Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,200 --> 00:00:10,016
Hm. H-A-P-2-B-F-R-E.
2
00:00:10,051 --> 00:00:11,104
That plate's come up a few times.
3
00:00:11,206 --> 00:00:13,108
- Happy to be free.
- Pardon me?
4
00:00:13,209 --> 00:00:14,677
It's a vanity plate.
5
00:00:14,778 --> 00:00:16,614
That's amazing.
How did you...
6
00:00:16,747 --> 00:00:19,247
I like word jumbles,
and I'm slightly dyslexic.
7
00:00:19,349 --> 00:00:21,016
Oh.
8
00:00:21,450 --> 00:00:23,517
Okay, here's another one.
Ready? R-U-N...
9
00:00:23,652 --> 00:00:25,018
Are you envious?
10
00:00:25,154 --> 00:00:27,955
Whoa, didn't even finish.
This is like a superpower.
11
00:00:28,023 --> 00:00:30,591
No, it's a learning disability.
I've largely overcome it.
12
00:00:31,212 --> 00:00:33,428
Okay, here's a hard one.
13
00:00:33,529 --> 00:00:36,965
W- L-K-L-4-P-A.
14
00:00:37,033 --> 00:00:39,501
Double you'll...
no, wait.
15
00:00:39,634 --> 00:00:42,835
We look for...
Hm.
16
00:00:42,903 --> 00:00:44,803
Someone's stumped.
17
00:00:44,938 --> 00:00:47,539
Uh, will lick... le four...
must be the guy's name.
18
00:00:47,606 --> 00:00:49,008
No, no.
19
00:00:49,141 --> 00:00:50,574
Wwl... ww... w-w-
20
00:00:50,641 --> 00:00:52,642
will... kill for p...
21
00:00:52,743 --> 00:00:54,644
Will kill for pay!
22
00:00:54,711 --> 00:00:57,279
- Nice.
- Ha-hah.
23
00:00:58,415 --> 00:01:00,449
- We should probably track that guy down.
- Mm-hmm.
24
00:01:02,286 --> 00:01:04,159
InSecurity SO2EO2
The Gift of Life
25
00:01:04,160 --> 00:01:06,160
Sync and corrected by Kiasuseven
for www. Addic7ed. com
26
00:01:18,735 --> 00:01:20,637
Oh, I thought you'd catch that.
27
00:01:20,703 --> 00:01:23,471
- I thought you'd wait for me to look up.
- Oh.
28
00:01:24,073 --> 00:01:25,194
Angela Watson.
29
00:01:25,229 --> 00:01:28,041
We think she's stealing blueprints
and selling them to the Chinese.
30
00:01:28,109 --> 00:01:31,404
AeroTask Industries.
Propulsion engineer?
31
00:01:31,439 --> 00:01:33,992
Looks like she makes good money.
It's weird that she'd sell tech.
32
00:01:34,027 --> 00:01:35,983
Maybe she needs the moolah
to pay for her kid.
33
00:01:36,050 --> 00:01:38,551
She's with child,
by the way, no father.
34
00:01:38,586 --> 00:01:41,221
You go out one night without a raincoat,
next thing you know
35
00:01:41,356 --> 00:01:42,656
you're soaking wet
for the rest of your life.
36
00:01:42,691 --> 00:01:44,398
So what do you need from me?
37
00:01:44,433 --> 00:01:47,447
I need you to go undercover
and buddy up to Angela,
38
00:01:47,482 --> 00:01:48,702
Gain her trust.
39
00:01:48,737 --> 00:01:51,004
- Easy.
- At prenatal yoga.
40
00:01:51,134 --> 00:01:53,402
So you'll be pretending to be pregnant.
41
00:01:53,537 --> 00:01:56,640
- Sorry to interrupt, but...
- Why do I have to be pregnant?
42
00:01:56,740 --> 00:01:58,599
Do it as a favour to me,
this one time.
43
00:01:58,634 --> 00:02:01,351
Private conversation.
I'll come back later.
44
00:02:02,484 --> 00:02:04,279
I'm gonna go take care of that.
45
00:02:04,414 --> 00:02:05,781
So you're not actually pregnant?
46
00:02:05,916 --> 00:02:07,883
Nope. Let's just let that rumour die.
47
00:02:07,984 --> 00:02:10,152
Everything dies eventually.
48
00:02:10,221 --> 00:02:12,120
You okay, there, Burt?
49
00:02:12,189 --> 00:02:14,756
Yeah, I'm just... I've never
noticed the floor before.
50
00:02:14,858 --> 00:02:17,358
Bleak. Dark.
51
00:02:17,493 --> 00:02:19,227
Alone.
52
00:02:19,361 --> 00:02:21,196
Excuse me.
53
00:02:22,755 --> 00:02:24,568
JoJo, can you go check on Burt?
54
00:02:24,603 --> 00:02:25,967
What if he wants me to hug him?
55
00:02:26,068 --> 00:02:28,969
- N'udu, can you go check on Burt?
- I'd be delighted.
56
00:02:29,037 --> 00:02:30,882
So, for the Watson case,
57
00:02:30,917 --> 00:02:32,940
I'm gonna need a convincing baby bump.
58
00:02:33,007 --> 00:02:34,975
I'll build one, Kevlar,
totally custom,
59
00:02:35,042 --> 00:02:36,776
better than the real thing.
60
00:02:36,877 --> 00:02:38,744
You might need to-
61
00:02:38,812 --> 00:02:40,329
stock your dairy aisle.
62
00:02:40,364 --> 00:02:43,214
Just worry about the bump.
63
00:02:45,575 --> 00:02:47,886
Hello, Burt.
I didn't see you there.
64
00:02:47,988 --> 00:02:51,489
I just came in for some,
ah, cooling air.
65
00:02:51,557 --> 00:02:53,458
You're checking on me, right?
66
00:02:53,558 --> 00:02:57,127
I just want to let you know,
if you need anything, I'm here.
67
00:02:57,228 --> 00:02:59,631
A hand to hold, a shoulder to cry on.
68
00:02:59,698 --> 00:03:01,098
A kidney to transplant?
69
00:03:01,232 --> 00:03:02,633
This escalated quickly.
70
00:03:02,734 --> 00:03:05,469
My friend Archie needs a kidney, soon.
71
00:03:05,537 --> 00:03:07,604
Burt, I am so sorry.
72
00:03:07,738 --> 00:03:11,642
He started out as my informant,
but he's become so much more.
73
00:03:11,709 --> 00:03:14,913
We play videogames.
We sing songs.
74
00:03:15,046 --> 00:03:18,415
shoot hookers and steal cars.
75
00:03:18,516 --> 00:03:20,618
That's still part of the videogame thing.
76
00:03:20,685 --> 00:03:22,687
Mm, good to know.
77
00:03:22,788 --> 00:03:25,056
He'll die if we don't find a match.
78
00:03:25,156 --> 00:03:27,958
But I'm a stupid AB negative.
He's an O positive.
79
00:03:28,026 --> 00:03:29,242
Is he on a donor list?
80
00:03:29,277 --> 00:03:31,962
Yeah, he's near the bottom.
81
00:03:32,849 --> 00:03:35,299
It's tough, because Archie's
such a spirited guy.
82
00:03:35,366 --> 00:03:38,335
You give him lemons,
he makes lemonade.
83
00:03:38,435 --> 00:03:40,703
I'm afraid there's no lemonade this time.
84
00:03:40,803 --> 00:03:42,338
Burt,
85
00:03:42,473 --> 00:03:45,173
there's lemonade in here.
86
00:03:45,274 --> 00:03:47,075
That's urine.
87
00:03:47,143 --> 00:03:49,211
We really need two fridges.
88
00:03:50,096 --> 00:03:52,272
Did you find anything
incriminating on Angela Watson?
89
00:03:52,307 --> 00:03:54,375
Just access card entry
in the middle of the night,
90
00:03:54,410 --> 00:03:56,524
top secret blueprints all
over her home computer.
91
00:03:56,559 --> 00:03:57,753
She's a bad mama.
92
00:03:57,822 --> 00:04:01,492
Baby brain and corporate
espionage don't mix.
93
00:04:01,593 --> 00:04:05,295
There. You are officially seven
and a half months pregnant.
94
00:04:05,362 --> 00:04:07,830
Hah, I like this.
95
00:04:07,897 --> 00:04:09,931
I feel free.
I feel loose.
96
00:04:10,001 --> 00:04:11,565
I feel warm.
97
00:04:11,634 --> 00:04:13,237
Yeah, it's set to your body temperature.
98
00:04:13,272 --> 00:04:16,305
Now, let's see this little guy kick.
99
00:04:16,372 --> 00:04:18,029
Na-aah!
100
00:04:18,207 --> 00:04:20,575
I'll have to adjust that.
101
00:04:26,049 --> 00:04:28,082
Thank you.
102
00:04:31,952 --> 00:04:34,054
Special time.
103
00:04:34,189 --> 00:04:36,088
If you say so.
104
00:04:36,223 --> 00:04:38,724
- Reminds me when Helene had our girls.
- Mm.
105
00:04:38,792 --> 00:04:41,160
- Two beautiful girls.
- Mm-hmm.
106
00:04:41,262 --> 00:04:43,230
Then another girl.
107
00:04:43,364 --> 00:04:46,233
Oh, don't get me wrong,
I love them all,
108
00:04:46,369 --> 00:04:49,736
but it's just... it would have
been nice to have a boy.
109
00:04:49,804 --> 00:04:53,508
You know, father and son stuff, you know?
110
00:04:53,641 --> 00:04:56,443
Yeah. I wouldn't know much about that.
111
00:04:56,544 --> 00:04:58,579
Papa was gone a lot.
112
00:04:58,647 --> 00:05:01,749
Yep, Ulysses McNeil was
too busy to raise his boy.
113
00:05:01,850 --> 00:05:04,318
- Oh.
- Yeah.
114
00:05:04,385 --> 00:05:08,154
Well... anyway, yeah, uh...
115
00:05:08,222 --> 00:05:12,292
- Back to the grind.
- Yeah.
116
00:05:17,199 --> 00:05:19,268
- Welcome, friend.
- Hi. Sorry.
117
00:05:19,336 --> 00:05:21,835
No worries.
There's no late, no early.
118
00:05:21,971 --> 00:05:24,039
Oh. Sure.
119
00:05:26,175 --> 00:05:30,000
Oh, we're allowed to eat in here?
Best class ever.
120
00:05:30,035 --> 00:05:32,145
The best class ever would
be one where I don't have
121
00:05:32,281 --> 00:05:35,616
a tiny monster playing the inside of
my ribcage like it's an accordion.
122
00:05:35,717 --> 00:05:39,062
I'm just so excited about this class.
123
00:05:39,097 --> 00:05:40,720
Such a great way to meet pregnant people.
124
00:05:40,821 --> 00:05:42,788
My OB made me do it.
125
00:05:42,890 --> 00:05:46,023
- That's thoughtful.
- Oh, he's a jerk.
126
00:05:46,092 --> 00:05:47,959
Uh, is this your first class?
127
00:05:48,060 --> 00:05:49,960
I've been coming here for weeks.
128
00:05:50,028 --> 00:05:52,096
Dr. Cold Fingers said it would relieve
129
00:05:52,230 --> 00:05:55,365
the relentless pain in my hips,
but So far no luck. Ow.
130
00:05:55,432 --> 00:05:58,434
If this baby doesn't pop soon,
I'm gonna start taking lives.
131
00:05:58,535 --> 00:06:02,471
Wow. You are just glowing.
132
00:06:03,640 --> 00:06:05,707
BURT: Alex looks puffy in
these pictures, eh?
133
00:06:05,842 --> 00:06:07,743
JOJO: She's pregnant.
134
00:06:07,844 --> 00:06:09,712
- Really?
- Fake pregnant, Kevlar pregnant.
135
00:06:09,846 --> 00:06:11,779
Well, you mighta missed that part.
136
00:06:11,847 --> 00:06:14,555
- Still, it makes you think.
- It does.
137
00:06:14,590 --> 00:06:15,751
About love.
138
00:06:15,884 --> 00:06:17,685
I don't like where this is going.
139
00:06:17,785 --> 00:06:19,821
- Beginnings, endings.
- Burt.
140
00:06:19,922 --> 00:06:23,391
Loneliness.
Kidneys.
141
00:06:23,492 --> 00:06:25,693
Why is it always your best
buddy informant?
142
00:06:25,760 --> 00:06:29,229
- My blood type is O positive.
- What, are you bragging?
143
00:06:29,297 --> 00:06:32,366
I'd like to give Archie
one of my kidneys.
144
00:06:32,434 --> 00:06:33,867
I have two.
145
00:06:33,935 --> 00:06:35,469
You'd do that for Archie?
146
00:06:35,537 --> 00:06:38,639
No. But I'll do it for Mrs. Babatundeh.
147
00:06:38,740 --> 00:06:41,408
During the war in Ligeria,
I was knocked unconscious
148
00:06:41,476 --> 00:06:43,377
in a farmhouse that was being shelled.
149
00:06:43,513 --> 00:06:45,879
I could have been killed
or burnt past recognition.
150
00:06:45,980 --> 00:06:48,082
- Like The English Patient.
- Exactly.
151
00:06:48,216 --> 00:06:51,562
But Mrs. Babatundeh pulled
me out of that farmhouse,
152
00:06:51,597 --> 00:06:52,620
like a guardian angel.
153
00:06:52,688 --> 00:06:54,622
She must have been strong.
154
00:06:54,723 --> 00:06:56,591
She was a robust guardian angel.
155
00:06:56,724 --> 00:06:59,327
She saved my life and
wanted nothing in return.
156
00:06:59,394 --> 00:07:01,362
Except she said that one day
157
00:07:01,463 --> 00:07:03,931
the universe would ask me for a favour.
158
00:07:03,998 --> 00:07:08,001
You are the universe, Burt,
and my kidney is that favour.
159
00:07:08,070 --> 00:07:09,159
N'udu, this is...
160
00:07:09,194 --> 00:07:12,571
Let me be your Mrs. Babatundeh.
161
00:07:12,638 --> 00:07:14,840
I can still call you
N'udu, though, right?
162
00:07:14,975 --> 00:07:16,842
Of course.
163
00:07:18,612 --> 00:07:21,112
- Oo, watch the kidneys.
- Sorry.
164
00:07:21,815 --> 00:07:23,481
Namaste.
165
00:07:26,352 --> 00:07:29,921
Phwewf. That active lying down
sure is active. I'm beat.
166
00:07:30,022 --> 00:07:31,723
You don't look it.
167
00:07:31,791 --> 00:07:34,024
Uh, wanna grab a coffee?
168
00:07:34,127 --> 00:07:35,759
I'm pregnant.
169
00:07:35,861 --> 00:07:39,421
A decaf coffee or,
um, a nice hot milk?
170
00:07:39,456 --> 00:07:40,863
I have to go shopping.
But thanks.
171
00:07:40,931 --> 00:07:43,567
Oh, Uh, weird, 'cause I
was gonna shop for cribs.
172
00:07:43,700 --> 00:07:45,568
Did you want to...
173
00:07:45,703 --> 00:07:48,537
Got one, hand-me-down.
Scraped off the lead paint, good as new.
174
00:07:48,639 --> 00:07:51,241
You could help me choose mine.
175
00:07:51,374 --> 00:07:54,109
I don't wanna hurt your feelings,
but I'm gonna go.
176
00:07:54,177 --> 00:07:56,610
My back aches, my boobs
weigh five pounds each,
177
00:07:56,678 --> 00:07:57,698
and I have no interest in hanging out
178
00:07:57,733 --> 00:08:01,382
with a superhuman pregnant
Barbie doll. No offence.
179
00:08:03,086 --> 00:08:06,288
My boobs are heavy too.
We could talk about it.
180
00:08:06,422 --> 00:08:08,694
- Archie's always early.
- He looks so healthy.
181
00:08:08,729 --> 00:08:10,325
And you wouldn't know it
to look at him,
182
00:08:10,360 --> 00:08:12,859
but he's also got
arthritis and rickets.
183
00:08:12,994 --> 00:08:15,762
- Archie.
- That's Archie?
184
00:08:15,865 --> 00:08:17,765
Archie. Arch!
185
00:08:17,832 --> 00:08:20,800
Save the top bunk for the Colonel.
186
00:08:23,798 --> 00:08:23,798
-
187
00:08:26,130 --> 00:08:29,767
You're a damn fine fellow, N'udu.
188
00:08:29,833 --> 00:08:34,437
The doctor says this kidney will
let me live 20 more months.
189
00:08:34,570 --> 00:08:35,937
You don't say.
190
00:08:36,038 --> 00:08:39,975
We're gonna make it to the
Macy's Day parade again, Burt.
191
00:08:40,042 --> 00:08:41,237
You can count on it, Arch.
192
00:08:41,272 --> 00:08:42,824
This time I'll bring the juice.
193
00:08:42,859 --> 00:08:44,592
How long have you two
known each other, again?
194
00:08:44,627 --> 00:08:49,749
Oh, Burt and I go back
to, uh, what, 2008.
195
00:08:49,850 --> 00:08:53,554
But we've been like a miser
and his dime ever since.
196
00:08:53,656 --> 00:08:56,190
He's got a million of these sayings.
197
00:08:56,292 --> 00:08:59,228
This is great.
What a great day.
198
00:08:59,297 --> 00:09:02,665
The air smells a little
fresher, don't it?
199
00:09:02,732 --> 00:09:04,365
I'm sorry.
200
00:09:04,499 --> 00:09:05,525
I can't do this.
201
00:09:05,560 --> 00:09:07,234
I can't. I'm sorry!
202
00:09:07,437 --> 00:09:09,303
- N'udu!
- What'd he say?
203
00:09:09,338 --> 00:09:12,940
- My battery's gone out.
- N'udu!
204
00:09:13,008 --> 00:09:14,638
Boy, can he run.
205
00:09:15,511 --> 00:09:18,512
Can't wait to get that kidney.
206
00:09:22,404 --> 00:09:23,650
Any issues?
207
00:09:23,752 --> 00:09:26,522
Comfort, temperature,
chafing from Velcro?
208
00:09:26,557 --> 00:09:27,654
No, the prosthetic is fine.
209
00:09:27,721 --> 00:09:29,890
I think I have to be more convincing.
210
00:09:29,991 --> 00:09:32,482
I could give you hormones,
but you might grow hair in new places.
211
00:09:32,517 --> 00:09:34,552
Oh. Maybe I'll just google pregnancy.
212
00:09:34,587 --> 00:09:39,401
FYI, at this stage the real killer is
the oncoming freight train of pain.
213
00:09:39,502 --> 00:09:40,902
Labour.
214
00:09:41,003 --> 00:09:43,456
My sister said it's like pushing a
12-pound turkey through a mail slot.
215
00:09:43,491 --> 00:09:46,241
- Really?
- Yeah. Check this out.
216
00:09:46,309 --> 00:09:47,310
Oh my God!
217
00:09:47,345 --> 00:09:50,879
It's like pushing a 12-pound
turkey through a mail slot!
218
00:09:51,014 --> 00:09:53,314
But, hey, when it's over,
you get a turkey.
219
00:09:53,415 --> 00:09:56,439
- Why do you have that?
- I was the videographer.
220
00:09:56,474 --> 00:09:57,882
I'm trying to cut it
down to 20 hours,
221
00:09:57,917 --> 00:10:00,154
but there's so much
good stuff here.
222
00:10:01,757 --> 00:10:04,107
- That's an interesting angle.
- I'm standing on top of the bed.
223
00:10:04,142 --> 00:10:06,959
My sister didn't like it,
but you only get one shot.
224
00:10:07,028 --> 00:10:10,463
Miracle of life, right?
This part's gonna be in 3D.
225
00:10:10,597 --> 00:10:12,498
Oh, God!
226
00:10:12,599 --> 00:10:15,435
Oh. Oh, oh, okay. I'm good.
That's it. Oh! Whoa!
227
00:10:15,569 --> 00:10:18,604
JoJo, get that microphone
out of my face!
228
00:10:20,106 --> 00:10:22,008
Judge approved extending
surveillance on Angela Watson.
229
00:10:22,143 --> 00:10:23,577
Oh, great.
230
00:10:23,645 --> 00:10:25,314
Ow. Paper cut.
231
00:10:25,447 --> 00:10:27,449
Oh. Need a bandage.
232
00:10:27,516 --> 00:10:28,950
I saw one somewhere.
233
00:10:29,017 --> 00:10:30,451
Mm, I'm fine.
234
00:10:30,551 --> 00:10:32,621
It's okay. Just a sec.
235
00:10:34,224 --> 00:10:35,590
Ow!
236
00:10:35,725 --> 00:10:38,793
- Hold still.
- That really stings.
237
00:10:38,861 --> 00:10:40,862
There you go.
238
00:10:42,156 --> 00:10:44,490
- Feel better?
- Yeah. Thanks.
239
00:10:45,432 --> 00:10:47,365
Now, keep it clean.
240
00:10:47,433 --> 00:10:49,568
I will.
241
00:10:50,969 --> 00:10:52,403
See, Burt,
242
00:10:52,538 --> 00:10:54,405
sometimes when something
is past its prime,
243
00:10:54,472 --> 00:10:57,841
you have to respectfully let it
go, no matter how much it hurts.
244
00:10:57,975 --> 00:11:00,244
And sometimes things are even
better when they've matured.
245
00:11:00,345 --> 00:11:03,747
- Is this potato soup good or
should I throw it out? - Save it.
246
00:11:03,815 --> 00:11:07,018
As harsh as it sounds,
I think it's ready for the garbage.
247
00:11:07,086 --> 00:11:08,986
How could you say that?
248
00:11:09,122 --> 00:11:11,656
If you knew the soup as well as I do,
249
00:11:11,792 --> 00:11:14,625
you'd know it's got a few
good slurps left in it.
250
00:11:14,761 --> 00:11:16,415
Look, it has a grey skin on it,
251
00:11:16,450 --> 00:11:17,627
- Just like...
- Mmm-mmm-mmm.
252
00:11:17,695 --> 00:11:20,231
Just needs a little pepper
to help it out,
253
00:11:20,297 --> 00:11:22,164
and a generous donation of salt.
254
00:11:22,232 --> 00:11:25,568
Salt is precious and should
not be wasted on old soup.
255
00:11:25,703 --> 00:11:26,943
Are you guys dating?
256
00:11:27,004 --> 00:11:30,107
No. I am trying to show N'udu
here that leftover soup
257
00:11:30,174 --> 00:11:33,644
can be a vital, contributing
member of... of the fridge.
258
00:11:33,711 --> 00:11:36,745
Okay. How about this sandwich?
259
00:11:36,812 --> 00:11:38,413
I'll take it.
260
00:11:38,548 --> 00:11:41,282
The perfect complement to my soup.
261
00:11:45,588 --> 00:11:47,055
Oh.
262
00:11:48,825 --> 00:11:50,792
Oh, ouch.
263
00:11:50,894 --> 00:11:52,694
Oh.
264
00:11:52,829 --> 00:11:54,229
You okay?
265
00:11:54,330 --> 00:11:55,698
Oh, yeah, just my hips.
266
00:11:55,831 --> 00:11:57,198
Tell me about it.
267
00:11:57,332 --> 00:12:00,367
I wanted to apologize for
being so peppy the other day.
268
00:12:00,502 --> 00:12:03,069
I think I took too
much folic acid.
269
00:12:03,138 --> 00:12:05,438
I'm the one who
should apologize.
270
00:12:05,506 --> 00:12:07,072
You were delightful.
271
00:12:07,140 --> 00:12:09,575
- I hissed at you.
- You did?
272
00:12:09,709 --> 00:12:12,444
- You were looking the other way.
- Oh.
273
00:12:12,511 --> 00:12:14,678
- Can I make a confession?
- Of course.
274
00:12:14,814 --> 00:12:16,246
I'm terrified of labour.
275
00:12:16,315 --> 00:12:17,748
Me too.
276
00:12:17,815 --> 00:12:20,550
- And I'm not sure if I like babies.
- They're idiots.
277
00:12:20,684 --> 00:12:22,559
Everyone's treating me strangely.
I look like a house.
278
00:12:22,594 --> 00:12:25,754
I've never felt worse in my life.
279
00:12:27,025 --> 00:12:29,939
Burt's in the bathroom,
sobbing and vomiting.
280
00:12:29,974 --> 00:12:31,928
- What's that about?
- It's a long story.
281
00:12:32,030 --> 00:12:35,132
But it ends with me not giving
his friend, Archie, a kidney.
282
00:12:35,199 --> 00:12:36,733
Archie. His informant?
283
00:12:37,536 --> 00:12:38,748
Must be a hundred now.
284
00:12:38,836 --> 00:12:40,813
I offered him my kidney
before I knew that
285
00:12:40,848 --> 00:12:42,335
and now I don't want to give it to him.
286
00:12:42,370 --> 00:12:45,943
Well, what good would it do?
287
00:12:47,012 --> 00:12:47,777
N'udu,
288
00:12:48,173 --> 00:12:51,010
- Do you remember Dragoslav Cheminsky?
- Yeah.
289
00:12:51,045 --> 00:12:53,549
He was an old CIA informant.
290
00:12:53,617 --> 00:12:55,564
Worked for 25 years,
and gave them nothing.
291
00:12:55,599 --> 00:12:57,252
Exactly.
292
00:12:57,353 --> 00:12:59,388
- But one day...
- Please, no.
293
00:12:59,455 --> 00:13:03,124
One day he handed the CIA
the intel they needed
294
00:13:03,193 --> 00:13:06,193
to defuse the Cuban Missile Crisis.
295
00:13:06,294 --> 00:13:09,564
Dragoslav Cheminsky
prevented World War III.
296
00:13:11,167 --> 00:13:13,217
I was really hoping you
would talk me out of it.
297
00:13:13,303 --> 00:13:16,203
I'll go see Burt.
298
00:13:16,972 --> 00:13:20,407
So, I figured, men suck.
Who needs them?
299
00:13:20,475 --> 00:13:23,444
Might as well opt for the turkey baster.
300
00:13:23,545 --> 00:13:26,381
But it does get lonely sometimes.
301
00:13:26,515 --> 00:13:28,771
You must just wanna throw
yourself into your work
302
00:13:28,806 --> 00:13:30,164
to take the focus off the pregnancy.
303
00:13:30,221 --> 00:13:32,557
Ah, I wish.
My baby brain's outta control.
304
00:13:32,621 --> 00:13:34,517
One day I can't find my security pass,
305
00:13:34,556 --> 00:13:36,263
the next day it's on my desk.
306
00:13:36,725 --> 00:13:38,741
Oh, I know, just trying to
manage everything.
307
00:13:38,776 --> 00:13:41,827
Mm. There's one guy at work, Garry,
he's been pretty helpful.
308
00:13:41,862 --> 00:13:43,651
Found my security pass more than once.
309
00:13:43,664 --> 00:13:45,209
He even cat sits for me sometimes.
310
00:13:45,244 --> 00:13:48,649
- Oh. At your place?
- Mm, my place, his place.
311
00:13:48,684 --> 00:13:50,503
He's pretty flexible as cat sitters go.
312
00:13:50,604 --> 00:13:52,038
- Ooh!
- Oo-oh! Ooh!
313
00:13:52,172 --> 00:13:54,440
- I'm so sorry.
- Oh, good. Yeah, I'm fine.
314
00:13:54,507 --> 00:13:56,608
The baby kicked.
Are you okay?
315
00:13:56,676 --> 00:13:59,277
Uh, that's not a human stomach.
316
00:13:59,378 --> 00:14:01,647
Oh, you... Yes it is.
It kicks too.
317
00:14:03,349 --> 00:14:05,716
Aw, sure, you don't kick now.
318
00:14:05,849 --> 00:14:07,783
- Who are you?
- Angela, listen.
319
00:14:07,884 --> 00:14:09,539
- I knew you were a weirdo.
- I can explain.
320
00:14:09,574 --> 00:14:13,989
I don't wanna hear about your
weirdo pregnant friend fetish.
321
00:14:14,123 --> 00:14:16,291
I hate you.
322
00:14:16,427 --> 00:14:18,695
It gets worse.
323
00:14:23,724 --> 00:14:23,724
-
324
00:14:26,998 --> 00:14:28,340
No wonder it didn't work.
325
00:14:28,475 --> 00:14:30,376
The tea shorted out the singing fish.
326
00:14:30,443 --> 00:14:32,344
Now I'm sorry I cut your budget.
327
00:14:32,446 --> 00:14:33,979
Oh, hey, singing fish.
328
00:14:34,080 --> 00:14:36,849
I used to have one of
those in my... office.
329
00:14:36,950 --> 00:14:40,488
I gotta go. Burt wanted me to
fill out an organ donor card.
330
00:14:43,630 --> 00:14:46,491
I'm thinking we shoulda got Diane
on the third floor to do this.
331
00:14:46,559 --> 00:14:48,459
She's pregnant, I think.
332
00:14:48,595 --> 00:14:50,495
She wears a lot of empire waistlines.
333
00:14:50,629 --> 00:14:51,828
It's Debra.
She's not.
334
00:14:51,863 --> 00:14:54,000
And I can't believe you know
what an empire waistline is.
335
00:14:54,035 --> 00:14:57,668
Anyway, another set of blueprints from
AeroTask has been compromised.
336
00:14:57,768 --> 00:14:59,656
Angela Watson needs to be
hauled in and grilled.
337
00:14:59,691 --> 00:15:01,486
- She's being framed.
- Come on.
338
00:15:01,521 --> 00:15:04,707
I think one of her coworkers
stole her security pass.
339
00:15:04,808 --> 00:15:06,675
Plus, he had access to her home.
340
00:15:06,777 --> 00:15:09,145
Angela's innocent.
I can feel it in my gut,
341
00:15:09,214 --> 00:15:10,647
my non-pregnant gut.
342
00:15:10,780 --> 00:15:12,506
You've got 24 hours to
implicate this guy.
343
00:15:12,584 --> 00:15:14,401
After that, we're
bringing in Angela Watson
344
00:15:14,436 --> 00:15:16,360
and anyone growing inside her.
345
00:15:16,519 --> 00:15:19,022
Pretty sure the baby's innocent.
346
00:15:19,156 --> 00:15:22,424
I don't trust anything
that can breathe under water.
347
00:15:24,227 --> 00:15:26,629
Ladies, shall we try this again?
348
00:15:26,729 --> 00:15:29,366
Looks like someone's had her baby.
349
00:15:29,433 --> 00:15:32,405
Yeah, yeah, beautiful birth,
no drugs, best day of my life.
350
00:15:32,470 --> 00:15:34,805
You, come with me.
351
00:15:36,864 --> 00:15:37,376
You need to listen to me.
352
00:15:37,476 --> 00:15:40,345
I don't need to do anything.
You lied to me.
353
00:15:40,479 --> 00:15:42,380
I had to.
I work for NISA.
354
00:15:42,449 --> 00:15:43,855
You're a psycho.
355
00:15:43,890 --> 00:15:47,227
Garry is trying to frame
you for some serious crimes.
356
00:15:48,599 --> 00:15:50,422
NISA needs your help.
357
00:15:50,521 --> 00:15:53,290
We need to clear your name
and bring Garry down.
358
00:15:53,391 --> 00:15:54,514
I don't know.
359
00:15:54,626 --> 00:15:57,618
Do it for the beautiful girl
you're about to give birth to.
360
00:15:57,697 --> 00:15:59,938
- Girl?
- Oh, sorry.
361
00:16:01,650 --> 00:16:01,650
That was in your file.
You didn't know?
362
00:16:01,685 --> 00:16:03,398
No.
363
00:16:04,264 --> 00:16:05,448
Congratulations.
364
00:16:05,483 --> 00:16:08,305
Please help us. We'd
be eternally grateful.
365
00:16:08,406 --> 00:16:11,606
- Like high-end stroller grateful?
- Definitely.
366
00:16:11,608 --> 00:16:13,155
A year's supply of diapers grateful?
367
00:16:13,190 --> 00:16:16,978
I don't even know how much
that would be, but sure.
368
00:16:17,113 --> 00:16:19,447
I'm also gonna need a nanny.
369
00:16:19,782 --> 00:16:21,816
N'UDU: Mrs. Babatundeh would be so proud.
370
00:16:21,917 --> 00:16:23,187
BURT: How will I ever thank you?
371
00:16:23,285 --> 00:16:25,952
Well, I'll need regular
checkups and an annual detox.
372
00:16:25,987 --> 00:16:28,690
I know, with a thank you card.
373
00:16:35,000 --> 00:16:38,436
Hi. We're here for Archie.
374
00:16:40,138 --> 00:16:42,505
- We just heard from Alex.
- What's the situation?
375
00:16:42,607 --> 00:16:43,320
Thanks.
376
00:16:43,355 --> 00:16:45,976
She met with Angela Watson.
She's willing to play ball.
377
00:16:46,045 --> 00:16:48,212
Ooo. Perfect.
378
00:16:48,346 --> 00:16:50,146
Things are looking up, uh?
379
00:16:50,281 --> 00:16:52,483
Aw, man.
380
00:16:52,616 --> 00:16:54,785
It's okay. You can have mine.
381
00:16:54,919 --> 00:16:57,187
Oh, it's okay.
I'll get another one.
382
00:16:57,323 --> 00:16:59,924
No, no, no, no.
Here, have a toonie.
383
00:17:00,025 --> 00:17:04,205
You know what?
I got this.
384
00:17:04,717 --> 00:17:06,562
Okay.
385
00:17:06,630 --> 00:17:09,846
We were so excited about
the surgery that we decided
386
00:17:09,881 --> 00:17:12,903
to take Archie to
O'Shammy's for a pint.
387
00:17:13,003 --> 00:17:15,572
But when the bell rang for last call,
388
00:17:15,673 --> 00:17:18,942
Norman, here, ordered a
round of jellied shooters.
389
00:17:19,046 --> 00:17:21,112
They're easier on the gums.
390
00:17:21,178 --> 00:17:24,514
Not on the kidneys, Norman,
not on the kidneys.
391
00:17:24,616 --> 00:17:27,284
How many times do I have to say sorry?
392
00:17:27,352 --> 00:17:28,085
Wait. What happened?
393
00:17:28,120 --> 00:17:32,123
Archie figured that one
more shot wouldn't kill him.
394
00:17:32,223 --> 00:17:33,958
He was incorrect.
395
00:17:34,058 --> 00:17:35,426
Archie.
396
00:17:35,560 --> 00:17:38,528
He can't be dead.
I was giving him my kidney today.
397
00:17:38,663 --> 00:17:41,131
It was karma, it was fate.
398
00:17:41,265 --> 00:17:43,566
The Babatundian
logic was infallible.
399
00:17:43,634 --> 00:17:45,535
If you need to punch someone...
400
00:17:45,636 --> 00:17:48,073
What I need is to
pay back the universe.
401
00:17:48,173 --> 00:17:49,939
Either of you need a kidney?
402
00:17:50,008 --> 00:17:51,708
Can you do a prostate?
403
00:17:51,776 --> 00:17:53,276
I think I need that.
404
00:17:53,342 --> 00:17:56,014
All you need to do is
butter Garry up a little,
405
00:17:56,049 --> 00:17:57,594
and then, bam, go for the jugular.
406
00:17:57,629 --> 00:17:59,961
Tell him you know what he's been
up to and you want your cut.
407
00:18:00,317 --> 00:18:01,808
Maybe I'll play up the
single mother thing.
408
00:18:01,820 --> 00:18:04,322
"I'm alone. I need the money,
I'm... "
409
00:18:04,389 --> 00:18:05,267
Uh-oh.
410
00:18:05,325 --> 00:18:07,012
- What?
- I can't do this.
411
00:18:07,047 --> 00:18:08,933
You can. You've just got cold feet.
412
00:18:08,968 --> 00:18:10,515
Actually, she's got wet feet.
413
00:18:10,550 --> 00:18:12,674
- My water just broke.
- You take her.
414
00:18:12,998 --> 00:18:14,567
What about Garry?
He's gonna be here any second.
415
00:18:14,602 --> 00:18:17,468
Leave Garry to me.
416
00:18:19,271 --> 00:18:21,139
- Hey!
- What?
417
00:18:21,240 --> 00:18:23,140
You Garry?
418
00:18:23,275 --> 00:18:25,309
No. Yes. No. I...
what did I do?
419
00:18:25,377 --> 00:18:27,678
You think you can go
around knocking people up?
420
00:18:27,813 --> 00:18:30,048
I was young.
I was in a band.
421
00:18:30,183 --> 00:18:32,516
I'm talking about my daughter, Angela.
422
00:18:32,585 --> 00:18:34,853
I had nothing to do with
Angela's pregnancy.
423
00:18:34,921 --> 00:18:36,305
Like hell you didn't!
424
00:18:36,340 --> 00:18:39,824
No, no, it's not like that.
We-we're just friends.
425
00:18:39,958 --> 00:18:42,893
Friends don't put their
penises into each other.
426
00:18:42,961 --> 00:18:44,255
What?
427
00:18:44,363 --> 00:18:46,629
Oh, well, that came out wrong.
428
00:18:46,730 --> 00:18:48,798
No, no, I-I feed her cat.
429
00:18:48,899 --> 00:18:50,534
Oh. Oh.
430
00:18:50,601 --> 00:18:52,536
Oh, that's sweet.
431
00:18:52,604 --> 00:18:55,338
I could never be mad at you.
432
00:18:55,406 --> 00:18:58,041
Hey, come on.
433
00:18:58,176 --> 00:18:59,776
Come on, come on.
434
00:18:59,777 --> 00:19:00,881
Oh, oh, okay.,
435
00:19:00,945 --> 00:19:03,724
You know, I'm so worried about her
436
00:19:03,781 --> 00:19:06,482
and I'm-I'm-I'm so sorry.
437
00:19:06,583 --> 00:19:08,683
Okay.
438
00:19:08,818 --> 00:19:12,320
Okay. Uh, it was nice to meet you.
439
00:19:12,456 --> 00:19:15,190
All right.
See you later. Hm?
440
00:19:15,291 --> 00:19:17,191
Okay.
441
00:19:20,050 --> 00:19:21,130
Don't panic.
442
00:19:21,264 --> 00:19:24,131
I know someone who knows
someone who had a baby.
443
00:19:24,199 --> 00:19:27,134
I watched part of the video.
It's a piece a cake.
444
00:19:32,772 --> 00:19:34,372
Was it anything like the video?
445
00:19:34,508 --> 00:19:37,676
It was different.
It was loud, it was messy,
446
00:19:37,777 --> 00:19:40,244
- and only from one angle.
- That sucks.
447
00:19:40,380 --> 00:19:42,013
No, it was so beautiful.
448
00:19:42,081 --> 00:19:44,517
I do like my nephew.
He's pretty sweet.
449
00:19:44,618 --> 00:19:48,753
Well, I gotta go turn a
baby bump into a knapsack.
450
00:19:49,189 --> 00:19:51,055
I heard your friend had her thing.
451
00:19:51,190 --> 00:19:52,790
- Her baby, yes.
- Hm.
452
00:19:52,858 --> 00:19:54,792
- What'd she name it?
- Emily.
453
00:19:54,927 --> 00:19:56,866
- Okay.
- It means little rival.
454
00:19:56,901 --> 00:19:58,407
- She was a kicker.
- Hm.
455
00:19:58,442 --> 00:20:01,032
Well, glad to see you back, un-pregnant.
456
00:20:01,133 --> 00:20:03,133
Not that I have a problem with pregnancy.
457
00:20:03,268 --> 00:20:05,597
- Everyone has a different take...
- I guess my problem with pregnancy
458
00:20:05,605 --> 00:20:07,701
is that I've lost a lot of
great spies to mat leave.
459
00:20:07,983 --> 00:20:09,098
You know, the truth is
460
00:20:09,133 --> 00:20:12,456
The real enemy of national security
isn't terrorism.
461
00:20:12,491 --> 00:20:14,553
It's babies.
462
00:20:14,588 --> 00:20:17,111
Again, I'd like to side
with the babies on this one.
463
00:20:17,146 --> 00:20:19,916
But you should know, I have
no plans of becoming a mother.
464
00:20:20,050 --> 00:20:21,918
Didn't think so.
465
00:20:22,019 --> 00:20:24,386
Well, not right away.
466
00:20:24,454 --> 00:20:26,356
What'd you say?
467
00:20:26,458 --> 00:20:28,757
Good night.
468
00:20:30,431 --> 00:20:30,431
-
469
00:20:33,500 --> 00:20:35,657
Oh, Peter, Alex's right about Garry.
470
00:20:35,692 --> 00:20:39,139
I used his pass card to get into
AeroTask and copied his files.
471
00:20:39,208 --> 00:20:42,952
Contact list of buyers,
blueprints, the works.
472
00:20:42,987 --> 00:20:45,378
Mm. Thanks.
That's great.
473
00:20:45,512 --> 00:20:48,215
Well, it's all Alex, uh?
474
00:20:50,283 --> 00:20:52,386
Oh, is that the game?
475
00:20:52,453 --> 00:20:54,821
Ah, yeah. Yeah.
476
00:20:54,888 --> 00:20:58,325
I guess we're gonna have to
return that baby bump we rented.
477
00:20:58,458 --> 00:21:00,761
Hey, where do baby bumps
come from, anyway?
478
00:21:00,896 --> 00:21:02,577
- JoJo made that bump.
- Really?
479
00:21:02,612 --> 00:21:03,382
Mm-hmm.
480
00:21:03,417 --> 00:21:05,477
Well, how did she make a baby bump?
481
00:21:05,512 --> 00:21:08,268
Ah, it's complicated.
482
00:21:08,403 --> 00:21:09,327
For another time, maybe.
483
00:21:09,362 --> 00:21:12,606
I just wanna know how
baby bumps are made.
484
00:21:12,673 --> 00:21:16,343
Well, you know,
485
00:21:16,410 --> 00:21:20,814
when a woman like JoJo loves
a job very much, uh...
486
00:21:22,949 --> 00:21:24,849
- Okay.
- Mm-hmm.
487
00:21:24,917 --> 00:21:26,818
- I should get going.
- Sure.
488
00:21:26,952 --> 00:21:28,735
- It was good working with you today.
- Likewise.
489
00:21:28,770 --> 00:21:33,091
- Yeah. We'll see ya.
- Yeah. Bye.
490
00:21:34,760 --> 00:21:37,527
And don't sit too close to the TV.
491
00:21:37,595 --> 00:21:39,997
I won't.
492
00:21:40,076 --> 00:21:41,869
Subtitle by: Kiasuseven
493
00:21:41,919 --> 00:21:46,469
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.