All language subtitles for Jupiter.Holdja.2017.1080p.WEB-DL.x264-worldmkv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,280 --> 00:00:53,580 There are 67 planet as we know it. 2 00:00:53,604 --> 00:00:57,104 Galileo Galilei discovered the four most of them were in 1610. 3 00:00:57,634 --> 00:01:00,634 Beneath the surface of the frozen planet, salty water conditions can diitemukan. 4 00:01:00,658 --> 00:01:03,758 This may be the cradle of new life forms. 5 00:01:04,671 --> 00:01:09,400 Europe claims the planet. 6 00:00:50,280 --> 00:00:53,580 There are 67 planet as we know it. 7 00:00:53,604 --> 00:00:57,104 Galileo Galilei discovered the four most of them were in 1610. 8 00:00:57,634 --> 00:01:00,634 Beneath the surface of the frozen planet, salty water conditions can diitemukan. 9 00:01:00,658 --> 00:01:03,758 This may be the cradle of new life forms. 10 00:01:04,671 --> 00:01:09,400 Europe claims the planet. 11 00:03:20,000 --> 00:03:23,800 Hurry up, we're almost there. 12 00:03:23,640 --> 00:03:25,560 - And the map? - In my pocket. 13 00:03:26,440 --> 00:03:28,320 - The papers ? - In my bag. 14 00:03:29,640 --> 00:03:31,520 - And your head? - In the boat! 15 00:03:31,880 --> 00:03:33,280 No bag! 16 00:03:33,760 --> 00:03:36,320 The papers are in. Attention to the card if one is lost. 17 00:03:36,600 --> 00:03:38,400 I understand, Dad. 18 00:03:39,560 --> 00:03:41,400 - It's my son. - It's okay, go up! 19 00:03:41,320 --> 00:03:43,280 Europe is facing! Come on! 20 00:03:45,440 --> 00:03:46,520 Come on ! 21 00:03:52,640 --> 00:03:53,560 Put the bag. 22 00:03:54,000 --> 00:03:56,360 - Give! Thank you. - I put it there. 23 00:04:33,240 --> 00:04:34,440 Borders police ! 24 00:04:35,280 --> 00:04:36,320 Stop ! 25 00:04:37,920 --> 00:04:39,000 Papa ! 26 00:04:40,760 --> 00:04:41,880 Papa ! 27 00:04:43,880 --> 00:04:44,800 Do not shoot! 28 00:05:11,520 --> 00:05:12,800 Papa ! 29 00:05:13,200 --> 00:05:14,760 Do not be afraid. 30 00:05:20,920 --> 00:05:23,000 We meet on the bank. 31 00:05:23,760 --> 00:05:24,840 Papa ! 32 00:07:03,400 --> 00:07:04,320 Come on! 33 00:07:06,320 --> 00:07:07,440 Hurry up! 34 00:07:47,800 --> 00:07:48,760 Hands up ! 35 00:07:49,400 --> 00:07:50,280 Show your hands! 36 00:08:13,560 --> 00:08:15,000 Idiots, stop! 37 00:11:05,880 --> 00:11:06,880 Hello. 38 00:11:07,000 --> 00:11:08,440 - Got a minute? - No. 39 00:11:08,840 --> 00:11:11,400 - Do you want a Bible? - No thanks. 40 00:11:11,440 --> 00:11:12,400 It's a gift. 41 00:11:12,520 --> 00:11:14,120 I not read stuff like that. 42 00:11:14,520 --> 00:11:16,440 They are killing babies in, 43 00:11:16,720 --> 00:11:20,280 torturing men have sex outside marriage. 44 00:11:20,400 --> 00:11:21,600 And that's not all. 45 00:11:21,880 --> 00:11:23,600 Not read it, it can hurt you. 46 00:11:23,880 --> 00:11:25,720 You believe in something? 47 00:11:27,120 --> 00:11:28,320 Yes. 48 00:11:28,680 --> 00:11:29,600 In what ? 49 00:11:31,840 --> 00:11:33,360 The rebirth of Hungary. 50 00:11:40,240 --> 00:11:43,720 A record number of migrants were taken to the Serbian border. 51 00:11:43,840 --> 00:11:48,440 Yesterday more than 300 were collected. 52 00:11:48,560 --> 00:11:51,600 Syrians for the most part they were placed in camps 53 00:11:51,720 --> 00:11:55,000 by Homeland Security. 54 00:11:56,600 --> 00:12:00,120 You are on Gabor Stern, thank you to leave a message. 55 00:12:01,200 --> 00:12:03,400 We surveyed over 600 meters, but it is muddy. 56 00:12:03,520 --> 00:12:04,800 Y may be others. 57 00:12:04,920 --> 00:12:07,360 - A gunshot wound? - Not yet. 58 00:12:07,480 --> 00:12:08,560 Continue. 59 00:12:42,320 --> 00:12:43,360 What? 60 00:12:49,800 --> 00:12:51,400 Why do not you come in? 61 00:12:52,680 --> 00:12:54,200 Nobody asked me. 62 00:12:55,200 --> 00:12:57,520 Look! Adds it to the rest. 63 00:12:57,880 --> 00:12:59,240 Are you Catholic now? 64 00:12:59,360 --> 00:13:00,880 The Lord spoke to me, 65 00:13:01,160 --> 00:13:03,800 he was angry that I'm not a believer. 66 00:13:04,200 --> 00:13:06,400 Still one million six and it's over. 67 00:13:06,160 --> 00:13:09,120 What happened to the last guy? Ali or whatever? 68 00:13:09,240 --> 00:13:11,800 He went out. Do not send anyone. 69 00:13:11,360 --> 00:13:13,560 - Why ? - It's starting to come out. 70 00:13:13,920 --> 00:13:15,760 I have to pay my debt. 71 00:13:17,440 --> 00:13:19,640 Go talk to the family, she waives prosecution. 72 00:13:19,760 --> 00:13:21,800 It will be easier. 73 00:13:21,200 --> 00:13:23,720 No, I would be ... to totally humiliated. 74 00:13:25,840 --> 00:13:28,640 - To ... completely? - To ... totally! 75 00:13:29,960 --> 00:13:31,640 Well, give your address. 76 00:13:33,560 --> 00:13:34,800 Give me a puff. 77 00:13:38,120 --> 00:13:40,600 - I collect some money and come back. - But yes... 78 00:13:41,160 --> 00:13:42,120 It's not heavy. 79 00:13:42,760 --> 00:13:44,440 - Even so ... - What is it? 80 00:13:44,920 --> 00:13:47,120 - I expect you all the time. - Well ... 81 00:13:48,600 --> 00:13:51,440 - I go with you tonight. - No I can not. 82 00:13:51,800 --> 00:13:53,440 You see, you can not. 83 00:13:54,400 --> 00:13:55,240 It's wrong. 84 00:13:55,600 --> 00:13:57,280 I found an apartment. 85 00:13:57,400 --> 00:13:58,680 You will come to see it? 86 00:14:03,800 --> 00:14:04,480 Put this button. 87 00:14:06,280 --> 00:14:08,400 Nobody tells you that you're challenging? 88 00:14:10,520 --> 00:14:11,880 Who is on duty? 89 00:14:12,960 --> 00:14:14,800 Lantos. 90 00:14:15,600 --> 00:14:16,800 Lantos ? 91 00:14:17,400 --> 00:14:19,240 He wants to steal my spot. 92 00:14:19,840 --> 00:14:23,800 Just put it a plate with his name on the door. 93 00:14:24,480 --> 00:14:26,520 He went to America next month. 94 00:14:27,280 --> 00:14:28,520 He spent his patients, 95 00:14:28,640 --> 00:14:30,920 What VIPs for injections. 96 00:14:31,600 --> 00:14:32,520 Here they are. 97 00:14:33,280 --> 00:14:34,320 You will do it ? 98 00:14:39,920 --> 00:14:41,200 How far I go ... 99 00:15:07,200 --> 00:15:09,640 - Comments ? - Leave me alone. 100 00:15:09,760 --> 00:15:12,320 - What is happening ? - Leave me alone ! 101 00:15:12,440 --> 00:15:13,840 What will happen to them? 102 00:15:24,800 --> 00:15:26,800 - Rate. - It does not work ! 103 00:15:27,680 --> 00:15:29,800 There's a new badge, hold. 104 00:15:45,680 --> 00:15:47,880 - What happened ? - Do you not see? 105 00:15:51,280 --> 00:15:52,280 A real chaos! 106 00:15:52,960 --> 00:15:54,760 It makes me clean his shit. 107 00:15:59,440 --> 00:16:00,760 It makes you too come to that. 108 00:16:02,120 --> 00:16:03,120 Why do you say that ? 109 00:16:03,400 --> 00:16:05,800 - Forget it. - What? 110 00:16:11,280 --> 00:16:12,200 Ready? 111 00:16:12,480 --> 00:16:13,600 He gat a kid 112 00:16:13,880 --> 00:16:15,840 and it makes me write "self-defense". 113 00:16:16,600 --> 00:16:18,440 - Where is he ? - Behind. 114 00:16:18,800 --> 00:16:21,160 Sort this out yourself, I walk not in there. 115 00:16:28,520 --> 00:16:31,360 Please ! Send me to the hospital! 116 00:16:31,640 --> 00:16:33,600 I was told you could help me! 117 00:16:36,120 --> 00:16:37,160 Hold. 118 00:16:49,840 --> 00:16:51,320 Nusrad, what happened? 119 00:16:51,600 --> 00:16:53,200 I can not go back. 120 00:16:53,760 --> 00:16:56,120 I am sorry. Sorry. 121 00:17:09,240 --> 00:17:13,360 Doctor, please. Excuse me. You can help me. 122 00:17:13,960 --> 00:17:15,120 Okay, come in. 123 00:17:17,160 --> 00:17:18,640 What is happening ? 124 00:17:18,760 --> 00:17:22,800 Look. You see ? I have to go to the hospital. 125 00:17:22,200 --> 00:17:26,400 It's nothing at all. Nobody will put you in the hospital for that. 126 00:17:27,160 --> 00:17:29,400 And now you can help me? 127 00:17:30,520 --> 00:17:31,880 Follow me. 128 00:17:54,520 --> 00:17:55,840 A moment. 129 00:17:56,320 --> 00:17:58,760 - Hello. Continue, I'm coming. - Hello. 130 00:17:59,800 --> 00:18:02,440 They brought a boy. He's behind. 131 00:18:02,560 --> 00:18:03,960 You examined? 132 00:18:04,840 --> 00:18:07,440 - Go see the manager. - Wait there. 133 00:18:07,560 --> 00:18:09,280 - Your name ? - Mourad Dashni. 134 00:18:10,800 --> 00:18:13,240 Where are the application forms? 135 00:18:15,000 --> 00:18:16,800 Second drawer. 136 00:18:16,200 --> 00:18:18,920 Why you change any room? I do not get it. 137 00:18:19,400 --> 00:18:20,800 - Passport? - Yes. 138 00:18:21,800 --> 00:18:22,880 Well. Go to the ambulance. 139 00:18:23,240 --> 00:18:24,840 Certain Istvan your verras one. 140 00:18:25,880 --> 00:18:28,760 Mourad Dashni ... They may be able to help you. 141 00:18:28,880 --> 00:18:31,840 - You say "Doctor Stern." Help him. - Thank God. 142 00:18:33,400 --> 00:18:34,560 Thank me, not God. 143 00:18:45,560 --> 00:18:47,120 So you speak English? 144 00:18:47,480 --> 00:18:49,360 - Father ... - What is your name? 145 00:18:49,920 --> 00:18:51,760 Aryan Dashni. It's you ? 146 00:18:52,120 --> 00:18:55,120 - Help me. - I help you if you tell me everything. 147 00:18:56,920 --> 00:18:59,560 - I do not understand this language. - My father... 148 00:18:59,920 --> 00:19:01,920 I do not know where your father is. 149 00:19:03,480 --> 00:19:05,800 Stay where you are, please. 150 00:19:05,600 --> 00:19:08,320 Listen, doctor. I need help. 151 00:19:09,160 --> 00:19:10,240 I'm not fine ? 152 00:19:10,520 --> 00:19:11,680 I'm cold. 153 00:19:13,560 --> 00:19:16,520 - It hurts ? - No. Something happened. 154 00:19:16,960 --> 00:19:18,240 They shot me. 155 00:19:25,360 --> 00:19:27,160 Doctor, I can ... 156 00:19:35,480 --> 00:19:36,640 Look... 157 00:19:37,920 --> 00:19:38,840 I feel... 158 00:19:41,760 --> 00:19:42,680 It is ... 159 00:20:42,400 --> 00:20:43,200 Show me. 160 00:20:48,920 --> 00:20:50,920 - Where is he ? - Who ? 161 00:20:53,800 --> 00:20:55,800 Aryan Dashni? No idea. 162 00:21:05,280 --> 00:21:06,400 Health. 163 00:21:07,280 --> 00:21:08,840 - Rum. - Right now. 164 00:21:09,640 --> 00:21:11,240 I see ghosts myself. 165 00:21:12,800 --> 00:21:15,000 - A problem ? - You start early. 166 00:21:15,120 --> 00:21:17,600 I called you because of the events of yesterday. 167 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 I did not expect such a firework. 168 00:21:20,120 --> 00:21:21,360 Neither do I. 169 00:21:21,480 --> 00:21:23,280 They really afraid of anything. 170 00:21:23,720 --> 00:21:26,200 They jump in with both feet in a river bottomless. 171 00:21:27,120 --> 00:21:29,320 What goes through their head? 172 00:21:29,920 --> 00:21:31,320 The survival instinct? 173 00:21:34,600 --> 00:21:36,120 Worth dying? 174 00:21:37,240 --> 00:21:38,880 But I did not call you for that. 175 00:21:40,400 --> 00:21:42,240 Be diplomatic in your report. 176 00:21:43,560 --> 00:21:46,840 - That is to say ? - I have to report per migrant. 177 00:21:46,960 --> 00:21:49,000 No way to blame someone, 178 00:21:49,280 --> 00:21:51,480 my guys make a superhuman job. 179 00:21:52,320 --> 00:21:56,800 - By tracking the refugees? - We do not like being shot. 180 00:22:00,480 --> 00:22:03,360 I saw the kid, he hath not shoot. 181 00:22:03,840 --> 00:22:05,200 It was you who shot him. 182 00:22:05,320 --> 00:22:07,880 You are right. But someone had shot me. 183 00:22:08,440 --> 00:22:10,920 - What is his name ? - Dashni something. 184 00:22:11,400 --> 00:22:13,680 Whatever. Anyone would have done the same. 185 00:22:14,160 --> 00:22:15,960 It was dark, you could see that slab. 186 00:22:16,800 --> 00:22:19,280 You do not have to write everything down, do like me. 187 00:22:19,800 --> 00:22:23,800 - You threatening me? - I warn you. 188 00:22:23,200 --> 00:22:25,520 Margit, dehors. Dehors! 189 00:22:28,440 --> 00:22:30,400 You may have issues. 190 00:22:30,160 --> 00:22:33,360 Last month, did you get 30 400 migrants, 191 00:22:33,480 --> 00:22:34,720 against money. 192 00:22:34,840 --> 00:22:37,840 You see ? I can bother you if I want. 193 00:22:37,960 --> 00:22:40,720 So I need you the signs this report. 194 00:22:42,120 --> 00:22:44,600 No question. 195 00:22:45,400 --> 00:22:46,440 As you wish, 196 00:22:47,280 --> 00:22:48,640 but needless to return. 197 00:22:48,760 --> 00:22:51,160 - You're gonna fire me. - I got you fired. 198 00:22:51,960 --> 00:22:54,280 - Kiss my ass. - Creve. 199 00:23:01,400 --> 00:23:02,520 Doctor! 200 00:23:45,800 --> 00:23:48,680 Medical examination! One passenger infection. 201 00:23:52,560 --> 00:23:54,400 Open the door ! 202 00:25:09,640 --> 00:25:10,920 Open. 203 00:26:22,320 --> 00:26:24,000 Good God, what is it? 204 00:26:51,760 --> 00:26:53,320 Take him. 205 00:26:59,480 --> 00:27:01,360 Sorry about what happened. 206 00:27:01,680 --> 00:27:03,000 Me too. 207 00:27:03,120 --> 00:27:05,800 A former employee helped a refugee to flee. 208 00:27:06,240 --> 00:27:08,560 - And the shooting? - It was an accident. 209 00:27:08,680 --> 00:27:10,280 - Survivors? - A boy. 210 00:27:11,200 --> 00:27:13,600 - He was listed? - Yes of course. 211 00:27:14,280 --> 00:27:16,280 - Send me the file. - Yes. 212 00:27:19,400 --> 00:27:21,760 - How many police officers present? - We're understaffed. 213 00:27:21,880 --> 00:27:24,840 - I can send you reinforcements. - We know what happens? 214 00:27:24,960 --> 00:27:27,280 Even when we know, we do not know. 215 00:27:27,560 --> 00:27:29,840 Give me three days and I brought him back. 216 00:27:30,160 --> 00:27:32,600 OK, but is stopped costs. 217 00:27:32,720 --> 00:27:34,160 What is happening ? 218 00:27:36,840 --> 00:27:38,200 Calm in. 219 00:27:40,960 --> 00:27:42,600 Take her! 220 00:27:45,480 --> 00:27:46,720 Take him. 221 00:27:47,800 --> 00:27:50,400 - Congratulations on your promotion. - Thank you. 222 00:27:51,360 --> 00:27:53,960 Why some bodies floating on the surface 223 00:27:54,800 --> 00:27:55,480 when others sink? 224 00:27:55,600 --> 00:27:58,320 - I dunno. - It depends on what they ate. 225 00:27:58,920 --> 00:28:00,240 Viewing. 226 00:28:00,360 --> 00:28:01,880 Dashni Mourad's father. 227 00:28:02,000 --> 00:28:03,320 I'll take a ?? it. 228 00:28:03,800 --> 00:28:06,400 - This frame something? - Possible. 229 00:28:06,520 --> 00:28:07,680 What? 230 00:28:21,920 --> 00:28:23,320 It's not possible. 231 00:28:25,800 --> 00:28:27,160 It's impossible. 232 00:28:27,840 --> 00:28:29,240 You got nothing to do there! 233 00:28:29,360 --> 00:28:32,240 I must look at it, there is something wrong. 234 00:28:32,360 --> 00:28:33,800 You not do at camp? 235 00:28:33,920 --> 00:28:35,440 - I resigned. - What? 236 00:28:35,560 --> 00:28:39,680 They shot him. They shot and it went wrong. 237 00:28:39,800 --> 00:28:41,920 I do not care, I told you to stop. 238 00:28:42,400 --> 00:28:43,920 Last fled unrelated. 239 00:28:44,400 --> 00:28:45,600 - Who ? - The Syrian. 240 00:28:47,160 --> 00:28:49,240 That the money he gave me. 241 00:28:51,920 --> 00:28:53,880 Send him. 242 00:28:58,000 --> 00:29:00,200 Get out, please. Come out. 243 00:29:02,680 --> 00:29:03,840 Behalf. 244 00:29:06,600 --> 00:29:07,920 Behalf. 245 00:29:09,760 --> 00:29:11,400 - Leave him. - Let him go. 246 00:29:11,520 --> 00:29:12,840 Wait there. 247 00:29:17,640 --> 00:29:20,160 - Do you believe in angels? - What? 248 00:29:20,280 --> 00:29:21,840 In your opinion, can someone 249 00:29:22,120 --> 00:29:24,800 escape gravity and soar into the air? 250 00:29:24,920 --> 00:29:27,000 - I dunno. - not think you there, eh? 251 00:29:27,120 --> 00:29:29,720 Why the Bible is full of angels 252 00:29:29,840 --> 00:29:31,720 whereas we never see one? 253 00:29:31,840 --> 00:29:32,680 I dunno. 254 00:29:32,800 --> 00:29:35,960 One would suffice to prove that they exist. 255 00:29:36,800 --> 00:29:38,440 You drink a lot? 256 00:29:39,560 --> 00:29:40,920 Not enough. 257 00:31:00,320 --> 00:31:01,520 So it's true. 258 00:31:04,560 --> 00:31:07,320 This is the rabbi you told me? 259 00:31:07,440 --> 00:31:10,960 Take the money under the pillow, give them everything. 260 00:31:13,280 --> 00:31:15,240 Thank you for your charity. 261 00:31:15,360 --> 00:31:17,400 It is in safe hands. Thank you. 262 00:31:21,320 --> 00:31:24,000 - I'll give injections. - Nice to leave me there! 263 00:31:26,800 --> 00:31:27,520 Try to clean it. 264 00:31:51,840 --> 00:31:53,120 Hello ! 265 00:31:53,480 --> 00:31:56,160 What are you doing here! Who's he? 266 00:31:56,280 --> 00:31:58,720 Who knows ! Kind of Superman? 267 00:31:58,840 --> 00:32:01,160 Give me two whiskeys, please. 268 00:32:01,560 --> 00:32:05,200 - Go sit. - Pay your first slate. 269 00:32:05,320 --> 00:32:06,800 There is a package ... 270 00:32:07,960 --> 00:32:09,880 I pay you next time? 271 00:32:11,320 --> 00:32:13,880 I hope you'll come often. 272 00:32:20,880 --> 00:32:23,240 - What's your name ? - Aryan. 273 00:32:31,840 --> 00:32:35,280 So ... You got Aryan papers, anything? 274 00:32:35,560 --> 00:32:38,800 - No, I lost them. - Lost? 275 00:32:38,200 --> 00:32:39,600 This is not good, that. 276 00:32:40,000 --> 00:32:41,160 I do not know you 277 00:32:41,720 --> 00:32:42,920 and nobody knows you. 278 00:32:43,400 --> 00:32:46,640 So you're nobody. And if you're someone, you're in trouble. 279 00:32:53,240 --> 00:32:56,840 But there are ways to find you the papers. 280 00:32:56,960 --> 00:33:00,800 By cons, it is very expensive. About two million forints. 281 00:33:00,920 --> 00:33:03,880 If you work for me, with your extraordinary gift, 282 00:33:04,240 --> 00:33:06,320 you can win money 283 00:33:06,440 --> 00:33:08,880 and I will help you from here. 284 00:33:09,000 --> 00:33:10,640 - Bargain ? - Yes. 285 00:33:10,760 --> 00:33:12,200 Hold me the hand. 286 00:33:12,320 --> 00:33:14,000 We're partners, you and me. 287 00:33:14,120 --> 00:33:16,400 - Associates. - Associates, yes. 288 00:33:16,320 --> 00:33:17,440 Why not drink? 289 00:33:17,560 --> 00:33:19,240 Never alcohol. 290 00:33:19,360 --> 00:33:21,320 - I can, me? - Yes. 291 00:33:26,280 --> 00:33:27,640 One last thing. 292 00:33:28,800 --> 00:33:31,160 People fear miracles, they are afraid. 293 00:33:31,280 --> 00:33:33,120 Then the person to watch. 294 00:33:33,240 --> 00:33:36,400 I will always be there and will highlight you. 295 00:33:36,520 --> 00:33:37,560 Okay ? 296 00:33:42,520 --> 00:33:44,840 - Where is it ? - At the Keleti railway station. 297 00:33:44,960 --> 00:33:46,440 - That he has done ? - My father. 298 00:33:47,440 --> 00:33:50,000 - It is the camp? - No, we got lost. 299 00:33:50,560 --> 00:33:52,280 - You want it back? - Yes. 300 00:34:24,720 --> 00:34:26,760 I can not find my phone. 301 00:34:30,000 --> 00:34:32,960 I am looking for my laptop, you've seen him somewhere? 302 00:34:33,800 --> 00:34:34,120 Non. 303 00:34:35,400 --> 00:34:35,960 What is that ? 304 00:34:38,280 --> 00:34:39,480 A violin. 305 00:34:40,400 --> 00:34:42,200 Where's the other half? 306 00:34:43,120 --> 00:34:44,400 On my father. 307 00:34:45,520 --> 00:34:46,760 I see. 308 00:34:47,720 --> 00:34:49,400 You miss him ? 309 00:34:49,960 --> 00:34:51,800 A lot. 310 00:34:52,960 --> 00:34:55,720 We soon find, trust me. 311 00:35:16,800 --> 00:35:18,440 Where are you going ? 312 00:35:22,120 --> 00:35:25,640 Sleep, a big day ahead of us. 313 00:35:37,440 --> 00:35:42,400 "I will reveal to them the rich ..." 314 00:35:44,640 --> 00:35:46,400 Wealth. 315 00:35:50,240 --> 00:35:53,280 I think it's best we drop this time. 316 00:35:53,400 --> 00:35:56,840 I will make a sign with his hand and say: ". My son, arise!" 317 00:35:56,960 --> 00:35:58,360 - Okay ? - Yes. 318 00:36:02,000 --> 00:36:03,600 Thank you to remove your shoes. 319 00:36:03,720 --> 00:36:05,840 Must remove our shoes and socks. 320 00:36:14,800 --> 00:36:15,440 What's the matter ? 321 00:36:16,320 --> 00:36:17,520 You are scared ? 322 00:36:19,480 --> 00:36:20,280 Yes. 323 00:36:20,400 --> 00:36:22,680 You got nothing to lose, come. 324 00:36:25,760 --> 00:36:28,920 This country is so gray, everything is so dirty, 325 00:36:29,560 --> 00:36:32,120 must not stay here. 326 00:36:33,400 --> 00:36:34,800 I'll take no mom. 327 00:36:34,920 --> 00:36:37,840 She would see the state of Adam made me sad ... 328 00:36:38,480 --> 00:36:40,800 Hello. Sorry for the delay. 329 00:36:41,680 --> 00:36:44,400 - It's not you, usually. - One minute. 330 00:36:44,520 --> 00:36:46,280 Dr. Lantos is traveling. 331 00:36:46,400 --> 00:36:48,760 Given your condition, avoid certain activities. 332 00:36:49,400 --> 00:36:51,440 Activities like this one, for example? 333 00:36:52,400 --> 00:36:53,880 Go get us a drink. 334 00:37:08,560 --> 00:37:11,520 Lantos landed a job in the west? 335 00:37:11,640 --> 00:37:13,480 Yes, it would seem. 336 00:37:13,600 --> 00:37:16,520 He is right. I understand perfectly. 337 00:37:16,640 --> 00:37:18,640 My son is also in the US. 338 00:37:18,960 --> 00:37:21,120 There is nothing here. 339 00:37:21,480 --> 00:37:24,200 I am willing to be patriotic, but still! 340 00:37:25,320 --> 00:37:26,920 The operation took place when? 341 00:37:27,400 --> 00:37:28,880 Six months ago. 342 00:37:29,920 --> 00:37:32,160 It was a xenograft. 343 00:37:32,960 --> 00:37:34,680 It had to be a pig. 344 00:37:35,800 --> 00:37:39,680 Yes, since I became crazy about corn. 345 00:37:40,400 --> 00:37:42,000 Anyway ! 346 00:37:43,160 --> 00:37:47,560 Our bodies define us, is not it? 347 00:37:50,520 --> 00:37:52,520 Let's finish. 348 00:37:52,800 --> 00:37:54,920 Prick me buttocks, like a kid. 349 00:37:55,400 --> 00:37:57,880 - I've always had this phobia. - No no... 350 00:37:58,160 --> 00:38:00,240 Before you begin, let me explain. 351 00:38:00,360 --> 00:38:03,240 My method differs from standard practices. 352 00:38:03,360 --> 00:38:05,480 No need to bite. 353 00:38:06,480 --> 00:38:08,240 Are you prepared to pay more 354 00:38:08,360 --> 00:38:12,520 if the disease has no more power over you? 355 00:38:13,000 --> 00:38:14,120 No. 356 00:38:14,920 --> 00:38:16,240 My son ! 357 00:38:43,600 --> 00:38:45,200 54... 358 00:38:46,280 --> 00:38:47,520 55... 359 00:38:50,520 --> 00:38:54,000 - It does business. You're happy ? - Yes ! 360 00:38:54,120 --> 00:38:56,720 Without me, they'll not even open the door. 361 00:38:57,680 --> 00:38:59,360 Open Sesame. 362 00:39:00,320 --> 00:39:02,120 I have heard your wish. 363 00:39:03,920 --> 00:39:06,480 Next time, be more precise. 364 00:39:08,600 --> 00:39:10,520 Remember this. 365 00:39:10,640 --> 00:39:12,800 What are they doing ? 366 00:39:12,200 --> 00:39:15,400 They splash in the water, like you today. 367 00:39:27,240 --> 00:39:28,320 What's this ? 368 00:39:28,440 --> 00:39:31,360 An amphibious tourist bus. 369 00:39:32,400 --> 00:39:33,320 Like me. 370 00:39:34,520 --> 00:39:37,880 You're not a tourist, you're a refugee. 371 00:39:38,000 --> 00:39:39,520 Sacred difference. 372 00:39:39,640 --> 00:39:42,600 - 178 000 - Give them to me. 373 00:39:44,800 --> 00:39:45,240 Women. 374 00:39:48,360 --> 00:39:49,960 It will be a safe place. 375 00:40:14,240 --> 00:40:16,400 Better you change the room. 376 00:40:30,800 --> 00:40:34,720 We're in trouble. Standing, you can not sleep! 377 00:40:34,840 --> 00:40:36,760 Wake up, the police are there. 378 00:40:37,400 --> 00:40:38,240 Dress yourself. 379 00:40:39,680 --> 00:40:41,840 Take them. Put the ! 380 00:40:46,480 --> 00:40:47,840 Wait there! 381 00:40:54,640 --> 00:40:56,520 - Hello. - You went where? 382 00:40:56,640 --> 00:40:57,960 - You fired me. - Where is he ? 383 00:40:58,480 --> 00:41:00,560 - Not with me. - I will see that. 384 00:41:00,680 --> 00:41:03,960 - You got a warrant? - The law changed, no more! 385 00:42:27,160 --> 00:42:28,840 Damn! Police, stop! 386 00:42:30,520 --> 00:42:33,880 Monte! Right now ! 387 00:42:34,480 --> 00:42:36,640 We have to be out of here! 388 00:42:59,400 --> 00:43:02,840 Wait there! I'll find you a place to sleep. 389 00:43:07,520 --> 00:43:09,880 - So what ? - We celebrate the start of Lantos. 390 00:43:10,000 --> 00:43:11,440 So the glory of the world. 391 00:43:11,560 --> 00:43:14,800 Let's drink a shot. I do not know where to sleep tonight. 392 00:43:14,880 --> 00:43:15,880 What? 393 00:43:17,800 --> 00:43:18,320 You kiss me? 394 00:43:22,760 --> 00:43:24,160 Not in the hallway! 395 00:43:25,800 --> 00:43:26,760 You opened a brothel? 396 00:43:27,680 --> 00:43:29,400 Docteur Stern. 397 00:43:29,160 --> 00:43:30,400 Long Live Love ! 398 00:43:38,280 --> 00:43:39,640 It's party ! 399 00:43:45,280 --> 00:43:47,800 - He is always there ? - I'm taking care of it. 400 00:43:49,440 --> 00:43:52,600 - What's the matter ? - Minute. Why not drink? 401 00:43:52,720 --> 00:43:56,320 - I drink no alcohol. - Really? Give me a second. 402 00:44:02,680 --> 00:44:05,800 Put your hand in my pocket. The other. 403 00:44:08,920 --> 00:44:10,560 - What's this ? - Our future. 404 00:44:10,680 --> 00:44:13,960 - Where did this come from ? - I still have some. Missing what? 405 00:44:14,800 --> 00:44:17,000 - Two-thirds. - In a month, I will have everything. 406 00:44:17,120 --> 00:44:20,800 - Traffic refugees? - You derailed or what? 407 00:44:20,920 --> 00:44:23,760 - Kiss Me. - Who is this boy ? 408 00:44:23,880 --> 00:44:26,800 It's a secret. I'll tell you later. 409 00:44:27,280 --> 00:44:28,320 Reste là. 410 00:44:54,240 --> 00:44:57,280 - It was good ? - Very. 411 00:44:58,520 --> 00:45:00,640 You see, we should live together. 412 00:45:03,120 --> 00:45:04,560 Once everything is settled. 413 00:45:04,680 --> 00:45:07,120 If you had helped me, that would be the case. 414 00:45:08,720 --> 00:45:11,520 The last time I helped someone, he died. 415 00:45:12,560 --> 00:45:13,640 Do not do it again. 416 00:45:13,760 --> 00:45:17,800 If you excused yourself, they withdraw their complaint. 417 00:45:17,200 --> 00:45:19,320 - You speak ! - Yes. 418 00:45:21,560 --> 00:45:25,280 If he had not been a sports star, there would be no prosecutions. 419 00:45:26,920 --> 00:45:28,400 But it was one. 420 00:45:29,000 --> 00:45:30,760 Thank you, you're too nice. 421 00:45:32,240 --> 00:45:33,960 - You have a problem. - No. 422 00:45:35,440 --> 00:45:37,000 You want to leave me ? 423 00:45:37,960 --> 00:45:39,400 Non. 424 00:45:39,680 --> 00:45:41,440 Why do you want to leave me? 425 00:45:43,560 --> 00:45:45,440 Do not you let me help you. 426 00:45:45,560 --> 00:45:47,680 Everything will work out and return. 427 00:45:47,800 --> 00:45:49,560 I will go get him. 428 00:46:26,200 --> 00:46:27,640 Pour me some. 429 00:46:29,120 --> 00:46:30,520 Did not you see Gabor? 430 00:46:30,640 --> 00:46:32,400 He's behind. 431 00:46:32,160 --> 00:46:33,440 You nettoieras. 432 00:46:39,000 --> 00:46:41,440 - It is not feeling well. - Neither do I. 433 00:46:41,560 --> 00:46:44,400 Not now. You can take your room? 434 00:46:45,720 --> 00:46:47,320 The door is open. 435 00:46:51,680 --> 00:46:53,520 Come on. 436 00:47:01,240 --> 00:47:02,840 Tell me how you do. 437 00:47:03,640 --> 00:47:05,640 - What? - How do you steal. 438 00:47:07,400 --> 00:47:08,320 I dunno. 439 00:47:08,720 --> 00:47:11,120 - Do not lie. - I am not lying. 440 00:47:12,160 --> 00:47:13,880 Why are you living? 441 00:47:16,520 --> 00:47:19,400 You have a goal and I have a goal. 442 00:47:20,160 --> 00:47:21,480 Which is yours ? 443 00:47:32,480 --> 00:47:34,800 What does your dad do ? 444 00:47:34,360 --> 00:47:35,760 He is a carpenter. 445 00:47:37,000 --> 00:47:38,360 Friendly... 446 00:47:39,200 --> 00:47:40,960 Where you live, Syria? 447 00:47:41,680 --> 00:47:43,800 Homs. 448 00:47:44,560 --> 00:47:45,680 Homs ? 449 00:47:45,800 --> 00:47:47,480 You had a house? 450 00:47:47,600 --> 00:47:48,560 Yes. 451 00:47:48,680 --> 00:47:50,400 You had a room to you? 452 00:47:50,520 --> 00:47:52,680 Yes. A beautiful room. 453 00:47:57,520 --> 00:47:59,280 There was what in? 454 00:48:00,000 --> 00:48:01,160 A bed, 455 00:48:02,800 --> 00:48:03,240 a table 456 00:48:03,880 --> 00:48:05,160 and a PlayStation. 457 00:48:06,160 --> 00:48:07,600 I have everything. 458 00:48:16,840 --> 00:48:19,560 You do not drink alcohol because of your religion? 459 00:48:20,160 --> 00:48:21,360 Non. 460 00:48:21,920 --> 00:48:23,160 It's good. 461 00:48:23,840 --> 00:48:25,240 Why ? 462 00:48:28,320 --> 00:48:30,240 One night before Christmas ... 463 00:48:31,520 --> 00:48:34,880 I drank a lot of whiskey. I was very drunk. 464 00:48:39,680 --> 00:48:42,840 At night I received a call from the hospital. 465 00:48:43,720 --> 00:48:46,360 I had to replace a colleague. 466 00:48:48,400 --> 00:48:50,400 I had to make a young guy. 467 00:48:53,200 --> 00:48:55,800 I gave him an injection in the spinal cord. 468 00:49:03,600 --> 00:49:05,440 His c ?? ur dropped. 469 00:49:08,360 --> 00:49:10,680 There was no light in his eyes. 470 00:49:11,400 --> 00:49:12,800 He was dead. 471 00:49:15,000 --> 00:49:16,680 And it was my fault. 472 00:49:21,920 --> 00:49:24,440 I pay for it. 473 00:49:28,240 --> 00:49:30,200 But now I have you. 474 00:49:38,520 --> 00:49:39,720 Sleep. 475 00:49:57,480 --> 00:49:58,920 Alpha two. 476 00:49:59,920 --> 00:50:02,160 - Who hired her? - Mourad Dashni. 477 00:50:03,480 --> 00:50:06,240 - That's why I'm here? - Yes too. 478 00:50:06,360 --> 00:50:07,960 You got three days. 479 00:50:16,120 --> 00:50:17,960 - Police ! - Do not move! 480 00:50:41,640 --> 00:50:43,120 Nobody move! 481 00:50:57,560 --> 00:51:00,600 - You saw Mourad Dashni? - No. 482 00:51:00,720 --> 00:51:02,440 - Mourad Dashni? - No sir. 483 00:51:03,680 --> 00:51:05,360 What is this nonsense ? 484 00:51:16,720 --> 00:51:18,000 You, you're leaving. 485 00:51:19,880 --> 00:51:22,360 You too go away. 486 00:51:34,240 --> 00:51:37,120 I am interested in the person who has rented. 487 00:51:37,240 --> 00:51:38,280 Me too. 488 00:51:54,560 --> 00:51:57,920 - Yes? - It is the hospital for a visit. 489 00:52:00,400 --> 00:52:01,720 Not too soon. 490 00:52:02,720 --> 00:52:05,120 Hello. You have an appointment with the doctor. 491 00:52:05,240 --> 00:52:06,400 Yes. 492 00:52:06,800 --> 00:52:07,800 Come in ! 493 00:52:11,160 --> 00:52:12,840 Why are you late ? 494 00:52:18,400 --> 00:52:21,320 - Where is Dr. Lantos? - Left. 495 00:52:23,960 --> 00:52:25,600 Recruits of gypsies? 496 00:52:28,560 --> 00:52:30,720 Sorry I did not understand. 497 00:52:32,360 --> 00:52:35,280 I ask you if you recruited Gypsies. 498 00:52:35,400 --> 00:52:36,920 You can not say that. 499 00:52:37,840 --> 00:52:40,360 Apologize, instead. 500 00:52:43,720 --> 00:52:44,920 Go away. 501 00:52:49,280 --> 00:52:51,560 Rather die than to kneel. 502 00:52:51,680 --> 00:52:53,000 His pig. 503 00:52:53,120 --> 00:52:55,400 He says you're a dirty pig. 504 00:52:56,400 --> 00:52:57,440 It's funny. 505 00:52:59,440 --> 00:53:01,000 Listen to me, asshole. 506 00:53:01,120 --> 00:53:02,560 Good news for you: 507 00:53:02,680 --> 00:53:04,680 the Lord has sent his angel 508 00:53:04,800 --> 00:53:07,400 and the Lord will punish you now. 509 00:53:08,400 --> 00:53:09,680 Even a fool of God? 510 00:53:09,800 --> 00:53:11,240 Do your best. 511 00:53:12,320 --> 00:53:14,400 Pack up your shit. 512 00:53:30,400 --> 00:53:32,360 Stopped ! What are you doing ? 513 00:53:32,840 --> 00:53:35,720 Stop, do not do that! 514 00:53:43,360 --> 00:53:44,520 Do not do that ! 515 00:53:55,320 --> 00:53:56,800 Do not do that ! 516 00:55:29,480 --> 00:55:32,400 No, not that one. 517 00:55:32,520 --> 00:55:33,920 Burberry! 518 00:55:34,960 --> 00:55:36,800 Thank you. 519 00:55:36,640 --> 00:55:38,720 One can take a selfie together? 520 00:55:39,320 --> 00:55:40,560 Of course. 521 00:55:41,880 --> 00:55:43,800 - You know where Keleti? - Sorry ? 522 00:55:43,920 --> 00:55:45,280 Where is the Keleti railway station? 523 00:55:45,880 --> 00:55:47,360 It's not far. 524 00:55:50,560 --> 00:55:53,320 - There is complete. - This is wrong, they are lying. 525 00:55:53,440 --> 00:55:57,720 Bigamy is illegal, girls! The Honorable Member should know. 526 00:55:57,840 --> 00:56:01,800 - Let's go to Keleti. - We did not win enough. 527 00:56:01,200 --> 00:56:03,120 - How much do we have? - Too few. 528 00:56:03,240 --> 00:56:05,680 First Celebrate what we did today. 529 00:56:06,960 --> 00:56:09,520 - We begin with a towel. - What? 530 00:56:09,640 --> 00:56:13,000 A towel. One puts on his lap. 531 00:56:13,120 --> 00:56:14,120 Really? 532 00:56:14,240 --> 00:56:17,800 Then, if you will, you can wipe the mouth. 533 00:56:17,800 --> 00:56:20,560 I just wanted a plate for fries. 534 00:56:20,680 --> 00:56:21,760 Viewing. 535 00:56:22,600 --> 00:56:24,360 Normally a plate enough. 536 00:56:24,480 --> 00:56:27,120 - For the soup, to the dish. - It's too much. 537 00:56:27,240 --> 00:56:29,320 It's too much, but we live in society. 538 00:56:29,440 --> 00:56:32,200 Too glasses. This is true, why? 539 00:56:32,320 --> 00:56:34,600 - It's like that. - And that ? 540 00:56:35,320 --> 00:56:38,000 - That's sweet. - The dessert, okay. 541 00:56:38,120 --> 00:56:40,480 Sorry, that table is reserved. 542 00:56:40,600 --> 00:56:42,720 - For what time ? - 22 hours. 543 00:56:42,840 --> 00:56:44,840 here we're done here. 544 00:56:44,960 --> 00:56:48,840 I want a steak. A salad of cucumbers and two vodkas. 545 00:56:49,800 --> 00:56:51,160 - And you ? - What? 546 00:56:52,320 --> 00:56:53,680 They have... 547 00:56:55,160 --> 00:56:56,120 du goulasch. 548 00:56:56,240 --> 00:57:00,800 From foie gras, duck, chicken, delicious stuff. 549 00:57:00,200 --> 00:57:03,120 - No fries? - We do not eat fries here. 550 00:57:03,240 --> 00:57:05,800 This is a fantastic restaurant. 551 00:57:05,200 --> 00:57:06,760 - Please. - I invite you. 552 00:57:07,440 --> 00:57:09,480 Fries ? Okay. 553 00:57:09,600 --> 00:57:12,480 Well, the gentleman would fries. 554 00:57:12,960 --> 00:57:17,520 We do not serve fries here, sir. 555 00:57:17,640 --> 00:57:21,160 Are you missing anything, oil or potatoes? 556 00:57:21,280 --> 00:57:24,840 - This is a five star. - We do not care. 557 00:57:24,960 --> 00:57:28,520 He earns half a million a day because it can fly. 558 00:57:29,280 --> 00:57:31,720 And I through walls. 559 00:57:31,840 --> 00:57:33,800 You're right. 560 00:57:34,200 --> 00:57:37,680 Stand up and show this asshole what you can do. 561 00:57:37,800 --> 00:57:39,160 - Stop! - Come on! 562 00:57:39,280 --> 00:57:42,280 - Please, show them! - Do not do that, please. 563 00:57:42,920 --> 00:57:46,120 Get up on the table and show her you know fly. 564 00:57:46,240 --> 00:57:48,920 No Please. 565 00:57:49,400 --> 00:57:51,400 You're right, they not deserve. 566 00:57:51,160 --> 00:57:53,560 We step in your restaurant. 567 00:57:54,280 --> 00:57:56,920 - It was a shit about all this. - Sorry. 568 00:57:57,400 --> 00:57:59,120 - What Suck! - And the bill? 569 00:57:59,240 --> 00:58:01,160 Me not touch, asshole. 570 00:58:01,720 --> 00:58:03,280 - Excuse me ma'am. - Sorry. 571 00:58:03,400 --> 00:58:06,120 - Aryan, come! - Vire me that shit. 572 00:58:06,240 --> 00:58:08,360 - We're sorry. - Screw you. 573 00:58:09,000 --> 00:58:10,840 Screw you ! 574 00:58:12,440 --> 00:58:14,800 Do not look, plays! 575 00:58:30,560 --> 00:58:32,240 - Yes ? - Veronika Fenyvesi. 576 00:58:32,360 --> 00:58:34,440 - Herself. - Immigration Service. 577 00:58:36,120 --> 00:58:37,600 Mourad Dashni. 578 00:58:37,720 --> 00:58:40,880 - I found this name in your records. - Possible. 579 00:58:41,000 --> 00:58:42,720 This is the Stern doctor who sent him. 580 00:58:42,840 --> 00:58:45,000 Without a doubt. What do you want ? 581 00:58:45,120 --> 00:58:47,680 Hide migrants is a crime. 582 00:58:47,800 --> 00:58:49,320 I know. 583 00:58:58,440 --> 00:59:00,800 Where is Mourad Dashni? 584 00:59:00,200 --> 00:59:01,520 I do not know. 585 00:59:02,160 --> 00:59:03,600 You know him ? 586 00:59:04,600 --> 00:59:06,640 Dashni Aryan, son of Murad Dashni. 587 00:59:06,760 --> 00:59:08,880 Coincidence, do you? 588 00:59:09,600 --> 00:59:11,280 Go into the room two. 589 00:59:15,760 --> 00:59:17,640 You really do not see the doctor? 590 00:59:17,760 --> 00:59:18,920 Non. 591 00:59:19,720 --> 00:59:21,320 You are close. 592 00:59:21,440 --> 00:59:22,600 It was. 593 00:59:22,720 --> 00:59:24,480 Tell him 594 00:59:24,600 --> 00:59:27,600 that I can not help if they do not show. 595 00:59:27,720 --> 00:59:30,360 Leave me alone, I have rights. 596 00:59:30,840 --> 00:59:32,000 Of course. 597 00:59:34,200 --> 00:59:35,800 One last thing. 598 00:59:35,920 --> 00:59:37,800 Yes ? 599 00:59:38,360 --> 00:59:40,720 Is it possible that someone 600 00:59:41,200 --> 00:59:43,400 escapes gravity 601 00:59:44,160 --> 00:59:45,680 and rises in the air? 602 00:59:48,160 --> 00:59:49,480 Non. 603 00:59:49,600 --> 00:59:51,240 I do not believe. 604 00:59:56,800 --> 00:59:57,320 Neither do I. 605 01:00:04,480 --> 01:00:06,880 - Looking for Dr. Stern? - Yes. 606 01:00:07,000 --> 01:00:09,880 It makes anticholestérol injections at home. 607 01:00:10,280 --> 01:00:12,640 You want the address list? 608 01:00:18,760 --> 01:00:21,680 Tell the head nurse to call me there. 609 01:00:22,600 --> 01:00:23,400 Heard. 610 01:00:32,840 --> 01:00:34,480 You are looking for someone ? 611 01:00:35,160 --> 01:00:36,320 M. Zentai. 612 01:00:36,440 --> 01:00:38,240 It has not seen recently. 613 01:00:48,960 --> 01:00:51,240 - What is it about ? - He jumped. 614 01:01:27,600 --> 01:01:28,440 Minute. 615 01:01:28,560 --> 01:01:31,760 Why you'll land now? You told me three days. 616 01:01:32,480 --> 01:01:35,840 I'm close. I have a list of patients and need reinforcement. 617 01:01:36,520 --> 01:01:38,800 It's complete rubbish ! 618 01:01:41,880 --> 01:01:43,240 Let's chat. 619 01:01:46,840 --> 01:01:49,960 Apparently the father of the child is a terrorist. 620 01:01:50,800 --> 01:01:51,680 Why did I have not said? 621 01:01:51,960 --> 01:01:54,960 Two people died. It is suspicious that kid. 622 01:01:56,240 --> 01:01:57,840 I think it flies. 623 01:01:57,960 --> 01:01:59,640 You derailed, Laszlo? 624 01:02:00,720 --> 01:02:01,920 Viewing. 625 01:02:03,200 --> 01:02:04,680 I show you. 626 01:02:05,880 --> 01:02:07,200 Damn! 627 01:02:08,160 --> 01:02:09,800 You have a dirty mind, go and rest. 628 01:02:09,920 --> 01:02:12,720 - To me find him. - Okay. 629 01:02:12,840 --> 01:02:16,800 Guys like you, in general, they are sent directly to the shrink. 630 01:02:16,920 --> 01:02:18,200 Understand me well. 631 01:02:18,320 --> 01:02:22,120 If you want me to stay loyal, do your job and we'll do ours. 632 01:02:39,680 --> 01:02:41,880 - Shut up. Including ? - Yes. 633 01:02:42,000 --> 01:02:44,400 - Not a word. - Okay. 634 01:02:48,840 --> 01:02:50,320 The doctor is here. 635 01:02:50,760 --> 01:02:52,480 Bring a glass of water. 636 01:02:52,600 --> 01:02:55,720 Hi, I'm Dr. Stern. 637 01:02:58,320 --> 01:02:59,960 One moment please. 638 01:03:05,960 --> 01:03:07,240 It's fascinating. 639 01:03:07,360 --> 01:03:08,960 But still imperfect. 640 01:03:10,000 --> 01:03:12,240 My wife is not feeling well. 641 01:03:12,680 --> 01:03:14,320 She can not get up. 642 01:03:14,440 --> 01:03:16,800 Sorry to hear it. 643 01:03:16,600 --> 01:03:18,560 - This is your son ? - Yes. 644 01:03:18,920 --> 01:03:20,520 We have no children. 645 01:03:21,400 --> 01:03:22,320 Come. 646 01:03:26,560 --> 01:03:28,800 The doctor is here. 647 01:03:43,520 --> 01:03:45,360 Here the glass of water. 648 01:03:46,240 --> 01:03:47,720 A glass of water ? 649 01:03:49,640 --> 01:03:51,360 - Some water ? - I do not understand. 650 01:03:52,840 --> 01:03:54,760 - You're not his son. - No. 651 01:03:55,520 --> 01:03:57,520 - Where is it ? - That? 652 01:03:58,640 --> 01:04:00,160 In my soul. 653 01:04:05,840 --> 01:04:08,760 - We can talk ? - Of course. 654 01:04:08,880 --> 01:04:11,880 She asked me something I can not do. 655 01:04:12,840 --> 01:04:16,520 I know. It's a delicate situation. 656 01:04:17,120 --> 01:04:19,360 Listen, we trust you. 657 01:04:19,800 --> 01:04:21,600 This is a difficult case. 658 01:04:22,320 --> 01:04:23,960 completely illegal. 659 01:04:25,400 --> 01:04:26,520 We will pay you well. 660 01:04:33,360 --> 01:04:34,600 Hold. 661 01:04:43,280 --> 01:04:45,480 Please, help! 662 01:05:40,360 --> 01:05:41,920 What did you do ? 663 01:05:42,400 --> 01:05:43,240 Why did you do that ? 664 01:05:43,360 --> 01:05:45,440 You promised to do it. 665 01:05:46,360 --> 01:05:48,160 - Come on! - She asked me. 666 01:05:48,280 --> 01:05:50,480 - It's okay ? - That's what she wanted. 667 01:05:52,800 --> 01:05:53,560 Reste là. 668 01:06:04,440 --> 01:06:07,400 Time of death: 10:25. 669 01:06:08,400 --> 01:06:09,600 My condolences. 670 01:06:13,880 --> 01:06:15,360 My God, what was that? 671 01:06:18,920 --> 01:06:20,280 We are almost there. 672 01:06:25,600 --> 01:06:27,280 Please, this is for you. 673 01:06:29,400 --> 01:06:31,760 If you come to our church, I give you double. 674 01:06:31,880 --> 01:06:34,000 Please, I do not want. 675 01:06:34,120 --> 01:06:35,840 Thank you, we'll think about it. 676 01:06:41,920 --> 01:06:43,880 Where are you going ? Stopped ! Hold on ! 677 01:06:44,000 --> 01:06:44,960 Non. 678 01:06:45,400 --> 01:06:46,840 What did you do ? 679 01:06:46,960 --> 01:06:49,720 - I did not want to. - I know. It is not serious. 680 01:06:54,880 --> 01:06:56,800 - Where are you going ? - At Keleti. 681 01:06:56,920 --> 01:07:00,800 - To find your father? - I dunno. 682 01:07:00,200 --> 01:07:03,000 - It has not enough money. - I do not care. 683 01:07:03,720 --> 01:07:06,800 - Where is your father ? He has abandoned you. - My money ! 684 01:07:06,920 --> 01:07:09,200 - I'm not your money. - Kiss my ass ! 685 01:07:47,200 --> 01:07:48,960 I am looking for my father, Mourad. 686 01:07:56,320 --> 01:07:58,960 - I'm looking for my father, Mourad. - I dunno. 687 01:08:03,000 --> 01:08:04,720 I am looking for my father, Mourad. 688 01:08:04,840 --> 01:08:06,400 This way. 689 01:08:24,800 --> 01:08:25,560 Who are you looking for ? 690 01:08:25,680 --> 01:08:26,840 My father. 691 01:09:20,800 --> 01:09:21,600 There is a timer. 692 01:09:21,720 --> 01:09:23,000 The remote control is there. 693 01:09:23,120 --> 01:09:24,320 Okay. 694 01:09:31,800 --> 01:09:33,120 God is big. 695 01:09:36,120 --> 01:09:37,840 - Thief! - Where are my papers? 696 01:09:37,960 --> 01:09:39,800 Drop it off ! 697 01:09:39,200 --> 01:09:40,960 Where is my father? Where is he ? 698 01:09:42,480 --> 01:09:43,720 Go away ! 699 01:09:44,800 --> 01:09:45,920 Otherwise I will kill you. 700 01:09:51,360 --> 01:09:52,640 Pardon. 701 01:10:01,400 --> 01:10:02,640 Stop ! 702 01:10:23,800 --> 01:10:23,920 Stop ! 703 01:10:52,120 --> 01:10:53,640 next station. Come down! 704 01:10:54,240 --> 01:10:55,640 And I arrive. 705 01:10:56,480 --> 01:10:57,600 You understand ? 706 01:10:57,960 --> 01:11:00,280 Until next time, you go down! 707 01:11:00,400 --> 01:11:03,200 I arrive. You hear me ? 708 01:11:05,320 --> 01:11:06,680 You hear me ? 709 01:12:35,920 --> 01:12:38,520 I do not know where to go! I dunno ! 710 01:12:38,640 --> 01:12:42,800 Come here, you'll be safe! 711 01:12:43,320 --> 01:12:44,720 Monte! Go away ! 712 01:14:57,320 --> 01:15:00,400 What caused the explosion? 713 01:15:00,160 --> 01:15:03,160 - They are refugees? - No comment. 714 01:15:17,840 --> 01:15:19,760 - Finally ! - I'm not on leave? 715 01:15:19,880 --> 01:15:23,160 - Sorry for the last time. - It's nothing. How many deaths? 716 01:15:23,280 --> 01:15:26,400 23 and 60 supported injured. 717 01:15:26,160 --> 01:15:28,360 - They used what? - TATP. 718 01:15:28,480 --> 01:15:29,760 What pigs! 719 01:15:29,880 --> 01:15:32,440 Suicide bombers. We found several passports. 720 01:15:32,560 --> 01:15:35,240 Including that of Mourad Dashni and ... what's his name? 721 01:15:35,360 --> 01:15:36,960 Aryan Dashni. 722 01:15:37,800 --> 01:15:39,200 Aryan Dashni. No kidding ? 723 01:15:39,840 --> 01:15:41,480 Tell me everything. 724 01:16:07,400 --> 01:16:09,000 What were you saying? 725 01:16:10,800 --> 01:16:12,400 Two police officers looking for you. 726 01:16:12,800 --> 01:16:15,840 - You told them what? - Going to hell. 727 01:16:15,960 --> 01:16:17,880 - It is a problem ? - No. 728 01:16:18,640 --> 01:16:19,840 What do you have ? 729 01:16:22,360 --> 01:16:23,960 This boy, you know. 730 01:16:24,920 --> 01:16:26,200 This angel ... 731 01:16:26,320 --> 01:16:28,200 Yes. So what ? 732 01:16:28,720 --> 01:16:30,800 He flew. 733 01:16:30,560 --> 01:16:33,400 I think he never return. 734 01:16:34,720 --> 01:16:36,280 What an idiot I am. 735 01:16:36,800 --> 01:16:38,280 What was I thinking? 736 01:16:38,680 --> 01:16:42,000 I understand your problem. 737 01:16:42,120 --> 01:16:43,280 You're alone. 738 01:16:43,400 --> 01:16:46,400 You know what really sucks: being homosexual. 739 01:16:46,840 --> 01:16:49,640 - I'm not homosexual. - I know. 740 01:16:49,760 --> 01:16:53,400 It's frustrating. I'm with Laci 33 years. 741 01:16:53,920 --> 01:16:56,360 I could not even invite him to Christmas. 742 01:16:56,480 --> 01:16:58,800 We met in secret, behind closed doors. 743 01:16:59,120 --> 01:17:01,440 I did my coming out to 62 years. 744 01:17:01,880 --> 01:17:04,320 But everyone already knew. 745 01:17:04,440 --> 01:17:06,840 People say that queers are fickle, 746 01:17:07,280 --> 01:17:09,960 but marriages between heterosexuals 747 01:17:10,480 --> 01:17:12,240 that break the mouth. 748 01:17:12,800 --> 01:17:15,440 It sucks to be homosexual. Toast. 749 01:17:15,560 --> 01:17:17,640 The attack killed 23 people, 750 01:17:17,760 --> 01:17:21,400 but the toll is expected to rise. There are many injured, 751 01:17:21,520 --> 01:17:24,800 including 13 people in critical condition. 752 01:17:24,920 --> 01:17:27,280 It is still unclear who the perpetrators, 753 01:17:27,400 --> 01:17:31,440 but police confirmed that this is a terrorist attack. 754 01:17:31,560 --> 01:17:36,280 There are two current Arab men in the subway. 755 01:17:37,520 --> 01:17:38,760 Istvan! 756 01:17:40,400 --> 01:17:42,600 I remain not worry. 757 01:17:42,720 --> 01:17:45,200 I am looking for the kid in the refugee camp. 758 01:17:45,320 --> 01:17:48,240 He disappeared in the explosion. You saw among the wounded? 759 01:17:48,360 --> 01:17:49,800 There were so many. 760 01:17:49,920 --> 01:17:52,720 He has a tattoo, half of a violin. 761 01:17:52,840 --> 01:17:56,320 Half a violin. Come on, I'll pay you well. 762 01:17:56,440 --> 01:17:58,800 - Leave me. - Listen. 763 01:17:59,560 --> 01:18:02,800 - It was not spoken. Thank you. - OKAY. 764 01:18:36,360 --> 01:18:37,600 Good evening. 765 01:18:38,800 --> 01:18:40,760 - I know, I should not be here. - No. 766 01:18:41,560 --> 01:18:43,000 Laszlo was right. 767 01:18:44,160 --> 01:18:45,840 - That boy ... - I want to know. 768 01:18:47,400 --> 01:18:48,840 Let me enter. 769 01:18:49,600 --> 01:18:51,360 I have nowhere to go. 770 01:18:52,880 --> 01:18:53,960 Between. 771 01:20:41,680 --> 01:20:42,720 Yes ? 772 01:20:43,320 --> 01:20:44,600 Gabor star. 773 01:20:48,800 --> 01:20:50,920 If you do not want to see me, I'm going. 774 01:20:51,400 --> 01:20:52,760 What brings you? 775 01:20:53,760 --> 01:20:55,280 Our last meeting 776 01:20:55,400 --> 01:20:57,760 took place in troubling circumstances. 777 01:20:57,880 --> 01:21:01,640 So I switched to tell you something. 778 01:21:01,760 --> 01:21:04,800 - Come in. - Your daughter will not like ... 779 01:21:04,920 --> 01:21:07,280 We'll see. Enter anyway. 780 01:21:09,160 --> 01:21:10,720 I have almost everything. 781 01:21:12,960 --> 01:21:14,520 Waive prosecution. 782 01:21:14,640 --> 01:21:17,840 You do not ask us to testify on your behalf? 783 01:21:17,960 --> 01:21:20,520 - In my favor ? - Yes. 784 01:21:20,640 --> 01:21:24,360 For that you returning to the hospital. 785 01:21:25,520 --> 01:21:27,440 I want to get my life back. 786 01:21:27,560 --> 01:21:29,960 Can I say the word "God" to you? 787 01:21:30,800 --> 01:21:33,440 Hearing the name of the Lord will be angry not, I hope. 788 01:21:34,120 --> 01:21:35,520 The question is : 789 01:21:36,640 --> 01:21:40,120 God does anything but pity for you? 790 01:21:43,120 --> 01:21:45,920 To be honest, after a certain age, 791 01:21:46,400 --> 01:21:48,400 one is too old to think about morality. 792 01:21:49,400 --> 01:21:51,120 That's what I say: 793 01:21:53,480 --> 01:21:57,320 I am punished for what happened on the operating table. 794 01:22:01,000 --> 01:22:04,360 God wants me to spend my life in disgrace? 795 01:22:04,480 --> 01:22:07,120 Do not ask me, but to God. 796 01:22:08,160 --> 01:22:11,400 Take your money and go to my home. 797 01:22:26,400 --> 01:22:27,880 One last thing, and I'm leaving. 798 01:22:28,160 --> 01:22:30,520 Everything would have been different. 799 01:22:30,640 --> 01:22:32,160 What do you mean ? 800 01:22:34,600 --> 01:22:36,800 Sometimes a detail, however small, 801 01:22:37,560 --> 01:22:39,480 changes our view of the world. 802 01:22:40,240 --> 01:22:43,640 I thought I was useful as I was the mistake of my life. 803 01:22:46,120 --> 01:22:49,680 I sincerely apologize for what you've gone through. 804 01:22:50,160 --> 01:22:52,000 Excuse me please. 805 01:22:54,480 --> 01:22:57,800 I never thought this moment would arrive one day. 806 01:22:58,600 --> 01:23:00,520 You have a family, and I have no one. 807 01:23:01,600 --> 01:23:03,520 Thus fell the Stern doctor. 808 01:23:05,440 --> 01:23:08,640 The key is not he learn from his mistakes? 809 01:23:08,760 --> 01:23:10,520 I'll walk you. 810 01:23:26,400 --> 01:23:28,960 You will soon witness a miracle. 811 01:23:43,640 --> 01:23:45,200 - Istvan! - Hello. 812 01:23:45,320 --> 01:23:49,400 It was someone with the required profile. It has a violin-shaped tattoo. 813 01:23:49,520 --> 01:23:51,400 Go to the morgue. 814 01:23:51,160 --> 01:23:52,440 Right away. 815 01:24:22,720 --> 01:24:24,240 It's him ? 816 01:24:25,200 --> 01:24:26,920 - I fear it. - Yes. 817 01:24:46,720 --> 01:24:48,680 He had it on him. 818 01:24:59,800 --> 01:25:00,800 Thank you. 819 01:25:02,920 --> 01:25:04,120 It's finish. 820 01:25:15,840 --> 01:25:17,120 My condolences. 821 01:25:36,520 --> 01:25:38,400 I saw the angel. 822 01:25:41,440 --> 01:25:42,920 I saw the angel. 823 01:26:29,440 --> 01:26:31,800 Be not far from me. 824 01:26:51,120 --> 01:26:52,400 It's not me. 825 01:26:53,880 --> 01:26:56,000 - This is not my father. - I know. 826 01:27:05,960 --> 01:27:07,400 Sorry. 827 01:27:20,960 --> 01:27:23,000 I blew it, I know. 828 01:27:25,440 --> 01:27:28,280 I'll get you out. 829 01:27:30,600 --> 01:27:31,840 Your shoe! 830 01:28:17,920 --> 01:28:20,960 - Let's move on. - No, follow me. Come ! 831 01:28:53,520 --> 01:28:56,920 Police suspect two terrorists of Arab origin, 832 01:28:57,400 --> 01:28:59,200 one of whom died on the spot. 833 01:28:59,320 --> 01:29:02,880 The youngest is a fugitive. 834 01:29:03,000 --> 01:29:06,800 According to the video, he was not injured in the attack. 835 01:29:06,920 --> 01:29:10,240 The police assume that they entered the country 836 01:29:10,360 --> 01:29:12,000 as refugees. 837 01:29:12,120 --> 01:29:15,120 Their names are Mourad and Aryan Dashni. 838 01:29:15,240 --> 01:29:18,680 The police asked how they left the camp, 839 01:29:18,800 --> 01:29:21,480 and with what Hungarian accomplices. 840 01:29:27,400 --> 01:29:28,520 A moment. 841 01:29:31,600 --> 01:29:33,800 - What are you playing at ? - We can stay here? 842 01:29:33,920 --> 01:29:36,560 - You are crazy ? They seek you. - You believe them them or me? 843 01:29:36,680 --> 01:29:38,880 - I do not know what you're playing. - Listen ... 844 01:29:39,680 --> 01:29:42,440 I am a doctor, I took an oath. 845 01:29:44,400 --> 01:29:45,840 Do not worry. 846 01:29:46,400 --> 01:29:47,840 Hold it like that. 847 01:29:49,800 --> 01:29:50,840 You have given them the money? 848 01:29:52,400 --> 01:29:54,840 - You gave them? - They refused. 849 01:29:57,760 --> 01:29:58,960 Liar. 850 01:30:10,320 --> 01:30:11,520 - It's okay ? - Yes. 851 01:30:11,640 --> 01:30:12,800 Sorry. 852 01:30:15,120 --> 01:30:16,320 She will help us. 853 01:30:17,240 --> 01:30:18,400 It's certain. 854 01:30:39,920 --> 01:30:41,960 Laszlo Cow. 855 01:30:42,600 --> 01:30:44,000 This is Vera Fenyvesi. 856 01:30:44,320 --> 01:30:45,480 He contacted you? 857 01:30:45,600 --> 01:30:46,720 Yes, they are there. 858 01:30:46,840 --> 01:30:48,440 To the hospital ? The boy also? 859 01:30:48,560 --> 01:30:49,840 Both. 860 01:30:50,440 --> 01:30:52,440 Hold them, I'm coming. 861 01:30:52,560 --> 01:30:54,800 I remember. 862 01:30:54,200 --> 01:30:56,400 I'm easy drive. 863 01:30:56,160 --> 01:30:57,280 OK. 864 01:30:57,400 --> 01:30:58,920 Do not panic. 865 01:31:20,760 --> 01:31:22,880 - Access forbidden. - I'm home. 866 01:31:24,720 --> 01:31:27,320 Fasten all, no one enters or so. 867 01:31:27,440 --> 01:31:28,520 Come on! 868 01:31:28,640 --> 01:31:30,160 Fucking god! 869 01:31:31,440 --> 01:31:32,920 Stop, Stern! 870 01:31:33,280 --> 01:31:35,920 Stern, where are you going like that? 871 01:31:36,200 --> 01:31:37,800 Whore ! 872 01:33:48,000 --> 01:33:50,440 Quick ! Go outside ! 873 01:34:01,640 --> 01:34:02,880 Non ! 874 01:35:45,400 --> 01:35:46,160 I have to call. 875 01:35:46,280 --> 01:35:48,800 - Give me the money. - No, wait for me there. 876 01:35:48,920 --> 01:35:50,200 Give me the money. 877 01:35:50,320 --> 01:35:52,520 - Okay. - Thank you. 878 01:35:58,640 --> 01:36:01,160 - Good evening sir. - A room for two. 879 01:36:01,280 --> 01:36:03,400 Sorry, we are full. 880 01:36:03,520 --> 01:36:04,880 Are you sure ? 881 01:36:05,400 --> 01:36:07,280 For a moment I look. 882 01:36:08,440 --> 01:36:11,840 The 769 is not cleaned. 883 01:36:13,760 --> 01:36:14,880 You can take it. 884 01:36:15,000 --> 01:36:16,400 I ask. 885 01:36:16,160 --> 01:36:18,600 - Sorry sir. - Yes ? 886 01:36:18,720 --> 01:36:19,920 It was a room. 887 01:36:20,400 --> 01:36:22,880 - But it is not cleaned. - No problem. 888 01:36:23,000 --> 01:36:25,440 - It's dirty. - It will us. 889 01:36:26,120 --> 01:36:29,760 The room on the seventh floor, 769. 890 01:36:30,560 --> 01:36:33,200 - Can I see your passport? - Later. 891 01:36:33,320 --> 01:36:36,400 No problem sir. Have a good stay. 892 01:36:41,320 --> 01:36:44,320 Okay, Istvan, I'll be there. Thank you. 893 01:36:44,440 --> 01:36:46,240 - So you have a room? - Yes. 894 01:36:46,560 --> 01:36:49,160 - Well done, boy. - Thanks, I'm hungry. 895 01:36:49,280 --> 01:36:51,360 Really? We'll find you something. 896 01:36:51,480 --> 01:36:53,760 It is late, but we'll find good. 897 01:36:59,640 --> 01:37:00,960 Fries. 898 01:37:15,600 --> 01:37:16,960 You called Laszlo? 899 01:37:17,560 --> 01:37:18,800 Flag ? 900 01:37:20,200 --> 01:37:21,280 Why ? 901 01:37:22,000 --> 01:37:24,400 You did not agree? 902 01:37:25,320 --> 01:37:28,320 I would understand if you did. 903 01:37:30,400 --> 01:37:34,400 I organized our trip. 904 01:37:34,160 --> 01:37:35,840 We need a way out. 905 01:37:36,600 --> 01:37:38,880 I have nothing to lose. 906 01:37:40,400 --> 01:37:42,400 Me neither, except you. 907 01:37:45,960 --> 01:37:48,920 No ! Give me that! This is a private party. 908 01:37:49,400 --> 01:37:50,360 Excuse me. 909 01:37:50,480 --> 01:37:53,120 It is the young prince who is organizing the event. 910 01:37:55,760 --> 01:37:58,400 No problem. Cheers ! 911 01:37:58,160 --> 01:37:59,400 Sorry. 912 01:39:17,960 --> 01:39:19,360 I'm afraid. 913 01:39:20,640 --> 01:39:21,880 You are scared ? 914 01:39:22,000 --> 01:39:23,400 Yes. 915 01:39:25,800 --> 01:39:26,600 We all fear. 916 01:39:31,240 --> 01:39:32,520 Even you ? 917 01:39:33,520 --> 01:39:35,800 Yes, even me. 918 01:39:41,400 --> 01:39:42,440 What? 919 01:39:45,000 --> 01:39:47,840 Happens something irreparable. 920 01:39:58,000 --> 01:39:59,200 I am ashamed, 921 01:39:59,840 --> 01:40:02,400 I wanted to keep you for myself. 922 01:40:03,280 --> 01:40:04,720 That's childish. 923 01:40:05,400 --> 01:40:06,520 You know... 924 01:40:07,720 --> 01:40:09,560 I understand when you're gone. 925 01:40:10,760 --> 01:40:13,560 But you bring us a message, right? 926 01:40:14,760 --> 01:40:17,320 People forgot to look up. 927 01:40:20,520 --> 01:40:22,240 On vit to the horizontal, 928 01:40:23,800 --> 01:40:25,480 in our networks. 929 01:40:31,880 --> 01:40:34,880 But once people ... 930 01:40:35,720 --> 01:40:38,440 made sacrifices for various reasons. 931 01:40:39,680 --> 01:40:42,760 And those who came after them have forgotten. 932 01:40:52,400 --> 01:40:54,120 I would not have come. 933 01:40:57,000 --> 01:40:58,840 You must you saved. 934 01:41:01,840 --> 01:41:03,640 You know a safe place? 935 01:41:06,560 --> 01:41:09,960 There is no place away from the wounds of history. 936 01:41:21,400 --> 01:41:22,200 I have to go. 937 01:41:23,640 --> 01:41:27,000 - You will come back ? - Yes, of course, do not worry. 938 01:42:03,800 --> 01:42:04,200 Papers. 939 01:42:04,320 --> 01:42:06,560 - I live here. - Get out of the tail. 940 01:42:38,240 --> 01:42:39,360 Hello, Istvan. 941 01:42:39,880 --> 01:42:41,160 Thank you for your help. 942 01:42:41,280 --> 01:42:44,160 Take it, it is for you. 943 01:42:44,600 --> 01:42:46,000 Give it to my friend. 944 01:42:46,120 --> 01:42:47,600 - What ? - Sorry. 945 01:42:50,240 --> 01:42:51,560 Monte. 946 01:42:52,280 --> 01:42:54,440 - Thank you for your help. - You're welcome. 947 01:43:02,560 --> 01:43:04,000 It's for your own good. 948 01:43:17,960 --> 01:43:19,760 Who did you find me ? 949 01:43:21,800 --> 01:43:23,640 Your colleagues have never loved you. 950 01:43:23,760 --> 01:43:25,320 That is true. 951 01:43:25,440 --> 01:43:26,720 I wonder why. 952 01:43:26,840 --> 01:43:28,480 You take the high. 953 01:43:28,840 --> 01:43:31,400 Sometimes it's deserved. Like now. 954 01:43:32,920 --> 01:43:34,440 Tell me where it is. 955 01:43:34,880 --> 01:43:37,160 Do not tell me you're here for a refugee. 956 01:43:38,160 --> 01:43:40,960 You got anything in mind, Laszlo? What are you thinking about ? 957 01:43:42,800 --> 01:43:45,800 He can fly, or it can not fly? 958 01:43:45,200 --> 01:43:47,280 He flies, or it does not fly? 959 01:43:47,400 --> 01:43:49,400 The doctor thinks I'm an idiot? 960 01:43:49,520 --> 01:43:51,160 Answer. You shot him and fly? 961 01:43:51,280 --> 01:43:53,280 It flies at you? You shot on an angel? 962 01:43:53,400 --> 01:43:56,320 Shut up or I'll blow your fucking brains! 963 01:43:57,000 --> 01:43:59,200 Shut up! 964 01:44:03,360 --> 01:44:04,760 Shut up! 965 01:44:05,760 --> 01:44:08,800 Are you afraid of God, right? 966 01:44:09,520 --> 01:44:12,240 It is reassuring to say that He is watching over us. 967 01:44:12,360 --> 01:44:14,280 He cares about you too. 968 01:44:14,400 --> 01:44:15,760 Shut up. 969 01:44:16,600 --> 01:44:19,400 Lately, I feel that God is the best idea 970 01:44:19,520 --> 01:44:21,520 that man has ever had. 971 01:44:24,920 --> 01:44:26,240 Possible. 972 01:44:26,760 --> 01:44:28,640 What is interesting to me, 973 01:44:29,160 --> 01:44:33,800 is that your idea is better 974 01:44:33,200 --> 01:44:34,640 a God who will punish you. 975 01:44:36,680 --> 01:44:38,120 Where is he ? 976 01:44:38,640 --> 01:44:40,000 Where are we going ? 977 01:44:40,120 --> 01:44:41,480 Budapest Hotel. 978 01:45:16,360 --> 01:45:17,680 One! 979 01:45:20,800 --> 01:45:21,160 One! 980 01:45:24,520 --> 01:45:25,640 Come on! 981 01:45:26,160 --> 01:45:27,720 - I go. - I come with you. 982 01:45:27,840 --> 01:45:29,000 Come on! 983 01:48:25,640 --> 01:48:27,680 Climb not, I go down. 984 01:48:27,800 --> 01:48:28,720 Received. 985 01:48:49,440 --> 01:48:51,240 Seventh floor, nothing to report. 986 01:49:05,800 --> 01:49:06,240 Standing ! 987 01:49:22,960 --> 01:49:24,800 Stern raises the revolver! 988 01:49:24,920 --> 01:49:26,440 You went too far! 989 01:49:26,560 --> 01:49:29,400 Laying the gun, or I'll kill him! 990 01:49:31,640 --> 01:49:32,800 Come in. 991 01:49:33,640 --> 01:49:36,200 - Do not shoot! - Red alert. 992 01:49:48,760 --> 01:49:50,000 Press the button. 993 01:50:04,200 --> 01:50:05,440 Revealed! 994 01:50:12,240 --> 01:50:13,520 We ... 995 01:50:14,360 --> 01:50:15,920 to the fire escape. 996 01:50:16,880 --> 01:50:19,800 If you reach the top, you will be free. 997 01:50:19,200 --> 01:50:21,200 No, I'm not leaving you here. 998 01:50:27,360 --> 01:50:29,960 - Give me a cigarette. - Yes. 999 01:50:58,400 --> 01:50:59,840 I'll help you, stay there. 1000 01:50:59,960 --> 01:51:01,200 I come again. 1001 01:51:02,960 --> 01:51:04,280 Come ! 1002 01:51:12,800 --> 01:51:14,240 Mum ! 1003 01:51:22,800 --> 01:51:25,240 Do not shoot! I have a child with me! 1004 01:51:25,960 --> 01:51:27,120 Stop! 1005 01:52:11,880 --> 01:52:13,160 Put it down! 1006 01:52:18,200 --> 01:52:19,200 Run! 1007 01:52:27,800 --> 01:52:28,280 Run! 1008 01:56:21,520 --> 01:56:25,800 One two three four... 1009 01:57:12,000 --> 01:57:15,200 That's it, I'm coming! 61906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.