309 I bought that for my daughter. 307 00:15:15,948 --> 00:15:17,313 Ah, sure you did. 308 00:15:17,383 --> 00:15:19,078 That's why you wouldn't open the door. 309 00:15:19,151 --> 00:15:22,086 Your car, Mr. Fischer. It was ticketed right outside the store. 310 00:15:22,154 --> 00:15:23,917 (Alan) I couldn't find a spot. 311 00:15:23,989 --> 00:15:25,650 I had to pick up some... 312 00:15:25,724 --> 00:15:27,282 Some, uh, 313 00:15:27,893 --> 00:15:29,520 Airplane tickets? 314 00:15:30,262 --> 00:15:32,025 Clothes? Shoes? 315 00:15:32,531 --> 00:15:33,862 What'd you have to pick up? 316 00:15:33,933 --> 00:15:35,958 Where'd you park the car? 317 00:15:36,602 --> 00:15:38,001 62nd Street. 318 00:15:38,070 --> 00:15:40,561 63rd. Your wife drove the car. 319 00:15:41,373 --> 00:15:43,967 We have somebody who can identify her. 320 00:15:45,544 --> 00:15:47,944 Is the little girl dead, Alan? Is that it? 321 00:15:48,013 --> 00:15:51,574 Somethir go wrong before you could write the ransom note? 322 00:15:52,351 --> 00:15:54,182 Why did you take her? 323 00:15:54,987 --> 00:15:57,217 What did you wanna do to her? 324 00:15:58,290 --> 00:15:59,689 Was it your wife? 325 00:16:00,993 --> 00:16:03,223 We had nothing to do with it. 326 00:16:04,396 --> 00:16:05,988 You bought the stuffed animal. 327 00:16:06,065 --> 00:16:08,124 The store had six of 'em. Now they have five. 328 00:16:08,200 --> 00:16:09,792 We bought it downtown somewhere. 329 00:16:09,868 --> 00:16:11,597 Somewhere in the village. 330 00:16:11,670 --> 00:16:13,661 Keep diggir, Mrs. Fischer. 331 00:16:13,739 --> 00:16:16,674 Spencer's is the only place that sells them. 332 00:16:19,011 --> 00:16:20,535 You have a daughter. 333 00:16:20,612 --> 00:16:24,776 You wanna trade Christmas presents with her in a prison waiting room? 334 00:16:25,918 --> 00:16:27,909 We did nothing wrong. 335 00:16:28,320 --> 00:16:30,083 [Telephone ringing] 336 00:16:30,889 --> 00:16:32,789 I wanna see my husband. 337 00:16:33,359 --> 00:16:35,190 You can't keep us here like this. 338 00:16:35,260 --> 00:16:37,160 Well, you can always have a lawyer. 339 00:16:37,229 --> 00:16:39,129 We don't need a lawyer. 340 00:16:39,331 --> 00:16:42,300 You can't be as stupid as you sound, Mr. Fischer. 341 00:16:42,368 --> 00:16:43,960 Kidnapping's just like murder. 342 00:16:44,036 --> 00:16:45,333 25 years to life. 343 00:16:45,404 --> 00:16:47,065 We didn't kidnap her! 344 00:16:47,139 --> 00:16:48,367 Really? 345 00:16:48,741 --> 00:16:50,174 What did you do, huh? 346 00:16:50,242 --> 00:16:53,006 Invite her home to play with your daughter? Where is she? 347 00:16:53,078 --> 00:16:54,477 [Knock on door] 348 00:17:02,321 --> 00:17:04,186 Mr. Fischer's clean. 349 00:17:04,256 --> 00:17:07,225 Myra Fischer, one count trespassing in 1991. 350 00:17:07,359 --> 00:17:09,953 She handcuffed herself to the front door of Gracie Mansion 351 00:17:10,029 --> 00:17:12,930 protesting starter enforcement of child support payments. 352 00:17:12,998 --> 00:17:14,329 Job history as a volunteer 353 00:17:14,400 --> 00:17:17,164 for Abused Childrers Legal Defense Fund. 354 00:17:17,236 --> 00:17:18,260 [Clears throat] 355 00:17:18,337 --> 00:17:19,531 Thanks. 356 00:17:20,272 --> 00:17:21,398 [Sighs] 357 00:17:23,709 --> 00:17:24,767 [Phone ringing] 358 00:17:24,843 --> 00:17:27,141 Of course our justice system affords protection. 359 00:17:27,212 --> 00:17:29,703 Thousands of children abused and nobody cares. 360 00:17:29,782 --> 00:17:31,682 And nobody gets convicted. 361 00:17:31,750 --> 00:17:34,014 So we rescue the children ourselves. 362 00:17:34,086 --> 00:17:36,520 Does that include Samantha Silver? 363 00:17:37,222 --> 00:17:39,122 Who's Samantha Silver? 364 00:17:39,958 --> 00:17:41,448 All right. You can call it rescue. 365 00:17:41,527 --> 00:17:43,119 A grand jury calls it kidnapping. 366 00:17:43,195 --> 00:17:44,457 Is that a threat, Detective? 367 00:17:44,530 --> 00:17:45,622 No, it's penal law. 368 00:17:45,697 --> 00:17:47,494 Now, where did the Fischers take the girl? 369 00:17:47,566 --> 00:17:49,932 The Fischers have nothing to do with this organization. 370 00:17:50,002 --> 00:17:51,731 Oh, so you've heard of the Fischers, 371 00:17:51,804 --> 00:17:53,704 but you've never heard of Samantha Silver? 372 00:17:53,772 --> 00:17:55,296 (Logan) Well, let me just inform you, 373 00:17:55,374 --> 00:17:57,399 the Fischers are in a cell at Central Booking. 374 00:17:57,476 --> 00:17:58,602 Would you care to join them? 375 00:17:58,677 --> 00:18:00,907 This is the last stop on the train. 376 00:18:00,979 --> 00:18:03,447 Unless we find Samantha, you're it. 377 00:18:05,651 --> 00:18:06,743 Maybe you should talk to... 378 00:18:06,819 --> 00:18:08,218 Sally... Ned. 379 00:18:08,420 --> 00:18:09,785 We gave her money, 380 00:18:09,855 --> 00:18:12,983 what she does with it is not our responsibility. 381 00:18:15,127 --> 00:18:17,220 You have to talk to Ramona Stark. 382 00:18:17,296 --> 00:18:19,787 She's a child psychologist. Very well known. 383 00:18:19,865 --> 00:18:22,561 You better hope she's still on the train, too. 384 00:18:22,634 --> 00:18:24,226 Where do we find her? 385 00:18:25,771 --> 00:18:27,261 [Dog barking] 386 00:18:31,543 --> 00:18:33,101 [Girl laughing] 387 00:18:33,312 --> 00:18:34,711 [Car honks] 388 00:18:35,180 --> 00:18:37,307 Lennie, Lennie, come here. 389 00:18:39,685 --> 00:18:41,312 Do you hear that? 390 00:18:41,386 --> 00:18:43,479 (girl) Why? I can... 391 00:18:55,300 --> 00:18:56,767 [door opening] 392 00:18:56,835 --> 00:18:59,065 What do you think? No warrant. 393 00:18:59,771 --> 00:19:02,365 Well, we've got exigent circumstances. 394 00:19:10,816 --> 00:19:12,113 [Children chattering] 395 00:19:12,184 --> 00:19:14,414 All right, you wanna get away from the door, ma'am? 396 00:19:14,486 --> 00:19:16,113 It's the police. 397 00:19:16,922 --> 00:19:18,753 [Children chattering] 398 00:19:19,324 --> 00:19:20,791 Ramona Stark? 399 00:19:21,326 --> 00:19:22,418 Yes. 400 00:19:22,761 --> 00:19:24,388 Nice to meet you. 401 00:19:24,863 --> 00:19:27,593 You're under arrest for the kidnapping of Samantha Silver. 402 00:19:27,666 --> 00:19:30,191 It's okay, Samantha. We're gonna take you home to your daddy. 403 00:19:30,269 --> 00:19:31,327 No! 404 00:19:31,403 --> 00:19:34,031 I'm Janet Silver. Samantha's my daughter. 405 00:19:34,106 --> 00:19:35,903 She wasrt kidnapped. 406 00:19:36,208 --> 00:19:37,698 She's here at my request. 407 00:19:37,776 --> 00:19:40,745 Mrs. Silver, your daughter was abducted from a department store 408 00:19:40,812 --> 00:19:42,905 and from your husband's legal custody. 409 00:19:42,981 --> 00:19:44,312 She was taken for her protection. 410 00:19:44,383 --> 00:19:46,317 My husband will never see her again. 411 00:19:46,385 --> 00:19:48,216 I want charges brought against him. 412 00:19:48,287 --> 00:19:52,018 Samantha has told us that her father repeatedly molested her. 413 00:20:02,100 --> 00:20:04,068 You're not gonna do anything? 414 00:20:04,136 --> 00:20:07,037 Does Samantha have to spell it out for you in her alphabet soup? 415 00:20:07,105 --> 00:20:10,438 She took showers with him and his live-in girlfriend, 416 00:20:10,542 --> 00:20:12,703 naps with them when she was naked. 417 00:20:12,778 --> 00:20:14,712 My child was living in terror. 418 00:20:14,780 --> 00:20:17,078 Mrs. Silver, we are sorry for your daughter, 419 00:20:17,149 --> 00:20:20,243 but an accusation is not enough for us to prosecute. 420 00:20:20,319 --> 00:20:21,445 (Dr. Jenner) Oh, no. 421 00:20:21,520 --> 00:20:23,317 I examined the girl. 422 00:20:23,422 --> 00:20:25,356 No, there is no doubt what happened. 423 00:20:25,424 --> 00:20:28,018 Dr. Jenner, you examined her two weeks ago. 424 00:20:28,093 --> 00:20:31,221 It's too late for us to corroborate your report. 425 00:20:31,763 --> 00:20:33,492 Is my integrity in question here? 426 00:20:33,565 --> 00:20:35,863 You have a history of testifying in these cases. 427 00:20:35,934 --> 00:20:37,458 That'd be brought out in court. 428 00:20:37,536 --> 00:20:41,028 We'd like to have Samantha examined by our psychiatrist. 429 00:20:41,707 --> 00:20:44,505 Dr. Stark has a Ph.D. In child psychology. 430 00:20:44,943 --> 00:20:47,377 She has dedicated her life to this. 431 00:20:47,813 --> 00:20:49,303 Is she not a good enough expert? 432 00:20:49,381 --> 00:20:51,713 Nothing changes, does it? A child is in danger 433 00:20:51,783 --> 00:20:53,774 you're refusing to protect her. 434 00:20:53,852 --> 00:20:55,183 I won't give her up. 435 00:20:55,254 --> 00:20:57,188 I'll go to jail before she goes back to him. 436 00:20:57,256 --> 00:20:59,247 There is not enough evidence. 437 00:20:59,324 --> 00:21:00,450 It is as simple as that. 438 00:21:00,525 --> 00:21:04,120 Come on, Ben. Is this about evidence, or is it visibility? 439 00:21:04,630 --> 00:21:06,120 Sexual abuse. 440 00:21:06,398 --> 00:21:08,059 (Preston) Public figure. 441 00:21:08,133 --> 00:21:10,863 It scares the hell out of you, doesn't it? 442 00:21:10,936 --> 00:21:13,564 You guys are supposed to be the white knights. 443 00:21:13,639 --> 00:21:15,038 (Preston) Look, you tell Schiff 444 00:21:15,107 --> 00:21:17,166 I'd like charges filed today 445 00:21:17,242 --> 00:21:19,369 or I'll make sure his amour gets real tarnished 446 00:21:19,444 --> 00:21:21,605 on the front pages tomorrow. 447 00:21:23,749 --> 00:21:26,013 Mr. Preston is threatening me? 448 00:21:26,351 --> 00:21:27,340 Huh? 449 00:21:27,419 --> 00:21:29,080 Arrogance of the young. 450 00:21:29,154 --> 00:21:31,281 Good lawyer, always on the right side. 451 00:21:31,356 --> 00:21:33,916 Which doesn't make his client a saint. 452 00:21:33,992 --> 00:21:35,016 [Police siren wailing] 453 00:21:35,093 --> 00:21:38,153 Wife sues for full custody, doesn't get it. 454 00:21:39,097 --> 00:21:41,292 Sudden charge of molestation. 455 00:21:41,566 --> 00:21:43,227 Have we heard that story before? 456 00:21:43,302 --> 00:21:44,599 I don't know, Adam. 457 00:21:44,670 --> 00:21:47,264 Showering with the kid, sleeping nude. 458 00:21:47,506 --> 00:21:49,804 My grandson plays Little League. 459 00:21:50,175 --> 00:21:52,973 I tell him, "Go get 'em, tiger," I pat him on the can, 460 00:21:53,045 --> 00:21:54,979 and you'd haul me away in leg irons. 461 00:21:55,047 --> 00:21:56,776 A medical report, the psychologist, 462 00:21:56,848 --> 00:21:58,338 you don't wanna believe any of it? 463 00:21:58,417 --> 00:21:59,816 It doesn't matter what I believe. 464 00:21:59,885 --> 00:22:01,614 The man has no history of this. 465 00:22:01,687 --> 00:22:04,451 An accusation alone could destroy his life. 466 00:22:04,523 --> 00:22:06,787 We pursue it, it doesn't stick, 467 00:22:06,858 --> 00:22:09,019 we end up with high-profile egg on our face. 468 00:22:09,094 --> 00:22:11,358 There's gonna be high-profile egg no matter what we do. 469 00:22:11,430 --> 00:22:13,330 We need corroboration. 470 00:22:13,665 --> 00:22:16,156 You get a court order to examine the child. 471 00:22:16,234 --> 00:22:18,566 No corroboration, no indictment. 472 00:22:20,872 --> 00:22:22,169 What does that do to Samantha? 473 00:22:22,240 --> 00:22:24,174 My client is concerned. 474 00:22:24,376 --> 00:22:26,640 The effect of a psychiatric exam. 475 00:22:26,712 --> 00:22:28,373 We can't ignore the charge. 476 00:22:28,447 --> 00:22:30,779 (Gary) Did you see the papers when we got divorced? 477 00:22:30,849 --> 00:22:32,817 "Wife calls producer selfish and brutal." 478 00:22:32,884 --> 00:22:34,545 She smeared me all over the papers. 479 00:22:34,619 --> 00:22:36,382 And now you're helping her do it again. 480 00:22:36,455 --> 00:22:39,083 And just because I'm in love with my daughter's nanny 481 00:22:39,157 --> 00:22:41,022 does not make me a child molester. 482 00:22:41,093 --> 00:22:42,685 We're fighting the court order. 483 00:22:42,761 --> 00:22:44,023 Insufficient grounds. 484 00:22:44,096 --> 00:22:45,654 Counselor, we have a medical exam. 485 00:22:45,731 --> 00:22:47,961 Well, of course, you do. I mean, whose doctor? 486 00:22:48,033 --> 00:22:50,524 I read about this Ramona Stark. She's a nut. 487 00:22:50,602 --> 00:22:52,297 I mean, my wife wants to destroy me 488 00:22:52,371 --> 00:22:54,635 and you'll ruin my... my daughter's life. 489 00:22:54,706 --> 00:22:57,266 For what? Public spectacle, page 6! 490 00:22:58,210 --> 00:22:59,677 [Door opening] 491 00:22:59,745 --> 00:23:00,734 [Door slamming] 492 00:23:00,812 --> 00:23:03,280 Ramona Stark as your prime witness? 493 00:23:03,715 --> 00:23:06,047 I wouldn't go to trial with that. 494 00:23:07,552 --> 00:23:09,076 [Door opening] 495 00:23:10,055 --> 00:23:12,023 Who's Silver worried about? 496 00:23:12,090 --> 00:23:13,921 His daughter? Or himself? 497 00:23:13,992 --> 00:23:15,289 He may be right about Stark. 498 00:23:15,360 --> 00:23:18,955 So let's find out what other cases she's been involved in. 499 00:23:20,332 --> 00:23:21,959 She's a saint. 500 00:23:22,033 --> 00:23:24,558 They should put a statue of her in front of Family Court. 501 00:23:24,636 --> 00:23:25,728 Hmm. 502 00:23:26,705 --> 00:23:29,173 She testified for you against your husband. 503 00:23:29,241 --> 00:23:30,936 And gave us a place to hide, 504 00:23:31,009 --> 00:23:33,443 until they put that swine in jail. 505 00:23:34,646 --> 00:23:36,546 Did your child testify? 506 00:23:37,382 --> 00:23:39,009 She was very frightened. 507 00:23:39,084 --> 00:23:41,552 But, uh, Ramona helped her. 508 00:23:42,320 --> 00:23:44,083 By getting her ready to testify. 509 00:23:44,156 --> 00:23:46,989 My daughter didn't invent it. It happened. 510 00:23:47,559 --> 00:23:51,188 If Ramona helped her put it into words, that's not a crime. 511 00:23:52,297 --> 00:23:54,288 The fact that you're worried about Ramona, 512 00:23:54,366 --> 00:23:56,163 and not Gary Silver, 513 00:23:56,301 --> 00:23:59,361 proves you're part of the problem, not the solution. 514 00:24:00,772 --> 00:24:02,797 I never had much faith in divorce laws 515 00:24:02,874 --> 00:24:04,967 and nothing's happened to change my mind. 516 00:24:05,043 --> 00:24:06,670 You lost custody of your son. 517 00:24:06,745 --> 00:24:08,337 You want a shotgun offence? 518 00:24:08,413 --> 00:24:09,846 I'll give you my ex-wife, 519 00:24:09,915 --> 00:24:12,440 her fleabag lawyer and Ramona Stark. 520 00:24:12,551 --> 00:24:15,111 Now, you were charged with molesting your son, Mr. Sanders. 521 00:24:15,187 --> 00:24:17,883 I was charged with it, but it never went to trial, did it? 522 00:24:17,956 --> 00:24:18,980 (Mr. Sanders) I caved in. 523 00:24:19,057 --> 00:24:20,422 I gave my wife what she wanted. 524 00:24:20,492 --> 00:24:22,585 Suddenly she decides not to testify. 525 00:24:22,661 --> 00:24:24,856 You people don't have a case. 526 00:24:25,530 --> 00:24:27,191 I never touched my son. 527 00:24:27,265 --> 00:24:29,096 But people are accused all the time. 528 00:24:29,167 --> 00:24:30,634 They defend themselves. 529 00:24:30,702 --> 00:24:31,828 [Exclaims] 530 00:24:31,903 --> 00:24:34,098 I sat in her lawyer's chair 531 00:24:34,206 --> 00:24:35,969 and I watched a tape. 532 00:24:36,041 --> 00:24:39,340 My little boy saying that I put my hand on his "dupe." 533 00:24:39,411 --> 00:24:41,106 I knew I was dead. 534 00:24:41,646 --> 00:24:43,876 (Mr. Sanders) I haven't seen him since. 535 00:24:43,949 --> 00:24:46,110 $1,100 child support. 536 00:24:46,785 --> 00:24:48,946 I don't even get visitation. 537 00:24:50,388 --> 00:24:51,514 And what does that prove? 538 00:24:51,590 --> 00:24:52,818 She's a busy lady. 539 00:24:52,891 --> 00:24:54,222 We got a Chinese menu here. 540 00:24:54,292 --> 00:24:57,261 Column A, she's the savior of all molested children. 541 00:24:57,329 --> 00:25:00,230 Column B, she scares innocent men into giving up their kids. 542 00:25:00,298 --> 00:25:01,595 Silver's lawyer is right. 543 00:25:01,666 --> 00:25:04,760 With Stark's history, we put her on the stand they'll eat her for lunch. 544 00:25:04,836 --> 00:25:07,100 We don't put her on the stand, they will. 545 00:25:07,172 --> 00:25:08,935 [Telephone ringing] 546 00:25:10,342 --> 00:25:11,866 Paul Robinette. 547 00:25:12,177 --> 00:25:13,439 Hmm-mmm. 548 00:25:13,845 --> 00:25:15,039 Thanks. 549 00:25:15,714 --> 00:25:16,806 We got the order. 550 00:25:16,882 --> 00:25:19,043 Olivet sees Samantha Silver in the morning. 551 00:25:19,117 --> 00:25:20,243 Good. 552 00:25:24,189 --> 00:25:26,453 What are your favorite pets, Samantha? 553 00:25:26,525 --> 00:25:28,857 Mommy tells me you like puppies. 554 00:25:29,494 --> 00:25:31,792 Sometimes Brown Dog barks. 555 00:25:32,163 --> 00:25:34,461 You can't hear it. But I can. 556 00:25:35,233 --> 00:25:37,394 What's Brown Dog barking at? 557 00:25:38,336 --> 00:25:39,598 Secrets. 558 00:25:42,274 --> 00:25:43,901 That's very good. 559 00:25:44,009 --> 00:25:45,408 I have an idea. 560 00:25:45,477 --> 00:25:48,469 Why don't we draw a picture of your family? 561 00:26:06,031 --> 00:26:07,396 Who's that? 562 00:26:07,632 --> 00:26:08,656 Mommy. 563 00:26:08,733 --> 00:26:10,758 I need blue for her eyes. 564 00:26:15,840 --> 00:26:17,603 And what about you? 565 00:26:31,222 --> 00:26:32,655 That's fine. 566 00:26:33,625 --> 00:26:35,559 What's Daddy look like? 567 00:26:39,431 --> 00:26:41,695 [Whispers] It's okay. Go ahead. 568 00:26:57,215 --> 00:26:59,183 Remember what I told you about 569 00:26:59,250 --> 00:27:02,117 "good touches" and "bad touches", Samantha? 570 00:27:02,854 --> 00:27:04,845 How did Daddy touch you? 571 00:27:10,195 --> 00:27:12,186 Whers Mommy coming back? 572 00:27:12,964 --> 00:27:14,761 She'll be here soon. 573 00:27:16,134 --> 00:27:17,999 Where did Daddy touch you? Show me. 574 00:27:18,069 --> 00:27:20,799 Just draw a circle where he touched you. 575 00:27:23,642 --> 00:27:25,769 I don't wanna talk anymore. 576 00:27:37,622 --> 00:27:39,817 Her behavior's consistent with abuse. 577 00:27:39,891 --> 00:27:43,349 Avoidance, reluctance to discuss details, guilt. 578 00:27:43,428 --> 00:27:45,862 I'm sure that's what Ramona Stark reacted to. 579 00:27:45,930 --> 00:27:48,899 But she did not say that her father molested her. 580 00:27:48,967 --> 00:27:50,559 Which doesn't mean it didn't happen. 581 00:27:50,635 --> 00:27:52,364 What about the medical report? 582 00:27:52,437 --> 00:27:53,836 Do you agree with Jenner? 583 00:27:53,905 --> 00:27:56,169 If I'd seen her at the time, I might be sure. 584 00:27:56,241 --> 00:27:57,230 Jenner says 585 00:27:57,308 --> 00:27:59,742 there's scarring near her labia and she's not intact, 586 00:27:59,811 --> 00:28:01,244 but there are no bacterial traces 587 00:28:01,312 --> 00:28:03,280 which you'd expect with a recent abuse. 588 00:28:03,348 --> 00:28:06,784 Why does every word you say sound like maybe and then maybe not? 589 00:28:06,851 --> 00:28:09,547 I think it happened. But is it conclusive? 590 00:28:09,621 --> 00:28:11,213 Not to mention that she's confused. 591 00:28:11,289 --> 00:28:13,223 Too much prompting from Stark and her mother. 592 00:28:13,291 --> 00:28:14,918 (Olivet) She's not a terrific witness. 593 00:28:14,993 --> 00:28:16,187 This gets better every minute. 594 00:28:16,261 --> 00:28:19,526 What about the father? Does he fit the portrait of a molester? 595 00:28:19,597 --> 00:28:22,430 Mid-50s, no prior record, you wouldn't think so. 596 00:28:22,500 --> 00:28:24,331 Unless he's a "preferential." 597 00:28:24,402 --> 00:28:25,630 (Stone) What's that? 598 00:28:25,704 --> 00:28:27,137 Only family members. 599 00:28:27,205 --> 00:28:29,230 Wasrt he married before? 600 00:28:29,407 --> 00:28:30,704 Twenty years ago. 601 00:28:30,775 --> 00:28:32,902 Did they have any children? 602 00:28:36,581 --> 00:28:39,175 The night I was born, Hair opened on Broadway. 603 00:28:39,250 --> 00:28:41,514 Guess whose premiere Daddy attended? 604 00:28:41,586 --> 00:28:43,850 Doesrt sound like you've patched things up. 605 00:28:43,922 --> 00:28:45,082 Oh, as far as he's concerned, 606 00:28:45,156 --> 00:28:47,249 I'm a show that closed on opening night. 607 00:28:47,325 --> 00:28:49,657 Anyhow, I moved out when I was 7. 608 00:28:49,828 --> 00:28:52,524 Jesus Christ Superstar. Mom's big break. 609 00:28:52,897 --> 00:28:55,024 Mary Magdalene sends me to Grandma's in Greenwich 610 00:28:55,100 --> 00:28:56,328 for the length of the run. 611 00:28:56,401 --> 00:28:58,266 Grandma never sends me back. 612 00:28:58,336 --> 00:29:00,827 (Leslie) She hated him. She still does. 613 00:29:00,905 --> 00:29:04,534 Maybe because Mom moved you to Grandma's for other reasons. 614 00:29:05,143 --> 00:29:06,838 (Robinette) They say in families, 615 00:29:06,911 --> 00:29:09,436 it usually doesn't happen only once. 616 00:29:10,715 --> 00:29:14,344 I suppose you've spoken with your Dad in the last few days. 617 00:29:15,854 --> 00:29:19,085 Okay. There are some memories that seem strange. 618 00:29:20,091 --> 00:29:22,321 I remember being alone in bed, 619 00:29:22,627 --> 00:29:25,460 and I'd hear their door open down the hall 620 00:29:25,663 --> 00:29:28,154 and Daddy walking towards my room. 621 00:29:30,201 --> 00:29:31,793 I'd wet the bed. 622 00:29:32,570 --> 00:29:34,401 I thought that would protect me. 623 00:29:34,472 --> 00:29:36,372 Protect you from what? 624 00:29:37,008 --> 00:29:39,943 Look, I don't wanna talk about this anymore. 625 00:29:43,581 --> 00:29:45,572 You absolutely convinced? 626 00:29:46,050 --> 00:29:48,041 Doesrt leave me with any doubts. 627 00:29:48,119 --> 00:29:51,577 It's not showers and sleeping in the same bed anymore, Adam. 628 00:29:51,656 --> 00:29:53,180 If he molested the first one, 629 00:29:53,258 --> 00:29:56,227 the chances of his not doing it again are almost nil. 630 00:29:56,294 --> 00:29:58,660 (Robinette) I checked the older daughter's new apartment. 631 00:29:58,730 --> 00:30:01,130 Silver paid for it, closed 10 days ago. 632 00:30:01,199 --> 00:30:02,860 He bought her off. 633 00:30:02,967 --> 00:30:05,128 Useless without her testimony. 634 00:30:05,203 --> 00:30:06,761 What about his girlfriend? 635 00:30:06,838 --> 00:30:08,066 She's the child's nanny. 636 00:30:08,139 --> 00:30:10,130 His lawyer won't let us near her. 637 00:30:10,208 --> 00:30:12,733 Your medical doctor is questionable, 638 00:30:13,144 --> 00:30:15,237 this Ramona Stark is tainted. 639 00:30:15,313 --> 00:30:17,713 She makes Joan of Arc look modest. 640 00:30:18,516 --> 00:30:21,246 The child is a terrible witness. 641 00:30:21,820 --> 00:30:23,515 So you wanna plead him? 642 00:30:23,588 --> 00:30:25,886 He molested his own child, Adam. 643 00:30:27,192 --> 00:30:29,217 Plead him. Sex abuse two. 644 00:30:29,894 --> 00:30:32,158 He won't do better from a jury. 645 00:30:32,730 --> 00:30:33,924 Sexual abuse two. 646 00:30:33,998 --> 00:30:37,024 Considering what he did, it's a gift from God. 647 00:30:37,135 --> 00:30:39,296 I didn't do anything to Samantha. 648 00:30:39,370 --> 00:30:41,634 What about your first daughter? 649 00:30:43,741 --> 00:30:45,231 Leslie's mother was, 650 00:30:45,310 --> 00:30:46,902 for years, clinically depressed. 651 00:30:46,978 --> 00:30:49,037 (Gary) Of course, Leslie has problems. 652 00:30:49,113 --> 00:30:50,171 My understanding is 653 00:30:50,248 --> 00:30:52,944 that Leslie has absolutely nothing negative to say about me. 654 00:30:53,017 --> 00:30:54,746 Odd time to buy her an apartment. 655 00:30:54,819 --> 00:30:56,446 Come on, if you had anything new 656 00:30:56,521 --> 00:30:57,715 we wouldn't be here. 657 00:30:57,789 --> 00:31:00,314 Our psychiatrist says Samantha was probably abused. 658 00:31:00,391 --> 00:31:02,052 Ten minutes with Ramona Stark, 659 00:31:02,126 --> 00:31:04,754 she'll accuse her father of being a serial killer. 660 00:31:04,829 --> 00:31:06,558 (Teller) My client comes out of this clean 661 00:31:06,631 --> 00:31:08,394 or his life's over. 662 00:31:11,202 --> 00:31:13,033 I'll see you in court. 663 00:31:13,104 --> 00:31:14,731 You're bluffing. 664 00:31:17,842 --> 00:31:19,104 Let's go. 665 00:31:22,747 --> 00:31:24,544 You'll ruin my daughter's life. 666 00:31:24,616 --> 00:31:27,983 Mr. Silver, that process was well underway before now. 667 00:31:28,353 --> 00:31:30,344 I'm glad you're so sure. 668 00:31:33,424 --> 00:31:34,948 [Door opening] 669 00:31:35,860 --> 00:31:38,988 What do you mean, the psychiatric examinations aren't enough? 670 00:31:39,063 --> 00:31:40,655 You have all that. 671 00:31:40,732 --> 00:31:42,495 You have Miss Stark's report. 672 00:31:42,567 --> 00:31:46,264 I believe he did it, but we don't have enough to convince a grand jury. 673 00:31:46,337 --> 00:31:47,599 What do you want? 674 00:31:47,672 --> 00:31:50,072 Do you think Gary's gonna stand up and say he did it? 675 00:31:50,141 --> 00:31:52,541 7 million people in New York are convinced. 676 00:31:52,610 --> 00:31:54,202 Go anywhere and mention his name. 677 00:31:54,279 --> 00:31:57,009 Grand jury doesn't indict by Gallup poll. 678 00:31:57,849 --> 00:32:00,181 David, let's give them the tape. 679 00:32:03,688 --> 00:32:06,316 I've been around the law enough to know 680 00:32:07,091 --> 00:32:09,082 one doesn't sit idly by. 681 00:32:12,363 --> 00:32:15,457 This takes it well beyond any reasonable doubt. 682 00:32:19,003 --> 00:32:21,335 (Ramona) Do you miss your daddy? 683 00:32:23,708 --> 00:32:25,699 Don't you wanna see him? 684 00:32:27,845 --> 00:32:29,710 Did he ever touch you? 685 00:32:30,348 --> 00:32:31,872 (Samantha) Yes. 686 00:32:32,283 --> 00:32:34,410 [Whispers] Tell me, Samantha. 687 00:32:34,953 --> 00:32:37,285 It's bad where Daddy touched me. 688 00:32:38,756 --> 00:32:40,519 Can you tell me why? 689 00:32:41,292 --> 00:32:42,554 Because. 690 00:32:44,262 --> 00:32:46,162 Can you show me where? 691 00:32:47,131 --> 00:32:48,223 Here. 692 00:32:49,968 --> 00:32:51,026 And? 693 00:32:51,602 --> 00:32:53,627 He made me touch him, too. 694 00:32:54,439 --> 00:32:56,031 (Stone) Turn it off. 695 00:32:56,107 --> 00:32:58,268 Yup. Very convincing. 696 00:32:58,609 --> 00:33:00,099 If we had done it. 697 00:33:00,178 --> 00:33:01,907 It convinced the grand jury. 698 00:33:01,980 --> 00:33:04,972 Come on, even her mother's lawyer knows it's trouble. 699 00:33:05,049 --> 00:33:06,778 Homemade evidence. I don't like it. 700 00:33:06,851 --> 00:33:08,842 The courts like it less. Who's your judge? 701 00:33:08,920 --> 00:33:10,217 Wally Schreiber. 702 00:33:10,288 --> 00:33:11,846 You expect to get this in? 703 00:33:11,923 --> 00:33:14,585 Schreiber thinks the admissibility rules 704 00:33:14,659 --> 00:33:16,923 were made in Heaven, not Albany. 705 00:33:16,995 --> 00:33:18,792 A mars own daughter. 706 00:33:19,597 --> 00:33:21,724 I hope there's an afterlife. 707 00:33:22,000 --> 00:33:24,969 For some crimes, the penal law is inadequate. 708 00:33:28,139 --> 00:33:29,834 Mrs. Silver had the tape made. 709 00:33:29,907 --> 00:33:32,705 She's a lunatic. And so is Ramona Stark. 710 00:33:33,077 --> 00:33:35,875 Their state of mind does not make the tape inadmissible. 711 00:33:35,947 --> 00:33:37,107 Doesrt it, Ben? 712 00:33:37,181 --> 00:33:39,342 We don't know what was said before the tape was made. 713 00:33:39,417 --> 00:33:42,750 There's no reason to believe that it wasrt spontaneous, Your Honor. 714 00:33:42,820 --> 00:33:45,846 About as spontaneous as the Pledge of Allegiance. 715 00:33:45,923 --> 00:33:49,552 Your Honor, Dr. Olivet said the child was subjected to trauma. 716 00:33:49,627 --> 00:33:51,993 Without that tape, we have to put her on the stand. 717 00:33:52,063 --> 00:33:53,052 We don't wanna do that. 718 00:33:53,131 --> 00:33:54,860 (Teller) How warm-hearted of you. 719 00:33:54,932 --> 00:33:56,422 The kid was coached, Judge. 720 00:33:56,501 --> 00:33:58,128 It's all made up, every bit of it. 721 00:33:58,202 --> 00:34:00,363 Now, easy, Nick, I read Olivet's report. 722 00:34:00,438 --> 00:34:02,736 It's not all made up. Gentlemen. 723 00:34:04,142 --> 00:34:07,475 Ben, do you remember a case in Rhode Island? 724 00:34:08,246 --> 00:34:10,840 Insulin, needles, the lady in the coma? 725 00:34:10,915 --> 00:34:13,281 They go into the mars house, take the black bag... 726 00:34:13,351 --> 00:34:14,613 Which was admitted as evidence. 727 00:34:14,685 --> 00:34:16,710 Yeah, in my view, a mistake. 728 00:34:16,788 --> 00:34:20,121 And the basis, I might add, for a successful appeal. 729 00:34:20,792 --> 00:34:25,195 Now here, we have an out-of-court statement and the witness is available. 730 00:34:26,464 --> 00:34:27,795 I can't allow the tape, Ben. 731 00:34:27,865 --> 00:34:29,594 Your Honor, the interests of the child... 732 00:34:29,667 --> 00:34:32,227 Balanced by the interests of justice. 733 00:34:32,403 --> 00:34:34,928 If the man did it, then put him away 734 00:34:35,573 --> 00:34:38,098 but we have to have the girl testify. 735 00:34:38,776 --> 00:34:41,267 I'll be glad to do it in chambers with closed-circuit video, 736 00:34:41,345 --> 00:34:43,643 make it as painless as possible. 737 00:34:43,714 --> 00:34:45,511 Think about it, hmm? 738 00:34:49,320 --> 00:34:52,221 Children have special ways of telling us what happened. 739 00:34:52,290 --> 00:34:56,590 Please describe for the court what you expect in cases of sexual abuse. 740 00:34:57,728 --> 00:34:59,958 Children who have been molested 741 00:35:00,031 --> 00:35:02,090 often cry when asked about the incident. 742 00:35:02,166 --> 00:35:04,031 (Ramona) They show anger, 743 00:35:04,102 --> 00:35:06,332 fear and sadness 744 00:35:06,404 --> 00:35:08,497 and in almost all cases, 745 00:35:08,573 --> 00:35:10,734 the child is unwilling to discuss 746 00:35:10,808 --> 00:35:13,402 the specific details of what happened. 747 00:35:13,478 --> 00:35:14,740 (Stone) In your expert opinion, 748 00:35:14,812 --> 00:35:17,440 does Samantha Silver fit this profile? 749 00:35:17,682 --> 00:35:19,775 Yes, in virtually every respect. 750 00:35:19,851 --> 00:35:21,944 And Dr. Stark, is it possible 751 00:35:22,019 --> 00:35:24,852 that the alleged sexual abuse of Samantha Silver 752 00:35:24,922 --> 00:35:26,719 is totally invented? 753 00:35:26,824 --> 00:35:28,689 Oh, no, I don't think that's possible. 754 00:35:28,759 --> 00:35:32,957 L... I can't tell you in explicit detail what went on 755 00:35:33,831 --> 00:35:36,163 but something certainly happened. 756 00:35:36,501 --> 00:35:37,729 Thank you. 757 00:35:37,802 --> 00:35:39,292 Your witness. 758 00:35:42,039 --> 00:35:43,768 Something happened. 759 00:35:44,342 --> 00:35:46,242 That's fairly vague, isn't it? 760 00:35:46,310 --> 00:35:48,972 I'm a psychologist, not a psychiatrist. 761 00:35:49,080 --> 00:35:51,640 But none of this is an exact science. 762 00:35:52,183 --> 00:35:55,482 The girl went through a serious trauma concerning her father. 763 00:35:55,553 --> 00:35:57,544 That could mean anything. 764 00:35:57,655 --> 00:35:59,486 Can you state with medical certainty 765 00:35:59,557 --> 00:36:01,525 that Gary Silver molested his daughter? 766 00:36:01,592 --> 00:36:04,959 I can't say with certainty the sun will rise tomorrow. 767 00:36:05,029 --> 00:36:07,327 But, yes, short of absolute certainty, 768 00:36:07,398 --> 00:36:09,764 I think he molested his daughter. 769 00:36:09,867 --> 00:36:10,856 (Teller) You testified 770 00:36:10,935 --> 00:36:13,665 that Samantha Silver had been subject to trauma 771 00:36:13,738 --> 00:36:15,535 involving her father. 772 00:36:15,907 --> 00:36:19,399 Could that include her mother convincing her Daddy molested her? 773 00:36:19,477 --> 00:36:20,637 If you're suggesting 774 00:36:20,711 --> 00:36:23,339 that her mother planted the accusation in her head, 775 00:36:23,414 --> 00:36:25,712 no, I don't believe that's true. 776 00:36:26,918 --> 00:36:30,046 Suppose I find cereal spilled on the kitchen floor. 777 00:36:30,121 --> 00:36:33,318 I ask my son, "Did you do this?" What does he say? 778 00:36:33,591 --> 00:36:35,422 I don't know your son, Mr. Teller. 779 00:36:35,493 --> 00:36:36,892 He'll lie, Dr. Stark, 780 00:36:36,961 --> 00:36:39,225 because he's afraid Daddy will be angry. 781 00:36:39,297 --> 00:36:42,824 But if I say I won't be angry, he'll admit it, won't he? 782 00:36:43,367 --> 00:36:44,493 Possibly. 783 00:36:44,569 --> 00:36:45,968 (Teller) He will. 784 00:36:46,037 --> 00:36:48,267 Because he wants to please me. 785 00:36:48,606 --> 00:36:51,803 Now, Samantha Silver was taken from a department store 786 00:36:51,876 --> 00:36:54,276 and held in a strange environment. 787 00:36:55,012 --> 00:36:56,809 If she thought the only way out 788 00:36:56,881 --> 00:36:58,644 was to accuse Daddy of bad things 789 00:36:58,749 --> 00:37:00,876 isn't it possible she'd lie? 790 00:37:01,652 --> 00:37:04,519 It's possible, yes, but she didn't need to lie. 791 00:37:04,589 --> 00:37:06,853 She just told us what happened. 792 00:37:07,992 --> 00:37:10,324 I was naive when I married Gary. 793 00:37:10,428 --> 00:37:12,259 I was his third wife. 794 00:37:12,830 --> 00:37:16,061 I thought I would be the one to make him settle down. 795 00:37:16,133 --> 00:37:17,361 I was wrong. 796 00:37:17,435 --> 00:37:19,767 Well, what made you feel you were wrong? 797 00:37:19,837 --> 00:37:23,796 I thought that Gary was obsessed with Samantha, 798 00:37:24,809 --> 00:37:28,711 that he was using her to make up for neglecting his first child. 799 00:37:29,146 --> 00:37:30,511 (Christina) Lt... it, 800 00:37:30,581 --> 00:37:32,344 It seemed unnatural. 801 00:37:32,416 --> 00:37:34,043 In what way, Mrs. Silver? 802 00:37:34,118 --> 00:37:36,586 Objection. This is all speculation. 803 00:37:36,854 --> 00:37:39,550 She can talk about her own feelings, Counselor. 804 00:37:39,624 --> 00:37:41,751 (Judge Schreiber) Overruled. 805 00:37:42,126 --> 00:37:43,525 Mrs. Silver. 806 00:37:44,996 --> 00:37:46,224 He, uh, 807 00:37:47,064 --> 00:37:49,396 he wanted to take her everywhere. 808 00:37:49,700 --> 00:37:53,261 He wouldn't let her out of his sight, he was hugging her, 809 00:37:53,571 --> 00:37:55,732 picking her up all the time. 810 00:37:56,607 --> 00:37:58,507 It was too possessive. 811 00:37:58,909 --> 00:38:02,970 But why did you ask Ramona Stark to help you hide Samantha? 812 00:38:03,648 --> 00:38:05,616 (Christina) Samantha said 813 00:38:05,983 --> 00:38:09,749 that she was taking nude naps with Gary and... 814 00:38:10,655 --> 00:38:12,247 (Christina) Well, 815 00:38:12,323 --> 00:38:14,757 the nanny, his girlfriend. 816 00:38:16,694 --> 00:38:18,924 I, uh, I tried to ask 817 00:38:20,698 --> 00:38:22,893 if anything else was going on 818 00:38:23,534 --> 00:38:25,399 but, uh, I scared her. 819 00:38:34,979 --> 00:38:38,142 I didn't... I didn't know how to ask the question. 820 00:38:39,817 --> 00:38:41,842 It was... it was so ugly. 821 00:38:43,220 --> 00:38:44,278 My... 822 00:38:44,689 --> 00:38:48,216 My attorney said that Ramona Stark would know how to ask. 823 00:38:48,659 --> 00:38:51,594 (Stone) Fine, thank you, no further questions. 824 00:38:54,365 --> 00:38:55,593 So, uh, 825 00:38:57,134 --> 00:39:00,501 you couldn't talk to your own daughter, is that right? 826 00:39:01,672 --> 00:39:04,140 I didn't know if... if my suspicions were right. 827 00:39:04,208 --> 00:39:06,335 L... I needed a professional. 828 00:39:06,510 --> 00:39:07,670 Oh, so you did think 829 00:39:07,745 --> 00:39:09,804 your husband had done something wrong? 830 00:39:09,880 --> 00:39:10,869 [Coughs] 831 00:39:10,948 --> 00:39:12,472 Look, l... I didn't know. 832 00:39:12,550 --> 00:39:14,279 Or was it just that you were jealous 833 00:39:14,352 --> 00:39:16,786 because he abandoned you for a younger woman? 834 00:39:16,854 --> 00:39:18,617 I was worried, okay? 835 00:39:18,889 --> 00:39:20,823 I'm... I'm allowed to be worried. 836 00:39:20,891 --> 00:39:22,085 Of course, you are. 837 00:39:22,159 --> 00:39:24,525 But you are not allowed to brainwash your own daughter. 838 00:39:24,595 --> 00:39:25,619 Objection. 839 00:39:25,696 --> 00:39:28,028 We... we didn't brainwash her, for God's sake. 840 00:39:28,099 --> 00:39:29,691 We got a doctor. 841 00:39:36,607 --> 00:39:39,940 I'm a pediatrician with a subspecialty in internal medicine. 842 00:39:40,010 --> 00:39:41,910 Have you consulted on other cases 843 00:39:41,979 --> 00:39:44,379 involving the sexual abuse of children? 844 00:39:44,448 --> 00:39:47,815 I volunteer my services for the Abused Childrers Defense League. 845 00:39:47,885 --> 00:39:49,978 I'm on call at no charge. 846 00:39:50,054 --> 00:39:51,419 (Stone) Now please tell the court 847 00:39:51,489 --> 00:39:55,220 the results of your physical examination of Samantha Silver. 848 00:39:55,926 --> 00:39:58,394 I found scarring and bruising on the labia, 849 00:39:58,462 --> 00:40:00,259 and the hymen had been ruptured. 850 00:40:00,331 --> 00:40:02,390 And what did you conclude from that? 851 00:40:02,466 --> 00:40:05,299 (Dr. Jenner) These were unusual conditions for a child of her age. 852 00:40:05,369 --> 00:40:07,337 I concluded that Samantha Silver 853 00:40:07,405 --> 00:40:10,533 had, in some way, been sexually abused. 854 00:40:11,609 --> 00:40:12,940 Thank you. 855 00:40:18,149 --> 00:40:19,548 Dr. Jenner, 856 00:40:21,318 --> 00:40:25,049 could the conditions you describe be caused by anything else? 857 00:40:25,956 --> 00:40:27,184 I don't think so. 858 00:40:27,258 --> 00:40:30,250 Now, you say you work on these cases at no charge. 859 00:40:30,327 --> 00:40:32,488 In fact, don't you make it a career? 860 00:40:33,631 --> 00:40:36,429 I have a thriving pediatric practice, sir. 861 00:40:36,867 --> 00:40:39,267 How many of these cases have you testified in? 862 00:40:39,336 --> 00:40:40,701 Twenty-two. 863 00:40:40,838 --> 00:40:42,271 (Teller) Very impressive. 864 00:40:42,339 --> 00:40:44,773 Have you testified for a defendant? 865 00:40:44,975 --> 00:40:46,909 In all the cases that I've worked on, 866 00:40:46,977 --> 00:40:48,444 the defendants were guilty. 867 00:40:48,512 --> 00:40:49,706 Really? 868 00:40:51,949 --> 00:40:54,247 How many of them were acquitted? 869 00:40:57,988 --> 00:40:59,012 Thirteen. 870 00:40:59,089 --> 00:41:01,250 Didrt you say they were all guilty? 871 00:41:01,325 --> 00:41:02,451 They were. 872 00:41:02,526 --> 00:41:04,994 Not in the eyes of the law, Doctor. 873 00:41:05,329 --> 00:41:07,160 No further questions. 874 00:41:10,000 --> 00:41:11,126 Don't have any choice. 875 00:41:11,202 --> 00:41:13,067 She's a confused, frightened little girl. 876 00:41:13,137 --> 00:41:14,934 I don't know how she'll do on the stand. 877 00:41:15,005 --> 00:41:17,030 If we can get her to say what she said to Stark... 878 00:41:17,107 --> 00:41:18,574 She's talked to too many people. 879 00:41:18,642 --> 00:41:20,371 (Stone) She can't remember what happened. 880 00:41:20,444 --> 00:41:23,379 Olivet prepped her six times. Six different answers. 881 00:41:23,447 --> 00:41:26,109 We don't put her on, the jury's gonna wonder what we're hiding. 882 00:41:26,183 --> 00:41:28,845 The wife and... What's her name, Stark? 883 00:41:29,987 --> 00:41:31,045 Yeah, the two of them 884 00:41:31,121 --> 00:41:34,420 tied your hands behind your back and then asked you to swim. 885 00:41:34,492 --> 00:41:37,757 And they sullied every piece of testimony we needed. 886 00:41:37,962 --> 00:41:40,988 Not to mention the wife looked jealous on the stand 887 00:41:41,065 --> 00:41:42,498 and that doctor... 888 00:41:42,566 --> 00:41:44,761 He defined the word "zealot." 889 00:41:46,770 --> 00:41:51,036 The child's gonna have to talk to the jury and tell them what happened. 890 00:41:54,812 --> 00:41:57,906 (Samantha) People always wanna talk about Daddy. 891 00:41:58,148 --> 00:41:59,137 (Stone) We'd like to know 892 00:41:59,216 --> 00:42:01,081 a few things that your daddy did. 893 00:42:01,719 --> 00:42:03,619 You mean the bad things? 894 00:42:03,687 --> 00:42:05,177 That's right. 895 00:42:08,225 --> 00:42:10,216 Why should I talk to you? 896 00:42:10,661 --> 00:42:11,787 We wanna make sure 897 00:42:11,862 --> 00:42:14,990 that your daddy doesn't do the bad things again. 898 00:42:16,433 --> 00:42:19,266 Mommy says you're going to put him in jail. 899 00:42:19,570 --> 00:42:22,368 Why do you think your mommy would say that? 900 00:42:22,439 --> 00:42:25,806 Because I told her it was bad where Daddy touched me. 901 00:42:26,410 --> 00:42:28,742 And how many times did he touch you? 902 00:42:28,812 --> 00:42:31,042 Ramona said he did it a lot. 903 00:42:32,283 --> 00:42:33,910 She's real mad, too. 904 00:42:33,984 --> 00:42:35,918 (Stone) Now what Ramona says doesn't matter. 905 00:42:35,986 --> 00:42:38,420 What matters is what you remember. 906 00:42:38,522 --> 00:42:39,819 I told you. 907 00:42:39,890 --> 00:42:43,519 Daddy touched me, and Ramona and Mommy said he's bad. 908 00:42:43,594 --> 00:42:45,084 Aside from touching you, 909 00:42:45,162 --> 00:42:48,563 what are some of the other things that your daddy did? 910 00:42:51,969 --> 00:42:53,903 I don't know what I'm supposed to say. 911 00:42:53,971 --> 00:42:55,268 I forgot. 912 00:42:55,706 --> 00:42:57,537 Samantha, thank you. 913 00:42:58,008 --> 00:43:00,238 Thank you for talking with us. 914 00:43:01,145 --> 00:43:04,376 (Teller) Samantha, do you have puzzles like that at home? 915 00:43:06,183 --> 00:43:08,378 I have bigger ones in my room. 916 00:43:08,786 --> 00:43:10,686 At your daddy's house? 917 00:43:14,391 --> 00:43:17,019 I have a big room next to Christina's. 918 00:43:17,261 --> 00:43:19,092 (Teller) Does Daddy do puzzles with you? 919 00:43:19,163 --> 00:43:21,358 (Samantha) Daddy doesn't like puzzles. 920 00:43:21,432 --> 00:43:23,024 We watch movies. 921 00:43:24,368 --> 00:43:27,098 You love your Daddy, don't you, Samantha? 922 00:43:30,708 --> 00:43:32,733 You don't wanna see him go to jail, do you? 923 00:43:33,510 --> 00:43:34,499 Your Honor? 924 00:43:34,578 --> 00:43:37,445 Let's back away from that, Mr. Teller. Hmm? 925 00:43:39,216 --> 00:43:42,879 Has your daddy done anything to you 926 00:43:43,187 --> 00:43:45,417 that you think he should be punished for? 927 00:43:45,489 --> 00:43:48,287 Mommy says Daddy won't let me go to France. 928 00:43:49,426 --> 00:43:51,360 He won't let you go to France? 929 00:43:51,829 --> 00:43:53,990 To live with Mommy and her boyfriend, 930 00:43:54,064 --> 00:43:55,827 where I can have a pony. 931 00:43:58,802 --> 00:44:00,497 No more questions. 932 00:44:03,874 --> 00:44:05,705 (Stone) You wanted to leave the country. 933 00:44:05,776 --> 00:44:08,472 To do that you needed full custody, right? 934 00:44:08,545 --> 00:44:11,537 I wanted to protect her from her father. What's wrong with that? 935 00:44:11,615 --> 00:44:13,674 What is wrong is that a jury can now be persuaded 936 00:44:13,751 --> 00:44:15,912 that you wanted full custody for other reasons. 937 00:44:15,986 --> 00:44:17,817 You withheld crucial information. 938 00:44:17,888 --> 00:44:19,617 That doesn't change what happened. 939 00:44:19,690 --> 00:44:21,248 In a jury's mind it might. 940 00:44:21,325 --> 00:44:23,418 Are you saying Mrs. Silver lied? 941 00:44:23,494 --> 00:44:27,430 No, what I'm saying is that the clarity of the case rests on Samantha, 942 00:44:27,498 --> 00:44:30,092 and your client and Mrs. Stark had other agendas. 943 00:44:30,167 --> 00:44:32,931 They've so muddied the water I don't know what a jury'll believe. 944 00:44:33,003 --> 00:44:34,994 We wanted to protect the child. 945 00:44:35,072 --> 00:44:36,596 You put so many ideas in her head 946 00:44:36,674 --> 00:44:38,403 she can't tell us anything clearly. 947 00:44:38,475 --> 00:44:41,501 When... when Samantha told me about the showers, 948 00:44:41,645 --> 00:44:44,580 and that... that... that girl naked in the house, 949 00:44:44,782 --> 00:44:46,807 what was I supposed to do? 950 00:44:46,884 --> 00:44:49,045 Samantha was mixed up today. 951 00:44:49,687 --> 00:44:52,121 The jury knows what the father did. 952 00:44:55,025 --> 00:44:56,754 I hope you're right. 953 00:45:00,998 --> 00:45:03,193 (Judge Schreiber) Has the jury reached a verdict? 954 00:45:03,267 --> 00:45:05,098 (forewoman) Yes, we have, Your Honor. 955 00:45:05,169 --> 00:45:06,693 On the sole count of the indictment, 956 00:45:06,770 --> 00:45:09,204 the charge of sexual abuse in the first degree, 957 00:45:09,273 --> 00:45:10,900 how does the jury find? 958 00:45:10,974 --> 00:45:14,569 We find the defendant not guilty. 959 00:45:14,778 --> 00:45:15,836 No. 960 00:45:19,316 --> 00:45:20,544 [Sighs] 961 00:46:04,561 --> 00:46:06,119 [Knock on door] 962 00:46:09,867 --> 00:46:11,334 The girl is gone. 963 00:46:11,401 --> 00:46:13,835 And Janet Silver refuses to say where she is. 964 00:46:13,904 --> 00:46:15,303 She'll have to produce the child. 965 00:46:15,372 --> 00:46:16,839 The husband has a court order. 966 00:46:16,907 --> 00:46:19,432 And now I've got to make a victim out of the mother. 967 00:46:19,510 --> 00:46:21,478 She's the one going to jail. 968 00:46:21,545 --> 00:46:23,638 I only see one victim here. 969 00:46:23,714 --> 00:46:25,841 And she's only 7 years old. 970 00:46:25,891 --> 00:46:30,441 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.