All language subtitles for High.Kick.3.The.Revenge.Of.The.Short.Legged.E054.111212.HDTV.H264.720p-HANrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Episode 54 2 00:00:08,292 --> 00:00:09,392 Ahn's World? 3 00:00:09,392 --> 00:00:13,213 Yeah. Ahn, as in my last name. 4 00:00:13,213 --> 00:00:16,200 With that money you talked about last time? 5 00:00:17,085 --> 00:00:18,766 I don't have that much yet. 6 00:00:18,766 --> 00:00:20,312 - But... - Ehh. 7 00:00:20,312 --> 00:00:23,137 So many businesses are on the brink of going bankrupt. 8 00:00:23,137 --> 00:00:25,499 What can you do with just 10 million won? 9 00:00:25,948 --> 00:00:29,303 Save your special effects for later, after you build a strong base. 10 00:00:29,303 --> 00:00:31,381 Start an extra casting company. 11 00:00:31,381 --> 00:00:33,879 It's a business dealing directly with people. 12 00:00:33,879 --> 00:00:35,914 So if you just have one phone in your office, 13 00:00:35,914 --> 00:00:37,452 you won't need a lot of money to get started. 14 00:00:37,452 --> 00:00:40,671 And with my existing contacts, it might actually go really well. 15 00:00:41,687 --> 00:00:43,060 Extra casting company? 16 00:00:43,060 --> 00:00:44,642 Han Ye Seul? (Han Ye Seul: Korean actress) 17 00:00:44,642 --> 00:00:46,582 Not Han Ye Seul. Ahn Ye Sool. (ye-sool: Korean word for "arts") 18 00:00:46,582 --> 00:00:49,143 Ultimately, I want to be in the special effects business. 19 00:00:49,143 --> 00:00:51,037 But since I don't have much money, I'll start small. 20 00:00:51,037 --> 00:00:52,288 And slowly make my way back up. 21 00:00:52,467 --> 00:00:55,261 I don't know if it's a good idea with the bad economy... 22 00:00:55,261 --> 00:00:59,368 You worked so hard for that money. What if it all goes to waste? 23 00:00:59,368 --> 00:01:01,936 Don't worry, I don't need a lot of money for this. 24 00:01:01,936 --> 00:01:03,688 You need a lot of money to rent an office. 25 00:01:03,688 --> 00:01:04,955 So I was thinking, 26 00:01:04,955 --> 00:01:09,307 Gye Sang, I'm sorry, but can I use the upstairs storage room? 27 00:01:09,307 --> 00:01:11,928 Once I can afford an office space, I'll move out immediately. 28 00:01:11,928 --> 00:01:14,992 I need to think about it, but I can't find my blanket... 29 00:01:15,470 --> 00:01:16,874 Oh well. Okay! 30 00:01:16,874 --> 00:01:17,941 Thank you. 31 00:01:17,941 --> 00:01:19,836 So now I have the office space figured out... 32 00:01:19,836 --> 00:01:21,296 I did some calculating, 33 00:01:21,296 --> 00:01:23,663 and right now we have 7.5 million won. (about $7,500) 34 00:01:23,663 --> 00:01:26,107 In order to move around for work we need at least a used car. 35 00:01:26,107 --> 00:01:27,802 That will cost about 1 million won. (~$1000) 36 00:01:27,802 --> 00:01:29,895 Promotional stickers will cost about 200 thousand, 37 00:01:29,895 --> 00:01:31,018 business cards 100 thousand, 38 00:01:31,018 --> 00:01:32,404 homepage setup 400 thousand, 39 00:01:32,404 --> 00:01:33,598 and 800 thousand for start-up fees. 40 00:01:33,598 --> 00:01:35,073 - That is a total of 5 million won. - Correct. 41 00:01:35,073 --> 00:01:36,595 But the problem now is 42 00:01:36,595 --> 00:01:37,866 Mr. Kim's salary. 43 00:01:37,866 --> 00:01:39,061 He's working with you too? 44 00:01:39,061 --> 00:01:41,121 Yes. He has connections at the broadcast stations, 45 00:01:41,121 --> 00:01:42,832 so I need him to bring in business. 46 00:01:42,832 --> 00:01:45,747 If I could give him 2.5 million won to start, (~$2,500/mo) 47 00:01:45,747 --> 00:01:48,620 I could at least last the first 2 months. 48 00:01:48,620 --> 00:01:50,671 He's someone that's had another job though. 49 00:01:50,671 --> 00:01:51,992 So do you think he'll work for that amount? 50 00:01:51,992 --> 00:01:53,748 I do think he'll ask for 3 million... 51 00:01:53,748 --> 00:01:57,462 but I'll have to push for 2.5 million no matter what. 52 00:01:57,462 --> 00:02:00,030 Yeah! It won't cost you to make the offer. 53 00:02:00,030 --> 00:02:02,273 Tell him you'll give him the whole amount up front. 54 00:02:02,793 --> 00:02:04,557 That's right! All of it at once! 55 00:02:04,557 --> 00:02:06,050 Dad, don't go bankrupt this time. 56 00:02:06,913 --> 00:02:08,590 Don't worry, I'm going to work hard with all I have! 57 00:02:12,566 --> 00:02:13,577 Is studying going well? 58 00:02:14,683 --> 00:02:16,884 I don't know anymore. 59 00:02:16,884 --> 00:02:19,072 You shouldn't say that with one month left until your exam. 60 00:02:19,887 --> 00:02:21,393 Are you going to the temple tomorrow? 61 00:02:21,826 --> 00:02:23,297 - In two days. - Dude, if you-- 62 00:02:23,297 --> 00:02:25,369 fail again, your life is over. 63 00:02:25,369 --> 00:02:27,330 Really think of this as the last time. 64 00:02:27,330 --> 00:02:29,173 And pay close attention to everything. 65 00:02:29,117 --> 00:02:30,617 I will... 66 00:02:31,786 --> 00:02:33,175 Where are you going? 67 00:02:34,540 --> 00:02:35,597 - To work. - What? 68 00:02:35,597 --> 00:02:36,723 You work? 69 00:02:36,723 --> 00:02:40,197 I want to do something special for Ha Sun before I leave for the temple. 70 00:02:42,443 --> 00:02:44,767 I'll start asking my contacts tomorrow then. 71 00:02:44,767 --> 00:02:48,275 Great! We're doing gosa tomorrow. (gosa: food-offering ritual to keep away bad luck) 72 00:02:48,275 --> 00:02:49,385 Alright, I'll try to make it! 73 00:02:52,387 --> 00:02:53,836 How'd it go? Did you agree on 2.5? 74 00:02:56,566 --> 00:03:00,152 Oh no! You won't last even 2 months! 75 00:03:00,925 --> 00:03:02,537 We'll just have to work that much harder. 76 00:03:02,537 --> 00:03:03,850 It's okay. 77 00:03:08,922 --> 00:03:11,117 - Mr. Ahn, were you looking for me? - Yeah, come on in. 78 00:03:11,401 --> 00:03:12,670 - Why so late? - What is it? 79 00:03:13,173 --> 00:03:14,840 I'll explain thoroughly, so take a seat. 80 00:03:14,840 --> 00:03:16,355 Read over this. 81 00:03:17,714 --> 00:03:18,847 What is this? 82 00:03:18,847 --> 00:03:20,909 It's the business plan for the business I'm starting. 83 00:03:20,909 --> 00:03:22,275 Simply put, 84 00:03:22,275 --> 00:03:25,075 it'll be a company staffing extras for TV shows and movies. 85 00:03:25,075 --> 00:03:26,573 So why did you call us over? 86 00:03:26,573 --> 00:03:28,239 I need your help. 87 00:03:28,239 --> 00:03:29,721 Of course, I'm not asking you to do it for free. 88 00:03:29,721 --> 00:03:30,930 There's no salary, 89 00:03:30,930 --> 00:03:32,229 but I'll pay you for every time you work. 90 00:03:32,447 --> 00:03:34,708 The job entails you managing the extras, 91 00:03:34,708 --> 00:03:35,856 helping with administrative work, 92 00:03:35,856 --> 00:03:37,432 and helping on-set if we're under-staffed. 93 00:03:37,432 --> 00:03:38,685 - That's it. - Wow! 94 00:03:38,685 --> 00:03:40,171 Then will I be employed?! 95 00:03:40,171 --> 00:03:41,306 Sounds like a lot of fun! 96 00:03:41,306 --> 00:03:43,179 Please count me out. 97 00:03:43,179 --> 00:03:45,095 I can't do this while working at the clinic. 98 00:03:45,095 --> 00:03:46,528 Me too. I'm a school teacher. 99 00:03:46,528 --> 00:03:47,420 How can I work here too? 100 00:03:47,420 --> 00:03:49,316 I looked into it and in your case Julien, 101 00:03:49,316 --> 00:03:51,719 it doesn't matter since you're working under contract. 102 00:03:51,719 --> 00:03:53,775 And Jin Hee, the job at the clinic is temporary. 103 00:03:53,775 --> 00:03:55,143 I heard you're looking for a new job. 104 00:03:55,143 --> 00:03:57,593 You can work part-time and make money on the side. 105 00:03:58,411 --> 00:04:00,539 It may be a small company now, but who knows? 106 00:04:00,539 --> 00:04:01,622 It might be a huge success. 107 00:04:01,622 --> 00:04:02,819 Each of you will even have a title. 108 00:04:02,819 --> 00:04:04,755 Julien - Director, Jin Hee - Associate Director, 109 00:04:04,755 --> 00:04:05,990 Seung Yun - Supervisor. 110 00:04:06,222 --> 00:04:08,176 What do you think? 111 00:04:09,244 --> 00:04:11,466 So if the company grows later on, will we be promoted too? 112 00:04:11,466 --> 00:04:12,565 Of course. 113 00:04:12,565 --> 00:04:14,143 Our first employees will have special privileges. 114 00:04:14,310 --> 00:04:16,682 Do you know anything about webpage design? 115 00:04:16,682 --> 00:04:19,288 It would be a huge benefit to the business if you do. 116 00:04:19,288 --> 00:04:21,207 Yes, I can do the basics. 117 00:04:21,207 --> 00:04:22,760 Alright, then start one right away. 118 00:04:24,429 --> 00:04:26,147 Jin Hee, let's just make you a director too. 119 00:04:26,946 --> 00:04:28,472 Did I just get promoted? 120 00:04:28,472 --> 00:04:29,647 Yup. 121 00:04:30,179 --> 00:04:31,897 So all 3 of you are doing this now, okay? 122 00:04:31,897 --> 00:04:32,997 - Okay. - Sure. 123 00:04:32,997 --> 00:04:35,712 I don't understand why I have to do this. 124 00:04:35,712 --> 00:04:36,769 Such a weak mindset! 125 00:04:36,769 --> 00:04:37,802 Just do it! It's good for you! 126 00:04:38,579 --> 00:04:40,995 You are to report to the office as soon as renovations are complete. 127 00:04:40,995 --> 00:04:42,011 Understand? 128 00:04:44,296 --> 00:04:45,368 You just got back? 129 00:04:45,368 --> 00:04:47,437 Why are you working when you have your exam coming up? 130 00:04:48,630 --> 00:04:49,870 I'm especially exhausted today. 131 00:04:50,448 --> 00:04:51,737 Maybe I'm getting sick... 132 00:04:51,737 --> 00:04:53,734 I oughta kick your butt! 133 00:04:53,734 --> 00:04:56,892 You're going to fail the exam if you don't take care of yourself. 134 00:04:56,892 --> 00:04:58,540 Alright. 135 00:04:59,246 --> 00:05:01,270 But I want to get a present for Ha Sun. 136 00:05:01,270 --> 00:05:02,892 What can I get her? 137 00:05:03,769 --> 00:05:04,965 What do women like? 138 00:05:04,965 --> 00:05:06,530 Since you'll be far apart for a while, 139 00:05:06,530 --> 00:05:08,129 wouldn't something memorable be nice? 140 00:05:08,129 --> 00:05:09,296 Like matching outfits? 141 00:05:10,004 --> 00:05:10,966 Matching outfits? 142 00:05:10,966 --> 00:05:13,001 Where do I get things like that? 143 00:05:13,001 --> 00:05:15,506 You should get the Hyun Bin sweats. (Worn by actor Hyun Bin in the drama Secret Garden) 144 00:05:15,506 --> 00:05:16,632 It's the most popular. 145 00:05:17,074 --> 00:05:18,222 Hyun Bin sweats? 146 00:05:18,222 --> 00:05:19,258 What is that? 147 00:05:26,183 --> 00:05:27,755 Where should we put this? 148 00:05:32,512 --> 00:05:34,306 It looks a bit crooked. 149 00:05:37,598 --> 00:05:39,491 President Ahn Nae Sang 150 00:05:40,610 --> 00:05:42,035 It's starting to feel like an office now. 151 00:05:42,861 --> 00:05:47,469 I know. I hope you do well so we can pay back Ji Suk and Gye Sang. 152 00:05:47,469 --> 00:05:48,713 Don't worry, it'll go well. 153 00:05:53,642 --> 00:05:55,102 I also got cheesecake since you like it. 154 00:05:56,305 --> 00:05:59,015 Thanks...but don't you need to hurry and go back to your lectures? 155 00:05:59,015 --> 00:06:00,376 I still have some time. 156 00:06:01,192 --> 00:06:02,314 Take your time. 157 00:06:03,160 --> 00:06:04,188 Thank you. 158 00:06:07,612 --> 00:06:08,911 Oh yeah, I should pray. 159 00:06:11,583 --> 00:06:13,532 I'm moving to the temple in a couple days. 160 00:06:14,971 --> 00:06:15,998 What? The temple? 161 00:06:15,998 --> 00:06:18,038 Since there's only a month left until the exam, 162 00:06:18,038 --> 00:06:20,384 I'll be studying there until the exam date. 163 00:06:21,549 --> 00:06:22,798 I see... 164 00:06:23,410 --> 00:06:24,870 It hasn't been that long since we started dating... 165 00:06:24,870 --> 00:06:26,331 I'm sorry that we'll be far apart. 166 00:06:27,132 --> 00:06:28,663 But since tomorrow's our last date, 167 00:06:28,663 --> 00:06:29,868 I'll take you out on a really nice one. 168 00:06:30,902 --> 00:06:32,614 You're good to me even right now. 169 00:06:32,614 --> 00:06:34,037 No I'm not. 170 00:06:34,037 --> 00:06:37,037 Oh, I have a present... 171 00:06:37,037 --> 00:06:38,459 It's not much but... 172 00:06:39,871 --> 00:06:41,019 What is this? 173 00:06:45,421 --> 00:06:47,123 It's the Hyun Bin sweats. 174 00:06:47,888 --> 00:06:48,986 So you know what it is. 175 00:06:48,986 --> 00:06:50,380 I must be the only one who didn't know. 176 00:06:50,380 --> 00:06:51,563 I heard everyone knows about it. 177 00:06:52,427 --> 00:06:53,525 I see... 178 00:06:53,525 --> 00:06:55,340 My friend suggested that we wear matching outfits. 179 00:06:57,025 --> 00:06:59,170 That doesn't mean you have to wear it tomorrow. 180 00:06:59,720 --> 00:07:01,467 I just like the thought of us having the same clothes. 181 00:07:02,120 --> 00:07:03,550 You can wear it when you work out. 182 00:07:07,019 --> 00:07:08,994 No, since tomorrow's our last date, 183 00:07:08,994 --> 00:07:10,228 I'll wear this. 184 00:07:10,228 --> 00:07:11,992 You wear yours too. 185 00:07:11,992 --> 00:07:13,169 Really? 186 00:07:13,169 --> 00:07:15,581 It'd be a real honor for me! 187 00:07:51,397 --> 00:07:52,433 Ha Sun! 188 00:07:58,118 --> 00:08:00,211 Wow, you look really pretty. 189 00:08:00,806 --> 00:08:02,095 You're bling blinging! 190 00:08:02,519 --> 00:08:03,787 Yeah...thanks... 191 00:08:08,155 --> 00:08:10,018 What, people are still wearing those? 192 00:08:11,069 --> 00:08:12,429 And they match! 193 00:08:12,429 --> 00:08:14,072 That's amazing. 194 00:08:14,932 --> 00:08:17,020 - Let's post it! - Post it, post it! 195 00:08:17,669 --> 00:08:18,780 What are you doing? 196 00:08:29,199 --> 00:08:31,496 These must be outdated. 197 00:08:32,983 --> 00:08:35,989 Well...it was a drama that ended a year ago... 198 00:08:36,697 --> 00:08:38,067 Oh I see... 199 00:08:38,067 --> 00:08:39,908 I thought since my friend said it's popular... 200 00:08:41,779 --> 00:08:43,335 No, it's OK. It doesn't matter. 201 00:08:43,884 --> 00:08:46,637 I'm really sorry. I don't watch TV so I didn't know. 202 00:08:47,561 --> 00:08:49,152 You can go home and put on something-- 203 00:08:49,152 --> 00:08:50,702 No, no. It's okay. 204 00:08:50,702 --> 00:08:51,900 Let's just go. 205 00:09:01,555 --> 00:09:03,274 It's your first official day at work. 206 00:09:03,274 --> 00:09:05,790 The office really is small! 207 00:09:05,790 --> 00:09:08,805 Seriously. People who are claustrophobic shouldn't come in here. 208 00:09:08,805 --> 00:09:11,245 What do we need a large office for? 209 00:09:11,245 --> 00:09:12,805 Is this my seat? 210 00:09:12,805 --> 00:09:13,870 Executive Director Kim, where are you? 211 00:09:13,870 --> 00:09:15,900 You're making rounds of the broadcast stations? 212 00:09:16,688 --> 00:09:19,421 Alright, let us know if you find any work for us. 213 00:09:30,331 --> 00:09:31,540 I heard the steak is good here. 214 00:09:31,540 --> 00:09:32,708 Pick a steak dish. 215 00:09:36,710 --> 00:09:37,837 No, it's okay. 216 00:09:37,837 --> 00:09:38,862 Is it because of the price? 217 00:09:38,862 --> 00:09:40,668 I got paid from my part-time job so I have a lot of money. 218 00:09:41,923 --> 00:09:45,381 No, it's that I'm craving pasta today. 219 00:09:46,895 --> 00:09:48,386 I'd like the aglio e olio spaghetti, please. 220 00:09:48,386 --> 00:09:49,782 Is that the best you can do? 221 00:09:50,191 --> 00:09:51,253 Are you sure? 222 00:09:51,253 --> 00:09:52,396 What? 223 00:09:53,066 --> 00:09:55,720 My friend said you would laugh if I said this, so I tried... 224 00:09:56,115 --> 00:09:57,514 This is outdated too, isn't it? 225 00:09:58,177 --> 00:09:59,492 I'm sorry. 226 00:09:59,895 --> 00:10:02,289 It's OK, Mr. Ddohl-chool. (Hyun Bin's nickname in Secret Garden) 227 00:10:02,456 --> 00:10:03,541 Excuse me? 228 00:10:04,100 --> 00:10:05,762 Idiotic sweats... 229 00:10:05,762 --> 00:10:08,610 This was a popular phrase too but I guess you didn't know. 230 00:10:08,610 --> 00:10:09,782 I'm sorry... 231 00:10:09,782 --> 00:10:11,044 Will you be placing the rest of your order? 232 00:10:11,759 --> 00:10:13,088 I'd like the aglio e olio spaghetti as well. 233 00:10:13,088 --> 00:10:16,908 Please give us enough balsamic sauce and jalapenos with the bread. 234 00:10:16,908 --> 00:10:18,901 Also, 2 orangeades please. 235 00:10:18,901 --> 00:10:21,488 Yes. I'll bring out the bread first. 236 00:10:22,932 --> 00:10:25,163 Wow, you seem like an expert. 237 00:10:25,163 --> 00:10:27,997 I tried a bit to meet your standards. 238 00:10:31,533 --> 00:10:33,804 What's wrong? Have you been sick all day? 239 00:10:34,484 --> 00:10:37,133 No, I'm not. I'm with you, so how could I be sick? 240 00:10:38,346 --> 00:10:41,752 To me, you're Kim Tae Hee and Jeon Do Yeon. (Two of Korea's most famous actresses) 241 00:10:44,271 --> 00:10:45,846 I'm sorry I keep saying old jokes. 242 00:10:46,473 --> 00:10:47,718 But I still prepared them... 243 00:10:51,080 --> 00:10:53,309 It's the first day of work, and there's nothing to do. 244 00:10:53,870 --> 00:10:55,204 Nae Sang, do we have to stay here? 245 00:10:55,204 --> 00:10:57,620 The space is so small I don't think we have enough oxygen. 246 00:10:57,620 --> 00:10:59,083 How can we not have enough oxygen? 247 00:10:59,083 --> 00:11:01,561 If there's not enough oxygen, don't breathe so hard. 248 00:11:02,475 --> 00:11:03,714 How come we're not getting any work? 249 00:11:03,714 --> 00:11:05,369 Is our office closing as soon as we open? 250 00:11:05,369 --> 00:11:07,300 How can the Associate Director say such a thing? 251 00:11:07,866 --> 00:11:09,841 Don't worry, we're going to get really busy-- 252 00:11:10,617 --> 00:11:11,706 See, already. 253 00:11:11,706 --> 00:11:12,850 Do we have work? 254 00:11:12,850 --> 00:11:15,683 No, Mr. Kim must have gotten something to eat. 255 00:11:15,683 --> 00:11:17,583 I gave him a credit card to cover any expenses. 256 00:11:17,583 --> 00:11:18,893 It's details about the transaction. 257 00:11:18,893 --> 00:11:20,859 700 won at the deli. 258 00:11:20,859 --> 00:11:22,664 He must have bought a drink... 259 00:11:31,478 --> 00:11:32,646 Is it work? 260 00:11:33,207 --> 00:11:35,745 Mr. Kim again. He must've bought something to eat again. 261 00:11:35,745 --> 00:11:37,104 4,600 won at the deli. 262 00:11:37,104 --> 00:11:38,321 4,600 won? 263 00:11:39,081 --> 00:11:40,779 What could he have eaten? 264 00:11:49,586 --> 00:11:50,588 Do we have work? 265 00:11:51,460 --> 00:11:53,540 Mr. Kim. 2,700 at the deli. 266 00:11:54,874 --> 00:11:56,788 Why does this man keep eating? 267 00:11:57,518 --> 00:11:58,893 I'm so jealous of him. 268 00:11:58,893 --> 00:12:00,830 I want to go out and work so I can eat. 269 00:12:02,705 --> 00:12:04,691 It's a shame the coupon didn't work at the restaurant. 270 00:12:04,691 --> 00:12:06,477 I could have just paid for it... 271 00:12:07,098 --> 00:12:09,765 It's okay. I'm going to get angry if you keep saying that. 272 00:12:10,432 --> 00:12:11,776 I saved up money just for today. 273 00:12:12,607 --> 00:12:14,405 Besides, once I move to the temple tomorrow, 274 00:12:14,405 --> 00:12:16,148 I won't have anywhere to spend the money anyway. 275 00:12:19,795 --> 00:12:21,356 What is it? Do your legs hurt? 276 00:12:21,945 --> 00:12:22,947 Do you want to go inside somewhere? 277 00:12:22,947 --> 00:12:24,504 - For coffee or some-- - No, it's okay. 278 00:12:25,073 --> 00:12:26,996 I haven't broken in my new shoes yet. 279 00:12:28,123 --> 00:12:30,505 I'm not used to wearing sneakers. 280 00:12:31,107 --> 00:12:32,537 I'm really okay, 281 00:12:32,537 --> 00:12:34,820 So let's just walk. We can digest our food at the same time. 282 00:12:36,307 --> 00:12:39,073 I really want to do whatever you want tonight. 283 00:12:39,073 --> 00:12:41,666 So tell me anything. 284 00:12:42,318 --> 00:12:45,989 Tonight what I want is to do whatever you want to do. 285 00:12:45,989 --> 00:12:49,292 Is there anything else you want to do before you move to the temple? 286 00:12:50,155 --> 00:12:52,325 Then... 287 00:12:52,325 --> 00:12:54,639 Can we do that just once? 288 00:12:56,072 --> 00:12:57,541 Sticker photos? 289 00:12:57,541 --> 00:12:59,057 Really tacky, isn't it? 290 00:12:59,617 --> 00:13:01,324 But I never got to do it when I was younger. 291 00:13:01,324 --> 00:13:03,139 So I've always wanted to try it. 292 00:13:05,240 --> 00:13:06,398 Then let's do it. 293 00:13:06,999 --> 00:13:08,480 Let's go in. 294 00:13:13,421 --> 00:13:14,602 Please look into the camera 295 00:13:19,283 --> 00:13:21,051 I think they came out well. 296 00:13:22,124 --> 00:13:23,579 Yeah? 297 00:13:24,666 --> 00:13:26,579 The other picture too-- 298 00:13:29,217 --> 00:13:30,460 Young Wook... 299 00:13:31,283 --> 00:13:32,850 Ha Sun... 300 00:13:34,567 --> 00:13:35,752 Young Wook! 301 00:13:35,752 --> 00:13:37,893 How did you let him walk around outside in this condition? 302 00:13:37,893 --> 00:13:39,091 His temperature is over 40 degrees Celsius. 303 00:13:40,408 --> 00:13:42,115 It's amazing he didn't lose consciousness as he walked around. 304 00:13:45,744 --> 00:13:46,797 Ha Sun... 305 00:13:46,797 --> 00:13:47,950 Are you okay? 306 00:13:48,678 --> 00:13:50,374 I'm okay. 307 00:13:50,374 --> 00:13:52,460 We gave him medication to reduce the fever, 308 00:13:52,460 --> 00:13:54,009 but you'll need to watch over him here. 309 00:13:54,009 --> 00:13:56,000 Yes, thank you. 310 00:14:02,079 --> 00:14:04,889 I'm sorry I ruined the date. 311 00:14:06,308 --> 00:14:09,597 I really wanted to show you a good time tonight. 312 00:14:11,384 --> 00:14:14,955 That's not the issue right now! You should've said something if you felt sick. 313 00:14:16,573 --> 00:14:19,751 I'm usually really good at taking care of myself... 314 00:14:20,944 --> 00:14:22,710 I could have acted okay to the end... 315 00:14:23,727 --> 00:14:25,262 I'm sorry. 316 00:14:28,115 --> 00:14:30,865 That's right, you have work tomorrow. 317 00:14:31,534 --> 00:14:32,777 You should go home. 318 00:14:33,731 --> 00:14:35,580 It's okay, I'll stay here. 319 00:14:36,276 --> 00:14:37,767 It's because I don't feel OK keeping you here. 320 00:14:38,340 --> 00:14:39,463 Please go home. 321 00:14:39,463 --> 00:14:41,733 I'll just wait until you fall asleep. 322 00:14:41,733 --> 00:14:43,311 So hurry and go to sleep. 323 00:14:45,857 --> 00:14:48,002 Thank you so much. 324 00:14:55,147 --> 00:14:56,363 Do we have work? 325 00:14:57,266 --> 00:14:58,414 It's him again. 326 00:14:58,414 --> 00:15:00,128 What is this? 327 00:15:00,805 --> 00:15:02,908 8,800 won at Ddo Ddo Wa? 328 00:15:03,248 --> 00:15:04,943 That sounds like the name of a snack restaurant. 329 00:15:04,943 --> 00:15:08,395 Why does he snack so much? 330 00:15:09,370 --> 00:15:11,708 I wonder what he ate for 8,800 won... 331 00:15:12,334 --> 00:15:13,758 Should we play the guessing game? 332 00:15:13,758 --> 00:15:16,124 He probably had ramen or kimbap. (Kimbap: Korean sushi) 333 00:15:16,509 --> 00:15:18,694 I think he had ddukbokki. (rice cakes in spicy sauce) 334 00:15:18,694 --> 00:15:21,964 Isn't it possible he's eating with someone if it's 8,800 won? 335 00:15:22,859 --> 00:15:24,340 Can you call him? 336 00:15:24,340 --> 00:15:25,345 Ask him what he ate? 337 00:15:25,345 --> 00:15:26,659 Forget it. 338 00:15:28,000 --> 00:15:29,199 It's him! 339 00:15:29,199 --> 00:15:30,259 Ask him! 340 00:15:31,033 --> 00:15:32,284 Yes, what is it? 341 00:15:32,284 --> 00:15:34,257 We have work? When? 342 00:15:34,257 --> 00:15:35,445 Tomorrow? 343 00:15:36,714 --> 00:15:38,045 For a historical drama? How many? 344 00:15:39,001 --> 00:15:41,408 11 women in their 20s and 30s, 345 00:15:41,408 --> 00:15:42,620 6 men in their 30s and 40s. 346 00:15:42,620 --> 00:15:44,336 Okay, I'll call them right away. 347 00:15:44,336 --> 00:15:45,915 Okay, good job! 348 00:15:46,509 --> 00:15:48,095 By the way, 349 00:15:48,095 --> 00:15:49,757 what did you eat at that Ddo Ddo Wa place? 350 00:16:51,936 --> 00:16:53,104 - Yeah? - Hey! 351 00:16:53,104 --> 00:16:55,062 Why aren't you back yet? Are you not coming home tonight? 352 00:16:55,449 --> 00:16:57,175 It's not that. I passed out. 353 00:16:57,886 --> 00:16:59,380 I'm at the hospital because of over-exertion. 354 00:16:59,380 --> 00:17:00,435 What? 355 00:17:00,435 --> 00:17:04,748 You did overwork yourself at the construction site trying to save up money for a date... 356 00:17:05,646 --> 00:17:06,750 Where are you? Want me to come? 357 00:17:06,750 --> 00:17:08,993 No, Ha Sun's here. 358 00:17:09,718 --> 00:17:12,101 Oh, Go Young Wook, you must be so happy! 359 00:17:12,101 --> 00:17:14,150 Getting nursed back to health by Ha Sun. 360 00:17:15,839 --> 00:17:18,902 You're right...I should be happy... 361 00:17:26,064 --> 00:17:27,298 Hey! I'll talk to you later! 362 00:17:29,154 --> 00:17:30,352 Did you wake up because of me? 363 00:17:31,093 --> 00:17:32,549 No, it wasn't that. 364 00:17:34,986 --> 00:17:38,612 The time...I need to go home to get ready for work. 365 00:17:49,543 --> 00:17:51,356 I'll get going. 366 00:17:52,042 --> 00:17:53,637 Take care of yourself. 367 00:17:55,092 --> 00:17:57,731 I'll stop by the school before I go to the temple. 368 00:18:04,395 --> 00:18:08,182 Hello, I'm the president of the company, Ahn Nae Sang! I'm excited to work with you all. 369 00:18:08,182 --> 00:18:10,309 We're excited to work with you! 370 00:18:10,309 --> 00:18:13,224 The drama we'll be in today is a historical drama. 371 00:18:13,224 --> 00:18:18,225 We are the village people who run away screaming when the soldiers invade. 372 00:18:18,225 --> 00:18:19,959 - Understand? - Yes! 373 00:18:19,959 --> 00:18:23,563 So please keep in mind everyone needs to take their makeup off. 374 00:18:23,563 --> 00:18:27,419 And please scream loudly, okay? 375 00:18:27,419 --> 00:18:28,911 Yes! 376 00:18:39,747 --> 00:18:40,925 Really? 377 00:19:42,786 --> 00:19:45,137 Ha Sun, Ever since I was young, 378 00:19:45,137 --> 00:19:46,567 I was never really good at anything. 379 00:19:46,567 --> 00:19:48,605 But I was really good at enduring things. 380 00:19:49,693 --> 00:19:51,901 Enduring sickness, enduring hardships, 381 00:19:51,901 --> 00:19:53,335 enduring hunger. 382 00:19:53,997 --> 00:19:56,743 I really felt confident that I could endure anything. 383 00:19:56,743 --> 00:20:01,304 But having you endure so much because of me 384 00:20:01,304 --> 00:20:03,092 is hard for me to endure. 385 00:20:04,409 --> 00:20:05,956 Because it breaks my heart. 386 00:20:10,067 --> 00:20:11,356 I'm sorry, Ha Sun. 387 00:20:11,356 --> 00:20:13,220 I'm leaving without saying goodbye. 388 00:20:14,085 --> 00:20:17,732 Just so you don't have to endure so much and can laugh peacefully, 389 00:20:17,732 --> 00:20:19,964 I'll study really hard and come back. 390 00:20:46,774 --> 00:20:49,282 Even though we have small roles without any lines, 391 00:20:49,282 --> 00:20:53,762 Our roles are very important when you think about the overall work. 392 00:20:53,762 --> 00:20:55,162 Just as a reminder, 393 00:20:55,162 --> 00:20:57,470 don't look directly at the cameras, 394 00:20:57,470 --> 00:20:59,487 and don't laugh like a dork when you're running away. 395 00:20:59,883 --> 00:21:02,183 And-- Julien! 396 00:21:03,150 --> 00:21:04,289 How can you have your watch on? 397 00:21:04,289 --> 00:21:05,695 This is a historical drama! 398 00:21:05,695 --> 00:21:06,907 Can't you pay attention? 399 00:21:06,907 --> 00:21:08,656 That's why I told you I don't want to do this-- 400 00:21:08,656 --> 00:21:10,197 Don't whine and take it off immediately! 401 00:21:13,311 --> 00:21:14,706 Jin Hee, what is this? 402 00:21:14,706 --> 00:21:15,877 Did you paint your nails? 403 00:21:15,877 --> 00:21:18,005 Have you heard of women with their nails painted in the Goryo Era? 404 00:21:18,005 --> 00:21:20,343 They must have dyed their nails. 405 00:21:20,343 --> 00:21:22,044 They are civilians working to make ends meet. 406 00:21:22,044 --> 00:21:24,241 Do you think they had time to sit around dying their nails? 407 00:21:24,241 --> 00:21:26,364 Think of things from their point of view! 408 00:21:26,364 --> 00:21:28,706 Hide them so you don't get caught by the director! 409 00:21:28,706 --> 00:21:30,648 We'll begin filming soon. Please standby. 410 00:21:30,648 --> 00:21:31,781 Yes we will. 411 00:21:31,781 --> 00:21:34,351 Good luck everyone! 412 00:21:40,782 --> 00:21:42,278 Flanks! 413 00:21:49,148 --> 00:21:50,666 Dad's expression is so funny! 414 00:21:56,091 --> 00:21:58,741 It's so small you can't even tell! 415 00:21:59,586 --> 00:22:01,257 We filmed all day and that's it? 416 00:22:01,257 --> 00:22:02,376 That's just the way it is. 417 00:22:03,007 --> 00:22:04,387 Thanks for your hard work, everyone. 418 00:22:04,387 --> 00:22:05,586 But Nae San-- I mean Mr. President. 419 00:22:05,586 --> 00:22:06,757 When do we get paid? 420 00:22:06,757 --> 00:22:09,495 The advantage of a part-time job is 421 00:22:09,495 --> 00:22:12,057 that you get paid right away! 422 00:22:12,964 --> 00:22:14,017 We got paid already? 423 00:22:14,579 --> 00:22:16,205 The company counted out everyone's fair share. 424 00:22:16,929 --> 00:22:18,178 Wow, I made money! 425 00:22:18,178 --> 00:22:21,612 Shouldn't we have called Mr. Kim since it's our first team dinner? 426 00:22:21,612 --> 00:22:24,088 That's right, should I call him right now? 427 00:22:25,458 --> 00:22:26,667 Is it him? 428 00:22:26,667 --> 00:22:27,767 Yes. 429 00:22:27,767 --> 00:22:30,364 This man is snacking again. 2,600 won at the deli. 430 00:22:31,074 --> 00:22:33,174 Why is he always eating nonstop?! 431 00:22:34,954 --> 00:22:41,476 Subtitles by DramaFever 31873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.