Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,887 --> 00:00:03,955
[phone ringing]
2
00:00:04,188 --> 00:00:06,422
Hello, National Arts Council.
3
00:00:06,557 --> 00:00:07,558
Excuse me.
4
00:00:08,159 --> 00:00:10,227
To whom should I submit
an emerging novelist
5
00:00:10,327 --> 00:00:11,395
grant application?
6
00:00:11,496 --> 00:00:13,263
You can leave it on
the pile over there.
7
00:00:13,365 --> 00:00:15,599
Whoa, it's a
pretty big stack.
8
00:00:15,734 --> 00:00:17,934
Any chance you could--
No.
9
00:00:20,372 --> 00:00:23,774
Would a kid playing hockey
change your mind?
10
00:00:27,379 --> 00:00:30,180
What if I just thin out
the stack a little?
11
00:00:31,716 --> 00:00:33,216
Oh, my God! I know.
12
00:00:33,317 --> 00:00:35,118
Here's one from Margaret Atwood.
13
00:00:35,253 --> 00:00:37,453
Doesn't she have
enough already?
14
00:00:37,521 --> 00:00:39,088
[beeping]
Bomb.
15
00:00:39,222 --> 00:00:41,257
Let's hope it's not
another Oryx and Crake.
16
00:00:41,324 --> 00:00:43,760
Actually, Oryx was okay.
Crake was useless.
17
00:00:43,894 --> 00:00:45,795
No, it's a bomb.
18
00:00:45,896 --> 00:00:47,597
[beeping]
Oh!
19
00:00:49,767 --> 00:00:54,704
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
20
00:00:54,805 --> 00:00:59,308
Well now the sunain't shinin' no more
21
00:00:59,410 --> 00:01:03,312
I don't know whybut I've seen it before
22
00:01:03,380 --> 00:01:07,382
Ain't got no joyNo man to lean on
23
00:01:07,450 --> 00:01:11,119
He leaves my soul onthe floor like a doll
24
00:01:11,220 --> 00:01:14,589
Yeah, yeah, yeah!
Ooo-ooo-ooo-ooo-ooo
25
00:01:17,693 --> 00:01:19,093
[beeping]
26
00:01:19,161 --> 00:01:20,595
Ten seconds.
27
00:01:20,696 --> 00:01:24,065
The only copy of the first
half of my novel is in here.
28
00:01:24,133 --> 00:01:27,001
You don't have it in your computer?
I'm a longhand guy.
29
00:01:27,069 --> 00:01:29,905
It's good enough for Le Carre,
it's good enough for me.
30
00:01:30,039 --> 00:01:31,440
Five seconds! Aah!
31
00:01:31,541 --> 00:01:32,974
Aa-a-ah!
32
00:01:33,042 --> 00:01:34,776
[beeping faster]
33
00:01:34,911 --> 00:01:36,978
I hope you'll take my
heroism into account
34
00:01:37,112 --> 00:01:39,112
when reviewing my application.
35
00:01:41,783 --> 00:01:43,851
[beeping stops]
36
00:01:45,454 --> 00:01:46,921
Oooh. Thank god.
37
00:01:47,055 --> 00:01:48,489
Are you okay?
38
00:01:48,557 --> 00:01:49,990
Fine.
39
00:01:50,091 --> 00:01:52,192
Should we evacuate
the building?
40
00:01:52,327 --> 00:01:55,696
Yes. Starting with whoever
can fast track this.
41
00:01:59,233 --> 00:02:01,669
By now Canada's
reeling from the news
42
00:02:01,736 --> 00:02:03,737
that its precious
National Arts Council
43
00:02:03,805 --> 00:02:05,706
has been blown sky high.
44
00:02:05,807 --> 00:02:08,241
The Ottawa 8 willstrike again.
45
00:02:08,309 --> 00:02:10,610
And our next attack
will make this bomb
46
00:02:10,744 --> 00:02:12,479
look like a dud.
47
00:02:12,613 --> 00:02:14,314
[laughs]
48
00:02:16,451 --> 00:02:19,219
Okay, Ottawa 8, do we have
anything on these guys?
49
00:02:19,320 --> 00:02:21,054
They're monsters.
50
00:02:21,122 --> 00:02:23,256
What better use is there
for taxpayer dollars
51
00:02:23,324 --> 00:02:25,225
than funding my
sci-fi-spy book?
52
00:02:25,360 --> 00:02:27,427
Or, as I like to call it,
spacepionage.
53
00:02:27,561 --> 00:02:30,197
That's a genre?
It's about to be.
54
00:02:30,264 --> 00:02:32,966
We traced one the transistors
back to Grey Industries.
55
00:02:33,034 --> 00:02:35,035
As in Lord Cooper Grey?
56
00:02:35,103 --> 00:02:37,004
N'UDU:
Serving five years for fraud
57
00:02:37,138 --> 00:02:39,039
in a minimum security
facility in Florida.
58
00:02:39,107 --> 00:02:42,241
Thank God I got my shares
out before he went to jail.
59
00:02:42,342 --> 00:02:44,243
A lotta losers
took a bath.
60
00:02:44,344 --> 00:02:47,279
Like my mother-in-law. She lost
her savings because of that guy
61
00:02:47,347 --> 00:02:49,148
and now she lives in my den.
62
00:02:49,216 --> 00:02:51,817
Grey's sons are running the
company while he's in jail.
63
00:02:51,918 --> 00:02:54,753
Simon and Ted, trust fund kids,
kicked out of private school,
64
00:02:54,821 --> 00:02:57,390
so their father pulled strings
to get them into Western.
65
00:02:57,524 --> 00:02:59,258
That's how I know them,
Western boys.
66
00:02:59,393 --> 00:03:00,826
They pledged at
my fraternity.
67
00:03:00,960 --> 00:03:05,031
I go back frosh week to
get messed up, check out the new talent.
68
00:03:05,098 --> 00:03:07,133
Those the weekends
you come back purple?
69
00:03:07,200 --> 00:03:11,070
Yeah. They love me there.
Pete "the deal" McNeil.
70
00:03:11,171 --> 00:03:13,471
Okay, let's split up. We'll
check out Grey Industries.
71
00:03:13,572 --> 00:03:16,441
JoJo and Burt, you dig up
more on Simon and Ted.
72
00:03:16,575 --> 00:03:18,176
PETER:
I'll give you a head-start.
73
00:03:18,210 --> 00:03:22,647
These are the only two guys to get thrown
out of res for pulling a fire alarm.
74
00:03:22,748 --> 00:03:25,583
It's a great gag, but you
gotta be some kinda stupid
75
00:03:25,651 --> 00:03:27,818
to get caught, so let's nail
these lame-os.
76
00:03:32,024 --> 00:03:34,359
N'UDU: Every entrance is guarded.
There's no way in.
77
00:03:34,427 --> 00:03:37,562
CLAUDE: The only good vantage point is
that nursing home over there.
78
00:03:37,629 --> 00:03:39,464
ALEX:
Oh, don't say that.
79
00:03:39,532 --> 00:03:42,399
N'UDU: Don't worry. I won't let
anything happen to the elders.
80
00:03:42,500 --> 00:03:44,501
No, it's not that.
My grandmother lives there.
81
00:03:44,636 --> 00:03:46,771
This means I'll have
to go visit her.
82
00:03:46,838 --> 00:03:49,440
Unless the Ottawa 8
strikes again.
83
00:03:49,541 --> 00:03:50,908
Fingers crossed.
84
00:03:51,009 --> 00:03:53,444
She's right next door?
Go call on your grandmother.
85
00:03:53,545 --> 00:03:55,079
CLAUDE:
I agree.
86
00:03:55,146 --> 00:03:57,281
We won't get interference
from that angle.
87
00:03:57,348 --> 00:04:00,317
Really? 'Cause it looks pretty
interference-y to me.
88
00:04:00,385 --> 00:04:02,119
It's the home or nothing.
89
00:04:02,187 --> 00:04:03,721
Fine!
90
00:04:16,901 --> 00:04:18,802
Gran?
91
00:04:18,869 --> 00:04:20,904
Who's that?
92
00:04:21,338 --> 00:04:23,539
Alex.
93
00:04:23,608 --> 00:04:26,076
Aleska, your granddaughter.
I brought you a plant.
94
00:04:26,143 --> 00:04:28,478
You can't be Aleska.
She never visits.
95
00:04:28,613 --> 00:04:31,081
I know. I'm sorry.
Work's been crazy at the...
96
00:04:31,148 --> 00:04:33,049
travel agency.
97
00:04:33,150 --> 00:04:35,151
But, hey, I brought
you a plant.
98
00:04:35,219 --> 00:04:37,821
Now how about we get
some light in here?
99
00:04:39,724 --> 00:04:42,959
Oh, it is perfect
for surveillance.
100
00:04:43,060 --> 00:04:45,628
Close the drapes.
I don't wanna get raped.
101
00:04:45,695 --> 00:04:47,763
What?
You heard me.
102
00:04:47,864 --> 00:04:50,232
Now sit down and give
me a proper visit.
103
00:04:50,366 --> 00:04:52,034
Idiots!
104
00:04:52,168 --> 00:04:53,736
How embarrassing.
105
00:04:53,870 --> 00:04:57,272
Ah! Oh, and we sent the whole
video and everything.
106
00:04:57,373 --> 00:04:59,108
It's okay, Simon.
107
00:04:59,175 --> 00:05:01,844
First time jitters. We'll get
'em next time. Right, guys?
108
00:05:01,978 --> 00:05:04,212
Dad always said
we were gonna be failures.
109
00:05:04,280 --> 00:05:06,181
But he said it
with more spittle.
110
00:05:06,315 --> 00:05:08,216
Oh, yeah? Well,
that spittle, Ted,
111
00:05:08,284 --> 00:05:10,218
that spittle
built an empire.
112
00:05:10,286 --> 00:05:12,254
Don't you remember
Dad all hunched over
113
00:05:12,321 --> 00:05:14,556
the National Post saying,
"Somebody should do
114
00:05:14,624 --> 00:05:16,525
"this whole country a favour
115
00:05:16,660 --> 00:05:18,793
and blow the National Arts
Council to hell!"
116
00:05:18,927 --> 00:05:21,196
Now, any of you idiots
learn how to build
117
00:05:21,330 --> 00:05:23,798
a functioning bomb in
the last 24 hours? Huh?
118
00:05:23,866 --> 00:05:27,536
Or am I going to find a
whole new group of idiots?
119
00:05:27,670 --> 00:05:29,737
Oh!
120
00:05:29,838 --> 00:05:31,640
[knocking]
121
00:05:33,509 --> 00:05:35,143
Cable guy.
122
00:05:35,278 --> 00:05:39,314
I didn't order any cable.
I did, as a surprise for you
123
00:05:39,382 --> 00:05:42,150
in case you got
bored of the plant.
124
00:05:42,285 --> 00:05:44,152
CLAUDE:
This is a very nice facility.
125
00:05:44,287 --> 00:05:46,254
Is there a pool? No.
126
00:05:46,389 --> 00:05:49,122
And, uh, how's the bingo?
127
00:05:49,191 --> 00:05:51,225
You have a big nose,
nosey Frenchman.
128
00:05:51,359 --> 00:05:52,759
Gran!
129
00:05:52,827 --> 00:05:54,795
Everyone knows you
can't trust the French.
130
00:05:54,862 --> 00:05:56,897
Their food is too spicy.
131
00:05:57,031 --> 00:05:58,399
I'm sorry. She's--
132
00:05:58,500 --> 00:06:00,767
Don't worry. I'm used to it.
133
00:06:00,868 --> 00:06:03,404
I've got one of those
living in my den.
134
00:06:03,505 --> 00:06:07,374
At least yours doesn't
throw her slippers.
135
00:06:09,644 --> 00:06:11,812
CLAUDE:
N'udu, this place if perfect.
136
00:06:11,913 --> 00:06:14,181
For surveillance?
No, my mother-in-law.
137
00:06:14,282 --> 00:06:16,917
Claude, it is a duty
of the child
138
00:06:17,018 --> 00:06:19,220
to care for the elders
until they die.
139
00:06:19,287 --> 00:06:22,422
Only if you can't afford to
have someone else to do it.
140
00:06:22,523 --> 00:06:25,959
Nursing homes save a lot of
marriages. Just trust me.
141
00:06:26,027 --> 00:06:28,061
We don't have nursing
homes in Ligeria.
142
00:06:28,129 --> 00:06:30,030
It seems like a dangerous idea.
143
00:06:30,131 --> 00:06:34,134
One bad flu season and the knowledge
of the elders could be wiped out.
144
00:06:34,202 --> 00:06:36,103
Yeah.
145
00:06:36,237 --> 00:06:38,371
Oh, what's blocking the camera?
I'll go see.
146
00:06:38,439 --> 00:06:41,574
It would be an honour to meet
the matriarch of Alex's family.
147
00:06:41,642 --> 00:06:43,443
I'd call first, N'udu.
148
00:06:43,577 --> 00:06:45,278
She's, um, difficult.
149
00:06:45,379 --> 00:06:47,580
Oh, a fiery grey.
150
00:06:47,648 --> 00:06:49,883
How delightful.
151
00:06:55,700 --> 00:06:57,000
Sorry to disturb you.
152
00:06:57,000 --> 00:06:59,568
I need to make a small
adjustment to your cable.
153
00:06:59,669 --> 00:07:01,537
The cable, yes. No problem.
154
00:07:01,604 --> 00:07:03,940
Gran, why don't you
and I go and--
155
00:07:04,041 --> 00:07:06,075
I'm not going anywhere.
156
00:07:06,143 --> 00:07:10,246
You're crazy if you think I'll
leave my room while this--Oh, God!
157
00:07:10,347 --> 00:07:12,414
handsome young
man is here.
158
00:07:12,515 --> 00:07:14,917
Well, aren't you just
full of surprises.
159
00:07:14,985 --> 00:07:16,485
Tell me, young man--
160
00:07:16,619 --> 00:07:18,654
Please, call me Benjamin.
161
00:07:18,755 --> 00:07:21,257
Such lovely manners.
162
00:07:21,391 --> 00:07:23,624
I bet you visit
your grandmother.
163
00:07:23,692 --> 00:07:25,293
Oh, yes!
164
00:07:25,394 --> 00:07:28,596
If I had the good fortune
to have you as my Bibi,
165
00:07:28,731 --> 00:07:30,631
I would visit every day.
166
00:07:30,733 --> 00:07:32,600
Oh, is this your
granddaughter?
167
00:07:32,701 --> 00:07:34,635
Yeah, that's me.
168
00:07:34,737 --> 00:07:37,372
Oh. Was your hair
burned in a fire?
169
00:07:37,439 --> 00:07:40,342
No. Home perm. I was going
through an awkward phase.
170
00:07:40,442 --> 00:07:42,744
How's that cable looking?
171
00:07:45,147 --> 00:07:47,715
There, all fixed,
Mrs. Cranston.
172
00:07:47,783 --> 00:07:50,952
Oh, please, call me Marjorie.
173
00:07:51,020 --> 00:07:54,321
So, Richard's offered to
paint "Death to the Left"
174
00:07:54,390 --> 00:07:56,323
on the back of his sailboat.
175
00:07:56,392 --> 00:07:59,059
I don't really see how that's
gonna terrorize the masses.
176
00:07:59,194 --> 00:08:01,763
Ooo, Mark's got
a race horse. Uh-huh.
177
00:08:01,830 --> 00:08:05,199
Maybe we could fill some
paper bags with manure,
178
00:08:07,703 --> 00:08:09,704
and hurl them off
of Richard's boat.
179
00:08:09,838 --> 00:08:13,741
We need bombs, not flying
bags of crap, of crap,
180
00:08:13,876 --> 00:08:16,277
of crap, crap, crap!
181
00:08:16,378 --> 00:08:17,845
Unh!
182
00:08:17,946 --> 00:08:20,548
Okay, why don't
we call it a day
183
00:08:20,649 --> 00:08:25,019
and come back tomorrow with
some fresh anti-left ideas.
184
00:08:25,086 --> 00:08:26,686
Good effort, guys.
185
00:08:26,788 --> 00:08:29,155
Don't tell Dad I bent
his nine, Ted.
186
00:08:34,862 --> 00:08:36,763
Idea for the book.
187
00:08:36,864 --> 00:08:39,499
Young super spy Aidan
O'Finn keeps lookout
188
00:08:39,634 --> 00:08:42,135
while his bumbling assistant
places a tracking device
189
00:08:42,202 --> 00:08:45,439
on the hover car belonging
to the evil Ottawa 9.
190
00:08:45,573 --> 00:08:49,142
Do you like Ottawa
or Zongwark?
191
00:08:49,276 --> 00:08:51,511
Burt, they say
write what you know.
192
00:08:51,612 --> 00:08:53,413
So don't write anything.
193
00:08:53,548 --> 00:08:55,315
[beep]
194
00:08:55,382 --> 00:08:57,616
TED: Maybe we should let
things cool down
195
00:08:57,717 --> 00:08:59,618
before moving on to phase two.
196
00:08:59,686 --> 00:09:02,788
SIMON: You think Dad would stay
cool at a time like this?
197
00:09:02,923 --> 00:09:05,758
I can hear his voice in
my head right now saying--
198
00:09:05,826 --> 00:09:07,726
JOJO: You're going to slice.
Exactly.
199
00:09:07,861 --> 00:09:09,762
Except he'd be
cursing a lot more
200
00:09:09,830 --> 00:09:12,898
and the spittle would be
just out of control.
201
00:09:13,000 --> 00:09:15,234
His voice would
probably be lower, too. Ooh!
202
00:09:15,336 --> 00:09:17,236
You have to slow down
your backswing
203
00:09:17,371 --> 00:09:19,405
and choke up
on the club a bit.
204
00:09:19,539 --> 00:09:21,107
It'll give you
more control.
205
00:09:21,175 --> 00:09:23,076
I tell him that
all the time.
206
00:09:23,210 --> 00:09:25,277
Ted Grey. This is
my brother, Simon.
207
00:09:25,378 --> 00:09:27,446
You must be the club's
new golf instructor?
208
00:09:27,514 --> 00:09:30,082
Hardly. We're in
demolitions. Samantha Lee.
209
00:09:30,183 --> 00:09:33,418
And this is my partner.
Aidan O'Finn.
210
00:09:33,487 --> 00:09:35,988
What sort of,
uh, demolitions?
211
00:09:36,089 --> 00:09:38,156
Office buildings,
mainly.
212
00:09:38,257 --> 00:09:41,126
Some houses. And one time
we blew up a boat.
213
00:09:41,227 --> 00:09:43,462
We could use Richard's yacht.
Not here.
214
00:09:43,563 --> 00:09:45,430
Yacht bomb.
Not here. Not here.
215
00:09:45,532 --> 00:09:48,300
So, you guys have
experience in explosives, huh?
216
00:09:48,401 --> 00:09:51,269
Well, it's the only real way
to bring down a building.
217
00:09:51,404 --> 00:09:53,806
Wrecking balls are for socialists.
Sam's the best.
218
00:09:53,907 --> 00:09:57,442
She once took out five city blocks
with a single stick of dynamite.
219
00:09:57,511 --> 00:09:59,311
Now, that's very impressive.
220
00:09:59,379 --> 00:10:01,079
Public housing
was spoiling my view.
221
00:10:02,000 --> 00:10:05,636
I think the four of us should
talk more, you know, in private.
222
00:10:05,703 --> 00:10:08,305
Maybe you guys should come
to our office sometime.
223
00:10:08,440 --> 00:10:10,908
It would be my
pleasure, Mr. Grey.
224
00:10:14,719 --> 00:10:16,388
You gave me a great idea
for a new character.
225
00:10:16,389 --> 00:10:18,484
If you put me in your book, I'll kill you
and make it look like an accident.
226
00:10:18,487 --> 00:10:21,690
First, it's not based on you.
Second, MoJo would never say that.
227
00:10:28,248 --> 00:10:29,649
Well Gran,
228
00:10:29,696 --> 00:10:32,364
it's been nice hearing your
take on every single story
229
00:10:32,465 --> 00:10:33,532
in the news,
but I gotta go.
230
00:10:34,367 --> 00:10:35,868
[phone beeps]
231
00:10:36,002 --> 00:10:37,436
What's going on?
232
00:10:37,570 --> 00:10:38,970
What do you mean?
233
00:10:39,071 --> 00:10:42,608
You show up out of the blue
twitchier than a box of frogs
234
00:10:42,709 --> 00:10:45,577
and you flirt with every
cable man in sight.
235
00:10:45,712 --> 00:10:47,713
"Oh, thank you, Benjamin."
236
00:10:47,781 --> 00:10:49,715
That was you.
237
00:10:49,816 --> 00:10:51,917
There's something
you're not telling me.
238
00:10:52,018 --> 00:10:55,687
Fine. Look, I'm not a
travel agent. I'm a spy.
239
00:10:55,822 --> 00:10:57,956
Pull the other leg.
240
00:10:58,057 --> 00:11:01,293
It's true. I work for Sam's.
Actually, I'm Team Leader.
241
00:11:01,427 --> 00:11:04,396
And we need to use your
room for surveillance.
242
00:11:04,463 --> 00:11:07,565
You should have told me.
I served in World War II.
243
00:11:07,666 --> 00:11:10,201
I know a few thing
about covert ops.
244
00:11:10,303 --> 00:11:14,072
Are you sure you're the
Team Leader, not Benjamin?
245
00:11:14,140 --> 00:11:19,277
Benjamin h the commanding
presence of a leader while you--
246
00:11:19,412 --> 00:11:21,379
you've got the
Cranston shoulders.
247
00:11:21,447 --> 00:11:22,948
[sighs]
248
00:11:23,082 --> 00:11:25,650
Bottom line,
we can help you maximize
249
00:11:25,784 --> 00:11:28,019
your explosive potential while
minimizing your cost overruns.
250
00:11:28,120 --> 00:11:30,922
Why don't you start by telling
us what your targets are.
251
00:11:33,058 --> 00:11:35,059
What do you think
we are, amateurs?
252
00:11:37,262 --> 00:11:40,164
JOJO: We have to be able
to trust each other.
253
00:11:40,298 --> 00:11:42,366
You don't want to look
like those idiots
254
00:11:42,467 --> 00:11:44,268
who botched the National
Arts Council job.
255
00:11:44,402 --> 00:11:46,236
No.
256
00:11:48,373 --> 00:11:50,507
I'm gonna get
this out of the way.
257
00:11:50,608 --> 00:11:52,909
Well, if you don't have
a target in mind,
258
00:11:53,011 --> 00:11:55,279
may I make a suggestion?
259
00:11:55,746 --> 00:11:57,381
Busker Fest.
260
00:11:57,482 --> 00:11:59,716
But, JoJo, everyone loved
that silver statue guy.
261
00:11:59,817 --> 00:12:01,651
He just stands there.
262
00:12:01,752 --> 00:12:03,652
TED:
That guy's awesome.
263
00:12:03,753 --> 00:12:05,855
I blew 30 rolls
of quarters on him.
264
00:12:05,922 --> 00:12:08,624
He never moved once.
Why'd you call her JoJo?
265
00:12:08,692 --> 00:12:12,395
Oh, no, no. That's
the silver guy's name.
266
00:12:12,463 --> 00:12:14,763
This is JoJo,
this is, uh--
267
00:12:14,831 --> 00:12:16,432
I introduced
her earlier.
268
00:12:16,533 --> 00:12:18,334
Wrecking balls are for socialists.
Sam's the best.
269
00:12:18,469 --> 00:12:20,336
Yeah, I know whenI'.
270
00:12:20,471 --> 00:12:21,837
They're playin' us, right?
271
00:12:21,972 --> 00:12:23,373
Huh?
272
00:12:23,440 --> 00:12:24,874
I don't know.
273
00:12:24,941 --> 00:12:28,211
We'll see who knows
the most about spying.
274
00:12:30,747 --> 00:12:32,348
Oh. What's that?
275
00:12:32,449 --> 00:12:34,249
A before ad for face soap?
276
00:12:34,384 --> 00:12:36,284
Dammit, Gran.
277
00:12:36,386 --> 00:12:38,120
Who are you?
278
00:12:38,221 --> 00:12:40,122
I want answers.
279
00:12:40,256 --> 00:12:42,624
Where'd you get that?
Dad's collection.
280
00:12:42,758 --> 00:12:45,293
Now tell me who you are!
Gentlemen, please.
281
00:12:45,395 --> 00:12:46,828
Cynthia's right.
282
00:12:46,896 --> 00:12:49,431
We're all on the
same page, here.
283
00:12:49,565 --> 00:12:51,833
What the hell was that?
284
00:12:54,303 --> 00:12:56,538
Oh, horse crackers.
285
00:12:56,639 --> 00:12:58,273
We gotta get
that old lady.
286
00:12:58,341 --> 00:13:00,642
Weapons, boys!
287
00:13:04,580 --> 00:13:06,480
Freeze! NISA!
288
00:13:06,548 --> 00:13:08,482
Open fire!
289
00:13:08,583 --> 00:13:10,151
[clicking]
290
00:13:10,252 --> 00:13:12,019
I knew it, silencers.
291
00:13:12,087 --> 00:13:13,654
These guns don't work.
292
00:13:15,257 --> 00:13:16,890
Let's move!
293
00:13:22,164 --> 00:13:24,065
Okay, c'mon, c'mon, c'mon!
294
00:13:24,132 --> 00:13:25,999
Ah!
295
00:13:28,437 --> 00:13:30,571
Okay, watch the
hands, Grandpa.
296
00:13:34,200 --> 00:13:36,501
Where is she?
Where's my Gran?
297
00:13:36,636 --> 00:13:38,537
Mrs. Cranston?
298
00:13:38,604 --> 00:13:40,472
Her grandsons just
picked her up.
299
00:13:40,573 --> 00:13:42,006
Grandsons?
300
00:13:42,107 --> 00:13:43,508
They were very polite.
301
00:13:43,643 --> 00:13:45,376
One of them had a musket.
302
00:13:45,511 --> 00:13:47,312
Aw, horse crackers!
303
00:13:50,774 --> 00:13:51,675
Greetings, NISA.
304
00:13:51,743 --> 00:13:54,244
Turn off your precious
Peter Mansbridge and listen up.
305
00:13:55,419 --> 00:13:57,186
Change of plans.
306
00:13:57,254 --> 00:14:00,622
The Ottawa 8 now demands
the release of Lord Cooper Grey.
307
00:14:00,690 --> 00:14:02,157
And in exchange...
308
00:14:02,259 --> 00:14:03,926
Yeah.
309
00:14:04,060 --> 00:14:05,961
We're gonna give you this back.
310
00:14:06,062 --> 00:14:08,097
MARJORIE:
Cowards! Don't listen to them.
311
00:14:08,164 --> 00:14:09,933
I'm not a coward.
Terry, hit her!
312
00:14:10,234 --> 00:14:12,735
I'm not gonna hit her.
She's an old lady.
313
00:14:12,870 --> 00:14:14,771
Ted?
Don't look at me.
314
00:14:14,872 --> 00:14:16,739
Fine. We're gonna
hit her later.
315
00:14:16,874 --> 00:14:20,811
A Nazi tried to hit me once and
I put a dum-dum between his eyes,
316
00:14:20,945 --> 00:14:23,746
and his head split open
like cheap firewood.
317
00:14:23,848 --> 00:14:26,282
Uh, you got
till 7 p.m.
318
00:14:26,349 --> 00:14:30,085
If my father's not freed by
then, then your Nana's gonna...
319
00:14:30,153 --> 00:14:32,054
have something
happen to her.
320
00:14:32,189 --> 00:14:34,056
N'UDU:
Why would they do this now,
321
00:14:34,191 --> 00:14:36,225
when Marjorie's got her
whole life behind her!
322
00:14:36,293 --> 00:14:38,393
I don't know.
She's had a good run.
323
00:14:38,461 --> 00:14:40,362
We have to rescue her. But how?
324
00:14:40,496 --> 00:14:43,032
In Chapter 4 of my novel,
The Liquid Spy --
325
00:14:43,166 --> 00:14:45,367
Can we just focus
on finding my Gran?
326
00:14:45,468 --> 00:14:47,937
Agreed. But we have
to play it cool.
327
00:14:48,004 --> 00:14:50,639
I've been here before.
Homecoming '92.
328
00:14:50,707 --> 00:14:52,541
Lakehead stole JW,
our horse mascot,
329
00:14:52,642 --> 00:14:54,576
funniest horse you ever seen.
330
00:14:54,677 --> 00:14:56,946
So you stole their mascot
to even the score?
331
00:14:57,047 --> 00:14:59,982
No. We broke into their dorm,
pooped in all their beds.
332
00:15:00,083 --> 00:15:02,783
It took all night,
but we got it done.
333
00:15:02,885 --> 00:15:06,120
Seriously, funniest
goddamn horse.
334
00:15:08,457 --> 00:15:10,925
But let's go
with your thing.
335
00:15:12,261 --> 00:15:14,229
What if they don't
want her back?
336
00:15:14,296 --> 00:15:16,164
Then we're stuck
with this old lady.
337
00:15:16,232 --> 00:15:19,167
It's not so bad. She's
teaching me how to knit.
338
00:15:19,869 --> 00:15:23,104
It's a little long, but
it's my first club cozy.
339
00:15:26,498 --> 00:15:29,100
Can I get a single
malt, please?
340
00:15:29,201 --> 00:15:31,235
Watch and learn,
Prep School.
341
00:15:31,303 --> 00:15:32,638
Hey! Hey!
342
00:15:34,213 --> 00:15:35,947
Go!
343
00:15:36,887 --> 00:15:39,789
Now that you can
put in your book.
344
00:15:41,400 --> 00:15:44,068
Change the channel. It's time
for Coronation Street.
345
00:15:44,202 --> 00:15:47,104
You just watched it.
It's a marathon.
346
00:15:47,239 --> 00:15:49,340
Oh, I hate public
broadcasting.
347
00:15:49,441 --> 00:15:51,075
[beep]
348
00:15:53,379 --> 00:15:55,112
Hello, Simon.
349
00:15:57,816 --> 00:16:00,518
You took my Gran.
We took your brother.
350
00:16:00,652 --> 00:16:03,187
If you want him back,
give us Gran.
351
00:16:03,321 --> 00:16:06,723
Impossible. He just texted
me from the golf course.
352
00:16:08,593 --> 00:16:10,827
What does that even mean?
353
00:16:10,961 --> 00:16:13,430
Simon? Ted?
354
00:16:13,498 --> 00:16:15,599
Make a deal.
355
00:16:15,666 --> 00:16:17,801
You have no idea
what it's like here.
356
00:16:17,902 --> 00:16:21,170
The coffee is awful and
the toilet paper, one ply!
357
00:16:21,272 --> 00:16:23,373
Your fingers go
right through! It's--
358
00:16:25,777 --> 00:16:28,478
If you want him back,
give us Gran.
359
00:16:28,613 --> 00:16:30,547
You have one hour
to respond.
360
00:16:31,248 --> 00:16:33,417
Oh, God, Teddie!
361
00:16:33,484 --> 00:16:35,585
I don't know what to do.
362
00:16:35,720 --> 00:16:37,453
He's the one
with the brains.
363
00:16:37,521 --> 00:16:39,455
Always came home
with straight B's.
364
00:16:39,556 --> 00:16:41,457
Oh, nut up.
It's win-win.
365
00:16:41,525 --> 00:16:43,125
She's got a point.
366
00:16:43,259 --> 00:16:46,061
Plus Ted's got a great handicap
and it'd be a drag
367
00:16:46,162 --> 00:16:47,996
to have to
find a new fourth.
368
00:16:48,064 --> 00:16:49,998
No one asked for
your opinion.
369
00:16:50,099 --> 00:16:52,301
Now keep it down.
I'm missing Corrie.
370
00:16:52,436 --> 00:16:53,903
And poor Maria.
371
00:16:53,970 --> 00:16:57,072
Liam is gone
and her baby has no father.
372
00:16:57,140 --> 00:16:58,874
Oh, God, make a
trade already.
373
00:16:58,942 --> 00:17:00,543
I will.
374
00:17:00,677 --> 00:17:03,111
And I know just the place.
375
00:17:17,560 --> 00:17:19,928
Release Gran and I'll
give you your brother.
376
00:17:20,063 --> 00:17:22,464
No. Release Ted and
I'll give you your Gran.
377
00:17:22,565 --> 00:17:25,467
How about we both release
our prisoners at the same time?
378
00:17:25,568 --> 00:17:26,969
Count of three? Yeah.
379
00:17:27,070 --> 00:17:29,338
One, two, three.
380
00:17:30,039 --> 00:17:31,473
Now!
381
00:17:31,540 --> 00:17:33,375
Freeze!
382
00:17:33,443 --> 00:17:36,011
Down on the ground!
Drop your weapon!
383
00:17:36,912 --> 00:17:38,546
Are you beeping?
384
00:17:38,647 --> 00:17:40,414
[beeping]
385
00:17:40,549 --> 00:17:43,050
Great! Granny bomb!
386
00:17:50,039 --> 00:17:51,739
Granny bomb!And it's padlocked.
387
00:17:51,939 --> 00:17:52,740
They wait for my signal.
388
00:17:52,741 --> 00:17:54,943
This will make for an interesting
paragraph in Aunt Judy's newsletter.
389
00:17:54,972 --> 00:17:56,773
N'udu, quick, get me
some bolt cutters!
390
00:18:00,410 --> 00:18:02,478
Where are they?
Marjorie's too old to die!
391
00:18:02,613 --> 00:18:05,581
Where are they? Burt, where did
you put the bolt cutters?
392
00:18:05,683 --> 00:18:07,316
Oh, no, that wasn't me!
393
00:18:07,351 --> 00:18:11,387
You had the bolt cutters last, right?
I threw them at you. You had them last.
394
00:18:11,488 --> 00:18:13,289
Go, Ted, go!
395
00:18:13,423 --> 00:18:15,158
We got it!
396
00:18:16,460 --> 00:18:18,094
Okay, let's go.
397
00:18:19,830 --> 00:18:21,831
I could not locate
the bolt cutters.
398
00:18:21,899 --> 00:18:23,799
It's no use! Run! Save yourself!
399
00:18:25,157 --> 00:18:27,058
I'm not gonna
leave you, Gran.
400
00:18:27,192 --> 00:18:28,093
N'UDU:
Good for you, Alex.
401
00:18:28,161 --> 00:18:30,397
Dying with your grandmother
is the most noble of all deaths.
402
00:18:30,498 --> 00:18:32,800
Oh, three minutes!
Oh, you-you have to go, Dear.
403
00:18:32,867 --> 00:18:35,335
Yeah, but--
"Yeah but" is a rabbit! Get going!
404
00:18:35,470 --> 00:18:37,571
We're gonna get you
out of this!
405
00:18:37,705 --> 00:18:40,340
Run, Ted! Faster!
406
00:18:44,431 --> 00:18:46,264
This way!
407
00:18:49,602 --> 00:18:51,670
I think they're gone.
408
00:18:54,841 --> 00:18:58,543
After you suck the hard candy,
don't put it back in your purse.
409
00:18:58,644 --> 00:19:00,578
Just start banging!
410
00:19:00,679 --> 00:19:02,747
Uh, uaaah-aaah!
411
00:19:03,816 --> 00:19:06,084
Hah, there's our car.
Right on time!
412
00:19:06,185 --> 00:19:07,752
So the SUV
gets blown up?
413
00:19:07,820 --> 00:19:10,088
I look like a dork
in that thing.
414
00:19:10,156 --> 00:19:12,057
Yeah, but I love
the seat warmers.
415
00:19:12,191 --> 00:19:14,826
Forget the seat warmers.
Can't you see we've done it!
416
00:19:14,927 --> 00:19:18,396
When the old woman blows,
she's gonna take the whole CBC with her.
417
00:19:18,497 --> 00:19:20,365
Ah, death to
commercial-free radio!
418
00:19:20,499 --> 00:19:22,400
Ah, aaah-aaah! Come on!
419
00:19:22,501 --> 00:19:24,369
Yes! Yes,
Ah, yes! yes, yes, yes!
420
00:19:26,873 --> 00:19:29,040
So, long,
suckers!
421
00:19:29,108 --> 00:19:32,176
You're gonna die along with your
precious public broadcaster.
422
00:19:32,277 --> 00:19:34,345
Long live the rich!
423
00:19:34,412 --> 00:19:36,446
[beeping]
424
00:19:38,250 --> 00:19:41,151
Yes! The matriarch of the
Cranston clan lives on!
425
00:19:41,286 --> 00:19:42,686
I'm gonna live too.
426
00:19:42,820 --> 00:19:44,889
Don't throw
the candy away.
427
00:19:45,023 --> 00:19:48,993
I guess you could say this is
gonna be a Grey day for Canada.
428
00:19:53,698 --> 00:19:55,699
Get down!
429
00:19:57,969 --> 00:20:00,504
[explosion]
430
00:20:04,142 --> 00:20:06,877
[laughing]
We did it!
431
00:20:06,977 --> 00:20:10,013
Oh, do stand up straight.
Are you kidding me?
432
00:20:10,080 --> 00:20:12,816
I just saved you
from being confetti.
433
00:20:12,950 --> 00:20:14,751
Oh, fine.
434
00:20:25,530 --> 00:20:27,997
PETER:
Hey, hey, there she is.
435
00:20:28,065 --> 00:20:30,467
The agent who saved CBC.
God, I miss fieldwork.
436
00:20:30,568 --> 00:20:32,436
What are you doing?
437
00:20:32,537 --> 00:20:36,005
Western's in town to give Carlton a little
"How's she going?"
438
00:20:36,073 --> 00:20:39,007
Kick-off's in an hour. You wanna come?
I got extra tickets.
439
00:20:39,142 --> 00:20:42,044
We could paint a "W"--
No, I promised Gran a visit.
440
00:20:42,145 --> 00:20:44,012
Oh. Well, you know what?
441
00:20:44,113 --> 00:20:46,549
Bring her along, because
they won't frisk her.
442
00:20:46,616 --> 00:20:49,084
I think she's had enough
excitement for one week.
443
00:20:49,152 --> 00:20:51,086
Oh, okay. Well,
again, great work.
444
00:20:51,187 --> 00:20:54,824
If you change your mind, I'll
be in the end zone, the Purple Pit.
445
00:20:54,925 --> 00:20:57,392
You can't see a thing,
but it's a blast.
446
00:20:59,395 --> 00:21:01,897
Wow, that's a surprise.
447
00:21:02,699 --> 00:21:05,033
But okay.
448
00:21:05,101 --> 00:21:06,535
Whew.
449
00:21:06,636 --> 00:21:08,670
Great news.
450
00:21:08,804 --> 00:21:10,705
My mother-in-law
is out of my den.
451
00:21:10,773 --> 00:21:13,775
Oh? You got her a place
in a nursing home?
452
00:21:13,843 --> 00:21:15,877
No, she died.
The funeral is tomorrow.
453
00:21:16,011 --> 00:21:19,213
My wife is heartbroken,
but she'll get over it.
454
00:21:21,116 --> 00:21:22,750
Hot off the presses, people.
455
00:21:22,885 --> 00:21:25,353
National Arts Council
registered mail.
456
00:21:25,454 --> 00:21:28,923
Remember where you were the day
Liquid Spy was green lit.
457
00:21:29,024 --> 00:21:30,558
Hoo!
458
00:21:32,995 --> 00:21:34,662
Rejected?
459
00:21:34,763 --> 00:21:36,263
Just what I wanted.
460
00:21:36,331 --> 00:21:37,966
Excuse me.
461
00:21:48,416 --> 00:21:52,966
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.