All language subtitles for Heart Of The Country

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:01:39,866 --> 00:01:41,436 Hey, Mama. 3 00:02:04,524 --> 00:02:07,869 J' He said, "I know I'm not the man 4 00:02:07,994 --> 00:02:12,238 J' That he imagined for his daughter 5 00:02:13,399 --> 00:02:17,779 J' I'm not what he had in mind" 6 00:02:18,605 --> 00:02:21,984 J' He said "Her daddy probably dreamed 7 00:02:22,108 --> 00:02:26,181 J' About some lawyer or a doctor 8 00:02:27,714 --> 00:02:32,220 J' But I never was that kind 9 00:02:34,287 --> 00:02:39,794 J' We were in love and that's all that mattered 10 00:02:41,694 --> 00:02:46,700 J' You know her heart was all that! was after" 11 00:02:46,833 --> 00:02:51,782 J' He said, "I'm a dandelion 12 00:02:51,905 --> 00:02:54,943 J' She was my buttercup 13 00:02:55,708 --> 00:02:57,278 J' I'm the clover 14 00:02:57,410 --> 00:03:02,052 J' She will always be my luck 15 00:03:02,182 --> 00:03:05,994 J' Now I'm going crazy 16 00:03:06,119 --> 00:03:09,931 J' As she was my everything 17 00:03:10,056 --> 00:03:15,472 J' She had faith Now I'm without her 18 00:03:17,230 --> 00:03:22,179 J' Oh, our love goes on forever 19 00:03:24,103 --> 00:03:28,142 J' How I long to be beside her" 20 00:03:28,274 --> 00:03:30,345 Hey, sugar. 21 00:03:30,476 --> 00:03:33,457 J' "Just like weeds and wildflowers" J' 22 00:03:33,580 --> 00:03:35,059 Hey, Dad. 23 00:03:35,882 --> 00:03:37,384 Come here. 24 00:03:42,589 --> 00:03:44,034 I know. 25 00:03:48,294 --> 00:03:50,501 Well, come on inside. It's cold out here. 26 00:04:05,812 --> 00:04:07,348 I was out in the barn when you called, 27 00:04:07,480 --> 00:04:10,222 otherwise I'd have cleaned this place up a little bit. 28 00:04:11,351 --> 00:04:13,888 No, it's, uh... It's perfect. 29 00:04:14,821 --> 00:04:17,097 No, it's not. 30 00:04:17,223 --> 00:04:18,998 But it's home. 31 00:04:19,726 --> 00:04:22,707 I did get a big screen TV. 32 00:04:23,263 --> 00:04:25,470 Fella down there tried to sell me one of those 3D ones, 33 00:04:25,598 --> 00:04:28,044 but then he told me about those glasses you gotta wear, 34 00:04:28,167 --> 00:04:30,169 and I said to hell with that. 35 00:04:30,303 --> 00:04:33,807 But everything's pretty much the way you left it. 36 00:04:34,874 --> 00:04:36,911 Of course, here's your mama. 37 00:04:46,753 --> 00:04:47,823 Yeah. 38 00:04:48,821 --> 00:04:50,732 Let's go see your room. 39 00:05:01,234 --> 00:05:02,975 Here we are. 40 00:05:14,747 --> 00:05:17,057 I didn't know how you'd feel about me coming here. 41 00:05:17,183 --> 00:05:19,789 You're my baby girl. 42 00:05:19,919 --> 00:05:22,024 This will always be home. 43 00:05:25,692 --> 00:05:26,796 You hungry? 44 00:05:28,361 --> 00:05:30,932 Just as well. I didn't have much anyhow. 45 00:05:33,333 --> 00:05:35,973 I'll let you get settled in. Holler at me if you need anything. 46 00:06:01,928 --> 00:06:03,805 I came to New York to be a singer... 47 00:06:10,169 --> 00:06:12,479 ...but I ended up falling in love. 48 00:06:13,506 --> 00:06:14,644 His name is Luke... 49 00:06:16,776 --> 00:06:18,346 ...and he's my husband. 50 00:06:25,051 --> 00:06:26,655 Is everything OK? 51 00:06:26,786 --> 00:06:31,030 - Yeah, it's just Jake being Jake. - Hmm. 52 00:06:31,157 --> 00:06:32,636 It's all good. 53 00:06:41,701 --> 00:06:43,908 The Securities and Exchange Commission announced 54 00:06:44,036 --> 00:06:47,540 a flurry of arrests stemming from a series of alleged frauds 55 00:06:47,673 --> 00:06:49,949 involving the Michov brothers' investment firm. 56 00:06:50,643 --> 00:06:52,247 How did this happen? 57 00:06:52,378 --> 00:06:55,723 Listen, I didn't do what they're accusing me of. 58 00:06:59,018 --> 00:07:01,521 But I did know what was going on. 59 00:07:01,654 --> 00:07:03,793 The charges shook Wall Street to the core 60 00:07:03,923 --> 00:07:08,997 as nearly 14 billion dollars invested with Michov are unaccounted for. 61 00:07:09,128 --> 00:07:11,472 Among the arrests is Luke Carrada y, 62 00:07:11,597 --> 00:07:15,636 the youngest son of Manhattan real estate mogul Austin Carrada y. 63 00:07:15,768 --> 00:07:18,908 Dad just called. Warrants have been issued. 64 00:07:20,106 --> 00:07:21,551 They're coming. 65 00:07:22,708 --> 00:07:23,914 Today. 66 00:07:27,547 --> 00:07:29,356 What am I gonna tell Faith? 67 00:07:31,884 --> 00:07:33,522 It's too late now. 68 00:07:33,653 --> 00:07:35,360 Mr. Carrada y was charged with 69 00:07:35,488 --> 00:07:40,164 seven counts of securities fraud and conspiracy to defraud, 70 00:07:40,293 --> 00:07:42,500 and is currently in federal custody. 71 00:07:42,628 --> 00:07:45,074 A federal judge today upheld the freezing 72 00:07:45,198 --> 00:07:47,610 of all of Luke Carraday's assets. 73 00:07:47,733 --> 00:07:49,508 Carrada y and his wife, Faith, 74 00:07:49,635 --> 00:07:54,084 have held a high profile in Manhattan's elite circles in recent years. 75 00:07:56,542 --> 00:07:58,749 And why didn't you tell me? 76 00:08:01,647 --> 00:08:04,218 Because you would be in here too. 77 00:08:08,254 --> 00:08:10,427 The accounts are frozen, Luke. 78 00:08:11,924 --> 00:08:15,428 Um... I don't have any money. 79 00:08:18,598 --> 00:08:20,669 I don't know where to go. 80 00:08:27,106 --> 00:08:28,449 Go home. 81 00:08:31,077 --> 00:08:32,715 Where? 82 00:08:33,813 --> 00:08:35,486 Carolina. 83 00:08:37,917 --> 00:08:39,328 I want you to go. 84 00:08:41,187 --> 00:08:43,827 You can't be running around the streets. 85 00:08:43,956 --> 00:08:45,958 There's nothing else for you to do. 86 00:08:49,262 --> 00:08:50,798 Go home. 87 00:08:51,864 --> 00:08:54,401 If you're not gonna go for you, please, just... 88 00:08:55,768 --> 00:08:57,805 ...go for me. 89 00:08:59,539 --> 00:09:00,950 I love you. 90 00:09:02,975 --> 00:09:04,511 I know. 91 00:09:22,128 --> 00:09:23,471 Where's Lady? 92 00:09:25,398 --> 00:09:29,005 Lady died. Couple winters ago. 93 00:09:30,369 --> 00:09:32,940 Old Silver out there's been hanging tough, though. 94 00:09:34,240 --> 00:09:36,743 Olivia and I always said he was the son you never had. 95 00:09:40,046 --> 00:09:42,583 That apple sure didn't fall far from the tree. 96 00:10:01,801 --> 00:10:03,405 You're not gonna ask me why I'm back? 97 00:10:06,906 --> 00:10:09,910 We don't have to talk about anything, ever, 98 00:10:10,042 --> 00:10:11,715 if you don't want to. 99 00:10:11,844 --> 00:10:14,347 You know, I don't... I don't know who I feel more sorry for, 100 00:10:14,480 --> 00:10:17,518 Silver without Lady or you without Mama. 101 00:10:20,186 --> 00:10:21,824 You say hi to her yet? 102 00:10:24,123 --> 00:10:26,660 - I stopped. - Good. 103 00:10:27,793 --> 00:10:29,101 That's good. 104 00:10:30,162 --> 00:10:33,143 I think you spent half your high school years brushing that horse. 105 00:10:34,233 --> 00:10:37,077 Someone had to know all my secrets. 106 00:10:37,203 --> 00:10:39,843 How long has it been? 107 00:10:39,972 --> 00:10:41,713 I know it was Christmas, but I can't remember... 108 00:10:41,841 --> 00:10:43,479 - Four. - Four. 109 00:10:45,745 --> 00:10:48,783 Well, then... four years. 110 00:10:50,583 --> 00:10:52,426 Whew. 111 00:10:55,621 --> 00:10:58,568 - Who's that? - Probably your sister. 112 00:10:58,691 --> 00:11:01,365 - Olivia? - Hey, Daddy! 113 00:11:01,494 --> 00:11:04,498 You got another one? Hey, honey. 114 00:11:04,630 --> 00:11:07,406 Listen, I just wanted to bring you this casserole. 115 00:11:07,533 --> 00:11:09,604 I want you to eat it this time. 116 00:11:09,735 --> 00:11:11,942 Take it, Daddy. 117 00:11:14,106 --> 00:11:16,882 - Well, look who's here. - Hey, Olivia. 118 00:11:17,009 --> 00:11:19,319 Olivia brought me a casserole. 119 00:11:19,445 --> 00:11:22,517 I won't eat it, but it's sweet of her to bring it. 120 00:11:22,648 --> 00:11:25,754 You need to eat it. He never eats his vegetables. 121 00:11:25,885 --> 00:11:27,796 I never eat them in a casserole. 122 00:11:28,521 --> 00:11:30,558 So, is Luke here? 123 00:11:30,690 --> 00:11:32,260 Why don't we go inside, we can catch up. 124 00:11:32,391 --> 00:11:34,132 No, no. I've got a women's meeting at the church 125 00:11:34,260 --> 00:11:37,298 and Hardy's got his mind made up to jam with his band, so... 126 00:11:37,430 --> 00:11:40,138 Then why don't we come over later? 127 00:11:41,133 --> 00:11:42,544 OK. 128 00:11:47,807 --> 00:11:48,979 It's so good to see you. 129 00:11:49,108 --> 00:11:50,678 It's good to see you too. 130 00:11:52,611 --> 00:11:54,352 - I'll see you soon. - Yeah. 131 00:11:58,150 --> 00:12:00,960 Don't look at me like that. She's your sister and we're going. 132 00:12:02,788 --> 00:12:04,358 OK. 133 00:12:13,833 --> 00:12:15,073 She hates me. 134 00:12:16,635 --> 00:12:17,943 She does not. 135 00:12:18,070 --> 00:12:21,381 When I was 14, she put hair remover in my shampoo bottle. 136 00:12:21,507 --> 00:12:25,512 Yeah, but only a little bit of it fell out, even that came right back in. 137 00:12:25,644 --> 00:12:29,456 - See, you always defend her. - Yeah, I do. 138 00:12:30,683 --> 00:12:32,924 What do you think I say to her about you? 139 00:12:34,019 --> 00:12:36,932 Kind of a father's role in life, 140 00:12:37,056 --> 00:12:39,696 to be that yellow flag at the race track, 141 00:12:39,825 --> 00:12:42,931 keep on racing, but no passing, no trading paint. 142 00:12:43,863 --> 00:12:46,673 Wouldn't hurt to make a pit stop and refuel. 143 00:12:48,467 --> 00:12:51,414 Is there anything you can't explain with a car racing analogy? 144 00:12:52,371 --> 00:12:54,146 I haven't found it yet. 145 00:12:56,542 --> 00:13:00,251 Now, listen, this is the first time I've had both my girls 146 00:13:00,379 --> 00:13:02,359 under the same roof for some time. 147 00:13:02,481 --> 00:13:06,987 So... if you can't get along for her sake, do it for mine, all right? 148 00:13:07,686 --> 00:13:08,790 That's my girl. 149 00:13:09,555 --> 00:13:10,966 Watch yourself in there. 150 00:13:18,864 --> 00:13:19,899 Whoa! 151 00:13:20,032 --> 00:13:22,410 - Gotcha! - Oh! Good shooting, Jack. 152 00:13:22,535 --> 00:13:25,573 - Got me right in the leg. - Jack, don't listen to your grandpa, 153 00:13:25,704 --> 00:13:27,809 you know you're not supposed to be shooting people. 154 00:13:27,940 --> 00:13:29,180 - Come on. - Hey. sweetheart. 155 00:13:29,308 --> 00:13:31,652 - Hey. - It's good to have you back. 156 00:13:33,712 --> 00:13:36,420 Hey, Olivia, your daddy and sister's here. 157 00:13:37,383 --> 00:13:39,454 Olivia told me you were back, I couldn't believe it. 158 00:13:39,585 --> 00:13:41,462 - Yeah. - It's really good to see you, Faith. 159 00:13:41,587 --> 00:13:43,760 It's good to see you, too. 160 00:13:43,889 --> 00:13:46,096 - And is this Baby Maddie? - Yeah. 161 00:13:46,225 --> 00:13:47,568 You're so pretty. Can I hold her? 162 00:13:47,693 --> 00:13:50,367 - I don't know... - Gimme baby! Gimme, gimme, gimme! 163 00:13:51,030 --> 00:13:53,010 - Hi. - Say hey to your Aunt Faith? 164 00:13:53,132 --> 00:13:55,874 Hey. Are you still playing in the band? 165 00:13:56,001 --> 00:13:58,777 A little bit. What about you? You still singing? 166 00:14:00,706 --> 00:14:04,085 Hey. Sorry, I was just helping Victoria with her dance costume. 167 00:14:04,210 --> 00:14:06,554 You wanna come on in and I'll get you a drink or something? 168 00:14:06,679 --> 00:14:08,784 - You sure it's a good time? - It's always like this. 169 00:14:08,914 --> 00:14:11,622 Oh, uh... Faith, a little bit of a problem. 170 00:14:11,750 --> 00:14:12,922 - Oh! Hey. - I'm sorry. 171 00:14:13,052 --> 00:14:15,464 - Honestly, Hardy. - Sorry. 172 00:14:16,622 --> 00:14:19,398 - Honestly, Daddy. - What're you yelling at me for? 173 00:14:19,525 --> 00:14:21,266 When was the last time you changed her? 174 00:14:21,393 --> 00:14:23,236 You're supposed to change her? 175 00:14:24,096 --> 00:14:26,940 Well, at least as often as the oil in your truck. 176 00:14:27,066 --> 00:14:29,774 Now where'd that boy go? Jack? 177 00:14:29,902 --> 00:14:32,644 I told him to go shoot a rooster, we'd have it for dinner. 178 00:14:33,806 --> 00:14:35,114 Hey, Jack. 179 00:14:36,275 --> 00:14:39,620 One, two, back, front, left. 180 00:14:39,745 --> 00:14:41,986 You are so much better than me at this. 181 00:14:42,114 --> 00:14:44,617 I am so not good... 182 00:14:46,051 --> 00:14:48,691 - I am really sorry about your sweater. - Don't be. 183 00:14:48,821 --> 00:14:50,664 She's a precious little baby. 184 00:14:51,891 --> 00:14:55,896 - Gosh... how do you do all this? - This is just life. 185 00:14:58,397 --> 00:15:00,434 And you're so thin, after three kids. 186 00:15:00,566 --> 00:15:04,013 You try chasing around three kids every day. 187 00:15:04,136 --> 00:15:07,777 It beats Pilates, liposuction, spin class. 188 00:15:07,907 --> 00:15:10,285 Well... maybe not liposuction. 189 00:15:10,409 --> 00:15:12,047 What's liposuction? 190 00:15:12,177 --> 00:15:15,784 Victoria, you are so grown up. 191 00:15:15,915 --> 00:15:18,259 You know what? You are so beautiful. 192 00:15:19,184 --> 00:15:20,993 You look just like your mama. 193 00:15:21,253 --> 00:15:22,823 Come on, let's go play. 194 00:15:22,955 --> 00:15:25,731 J' I will be by your side 195 00:15:25,858 --> 00:15:26,859 I'm coming too. 196 00:15:26,992 --> 00:15:32,533 J' If you ever fall deep in the dead of the night 197 00:15:32,665 --> 00:15:34,804 J' Whenever you call 198 00:15:34,934 --> 00:15:38,347 J' And I won't change my mind 199 00:15:38,470 --> 00:15:41,883 J' No, I'll see you through 200 00:15:42,007 --> 00:15:44,544 J' Ooh, ooh 201 00:15:44,677 --> 00:15:47,419 J' Andi won't give up 202 00:15:47,546 --> 00:15:50,959 J' No, I won't give up 203 00:15:51,083 --> 00:15:55,828 J' I won't give up on you 204 00:16:00,826 --> 00:16:04,000 J' You need someone who knows you 205 00:16:04,129 --> 00:16:07,804 J' From the inside out 206 00:16:08,834 --> 00:16:11,872 J' The way/do 207 00:16:12,004 --> 00:16:15,542 J' I've seen you walk the wire 208 00:16:15,674 --> 00:16:18,621 J' Never looking down 209 00:16:20,412 --> 00:16:22,892 J' I believe in you 210 00:16:23,015 --> 00:16:25,427 J' I won't give up 211 00:16:25,551 --> 00:16:28,498 J' No, I won't give up 212 00:16:28,620 --> 00:16:33,365 J' I won't give up on you 213 00:16:34,927 --> 00:16:37,737 J' Andi won't give up 214 00:16:37,863 --> 00:16:40,810 J' No, I won't give up 215 00:16:40,933 --> 00:16:44,142 J' I won't give up... 216 00:16:46,905 --> 00:16:48,316 You ready for this? 217 00:16:51,210 --> 00:16:53,520 Today is the day. 218 00:16:56,515 --> 00:16:58,791 You were meant to stand on your own. 219 00:16:59,485 --> 00:17:01,522 You don't have to be a Carraday anymore. 220 00:17:03,122 --> 00:17:04,863 You can just be Luke. 221 00:17:05,591 --> 00:17:06,592 Come on. 222 00:17:12,031 --> 00:17:14,443 So, what did you want to tell me? 223 00:17:15,868 --> 00:17:18,872 - I'm leaving the Carraday Company. - I knew it. 224 00:17:19,004 --> 00:17:20,108 I knew it! 225 00:17:20,239 --> 00:17:22,515 I took a job with Michov Brothers down the street. 226 00:17:22,641 --> 00:17:25,645 Michov? You might as well join the Mafia. 227 00:17:25,778 --> 00:17:28,850 Their earnings exceeded ours by seven and a half percent last year. 228 00:17:28,981 --> 00:17:30,619 Six and a quarter, the year before that. 229 00:17:30,749 --> 00:17:33,252 That's because we're not crooks, that's why. 230 00:17:33,385 --> 00:17:35,456 How much is the buy-in? 231 00:17:35,587 --> 00:17:38,625 - I'm sorry? - How much is the buy-in? 232 00:17:38,757 --> 00:17:40,134 Seventy-one million. 233 00:17:40,259 --> 00:17:42,603 And where do you plan on getting the money? 234 00:17:42,728 --> 00:17:44,503 My inheritance. 235 00:17:48,801 --> 00:17:50,474 - This is not about Faith! - Yes, it is about Faith! 236 00:17:50,602 --> 00:17:52,377 No, it's not, Jake! 237 00:17:52,504 --> 00:17:56,145 Come on, do something. 238 00:17:59,812 --> 00:18:01,621 You should have one of these. 239 00:18:01,747 --> 00:18:04,023 Trust me, it helps. 240 00:18:04,149 --> 00:18:05,628 That's it right there. 241 00:18:05,751 --> 00:18:07,196 Suit yourself. 242 00:18:07,319 --> 00:18:09,356 That's why I want to leave. 243 00:18:09,488 --> 00:18:11,297 Jake was right about you. 244 00:18:12,991 --> 00:18:15,904 I have to admit I wasn't, but he called it. 245 00:18:16,528 --> 00:18:17,871 Called what? 246 00:18:17,996 --> 00:18:19,942 That you were the one. 247 00:18:20,065 --> 00:18:23,137 That you were going to split this family right down the middle. 248 00:18:29,041 --> 00:18:30,179 Candace, let's go. 249 00:18:38,951 --> 00:18:40,589 Congratulations. 250 00:18:44,123 --> 00:18:45,602 He's all yours now. 251 00:19:30,435 --> 00:19:32,005 Hey. 252 00:19:33,071 --> 00:19:34,141 Hi. 253 00:19:37,209 --> 00:19:39,052 I fell asleep and... 254 00:19:44,283 --> 00:19:46,229 " Daddy? ' Hmm? 255 00:19:53,592 --> 00:19:55,765 When did the music stop for you? 256 00:19:56,828 --> 00:19:58,637 Was it before or after she died? 257 00:20:00,666 --> 00:20:03,146 It never stopped, sweetheart. 258 00:20:04,503 --> 00:20:08,246 I still hear it... every day. 259 00:20:14,513 --> 00:20:16,720 - Good night, Daddy. - Good night, baby. 260 00:20:18,917 --> 00:20:21,261 Church tomorrow, don't forget. 261 00:20:58,924 --> 00:21:02,895 J' Peace like a river 262 00:21:03,028 --> 00:21:08,410 J' Attendeth my way 263 00:21:08,533 --> 00:21:11,946 J' When sorrows like 264 00:21:12,070 --> 00:21:16,018 J' Sea billows roll 265 00:21:16,875 --> 00:21:21,984 J' Whatever my lot 266 00:21:22,114 --> 00:21:27,496 J' Thou hast taught me to say 267 00:21:27,619 --> 00:21:30,998 J' It is well 268 00:21:31,123 --> 00:21:36,664 J' It is well with my soul J' 269 00:21:40,632 --> 00:21:41,633 Whoo! 270 00:21:41,767 --> 00:21:44,839 Snakeskin! I'm more of an alligator fan myself. 271 00:21:44,970 --> 00:21:48,543 Lee? Oh, my gosh! How are you? 272 00:21:48,674 --> 00:21:51,678 I'm good. I think the last time I saw you, 273 00:21:51,810 --> 00:21:53,255 you were ignoring my Facebook friend request. 274 00:21:53,378 --> 00:21:55,221 - Stop it, I did not do that. - Mm-mm. 275 00:21:55,347 --> 00:21:57,156 Not accepting is ignoring. 276 00:21:57,282 --> 00:22:00,126 It's OK, I'm stalking you on Twitter. 277 00:22:00,252 --> 00:22:01,356 Um... 278 00:22:01,486 --> 00:22:03,727 So... what have you been up to? 279 00:22:03,855 --> 00:22:08,201 Uh, well... I am a doctor now. 280 00:22:08,327 --> 00:22:10,102 In the ER in Whiteville. 281 00:22:11,930 --> 00:22:13,671 - You're kidding? - No. 282 00:22:13,799 --> 00:22:15,335 Do you think it's funny? 283 00:22:15,467 --> 00:22:16,605 Uh... 284 00:22:16,735 --> 00:22:20,547 That the guy who used to burn ants in this parking lot with a magnifying glass 285 00:22:20,672 --> 00:22:24,620 at vacation bible school is now the only thing between me and death? 286 00:22:24,743 --> 00:22:26,620 - Hmm. - Yeah, it's, uh... 287 00:22:26,745 --> 00:22:28,884 It's a little disconcerting. 288 00:22:30,949 --> 00:22:32,724 How's... How's Luke? 289 00:22:33,151 --> 00:22:35,893 I read about it on the Internet and from people... 290 00:22:36,021 --> 00:22:37,932 Dr. Lee, how you doing? 291 00:22:38,056 --> 00:22:40,002 - Good. Good to see you. - Good to see you. 292 00:22:40,125 --> 00:22:41,399 Good to see you. 293 00:22:41,526 --> 00:22:44,996 - Hi! - Hi! You look just like your mama! 294 00:22:45,130 --> 00:22:47,974 I'd swear she was standing here right now if I didn't know better. 295 00:22:48,100 --> 00:22:49,943 Thank you, Miss Essie Mae. How are you doin', darlin'? 296 00:22:50,068 --> 00:22:52,207 Wonderful. You come see me now. 297 00:22:52,337 --> 00:22:54,977 - I will. - Welcome home. 298 00:22:56,341 --> 00:22:59,811 Ohh... what a lovely woman. 299 00:22:59,945 --> 00:23:03,620 She sure is. I hate to see her so sick. 300 00:23:03,749 --> 00:23:05,888 I don't know how much longer we'll have her. 301 00:23:09,788 --> 00:23:11,495 Come on, Faith. 302 00:23:11,623 --> 00:23:14,763 We don't just live in a time capsule while you're living it up in New York. 303 00:23:14,893 --> 00:23:16,873 Listen, I know we need to talk. 304 00:23:20,065 --> 00:23:23,239 - Do we? - You're my sister, Olivia. 305 00:23:23,368 --> 00:23:25,575 You deserve to know what's going on. 306 00:23:28,507 --> 00:23:31,044 Come on over later. We'll talk then. 307 00:23:33,879 --> 00:23:36,621 - What was that all about? - Sister stuff. 308 00:23:36,748 --> 00:23:38,284 - Hm. - What's this? 309 00:23:38,417 --> 00:23:42,866 Oh. They were at the altar, in memory of your mother. 310 00:23:42,988 --> 00:23:45,832 - Did you put them there? - Every year. 311 00:23:46,525 --> 00:23:49,699 This is the anniversary of the accident. 312 00:23:51,763 --> 00:23:53,470 Yeah. 313 00:23:57,836 --> 00:23:59,679 "Love never forgets." 314 00:24:04,609 --> 00:24:06,714 We don't wanna scare the fish, so we're gonna lay it out there, 315 00:24:06,845 --> 00:24:10,884 nice and easy. Just like that, there you go. 316 00:24:12,751 --> 00:24:14,788 When I grow up, I wanna marry you, Daddy. 317 00:24:14,920 --> 00:24:18,663 You can't do that, honey, Mama already beat you to it. 318 00:24:18,790 --> 00:24:20,861 But I'll tell you what, when you do grow up, 319 00:24:20,992 --> 00:24:23,836 and you get married, you and I are gonna get to dance together. 320 00:24:23,962 --> 00:24:26,568 Just the two of us, like a prince and a princess. 321 00:24:26,698 --> 00:24:28,473 - What do you think of that? - That sounds nice. 322 00:24:28,600 --> 00:24:31,376 - Yeah, it does. - I like fishing. 323 00:24:32,304 --> 00:24:34,250 Well, I like fishing with you. 324 00:24:34,372 --> 00:24:36,318 Come here, give me a hug. 325 00:24:36,575 --> 00:24:38,555 Mm-mm-mm. 326 00:24:49,521 --> 00:24:51,398 - Hey- - Hey- 327 00:24:51,523 --> 00:24:53,093 You going fishing? 328 00:24:53,225 --> 00:24:56,798 Not if I can't get this fly on my line I'm not. 329 00:24:56,928 --> 00:24:59,272 When was the last time we went? 330 00:25:00,565 --> 00:25:04,638 I'm thinking it was at some time when you had more freckles than teeth. 331 00:25:07,572 --> 00:25:09,643 Luke's in jail. 332 00:25:09,774 --> 00:25:11,481 I know that. 333 00:25:11,610 --> 00:25:17,083 And I think he is going to stay there for along, long time. 334 00:25:19,117 --> 00:25:21,654 What if this marriage was just a huge mistake? 335 00:25:21,786 --> 00:25:23,424 Why'd you marry him? 336 00:25:24,589 --> 00:25:26,500 Because I loved him. 337 00:25:28,260 --> 00:25:30,570 Well, then what are you doing here? 338 00:25:30,695 --> 00:25:33,471 Go back to him. 339 00:25:33,598 --> 00:25:34,770 It's not that simple. 340 00:25:37,736 --> 00:25:40,239 Is it not? 341 00:25:40,805 --> 00:25:42,842 Not everybody has what you and Mom had. 342 00:25:43,942 --> 00:25:45,478 No. 343 00:25:45,610 --> 00:25:48,887 It's just, I've tried to make it work. 344 00:25:49,014 --> 00:25:50,584 I have. I've tried and... 345 00:25:50,715 --> 00:25:53,662 Honey, sometimes it's not how hard you try, 346 00:25:53,785 --> 00:25:55,162 it's what you're trying. 347 00:25:55,287 --> 00:25:58,029 I have no idea what that means. 348 00:25:59,491 --> 00:26:02,404 Well then, maybe you ought to stay around here a little longer after all. 349 00:26:05,297 --> 00:26:09,006 Olivia started her turn as the choir director, I told her I'd sing. 350 00:26:09,134 --> 00:26:12,240 - I'm sorry. You? - Yes. 351 00:26:12,971 --> 00:26:17,044 I just... thought maybe you'd wanna join me. 352 00:26:19,311 --> 00:26:20,688 Think about it. 353 00:26:21,613 --> 00:26:24,560 These days my singing is better than my fishing. 354 00:26:45,971 --> 00:26:48,611 You think none of these fools here know who you are? 355 00:26:49,608 --> 00:26:50,882 I do. 356 00:26:52,143 --> 00:26:54,316 You keep looking forward, pretty boy. 357 00:26:54,446 --> 00:26:56,448 You best be thinking about what you're gonna do to keep my mouth shut. 358 00:26:56,581 --> 00:26:58,925 All right, that's it. Come on. Separate, separate. Take this guy. 359 00:26:59,050 --> 00:27:00,757 Go sit him down. 360 00:27:00,885 --> 00:27:02,865 You, come here. 361 00:27:02,988 --> 00:27:04,990 Go sit that guy down! 362 00:27:05,123 --> 00:27:06,796 You sit here. 363 00:27:08,426 --> 00:27:11,339 Absolutely no touching, please. OK? 364 00:27:16,167 --> 00:27:17,373 Dad. 365 00:27:19,404 --> 00:27:20,405 Son. 366 00:27:25,110 --> 00:27:26,851 Are they treating you well? 367 00:27:28,046 --> 00:27:29,389 Fine. 368 00:27:29,514 --> 00:27:30,891 Good. 369 00:27:35,754 --> 00:27:36,892 Dad... 370 00:27:37,022 --> 00:27:39,366 I just can't stand seeing you like this. 371 00:27:39,491 --> 00:27:43,029 This is my problem. You shouldn't even be here. 372 00:27:43,161 --> 00:27:46,370 No. No, you are my son. 373 00:27:46,498 --> 00:27:49,502 No matter what, you are my son. 374 00:27:50,335 --> 00:27:53,111 And your problems will always be my problems. 375 00:27:53,238 --> 00:27:55,184 - Dad... - No, I'm not finished. 376 00:27:57,742 --> 00:28:00,018 When you took your inheritance, 377 00:28:00,145 --> 00:28:03,319 I took that as your desire to leave our family altogether. 378 00:28:03,448 --> 00:28:05,052 - No, no... - No, listen to me. 379 00:28:05,183 --> 00:28:09,097 I now know that your inheritance wasn't money... 380 00:28:10,789 --> 00:28:14,931 ...it's the Carraday blood running in your veins because you are my son! 381 00:28:22,167 --> 00:28:23,771 All right. 382 00:28:26,604 --> 00:28:28,743 - Your bail's been posted. - What? 383 00:28:28,873 --> 00:28:34,084 You're coming home with me. We're gonna fix this mess as a family. 384 00:28:34,212 --> 00:28:35,691 Guard. 385 00:28:45,724 --> 00:28:47,533 OK, all right, let's stop. 386 00:28:47,659 --> 00:28:49,764 Faith, you're not singing. 387 00:28:49,894 --> 00:28:53,307 You know what? Someone to Watch Over Me. 388 00:28:53,431 --> 00:28:55,672 It's Mama's favorite song. 389 00:28:56,868 --> 00:28:58,404 Think of Mama. 390 00:29:00,004 --> 00:29:04,885 J' There's somebody I'm longing to see 391 00:29:05,009 --> 00:29:07,683 J' I hope that... 392 00:29:09,013 --> 00:29:11,015 Honey, you don't have to do this if you don't want to. 393 00:29:11,149 --> 00:29:13,220 You can do it. 394 00:29:15,487 --> 00:29:18,661 J' ...turns out to be 395 00:29:18,790 --> 00:29:24,433 J' Someone to watch over me 396 00:29:24,562 --> 00:29:27,475 I'm going to sing just like you when I grow up. 397 00:29:28,366 --> 00:29:30,004 Faith? 398 00:29:40,912 --> 00:29:42,619 Let's start it from the beginning. 399 00:29:44,282 --> 00:29:47,559 J' There's a land beyond the river 400 00:29:47,685 --> 00:29:50,723 J' That we call the sweet forever 401 00:30:04,169 --> 00:30:09,949 J' When they ring the golden bells for you and me J' 402 00:30:21,986 --> 00:30:24,796 - Gets easier. - What does? 403 00:30:25,590 --> 00:30:28,002 You know, being back here. 404 00:30:29,694 --> 00:30:31,264 What are you doing here? 405 00:30:31,396 --> 00:30:33,637 Fixing a leaky pipe. 406 00:30:33,765 --> 00:30:37,235 Pastor Jeff asked me to come by, so I got off work and... 407 00:30:38,269 --> 00:30:39,805 ...here I am. 408 00:30:39,938 --> 00:30:42,509 - A doctor and a plumber? - Mm-hm. 409 00:30:43,241 --> 00:30:45,084 Pipes are pipes. 410 00:30:45,210 --> 00:30:48,214 Good thing about these ones, they don't talk back and don't sue you. 411 00:30:51,182 --> 00:30:52,183 Did you live in New York? 412 00:30:53,952 --> 00:30:57,092 Oh. Medical school. 413 00:30:57,222 --> 00:30:58,758 You went to medical school in New York 414 00:30:58,890 --> 00:31:02,030 but then you came back to be an ER doctor here? 415 00:31:02,160 --> 00:31:05,039 Yeah. It's a long story. 416 00:31:06,264 --> 00:31:10,679 But, uh... second year and they sent me down to Peru 417 00:31:10,802 --> 00:31:12,645 to help some doctors giving aid. 418 00:31:12,770 --> 00:31:14,249 And, uh... 419 00:31:15,139 --> 00:31:16,948 You know, I originally thought that I'd be a doctor. 420 00:31:17,075 --> 00:31:19,749 Get rich. Doctors are rich guys. 421 00:31:20,778 --> 00:31:23,782 But, went down there and, uh... 422 00:31:25,116 --> 00:31:26,595 Down there is about... 423 00:31:28,353 --> 00:31:33,029 It's about medicine. It's about, you know, helping people in need. 424 00:31:33,157 --> 00:31:35,637 You don't hear people talking like that in New York. 425 00:31:36,561 --> 00:31:38,040 No, you don't. 426 00:31:42,033 --> 00:31:46,311 You... You gonna be here for a while? 427 00:31:48,439 --> 00:31:50,715 Honestly, I have no idea. 428 00:31:50,842 --> 00:31:52,617 That's cool. 429 00:31:55,880 --> 00:31:57,382 It does get easier. 430 00:31:58,783 --> 00:32:01,627 - I promise. - Thanks. 431 00:32:01,753 --> 00:32:05,929 I'll... be around. 432 00:32:14,098 --> 00:32:16,339 Ladies and gentlemen, 433 00:32:16,467 --> 00:32:19,209 I'd like to propose a toast, if I may. 434 00:32:22,740 --> 00:32:24,276 To my son, Luke. 435 00:32:25,710 --> 00:32:29,453 No matter what lies ahead, know that we will always stand by you, 436 00:32:29,580 --> 00:32:31,526 and love you forever. 437 00:32:31,649 --> 00:32:33,253 Welcome home, son. 438 00:32:34,285 --> 00:32:35,764 Welcome home. 439 00:32:35,887 --> 00:32:37,366 I'm honored. 440 00:32:45,997 --> 00:32:48,034 You going to bed? 441 00:32:48,166 --> 00:32:49,406 I think so. 442 00:32:49,534 --> 00:32:52,879 Thank you, uh, for the dinner. 443 00:32:53,604 --> 00:32:54,605 Uh-huh. 444 00:32:55,373 --> 00:32:58,513 I heard that Yates got the courts to unfreeze your accounts. 445 00:32:59,844 --> 00:33:02,415 That's excellent news. 446 00:33:02,547 --> 00:33:06,222 Well, he got me enough to cover the apartment. 447 00:33:06,351 --> 00:33:09,389 And this, uh, immunity thing. 448 00:33:10,421 --> 00:33:12,594 Is Yates... Is he working on that? 449 00:33:12,724 --> 00:33:14,135 They're talking. 450 00:33:15,493 --> 00:33:17,370 The Feds have a Carraday on the hook. 451 00:33:17,862 --> 00:33:19,705 I don't think they want to see me wriggle off. 452 00:33:19,831 --> 00:33:21,811 Well, you're not going back to prison. 453 00:33:22,500 --> 00:33:24,275 You can take my word on that. 454 00:33:26,270 --> 00:33:27,271 Good night. 455 00:33:28,373 --> 00:33:29,545 Luke. 456 00:33:32,777 --> 00:33:35,986 This may be a little bit awkward, and it's probably none of my business. 457 00:33:36,114 --> 00:33:37,718 Have you talked to Faith? 458 00:33:37,849 --> 00:33:38,884 No. 459 00:33:41,452 --> 00:33:44,399 - There's not much to say. - Why don't you try "I'm sorry?" 460 00:33:44,522 --> 00:33:46,433 I wish it were that simple. 461 00:33:46,557 --> 00:33:51,370 Well, there's only one thing harder than forgiveness in this life... 462 00:33:55,099 --> 00:33:56,874 ...that's asking for it. 463 00:33:58,936 --> 00:34:00,074 Good night. 464 00:34:05,810 --> 00:34:09,451 Good boy. Yes, you are. Yes, you are. 465 00:34:09,580 --> 00:34:11,491 Yes, you are. 466 00:34:11,649 --> 00:34:13,151 You're such a good boy. 467 00:34:13,284 --> 00:34:16,026 - Faith? - Hey, I'm in the shed. 468 00:34:18,289 --> 00:34:21,168 - Hey. - Well, good morning, sleepyhead. 469 00:34:21,292 --> 00:34:24,273 - What were you up to last night? - Oh, not much. 470 00:34:24,395 --> 00:34:27,865 Watching Dancing With the Stars, America's Top Model, the usual. 471 00:34:27,999 --> 00:34:29,569 - Hush. - What you doing? 472 00:34:29,700 --> 00:34:31,543 I was about to give somebody a good bath 473 00:34:31,669 --> 00:34:34,513 because he was a white horse once upon a time. 474 00:34:34,639 --> 00:34:38,109 - Oh, wait. What time is it? - Just after nine. 475 00:34:38,242 --> 00:34:41,451 - Shoot. She'll already be gone. - Who? 476 00:34:41,579 --> 00:34:44,492 Olivia. I was gonna have her pick up some groceries while she was in town. 477 00:34:45,583 --> 00:34:48,530 - Well, where are you going? - I gotta call her before she leaves. 478 00:34:48,653 --> 00:34:51,327 - Do not go in that house. - What? 479 00:34:51,456 --> 00:34:53,458 - I'll go. - No, you don't know where anything is. 480 00:34:53,591 --> 00:34:55,161 You stay here, relax, enjoy yourself... 481 00:34:55,293 --> 00:34:57,830 Daddy, I'm going to the store. Now, if you want to make yourself useful, 482 00:34:57,962 --> 00:35:00,408 take Silver back out and I'll wash him when I get home. 483 00:35:03,668 --> 00:35:06,911 You do realize I've had both a mama and a wife and they're both dead? 484 00:35:07,038 --> 00:35:09,348 That's nothing to a daughter. 485 00:35:23,721 --> 00:35:28,363 J' I've always had one foot in and one foot out the door 486 00:35:30,228 --> 00:35:35,576 J' That's just how it is when your heart's been broke before 487 00:35:37,101 --> 00:35:42,175 J' I don't wanna live like that love like that again 488 00:35:43,741 --> 00:35:47,621 J' I just wanna know right here, right now 489 00:35:47,745 --> 00:35:50,692 J' That you're all in 490 00:35:51,415 --> 00:35:55,192 J' Say what you mean Mean what you say 491 00:35:55,319 --> 00:35:57,629 J' Walk the walk or just walk away 492 00:35:57,755 --> 00:36:01,032 J' No, I don't want you to go 493 00:36:01,159 --> 00:36:04,197 J' I just want you to say 494 00:36:04,328 --> 00:36:08,037 J' That you need me like you need a sunrise 495 00:36:08,166 --> 00:36:11,409 J' You found out what forever feels like J' 496 00:36:11,536 --> 00:36:15,643 J' So hold me hold me now 497 00:36:15,773 --> 00:36:20,313 J' Like it's the first and the last time 498 00:36:24,549 --> 00:36:26,256 J' I wanna fall into you 499 00:36:26,384 --> 00:36:29,763 J' Like I've never fallen down 500 00:36:31,622 --> 00:36:34,535 J' I wanna feel you heal these scars 501 00:36:34,659 --> 00:36:36,502 J' Somehow 502 00:36:38,362 --> 00:36:40,364 J' I wanna wake up in the morning 503 00:36:40,498 --> 00:36:41,772 J' And never have to wonder 504 00:36:41,899 --> 00:36:43,173 Excuse me. 505 00:36:44,035 --> 00:36:47,175 Hi. I'm Luke. 506 00:36:48,973 --> 00:36:50,611 Luke. 507 00:36:51,475 --> 00:36:52,510 Faith. 508 00:36:53,411 --> 00:36:55,186 It's nice to meet you. 509 00:36:55,379 --> 00:36:58,383 J' I just want you to say 510 00:36:58,516 --> 00:37:01,963 J' That you need me like you need a sunrise 511 00:37:02,086 --> 00:37:03,429 J' You found out 512 00:37:03,688 --> 00:37:05,395 J' What forever feels like 513 00:37:05,523 --> 00:37:07,469 J' So hold me J' 514 00:37:07,592 --> 00:37:10,038 What are we gonna make for dinner? 515 00:37:10,161 --> 00:37:12,038 - Mac and cheese. - Tacos? 516 00:37:12,163 --> 00:37:15,701 We got tacos. No, we need a vegetable. 517 00:37:15,833 --> 00:37:18,643 - Corn? - Corn. 518 00:37:18,769 --> 00:37:19,975 Faith? 519 00:37:20,104 --> 00:37:22,380 - Would you hold on just a second? - Heather! 520 00:37:22,506 --> 00:37:24,782 - Hey, there! - Hi. 521 00:37:24,909 --> 00:37:28,652 Look at you. Well, Olivia just told me you were back home. 522 00:37:28,779 --> 00:37:31,521 - Are you all here together? - Olivia's here? 523 00:37:31,649 --> 00:37:33,788 Yeah, I saw her not but two minutes ago. 524 00:37:35,620 --> 00:37:38,760 I know you are so happy to have your husband out of jail. 525 00:37:38,889 --> 00:37:42,701 I can't imagine having my Jeremy locked up like that. 526 00:37:42,827 --> 00:37:44,704 God knows what they did to him in there. 527 00:37:44,829 --> 00:37:47,105 Mmm. Lord have mercy. 528 00:37:47,231 --> 00:37:49,768 I mean, it's just an awful thing to think about. 529 00:37:49,900 --> 00:37:51,641 Where did you hear that? 530 00:37:51,769 --> 00:37:55,182 I heard it on the news, or the Internet. 531 00:37:56,107 --> 00:37:59,680 Uh, I guess you don't see anything on TV at your daddy's 532 00:37:59,810 --> 00:38:02,586 but sports talk and car racing, huh? 533 00:38:04,515 --> 00:38:08,930 - So, you're pregnant! - Yes, number three. 534 00:38:09,053 --> 00:38:10,964 Coming whether we like it or not. 535 00:38:11,489 --> 00:38:13,765 You don't have any children, do you? 536 00:38:13,891 --> 00:38:17,737 It is so good to see you, Heather. Good luck with your baby. 537 00:38:17,862 --> 00:38:19,739 Thank you. You, too. 538 00:38:19,864 --> 00:38:22,037 And I just want you to know that 539 00:38:22,166 --> 00:38:25,079 I really hope everything works out between you and your husband. 540 00:38:26,370 --> 00:38:28,213 Divorce is an ugly thing. 541 00:38:28,806 --> 00:38:30,308 It is. 542 00:38:30,441 --> 00:38:33,979 - It is. Have a nice day. - Take care now. 543 00:38:34,111 --> 00:38:37,217 Come on, you guys. Mommy's gonna go home now. 544 00:38:37,348 --> 00:38:38,725 That was one of her friends. 545 00:38:39,583 --> 00:38:41,995 Awesome. Thanks, pumpkin. 546 00:38:42,620 --> 00:38:45,032 Come on, buddy. Awesome. 547 00:38:53,331 --> 00:38:54,969 Mustard? 548 00:38:55,099 --> 00:38:56,976 OK, let's grab some. Yeah. 549 00:38:59,036 --> 00:39:00,606 Hi Livy. 550 00:39:01,539 --> 00:39:03,075 Faith, what're you doing here? 551 00:39:04,408 --> 00:39:05,910 Daddy needed some things. 552 00:39:06,043 --> 00:39:07,716 I'm shopping for Daddy. 553 00:39:13,284 --> 00:39:15,764 Are you getting a divorce? 554 00:39:20,124 --> 00:39:22,900 No, sweetie, Aunt Faith is not getting a divorce. 555 00:39:25,396 --> 00:39:27,808 - Nice. - She didn't hear it from me. 556 00:39:27,932 --> 00:39:29,138 Oh. 557 00:39:29,266 --> 00:39:31,803 Well, then she's the only one in Columbus County who didn't. 558 00:39:31,936 --> 00:39:34,610 - Mom, can we get this? - Hey, buddy. 559 00:39:34,739 --> 00:39:37,117 Sweetie, those are pure sugar. 560 00:39:37,241 --> 00:39:39,118 They'll rot your teeth and make you obese. 561 00:39:39,243 --> 00:39:41,484 But it's fat free. 562 00:39:44,582 --> 00:39:48,155 - Maybe just this once. - Yes! 563 00:39:48,285 --> 00:39:49,457 So that's how it is. 564 00:39:50,421 --> 00:39:52,298 I'm sure I'll see you later. 565 00:39:54,258 --> 00:39:57,034 Daddy doesn't like those. He likes salted. 566 00:39:57,161 --> 00:39:58,868 Well those aren't good for him. 567 00:40:12,243 --> 00:40:13,483 Hello? 568 00:40:16,414 --> 00:40:17,984 Hello? 569 00:40:18,115 --> 00:40:20,527 It's now seven-tenths of a second. 570 00:40:26,257 --> 00:40:28,203 Seven-eighths of a mile to go... 571 00:40:31,128 --> 00:40:34,905 He picked up his first career win back here in May. 572 00:41:24,882 --> 00:41:27,692 Must've been quite a night. I hope you remember her name. 573 00:41:28,586 --> 00:41:30,930 Actually, I remembered both their names. 574 00:41:31,055 --> 00:41:33,763 The first was Agnes, she's 89, heart attack. 575 00:41:34,758 --> 00:41:36,999 Second one was Bella. 576 00:41:37,127 --> 00:41:39,937 She was six, car accident. 577 00:41:47,304 --> 00:41:50,615 J' I was sinking deep in sin 578 00:41:50,741 --> 00:41:53,847 J' Far from the peaceful shore 579 00:41:53,978 --> 00:41:56,925 J' Very deeply stained within 580 00:41:57,047 --> 00:42:01,427 J' Sinking to rise no more 581 00:42:01,552 --> 00:42:04,931 J' But the Master of the sea 582 00:42:05,055 --> 00:42:07,763 J' Heard my despairing cry 583 00:42:08,859 --> 00:42:12,033 J' From the waters lifted me 584 00:42:12,162 --> 00:42:14,608 J' Now safe am I J' 585 00:42:14,732 --> 00:42:17,406 The point of the prodigal isn't that he ran away. 586 00:42:17,935 --> 00:42:20,711 The truth is, we all run at one point or another. 587 00:42:20,838 --> 00:42:25,082 In fact, the prodigal story isn't so much about the prodigal 588 00:42:25,209 --> 00:42:27,189 as it is about a father... 589 00:42:28,145 --> 00:42:30,682 ...who's waiting for us with his arms wide open... 590 00:42:31,849 --> 00:42:33,988 ...with our past forgiven. 591 00:42:34,118 --> 00:42:37,258 You see, we're all prodigals, we're all runners. 592 00:42:37,388 --> 00:42:39,561 The real question is... 593 00:42:39,690 --> 00:42:43,763 ...how are we going to treat the prodigals that come to us? 594 00:42:46,697 --> 00:42:51,874 J' I remember a time you come to my doorstep 595 00:42:55,072 --> 00:42:59,020 J' Slipped through the window and we'd run away 596 00:43:03,147 --> 00:43:07,892 J' Running through the streets down all of the alleys 597 00:43:11,121 --> 00:43:15,536 J' We'd try anything just to feel afraid 598 00:43:18,896 --> 00:43:23,003 J' You held my hand if I ever tried to 599 00:43:23,133 --> 00:43:25,340 J' Cover my eyes 600 00:43:27,104 --> 00:43:31,678 J' Suddenly I had nothing to fear 601 00:43:34,211 --> 00:43:36,316 J' You 602 00:43:36,447 --> 00:43:40,918 J' All with you 603 00:43:41,051 --> 00:43:45,295 J' With you 604 00:43:45,422 --> 00:43:47,800 J' Mm-mm-mm 605 00:43:51,095 --> 00:43:54,508 J' It was electric between us... 606 00:43:54,632 --> 00:43:57,306 Olivia wants us to come over tonight for supper. 607 00:43:57,434 --> 00:43:59,778 Great. I'll make dessert. 608 00:44:01,739 --> 00:44:03,514 - What? - Nothing. 609 00:44:04,341 --> 00:44:05,684 No, what? 610 00:44:05,809 --> 00:44:09,985 You're gonna make dessert? I didn't even know you could cook. 611 00:44:10,547 --> 00:44:12,618 - What does that mean? - Nothing, it just means I'm... 612 00:44:12,750 --> 00:44:16,061 I'm surprised, that's all. That's all it means. 613 00:44:19,723 --> 00:44:21,532 Listen, I'll tell you what, um... 614 00:44:22,559 --> 00:44:24,596 Why don't we go home, we'll saddle up old Silver 615 00:44:24,728 --> 00:44:29,143 and you can take him for a ride. Just like the old days, what do you say? 616 00:44:29,266 --> 00:44:32,713 - Yeah. yeah, I'd like that. - OK. 617 00:44:34,004 --> 00:44:37,383 Dessert. 618 00:44:42,279 --> 00:44:47,058 You're such a sweet boy. Yes, you are. You're so good. 619 00:44:47,918 --> 00:44:49,761 You know, you can give me the reins. 620 00:44:52,489 --> 00:44:54,833 Old habits die hard. 621 00:44:55,559 --> 00:44:59,336 I still feel like that little girl that I used to 622 00:44:59,463 --> 00:45:01,238 lead around on the back of this old horse 623 00:45:01,365 --> 00:45:05,643 is gonna come walking back up that road one day. 624 00:45:05,769 --> 00:45:08,875 - Yeah. - She's still here, Daddy. 625 00:45:12,543 --> 00:45:14,989 - You ever gonna call him? - Who? 626 00:45:17,047 --> 00:45:19,789 Luke knows where I am. If he wants to find me, he can. 627 00:45:22,186 --> 00:45:25,690 Well, that's fine. As long as you're OK with the idea that he might not. 628 00:45:27,124 --> 00:45:29,400 You know, Luke and I are great at the fairy tale. 629 00:45:29,526 --> 00:45:31,802 It's the real life part we have trouble with. 630 00:45:33,397 --> 00:45:36,241 Well, I think that's probably true for everybody, you know? 631 00:45:41,271 --> 00:45:43,649 I asked him about that job 100 times. 632 00:45:44,341 --> 00:45:46,116 Where was all this money coming from 633 00:45:46,243 --> 00:45:49,383 when it seemed like everyone else we knew was cutting back? 634 00:45:49,513 --> 00:45:52,790 And all he could say was, "We're just looking in the right places." 635 00:45:52,916 --> 00:45:54,827 Or "We're smarter." 636 00:45:55,786 --> 00:45:58,323 I even asked him point blank about a Ponzi scheme. 637 00:45:58,455 --> 00:46:00,833 He looked me right in the eye and denied it. 638 00:46:01,525 --> 00:46:03,732 So is it over? 639 00:46:03,861 --> 00:46:06,000 How do you look past all this? 640 00:46:07,064 --> 00:46:10,841 Well, I imagine you said something to him about for better or for worse. 641 00:46:13,370 --> 00:46:15,543 Of course, I wouldn't know, cause I wasn't there. 642 00:46:15,672 --> 00:46:17,481 - I'm so sorry, Dad. - No, no. 643 00:46:17,608 --> 00:46:20,054 You don't have to be sorry with me, baby. 644 00:46:20,811 --> 00:46:22,848 I just want you to be proud of who you are. 645 00:46:24,014 --> 00:46:26,392 - I'm proud of you. - OK. OK, now. 646 00:46:26,517 --> 00:46:28,895 All right, enough of that. Somebody wants to go for a ride. 647 00:46:29,586 --> 00:46:32,897 - You think he's up for it? - I think Silver's never been better. 648 00:46:33,023 --> 00:46:34,058 Come on, Silver. 649 00:46:35,492 --> 00:46:37,631 - Yeah, that's a good boy. - There we go. 650 00:46:37,761 --> 00:46:38,967 That's a good boy. All right, come on. 651 00:46:39,096 --> 00:46:41,770 Come on, baby, come on. 652 00:47:30,547 --> 00:47:32,527 Good boy. 653 00:47:37,855 --> 00:47:39,892 That's a good boy, that's a good boy. 654 00:47:45,128 --> 00:47:46,607 Daddy. Daddy! Go! 655 00:47:59,076 --> 00:48:00,714 Oh, my God! What happened?! 656 00:48:01,879 --> 00:48:05,452 Everybody stand back. I'm sorry. You're gonna have to follow. 657 00:48:05,582 --> 00:48:07,653 Will he be OK? 658 00:48:15,259 --> 00:48:17,796 - What do we got? - Sixty-year-old man, new onset seizure, 659 00:48:17,928 --> 00:48:19,373 blood pressure and pulse are through the roof. 660 00:48:19,496 --> 00:48:20,941 - Wait a minute. - Do you know him? 661 00:48:21,064 --> 00:48:24,511 Yeah. Get the CT guys ready upstairs. Calvin? 662 00:48:24,635 --> 00:48:26,774 Squeeze my finger. 663 00:48:26,904 --> 00:48:28,611 Looks like you're gonna go two-for-two. 664 00:48:28,739 --> 00:48:30,514 I don't think so. Listen, get him sedated. 665 00:48:30,641 --> 00:48:33,383 I need that CAT scan right away. Get some rest. 666 00:48:48,892 --> 00:48:50,963 - Hey. - How's he doing? 667 00:48:51,094 --> 00:48:52,835 He's OK. Uh... 668 00:48:55,432 --> 00:48:59,710 Calvin's test results are showing a high-grade astrocytoma. 669 00:49:02,739 --> 00:49:06,380 It's a malignant form of brain cancer. I'm sorry. 670 00:49:07,477 --> 00:49:09,218 Listen, I'm just an ER doctor. 671 00:49:09,346 --> 00:49:13,886 We're gonna need to verify this with a neurosurgeon, but it's pretty textbook. 672 00:49:16,553 --> 00:49:20,763 His CT scans here show his tumor in this discolored area in the... 673 00:49:20,891 --> 00:49:22,837 All right, that's it. I get it. 674 00:49:25,028 --> 00:49:27,099 No. 675 00:49:27,230 --> 00:49:29,107 I'd like to refer him to a neurosurgeon. 676 00:49:31,635 --> 00:49:34,741 His insurance referral is to a Dr. Waylan in Wilmington. 677 00:49:34,871 --> 00:49:36,782 I'll get him in tomorrow. 678 00:49:36,907 --> 00:49:38,580 As for tonight, he's OK to go home. 679 00:49:38,709 --> 00:49:41,383 I gave him some medication, should take care of his seizures. 680 00:49:42,179 --> 00:49:44,159 - Can we see him? - Yeah. 681 00:49:44,281 --> 00:49:46,852 He's... He's in room 207. 682 00:49:48,819 --> 00:49:50,389 - Thank you. Mm-hm. 683 00:49:55,726 --> 00:49:58,332 - Lee... - Mm-hm. 684 00:49:59,262 --> 00:50:00,969 - Thank you. - Yeah. 685 00:50:02,566 --> 00:50:04,204 You know what? 686 00:50:04,334 --> 00:50:05,813 Here's my card. 687 00:50:07,738 --> 00:50:12,483 When I was in New York, I did my residency with a guy named Dr. Gordon. 688 00:50:14,144 --> 00:50:15,953 He's the best in treating stage IV tumors. 689 00:50:16,079 --> 00:50:18,457 That's great. Can you get us in to see him? 690 00:50:18,582 --> 00:50:19,890 Honestly, no. 691 00:50:21,118 --> 00:50:23,962 You have to have some pretty serious weight to get him in there. 692 00:50:24,087 --> 00:50:26,624 You have to be Austin Carraday's daughter-in-law. 693 00:50:26,757 --> 00:50:30,330 Lee, Luke and I haven't spoken since I left. 694 00:50:31,395 --> 00:50:32,874 I don't know what to tell you. 695 00:50:32,996 --> 00:50:34,839 All I know is if it were my dad in there, 696 00:50:34,965 --> 00:50:37,104 I'd call whoever I could to get him in. 697 00:50:38,268 --> 00:50:40,248 My number's on the back. 698 00:50:52,682 --> 00:50:55,356 So, tell us the good news. 699 00:50:55,485 --> 00:50:57,431 They're willing to give you a plea deal. 700 00:50:57,554 --> 00:51:01,001 No prison, not one day sewed. Just five years probation, 701 00:51:01,124 --> 00:51:05,504 some community service and he loses his brokerage license. 702 00:51:05,629 --> 00:51:07,370 Absolutely not. 703 00:51:08,298 --> 00:51:10,608 No, we need full immunity. Full. 704 00:51:10,734 --> 00:51:13,010 No admission of guilt of any kind. 705 00:51:13,136 --> 00:51:16,276 That is going to be very hard. 706 00:51:16,406 --> 00:51:18,613 Yeah? We don't pay you to do things that are easy. 707 00:51:18,742 --> 00:51:20,653 Let me see the document. Give me it. 708 00:51:20,777 --> 00:51:23,724 This is a good deal, Jake. 709 00:51:24,848 --> 00:51:26,885 Doesn't sound like it. 710 00:51:30,754 --> 00:51:32,256 Excuse me. 711 00:51:36,259 --> 00:51:38,762 - Is he serious? - You don't ever worry about him. 712 00:51:38,895 --> 00:51:42,240 All right? You worry about us. 713 00:51:42,365 --> 00:51:45,972 It's a good deal. He's not going to do any prison time. 714 00:51:46,103 --> 00:51:48,014 That's what's most important. 715 00:51:52,175 --> 00:51:53,552 He's asleep now. 716 00:51:56,313 --> 00:51:58,953 I put his prescriptions on the kitchen counter. 717 00:51:59,983 --> 00:52:02,589 He still needs to take his cholesterol medicine. He may forget, though. 718 00:52:02,719 --> 00:52:05,131 So, you need to remind him to take it every morning. 719 00:52:05,255 --> 00:52:06,825 OK. 720 00:52:07,958 --> 00:52:09,869 I'll come by in the morning to check on the both of you 721 00:52:09,993 --> 00:52:11,995 and make sure everything's OK. 722 00:52:19,202 --> 00:52:20,840 I'm gonna have to take him to New York. 723 00:52:21,605 --> 00:52:22,606 Why? 724 00:52:22,739 --> 00:52:25,652 Because if he doesn't see the best surgeon in the country, he's gonna die. 725 00:52:28,044 --> 00:52:31,787 - I talked to Lee. - We can't afford that. 726 00:52:33,650 --> 00:52:34,822 No. 727 00:52:36,520 --> 00:52:37,965 But Luke can. 728 00:52:40,590 --> 00:52:42,194 I called him today. 729 00:52:42,325 --> 00:52:44,066 Oh, my God. 730 00:52:46,029 --> 00:52:47,565 What did he say? 731 00:52:47,697 --> 00:52:50,735 Oh, you know, that he'd do anything for me, and that he loves me, 732 00:52:50,867 --> 00:52:53,108 and that he wants me back, you know. 733 00:52:53,236 --> 00:52:55,477 All the usual stuff. 734 00:52:58,308 --> 00:53:01,380 I can't remember the last time Hardy said those things to me. 735 00:53:01,511 --> 00:53:02,956 Come on, Hardy loves you. 736 00:53:03,079 --> 00:53:07,152 Of course he does. But he doesn't say it. 737 00:53:07,284 --> 00:53:09,321 Did he lie to you every day for years? 738 00:53:10,287 --> 00:53:13,894 If you expect to spend a lifetime with a man, and he never lied to you... 739 00:53:14,958 --> 00:53:17,837 ...then you need to change your name to Cinderella and move into a fairy tale, 740 00:53:17,961 --> 00:53:20,202 'cause that ain't gonna happen. 741 00:53:20,330 --> 00:53:22,571 I thought you hated Luke. 742 00:53:22,699 --> 00:53:25,145 All that matters is that I love you. 743 00:53:29,406 --> 00:53:32,353 I'm so sorry that I left you here with all of this. 744 00:53:33,310 --> 00:53:34,812 Don't be. 745 00:53:38,315 --> 00:53:40,192 That's enough of that. 746 00:53:42,352 --> 00:53:44,992 Can't get along too well, what's the fun in that? 747 00:53:53,863 --> 00:53:55,536 I can't get a good look when you're looking at the TV. 748 00:53:56,533 --> 00:53:59,810 - Come on, Daddy, help him out. - Doctors don't make house calls. 749 00:53:59,936 --> 00:54:01,882 Not usually. 750 00:54:04,040 --> 00:54:07,385 Then exactly what is it you're calling on here? 751 00:54:10,480 --> 00:54:11,788 Listen, I'm just trying to do the right thing. 752 00:54:11,915 --> 00:54:15,328 Uh-huh. And what is the right thing? 753 00:54:17,020 --> 00:54:18,192 If I wasn't doing the right thing, 754 00:54:18,321 --> 00:54:20,528 I wouldn't be sending you to New York, now would I? 755 00:54:20,657 --> 00:54:23,729 Two laps remaining. There's Carl right behind. 756 00:54:23,860 --> 00:54:26,204 It's now seven-tenths of a second. 757 00:54:26,763 --> 00:54:31,075 She is on thin ice. Be careful. 758 00:54:33,670 --> 00:54:35,980 I'm the good guy here. 759 00:54:36,673 --> 00:54:38,050 Is that a fact? 760 00:54:41,077 --> 00:54:45,082 All he has to do here now is negotiate two more corners. 761 00:54:45,215 --> 00:54:46,751 And he's gonna do it again. 762 00:54:46,883 --> 00:54:48,487 Thanks for putting up with Daddy. 763 00:54:49,853 --> 00:54:52,231 I know he's not the easiest of patients. 764 00:54:52,355 --> 00:54:54,801 Yeah, he hates me. 765 00:54:54,924 --> 00:54:56,198 - Daddy? - Yeah. 766 00:54:56,326 --> 00:55:00,365 No. No, no. That's... That's just how he is. 767 00:55:05,669 --> 00:55:07,012 He never told you, did he? 768 00:55:08,505 --> 00:55:10,246 What? 769 00:55:11,841 --> 00:55:12,945 Uh... 770 00:55:15,845 --> 00:55:18,325 When your mother died, I was the EMT with her. 771 00:55:19,983 --> 00:55:21,291 I was working the ambulance 772 00:55:21,418 --> 00:55:23,557 while I went to the community college, and! was with her. 773 00:55:28,591 --> 00:55:30,901 I think he blamed me for that. 774 00:55:31,961 --> 00:55:33,702 No, no he wouldn't do that. 775 00:55:34,631 --> 00:55:36,542 It's OK, I'd feel the same way. 776 00:55:41,738 --> 00:55:44,582 She, um... Did she say anything? 777 00:55:46,309 --> 00:55:47,310 Yeah. 778 00:55:50,246 --> 00:55:53,989 Faith. Play your song. 779 00:55:54,818 --> 00:55:57,731 No, no, no! Ma'am, ma'am! Full fluids! 780 00:55:59,989 --> 00:56:01,764 I never knew what that meant. 781 00:56:02,926 --> 00:56:03,996 I do. 782 00:56:06,496 --> 00:56:08,840 Yeah, I figured you would. OK. 783 00:56:09,599 --> 00:56:11,601 It's time for me to go. 784 00:56:11,735 --> 00:56:12,839 Um... 785 00:56:12,969 --> 00:56:15,609 Thanks for everything you've done for us. 786 00:56:16,806 --> 00:56:18,444 Yeah, my pleasure. 787 00:56:31,988 --> 00:56:33,194 All right. 788 00:56:34,591 --> 00:56:37,936 Hey, let me know if your husband gets you in to see Dr. Gordon. 789 00:56:39,195 --> 00:56:42,267 I still know some doctors back there. It might help, and it might not. 790 00:56:42,399 --> 00:56:44,606 No, anything helps, so thank you. 791 00:56:44,734 --> 00:56:46,236 OK. 792 00:57:09,259 --> 00:57:11,705 Hi, this is Luke Carraday calling for Dr. Gordon. 793 00:57:13,263 --> 00:57:16,210 Luke Carraday. It's a rather urgent matter. 794 00:57:16,332 --> 00:57:18,642 Dr. Gordon and I are members of the... 795 00:57:20,537 --> 00:57:21,845 I see. 796 00:57:22,639 --> 00:57:23,982 Do you know when he might be back in? 797 00:57:24,107 --> 00:57:26,917 Like I mentioned, this is urgent and I would really appreciate it if... 798 00:57:29,379 --> 00:57:30,790 Just tell him I... 799 00:57:44,727 --> 00:57:46,536 Why can't we just take the truck? 800 00:57:46,663 --> 00:57:48,336 I don't want to go up there in this Yankee car. 801 00:57:48,465 --> 00:57:51,810 Because I have a garage for this car and your truck won't fit in it. 802 00:57:51,935 --> 00:57:55,075 - Well, at least let me drive it then. - No, Daddy. 803 00:57:55,205 --> 00:57:57,651 All right then, let's get this over with. 804 00:57:59,843 --> 00:58:01,652 What's that? 805 00:58:01,778 --> 00:58:03,985 He started it when you were 14. 806 00:58:07,183 --> 00:58:09,390 Kept track of everything I could since. 807 00:58:10,420 --> 00:58:12,696 My gosh. 808 00:58:13,756 --> 00:58:15,429 I can't believe you did this. 809 00:58:18,628 --> 00:58:20,972 - Thank you. - Always on your side. 810 00:58:23,433 --> 00:58:25,140 Can we go? 811 00:58:28,204 --> 00:58:29,774 Daddy, your medicine's in the glove box. 812 00:58:29,906 --> 00:58:31,579 - Yeah. - Every four hours. 813 00:58:31,708 --> 00:58:33,051 All right, all right. 814 00:58:38,014 --> 00:58:40,722 You know what? I'm just gonna call and remind you. 815 00:58:40,850 --> 00:58:42,454 We're gonna be fine. 816 00:58:44,187 --> 00:58:48,067 J' Don't tell me love is something... 817 00:58:48,191 --> 00:58:49,966 Welcome to New York. 818 00:58:50,960 --> 00:58:53,497 You lived in all this how long now? 819 00:58:56,032 --> 00:59:02,039 J' But, baby, right now maybe what you need is a friend 820 00:59:03,840 --> 00:59:06,411 J' Well I'm here for you 821 00:59:07,610 --> 00:59:10,614 J' I will be by your side 822 00:59:10,747 --> 00:59:16,129 J' If ever you fall deep in the dead of the night 823 00:59:16,252 --> 00:59:17,697 What do you wanna do? 824 00:59:18,621 --> 00:59:20,294 I wanna go to a show. 825 00:59:22,759 --> 00:59:27,606 J' I'll see you through Ooh-ooh 826 00:59:29,198 --> 00:59:32,042 J' Andi won't give up 827 00:59:32,168 --> 00:59:35,172 J' No, I won't give up 828 00:59:35,305 --> 00:59:38,843 J' I won't give up on you 829 00:59:38,975 --> 00:59:42,946 J' I will be by your side 830 00:59:43,079 --> 00:59:45,855 J' If ever you fall deep in the... 831 00:59:45,982 --> 00:59:48,462 So... what did you think of the show? 832 00:59:48,585 --> 00:59:49,996 CAL VIN.' Beautiful. 833 00:59:52,221 --> 00:59:55,031 J' Andi won't give up 834 00:59:55,158 --> 00:59:58,139 J' No, I won't give up 835 00:59:58,261 --> 01:00:01,071 J' I won't give up 836 01:00:01,197 --> 01:00:03,973 J' You can call it love 837 01:00:04,100 --> 01:00:08,981 J' I won't give up on you J' 838 01:00:13,643 --> 01:00:15,418 Don't take that plea. 839 01:00:18,014 --> 01:00:20,255 - Are you serious? - Yeah, I'm serious. 840 01:00:20,383 --> 01:00:22,192 It's an admission of guilt. 841 01:00:22,318 --> 01:00:23,797 I mean, I think I... 842 01:00:25,321 --> 01:00:26,664 ...deserve to be punished. 843 01:00:26,789 --> 01:00:28,700 Maybe you do. 844 01:00:31,227 --> 01:00:32,797 But Dad doesn't. 845 01:00:34,530 --> 01:00:35,838 I don't. 846 01:00:37,233 --> 01:00:38,473 My kids don't. 847 01:00:40,903 --> 01:00:43,076 - You understand? - Yes. 848 01:00:45,441 --> 01:00:47,717 And with the phone. Look, I know it's Faith. 849 01:00:47,844 --> 01:00:49,517 What is it? 850 01:00:54,083 --> 01:00:56,586 Her dad has brain cancer. 851 01:00:58,888 --> 01:01:00,890 She asked me to get him into Dr. Gordon. 852 01:01:01,658 --> 01:01:04,798 I called Gordon... but I'm not exactly a guy 853 01:01:04,927 --> 01:01:07,407 people want to do favors for right now, you know? 854 01:01:08,364 --> 01:01:11,573 - Yeah. - Oh, my gosh. Luke? 855 01:01:12,568 --> 01:01:14,548 - Maria. Hey. - How are things? 856 01:01:14,671 --> 01:01:16,344 Good to see you. 857 01:01:16,472 --> 01:01:17,712 This is my brother, Jake. 858 01:01:17,840 --> 01:01:19,410 - This is Maria. - Maria. 859 01:01:19,542 --> 01:01:21,146 Hey, have a seat right here. 860 01:01:21,277 --> 01:01:23,279 So, is this a party night for you boys? 861 01:01:23,413 --> 01:01:25,290 It is now. What are you drinking, Maria? 862 01:01:25,415 --> 01:01:27,224 - Tequila. - All right, tequila. 863 01:01:27,350 --> 01:01:29,921 Where's Sophia? Sophia! There she is. 864 01:01:30,053 --> 01:01:32,431 Three tequilas right here. Three of them. 865 01:01:41,230 --> 01:01:42,766 What? 866 01:01:42,899 --> 01:01:45,812 My daddy actually likes show tunes. 867 01:01:45,935 --> 01:01:49,075 Well, you know what? I do. 868 01:01:49,872 --> 01:01:53,251 Ooh, I still wanna get one of those pretzels and a beer. 869 01:01:53,376 --> 01:01:55,151 - These guys sell beer? - No. 870 01:01:55,278 --> 01:01:58,953 Well, how much would they cost up here anyhow, about $100 a can? 871 01:01:59,916 --> 01:02:01,691 Oh, Daddy, it's Livy. 872 01:02:01,818 --> 01:02:03,559 Tell her I died and see what she does. 873 01:02:03,686 --> 01:02:06,292 Stop it. Hey, sweetie. 874 01:02:06,422 --> 01:02:08,732 - Daddy sleeping? - Actually, no. 875 01:02:08,858 --> 01:02:10,963 He's choking down a flaming pretzel right now. 876 01:02:11,094 --> 01:02:13,938 - What? - No, we're fine. 877 01:02:14,997 --> 01:02:17,705 We actually just got done singing some show tunes. 878 01:02:17,834 --> 01:02:18,972 What's up? 879 01:02:19,102 --> 01:02:22,208 Listen, the hospital just called the house. 880 01:02:22,338 --> 01:02:23,578 They can see Daddy. 881 01:02:25,641 --> 01:02:27,018 Did you hear me? 882 01:02:27,143 --> 01:02:30,386 Yeah. Yeah, I heard you. I'll call right away. 883 01:02:30,513 --> 01:02:33,790 Looks like your Yankee boy came through after all. 884 01:02:36,252 --> 01:02:37,731 All right. 885 01:02:37,854 --> 01:02:40,630 - How much do I owe you? - There you go. Five bucks. 886 01:02:42,658 --> 01:02:43,830 Come on, Daddy, let's take a seat. 887 01:02:43,960 --> 01:02:45,598 Not tired. 888 01:02:45,728 --> 01:02:47,901 Yeah, well, you have to take your pill. 889 01:02:48,030 --> 01:02:51,102 Lord. You're starting to sound like Olivia. 890 01:03:03,946 --> 01:03:05,357 Ooh. 891 01:03:12,288 --> 01:03:14,495 That was a nice thing Luke did. 892 01:03:20,897 --> 01:03:23,377 Kind of thing a man does when he loves somebody. 893 01:03:25,067 --> 01:03:26,705 What's that supposed to mean? 894 01:03:27,970 --> 01:03:29,813 What does it sound like? 895 01:03:32,241 --> 01:03:35,882 - Here we are. - It's a nice place. 896 01:03:36,012 --> 01:03:40,358 Listen, it was so great to see you. 897 01:04:00,870 --> 01:04:03,942 You really want me to run over there and forgive him 898 01:04:04,073 --> 01:04:05,313 for lying to me. 899 01:04:05,441 --> 01:04:08,945 No. I think you ought to talk to him. 900 01:04:10,880 --> 01:04:12,553 And say what? 901 01:04:12,682 --> 01:04:15,128 That's between you and your husband. 902 01:04:15,251 --> 01:04:17,561 Well, I'm not gonna leave you here. 903 01:04:17,687 --> 01:04:20,793 Honey, I might have a brain tumor, 904 01:04:20,923 --> 01:04:23,563 but I don't plan on dying tonight. 905 01:04:25,595 --> 01:04:26,835 Hey. 906 01:04:27,430 --> 01:04:29,103 You got tonight. 907 01:04:30,933 --> 01:04:33,243 You might not have tomorrow. 908 01:04:51,554 --> 01:04:53,693 All right, Gary, I'll see you at 8:00pm tomorrow. 909 01:04:55,524 --> 01:04:56,730 Hey... 910 01:04:58,494 --> 01:04:59,939 Will you hand me that purse? 911 01:05:01,797 --> 01:05:04,607 Thanks. Drive safe. 912 01:05:24,520 --> 01:05:26,090 I'm such an idiot. 913 01:05:32,128 --> 01:05:34,199 Thank you. 914 01:05:51,981 --> 01:05:56,396 - Here's your second chance. - I think you should go home. 915 01:05:57,420 --> 01:05:59,127 No, I'm serious. You gotta go... 916 01:06:02,758 --> 01:06:03,759 Faith? 917 01:06:05,127 --> 01:06:08,574 Hey... No. No, no! It's not... 918 01:06:08,698 --> 01:06:11,178 Faith, stop. Open up. 919 01:06:18,374 --> 01:06:20,376 Faith, wait. 920 01:06:22,411 --> 01:06:25,517 Let's not have this moment. 921 01:06:25,648 --> 01:06:28,390 Faith, nothing is happening. 922 01:06:28,517 --> 01:06:29,655 Nothing's going on up there. 923 01:06:29,785 --> 01:06:31,822 Just, please, come talk to her. 924 01:06:31,954 --> 01:06:35,800 I am not talking to her ever again. 925 01:06:35,925 --> 01:06:38,303 Faith, I'm not with her. 926 01:06:40,429 --> 01:06:42,204 I've heard it all before, Luke. 927 01:06:43,332 --> 01:06:45,039 I'm not gonna hear it again. 928 01:06:45,167 --> 01:06:47,340 This marriage... 929 01:06:49,372 --> 01:06:52,080 ...is over. - No, no. Stop. 930 01:06:52,208 --> 01:06:55,746 - Stop, please. - Thank you for helping my father. 931 01:07:05,454 --> 01:07:08,128 - Well, that was awkward. - Get out. 932 01:07:09,291 --> 01:07:10,827 Come on. 933 01:07:10,960 --> 01:07:12,701 I said get out! 934 01:07:48,798 --> 01:07:54,749 I can see why you like coming here. Feels a bit like home, doesn't it? 935 01:08:08,751 --> 01:08:10,560 I'm gonna get some coffee. You OK? 936 01:08:10,686 --> 01:08:12,427 Never been better. 937 01:08:51,293 --> 01:08:52,966 You must be Luke. 938 01:08:55,097 --> 01:08:57,668 Please... come in. 939 01:09:08,177 --> 01:09:09,656 Nice place. 940 01:09:09,778 --> 01:09:11,689 Thank you. 941 01:09:13,315 --> 01:09:16,819 - Can I get you a drink? - No. No, I'm good. Thank you. 942 01:09:18,120 --> 01:09:20,100 You go ahead though. Help yourself. 943 01:09:23,025 --> 01:09:24,163 Have a seat. 944 01:09:35,171 --> 01:09:36,980 I didn't come here to grill you. 945 01:09:37,106 --> 01:09:40,485 I want you to know that I never touched another woman, 946 01:09:40,609 --> 01:09:43,453 not last night or ever. I was always faithful to your daughter. 947 01:09:43,579 --> 01:09:46,560 - I don't want to talk about that. - And I didn't commit fraud. 948 01:09:46,682 --> 01:09:48,286 I don't wanna hear about what you didn't do. 949 01:09:48,417 --> 01:09:49,953 I wanna hear about what you did do. 950 01:09:52,354 --> 01:09:54,163 Fair enough. 951 01:09:58,827 --> 01:10:02,172 When I took the job, I did not know that they were a Ponzi. 952 01:10:02,865 --> 01:10:05,402 I mean, I heard rumors on the street that their earnings were bogus, 953 01:10:05,534 --> 01:10:07,070 but I didn't know. 954 01:10:07,203 --> 01:10:10,116 After I started working there for a while, 955 01:10:10,239 --> 01:10:12,845 making some serious money, I found out. 956 01:10:13,876 --> 01:10:15,913 But they didn't know that I knew. 957 01:10:16,779 --> 01:10:19,521 Most of us junior guys, we got fleeced for a major buy-in. 958 01:10:19,648 --> 01:10:21,992 And they kept us legit. 959 01:10:23,052 --> 01:10:25,862 I never had a client who's money went into that fund. 960 01:10:25,988 --> 01:10:26,989 Everything was always legal. 961 01:10:27,122 --> 01:10:29,102 I went out of my way to make sure it stayed that way. 962 01:10:29,225 --> 01:10:32,172 But you knew, didn't you? 963 01:10:34,296 --> 01:10:36,469 - I did. -Yeah. 964 01:10:36,599 --> 01:10:38,169 Yeah. 965 01:10:40,703 --> 01:10:43,343 Well why don't you take a plea deal and testify? 966 01:10:46,275 --> 01:10:51,122 My family has been a mainstay in this city for over 150 years. 967 01:10:52,414 --> 01:10:54,291 A plea is admitting wrongdoing. 968 01:10:54,416 --> 01:11:00,264 That taints my father, my brother, and any future Carraday that follows. 969 01:11:00,389 --> 01:11:02,494 Including your future grandchildren. 970 01:11:02,625 --> 01:11:07,665 So you're willing to abandon my daughter to protect your family name. 971 01:11:09,732 --> 01:11:12,508 - I'm doing the right thing here. - Ah, hell. 972 01:11:13,736 --> 01:11:17,878 Most of the wrong done in this world has been done by people 973 01:11:18,007 --> 01:11:20,078 who thought they were doing the right thing. 974 01:11:35,124 --> 01:11:36,728 You a religious man, Luke? 975 01:11:38,460 --> 01:11:39,871 I believe in God, sure. 976 01:11:39,995 --> 01:11:45,445 You think that God can redeem a man if that man will let him? 977 01:11:47,369 --> 01:11:49,440 I do, sure. 978 01:11:52,508 --> 01:11:53,782 Good. 979 01:11:55,177 --> 01:11:56,281 'Cause I need it. 980 01:12:06,121 --> 01:12:07,828 I'm gonna die. 981 01:12:08,624 --> 01:12:10,194 No, sir, you're gonna get treatment. 982 01:12:10,326 --> 01:12:12,067 No, I'm not. No, sir. 983 01:12:12,695 --> 01:12:13,765 Mm-mm. 984 01:12:15,597 --> 01:12:18,305 I'll let you in on a little secret. 985 01:12:18,434 --> 01:12:19,674 Just you and me. 986 01:12:21,070 --> 01:12:25,712 I didn't come up here to get any treatment for this... cancer. 987 01:12:25,841 --> 01:12:28,287 Had a good run, I'm not gonna let them fill me full of poison 988 01:12:28,410 --> 01:12:31,414 just so I can stick around for another month or two. 989 01:12:31,547 --> 01:12:33,220 Why are you here? 990 01:12:34,216 --> 01:12:36,253 Because my daughter has a husband. 991 01:12:36,385 --> 01:12:37,989 When I'm gone, she's gonna need him. 992 01:12:38,120 --> 01:12:40,999 - And I wanna be there for her... - Then be there! 993 01:12:45,861 --> 01:12:49,138 You and Faith, both, you're just the same. You're... 994 01:12:54,103 --> 01:12:56,014 You're just the same. 995 01:12:56,138 --> 01:12:59,950 Both of you, runners. 996 01:13:03,212 --> 01:13:05,783 And you're never gonna be able to make a family of your own 997 01:13:05,914 --> 01:13:08,724 if you keep running away from the ones you've already got. 998 01:13:08,851 --> 01:13:13,527 Look, I'm sorry I never came down to Carolina to meet you. 999 01:13:13,655 --> 01:13:17,102 I'm not your family, you don't owe me anything. But Faith is. 1000 01:13:18,060 --> 01:13:19,937 Just tell me where she is. 1001 01:13:23,732 --> 01:13:25,575 That time will come. 1002 01:13:27,970 --> 01:13:31,782 But before it does, there's something you need to figure out for yourself. 1003 01:13:34,309 --> 01:13:36,186 You need to figure out... 1004 01:13:37,646 --> 01:13:39,489 ...why the music stopped. 1005 01:13:42,985 --> 01:13:44,396 I'm not sure what that means. 1006 01:13:46,655 --> 01:13:48,726 I know you're not. 1007 01:13:50,159 --> 01:13:51,797 When you are, you get back to me. 1008 01:14:05,140 --> 01:14:08,644 You understand this is immunity, but it's also an admission of guilt. 1009 01:14:09,478 --> 01:14:11,583 I'm taking responsibility for what I did. 1010 01:14:11,713 --> 01:14:12,953 Time to tell them what I know. 1011 01:14:13,081 --> 01:14:14,890 Well, I want to be very clear about this point. 1012 01:14:15,017 --> 01:14:18,089 Immunity keeps you out of prison, but you will be a felon. 1013 01:14:18,220 --> 01:14:21,758 Are you absolutely sure this is what you want? There's no turning back. 1014 01:14:21,890 --> 01:14:25,133 - Yes. - But are you sure? 1015 01:14:25,761 --> 01:14:27,502 I stand by Luke. 1016 01:14:27,629 --> 01:14:30,269 Very well then. Sign here. 1017 01:14:37,806 --> 01:14:40,013 Well, now that that's done. 1018 01:14:41,109 --> 01:14:43,089 Thank you for everything. 1019 01:14:43,212 --> 01:14:44,520 - Austin. - Yates. 1020 01:14:50,986 --> 01:14:53,364 I'm sorry for everything. 1021 01:14:56,425 --> 01:14:58,371 - I'm sorry, Dad. - No. 1022 01:14:58,494 --> 01:15:00,405 No place to go but forward, right? 1023 01:15:00,529 --> 01:15:01,701 Dad... 1024 01:15:03,031 --> 01:15:04,305 Did you get Faith's dad that appointment? 1025 01:15:04,433 --> 01:15:07,380 No. No, that was Jake. 1026 01:15:07,503 --> 01:15:10,143 We're family, remember? 1027 01:15:38,300 --> 01:15:40,211 Good day. 1028 01:15:41,537 --> 01:15:44,643 It is, Daddy. It's a good day. 1029 01:15:57,619 --> 01:15:59,257 Hmm... 1030 01:16:01,623 --> 01:16:04,536 You ready? You gonna help? 1031 01:16:04,660 --> 01:16:05,900 One, two, three, go! 1032 01:16:18,273 --> 01:16:20,310 Thank you, everybody. 1033 01:16:21,076 --> 01:16:24,387 J' If it wasn't for your loving 1034 01:16:24,513 --> 01:16:27,926 J' I swear I'd fall apart 1035 01:16:30,852 --> 01:16:34,595 J' If it wasn't for your loving 1036 01:16:34,723 --> 01:16:38,933 J' I'd have a cold, black heart 1037 01:16:41,330 --> 01:16:45,039 J' I was holding on to this life 1038 01:16:45,167 --> 01:16:49,138 J' With a broken hand 1039 01:16:51,640 --> 01:16:55,110 J' If it wasn't for your loving 1040 01:16:58,680 --> 01:17:01,991 J' I'd be a lesser man J' 1041 01:17:21,003 --> 01:17:25,042 One, two, three, four. 1042 01:17:36,318 --> 01:17:39,697 - You remember this? - My first show. 1043 01:17:39,821 --> 01:17:41,425 Right here. 1044 01:17:43,892 --> 01:17:45,235 That was a lifetime ago. 1045 01:17:50,432 --> 01:17:52,844 - Dance with me? - Of course. 1046 01:17:55,637 --> 01:17:58,447 - You did this, didn't you? - Well... 1047 01:18:02,511 --> 01:18:05,617 I think maybe what I missed most about not going to your wedding 1048 01:18:05,747 --> 01:18:08,591 was that father-daughter dance. You know? 1049 01:18:14,990 --> 01:18:17,300 I hear the music, Daddy. 1050 01:18:17,426 --> 01:18:19,099 Do you? 1051 01:18:21,763 --> 01:18:23,800 Never stopped, baby. 1052 01:18:25,333 --> 01:18:27,142 Never did. 1053 01:18:32,541 --> 01:18:34,521 Thank you for coming home. 1054 01:18:36,645 --> 01:18:38,454 I missed you. 1055 01:18:40,849 --> 01:18:42,487 I missed you so. 1056 01:18:50,759 --> 01:18:54,639 But I think maybe I better quit hogging the dance floor with you like this. 1057 01:18:55,630 --> 01:18:59,009 - Are you tired? - No, no, no. I'm fine. I'm fine. 1058 01:19:01,303 --> 01:19:05,115 But your husband's liable to get jealous if I don't let you dance with him. 1059 01:19:11,780 --> 01:19:13,453 Thank you. 1060 01:19:14,583 --> 01:19:15,721 You take care of her. 1061 01:19:15,851 --> 01:19:17,262 Yes, sir. 1062 01:19:25,827 --> 01:19:28,068 J' I'm a little lamb 1063 01:19:28,196 --> 01:19:33,145 J' Who's lost in the woods 1064 01:19:33,268 --> 01:19:36,511 J' I know that! 1065 01:19:36,638 --> 01:19:41,246 J' Would always be good 1066 01:19:41,376 --> 01:19:46,985 J' To someone who'll watch 1067 01:19:47,783 --> 01:19:49,854 Dance with me. 1068 01:19:49,985 --> 01:19:51,692 You hate to dance in public. 1069 01:19:52,754 --> 01:19:54,495 Not anymore. 1070 01:19:57,425 --> 01:19:59,166 Why are you here? 1071 01:20:01,530 --> 01:20:04,977 Because you're my wife and I want you to come home. 1072 01:20:05,934 --> 01:20:08,414 I can't leave here and go back to New York. 1073 01:20:08,537 --> 01:20:11,143 I never said New York. 1074 01:20:12,007 --> 01:20:13,816 I said "come home." 1075 01:20:14,643 --> 01:20:18,557 Wherever you are, Faith, that's my home. 1076 01:20:19,815 --> 01:20:21,317 I wanna come home. 1077 01:20:25,287 --> 01:20:27,028 I love you. 1078 01:20:29,825 --> 01:20:32,931 J' Won't you tell her please 1079 01:20:33,061 --> 01:20:37,237 J' To put on some speed? 1080 01:20:37,365 --> 01:20:40,539 J' Follow my lead 1081 01:20:40,669 --> 01:20:45,482 J' Oh, how I need 1082 01:20:45,607 --> 01:20:47,883 J' Someone... 1083 01:20:48,009 --> 01:20:52,116 - Do you hear that? - What's that? 1084 01:20:53,348 --> 01:20:55,453 Music. 1085 01:20:58,820 --> 01:21:00,857 What about it? 1086 01:21:05,961 --> 01:21:07,770 It's ours. 1087 01:21:09,297 --> 01:21:11,675 It never stopped. 1088 01:21:14,102 --> 01:21:17,606 J' Turns out to be 1089 01:21:17,739 --> 01:21:23,246 J' Someone who'll watch 1090 01:21:24,379 --> 01:21:26,950 J' Over me 1091 01:21:29,084 --> 01:21:31,826 J' Over me 1092 01:21:37,659 --> 01:21:42,836 J' Someone to watch over me J' 1093 01:21:46,501 --> 01:21:52,042 J' In the sweet by and by 1094 01:21:53,008 --> 01:21:59,015 J' We shall meet on that beautiful shore 1095 01:22:00,048 --> 01:22:06,055 J' In the sweet by and by 1096 01:22:06,955 --> 01:22:12,962 J' We shall meet on that beautiful shore J' 1097 01:22:20,902 --> 01:22:24,679 Calvin was a man of few words, but he made them count. 1098 01:22:26,975 --> 01:22:29,455 He was just one of those guys who got it right, wasn't he? 1099 01:22:30,812 --> 01:22:33,258 Whenever you were with him, you knew exactly where you stood. 1100 01:22:34,950 --> 01:22:37,055 And he always made you feel like he liked you. 1101 01:22:39,554 --> 01:22:40,999 But more than anything... 1102 01:22:42,057 --> 01:22:43,900 ...Calvin loved. 1103 01:22:46,695 --> 01:22:48,470 Especially his girls. 1104 01:23:02,911 --> 01:23:04,913 Give me a minute, OK? 1105 01:23:23,965 --> 01:23:25,137 Hey. 1106 01:23:28,603 --> 01:23:32,710 Silver's here. He... He wanted to see you. 1107 01:23:40,148 --> 01:23:44,096 He hasn't really... quite been the same since you left. 1108 01:23:46,421 --> 01:23:50,096 He's been pretty lonely, so I've been thinking 1109 01:23:50,225 --> 01:23:52,330 we should get him someone to play with. 1110 01:23:59,667 --> 01:24:02,147 I'm really glad you two are together again. 1111 01:24:03,104 --> 01:24:07,382 I... I wish that you could meet him. 1112 01:24:09,611 --> 01:24:12,649 He's coming soon, you know, and... 1113 01:24:14,215 --> 01:24:17,594 ...we're gonna stay at the farm, so I'm excited. 1114 01:24:22,757 --> 01:24:25,169 We're gonna name him Calvin. 1115 01:24:27,028 --> 01:24:28,598 Bye, Daddy. 1116 01:24:33,735 --> 01:24:37,205 J' He said "I know I'm not the man 1117 01:24:37,338 --> 01:24:41,514 J' That he imagined for his daughter 1118 01:24:42,844 --> 01:24:47,793 J' I'm not what he had in mind" 1119 01:24:47,916 --> 01:24:51,193 J' He said "Her daddy probably dreamed 1120 01:24:51,319 --> 01:24:55,495 J' About some lawyer or a doctor 1121 01:24:57,025 --> 01:25:01,269 J' But I never was that kind 1122 01:25:03,665 --> 01:25:08,842 J' We were in love and that's all that mattered 1123 01:25:10,839 --> 01:25:16,050 J' You know her heart was all that! was after" 1124 01:25:16,177 --> 01:25:21,092 J' He said, "I'm a dandelion 1125 01:25:21,216 --> 01:25:23,958 J' She's a buttercup 1126 01:25:25,086 --> 01:25:30,764 J' I'm a clover She's the luck 1127 01:25:32,193 --> 01:25:35,299 J' She's a painted daisy 1128 01:25:35,430 --> 01:25:39,139 J' I'm the blue grass underneath 1129 01:25:39,267 --> 01:25:43,306 J' She's all faith and I'm the doubter 1130 01:25:46,274 --> 01:25:49,915 J' She's the sweet and I'm the sour 1131 01:25:50,044 --> 01:25:55,255 J' We're like weeds and wildflowers 1132 01:26:05,560 --> 01:26:09,599 J' He said "I asked her back in '62 1133 01:26:09,731 --> 01:26:13,110 J' If she'd be my forever 1134 01:26:14,402 --> 01:26:18,748 J' Let's run away and go to Vegas" 1135 01:26:19,707 --> 01:26:23,052 J' She said "I wanna be your wife 1136 01:26:23,178 --> 01:26:26,853 J' But there has got to be a preacher 1137 01:26:26,981 --> 01:26:32,988 J' I want all of God's angels to see us 1138 01:26:35,657 --> 01:26:40,629 J' We rolled the dice on life and made it 1139 01:26:42,697 --> 01:26:47,407 J' If there's a storm inside we faced it" 1140 01:26:47,535 --> 01:26:52,712 J' And he said, "I'm a dandelion 1141 01:26:52,840 --> 01:26:56,117 J' She's a buttercup 1142 01:26:56,244 --> 01:27:02,251 J' I'm the clover she's the luck 1143 01:27:03,918 --> 01:27:06,762 J' She's a painted daisy 1144 01:27:06,888 --> 01:27:10,927 J' I'm the blue grass underneath 1145 01:27:11,059 --> 01:27:15,132 J' She's all faith and I'm the doubter 1146 01:27:17,932 --> 01:27:21,675 J' She's the sweet and I'm the sour 1147 01:27:21,803 --> 01:27:27,651 J' We're like weeds and wildflowers" 1148 01:27:36,050 --> 01:27:39,327 J' He said "Just last fall 1149 01:27:39,454 --> 01:27:43,368 J' Heaven called and the preacher asked 1150 01:27:43,491 --> 01:27:46,665 J' If I would stand before the crowd 1151 01:27:46,794 --> 01:27:50,071 J' And say a few last words 1152 01:27:50,198 --> 01:27:53,407 J' And on the mountainside 1153 01:27:53,534 --> 01:27:58,540 J' Misty-eyed I couldn't help but notice 1154 01:27:58,673 --> 01:28:04,487 J' All the daisies as they laid her in the earth" 1155 01:28:05,647 --> 01:28:10,460 J' He said "I'm a dandelion 1156 01:28:10,585 --> 01:28:14,123 J' She was my buttercup 1157 01:28:14,255 --> 01:28:20,228 J' I'm a clover She will always be my luck 1158 01:28:21,629 --> 01:28:24,701 J' Now I'm going crazy 1159 01:28:24,832 --> 01:28:28,439 J' As she was my everything 1160 01:28:28,569 --> 01:28:33,018 J' She had faith Now I'm without her 1161 01:28:35,576 --> 01:28:40,218 J' Oh, our love goes on forever 1162 01:28:42,784 --> 01:28:47,028 J' How I long to be beside her 1163 01:28:49,223 --> 01:28:54,434 J' Just like weeds and wildflowers" J'86588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.