All language subtitles for Fresh.Off.The.Boat.S05E16.720p.HDTV.x264-AVS-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,386 --> 00:00:02,484 ANNOUNCER: Offside. 2 00:00:02,485 --> 00:00:04,198 God! Offsides again! 3 00:00:04,199 --> 00:00:05,534 Hockey rules are messed up. 4 00:00:05,535 --> 00:00:06,636 Eddie, it's simple. 5 00:00:06,637 --> 00:00:08,185 If a player on the attacking team 6 00:00:08,186 --> 00:00:09,638 is across the offensive blue line 7 00:00:09,639 --> 00:00:11,487 when the puck enters the attacking zone 8 00:00:11,488 --> 00:00:13,228 and if no defensive player is on the... 9 00:00:13,229 --> 00:00:15,615 Trent! Mom needs help with the stereo. 10 00:00:15,616 --> 00:00:17,447 I'm busy, Tina. Why don't you do it? 11 00:00:17,448 --> 00:00:19,950 Well, your Wilson Phillips CD is stuck, so... 12 00:00:19,951 --> 00:00:21,818 What?! That's not mine! 13 00:00:21,819 --> 00:00:22,953 But I'll go help Mom... 14 00:00:22,954 --> 00:00:24,554 Make sure she doesn't scratch it up again. 15 00:00:26,113 --> 00:00:28,558 Do you want to play until he gets back? 16 00:00:28,559 --> 00:00:29,960 Enough of these games, Huang. 17 00:00:29,961 --> 00:00:31,862 Oh. Well, we can play a different game. 18 00:00:31,863 --> 00:00:33,230 Maybe one where the rules make sense. 19 00:00:33,231 --> 00:00:35,198 I was talking about you and me, Eddie. 20 00:00:35,199 --> 00:00:37,252 I guess all my signals haven't gotten through 21 00:00:37,253 --> 00:00:39,050 that adorable thick skull of yours. 22 00:00:39,051 --> 00:00:40,250 The doctor said it's fine. 23 00:00:40,251 --> 00:00:41,988 We should just keep an eye on it... 24 00:00:41,989 --> 00:00:43,723 Wait, did you say adorable? 25 00:00:43,724 --> 00:00:45,458 Yeah. I like you. 26 00:00:45,459 --> 00:00:47,442 Romantically. [Exhales sharply] 27 00:00:47,443 --> 00:00:49,015 I wrote you that note on Valentine's Day, but... 28 00:00:49,016 --> 00:00:50,062 Whoa. 29 00:00:50,063 --> 00:00:52,131 EDDIE: "...that one day, we will be together. 30 00:00:52,132 --> 00:00:53,366 X-O-X-O." 31 00:00:53,367 --> 00:00:54,468 That was you? 32 00:00:54,469 --> 00:00:55,585 Okay. 33 00:00:55,586 --> 00:00:57,533 I feel like we're finally on the same page here. 34 00:00:57,534 --> 00:01:00,473 So what do you say? We doing this? Let's go out. 35 00:01:00,474 --> 00:01:02,092 Uh... Uh... Uh, I-I... I mean... 36 00:01:02,093 --> 00:01:04,021 I can see this is a lot for you. 37 00:01:04,022 --> 00:01:06,279 Take some time, think about it. 38 00:01:06,280 --> 00:01:07,363 You know where to find me. 39 00:01:08,198 --> 00:01:10,520 ♪ Don't you know things can change ♪ 40 00:01:10,521 --> 00:01:12,235 ♪ Things will go your way ♪ 41 00:01:12,236 --> 00:01:13,203 [Sighs] 42 00:01:13,204 --> 00:01:14,538 Just wasn't plugged in. 43 00:01:14,539 --> 00:01:16,072 ♪ For one more day ♪ 44 00:01:16,073 --> 00:01:18,675 You know what, Eddie? Pop music isn't a crime! 45 00:01:18,676 --> 00:01:20,995 Maybe look outside your bubble once in a while! 46 00:01:20,996 --> 00:01:23,229 ♪ Things will go your way ♪ 47 00:01:23,230 --> 00:01:24,814 [Exhales sharply] 48 00:01:24,815 --> 00:01:26,950 ♪ Hold on for one more day ♪ 49 00:01:26,951 --> 00:01:29,269 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 50 00:01:29,270 --> 00:01:30,503 ♪ Fresh off the boat ♪ 51 00:01:30,504 --> 00:01:32,205 ♪ I'm gettin' mine everywhere I go ♪ 52 00:01:32,206 --> 00:01:34,284 ♪ If you don't know, homey, now you know ♪ 53 00:01:34,285 --> 00:01:35,683 ♪ Fresh off the boat ♪ 54 00:01:35,684 --> 00:01:38,111 ♪ Homey, you don't know where I come from ♪ 55 00:01:38,112 --> 00:01:39,391 ♪ But I know where I'm goin' ♪ 56 00:01:39,392 --> 00:01:41,118 ♪ I'm fresh off the boat ♪ 57 00:01:44,168 --> 00:01:46,452 Hm? [Chuckles] 58 00:01:46,453 --> 00:01:47,954 "For their excellent service 59 00:01:47,955 --> 00:01:49,789 to Orlando's many, many senior citizens, 60 00:01:49,790 --> 00:01:51,891 we're proud to award Cattleman's Ranch Steakhouse 61 00:01:51,892 --> 00:01:53,726 this year's Golden Prune award"! 62 00:01:53,727 --> 00:01:55,093 That's amazing, Dad! 63 00:01:55,094 --> 00:01:56,829 Have you finished the new menu design? 64 00:01:56,830 --> 00:01:59,079 We need it now more than ever with the silver tide rolling in. 65 00:01:59,080 --> 00:02:00,400 Nah, not yet. 66 00:02:00,401 --> 00:02:02,502 Eddie, come on. You said you'd have it done weeks ago. 67 00:02:02,503 --> 00:02:03,603 And it was your idea. 68 00:02:03,604 --> 00:02:05,572 I know, I know, and it's almost done. 69 00:02:05,573 --> 00:02:06,940 All I need now is... 70 00:02:06,941 --> 00:02:08,056 the menu and the design. 71 00:02:08,057 --> 00:02:10,143 TRENT: Louis, my man. 72 00:02:10,144 --> 00:02:12,312 I believe some congratulations are in order. 73 00:02:12,313 --> 00:02:14,180 Mm, likewise, deputy. 74 00:02:14,181 --> 00:02:15,548 That Prune wouldn't be ours 75 00:02:15,549 --> 00:02:18,084 without you charming our oldest and boldest customers. 76 00:02:18,085 --> 00:02:20,123 - What's your secret? - Insult comedy. 77 00:02:20,124 --> 00:02:22,088 Everyone's always so careful with old people. 78 00:02:22,089 --> 00:02:23,167 They get bored. 79 00:02:23,168 --> 00:02:25,058 That's where the geezer teaser comes in. 80 00:02:25,059 --> 00:02:26,326 - Hmm. - EMERY: Exactly. 81 00:02:26,327 --> 00:02:28,149 That's why I'm always razzing Grandma. 82 00:02:28,150 --> 00:02:29,529 Just roasting her, y'know? 83 00:02:29,530 --> 00:02:30,613 But she loves it. 84 00:02:34,519 --> 00:02:36,736 Well, I'm gonna keep spreading the good news. 85 00:02:36,737 --> 00:02:39,505 We won the Golden Prune, everybody! 86 00:02:39,506 --> 00:02:41,357 Yes! What is that? 87 00:02:43,670 --> 00:02:45,178 Hey, man, so... 88 00:02:45,179 --> 00:02:47,614 I want to talk to you about something kind of awkward. Um... 89 00:02:47,615 --> 00:02:50,183 Tina asking you out? She already told me. 90 00:02:50,184 --> 00:02:51,284 She... She did? 91 00:02:51,285 --> 00:02:53,086 Yeah, she's pretty open about that stuff. 92 00:02:53,087 --> 00:02:55,355 Does not mesh well with the rest of the family. 93 00:02:55,356 --> 00:02:58,010 We're feeling-bottlers, not feeling-sharers. 94 00:02:58,011 --> 00:03:00,591 I mean, I gotta respect someone who says what they want. 95 00:03:00,592 --> 00:03:02,762 Plus, it's always kind of fun when someone likes you. 96 00:03:02,763 --> 00:03:05,431 Damn, it feels good to be back in the game. 97 00:03:05,432 --> 00:03:08,167 Whoa. Cool your jets there, hot shot. 98 00:03:08,168 --> 00:03:09,869 There's no way you're going out with Tina. 99 00:03:09,870 --> 00:03:11,977 Why? Because she's your sister? 100 00:03:11,978 --> 00:03:15,008 - You don't think I'm good enough? - No. You're too good for her. 101 00:03:15,009 --> 00:03:16,643 I don't want her dragging you down. 102 00:03:16,644 --> 00:03:18,778 Tina is challenging. 103 00:03:18,779 --> 00:03:20,780 I dunno, man. She seems kind of cool. 104 00:03:20,781 --> 00:03:23,182 Maybe a little aggressive, but what's wrong with that? 105 00:03:23,183 --> 00:03:25,451 I just don't think it's a good idea. 106 00:03:25,452 --> 00:03:26,922 But hey, when you turn 18, 107 00:03:26,923 --> 00:03:29,255 I'd be more than happy to set you up with Trish. 108 00:03:29,256 --> 00:03:31,324 She likes to... party. 109 00:03:31,325 --> 00:03:33,176 [Sighs] 110 00:03:34,124 --> 00:03:35,857 [Evan sighs] [Door closes] 111 00:03:36,880 --> 00:03:39,625 There's no easy way to say this, so I'm just gonna spit it out. 112 00:03:39,626 --> 00:03:40,766 I failed a test. 113 00:03:41,699 --> 00:03:43,687 We took the Presidential Fitness Test today. 114 00:03:43,688 --> 00:03:45,188 I couldn't run a 10-minute mile. 115 00:03:45,189 --> 00:03:48,992 [Scoffs] Evan, how are you going to become doctor/president 116 00:03:48,993 --> 00:03:51,127 if you fail a presidential test? 117 00:03:51,128 --> 00:03:53,329 That's not really how it works. 118 00:03:53,330 --> 00:03:54,547 President Taft was a... 119 00:03:54,548 --> 00:03:56,074 No dead-white-men excuses. 120 00:03:56,075 --> 00:03:58,501 I expect better from you. Much better. 121 00:03:58,502 --> 00:04:00,770 And running? Anyone can run. What happened? 122 00:04:00,771 --> 00:04:02,746 You're right. I'm sorry. 123 00:04:02,747 --> 00:04:05,258 I promise, by next year, I'll be ready. 124 00:04:05,259 --> 00:04:06,576 Good. 125 00:04:07,598 --> 00:04:10,125 And I just want you to know that I still love you. 126 00:04:10,748 --> 00:04:13,016 Should I have been worried about that? 127 00:04:13,017 --> 00:04:14,651 [Indistinct conversations] 128 00:04:14,652 --> 00:04:17,699 [Chuckles] Wow, old folks sure get the word out fast. 129 00:04:17,700 --> 00:04:19,455 The teeth are fake, but the money is real. 130 00:04:19,456 --> 00:04:22,192 Neat. So, hey, I need your advice on something. 131 00:04:22,193 --> 00:04:24,610 [Gasps] The Golden Prune and connecting with my son 132 00:04:24,611 --> 00:04:25,662 on the same day? 133 00:04:25,663 --> 00:04:27,248 [Chuckles] What did I do to deserve this? 134 00:04:27,249 --> 00:04:29,666 Dad, I'm gonna need you to take it down, like, 50%. 135 00:04:29,667 --> 00:04:31,167 I can give you 10%, but that's it. 136 00:04:31,168 --> 00:04:33,436 So, I was hanging out with Trent yesterday... 137 00:04:33,437 --> 00:04:34,504 Great guy. Love him. 138 00:04:34,505 --> 00:04:35,855 Practically part of the family. 139 00:04:35,856 --> 00:04:38,558 Also, love what's happening here with you and me. Tell me more. 140 00:04:38,559 --> 00:04:40,653 Well, Trent's sister, Tina, walked in, 141 00:04:40,654 --> 00:04:42,712 and she... kind of asked me out. 142 00:04:42,713 --> 00:04:44,126 Oh, my God. 143 00:04:44,127 --> 00:04:45,454 It's happening. [Chuckles] 144 00:04:45,455 --> 00:04:48,118 I've written this rom-com in my head so many times! 145 00:04:48,119 --> 00:04:50,169 The thing is, Trent made it pretty clear 146 00:04:50,170 --> 00:04:51,488 he doesn't approve of us going out. 147 00:04:51,489 --> 00:04:54,224 T-bone! Why does he hate love? 148 00:04:54,225 --> 00:04:56,893 But I think I like her, so I dunno what to do. 149 00:04:56,894 --> 00:04:59,095 That's a tough one, son. 150 00:04:59,096 --> 00:05:00,933 Obviously, I would love it if you two went out. 151 00:05:00,934 --> 00:05:03,333 I mean, think of the children. Redhead and Asian? 152 00:05:03,334 --> 00:05:04,390 So beautiful. 153 00:05:04,391 --> 00:05:05,451 So rare. 154 00:05:05,452 --> 00:05:08,063 I feel like you're a few steps ahead here. 155 00:05:08,064 --> 00:05:10,089 But, in the end, this is your decision, Eddie. 156 00:05:10,090 --> 00:05:11,608 You have to do what you think is right. 157 00:05:11,609 --> 00:05:14,660 [Chuckling] Hey, wait. Didn't I go to your funeral? 158 00:05:14,661 --> 00:05:16,474 Aw, I'm just kidding. 159 00:05:16,475 --> 00:05:17,580 I really got you that time. 160 00:05:17,581 --> 00:05:19,282 [Sighs] Trent's my best friend. 161 00:05:19,283 --> 00:05:20,366 I know what I have to do. 162 00:05:20,367 --> 00:05:21,451 Hm. 163 00:05:21,452 --> 00:05:23,069 Date in secret for years and then win him over 164 00:05:23,070 --> 00:05:25,067 with some freckled Chinese baby cheeks? 165 00:05:26,505 --> 00:05:27,974 A man can dream. 166 00:05:27,975 --> 00:05:30,510 ♪ 167 00:05:30,511 --> 00:05:31,795 I figured it out. 168 00:05:31,796 --> 00:05:34,063 I excel at so many things because of you. 169 00:05:34,064 --> 00:05:36,629 You taught me math. You taught me how to read. 170 00:05:36,630 --> 00:05:40,069 You assembled my serious-with-a-flair-to-fun wardrobe. 171 00:05:40,070 --> 00:05:42,214 If you think flattery will get you anywhere, 172 00:05:42,215 --> 00:05:43,790 then you are onto something. 173 00:05:43,791 --> 00:05:45,542 Continue. 174 00:05:45,543 --> 00:05:47,911 Well, now I need that same support with running. 175 00:05:47,912 --> 00:05:50,396 So I signed us up for a charity 5K. 176 00:05:50,397 --> 00:05:51,614 We can train together! 177 00:05:52,275 --> 00:05:54,167 That's perfect! 178 00:05:54,168 --> 00:05:55,585 Great idea, Evan! 179 00:05:55,586 --> 00:05:56,653 [Groans] 180 00:05:56,654 --> 00:05:57,904 [Door opens, closes] 181 00:05:57,905 --> 00:05:59,522 Teach me how to run! 182 00:05:59,523 --> 00:06:01,340 Oh, no. Who'd you kill? 183 00:06:01,341 --> 00:06:02,642 [Sighs] No. 184 00:06:02,643 --> 00:06:04,177 I gave Evan a hard time 185 00:06:04,178 --> 00:06:05,859 about failing the presidential running test, 186 00:06:05,860 --> 00:06:07,547 and now I'm stuck training with him. 187 00:06:07,548 --> 00:06:08,898 Okay. 188 00:06:08,899 --> 00:06:11,384 Where does barging into my house come into this? 189 00:06:11,385 --> 00:06:12,899 Well... the thing is, 190 00:06:12,900 --> 00:06:15,872 I may or may not be awful at running. 191 00:06:15,873 --> 00:06:17,298 Truly, truly bad. 192 00:06:17,299 --> 00:06:19,410 If Evan finds out, he'll know I'm a hypocrite. 193 00:06:19,411 --> 00:06:20,660 So I need your help. 194 00:06:20,661 --> 00:06:22,712 Well, how bad can it be? 195 00:06:22,713 --> 00:06:23,746 I mean, anyone can run. 196 00:06:23,747 --> 00:06:25,215 Not me. 197 00:06:25,216 --> 00:06:27,712 Every couple years, I check for improvement. 198 00:06:27,713 --> 00:06:30,573 Okay, Jessica, this is your year. 199 00:06:31,317 --> 00:06:33,422 Let's show 'em what we're made of. 200 00:06:34,726 --> 00:06:35,775 Whoa! 201 00:06:35,776 --> 00:06:36,826 [Groans] 202 00:06:37,950 --> 00:06:39,529 [Whimpers] 203 00:06:39,530 --> 00:06:41,968 How do dogs do this all the time? 204 00:06:43,481 --> 00:06:44,860 Four legs. 205 00:06:44,861 --> 00:06:47,967 I didn't throw up, so I guess that's progress. 206 00:06:47,968 --> 00:06:49,572 Yikes. 207 00:06:49,573 --> 00:06:53,824 Well, not exactly sure how you expect me to help here. 208 00:06:54,712 --> 00:06:56,045 Right. 209 00:06:56,046 --> 00:06:58,082 You're not dressed for running. I'll give you a minute. 210 00:06:58,083 --> 00:07:01,197 ♪ 211 00:07:01,198 --> 00:07:03,586 [Exhales sharply] You can do this, Eddie. It's just... 212 00:07:03,587 --> 00:07:04,887 Oh, God, what was it again? 213 00:07:05,990 --> 00:07:07,824 Oh. Right. 214 00:07:07,825 --> 00:07:09,792 Here goes. 215 00:07:10,675 --> 00:07:11,791 Finally! 216 00:07:11,792 --> 00:07:13,368 I've been watching you walk up to the door 217 00:07:13,369 --> 00:07:16,549 for, like, 20 minutes. It was awkward when the mail came. 218 00:07:16,550 --> 00:07:18,284 Yeah. So, about yesterday... 219 00:07:18,285 --> 00:07:20,169 it was super nice, and you seem great and all, 220 00:07:20,170 --> 00:07:22,071 but I just don't think it's a good idea. 221 00:07:22,072 --> 00:07:24,780 You don't think or you don't know? 222 00:07:25,884 --> 00:07:26,964 Thanks, but no... 223 00:07:26,965 --> 00:07:28,666 Because there's only one way to find out. 224 00:07:29,881 --> 00:07:31,297 [Laughs] Whoa. 225 00:07:31,298 --> 00:07:33,316 Mango with pistachio? Bold. 226 00:07:33,317 --> 00:07:35,852 What can I say? I'll eat anything. 227 00:07:35,853 --> 00:07:37,253 [Laughs] 228 00:07:37,254 --> 00:07:39,622 There's so much stuff I've never tried. 229 00:07:39,623 --> 00:07:41,974 Everything we eat at home is so bland and flavorless. 230 00:07:41,975 --> 00:07:44,360 Yeah, I've seen Trent's lunches. 231 00:07:44,361 --> 00:07:45,491 Lot of mayo. 232 00:07:45,492 --> 00:07:47,685 Yeah. My family won't do anything hot... 233 00:07:47,686 --> 00:07:50,049 Hot foods, hot sun, "Hot 'Lanta." 234 00:07:50,050 --> 00:07:52,235 Oh, man, spicy food is the best. 235 00:07:52,236 --> 00:07:54,387 I've been thinking about a few original recipes. 236 00:07:54,388 --> 00:07:55,922 Really? Cool! Like what? 237 00:07:55,923 --> 00:07:58,324 Well, the main one right now is spicy stuffed pancakes. 238 00:07:58,325 --> 00:07:59,943 Hot, savory, sweet. 239 00:07:59,944 --> 00:08:02,910 And who else is doing dinner for breakfast for dinner? 240 00:08:02,911 --> 00:08:03,796 [Laughs] 241 00:08:03,797 --> 00:08:05,431 You have to make those for me one day. 242 00:08:05,432 --> 00:08:08,067 You... actually like my stupid ideas? 243 00:08:08,068 --> 00:08:09,101 Of course. 244 00:08:09,102 --> 00:08:10,603 But one rule... 245 00:08:10,604 --> 00:08:12,117 Never call them stupid again. 246 00:08:12,118 --> 00:08:14,106 This is the best date ever. 247 00:08:14,107 --> 00:08:15,374 [Chuckles] 248 00:08:15,375 --> 00:08:17,443 Do you want the rest of my ice cream? I'm full. 249 00:08:17,444 --> 00:08:19,078 Yes. Yes! 250 00:08:19,079 --> 00:08:20,463 A thousand times, yes. 251 00:08:25,339 --> 00:08:27,245 [Indistinct talking] 252 00:08:29,134 --> 00:08:30,384 I had a great time tonight. 253 00:08:30,385 --> 00:08:31,468 Me too. 254 00:08:31,469 --> 00:08:33,929 I promise next time, I'll remember my wallet. 255 00:08:33,930 --> 00:08:35,140 [Laughs] 256 00:08:38,273 --> 00:08:43,111 ♪ 257 00:08:43,112 --> 00:08:44,051 TRENT: Eddie! 258 00:08:44,052 --> 00:08:45,920 Gah! When'd you get there?! 259 00:08:45,921 --> 00:08:47,088 Have you no honor? 260 00:08:47,089 --> 00:08:48,723 Have you no respect? 261 00:08:48,724 --> 00:08:50,091 I do have those things. It's just... 262 00:08:50,092 --> 00:08:51,292 Then why are you dating Tina? 263 00:08:51,293 --> 00:08:53,094 Look, I was just gonna let her down easy, 264 00:08:53,095 --> 00:08:55,463 but then she talked so fast, and then we had ice cream, 265 00:08:55,464 --> 00:08:57,915 and it turned out, she's, like, awesome. 266 00:08:57,916 --> 00:08:59,267 I-I'm sorry, Trent. 267 00:08:59,268 --> 00:09:00,953 Your sister and I really like each other, 268 00:09:00,954 --> 00:09:02,753 and we're gonna keep going out. 269 00:09:02,754 --> 00:09:04,205 Okay. 270 00:09:04,206 --> 00:09:06,355 Just don't say I didn't warn you about Trentina. 271 00:09:06,356 --> 00:09:07,808 "Trentina"? 272 00:09:07,809 --> 00:09:08,909 That's her full name. 273 00:09:09,945 --> 00:09:11,754 My parents aren't great. 274 00:09:11,755 --> 00:09:13,697 ♪ 275 00:09:13,698 --> 00:09:14,782 [Door closes] 276 00:09:15,664 --> 00:09:16,846 EVAN: Morning, Mommy. 277 00:09:16,847 --> 00:09:18,469 - [Exhales] - I'm ready to run. 278 00:09:18,470 --> 00:09:20,521 Oh! Sorry, Evan. 279 00:09:20,522 --> 00:09:22,223 I just got done with a seven-miler, 280 00:09:22,224 --> 00:09:24,892 or, as we runners call it, a "7K." 281 00:09:24,893 --> 00:09:26,477 I thought we were gonna train together. 282 00:09:26,478 --> 00:09:28,696 Someday, sure. 283 00:09:28,697 --> 00:09:31,465 But you shouldn't train with a pro too soon. 284 00:09:31,466 --> 00:09:33,917 As you saw me disappear over the horizon, 285 00:09:33,918 --> 00:09:36,220 you would lose all hope of ever catching up. 286 00:09:36,221 --> 00:09:37,405 It'll be demoralizing. 287 00:09:37,406 --> 00:09:38,806 Couldn't you just slow down? 288 00:09:38,807 --> 00:09:40,993 Besides, you have to find your own running style. 289 00:09:40,994 --> 00:09:42,660 You can't just copy mine. 290 00:09:43,261 --> 00:09:44,512 That would be plagiarism. 291 00:09:44,513 --> 00:09:45,461 Hm. 292 00:09:45,462 --> 00:09:47,398 Sorry. You're right. You're right. 293 00:09:47,399 --> 00:09:49,380 Now, time to get my blood pumping. 294 00:09:50,168 --> 00:09:51,502 [Click] 295 00:09:51,503 --> 00:09:54,188 MAN: But to rally enough support for a revolution, 296 00:09:54,189 --> 00:09:56,924 they would have to bring the pain... Thomas Paine. 297 00:09:56,925 --> 00:09:57,975 Born in Norfolk... 298 00:09:57,976 --> 00:09:59,527 [Door closes] 299 00:09:59,528 --> 00:10:02,763 LOUIS: Wow, they do a really great job on the prune wrinkles. 300 00:10:02,764 --> 00:10:05,187 - Who does your engraving? - No idea, sir. I just put 'em up. 301 00:10:05,188 --> 00:10:07,518 I'll always remember where I was when I watched 302 00:10:07,519 --> 00:10:09,537 the Golden Prune go up in Cattleman's. 303 00:10:09,538 --> 00:10:10,871 Not sure why you two are so happy. 304 00:10:10,872 --> 00:10:12,106 This thing's the kiss of death. 305 00:10:12,107 --> 00:10:13,274 I'll be back next year 306 00:10:13,275 --> 00:10:15,009 to take it down once you're out of business. 307 00:10:15,010 --> 00:10:16,293 I also take 'em down. 308 00:10:16,294 --> 00:10:17,328 [Chuckles] 309 00:10:17,329 --> 00:10:18,562 What do you mean, "out of business"? 310 00:10:18,563 --> 00:10:19,697 Things have never been better. 311 00:10:19,698 --> 00:10:20,881 Oh, you'll see. 312 00:10:20,882 --> 00:10:22,716 These old fogies, they hear about the Prune, 313 00:10:22,717 --> 00:10:24,685 take over a place, then they die off, 314 00:10:24,686 --> 00:10:25,728 leaving it with nothing. 315 00:10:26,604 --> 00:10:27,694 Good luck. 316 00:10:28,557 --> 00:10:30,624 Heavy is the restaurant that wears the Prune. 317 00:10:34,418 --> 00:10:36,018 Don't listen to him, Louis. 318 00:10:36,019 --> 00:10:38,632 He's just jealous because he never won a Golden Prune. 319 00:10:38,633 --> 00:10:39,555 [Chuckles] 320 00:10:39,556 --> 00:10:41,331 Yeah, you're just jealous! 321 00:10:41,886 --> 00:10:44,030 Hey, is this all the orders? 322 00:10:44,031 --> 00:10:45,373 - I'd have to check. - Great. 323 00:10:45,374 --> 00:10:46,623 I've got a movie date with Tina, and she said 324 00:10:46,624 --> 00:10:48,109 if we miss the trailers, then why bother? 325 00:10:48,110 --> 00:10:49,727 So I planned out the quickest route. 326 00:10:49,728 --> 00:10:51,034 Gotta be punctual for my girl! 327 00:10:51,035 --> 00:10:52,856 Y'know, Eddie, I don't think I've ever seen you be 328 00:10:52,857 --> 00:10:55,356 happy and productive at the same time before. 329 00:10:55,357 --> 00:10:57,568 Yeah. I may have been wrong about the whole Tina thing. 330 00:10:57,569 --> 00:10:58,886 I thought she'd bring you down, 331 00:10:58,887 --> 00:11:00,493 but if anything, you're bringing her up. 332 00:11:00,494 --> 00:11:03,021 Trent, I don't have time for a lesson on gravity. Gotta go. 333 00:11:05,320 --> 00:11:07,228 I have to say, being Eddie's best friend 334 00:11:07,229 --> 00:11:08,963 is scoring me major Tina points at home. 335 00:11:08,964 --> 00:11:10,197 She hasn't shoved me 336 00:11:10,198 --> 00:11:12,266 or made me talk about my feelings in days. 337 00:11:12,267 --> 00:11:14,034 Trent, are you seeing this? 338 00:11:15,422 --> 00:11:16,910 Wait a minute. 339 00:11:16,911 --> 00:11:19,052 Aren't these the same people we sat at 4:00? 340 00:11:19,053 --> 00:11:20,137 Why are they still here? 341 00:11:20,138 --> 00:11:22,472 Ah, they'll bleed into the 8:00 hour! 342 00:11:22,473 --> 00:11:24,392 And half of them just ordered juice! 343 00:11:25,169 --> 00:11:26,319 [Sighs] 344 00:11:27,649 --> 00:11:30,717 Why is gold stuff always cursed? 345 00:11:32,054 --> 00:11:33,103 [Yawns] 346 00:11:33,104 --> 00:11:34,304 - EVAN: Hi, Mommy. - Aah! 347 00:11:34,305 --> 00:11:35,572 I slept at the kitchen table 348 00:11:35,573 --> 00:11:37,141 so I wouldn't miss your morning run. 349 00:11:37,142 --> 00:11:38,708 Yes. 350 00:11:38,709 --> 00:11:39,840 I see that. 351 00:11:39,841 --> 00:11:41,261 I'm ready to run with a pro. 352 00:11:42,370 --> 00:11:44,348 Okay. Great. 353 00:11:44,349 --> 00:11:45,983 Let's do it. 354 00:11:45,984 --> 00:11:48,151 But if we're gonna go at your slow pace, 355 00:11:48,152 --> 00:11:49,290 I'll get cold. 356 00:11:49,291 --> 00:11:50,871 Let me go grab a sweatshirt. 357 00:11:52,341 --> 00:11:53,157 Aah! 358 00:11:53,158 --> 00:11:55,025 Oh! My foot! 359 00:11:55,026 --> 00:11:56,644 My running foot! 360 00:11:56,645 --> 00:11:58,295 I tripped on the chair, Evan. 361 00:11:58,296 --> 00:11:59,596 I saw. 362 00:11:59,597 --> 00:12:01,131 I don't think I can run now. 363 00:12:01,132 --> 00:12:02,833 Let's see if we have some ice. 364 00:12:02,834 --> 00:12:05,202 Hey, when did that homeless person move onto the lawn? 365 00:12:05,203 --> 00:12:06,478 What?! Where?! 366 00:12:06,479 --> 00:12:07,688 Is he in the bushes? 367 00:12:07,689 --> 00:12:09,907 Lock the door, Evan. Lock the door! 368 00:12:09,908 --> 00:12:11,258 I knew you were faking. 369 00:12:11,259 --> 00:12:13,310 Guess you're so embarrassed of my failure, 370 00:12:13,311 --> 00:12:14,664 you won't even be seen with me. 371 00:12:14,665 --> 00:12:16,363 I'll just go on my own. 372 00:12:17,900 --> 00:12:19,680 - [Click] - MAN: But Paul Revere was cunning 373 00:12:19,681 --> 00:12:23,587 and devised a plan... light one lantern... 374 00:12:23,588 --> 00:12:27,891 ♪ 375 00:12:27,892 --> 00:12:30,160 [Grunts] 376 00:12:30,161 --> 00:12:32,161 [Grunts] 377 00:12:32,162 --> 00:12:34,097 That's why I bring my own bat. 378 00:12:34,098 --> 00:12:35,499 [Grunts] 379 00:12:35,500 --> 00:12:38,368 The wood really makes you focus on your form. 380 00:12:38,369 --> 00:12:39,536 [Grunts] 381 00:12:39,537 --> 00:12:42,155 [Sighs heavily] 382 00:12:45,928 --> 00:12:47,811 So, how'd I do? 383 00:12:47,812 --> 00:12:50,097 - Two words... "Damn, girl." - [Chuckles] 384 00:12:50,098 --> 00:12:52,333 Did you make me go first just so you can show me up? 385 00:12:52,334 --> 00:12:53,951 Yes. And it worked. 386 00:12:53,952 --> 00:12:55,369 [Chuckles] 387 00:12:55,370 --> 00:12:56,682 Hey, I got you a gift. 388 00:12:58,407 --> 00:12:59,473 I left my gift for you at the mall. 389 00:12:59,474 --> 00:13:01,742 This is a gift for both of us... 390 00:13:01,743 --> 00:13:02,826 Cooking school classes. 391 00:13:02,827 --> 00:13:04,283 So you'll have all the skills you need 392 00:13:04,284 --> 00:13:06,215 to make me those spicy pancakes. 393 00:13:06,216 --> 00:13:08,365 Oh, yeah. I forgot all about that. 394 00:13:08,366 --> 00:13:10,734 It was just an idea I was spitting while mad flirting. 395 00:13:10,735 --> 00:13:12,719 You know what an idea is if you don't follow through? 396 00:13:13,489 --> 00:13:14,904 Nothing. [Chuckles] 397 00:13:14,905 --> 00:13:17,174 You were so excited about it, so let's do it! 398 00:13:17,175 --> 00:13:19,343 [Sighs] I don't know. 399 00:13:19,344 --> 00:13:20,965 It kinda sounds like a lot of work, 400 00:13:20,966 --> 00:13:23,186 and I have this thing with school where I hate it, 401 00:13:23,187 --> 00:13:25,357 so I'm not really looking for more right now. 402 00:13:25,358 --> 00:13:27,518 So that's it? You're just bailing on the pancakes? 403 00:13:27,519 --> 00:13:28,927 You're not even gonna try? 404 00:13:28,928 --> 00:13:31,755 Whoa. Why are you turning this into such a big deal? 405 00:13:31,756 --> 00:13:33,657 You sound just like my dad. 406 00:13:33,658 --> 00:13:35,092 I'm just trying to help you. 407 00:13:35,093 --> 00:13:36,660 Well, maybe I don't need help. 408 00:13:36,661 --> 00:13:38,328 Maybe I don't need any of this. 409 00:13:38,329 --> 00:13:39,630 [Sighs] 410 00:13:39,631 --> 00:13:40,864 Man, Trent was right. 411 00:13:40,865 --> 00:13:42,132 Right about what? 412 00:13:42,133 --> 00:13:43,519 Nothing. It was just... 413 00:13:44,168 --> 00:13:46,403 Trent didn't feel comfortable with us dating, 414 00:13:46,404 --> 00:13:48,939 - so maybe we should just... - Are you breaking up with me? 415 00:13:48,940 --> 00:13:50,040 [Sighs] 416 00:13:50,041 --> 00:13:51,275 I guess so. 417 00:13:51,276 --> 00:13:52,928 Sorry. 418 00:13:52,929 --> 00:13:54,931 Well, you should be, because I'm awesome! 419 00:13:58,689 --> 00:14:03,720 ♪ 420 00:14:03,721 --> 00:14:04,985 [Grunts] 421 00:14:05,910 --> 00:14:07,136 ♪ 422 00:14:07,137 --> 00:14:08,772 So, let me get this straight. 423 00:14:08,773 --> 00:14:10,641 Not only did you break my sister's heart, 424 00:14:10,642 --> 00:14:12,042 but then you also blamed it on me? 425 00:14:12,043 --> 00:14:12,993 What's wrong with you? 426 00:14:12,994 --> 00:14:14,444 Look, Trent, I'm sorry. 427 00:14:14,445 --> 00:14:16,661 The woman owns a Louisville Slugger, Eddie! 428 00:14:16,662 --> 00:14:18,564 I-I panicked! I didn't know what else to say. 429 00:14:18,565 --> 00:14:20,883 How about, "Let's keep dating, and Trent's a great guy"? 430 00:14:20,884 --> 00:14:22,101 What even happened? 431 00:14:22,102 --> 00:14:23,819 I thought you and Tina really liked each other. 432 00:14:23,820 --> 00:14:25,237 I-I did. I still do. 433 00:14:25,238 --> 00:14:27,402 It's just... she kept pushing me to do stuff, 434 00:14:27,403 --> 00:14:28,769 and I realized you were right. 435 00:14:28,770 --> 00:14:31,493 She's... challenging. 436 00:14:31,494 --> 00:14:32,699 I don't want that. 437 00:14:32,700 --> 00:14:34,747 I wasn't right at all, Eddie. 438 00:14:34,748 --> 00:14:36,765 I thought you were too good for my sister. 439 00:14:36,766 --> 00:14:38,637 Turns out she's too good for you. 440 00:14:38,638 --> 00:14:41,370 ♪ 441 00:14:41,371 --> 00:14:42,404 [Sighs] 442 00:14:42,405 --> 00:14:45,191 ♪ 443 00:14:45,192 --> 00:14:46,942 I'm glad you made it in here 444 00:14:46,943 --> 00:14:49,127 without tripping on another one of your lies. 445 00:14:49,128 --> 00:14:52,114 I think I owe you an explanation. 446 00:14:52,115 --> 00:14:53,899 I wasn't embarrassed of you, Evan. 447 00:14:53,900 --> 00:14:55,190 I was embarrassed of me. 448 00:14:55,191 --> 00:14:57,002 For raising such a failure? 449 00:14:57,003 --> 00:14:59,505 Evan, this isn't about Eddie. 450 00:15:00,841 --> 00:15:02,391 [Sighs] 451 00:15:02,392 --> 00:15:03,642 Listen. 452 00:15:03,643 --> 00:15:07,129 You know how most people are bad at a lot of things? 453 00:15:07,130 --> 00:15:08,130 Yeah. 454 00:15:08,131 --> 00:15:10,199 Well, I only have one thing... 455 00:15:10,200 --> 00:15:11,233 Running. 456 00:15:11,959 --> 00:15:14,386 But because I only have one, 457 00:15:14,387 --> 00:15:16,856 that means I'm really bad at it. 458 00:15:16,857 --> 00:15:19,182 I guess that math checks out. 459 00:15:19,183 --> 00:15:20,526 So, when I saw you struggling, 460 00:15:20,527 --> 00:15:22,294 I realized you had inherited my curse, 461 00:15:22,295 --> 00:15:24,463 and I got frustrated with myself. 462 00:15:24,464 --> 00:15:26,532 That's why I was so hard on you about the test. 463 00:15:26,533 --> 00:15:28,751 Then you really aren't embarrassed of me? 464 00:15:28,752 --> 00:15:30,772 Oh, of course not, Evan. 465 00:15:30,773 --> 00:15:32,838 I could never be embarrassed of you. 466 00:15:34,875 --> 00:15:36,142 All right. 467 00:15:36,143 --> 00:15:39,762 The "Protect Our Everglades" 5K is about to begin. 468 00:15:39,763 --> 00:15:42,431 Look at them. So spry. 469 00:15:42,432 --> 00:15:43,499 Get your exercise now, 470 00:15:43,500 --> 00:15:45,818 before Father Time withers your bodies 471 00:15:45,819 --> 00:15:47,836 and you come destroy my restaurant. 472 00:15:47,837 --> 00:15:49,071 Dad, are you okay? 473 00:15:49,072 --> 00:15:50,289 No! 474 00:15:51,926 --> 00:15:54,120 I guess Mommy decided not to come. 475 00:15:55,009 --> 00:15:56,345 Guess again. 476 00:15:56,346 --> 00:15:57,379 You're here! 477 00:15:57,380 --> 00:15:58,981 Enjoy it while you can, slowpoke. 478 00:15:58,982 --> 00:16:01,366 Next time you're gonna see me is at the finish line. 479 00:16:02,403 --> 00:16:03,585 MAN: Please take your positions. 480 00:16:03,586 --> 00:16:06,688 3, 2, 1... 481 00:16:06,689 --> 00:16:08,808 [Air horn blows] 482 00:16:08,809 --> 00:16:10,793 [Vangelis' "Chariots of Fire" plays] 483 00:16:10,794 --> 00:16:20,269 ♪ 484 00:16:20,270 --> 00:16:24,857 ♪ 485 00:16:29,633 --> 00:16:31,680 Oh, go on ahead, Evan. Leave me. 486 00:16:31,681 --> 00:16:32,863 Outrun the curse. 487 00:16:32,864 --> 00:16:34,130 Become president. [Panting] 488 00:16:34,131 --> 00:16:36,351 No. I want to do this with you. 489 00:16:36,352 --> 00:16:37,486 Ohh. 490 00:16:37,487 --> 00:16:38,654 Get out of the way! 491 00:16:38,655 --> 00:16:39,955 Go to Hell! 492 00:16:39,956 --> 00:16:41,573 She's trying her best! 493 00:16:46,386 --> 00:16:47,813 Eddie, what's wrong? 494 00:16:47,814 --> 00:16:49,039 You down about the Prune? 495 00:16:49,040 --> 00:16:50,799 No. 496 00:16:50,800 --> 00:16:51,951 Tina and I broke up. 497 00:16:51,952 --> 00:16:54,536 Oh, God. I'm so sorry. 498 00:16:54,537 --> 00:16:56,722 I know getting dumped is always hard, but... 499 00:16:56,723 --> 00:16:58,974 No. I broke up with her. 500 00:16:58,975 --> 00:17:00,626 You did what?! 501 00:17:00,627 --> 00:17:02,127 Sorry. Sorry. 502 00:17:02,128 --> 00:17:03,645 You just seemed so happy together. 503 00:17:03,646 --> 00:17:05,681 We were. I dunno. 504 00:17:05,682 --> 00:17:07,066 I-I guess it just wasn't a good fit. 505 00:17:07,067 --> 00:17:08,467 Okay, if you're gonna ruin my rom-com, 506 00:17:08,468 --> 00:17:10,302 you're gonna have to give me a little more than that. 507 00:17:10,303 --> 00:17:13,339 She was always talking about motivating, following through, 508 00:17:13,340 --> 00:17:14,923 being the best version of myself. 509 00:17:14,924 --> 00:17:15,991 I-I don't know. 510 00:17:15,992 --> 00:17:17,076 I guess the whole thing seemed like 511 00:17:17,077 --> 00:17:18,160 it was gonna be a lot of work. 512 00:17:18,161 --> 00:17:19,728 Ah, there it is. 513 00:17:19,729 --> 00:17:21,416 There what is? 514 00:17:21,417 --> 00:17:23,332 Eddie, you do this all the time... 515 00:17:23,333 --> 00:17:24,933 Bailing when things get tough. 516 00:17:24,934 --> 00:17:27,186 You were so excited to redesign the menus, 517 00:17:27,187 --> 00:17:29,171 and as soon as you started to struggle, you gave up. 518 00:17:29,172 --> 00:17:31,098 There are so many fonts. It was overwhelming. 519 00:17:31,099 --> 00:17:32,741 I know. It's too much. 520 00:17:32,742 --> 00:17:33,893 But being an adult... 521 00:17:33,894 --> 00:17:36,428 And especially being in an adult relationship... 522 00:17:36,429 --> 00:17:38,113 Means not giving up when things get hard. 523 00:17:38,114 --> 00:17:39,982 Being an adult sucks. 524 00:17:39,983 --> 00:17:41,049 Yep. 525 00:17:41,050 --> 00:17:42,784 But not always. 526 00:17:42,785 --> 00:17:44,953 And having a partner who pushes you to be better 527 00:17:44,954 --> 00:17:46,388 makes it suck less. 528 00:17:46,389 --> 00:17:47,439 Look at your mother. 529 00:17:47,440 --> 00:17:48,974 I would never have achieved my dreams 530 00:17:48,975 --> 00:17:50,342 if it weren't for her pushing me. 531 00:17:50,343 --> 00:17:53,362 She's a strong, incredible woman. 532 00:17:53,363 --> 00:17:54,780 She's our rock. 533 00:17:54,781 --> 00:17:55,697 [Vomits] 534 00:17:55,698 --> 00:17:56,832 It's okay, Mommy. 535 00:17:56,833 --> 00:17:58,918 - A little in your hair... - [Vomits] 536 00:17:58,919 --> 00:18:01,553 Seems like Tina was just giving you the push you needed. 537 00:18:01,554 --> 00:18:03,739 The best relationships aren't easy. 538 00:18:03,740 --> 00:18:05,691 They're the ones you have to fight for. 539 00:18:05,692 --> 00:18:08,660 So if you really like Tina, then she's worth the work. 540 00:18:10,705 --> 00:18:11,904 Yeah, you're right, Dad. 541 00:18:11,905 --> 00:18:13,382 And I do like her, so... 542 00:18:13,383 --> 00:18:15,250 Redheaded Huangs, here we come! 543 00:18:15,251 --> 00:18:17,569 [Chuckles] 544 00:18:17,570 --> 00:18:19,404 Um, all right. 545 00:18:22,152 --> 00:18:24,276 Look! There they are! 546 00:18:24,277 --> 00:18:26,178 [Panting, coughing] 547 00:18:26,179 --> 00:18:28,814 Those fools need to hurry up. It's almost mosquito hour. 548 00:18:28,815 --> 00:18:31,116 - [Clanking] - Don't you dare! 549 00:18:32,152 --> 00:18:33,568 [Groaning] 550 00:18:33,569 --> 00:18:34,920 [Groans] 551 00:18:36,156 --> 00:18:37,456 Okay, you're good. 552 00:18:37,457 --> 00:18:38,757 Did we do it? 553 00:18:38,758 --> 00:18:40,495 Yes, Mommy. We did. 554 00:18:40,496 --> 00:18:42,311 Okay, good. 555 00:18:42,312 --> 00:18:43,445 [Grunts] 556 00:18:43,446 --> 00:18:44,963 [Doorbell rings] 557 00:18:48,094 --> 00:18:49,650 What do you want? 558 00:18:49,651 --> 00:18:51,420 I'm sorry. You were right. 559 00:18:51,421 --> 00:18:53,138 [Bat thuds] I was stupid 560 00:18:53,139 --> 00:18:55,040 for breaking up with you just for pushing me to be better. 561 00:18:55,041 --> 00:18:56,408 You're right. That was stupid. 562 00:18:57,745 --> 00:18:59,478 Are these what I think they are? 563 00:18:59,479 --> 00:19:00,913 My spicy pancakes. 564 00:19:00,914 --> 00:19:02,848 I call them... Hot Cakes. 565 00:19:06,334 --> 00:19:07,890 So? How is it? 566 00:19:07,891 --> 00:19:08,859 Mm. 567 00:19:08,860 --> 00:19:10,528 It's very you. 568 00:19:10,529 --> 00:19:12,656 - Has potential. - Oh. 569 00:19:12,657 --> 00:19:15,610 Well, do you think you could possibly consider, 570 00:19:15,611 --> 00:19:17,012 y'know, taking me back? 571 00:19:17,013 --> 00:19:18,246 Maybe later, sure. 572 00:19:18,247 --> 00:19:19,631 What? 573 00:19:19,632 --> 00:19:21,917 I'm just not looking to date a project right now. 574 00:19:21,918 --> 00:19:23,251 I've done the work, but listen... 575 00:19:23,252 --> 00:19:24,720 Take some time, work on yourself. 576 00:19:24,721 --> 00:19:25,721 Then we'll see. 577 00:19:25,722 --> 00:19:28,657 Okay, well, how much time? 578 00:19:28,658 --> 00:19:30,459 That depends, man. It's up to you. 579 00:19:30,460 --> 00:19:31,860 So, how will I know? 580 00:19:31,861 --> 00:19:33,662 These are all good questions. 581 00:19:33,663 --> 00:19:35,497 Can I decide I'm ready right now? 582 00:19:35,498 --> 00:19:37,116 If you think you are. 583 00:19:37,117 --> 00:19:39,001 I'm so confused. 584 00:19:39,002 --> 00:19:40,469 I can't hold your hand on this. 585 00:19:40,470 --> 00:19:42,487 But hey, I'm rooting for ya! 586 00:19:43,724 --> 00:19:44,853 [Door closes] 587 00:19:44,854 --> 00:19:45,941 [Chuckles lightly] 588 00:19:45,942 --> 00:19:47,109 [Door opens] 589 00:19:47,110 --> 00:19:49,211 Hey. I heard what you said. 590 00:19:49,212 --> 00:19:50,512 Thanks for doing the right thing. 591 00:19:50,513 --> 00:19:52,316 I'm sorry I was such a jerk. 592 00:19:53,203 --> 00:19:55,817 So, do you know what Tina was talking about or... 593 00:19:55,818 --> 00:19:57,386 Never do, buddy. 594 00:19:57,387 --> 00:19:58,887 But I'll be rooting for you, too. 595 00:19:58,888 --> 00:20:00,639 Earn her back. You can do it. 596 00:20:01,869 --> 00:20:03,291 Ooh, pancakes. 597 00:20:03,292 --> 00:20:04,626 You know what'd be good on these? 598 00:20:04,627 --> 00:20:05,627 Don't you dare! 599 00:20:05,628 --> 00:20:07,172 [Whispering] Mayonnaise. 600 00:20:07,173 --> 00:20:09,908 ♪ 601 00:20:12,496 --> 00:20:13,776 Dad I wanna help, 602 00:20:13,777 --> 00:20:15,336 but this feels wrong. 603 00:20:15,337 --> 00:20:16,699 I can't change who I am. 604 00:20:16,700 --> 00:20:18,159 Not with that attitude, you can't. 605 00:20:18,160 --> 00:20:19,531 Now go harass some seniors. 606 00:20:19,532 --> 00:20:20,679 We gotta get rid of them. 607 00:20:21,338 --> 00:20:23,048 Dad, I finished the new menus! 608 00:20:23,049 --> 00:20:24,652 Even got it down to one page. 609 00:20:24,653 --> 00:20:26,908 Saving paper on paper. 610 00:20:26,909 --> 00:20:28,908 And they're already in circulation. 611 00:20:28,909 --> 00:20:30,317 Ah, that's great, Eddie. 612 00:20:30,318 --> 00:20:31,812 You followed through. 613 00:20:32,813 --> 00:20:35,097 A little tough to read, though. 614 00:20:35,098 --> 00:20:36,616 Dad. Look. 615 00:20:37,919 --> 00:20:41,170 [Murmuring] 616 00:20:41,171 --> 00:20:43,489 Gah, this is a young person's menu! 617 00:20:46,261 --> 00:20:47,844 They're leaving! 618 00:20:47,845 --> 00:20:49,145 Eddie, you did it! 619 00:20:49,146 --> 00:20:51,112 You turned this prune back into a grape! 620 00:20:51,113 --> 00:20:52,715 Think you mean "plum," Lou. 621 00:20:52,716 --> 00:20:54,065 Ah. 622 00:20:54,066 --> 00:20:55,445 Can someone tell Trentina 623 00:20:55,446 --> 00:20:57,152 that I chased out a bunch of old people? 624 00:20:57,153 --> 00:21:03,666 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 43126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.