Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:01:39,866 --> 00:01:41,436
Hey, Mama.
3
00:02:04,524 --> 00:02:07,869
J' He said,
"I know I'm not the man
4
00:02:07,994 --> 00:02:12,238
J' That he imagined for his daughter
5
00:02:13,399 --> 00:02:17,779
J' I'm not what he had in mind"
6
00:02:18,605 --> 00:02:21,984
J' He said
"Her daddy probably dreamed
7
00:02:22,108 --> 00:02:26,181
J' About some lawyer or a doctor
8
00:02:27,714 --> 00:02:32,220
J' But I never was that kind
9
00:02:34,287 --> 00:02:39,794
J' We were in love
and that's all that mattered
10
00:02:41,694 --> 00:02:46,700
J' You know her heart was all
that! was after"
11
00:02:46,833 --> 00:02:51,782
J' He said, "I'm a dandelion
12
00:02:51,905 --> 00:02:54,943
J' She was my buttercup
13
00:02:55,708 --> 00:02:57,278
J' I'm the clover
14
00:02:57,410 --> 00:03:02,052
J' She will always be my luck
15
00:03:02,182 --> 00:03:05,994
J' Now I'm going crazy
16
00:03:06,119 --> 00:03:09,931
J' As she was my everything
17
00:03:10,056 --> 00:03:15,472
J' She had faith
Now I'm without her
18
00:03:17,230 --> 00:03:22,179
J' Oh, our love goes on forever
19
00:03:24,103 --> 00:03:28,142
J' How I long to be beside her"
20
00:03:28,274 --> 00:03:30,345
Hey, sugar.
21
00:03:30,476 --> 00:03:33,457
J' "Just like weeds and wildflowers" J'
22
00:03:33,580 --> 00:03:35,059
Hey, Dad.
23
00:03:35,882 --> 00:03:37,384
Come here.
24
00:03:42,589 --> 00:03:44,034
I know.
25
00:03:48,294 --> 00:03:50,501
Well, come on inside.
It's cold out here.
26
00:04:05,812 --> 00:04:07,348
I was out in the barn
when you called,
27
00:04:07,480 --> 00:04:10,222
otherwise I'd have
cleaned this place up a little bit.
28
00:04:11,351 --> 00:04:13,888
No, it's, uh...
It's perfect.
29
00:04:14,821 --> 00:04:17,097
No, it's not.
30
00:04:17,223 --> 00:04:18,998
But it's home.
31
00:04:19,726 --> 00:04:22,707
I did get a big screen TV.
32
00:04:23,263 --> 00:04:25,470
Fella down there tried to sell me
one of those 3D ones,
33
00:04:25,598 --> 00:04:28,044
but then he told me about
those glasses you gotta wear,
34
00:04:28,167 --> 00:04:30,169
and I said to hell with that.
35
00:04:30,303 --> 00:04:33,807
But everything's pretty much
the way you left it.
36
00:04:34,874 --> 00:04:36,911
Of course, here's your mama.
37
00:04:46,753 --> 00:04:47,823
Yeah.
38
00:04:48,821 --> 00:04:50,732
Let's go see your room.
39
00:05:01,234 --> 00:05:02,975
Here we are.
40
00:05:14,747 --> 00:05:17,057
I didn't know how you'd feel
about me coming here.
41
00:05:17,183 --> 00:05:19,789
You're my baby girl.
42
00:05:19,919 --> 00:05:22,024
This will always be home.
43
00:05:25,692 --> 00:05:26,796
You hungry?
44
00:05:28,361 --> 00:05:30,932
Just as well.
I didn't have much anyhow.
45
00:05:33,333 --> 00:05:35,973
I'll let you get settled in.
Holler at me if you need anything.
46
00:06:01,928 --> 00:06:03,805
I came to New York
to be a singer...
47
00:06:10,169 --> 00:06:12,479
...but I ended up falling in love.
48
00:06:13,506 --> 00:06:14,644
His name is Luke...
49
00:06:16,776 --> 00:06:18,346
...and he's my husband.
50
00:06:25,051 --> 00:06:26,655
Is everything OK?
51
00:06:26,786 --> 00:06:31,030
- Yeah, it's just Jake being Jake.
- Hmm.
52
00:06:31,157 --> 00:06:32,636
It's all good.
53
00:06:41,701 --> 00:06:43,908
The Securities and
Exchange Commission announced
54
00:06:44,036 --> 00:06:47,540
a flurry of arrests stemming from
a series of alleged frauds
55
00:06:47,673 --> 00:06:49,949
involving the Michov brothers'
investment firm.
56
00:06:50,643 --> 00:06:52,247
How did this happen?
57
00:06:52,378 --> 00:06:55,723
Listen, I didn't do
what they're accusing me of.
58
00:06:59,018 --> 00:07:01,521
But I did know what was going on.
59
00:07:01,654 --> 00:07:03,793
The charges
shook Wall Street to the core
60
00:07:03,923 --> 00:07:08,997
as nearly 14 billion dollars invested
with Michov are unaccounted for.
61
00:07:09,128 --> 00:07:11,472
Among the arrests
is Luke Carrada y,
62
00:07:11,597 --> 00:07:15,636
the youngest son of Manhattan
real estate mogul Austin Carrada y.
63
00:07:15,768 --> 00:07:18,908
Dad just called.
Warrants have been issued.
64
00:07:20,106 --> 00:07:21,551
They're coming.
65
00:07:22,708 --> 00:07:23,914
Today.
66
00:07:27,547 --> 00:07:29,356
What am I gonna tell Faith?
67
00:07:31,884 --> 00:07:33,522
It's too late now.
68
00:07:33,653 --> 00:07:35,360
Mr. Carrada y was charged with
69
00:07:35,488 --> 00:07:40,164
seven counts of securities fraud
and conspiracy to defraud,
70
00:07:40,293 --> 00:07:42,500
and is currently in federal custody.
71
00:07:42,628 --> 00:07:45,074
A federal judge
today upheld the freezing
72
00:07:45,198 --> 00:07:47,610
of all of Luke Carraday's assets.
73
00:07:47,733 --> 00:07:49,508
Carrada y and his wife, Faith,
74
00:07:49,635 --> 00:07:54,084
have held a high profile in Manhattan's
elite circles in recent years.
75
00:07:56,542 --> 00:07:58,749
And why didn't you tell me?
76
00:08:01,647 --> 00:08:04,218
Because you would be in here too.
77
00:08:08,254 --> 00:08:10,427
The accounts are frozen, Luke.
78
00:08:11,924 --> 00:08:15,428
Um... I don't have any money.
79
00:08:18,598 --> 00:08:20,669
I don't know where to go.
80
00:08:27,106 --> 00:08:28,449
Go home.
81
00:08:31,077 --> 00:08:32,715
Where?
82
00:08:33,813 --> 00:08:35,486
Carolina.
83
00:08:37,917 --> 00:08:39,328
I want you to go.
84
00:08:41,187 --> 00:08:43,827
You can't be running around the streets.
85
00:08:43,956 --> 00:08:45,958
There's nothing else for you to do.
86
00:08:49,262 --> 00:08:50,798
Go home.
87
00:08:51,864 --> 00:08:54,401
If you're not gonna go for you,
please, just...
88
00:08:55,768 --> 00:08:57,805
...go for me.
89
00:08:59,539 --> 00:09:00,950
I love you.
90
00:09:02,975 --> 00:09:04,511
I know.
91
00:09:22,128 --> 00:09:23,471
Where's Lady?
92
00:09:25,398 --> 00:09:29,005
Lady died.
Couple winters ago.
93
00:09:30,369 --> 00:09:32,940
Old Silver out there's
been hanging tough, though.
94
00:09:34,240 --> 00:09:36,743
Olivia and I always said
he was the son you never had.
95
00:09:40,046 --> 00:09:42,583
That apple sure didn't fall
far from the tree.
96
00:10:01,801 --> 00:10:03,405
You're not gonna ask me
why I'm back?
97
00:10:06,906 --> 00:10:09,910
We don't have to talk
about anything, ever,
98
00:10:10,042 --> 00:10:11,715
if you don't want to.
99
00:10:11,844 --> 00:10:14,347
You know, I don't...
I don't know who I feel more sorry for,
100
00:10:14,480 --> 00:10:17,518
Silver without Lady
or you without Mama.
101
00:10:20,186 --> 00:10:21,824
You say hi to her yet?
102
00:10:24,123 --> 00:10:26,660
- I stopped.
- Good.
103
00:10:27,793 --> 00:10:29,101
That's good.
104
00:10:30,162 --> 00:10:33,143
I think you spent half your high school
years brushing that horse.
105
00:10:34,233 --> 00:10:37,077
Someone had to know
all my secrets.
106
00:10:37,203 --> 00:10:39,843
How long has it been?
107
00:10:39,972 --> 00:10:41,713
I know it was Christmas,
but I can't remember...
108
00:10:41,841 --> 00:10:43,479
- Four.
- Four.
109
00:10:45,745 --> 00:10:48,783
Well, then... four years.
110
00:10:50,583 --> 00:10:52,426
Whew.
111
00:10:55,621 --> 00:10:58,568
- Who's that?
- Probably your sister.
112
00:10:58,691 --> 00:11:01,365
- Olivia?
- Hey, Daddy!
113
00:11:01,494 --> 00:11:04,498
You got another one?
Hey, honey.
114
00:11:04,630 --> 00:11:07,406
Listen, I just wanted
to bring you this casserole.
115
00:11:07,533 --> 00:11:09,604
I want you to eat it this time.
116
00:11:09,735 --> 00:11:11,942
Take it, Daddy.
117
00:11:14,106 --> 00:11:16,882
- Well, look who's here.
- Hey, Olivia.
118
00:11:17,009 --> 00:11:19,319
Olivia brought me a casserole.
119
00:11:19,445 --> 00:11:22,517
I won't eat it,
but it's sweet of her to bring it.
120
00:11:22,648 --> 00:11:25,754
You need to eat it.
He never eats his vegetables.
121
00:11:25,885 --> 00:11:27,796
I never eat them in a casserole.
122
00:11:28,521 --> 00:11:30,558
So, is Luke here?
123
00:11:30,690 --> 00:11:32,260
Why don't we go inside,
we can catch up.
124
00:11:32,391 --> 00:11:34,132
No, no. I've got
a women's meeting at the church
125
00:11:34,260 --> 00:11:37,298
and Hardy's got his mind made up
to jam with his band, so...
126
00:11:37,430 --> 00:11:40,138
Then why don't we
come over later?
127
00:11:41,133 --> 00:11:42,544
OK.
128
00:11:47,807 --> 00:11:48,979
It's so good to see you.
129
00:11:49,108 --> 00:11:50,678
It's good to see you too.
130
00:11:52,611 --> 00:11:54,352
- I'll see you soon.
- Yeah.
131
00:11:58,150 --> 00:12:00,960
Don't look at me like that.
She's your sister and we're going.
132
00:12:02,788 --> 00:12:04,358
OK.
133
00:12:13,833 --> 00:12:15,073
She hates me.
134
00:12:16,635 --> 00:12:17,943
She does not.
135
00:12:18,070 --> 00:12:21,381
When I was 14, she put hair remover
in my shampoo bottle.
136
00:12:21,507 --> 00:12:25,512
Yeah, but only a little bit of it fell
out, even that came right back in.
137
00:12:25,644 --> 00:12:29,456
- See, you always defend her.
- Yeah, I do.
138
00:12:30,683 --> 00:12:32,924
What do you think
I say to her about you?
139
00:12:34,019 --> 00:12:36,932
Kind of a father's role in life,
140
00:12:37,056 --> 00:12:39,696
to be that yellow flag
at the race track,
141
00:12:39,825 --> 00:12:42,931
keep on racing, but no passing,
no trading paint.
142
00:12:43,863 --> 00:12:46,673
Wouldn't hurt to make
a pit stop and refuel.
143
00:12:48,467 --> 00:12:51,414
Is there anything you can't explain
with a car racing analogy?
144
00:12:52,371 --> 00:12:54,146
I haven't found it yet.
145
00:12:56,542 --> 00:13:00,251
Now, listen, this is the first time
I've had both my girls
146
00:13:00,379 --> 00:13:02,359
under the same roof for some time.
147
00:13:02,481 --> 00:13:06,987
So... if you can't get along for
her sake, do it for mine, all right?
148
00:13:07,686 --> 00:13:08,790
That's my girl.
149
00:13:09,555 --> 00:13:10,966
Watch yourself in there.
150
00:13:18,864 --> 00:13:19,899
Whoa!
151
00:13:20,032 --> 00:13:22,410
- Gotcha!
- Oh! Good shooting, Jack.
152
00:13:22,535 --> 00:13:25,573
- Got me right in the leg.
- Jack, don't listen to your grandpa,
153
00:13:25,704 --> 00:13:27,809
you know you're not supposed to be
shooting people.
154
00:13:27,940 --> 00:13:29,180
- Come on.
- Hey. sweetheart.
155
00:13:29,308 --> 00:13:31,652
- Hey.
- It's good to have you back.
156
00:13:33,712 --> 00:13:36,420
Hey, Olivia,
your daddy and sister's here.
157
00:13:37,383 --> 00:13:39,454
Olivia told me you were back,
I couldn't believe it.
158
00:13:39,585 --> 00:13:41,462
- Yeah.
- It's really good to see you, Faith.
159
00:13:41,587 --> 00:13:43,760
It's good to see you, too.
160
00:13:43,889 --> 00:13:46,096
- And is this Baby Maddie?
- Yeah.
161
00:13:46,225 --> 00:13:47,568
You're so pretty.
Can I hold her?
162
00:13:47,693 --> 00:13:50,367
- I don't know...
- Gimme baby! Gimme, gimme, gimme!
163
00:13:51,030 --> 00:13:53,010
- Hi.
- Say hey to your Aunt Faith?
164
00:13:53,132 --> 00:13:55,874
Hey. Are you still
playing in the band?
165
00:13:56,001 --> 00:13:58,777
A little bit. What about you?
You still singing?
166
00:14:00,706 --> 00:14:04,085
Hey. Sorry, I was just helping Victoria
with her dance costume.
167
00:14:04,210 --> 00:14:06,554
You wanna come on in
and I'll get you a drink or something?
168
00:14:06,679 --> 00:14:08,784
- You sure it's a good time?
- It's always like this.
169
00:14:08,914 --> 00:14:11,622
Oh, uh... Faith, a little bit
of a problem.
170
00:14:11,750 --> 00:14:12,922
- Oh! Hey.
- I'm sorry.
171
00:14:13,052 --> 00:14:15,464
- Honestly, Hardy.
- Sorry.
172
00:14:16,622 --> 00:14:19,398
- Honestly, Daddy.
- What're you yelling at me for?
173
00:14:19,525 --> 00:14:21,266
When was the last time
you changed her?
174
00:14:21,393 --> 00:14:23,236
You're supposed to change her?
175
00:14:24,096 --> 00:14:26,940
Well, at least as often
as the oil in your truck.
176
00:14:27,066 --> 00:14:29,774
Now where'd that boy go? Jack?
177
00:14:29,902 --> 00:14:32,644
I told him to go shoot a rooster,
we'd have it for dinner.
178
00:14:33,806 --> 00:14:35,114
Hey, Jack.
179
00:14:36,275 --> 00:14:39,620
One, two, back, front, left.
180
00:14:39,745 --> 00:14:41,986
You are so much better than me at this.
181
00:14:42,114 --> 00:14:44,617
I am so not good...
182
00:14:46,051 --> 00:14:48,691
- I am really sorry about your sweater.
- Don't be.
183
00:14:48,821 --> 00:14:50,664
She's a precious little baby.
184
00:14:51,891 --> 00:14:55,896
- Gosh... how do you do all this?
- This is just life.
185
00:14:58,397 --> 00:15:00,434
And you're so thin,
after three kids.
186
00:15:00,566 --> 00:15:04,013
You try chasing around
three kids every day.
187
00:15:04,136 --> 00:15:07,777
It beats Pilates,
liposuction, spin class.
188
00:15:07,907 --> 00:15:10,285
Well... maybe not liposuction.
189
00:15:10,409 --> 00:15:12,047
What's liposuction?
190
00:15:12,177 --> 00:15:15,784
Victoria, you are so grown up.
191
00:15:15,915 --> 00:15:18,259
You know what?
You are so beautiful.
192
00:15:19,184 --> 00:15:20,993
You look just like your mama.
193
00:15:21,253 --> 00:15:22,823
Come on, let's go play.
194
00:15:22,955 --> 00:15:25,731
J' I will be by your side
195
00:15:25,858 --> 00:15:26,859
I'm coming too.
196
00:15:26,992 --> 00:15:32,533
J' If you ever fall
deep in the dead of the night
197
00:15:32,665 --> 00:15:34,804
J' Whenever you call
198
00:15:34,934 --> 00:15:38,347
J' And I won't change my mind
199
00:15:38,470 --> 00:15:41,883
J' No, I'll see you through
200
00:15:42,007 --> 00:15:44,544
J' Ooh, ooh
201
00:15:44,677 --> 00:15:47,419
J' Andi won't give up
202
00:15:47,546 --> 00:15:50,959
J' No, I won't give up
203
00:15:51,083 --> 00:15:55,828
J' I won't give up on you
204
00:16:00,826 --> 00:16:04,000
J' You need someone who knows you
205
00:16:04,129 --> 00:16:07,804
J' From the inside out
206
00:16:08,834 --> 00:16:11,872
J' The way/do
207
00:16:12,004 --> 00:16:15,542
J' I've seen you walk the wire
208
00:16:15,674 --> 00:16:18,621
J' Never looking down
209
00:16:20,412 --> 00:16:22,892
J' I believe in you
210
00:16:23,015 --> 00:16:25,427
J' I won't give up
211
00:16:25,551 --> 00:16:28,498
J' No, I won't give up
212
00:16:28,620 --> 00:16:33,365
J' I won't give up on you
213
00:16:34,927 --> 00:16:37,737
J' Andi won't give up
214
00:16:37,863 --> 00:16:40,810
J' No, I won't give up
215
00:16:40,933 --> 00:16:44,142
J' I won't give up...
216
00:16:46,905 --> 00:16:48,316
You ready for this?
217
00:16:51,210 --> 00:16:53,520
Today is the day.
218
00:16:56,515 --> 00:16:58,791
You were meant to stand on your own.
219
00:16:59,485 --> 00:17:01,522
You don't have to be
a Carraday anymore.
220
00:17:03,122 --> 00:17:04,863
You can just be Luke.
221
00:17:05,591 --> 00:17:06,592
Come on.
222
00:17:12,031 --> 00:17:14,443
So, what did you want to tell me?
223
00:17:15,868 --> 00:17:18,872
- I'm leaving the Carraday Company.
- I knew it.
224
00:17:19,004 --> 00:17:20,108
I knew it!
225
00:17:20,239 --> 00:17:22,515
I took a job with Michov Brothers
down the street.
226
00:17:22,641 --> 00:17:25,645
Michov? You might as well
join the Mafia.
227
00:17:25,778 --> 00:17:28,850
Their earnings exceeded ours by
seven and a half percent last year.
228
00:17:28,981 --> 00:17:30,619
Six and a quarter, the year before that.
229
00:17:30,749 --> 00:17:33,252
That's because we're not crooks,
that's why.
230
00:17:33,385 --> 00:17:35,456
How much is the buy-in?
231
00:17:35,587 --> 00:17:38,625
- I'm sorry?
- How much is the buy-in?
232
00:17:38,757 --> 00:17:40,134
Seventy-one million.
233
00:17:40,259 --> 00:17:42,603
And where do you plan
on getting the money?
234
00:17:42,728 --> 00:17:44,503
My inheritance.
235
00:17:48,801 --> 00:17:50,474
- This is not about Faith!
- Yes, it is about Faith!
236
00:17:50,602 --> 00:17:52,377
No, it's not, Jake!
237
00:17:52,504 --> 00:17:56,145
Come on, do something.
238
00:17:59,812 --> 00:18:01,621
You should have one of these.
239
00:18:01,747 --> 00:18:04,023
Trust me, it helps.
240
00:18:04,149 --> 00:18:05,628
That's it right there.
241
00:18:05,751 --> 00:18:07,196
Suit yourself.
242
00:18:07,319 --> 00:18:09,356
That's why I want to leave.
243
00:18:09,488 --> 00:18:11,297
Jake was right about you.
244
00:18:12,991 --> 00:18:15,904
I have to admit I wasn't,
but he called it.
245
00:18:16,528 --> 00:18:17,871
Called what?
246
00:18:17,996 --> 00:18:19,942
That you were the one.
247
00:18:20,065 --> 00:18:23,137
That you were going to split this family
right down the middle.
248
00:18:29,041 --> 00:18:30,179
Candace, let's go.
249
00:18:38,951 --> 00:18:40,589
Congratulations.
250
00:18:44,123 --> 00:18:45,602
He's all yours now.
251
00:19:30,435 --> 00:19:32,005
Hey.
252
00:19:33,071 --> 00:19:34,141
Hi.
253
00:19:37,209 --> 00:19:39,052
I fell asleep and...
254
00:19:44,283 --> 00:19:46,229
" Daddy?
' Hmm?
255
00:19:53,592 --> 00:19:55,765
When did the music stop for you?
256
00:19:56,828 --> 00:19:58,637
Was it before or after she died?
257
00:20:00,666 --> 00:20:03,146
It never stopped, sweetheart.
258
00:20:04,503 --> 00:20:08,246
I still hear it... every day.
259
00:20:14,513 --> 00:20:16,720
- Good night, Daddy.
- Good night, baby.
260
00:20:18,917 --> 00:20:21,261
Church tomorrow, don't forget.
261
00:20:58,924 --> 00:21:02,895
J' Peace like a river
262
00:21:03,028 --> 00:21:08,410
J' Attendeth my way
263
00:21:08,533 --> 00:21:11,946
J' When sorrows like
264
00:21:12,070 --> 00:21:16,018
J' Sea billows roll
265
00:21:16,875 --> 00:21:21,984
J' Whatever my lot
266
00:21:22,114 --> 00:21:27,496
J' Thou hast taught me to say
267
00:21:27,619 --> 00:21:30,998
J' It is well
268
00:21:31,123 --> 00:21:36,664
J' It is well with my soul J'
269
00:21:40,632 --> 00:21:41,633
Whoo!
270
00:21:41,767 --> 00:21:44,839
Snakeskin! I'm more
of an alligator fan myself.
271
00:21:44,970 --> 00:21:48,543
Lee? Oh, my gosh!
How are you?
272
00:21:48,674 --> 00:21:51,678
I'm good.
I think the last time I saw you,
273
00:21:51,810 --> 00:21:53,255
you were ignoring my
Facebook friend request.
274
00:21:53,378 --> 00:21:55,221
- Stop it, I did not do that.
- Mm-mm.
275
00:21:55,347 --> 00:21:57,156
Not accepting is ignoring.
276
00:21:57,282 --> 00:22:00,126
It's OK, I'm stalking you on Twitter.
277
00:22:00,252 --> 00:22:01,356
Um...
278
00:22:01,486 --> 00:22:03,727
So... what have you been up to?
279
00:22:03,855 --> 00:22:08,201
Uh, well... I am a doctor now.
280
00:22:08,327 --> 00:22:10,102
In the ER in Whiteville.
281
00:22:11,930 --> 00:22:13,671
- You're kidding?
- No.
282
00:22:13,799 --> 00:22:15,335
Do you think it's funny?
283
00:22:15,467 --> 00:22:16,605
Uh...
284
00:22:16,735 --> 00:22:20,547
That the guy who used to burn ants in
this parking lot with a magnifying glass
285
00:22:20,672 --> 00:22:24,620
at vacation bible school is now the only
thing between me and death?
286
00:22:24,743 --> 00:22:26,620
- Hmm.
- Yeah, it's, uh...
287
00:22:26,745 --> 00:22:28,884
It's a little disconcerting.
288
00:22:30,949 --> 00:22:32,724
How's... How's Luke?
289
00:22:33,151 --> 00:22:35,893
I read about it on the Internet
and from people...
290
00:22:36,021 --> 00:22:37,932
Dr. Lee, how you doing?
291
00:22:38,056 --> 00:22:40,002
- Good. Good to see you.
- Good to see you.
292
00:22:40,125 --> 00:22:41,399
Good to see you.
293
00:22:41,526 --> 00:22:44,996
- Hi!
- Hi! You look just like your mama!
294
00:22:45,130 --> 00:22:47,974
I'd swear she was standing here right
now if I didn't know better.
295
00:22:48,100 --> 00:22:49,943
Thank you, Miss Essie Mae.
How are you doin', darlin'?
296
00:22:50,068 --> 00:22:52,207
Wonderful. You come see me now.
297
00:22:52,337 --> 00:22:54,977
- I will.
- Welcome home.
298
00:22:56,341 --> 00:22:59,811
Ohh... what a lovely woman.
299
00:22:59,945 --> 00:23:03,620
She sure is.
I hate to see her so sick.
300
00:23:03,749 --> 00:23:05,888
I don't know
how much longer we'll have her.
301
00:23:09,788 --> 00:23:11,495
Come on, Faith.
302
00:23:11,623 --> 00:23:14,763
We don't just live in a time capsule
while you're living it up in New York.
303
00:23:14,893 --> 00:23:16,873
Listen, I know we need to talk.
304
00:23:20,065 --> 00:23:23,239
- Do we?
- You're my sister, Olivia.
305
00:23:23,368 --> 00:23:25,575
You deserve to know what's going on.
306
00:23:28,507 --> 00:23:31,044
Come on over later.
We'll talk then.
307
00:23:33,879 --> 00:23:36,621
- What was that all about?
- Sister stuff.
308
00:23:36,748 --> 00:23:38,284
- Hm.
- What's this?
309
00:23:38,417 --> 00:23:42,866
Oh. They were at the altar,
in memory of your mother.
310
00:23:42,988 --> 00:23:45,832
- Did you put them there?
- Every year.
311
00:23:46,525 --> 00:23:49,699
This is the anniversary of the accident.
312
00:23:51,763 --> 00:23:53,470
Yeah.
313
00:23:57,836 --> 00:23:59,679
"Love never forgets."
314
00:24:04,609 --> 00:24:06,714
We don't wanna scare the fish,
so we're gonna lay it out there,
315
00:24:06,845 --> 00:24:10,884
nice and easy.
Just like that, there you go.
316
00:24:12,751 --> 00:24:14,788
When I grow up,
I wanna marry you, Daddy.
317
00:24:14,920 --> 00:24:18,663
You can't do that,
honey, Mama already beat you to it.
318
00:24:18,790 --> 00:24:20,861
But I'll tell you what,
when you do grow up,
319
00:24:20,992 --> 00:24:23,836
and you get married, you and I
are gonna get to dance together.
320
00:24:23,962 --> 00:24:26,568
Just the two of us,
like a prince and a princess.
321
00:24:26,698 --> 00:24:28,473
- What do you think of that?
- That sounds nice.
322
00:24:28,600 --> 00:24:31,376
- Yeah, it does.
- I like fishing.
323
00:24:32,304 --> 00:24:34,250
Well, I like fishing with you.
324
00:24:34,372 --> 00:24:36,318
Come here, give me a hug.
325
00:24:36,575 --> 00:24:38,555
Mm-mm-mm.
326
00:24:49,521 --> 00:24:51,398
- Hey-
- Hey-
327
00:24:51,523 --> 00:24:53,093
You going fishing?
328
00:24:53,225 --> 00:24:56,798
Not if I can't get
this fly on my line I'm not.
329
00:24:56,928 --> 00:24:59,272
When was the last time we went?
330
00:25:00,565 --> 00:25:04,638
I'm thinking it was at some time
when you had more freckles than teeth.
331
00:25:07,572 --> 00:25:09,643
Luke's in jail.
332
00:25:09,774 --> 00:25:11,481
I know that.
333
00:25:11,610 --> 00:25:17,083
And I think he is going to stay there
for along, long time.
334
00:25:19,117 --> 00:25:21,654
What if this marriage
was just a huge mistake?
335
00:25:21,786 --> 00:25:23,424
Why'd you marry him?
336
00:25:24,589 --> 00:25:26,500
Because I loved him.
337
00:25:28,260 --> 00:25:30,570
Well, then what are you doing here?
338
00:25:30,695 --> 00:25:33,471
Go back to him.
339
00:25:33,598 --> 00:25:34,770
It's not that simple.
340
00:25:37,736 --> 00:25:40,239
Is it not?
341
00:25:40,805 --> 00:25:42,842
Not everybody has
what you and Mom had.
342
00:25:43,942 --> 00:25:45,478
No.
343
00:25:45,610 --> 00:25:48,887
It's just, I've tried to make it work.
344
00:25:49,014 --> 00:25:50,584
I have. I've tried and...
345
00:25:50,715 --> 00:25:53,662
Honey, sometimes it's not
how hard you try,
346
00:25:53,785 --> 00:25:55,162
it's what you're trying.
347
00:25:55,287 --> 00:25:58,029
I have no idea what that means.
348
00:25:59,491 --> 00:26:02,404
Well then, maybe you ought to stay
around here a little longer after all.
349
00:26:05,297 --> 00:26:09,006
Olivia started her turn as the choir
director, I told her I'd sing.
350
00:26:09,134 --> 00:26:12,240
- I'm sorry. You?
- Yes.
351
00:26:12,971 --> 00:26:17,044
I just... thought maybe
you'd wanna join me.
352
00:26:19,311 --> 00:26:20,688
Think about it.
353
00:26:21,613 --> 00:26:24,560
These days my singing
is better than my fishing.
354
00:26:45,971 --> 00:26:48,611
You think none of these fools here
know who you are?
355
00:26:49,608 --> 00:26:50,882
I do.
356
00:26:52,143 --> 00:26:54,316
You keep looking forward,
pretty boy.
357
00:26:54,446 --> 00:26:56,448
You best be thinking about what you're
gonna do to keep my mouth shut.
358
00:26:56,581 --> 00:26:58,925
All right, that's it. Come on.
Separate, separate. Take this guy.
359
00:26:59,050 --> 00:27:00,757
Go sit him down.
360
00:27:00,885 --> 00:27:02,865
You, come here.
361
00:27:02,988 --> 00:27:04,990
Go sit that guy down!
362
00:27:05,123 --> 00:27:06,796
You sit here.
363
00:27:08,426 --> 00:27:11,339
Absolutely no touching, please. OK?
364
00:27:16,167 --> 00:27:17,373
Dad.
365
00:27:19,404 --> 00:27:20,405
Son.
366
00:27:25,110 --> 00:27:26,851
Are they treating you well?
367
00:27:28,046 --> 00:27:29,389
Fine.
368
00:27:29,514 --> 00:27:30,891
Good.
369
00:27:35,754 --> 00:27:36,892
Dad...
370
00:27:37,022 --> 00:27:39,366
I just can't stand
seeing you like this.
371
00:27:39,491 --> 00:27:43,029
This is my problem.
You shouldn't even be here.
372
00:27:43,161 --> 00:27:46,370
No. No, you are my son.
373
00:27:46,498 --> 00:27:49,502
No matter what, you are my son.
374
00:27:50,335 --> 00:27:53,111
And your problems
will always be my problems.
375
00:27:53,238 --> 00:27:55,184
- Dad...
- No, I'm not finished.
376
00:27:57,742 --> 00:28:00,018
When you took your inheritance,
377
00:28:00,145 --> 00:28:03,319
I took that as your desire
to leave our family altogether.
378
00:28:03,448 --> 00:28:05,052
- No, no...
- No, listen to me.
379
00:28:05,183 --> 00:28:09,097
I now know that
your inheritance wasn't money...
380
00:28:10,789 --> 00:28:14,931
...it's the Carraday blood running
in your veins because you are my son!
381
00:28:22,167 --> 00:28:23,771
All right.
382
00:28:26,604 --> 00:28:28,743
- Your bail's been posted.
- What?
383
00:28:28,873 --> 00:28:34,084
You're coming home with me.
We're gonna fix this mess as a family.
384
00:28:34,212 --> 00:28:35,691
Guard.
385
00:28:45,724 --> 00:28:47,533
OK, all right, let's stop.
386
00:28:47,659 --> 00:28:49,764
Faith, you're not singing.
387
00:28:49,894 --> 00:28:53,307
You know what?
Someone to Watch Over Me.
388
00:28:53,431 --> 00:28:55,672
It's Mama's favorite song.
389
00:28:56,868 --> 00:28:58,404
Think of Mama.
390
00:29:00,004 --> 00:29:04,885
J' There's somebody I'm longing to see
391
00:29:05,009 --> 00:29:07,683
J' I hope that...
392
00:29:09,013 --> 00:29:11,015
Honey, you don't have
to do this if you don't want to.
393
00:29:11,149 --> 00:29:13,220
You can do it.
394
00:29:15,487 --> 00:29:18,661
J' ...turns out to be
395
00:29:18,790 --> 00:29:24,433
J' Someone to watch over me
396
00:29:24,562 --> 00:29:27,475
I'm going to sing
just like you when I grow up.
397
00:29:28,366 --> 00:29:30,004
Faith?
398
00:29:40,912 --> 00:29:42,619
Let's start it
from the beginning.
399
00:29:44,282 --> 00:29:47,559
J' There's a land beyond the river
400
00:29:47,685 --> 00:29:50,723
J' That we call the sweet forever
401
00:30:04,169 --> 00:30:09,949
J' When they ring the golden bells
for you and me J'
402
00:30:21,986 --> 00:30:24,796
- Gets easier.
- What does?
403
00:30:25,590 --> 00:30:28,002
You know, being back here.
404
00:30:29,694 --> 00:30:31,264
What are you doing here?
405
00:30:31,396 --> 00:30:33,637
Fixing a leaky pipe.
406
00:30:33,765 --> 00:30:37,235
Pastor Jeff asked me to come by,
so I got off work and...
407
00:30:38,269 --> 00:30:39,805
...here I am.
408
00:30:39,938 --> 00:30:42,509
- A doctor and a plumber?
- Mm-hm.
409
00:30:43,241 --> 00:30:45,084
Pipes are pipes.
410
00:30:45,210 --> 00:30:48,214
Good thing about these ones,
they don't talk back and don't sue you.
411
00:30:51,182 --> 00:30:52,183
Did you live in New York?
412
00:30:53,952 --> 00:30:57,092
Oh. Medical school.
413
00:30:57,222 --> 00:30:58,758
You went to medical school in New York
414
00:30:58,890 --> 00:31:02,030
but then you came back
to be an ER doctor here?
415
00:31:02,160 --> 00:31:05,039
Yeah. It's a long story.
416
00:31:06,264 --> 00:31:10,679
But, uh... second year and
they sent me down to Peru
417
00:31:10,802 --> 00:31:12,645
to help some doctors giving aid.
418
00:31:12,770 --> 00:31:14,249
And, uh...
419
00:31:15,139 --> 00:31:16,948
You know, I originally thought
that I'd be a doctor.
420
00:31:17,075 --> 00:31:19,749
Get rich. Doctors are rich guys.
421
00:31:20,778 --> 00:31:23,782
But, went down there and, uh...
422
00:31:25,116 --> 00:31:26,595
Down there is about...
423
00:31:28,353 --> 00:31:33,029
It's about medicine. It's about,
you know, helping people in need.
424
00:31:33,157 --> 00:31:35,637
You don't hear people
talking like that in New York.
425
00:31:36,561 --> 00:31:38,040
No, you don't.
426
00:31:42,033 --> 00:31:46,311
You... You gonna be here for a while?
427
00:31:48,439 --> 00:31:50,715
Honestly, I have no idea.
428
00:31:50,842 --> 00:31:52,617
That's cool.
429
00:31:55,880 --> 00:31:57,382
It does get easier.
430
00:31:58,783 --> 00:32:01,627
- I promise.
- Thanks.
431
00:32:01,753 --> 00:32:05,929
I'll... be around.
432
00:32:14,098 --> 00:32:16,339
Ladies and gentlemen,
433
00:32:16,467 --> 00:32:19,209
I'd like to propose a toast, if I may.
434
00:32:22,740 --> 00:32:24,276
To my son, Luke.
435
00:32:25,710 --> 00:32:29,453
No matter what lies ahead,
know that we will always stand by you,
436
00:32:29,580 --> 00:32:31,526
and love you forever.
437
00:32:31,649 --> 00:32:33,253
Welcome home, son.
438
00:32:34,285 --> 00:32:35,764
Welcome home.
439
00:32:35,887 --> 00:32:37,366
I'm honored.
440
00:32:45,997 --> 00:32:48,034
You going to bed?
441
00:32:48,166 --> 00:32:49,406
I think so.
442
00:32:49,534 --> 00:32:52,879
Thank you, uh, for the dinner.
443
00:32:53,604 --> 00:32:54,605
Uh-huh.
444
00:32:55,373 --> 00:32:58,513
I heard that Yates got the courts
to unfreeze your accounts.
445
00:32:59,844 --> 00:33:02,415
That's excellent news.
446
00:33:02,547 --> 00:33:06,222
Well, he got me enough
to cover the apartment.
447
00:33:06,351 --> 00:33:09,389
And this, uh, immunity thing.
448
00:33:10,421 --> 00:33:12,594
Is Yates... Is he working on that?
449
00:33:12,724 --> 00:33:14,135
They're talking.
450
00:33:15,493 --> 00:33:17,370
The Feds have a Carraday on the hook.
451
00:33:17,862 --> 00:33:19,705
I don't think they want
to see me wriggle off.
452
00:33:19,831 --> 00:33:21,811
Well, you're not going back to prison.
453
00:33:22,500 --> 00:33:24,275
You can take my word on that.
454
00:33:26,270 --> 00:33:27,271
Good night.
455
00:33:28,373 --> 00:33:29,545
Luke.
456
00:33:32,777 --> 00:33:35,986
This may be a little bit awkward,
and it's probably none of my business.
457
00:33:36,114 --> 00:33:37,718
Have you talked to Faith?
458
00:33:37,849 --> 00:33:38,884
No.
459
00:33:41,452 --> 00:33:44,399
- There's not much to say.
- Why don't you try "I'm sorry?"
460
00:33:44,522 --> 00:33:46,433
I wish it were that simple.
461
00:33:46,557 --> 00:33:51,370
Well, there's only one thing
harder than forgiveness in this life...
462
00:33:55,099 --> 00:33:56,874
...that's asking for it.
463
00:33:58,936 --> 00:34:00,074
Good night.
464
00:34:05,810 --> 00:34:09,451
Good boy.
Yes, you are. Yes, you are.
465
00:34:09,580 --> 00:34:11,491
Yes, you are.
466
00:34:11,649 --> 00:34:13,151
You're such a good boy.
467
00:34:13,284 --> 00:34:16,026
- Faith?
- Hey, I'm in the shed.
468
00:34:18,289 --> 00:34:21,168
- Hey.
- Well, good morning, sleepyhead.
469
00:34:21,292 --> 00:34:24,273
- What were you up to last night?
- Oh, not much.
470
00:34:24,395 --> 00:34:27,865
Watching Dancing With the Stars,
America's Top Model, the usual.
471
00:34:27,999 --> 00:34:29,569
- Hush.
- What you doing?
472
00:34:29,700 --> 00:34:31,543
I was about to give
somebody a good bath
473
00:34:31,669 --> 00:34:34,513
because he was a white horse
once upon a time.
474
00:34:34,639 --> 00:34:38,109
- Oh, wait. What time is it?
- Just after nine.
475
00:34:38,242 --> 00:34:41,451
- Shoot. She'll already be gone.
- Who?
476
00:34:41,579 --> 00:34:44,492
Olivia. I was gonna have her pick up
some groceries while she was in town.
477
00:34:45,583 --> 00:34:48,530
- Well, where are you going?
- I gotta call her before she leaves.
478
00:34:48,653 --> 00:34:51,327
- Do not go in that house.
- What?
479
00:34:51,456 --> 00:34:53,458
- I'll go.
- No, you don't know where anything is.
480
00:34:53,591 --> 00:34:55,161
You stay here, relax, enjoy yourself...
481
00:34:55,293 --> 00:34:57,830
Daddy, I'm going to the store. Now,
if you want to make yourself useful,
482
00:34:57,962 --> 00:35:00,408
take Silver back out
and I'll wash him when I get home.
483
00:35:03,668 --> 00:35:06,911
You do realize I've had both a mama
and a wife and they're both dead?
484
00:35:07,038 --> 00:35:09,348
That's nothing to a daughter.
485
00:35:23,721 --> 00:35:28,363
J' I've always had one foot in
and one foot out the door
486
00:35:30,228 --> 00:35:35,576
J' That's just how it is when
your heart's been broke before
487
00:35:37,101 --> 00:35:42,175
J' I don't wanna live like that
love like that again
488
00:35:43,741 --> 00:35:47,621
J' I just wanna know
right here, right now
489
00:35:47,745 --> 00:35:50,692
J' That you're all in
490
00:35:51,415 --> 00:35:55,192
J' Say what you mean
Mean what you say
491
00:35:55,319 --> 00:35:57,629
J' Walk the walk
or just walk away
492
00:35:57,755 --> 00:36:01,032
J' No, I don't want you to go
493
00:36:01,159 --> 00:36:04,197
J' I just want you to say
494
00:36:04,328 --> 00:36:08,037
J' That you need me
like you need a sunrise
495
00:36:08,166 --> 00:36:11,409
J' You found out
what forever feels like J'
496
00:36:11,536 --> 00:36:15,643
J' So hold me
hold me now
497
00:36:15,773 --> 00:36:20,313
J' Like it's the first
and the last time
498
00:36:24,549 --> 00:36:26,256
J' I wanna fall into you
499
00:36:26,384 --> 00:36:29,763
J' Like I've never fallen down
500
00:36:31,622 --> 00:36:34,535
J' I wanna feel you heal these scars
501
00:36:34,659 --> 00:36:36,502
J' Somehow
502
00:36:38,362 --> 00:36:40,364
J' I wanna wake up
in the morning
503
00:36:40,498 --> 00:36:41,772
J' And never have to wonder
504
00:36:41,899 --> 00:36:43,173
Excuse me.
505
00:36:44,035 --> 00:36:47,175
Hi. I'm Luke.
506
00:36:48,973 --> 00:36:50,611
Luke.
507
00:36:51,475 --> 00:36:52,510
Faith.
508
00:36:53,411 --> 00:36:55,186
It's nice to meet you.
509
00:36:55,379 --> 00:36:58,383
J' I just want you to say
510
00:36:58,516 --> 00:37:01,963
J' That you need me
like you need a sunrise
511
00:37:02,086 --> 00:37:03,429
J' You found out
512
00:37:03,688 --> 00:37:05,395
J' What forever feels like
513
00:37:05,523 --> 00:37:07,469
J' So hold me J'
514
00:37:07,592 --> 00:37:10,038
What are we gonna
make for dinner?
515
00:37:10,161 --> 00:37:12,038
- Mac and cheese.
- Tacos?
516
00:37:12,163 --> 00:37:15,701
We got tacos.
No, we need a vegetable.
517
00:37:15,833 --> 00:37:18,643
- Corn?
- Corn.
518
00:37:18,769 --> 00:37:19,975
Faith?
519
00:37:20,104 --> 00:37:22,380
- Would you hold on just a second?
- Heather!
520
00:37:22,506 --> 00:37:24,782
- Hey, there!
- Hi.
521
00:37:24,909 --> 00:37:28,652
Look at you. Well, Olivia just told me
you were back home.
522
00:37:28,779 --> 00:37:31,521
- Are you all here together?
- Olivia's here?
523
00:37:31,649 --> 00:37:33,788
Yeah, I saw her not but two minutes ago.
524
00:37:35,620 --> 00:37:38,760
I know you are so happy
to have your husband out of jail.
525
00:37:38,889 --> 00:37:42,701
I can't imagine having
my Jeremy locked up like that.
526
00:37:42,827 --> 00:37:44,704
God knows what they
did to him in there.
527
00:37:44,829 --> 00:37:47,105
Mmm. Lord have mercy.
528
00:37:47,231 --> 00:37:49,768
I mean, it's just
an awful thing to think about.
529
00:37:49,900 --> 00:37:51,641
Where did you hear that?
530
00:37:51,769 --> 00:37:55,182
I heard it on the news,
or the Internet.
531
00:37:56,107 --> 00:37:59,680
Uh, I guess you don't
see anything on TV at your daddy's
532
00:37:59,810 --> 00:38:02,586
but sports talk and car racing, huh?
533
00:38:04,515 --> 00:38:08,930
- So, you're pregnant!
- Yes, number three.
534
00:38:09,053 --> 00:38:10,964
Coming whether we like it or not.
535
00:38:11,489 --> 00:38:13,765
You don't have any children, do you?
536
00:38:13,891 --> 00:38:17,737
It is so good to see you, Heather.
Good luck with your baby.
537
00:38:17,862 --> 00:38:19,739
Thank you. You, too.
538
00:38:19,864 --> 00:38:22,037
And I just want you to know that
539
00:38:22,166 --> 00:38:25,079
I really hope everything works out
between you and your husband.
540
00:38:26,370 --> 00:38:28,213
Divorce is an ugly thing.
541
00:38:28,806 --> 00:38:30,308
It is.
542
00:38:30,441 --> 00:38:33,979
- It is. Have a nice day.
- Take care now.
543
00:38:34,111 --> 00:38:37,217
Come on, you guys.
Mommy's gonna go home now.
544
00:38:37,348 --> 00:38:38,725
That was one of her friends.
545
00:38:39,583 --> 00:38:41,995
Awesome. Thanks, pumpkin.
546
00:38:42,620 --> 00:38:45,032
Come on, buddy. Awesome.
547
00:38:53,331 --> 00:38:54,969
Mustard?
548
00:38:55,099 --> 00:38:56,976
OK, let's grab some. Yeah.
549
00:38:59,036 --> 00:39:00,606
Hi Livy.
550
00:39:01,539 --> 00:39:03,075
Faith, what're you doing here?
551
00:39:04,408 --> 00:39:05,910
Daddy needed some things.
552
00:39:06,043 --> 00:39:07,716
I'm shopping for Daddy.
553
00:39:13,284 --> 00:39:15,764
Are you getting a divorce?
554
00:39:20,124 --> 00:39:22,900
No, sweetie,
Aunt Faith is not getting a divorce.
555
00:39:25,396 --> 00:39:27,808
- Nice.
- She didn't hear it from me.
556
00:39:27,932 --> 00:39:29,138
Oh.
557
00:39:29,266 --> 00:39:31,803
Well, then she's the only one in
Columbus County who didn't.
558
00:39:31,936 --> 00:39:34,610
- Mom, can we get this?
- Hey, buddy.
559
00:39:34,739 --> 00:39:37,117
Sweetie, those are pure sugar.
560
00:39:37,241 --> 00:39:39,118
They'll rot your teeth
and make you obese.
561
00:39:39,243 --> 00:39:41,484
But it's fat free.
562
00:39:44,582 --> 00:39:48,155
- Maybe just this once.
- Yes!
563
00:39:48,285 --> 00:39:49,457
So that's how it is.
564
00:39:50,421 --> 00:39:52,298
I'm sure I'll see you later.
565
00:39:54,258 --> 00:39:57,034
Daddy doesn't like those.
He likes salted.
566
00:39:57,161 --> 00:39:58,868
Well those aren't good for him.
567
00:40:12,243 --> 00:40:13,483
Hello?
568
00:40:16,414 --> 00:40:17,984
Hello?
569
00:40:18,115 --> 00:40:20,527
It's now seven-tenths of a second.
570
00:40:26,257 --> 00:40:28,203
Seven-eighths of a mile to go...
571
00:40:31,128 --> 00:40:34,905
He picked up his first career win
back here in May.
572
00:41:24,882 --> 00:41:27,692
Must've been quite a night.
I hope you remember her name.
573
00:41:28,586 --> 00:41:30,930
Actually, I remembered both their names.
574
00:41:31,055 --> 00:41:33,763
The first was Agnes,
she's 89, heart attack.
575
00:41:34,758 --> 00:41:36,999
Second one was Bella.
576
00:41:37,127 --> 00:41:39,937
She was six, car accident.
577
00:41:47,304 --> 00:41:50,615
J' I was sinking deep in sin
578
00:41:50,741 --> 00:41:53,847
J' Far from the peaceful shore
579
00:41:53,978 --> 00:41:56,925
J' Very deeply stained within
580
00:41:57,047 --> 00:42:01,427
J' Sinking to rise no more
581
00:42:01,552 --> 00:42:04,931
J' But the Master of the sea
582
00:42:05,055 --> 00:42:07,763
J' Heard my despairing cry
583
00:42:08,859 --> 00:42:12,033
J' From the waters lifted me
584
00:42:12,162 --> 00:42:14,608
J' Now safe am I J'
585
00:42:14,732 --> 00:42:17,406
The point of the prodigal
isn't that he ran away.
586
00:42:17,935 --> 00:42:20,711
The truth is,
we all run at one point or another.
587
00:42:20,838 --> 00:42:25,082
In fact, the prodigal story
isn't so much about the prodigal
588
00:42:25,209 --> 00:42:27,189
as it is about a father...
589
00:42:28,145 --> 00:42:30,682
...who's waiting for us
with his arms wide open...
590
00:42:31,849 --> 00:42:33,988
...with our past forgiven.
591
00:42:34,118 --> 00:42:37,258
You see, we're all prodigals,
we're all runners.
592
00:42:37,388 --> 00:42:39,561
The real question is...
593
00:42:39,690 --> 00:42:43,763
...how are we going
to treat the prodigals that come to us?
594
00:42:46,697 --> 00:42:51,874
J' I remember a time
you come to my doorstep
595
00:42:55,072 --> 00:42:59,020
J' Slipped through the window
and we'd run away
596
00:43:03,147 --> 00:43:07,892
J' Running through the streets
down all of the alleys
597
00:43:11,121 --> 00:43:15,536
J' We'd try anything
just to feel afraid
598
00:43:18,896 --> 00:43:23,003
J' You held my hand
if I ever tried to
599
00:43:23,133 --> 00:43:25,340
J' Cover my eyes
600
00:43:27,104 --> 00:43:31,678
J' Suddenly I had nothing to fear
601
00:43:34,211 --> 00:43:36,316
J' You
602
00:43:36,447 --> 00:43:40,918
J' All with you
603
00:43:41,051 --> 00:43:45,295
J' With you
604
00:43:45,422 --> 00:43:47,800
J' Mm-mm-mm
605
00:43:51,095 --> 00:43:54,508
J' It was electric between us...
606
00:43:54,632 --> 00:43:57,306
Olivia wants us
to come over tonight for supper.
607
00:43:57,434 --> 00:43:59,778
Great. I'll make dessert.
608
00:44:01,739 --> 00:44:03,514
- What?
- Nothing.
609
00:44:04,341 --> 00:44:05,684
No, what?
610
00:44:05,809 --> 00:44:09,985
You're gonna make dessert?
I didn't even know you could cook.
611
00:44:10,547 --> 00:44:12,618
- What does that mean?
- Nothing, it just means I'm...
612
00:44:12,750 --> 00:44:16,061
I'm surprised, that's all.
That's all it means.
613
00:44:19,723 --> 00:44:21,532
Listen, I'll tell you what, um...
614
00:44:22,559 --> 00:44:24,596
Why don't we go home,
we'll saddle up old Silver
615
00:44:24,728 --> 00:44:29,143
and you can take him for a ride.
Just like the old days, what do you say?
616
00:44:29,266 --> 00:44:32,713
- Yeah. yeah, I'd like that.
- OK.
617
00:44:34,004 --> 00:44:37,383
Dessert.
618
00:44:42,279 --> 00:44:47,058
You're such a sweet boy.
Yes, you are. You're so good.
619
00:44:47,918 --> 00:44:49,761
You know, you can
give me the reins.
620
00:44:52,489 --> 00:44:54,833
Old habits die hard.
621
00:44:55,559 --> 00:44:59,336
I still feel like that
little girl that I used to
622
00:44:59,463 --> 00:45:01,238
lead around on
the back of this old horse
623
00:45:01,365 --> 00:45:05,643
is gonna come walking
back up that road one day.
624
00:45:05,769 --> 00:45:08,875
- Yeah.
- She's still here, Daddy.
625
00:45:12,543 --> 00:45:14,989
- You ever gonna call him?
- Who?
626
00:45:17,047 --> 00:45:19,789
Luke knows where I am.
If he wants to find me, he can.
627
00:45:22,186 --> 00:45:25,690
Well, that's fine. As long as you're
OK with the idea that he might not.
628
00:45:27,124 --> 00:45:29,400
You know, Luke and I
are great at the fairy tale.
629
00:45:29,526 --> 00:45:31,802
It's the real life part
we have trouble with.
630
00:45:33,397 --> 00:45:36,241
Well, I think that's probably
true for everybody, you know?
631
00:45:41,271 --> 00:45:43,649
I asked him about that job 100 times.
632
00:45:44,341 --> 00:45:46,116
Where was all this money coming from
633
00:45:46,243 --> 00:45:49,383
when it seemed like everyone else
we knew was cutting back?
634
00:45:49,513 --> 00:45:52,790
And all he could say was, "We're just
looking in the right places."
635
00:45:52,916 --> 00:45:54,827
Or "We're smarter."
636
00:45:55,786 --> 00:45:58,323
I even asked him point blank
about a Ponzi scheme.
637
00:45:58,455 --> 00:46:00,833
He looked me
right in the eye and denied it.
638
00:46:01,525 --> 00:46:03,732
So is it over?
639
00:46:03,861 --> 00:46:06,000
How do you look past all this?
640
00:46:07,064 --> 00:46:10,841
Well, I imagine you said something
to him about for better or for worse.
641
00:46:13,370 --> 00:46:15,543
Of course, I wouldn't know,
cause I wasn't there.
642
00:46:15,672 --> 00:46:17,481
- I'm so sorry, Dad.
- No, no.
643
00:46:17,608 --> 00:46:20,054
You don't have to be
sorry with me, baby.
644
00:46:20,811 --> 00:46:22,848
I just want you
to be proud of who you are.
645
00:46:24,014 --> 00:46:26,392
- I'm proud of you.
- OK. OK, now.
646
00:46:26,517 --> 00:46:28,895
All right, enough of that.
Somebody wants to go for a ride.
647
00:46:29,586 --> 00:46:32,897
- You think he's up for it?
- I think Silver's never been better.
648
00:46:33,023 --> 00:46:34,058
Come on, Silver.
649
00:46:35,492 --> 00:46:37,631
- Yeah, that's a good boy.
- There we go.
650
00:46:37,761 --> 00:46:38,967
That's a good boy.
All right, come on.
651
00:46:39,096 --> 00:46:41,770
Come on, baby, come on.
652
00:47:30,547 --> 00:47:32,527
Good boy.
653
00:47:37,855 --> 00:47:39,892
That's a good boy,
that's a good boy.
654
00:47:45,128 --> 00:47:46,607
Daddy. Daddy! Go!
655
00:47:59,076 --> 00:48:00,714
Oh, my God! What happened?!
656
00:48:01,879 --> 00:48:05,452
Everybody stand back. I'm sorry.
You're gonna have to follow.
657
00:48:05,582 --> 00:48:07,653
Will he be OK?
658
00:48:15,259 --> 00:48:17,796
- What do we got?
- Sixty-year-old man, new onset seizure,
659
00:48:17,928 --> 00:48:19,373
blood pressure and pulse
are through the roof.
660
00:48:19,496 --> 00:48:20,941
- Wait a minute.
- Do you know him?
661
00:48:21,064 --> 00:48:24,511
Yeah. Get the CT guys
ready upstairs. Calvin?
662
00:48:24,635 --> 00:48:26,774
Squeeze my finger.
663
00:48:26,904 --> 00:48:28,611
Looks like you're gonna go two-for-two.
664
00:48:28,739 --> 00:48:30,514
I don't think so.
Listen, get him sedated.
665
00:48:30,641 --> 00:48:33,383
I need that CAT scan right away.
Get some rest.
666
00:48:48,892 --> 00:48:50,963
- Hey.
- How's he doing?
667
00:48:51,094 --> 00:48:52,835
He's OK. Uh...
668
00:48:55,432 --> 00:48:59,710
Calvin's test results are showing
a high-grade astrocytoma.
669
00:49:02,739 --> 00:49:06,380
It's a malignant form of brain cancer.
I'm sorry.
670
00:49:07,477 --> 00:49:09,218
Listen, I'm just an ER doctor.
671
00:49:09,346 --> 00:49:13,886
We're gonna need to verify this with a
neurosurgeon, but it's pretty textbook.
672
00:49:16,553 --> 00:49:20,763
His CT scans here show his tumor
in this discolored area in the...
673
00:49:20,891 --> 00:49:22,837
All right, that's it. I get it.
674
00:49:25,028 --> 00:49:27,099
No.
675
00:49:27,230 --> 00:49:29,107
I'd like to refer him
to a neurosurgeon.
676
00:49:31,635 --> 00:49:34,741
His insurance referral is
to a Dr. Waylan in Wilmington.
677
00:49:34,871 --> 00:49:36,782
I'll get him in tomorrow.
678
00:49:36,907 --> 00:49:38,580
As for tonight,
he's OK to go home.
679
00:49:38,709 --> 00:49:41,383
I gave him some medication,
should take care of his seizures.
680
00:49:42,179 --> 00:49:44,159
- Can we see him?
- Yeah.
681
00:49:44,281 --> 00:49:46,852
He's... He's in room 207.
682
00:49:48,819 --> 00:49:50,389
- Thank you.
Mm-hm.
683
00:49:55,726 --> 00:49:58,332
- Lee...
- Mm-hm.
684
00:49:59,262 --> 00:50:00,969
- Thank you.
- Yeah.
685
00:50:02,566 --> 00:50:04,204
You know what?
686
00:50:04,334 --> 00:50:05,813
Here's my card.
687
00:50:07,738 --> 00:50:12,483
When I was in New York, I did my
residency with a guy named Dr. Gordon.
688
00:50:14,144 --> 00:50:15,953
He's the best
in treating stage IV tumors.
689
00:50:16,079 --> 00:50:18,457
That's great.
Can you get us in to see him?
690
00:50:18,582 --> 00:50:19,890
Honestly, no.
691
00:50:21,118 --> 00:50:23,962
You have to have some pretty serious
weight to get him in there.
692
00:50:24,087 --> 00:50:26,624
You have to be Austin Carraday's
daughter-in-law.
693
00:50:26,757 --> 00:50:30,330
Lee, Luke and I haven't
spoken since I left.
694
00:50:31,395 --> 00:50:32,874
I don't know what to tell you.
695
00:50:32,996 --> 00:50:34,839
All I know is if it
were my dad in there,
696
00:50:34,965 --> 00:50:37,104
I'd call whoever I could
to get him in.
697
00:50:38,268 --> 00:50:40,248
My number's on the back.
698
00:50:52,682 --> 00:50:55,356
So, tell us the good news.
699
00:50:55,485 --> 00:50:57,431
They're willing to give you a plea deal.
700
00:50:57,554 --> 00:51:01,001
No prison, not one day sewed.
Just five years probation,
701
00:51:01,124 --> 00:51:05,504
some community service
and he loses his brokerage license.
702
00:51:05,629 --> 00:51:07,370
Absolutely not.
703
00:51:08,298 --> 00:51:10,608
No, we need full immunity. Full.
704
00:51:10,734 --> 00:51:13,010
No admission of guilt of any kind.
705
00:51:13,136 --> 00:51:16,276
That is going to be very hard.
706
00:51:16,406 --> 00:51:18,613
Yeah? We don't pay you
to do things that are easy.
707
00:51:18,742 --> 00:51:20,653
Let me see the document.
Give me it.
708
00:51:20,777 --> 00:51:23,724
This is a good deal, Jake.
709
00:51:24,848 --> 00:51:26,885
Doesn't sound like it.
710
00:51:30,754 --> 00:51:32,256
Excuse me.
711
00:51:36,259 --> 00:51:38,762
- Is he serious?
- You don't ever worry about him.
712
00:51:38,895 --> 00:51:42,240
All right? You worry about us.
713
00:51:42,365 --> 00:51:45,972
It's a good deal.
He's not going to do any prison time.
714
00:51:46,103 --> 00:51:48,014
That's what's most important.
715
00:51:52,175 --> 00:51:53,552
He's asleep now.
716
00:51:56,313 --> 00:51:58,953
I put his prescriptions
on the kitchen counter.
717
00:51:59,983 --> 00:52:02,589
He still needs to take his cholesterol
medicine. He may forget, though.
718
00:52:02,719 --> 00:52:05,131
So, you need to remind him
to take it every morning.
719
00:52:05,255 --> 00:52:06,825
OK.
720
00:52:07,958 --> 00:52:09,869
I'll come by in the morning
to check on the both of you
721
00:52:09,993 --> 00:52:11,995
and make sure everything's OK.
722
00:52:19,202 --> 00:52:20,840
I'm gonna have to
take him to New York.
723
00:52:21,605 --> 00:52:22,606
Why?
724
00:52:22,739 --> 00:52:25,652
Because if he doesn't see the best
surgeon in the country, he's gonna die.
725
00:52:28,044 --> 00:52:31,787
- I talked to Lee.
- We can't afford that.
726
00:52:33,650 --> 00:52:34,822
No.
727
00:52:36,520 --> 00:52:37,965
But Luke can.
728
00:52:40,590 --> 00:52:42,194
I called him today.
729
00:52:42,325 --> 00:52:44,066
Oh, my God.
730
00:52:46,029 --> 00:52:47,565
What did he say?
731
00:52:47,697 --> 00:52:50,735
Oh, you know, that he'd do anything
for me, and that he loves me,
732
00:52:50,867 --> 00:52:53,108
and that he wants me back,
you know.
733
00:52:53,236 --> 00:52:55,477
All the usual stuff.
734
00:52:58,308 --> 00:53:01,380
I can't remember the last time Hardy
said those things to me.
735
00:53:01,511 --> 00:53:02,956
Come on, Hardy loves you.
736
00:53:03,079 --> 00:53:07,152
Of course he does.
But he doesn't say it.
737
00:53:07,284 --> 00:53:09,321
Did he lie to you every day for years?
738
00:53:10,287 --> 00:53:13,894
If you expect to spend a lifetime
with a man, and he never lied to you...
739
00:53:14,958 --> 00:53:17,837
...then you need to change your name to
Cinderella and move into a fairy tale,
740
00:53:17,961 --> 00:53:20,202
'cause that ain't gonna happen.
741
00:53:20,330 --> 00:53:22,571
I thought you hated Luke.
742
00:53:22,699 --> 00:53:25,145
All that matters is that I love you.
743
00:53:29,406 --> 00:53:32,353
I'm so sorry that I left you here
with all of this.
744
00:53:33,310 --> 00:53:34,812
Don't be.
745
00:53:38,315 --> 00:53:40,192
That's enough of that.
746
00:53:42,352 --> 00:53:44,992
Can't get along too well,
what's the fun in that?
747
00:53:53,863 --> 00:53:55,536
I can't get a good look
when you're looking at the TV.
748
00:53:56,533 --> 00:53:59,810
- Come on, Daddy, help him out.
- Doctors don't make house calls.
749
00:53:59,936 --> 00:54:01,882
Not usually.
750
00:54:04,040 --> 00:54:07,385
Then exactly what is it
you're calling on here?
751
00:54:10,480 --> 00:54:11,788
Listen, I'm just trying
to do the right thing.
752
00:54:11,915 --> 00:54:15,328
Uh-huh. And what is the right thing?
753
00:54:17,020 --> 00:54:18,192
If I wasn't doing the right thing,
754
00:54:18,321 --> 00:54:20,528
I wouldn't be sending you
to New York, now would I?
755
00:54:20,657 --> 00:54:23,729
Two laps remaining.
There's Carl right behind.
756
00:54:23,860 --> 00:54:26,204
It's now seven-tenths of a second.
757
00:54:26,763 --> 00:54:31,075
She is on thin ice.
Be careful.
758
00:54:33,670 --> 00:54:35,980
I'm the good guy here.
759
00:54:36,673 --> 00:54:38,050
Is that a fact?
760
00:54:41,077 --> 00:54:45,082
All he has to do here now
is negotiate two more corners.
761
00:54:45,215 --> 00:54:46,751
And he's gonna do it again.
762
00:54:46,883 --> 00:54:48,487
Thanks for putting up with Daddy.
763
00:54:49,853 --> 00:54:52,231
I know he's not
the easiest of patients.
764
00:54:52,355 --> 00:54:54,801
Yeah, he hates me.
765
00:54:54,924 --> 00:54:56,198
- Daddy?
- Yeah.
766
00:54:56,326 --> 00:55:00,365
No. No, no. That's...
That's just how he is.
767
00:55:05,669 --> 00:55:07,012
He never told you, did he?
768
00:55:08,505 --> 00:55:10,246
What?
769
00:55:11,841 --> 00:55:12,945
Uh...
770
00:55:15,845 --> 00:55:18,325
When your mother died,
I was the EMT with her.
771
00:55:19,983 --> 00:55:21,291
I was working the ambulance
772
00:55:21,418 --> 00:55:23,557
while I went to the community college,
and! was with her.
773
00:55:28,591 --> 00:55:30,901
I think he blamed me for that.
774
00:55:31,961 --> 00:55:33,702
No, no he wouldn't do that.
775
00:55:34,631 --> 00:55:36,542
It's OK, I'd feel the same way.
776
00:55:41,738 --> 00:55:44,582
She, um... Did she say anything?
777
00:55:46,309 --> 00:55:47,310
Yeah.
778
00:55:50,246 --> 00:55:53,989
Faith. Play your song.
779
00:55:54,818 --> 00:55:57,731
No, no, no! Ma'am, ma'am! Full fluids!
780
00:55:59,989 --> 00:56:01,764
I never knew what that meant.
781
00:56:02,926 --> 00:56:03,996
I do.
782
00:56:06,496 --> 00:56:08,840
Yeah, I figured you would. OK.
783
00:56:09,599 --> 00:56:11,601
It's time for me to go.
784
00:56:11,735 --> 00:56:12,839
Um...
785
00:56:12,969 --> 00:56:15,609
Thanks for everything
you've done for us.
786
00:56:16,806 --> 00:56:18,444
Yeah, my pleasure.
787
00:56:31,988 --> 00:56:33,194
All right.
788
00:56:34,591 --> 00:56:37,936
Hey, let me know if your husband
gets you in to see Dr. Gordon.
789
00:56:39,195 --> 00:56:42,267
I still know some doctors back there.
It might help, and it might not.
790
00:56:42,399 --> 00:56:44,606
No, anything helps,
so thank you.
791
00:56:44,734 --> 00:56:46,236
OK.
792
00:57:09,259 --> 00:57:11,705
Hi, this is Luke Carraday
calling for Dr. Gordon.
793
00:57:13,263 --> 00:57:16,210
Luke Carraday.
It's a rather urgent matter.
794
00:57:16,332 --> 00:57:18,642
Dr. Gordon and I are members of the...
795
00:57:20,537 --> 00:57:21,845
I see.
796
00:57:22,639 --> 00:57:23,982
Do you know when he might be back in?
797
00:57:24,107 --> 00:57:26,917
Like I mentioned, this is urgent
and I would really appreciate it if...
798
00:57:29,379 --> 00:57:30,790
Just tell him I...
799
00:57:44,727 --> 00:57:46,536
Why can't we just take the truck?
800
00:57:46,663 --> 00:57:48,336
I don't want to go up there
in this Yankee car.
801
00:57:48,465 --> 00:57:51,810
Because I have a garage for this car
and your truck won't fit in it.
802
00:57:51,935 --> 00:57:55,075
- Well, at least let me drive it then.
- No, Daddy.
803
00:57:55,205 --> 00:57:57,651
All right then,
let's get this over with.
804
00:57:59,843 --> 00:58:01,652
What's that?
805
00:58:01,778 --> 00:58:03,985
He started it when you were 14.
806
00:58:07,183 --> 00:58:09,390
Kept track of everything I could since.
807
00:58:10,420 --> 00:58:12,696
My gosh.
808
00:58:13,756 --> 00:58:15,429
I can't believe you did this.
809
00:58:18,628 --> 00:58:20,972
- Thank you.
- Always on your side.
810
00:58:23,433 --> 00:58:25,140
Can we go?
811
00:58:28,204 --> 00:58:29,774
Daddy, your medicine's in the glove box.
812
00:58:29,906 --> 00:58:31,579
- Yeah.
- Every four hours.
813
00:58:31,708 --> 00:58:33,051
All right, all right.
814
00:58:38,014 --> 00:58:40,722
You know what?
I'm just gonna call and remind you.
815
00:58:40,850 --> 00:58:42,454
We're gonna be fine.
816
00:58:44,187 --> 00:58:48,067
J' Don't tell me love is something...
817
00:58:48,191 --> 00:58:49,966
Welcome to New York.
818
00:58:50,960 --> 00:58:53,497
You lived in all this
how long now?
819
00:58:56,032 --> 00:59:02,039
J' But, baby, right now maybe
what you need is a friend
820
00:59:03,840 --> 00:59:06,411
J' Well I'm here for you
821
00:59:07,610 --> 00:59:10,614
J' I will be by your side
822
00:59:10,747 --> 00:59:16,129
J' If ever you fall
deep in the dead of the night
823
00:59:16,252 --> 00:59:17,697
What do you wanna do?
824
00:59:18,621 --> 00:59:20,294
I wanna go to a show.
825
00:59:22,759 --> 00:59:27,606
J' I'll see you through
Ooh-ooh
826
00:59:29,198 --> 00:59:32,042
J' Andi won't give up
827
00:59:32,168 --> 00:59:35,172
J' No, I won't give up
828
00:59:35,305 --> 00:59:38,843
J' I won't give up on you
829
00:59:38,975 --> 00:59:42,946
J' I will be by your side
830
00:59:43,079 --> 00:59:45,855
J' If ever you fall deep in the...
831
00:59:45,982 --> 00:59:48,462
So...
what did you think of the show?
832
00:59:48,585 --> 00:59:49,996
CAL VIN.' Beautiful.
833
00:59:52,221 --> 00:59:55,031
J' Andi won't give up
834
00:59:55,158 --> 00:59:58,139
J' No, I won't give up
835
00:59:58,261 --> 01:00:01,071
J' I won't give up
836
01:00:01,197 --> 01:00:03,973
J' You can call it love
837
01:00:04,100 --> 01:00:08,981
J' I won't give up on you J'
838
01:00:13,643 --> 01:00:15,418
Don't take that plea.
839
01:00:18,014 --> 01:00:20,255
- Are you serious?
- Yeah, I'm serious.
840
01:00:20,383 --> 01:00:22,192
It's an admission of guilt.
841
01:00:22,318 --> 01:00:23,797
I mean, I think I...
842
01:00:25,321 --> 01:00:26,664
...deserve to be punished.
843
01:00:26,789 --> 01:00:28,700
Maybe you do.
844
01:00:31,227 --> 01:00:32,797
But Dad doesn't.
845
01:00:34,530 --> 01:00:35,838
I don't.
846
01:00:37,233 --> 01:00:38,473
My kids don't.
847
01:00:40,903 --> 01:00:43,076
- You understand?
- Yes.
848
01:00:45,441 --> 01:00:47,717
And with the phone.
Look, I know it's Faith.
849
01:00:47,844 --> 01:00:49,517
What is it?
850
01:00:54,083 --> 01:00:56,586
Her dad has brain cancer.
851
01:00:58,888 --> 01:01:00,890
She asked me to get him into Dr. Gordon.
852
01:01:01,658 --> 01:01:04,798
I called Gordon...
but I'm not exactly a guy
853
01:01:04,927 --> 01:01:07,407
people want to do favors for
right now, you know?
854
01:01:08,364 --> 01:01:11,573
- Yeah.
- Oh, my gosh. Luke?
855
01:01:12,568 --> 01:01:14,548
- Maria. Hey.
- How are things?
856
01:01:14,671 --> 01:01:16,344
Good to see you.
857
01:01:16,472 --> 01:01:17,712
This is my brother, Jake.
858
01:01:17,840 --> 01:01:19,410
- This is Maria.
- Maria.
859
01:01:19,542 --> 01:01:21,146
Hey, have a seat right here.
860
01:01:21,277 --> 01:01:23,279
So, is this a party night
for you boys?
861
01:01:23,413 --> 01:01:25,290
It is now.
What are you drinking, Maria?
862
01:01:25,415 --> 01:01:27,224
- Tequila.
- All right, tequila.
863
01:01:27,350 --> 01:01:29,921
Where's Sophia? Sophia!
There she is.
864
01:01:30,053 --> 01:01:32,431
Three tequilas right here.
Three of them.
865
01:01:41,230 --> 01:01:42,766
What?
866
01:01:42,899 --> 01:01:45,812
My daddy actually likes show tunes.
867
01:01:45,935 --> 01:01:49,075
Well, you know what? I do.
868
01:01:49,872 --> 01:01:53,251
Ooh, I still wanna get
one of those pretzels and a beer.
869
01:01:53,376 --> 01:01:55,151
- These guys sell beer?
- No.
870
01:01:55,278 --> 01:01:58,953
Well, how much would they cost up here
anyhow, about $100 a can?
871
01:01:59,916 --> 01:02:01,691
Oh, Daddy, it's Livy.
872
01:02:01,818 --> 01:02:03,559
Tell her I died and see what she does.
873
01:02:03,686 --> 01:02:06,292
Stop it. Hey, sweetie.
874
01:02:06,422 --> 01:02:08,732
- Daddy sleeping?
- Actually, no.
875
01:02:08,858 --> 01:02:10,963
He's choking down
a flaming pretzel right now.
876
01:02:11,094 --> 01:02:13,938
- What?
- No, we're fine.
877
01:02:14,997 --> 01:02:17,705
We actually just got done
singing some show tunes.
878
01:02:17,834 --> 01:02:18,972
What's up?
879
01:02:19,102 --> 01:02:22,208
Listen, the hospital
just called the house.
880
01:02:22,338 --> 01:02:23,578
They can see Daddy.
881
01:02:25,641 --> 01:02:27,018
Did you hear me?
882
01:02:27,143 --> 01:02:30,386
Yeah. Yeah, I heard you.
I'll call right away.
883
01:02:30,513 --> 01:02:33,790
Looks like your Yankee boy
came through after all.
884
01:02:36,252 --> 01:02:37,731
All right.
885
01:02:37,854 --> 01:02:40,630
- How much do I owe you?
- There you go. Five bucks.
886
01:02:42,658 --> 01:02:43,830
Come on, Daddy,
let's take a seat.
887
01:02:43,960 --> 01:02:45,598
Not tired.
888
01:02:45,728 --> 01:02:47,901
Yeah, well, you have to take your pill.
889
01:02:48,030 --> 01:02:51,102
Lord. You're starting
to sound like Olivia.
890
01:03:03,946 --> 01:03:05,357
Ooh.
891
01:03:12,288 --> 01:03:14,495
That was a nice thing Luke did.
892
01:03:20,897 --> 01:03:23,377
Kind of thing a man does
when he loves somebody.
893
01:03:25,067 --> 01:03:26,705
What's that supposed to mean?
894
01:03:27,970 --> 01:03:29,813
What does it sound like?
895
01:03:32,241 --> 01:03:35,882
- Here we are.
- It's a nice place.
896
01:03:36,012 --> 01:03:40,358
Listen, it was so great to see you.
897
01:04:00,870 --> 01:04:03,942
You really want me
to run over there and forgive him
898
01:04:04,073 --> 01:04:05,313
for lying to me.
899
01:04:05,441 --> 01:04:08,945
No. I think you ought to talk to him.
900
01:04:10,880 --> 01:04:12,553
And say what?
901
01:04:12,682 --> 01:04:15,128
That's between you and your husband.
902
01:04:15,251 --> 01:04:17,561
Well, I'm not gonna leave you here.
903
01:04:17,687 --> 01:04:20,793
Honey, I might have a brain tumor,
904
01:04:20,923 --> 01:04:23,563
but I don't plan on dying tonight.
905
01:04:25,595 --> 01:04:26,835
Hey.
906
01:04:27,430 --> 01:04:29,103
You got tonight.
907
01:04:30,933 --> 01:04:33,243
You might not have tomorrow.
908
01:04:51,554 --> 01:04:53,693
All right, Gary,
I'll see you at 8:00pm tomorrow.
909
01:04:55,524 --> 01:04:56,730
Hey...
910
01:04:58,494 --> 01:04:59,939
Will you hand me that purse?
911
01:05:01,797 --> 01:05:04,607
Thanks. Drive safe.
912
01:05:24,520 --> 01:05:26,090
I'm such an idiot.
913
01:05:32,128 --> 01:05:34,199
Thank you.
914
01:05:51,981 --> 01:05:56,396
- Here's your second chance.
- I think you should go home.
915
01:05:57,420 --> 01:05:59,127
No, I'm serious. You gotta go...
916
01:06:02,758 --> 01:06:03,759
Faith?
917
01:06:05,127 --> 01:06:08,574
Hey...
No. No, no! It's not...
918
01:06:08,698 --> 01:06:11,178
Faith, stop. Open up.
919
01:06:18,374 --> 01:06:20,376
Faith, wait.
920
01:06:22,411 --> 01:06:25,517
Let's not have this moment.
921
01:06:25,648 --> 01:06:28,390
Faith, nothing is happening.
922
01:06:28,517 --> 01:06:29,655
Nothing's going on up there.
923
01:06:29,785 --> 01:06:31,822
Just, please, come talk to her.
924
01:06:31,954 --> 01:06:35,800
I am not talking to her ever again.
925
01:06:35,925 --> 01:06:38,303
Faith, I'm not with her.
926
01:06:40,429 --> 01:06:42,204
I've heard it all before, Luke.
927
01:06:43,332 --> 01:06:45,039
I'm not gonna hear it again.
928
01:06:45,167 --> 01:06:47,340
This marriage...
929
01:06:49,372 --> 01:06:52,080
...is over.
- No, no. Stop.
930
01:06:52,208 --> 01:06:55,746
- Stop, please.
- Thank you for helping my father.
931
01:07:05,454 --> 01:07:08,128
- Well, that was awkward.
- Get out.
932
01:07:09,291 --> 01:07:10,827
Come on.
933
01:07:10,960 --> 01:07:12,701
I said get out!
934
01:07:48,798 --> 01:07:54,749
I can see why you like coming here.
Feels a bit like home, doesn't it?
935
01:08:08,751 --> 01:08:10,560
I'm gonna get some coffee.
You OK?
936
01:08:10,686 --> 01:08:12,427
Never been better.
937
01:08:51,293 --> 01:08:52,966
You must be Luke.
938
01:08:55,097 --> 01:08:57,668
Please... come in.
939
01:09:08,177 --> 01:09:09,656
Nice place.
940
01:09:09,778 --> 01:09:11,689
Thank you.
941
01:09:13,315 --> 01:09:16,819
- Can I get you a drink?
- No. No, I'm good. Thank you.
942
01:09:18,120 --> 01:09:20,100
You go ahead though.
Help yourself.
943
01:09:23,025 --> 01:09:24,163
Have a seat.
944
01:09:35,171 --> 01:09:36,980
I didn't come here to grill you.
945
01:09:37,106 --> 01:09:40,485
I want you to know that
I never touched another woman,
946
01:09:40,609 --> 01:09:43,453
not last night or ever. I was
always faithful to your daughter.
947
01:09:43,579 --> 01:09:46,560
- I don't want to talk about that.
- And I didn't commit fraud.
948
01:09:46,682 --> 01:09:48,286
I don't wanna hear about
what you didn't do.
949
01:09:48,417 --> 01:09:49,953
I wanna hear about what you did do.
950
01:09:52,354 --> 01:09:54,163
Fair enough.
951
01:09:58,827 --> 01:10:02,172
When I took the job,
I did not know that they were a Ponzi.
952
01:10:02,865 --> 01:10:05,402
I mean, I heard rumors on the street
that their earnings were bogus,
953
01:10:05,534 --> 01:10:07,070
but I didn't know.
954
01:10:07,203 --> 01:10:10,116
After I started
working there for a while,
955
01:10:10,239 --> 01:10:12,845
making some serious money,
I found out.
956
01:10:13,876 --> 01:10:15,913
But they didn't know that I knew.
957
01:10:16,779 --> 01:10:19,521
Most of us junior guys,
we got fleeced for a major buy-in.
958
01:10:19,648 --> 01:10:21,992
And they kept us legit.
959
01:10:23,052 --> 01:10:25,862
I never had a client
who's money went into that fund.
960
01:10:25,988 --> 01:10:26,989
Everything was always legal.
961
01:10:27,122 --> 01:10:29,102
I went out of my way to
make sure it stayed that way.
962
01:10:29,225 --> 01:10:32,172
But you knew, didn't you?
963
01:10:34,296 --> 01:10:36,469
- I did.
-Yeah.
964
01:10:36,599 --> 01:10:38,169
Yeah.
965
01:10:40,703 --> 01:10:43,343
Well why don't you
take a plea deal and testify?
966
01:10:46,275 --> 01:10:51,122
My family has been a mainstay
in this city for over 150 years.
967
01:10:52,414 --> 01:10:54,291
A plea is admitting wrongdoing.
968
01:10:54,416 --> 01:11:00,264
That taints my father, my brother,
and any future Carraday that follows.
969
01:11:00,389 --> 01:11:02,494
Including your future grandchildren.
970
01:11:02,625 --> 01:11:07,665
So you're willing to abandon my daughter
to protect your family name.
971
01:11:09,732 --> 01:11:12,508
- I'm doing the right thing here.
- Ah, hell.
972
01:11:13,736 --> 01:11:17,878
Most of the wrong done in this world
has been done by people
973
01:11:18,007 --> 01:11:20,078
who thought they were
doing the right thing.
974
01:11:35,124 --> 01:11:36,728
You a religious man, Luke?
975
01:11:38,460 --> 01:11:39,871
I believe in God, sure.
976
01:11:39,995 --> 01:11:45,445
You think that God can redeem a man
if that man will let him?
977
01:11:47,369 --> 01:11:49,440
I do, sure.
978
01:11:52,508 --> 01:11:53,782
Good.
979
01:11:55,177 --> 01:11:56,281
'Cause I need it.
980
01:12:06,121 --> 01:12:07,828
I'm gonna die.
981
01:12:08,624 --> 01:12:10,194
No, sir, you're gonna get treatment.
982
01:12:10,326 --> 01:12:12,067
No, I'm not. No, sir.
983
01:12:12,695 --> 01:12:13,765
Mm-mm.
984
01:12:15,597 --> 01:12:18,305
I'll let you in on a little secret.
985
01:12:18,434 --> 01:12:19,674
Just you and me.
986
01:12:21,070 --> 01:12:25,712
I didn't come up here to get any
treatment for this... cancer.
987
01:12:25,841 --> 01:12:28,287
Had a good run, I'm not gonna let them
fill me full of poison
988
01:12:28,410 --> 01:12:31,414
just so I can stick around
for another month or two.
989
01:12:31,547 --> 01:12:33,220
Why are you here?
990
01:12:34,216 --> 01:12:36,253
Because my daughter has a husband.
991
01:12:36,385 --> 01:12:37,989
When I'm gone, she's gonna need him.
992
01:12:38,120 --> 01:12:40,999
- And I wanna be there for her...
- Then be there!
993
01:12:45,861 --> 01:12:49,138
You and Faith, both,
you're just the same. You're...
994
01:12:54,103 --> 01:12:56,014
You're just the same.
995
01:12:56,138 --> 01:12:59,950
Both of you, runners.
996
01:13:03,212 --> 01:13:05,783
And you're never gonna be able
to make a family of your own
997
01:13:05,914 --> 01:13:08,724
if you keep running away
from the ones you've already got.
998
01:13:08,851 --> 01:13:13,527
Look, I'm sorry I never
came down to Carolina to meet you.
999
01:13:13,655 --> 01:13:17,102
I'm not your family, you don't
owe me anything. But Faith is.
1000
01:13:18,060 --> 01:13:19,937
Just tell me where she is.
1001
01:13:23,732 --> 01:13:25,575
That time will come.
1002
01:13:27,970 --> 01:13:31,782
But before it does, there's something
you need to figure out for yourself.
1003
01:13:34,309 --> 01:13:36,186
You need to figure out...
1004
01:13:37,646 --> 01:13:39,489
...why the music stopped.
1005
01:13:42,985 --> 01:13:44,396
I'm not sure what that means.
1006
01:13:46,655 --> 01:13:48,726
I know you're not.
1007
01:13:50,159 --> 01:13:51,797
When you are, you get back to me.
1008
01:14:05,140 --> 01:14:08,644
You understand this is immunity,
but it's also an admission of guilt.
1009
01:14:09,478 --> 01:14:11,583
I'm taking responsibility
for what I did.
1010
01:14:11,713 --> 01:14:12,953
Time to tell them what I know.
1011
01:14:13,081 --> 01:14:14,890
Well, I want to be
very clear about this point.
1012
01:14:15,017 --> 01:14:18,089
Immunity keeps you out of prison,
but you will be a felon.
1013
01:14:18,220 --> 01:14:21,758
Are you absolutely sure this is what
you want? There's no turning back.
1014
01:14:21,890 --> 01:14:25,133
- Yes.
- But are you sure?
1015
01:14:25,761 --> 01:14:27,502
I stand by Luke.
1016
01:14:27,629 --> 01:14:30,269
Very well then.
Sign here.
1017
01:14:37,806 --> 01:14:40,013
Well, now that that's done.
1018
01:14:41,109 --> 01:14:43,089
Thank you for everything.
1019
01:14:43,212 --> 01:14:44,520
- Austin.
- Yates.
1020
01:14:50,986 --> 01:14:53,364
I'm sorry for everything.
1021
01:14:56,425 --> 01:14:58,371
- I'm sorry, Dad.
- No.
1022
01:14:58,494 --> 01:15:00,405
No place to go but forward, right?
1023
01:15:00,529 --> 01:15:01,701
Dad...
1024
01:15:03,031 --> 01:15:04,305
Did you get Faith's dad that
appointment?
1025
01:15:04,433 --> 01:15:07,380
No. No, that was Jake.
1026
01:15:07,503 --> 01:15:10,143
We're family, remember?
1027
01:15:38,300 --> 01:15:40,211
Good day.
1028
01:15:41,537 --> 01:15:44,643
It is, Daddy. It's a good day.
1029
01:15:57,619 --> 01:15:59,257
Hmm...
1030
01:16:01,623 --> 01:16:04,536
You ready? You gonna help?
1031
01:16:04,660 --> 01:16:05,900
One, two, three, go!
1032
01:16:18,273 --> 01:16:20,310
Thank you, everybody.
1033
01:16:21,076 --> 01:16:24,387
J' If it wasn't for your loving
1034
01:16:24,513 --> 01:16:27,926
J' I swear I'd fall apart
1035
01:16:30,852 --> 01:16:34,595
J' If it wasn't for your loving
1036
01:16:34,723 --> 01:16:38,933
J' I'd have a cold, black heart
1037
01:16:41,330 --> 01:16:45,039
J' I was holding on to this life
1038
01:16:45,167 --> 01:16:49,138
J' With a broken hand
1039
01:16:51,640 --> 01:16:55,110
J' If it wasn't for your loving
1040
01:16:58,680 --> 01:17:01,991
J' I'd be a lesser man J'
1041
01:17:21,003 --> 01:17:25,042
One, two, three, four.
1042
01:17:36,318 --> 01:17:39,697
- You remember this?
- My first show.
1043
01:17:39,821 --> 01:17:41,425
Right here.
1044
01:17:43,892 --> 01:17:45,235
That was a lifetime ago.
1045
01:17:50,432 --> 01:17:52,844
- Dance with me?
- Of course.
1046
01:17:55,637 --> 01:17:58,447
- You did this, didn't you?
- Well...
1047
01:18:02,511 --> 01:18:05,617
I think maybe what I missed most
about not going to your wedding
1048
01:18:05,747 --> 01:18:08,591
was that father-daughter dance.
You know?
1049
01:18:14,990 --> 01:18:17,300
I hear the music, Daddy.
1050
01:18:17,426 --> 01:18:19,099
Do you?
1051
01:18:21,763 --> 01:18:23,800
Never stopped, baby.
1052
01:18:25,333 --> 01:18:27,142
Never did.
1053
01:18:32,541 --> 01:18:34,521
Thank you for coming home.
1054
01:18:36,645 --> 01:18:38,454
I missed you.
1055
01:18:40,849 --> 01:18:42,487
I missed you so.
1056
01:18:50,759 --> 01:18:54,639
But I think maybe I better quit hogging
the dance floor with you like this.
1057
01:18:55,630 --> 01:18:59,009
- Are you tired?
- No, no, no. I'm fine. I'm fine.
1058
01:19:01,303 --> 01:19:05,115
But your husband's liable to get jealous
if I don't let you dance with him.
1059
01:19:11,780 --> 01:19:13,453
Thank you.
1060
01:19:14,583 --> 01:19:15,721
You take care of her.
1061
01:19:15,851 --> 01:19:17,262
Yes, sir.
1062
01:19:25,827 --> 01:19:28,068
J' I'm a little lamb
1063
01:19:28,196 --> 01:19:33,145
J' Who's lost in the woods
1064
01:19:33,268 --> 01:19:36,511
J' I know that!
1065
01:19:36,638 --> 01:19:41,246
J' Would always be good
1066
01:19:41,376 --> 01:19:46,985
J' To someone who'll watch
1067
01:19:47,783 --> 01:19:49,854
Dance with me.
1068
01:19:49,985 --> 01:19:51,692
You hate to dance in public.
1069
01:19:52,754 --> 01:19:54,495
Not anymore.
1070
01:19:57,425 --> 01:19:59,166
Why are you here?
1071
01:20:01,530 --> 01:20:04,977
Because you're my wife
and I want you to come home.
1072
01:20:05,934 --> 01:20:08,414
I can't leave here
and go back to New York.
1073
01:20:08,537 --> 01:20:11,143
I never said New York.
1074
01:20:12,007 --> 01:20:13,816
I said "come home."
1075
01:20:14,643 --> 01:20:18,557
Wherever you are, Faith,
that's my home.
1076
01:20:19,815 --> 01:20:21,317
I wanna come home.
1077
01:20:25,287 --> 01:20:27,028
I love you.
1078
01:20:29,825 --> 01:20:32,931
J' Won't you tell her please
1079
01:20:33,061 --> 01:20:37,237
J' To put on some speed?
1080
01:20:37,365 --> 01:20:40,539
J' Follow my lead
1081
01:20:40,669 --> 01:20:45,482
J' Oh, how I need
1082
01:20:45,607 --> 01:20:47,883
J' Someone...
1083
01:20:48,009 --> 01:20:52,116
- Do you hear that?
- What's that?
1084
01:20:53,348 --> 01:20:55,453
Music.
1085
01:20:58,820 --> 01:21:00,857
What about it?
1086
01:21:05,961 --> 01:21:07,770
It's ours.
1087
01:21:09,297 --> 01:21:11,675
It never stopped.
1088
01:21:14,102 --> 01:21:17,606
J' Turns out to be
1089
01:21:17,739 --> 01:21:23,246
J' Someone who'll watch
1090
01:21:24,379 --> 01:21:26,950
J' Over me
1091
01:21:29,084 --> 01:21:31,826
J' Over me
1092
01:21:37,659 --> 01:21:42,836
J' Someone to watch over me J'
1093
01:21:46,501 --> 01:21:52,042
J' In the sweet by and by
1094
01:21:53,008 --> 01:21:59,015
J' We shall meet
on that beautiful shore
1095
01:22:00,048 --> 01:22:06,055
J' In the sweet by and by
1096
01:22:06,955 --> 01:22:12,962
J' We shall meet
on that beautiful shore J'
1097
01:22:20,902 --> 01:22:24,679
Calvin was a man of few words,
but he made them count.
1098
01:22:26,975 --> 01:22:29,455
He was just one of those guys
who got it right, wasn't he?
1099
01:22:30,812 --> 01:22:33,258
Whenever you were with him,
you knew exactly where you stood.
1100
01:22:34,950 --> 01:22:37,055
And he always made you feel
like he liked you.
1101
01:22:39,554 --> 01:22:40,999
But more than anything...
1102
01:22:42,057 --> 01:22:43,900
...Calvin loved.
1103
01:22:46,695 --> 01:22:48,470
Especially his girls.
1104
01:23:02,911 --> 01:23:04,913
Give me a minute, OK?
1105
01:23:23,965 --> 01:23:25,137
Hey.
1106
01:23:28,603 --> 01:23:32,710
Silver's here.
He... He wanted to see you.
1107
01:23:40,148 --> 01:23:44,096
He hasn't really...
quite been the same since you left.
1108
01:23:46,421 --> 01:23:50,096
He's been pretty lonely,
so I've been thinking
1109
01:23:50,225 --> 01:23:52,330
we should get him
someone to play with.
1110
01:23:59,667 --> 01:24:02,147
I'm really glad
you two are together again.
1111
01:24:03,104 --> 01:24:07,382
I... I wish that you could meet him.
1112
01:24:09,611 --> 01:24:12,649
He's coming soon,
you know, and...
1113
01:24:14,215 --> 01:24:17,594
...we're gonna stay at the farm,
so I'm excited.
1114
01:24:22,757 --> 01:24:25,169
We're gonna name him Calvin.
1115
01:24:27,028 --> 01:24:28,598
Bye, Daddy.
1116
01:24:33,735 --> 01:24:37,205
J' He said
"I know I'm not the man
1117
01:24:37,338 --> 01:24:41,514
J' That he imagined for his daughter
1118
01:24:42,844 --> 01:24:47,793
J' I'm not what he had in mind"
1119
01:24:47,916 --> 01:24:51,193
J' He said
"Her daddy probably dreamed
1120
01:24:51,319 --> 01:24:55,495
J' About some lawyer or a doctor
1121
01:24:57,025 --> 01:25:01,269
J' But I never was that kind
1122
01:25:03,665 --> 01:25:08,842
J' We were in love
and that's all that mattered
1123
01:25:10,839 --> 01:25:16,050
J' You know her heart was all
that! was after"
1124
01:25:16,177 --> 01:25:21,092
J' He said, "I'm a dandelion
1125
01:25:21,216 --> 01:25:23,958
J' She's a buttercup
1126
01:25:25,086 --> 01:25:30,764
J' I'm a clover
She's the luck
1127
01:25:32,193 --> 01:25:35,299
J' She's a painted daisy
1128
01:25:35,430 --> 01:25:39,139
J' I'm the blue grass underneath
1129
01:25:39,267 --> 01:25:43,306
J' She's all faith
and I'm the doubter
1130
01:25:46,274 --> 01:25:49,915
J' She's the sweet and I'm the sour
1131
01:25:50,044 --> 01:25:55,255
J' We're like weeds and wildflowers
1132
01:26:05,560 --> 01:26:09,599
J' He said
"I asked her back in '62
1133
01:26:09,731 --> 01:26:13,110
J' If she'd be my forever
1134
01:26:14,402 --> 01:26:18,748
J' Let's run away and go to Vegas"
1135
01:26:19,707 --> 01:26:23,052
J' She said
"I wanna be your wife
1136
01:26:23,178 --> 01:26:26,853
J' But there has got to be a preacher
1137
01:26:26,981 --> 01:26:32,988
J' I want all of God's angels
to see us
1138
01:26:35,657 --> 01:26:40,629
J' We rolled the dice on life
and made it
1139
01:26:42,697 --> 01:26:47,407
J' If there's a storm inside
we faced it"
1140
01:26:47,535 --> 01:26:52,712
J' And he said,
"I'm a dandelion
1141
01:26:52,840 --> 01:26:56,117
J' She's a buttercup
1142
01:26:56,244 --> 01:27:02,251
J' I'm the clover
she's the luck
1143
01:27:03,918 --> 01:27:06,762
J' She's a painted daisy
1144
01:27:06,888 --> 01:27:10,927
J' I'm the blue grass underneath
1145
01:27:11,059 --> 01:27:15,132
J' She's all faith
and I'm the doubter
1146
01:27:17,932 --> 01:27:21,675
J' She's the sweet and I'm the sour
1147
01:27:21,803 --> 01:27:27,651
J' We're like weeds
and wildflowers"
1148
01:27:36,050 --> 01:27:39,327
J' He said
"Just last fall
1149
01:27:39,454 --> 01:27:43,368
J' Heaven called
and the preacher asked
1150
01:27:43,491 --> 01:27:46,665
J' If I would stand before the crowd
1151
01:27:46,794 --> 01:27:50,071
J' And say a few last words
1152
01:27:50,198 --> 01:27:53,407
J' And on the mountainside
1153
01:27:53,534 --> 01:27:58,540
J' Misty-eyed I couldn't
help but notice
1154
01:27:58,673 --> 01:28:04,487
J' All the daisies
as they laid her in the earth"
1155
01:28:05,647 --> 01:28:10,460
J' He said
"I'm a dandelion
1156
01:28:10,585 --> 01:28:14,123
J' She was my buttercup
1157
01:28:14,255 --> 01:28:20,228
J' I'm a clover
She will always be my luck
1158
01:28:21,629 --> 01:28:24,701
J' Now I'm going crazy
1159
01:28:24,832 --> 01:28:28,439
J' As she was my everything
1160
01:28:28,569 --> 01:28:33,018
J' She had faith
Now I'm without her
1161
01:28:35,576 --> 01:28:40,218
J' Oh, our love goes on forever
1162
01:28:42,784 --> 01:28:47,028
J' How I long to be beside her
1163
01:28:49,223 --> 01:28:54,434
J' Just like weeds
and wildflowers" J'86588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.