All language subtitles for Dor(2006)Hindi-DVDRip-Xvid ~ Smeet

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:05,113 --> 00:00:20,113 راحت‌ترین روش دانلود زیرنویس فارسی، انگلیسی و... از طریق تلگرام @x265subBot https://t.me/x265subBot 1 00:02:53,080 --> 00:02:54,970 I've been waiting with my arms outstretched 2 00:02:55,900 --> 00:02:57,790 lo! My prayers are answered 3 00:02:58,110 --> 00:02:59,771 i've got my wish 4 00:03:09,359 --> 00:03:11,433 this prayer of yours shall not be answered 5 00:03:12,242 --> 00:03:15,661 every thing happens in its own pace and place. And right now, 6 00:03:16,471 --> 00:03:20,853 i have to fix this house, else, there'll be a disaster 7 00:03:33,552 --> 00:03:35,278 get down. - What are you doing? 8 00:03:35,474 --> 00:03:36,403 Please 9 00:03:45,600 --> 00:03:47,130 marry me 10 00:03:49,541 --> 00:03:51,431 why? - You will belong to me 11 00:03:52,329 --> 00:03:54,821 i belong to you. - For ever, i mean 12 00:03:56,398 --> 00:03:58,288 scared that i may stray? 13 00:03:59,348 --> 00:04:02,384 Yes. - And you feel that social practice... 14 00:04:02,745 --> 00:04:04,634 is stronger than my will? 15 00:04:05,564 --> 00:04:08,864 Zeenat, my strong lady love, you can consider it... 16 00:04:09,538 --> 00:04:14,629 my weakness, or apprehensiveness. In fact, i'm tired of this hide-n-seek 17 00:04:15,625 --> 00:04:17,930 i know that i was scared of the world, not you 18 00:04:18,637 --> 00:04:21,575 but i've had enough. I'm going to saudi tomorrow 19 00:04:24,277 --> 00:04:25,522 marry me 20 00:04:43,536 --> 00:04:45,393 now? Right here? 21 00:04:48,310 --> 00:04:50,582 Right time, right place 22 00:05:19,776 --> 00:05:22,399 hear ye all 23 00:05:22,855 --> 00:05:25,247 the emperor is coming 24 00:05:53,744 --> 00:05:56,978 after he's gone, you will also go with us to the temple 25 00:05:57,430 --> 00:05:59,571 it's beautiful. - I will, uncle 26 00:06:06,114 --> 00:06:08,506 may the goddess protect you on your journey 27 00:06:10,215 --> 00:06:12,488 where's my yoghurt shake? Do i ever get it without asking? 28 00:06:14,253 --> 00:06:15,749 I'll get it 29 00:06:16,367 --> 00:06:19,088 don't spoil her! Henpecked husband 30 00:06:36,074 --> 00:06:37,964 i'll miss you a lot 31 00:06:40,784 --> 00:06:42,696 only a matter of few months 32 00:06:45,079 --> 00:06:48,401 come back soon. - Before i get over the memories? 33 00:06:50,718 --> 00:06:52,609 These are unforgettable memories 34 00:07:10,171 --> 00:07:13,820 i, amir khan, wish to marry you, zeenat fatima 35 00:07:15,938 --> 00:07:17,599 in mehr, i give you these earrings... 36 00:07:20,007 --> 00:07:21,286 and my heart 37 00:07:21,642 --> 00:07:25,323 i, zeenat fatima, approve of you 38 00:07:25,936 --> 00:07:29,967 in mehr, i accept your earrings, your heart, 39 00:07:31,543 --> 00:07:33,650 your life and soul 40 00:07:34,427 --> 00:07:36,699 my life, my soul 41 00:08:01,280 --> 00:08:04,130 don't weep. Don't make my journey more difficult 42 00:08:05,767 --> 00:08:09,415 i'm in pain, it's my choice 43 00:08:13,457 --> 00:08:15,249 do you know what i prayed for? 44 00:08:16,212 --> 00:08:18,004 May this sun never set, 45 00:08:18,295 --> 00:08:20,186 may this day never end 46 00:08:21,885 --> 00:08:23,927 true. How do you know? 47 00:08:24,993 --> 00:08:26,819 I can read your mind 48 00:08:30,761 --> 00:08:31,690 really? 49 00:08:33,646 --> 00:08:35,435 What am i thinking of now? 50 00:08:40,375 --> 00:08:41,237 Not here 51 00:10:20,223 --> 00:10:23,709 at least write once a month. Make our village proud 52 00:10:24,005 --> 00:10:25,698 bring glory to our country. - I will, father 53 00:10:26,055 --> 00:10:28,425 my respects. - Bless you 54 00:10:31,183 --> 00:10:33,324 take care of yourself. - And do write 55 00:10:34,067 --> 00:10:34,996 sure 56 00:10:35,990 --> 00:10:40,250 and the money you will send, don't send it by post 57 00:10:40,732 --> 00:10:42,873 and eat well. - I will 58 00:10:49,384 --> 00:10:52,705 it contains food. Careful 59 00:11:06,496 --> 00:11:08,986 would you leave without accepting our farewell, son? 60 00:11:11,110 --> 00:11:12,802 You leave me with no choice 61 00:11:13,416 --> 00:11:15,908 you should've at least asked us before marrying, amir 62 00:11:16,941 --> 00:11:19,760 in getting your approval, i lost two years, mother 63 00:11:23,799 --> 00:11:24,913 come here 64 00:11:28,445 --> 00:11:29,724 salaam aleikom 65 00:11:31,361 --> 00:11:34,015 father, mother... this is zeenat 66 00:11:34,534 --> 00:11:35,746 your daughter-in-law 67 00:11:36,424 --> 00:11:38,337 you can accept this fact, 68 00:11:38,988 --> 00:11:40,878 you can even hate it 69 00:11:41,935 --> 00:11:45,039 as you know, she'll accept any of your choices 70 00:11:45,397 --> 00:11:46,381 we know 71 00:11:46,999 --> 00:11:49,937 then let's hear your decision. - What's this hurry about? 72 00:11:50,268 --> 00:11:53,174 Father, it's simple. Yes, or no 73 00:12:00,169 --> 00:12:03,621 that's it. You'll hear of me only when i return 74 00:12:04,944 --> 00:12:06,834 only zeenat will get my letters and phonecalls 75 00:12:07,316 --> 00:12:10,998 don't be so unsympathetic, son. - Mother, have you ever realised... 76 00:12:11,352 --> 00:12:14,007 how harsh you've been with me? 77 00:12:21,606 --> 00:12:23,202 Take care of yourself 78 00:12:23,625 --> 00:12:25,416 write as soon as you reach 79 00:13:21,785 --> 00:13:26,461 my last tears. I won't shed a tear until you return 80 00:13:35,885 --> 00:13:39,304 i used to wonder why god created you 81 00:13:40,467 --> 00:13:43,635 but now i just thank him everytime i breathe 82 00:13:45,305 --> 00:13:48,540 o my poet, do write those words again in your letters 83 00:14:02,096 --> 00:14:04,620 lmagine me in it 84 00:14:05,365 --> 00:14:07,407 will you take care of me? 85 00:15:09,454 --> 00:15:10,918 Welcome 86 00:15:16,599 --> 00:15:18,260 got the sim card? 87 00:15:30,442 --> 00:15:31,372 Hello? 88 00:15:33,614 --> 00:15:34,149 Hello? 89 00:15:34,384 --> 00:15:36,526 Turn this way, or, you'll lose the network 90 00:15:36,787 --> 00:15:39,345 hello? - All right 91 00:15:40,952 --> 00:15:43,323 hello? - Hello, my love 92 00:15:49,765 --> 00:15:52,518 how are you? - First-class. And you? 93 00:15:53,802 --> 00:15:55,211 I'm fine 94 00:15:56,302 --> 00:16:00,498 i hope you are eating well? - Will you ask me every month? 95 00:16:02,615 --> 00:16:04,888 I just want to hear your voice 96 00:16:06,844 --> 00:16:10,679 the voice of my freedom. - What then happens of me? 97 00:16:11,554 --> 00:16:15,422 I'm stuck between the earth and the sun. You must feel the same 98 00:16:15,913 --> 00:16:17,803 but please, go on speaking 99 00:16:18,605 --> 00:16:20,036 time up 100 00:16:21,810 --> 00:16:23,503 take my name 101 00:16:25,463 --> 00:16:26,959 is he coming towards you? 102 00:16:27,386 --> 00:16:28,313 Yes 103 00:16:29,307 --> 00:16:32,313 my name! - Meera 104 00:16:35,076 --> 00:16:38,463 thanks. I'll call you next month 105 00:16:38,922 --> 00:16:40,418 take care of yourself 106 00:16:42,766 --> 00:16:45,619 you still had ten seconds... to say a few more things 107 00:16:47,317 --> 00:16:49,841 do drop in. Else, my business will be ruined 108 00:16:53,501 --> 00:16:55,227 how many months more? 109 00:16:56,801 --> 00:16:58,559 About four months 110 00:17:00,711 --> 00:17:01,639 letter 111 00:17:07,472 --> 00:17:10,606 in few months, we'll get possession of the mansion of our ancestors 112 00:17:11,316 --> 00:17:13,010 our honour will also be restored 113 00:17:13,592 --> 00:17:15,864 i had let it out with a heavy heart 114 00:17:17,373 --> 00:17:21,603 a man's honour is seriously attached to his family and house 115 00:17:22,886 --> 00:17:26,021 and the happiness that is around us today, is thanks to you 116 00:17:29,198 --> 00:17:31,984 what have i done? It's your son who is earning 117 00:17:32,370 --> 00:17:33,320 my son! 118 00:17:34,292 --> 00:17:36,237 In the last 5 years we couldn't repay... 119 00:17:36,728 --> 00:17:39,449 what he has repaid in just six months 120 00:17:40,382 --> 00:17:43,321 true. But, it's thanks to the goddess of wealth 121 00:17:44,836 --> 00:17:46,748 before marriage, your darling son was a wastrel 122 00:17:58,358 --> 00:18:00,149 waleikom. - Assalam 123 00:18:03,742 --> 00:18:04,670 mother, 124 00:18:06,017 --> 00:18:07,709 why don't you employ someone? 125 00:18:08,419 --> 00:18:10,398 I have told you several times 126 00:18:11,816 --> 00:18:13,991 old bones need some help 127 00:18:15,951 --> 00:18:20,299 i can't believe how we made a mistake in recognising you 128 00:18:21,397 --> 00:18:24,664 never mind, father. Even i thought the two of you were quite touchy, 129 00:18:24,987 --> 00:18:28,733 miserly, obstinate and high-handed 130 00:18:30,947 --> 00:18:34,498 why don't you keep some money? - My salary is enough for me 131 00:18:35,177 --> 00:18:37,602 you know that you also have a right to it 132 00:18:38,093 --> 00:18:40,037 yes. But i'm not in need 133 00:18:40,593 --> 00:18:42,897 goodbye. God be with you. - God be with you too 134 00:18:48,187 --> 00:18:50,077 that will be mine and shankar's room 135 00:18:51,167 --> 00:18:53,854 whose room will that one be? - Raj 136 00:18:55,108 --> 00:18:56,769 and that one will be my mother-in-law's 137 00:18:57,479 --> 00:18:59,687 and this one? - For you 138 00:19:01,390 --> 00:19:03,913 "my beautiful..." 139 00:19:05,650 --> 00:19:08,042 "sweetheart," 140 00:19:09,752 --> 00:19:13,532 "come to me" 141 00:19:16,995 --> 00:19:18,655 "welcome..." 142 00:19:19,012 --> 00:19:22,181 "to my land" 143 00:20:41,367 --> 00:20:45,334 your name is not here. I'm surprised too 144 00:20:47,423 --> 00:20:49,313 brother hasn't ever been careless 145 00:20:56,490 --> 00:21:00,555 i'll pay you next month. Do you trust me? 146 00:21:01,298 --> 00:21:03,637 I do trust... - then? 147 00:21:04,086 --> 00:21:05,943 Just one minute 148 00:21:06,713 --> 00:21:07,991 all right 149 00:21:09,149 --> 00:21:10,011 here 150 00:21:20,332 --> 00:21:21,261 hello? 151 00:21:22,030 --> 00:21:23,494 I'm meera here 152 00:21:24,850 --> 00:21:26,707 can i speak to shankar singh? 153 00:22:26,600 --> 00:22:27,648 It's mine 154 00:22:31,406 --> 00:22:32,334 amir? 155 00:22:33,136 --> 00:22:34,699 Who's speaking? 156 00:22:36,949 --> 00:22:37,877 Yes 157 00:22:41,019 --> 00:22:42,483 it's okay, tell me 158 00:22:47,748 --> 00:22:48,765 okay 159 00:23:31,905 --> 00:23:34,844 amir has been arrested on charges of murder 160 00:23:35,879 --> 00:23:38,249 he's been given the capital punishment 161 00:24:42,016 --> 00:24:45,283 i think we must consult akbar 162 00:24:45,670 --> 00:24:49,800 holy priest, show us a way out 163 00:24:51,342 --> 00:24:54,029 trust allah. You must visit a mosque... 164 00:24:54,515 --> 00:24:56,405 and make an offering 165 00:25:15,824 --> 00:25:18,064 are you amir khan's father? - Yes 166 00:25:18,612 --> 00:25:21,933 i'm natarajan, i come from the ministry of external affairs, delhi 167 00:25:22,553 --> 00:25:24,792 even we have no clue 168 00:25:25,245 --> 00:25:30,271 all we know is that amir and his roommate shankar had a brawl 169 00:25:30,724 --> 00:25:33,479 shankar fell from the balcony. Perhaps amir pushed him 170 00:25:34,185 --> 00:25:37,288 they lived on the tenth floor. - Amir had told me about shankar 171 00:25:37,773 --> 00:25:40,363 they got along very well. - Correct 172 00:25:41,107 --> 00:25:44,460 their neighbours too confirm that. - Then this is certainly an accident 173 00:25:44,824 --> 00:25:48,856 i too feel the same. I somehow managed to have a word with amir last week 174 00:25:49,855 --> 00:25:53,438 he too said the same. - We can have him released, can't we? 175 00:25:53,797 --> 00:25:55,654 Please tell the police, he is innocent... 176 00:25:56,104 --> 00:26:00,135 not that easy. There's no witness 177 00:26:00,494 --> 00:26:02,121 we just have amir's statement 178 00:26:03,089 --> 00:26:06,575 amir is a trucker, and... - his life is not worth a deal, right? 179 00:26:07,224 --> 00:26:10,423 Ma'am, such news is normally given by the local police 180 00:26:11,037 --> 00:26:13,341 but, i have personally come here, on leave 181 00:26:15,521 --> 00:26:18,373 thank you for the trouble you've taken 182 00:26:19,944 --> 00:26:21,441 can i talk to amir? 183 00:26:22,251 --> 00:26:24,164 We don't even know where he is being held 184 00:26:27,282 --> 00:26:29,008 the punishment will be carried out in two months 185 00:26:29,302 --> 00:26:30,765 in two months? 186 00:26:36,288 --> 00:26:39,258 Look, i don't intend to enliven your hopes 187 00:26:40,132 --> 00:26:43,934 but perhaps, there is a way 188 00:26:46,670 --> 00:26:51,148 as per saudi law. If the widow forgives her husband's killer... 189 00:26:55,994 --> 00:26:59,796 if shankar's wife signs amir's mercy petition... 190 00:27:02,820 --> 00:27:04,448 amir can be saved 191 00:27:07,945 --> 00:27:11,050 thank god. We'll send these documents at once 192 00:27:11,407 --> 00:27:14,761 the problem is, we have no idea where she lives 193 00:27:15,349 --> 00:27:19,610 shankar was from rajasthan, but the address in his passport is fake 194 00:27:20,155 --> 00:27:24,352 this practice is quite common. We are investigating, but it'll take time 195 00:27:24,705 --> 00:27:26,814 our government is discussing it with the saudi government 196 00:27:27,302 --> 00:27:30,569 will take time? I don't understand this 197 00:27:31,018 --> 00:27:33,925 you are well-versed with the law. Is there really no way out? 198 00:27:34,223 --> 00:27:38,319 Rajasthan is a huge state. Our men are trying... 199 00:27:39,383 --> 00:27:42,802 there's no problem. - She has to be found somehow... 200 00:27:43,131 --> 00:27:44,825 we just need her signature 201 00:27:52,166 --> 00:27:53,151 where to? 202 00:27:56,108 --> 00:27:58,479 To find that woman. - How? 203 00:27:59,377 --> 00:28:02,831 No idea. I know that she lives in rajasthan 204 00:28:03,223 --> 00:28:04,883 how will you go there? 205 00:28:06,524 --> 00:28:07,451 No idea 206 00:28:08,157 --> 00:28:10,331 you are so full of confidence... 207 00:28:11,138 --> 00:28:12,799 yet you know so little 208 00:28:22,609 --> 00:28:25,713 all i know is that he will help me 209 00:28:27,191 --> 00:28:30,972 my dear, all the time, we can't leave every thing to him 210 00:28:31,582 --> 00:28:34,749 that's why i'm going myself. - But where will you look for her? 211 00:28:36,965 --> 00:28:39,172 I got a picture of amir with shankar 212 00:28:41,804 --> 00:28:44,108 rajasthan is a huge city 213 00:28:44,431 --> 00:28:47,118 will you go knocking doors? 214 00:28:47,412 --> 00:28:49,268 I can't sit twiddling my thumbs 215 00:28:49,527 --> 00:28:50,707 all right 216 00:28:51,898 --> 00:28:54,268 any other information about her? 217 00:28:57,634 --> 00:29:00,835 And i'm certain you want to leave right now 218 00:29:01,478 --> 00:29:02,408 right 219 00:29:04,267 --> 00:29:07,468 i wonder what god was thinking when he created you 220 00:29:09,010 --> 00:29:10,899 amir too used to say that 221 00:29:13,560 --> 00:29:15,702 all the buses must've left by now 222 00:29:17,469 --> 00:29:19,359 can't you wait till tomorrow? 223 00:29:20,352 --> 00:29:24,003 If i wait even a moment, i'll feel as if i'm driving amir towards death 224 00:29:26,505 --> 00:29:29,445 i won't return without her signature, baig saheb 225 00:29:32,177 --> 00:29:33,106 all right 226 00:29:34,228 --> 00:29:35,211 come on 227 00:29:51,949 --> 00:29:54,538 greetings, binder 228 00:29:54,897 --> 00:29:58,547 salaam aleikom, baig saheb. After years! How've you been? 229 00:29:59,030 --> 00:30:03,706 God has been merciful. What about you? - I'm first-class. Who's that? 230 00:30:04,702 --> 00:30:05,686 Zeenat 231 00:30:06,176 --> 00:30:08,088 god! The little one? 232 00:30:09,540 --> 00:30:11,397 I'm grownup now 233 00:30:14,316 --> 00:30:17,582 binder, i got some work for you 234 00:30:18,322 --> 00:30:21,642 sure. After a meal 235 00:30:22,166 --> 00:30:24,209 let's have mutton pilav 236 00:30:35,273 --> 00:30:39,020 baig saheb, this is madness, you know 237 00:30:40,302 --> 00:30:42,444 she is crazy too 238 00:30:43,474 --> 00:30:47,988 if anyone can pull it off, it's her 239 00:33:50,741 --> 00:33:54,456 i can't go ahead with you, i got to deliver the stuff 240 00:33:55,739 --> 00:33:57,685 thank you for all your help 241 00:33:58,175 --> 00:34:01,213 don't worry, dear. Good willing, you will find the girl 242 00:34:01,892 --> 00:34:04,450 i will find her out. - I'm confident 243 00:34:04,969 --> 00:34:07,723 god be with you, dear. Farewell 244 00:34:08,173 --> 00:34:09,103 bye 245 00:34:33,617 --> 00:34:35,179 we've run out of opium 246 00:34:35,699 --> 00:34:40,757 gauri, give her some money. - I don't have 247 00:34:43,166 --> 00:34:44,629 we don't have few cents? 248 00:34:46,690 --> 00:34:48,602 Shall i ask next month's rent in advance from mr chopra? 249 00:34:49,125 --> 00:34:52,359 No need. No need to beg 250 00:34:54,701 --> 00:34:57,160 my son wouldn't have left your wallet empty 251 00:34:59,507 --> 00:35:00,436 never 252 00:35:02,391 --> 00:35:05,745 had we not sent him abroad for a few bucks, we wouldn't have had... 253 00:35:06,237 --> 00:35:07,831 to see this day 254 00:35:40,845 --> 00:35:44,199 i'm an astrologer. - It shows. Go away 255 00:35:44,722 --> 00:35:47,760 if i predict about what you seek, can i sit here then? 256 00:35:48,152 --> 00:35:50,063 I don't have money to offer you 257 00:35:50,553 --> 00:35:52,279 you can share the food 258 00:35:55,393 --> 00:35:56,802 okay. Tell me 259 00:36:05,807 --> 00:36:09,292 you have set out on a quest. You are looking for something 260 00:36:10,166 --> 00:36:12,056 every person is looking for something 261 00:36:13,081 --> 00:36:14,939 you are looking for... 262 00:36:15,900 --> 00:36:18,043 a woman 263 00:36:20,355 --> 00:36:21,437 tell me more 264 00:36:24,040 --> 00:36:27,360 you've travelled very far, tired and weary... 265 00:36:27,885 --> 00:36:30,988 in a huge vehicle, maybe a truck 266 00:36:38,685 --> 00:36:39,613 thanks 267 00:36:47,145 --> 00:36:48,073 my future? 268 00:36:48,650 --> 00:36:49,579 One minute 269 00:36:53,778 --> 00:36:56,082 you saw me getting off sardar's truck, didn't you? 270 00:36:58,681 --> 00:37:00,625 Do you always get away with this farce? 271 00:37:02,430 --> 00:37:03,358 Sometimes 272 00:37:07,395 --> 00:37:09,603 actually, i'm a an actor 273 00:37:10,503 --> 00:37:11,433 what? 274 00:37:12,683 --> 00:37:17,776 Actor. Our clan moves about places in disguise... 275 00:37:18,130 --> 00:37:21,780 conning people, right? - No. We entertain people 276 00:37:22,681 --> 00:37:25,270 but you can't act for nuts. - What are you saying, ma'am? 277 00:37:25,693 --> 00:37:31,485 There's no actor like me. I can do anything you want, try me out 278 00:37:31,845 --> 00:37:35,723 folks, aunt has approved of me, basanti is willing to marry me... 279 00:37:35,723 --> 00:37:37,613 so i'm not dying! 280 00:37:38,927 --> 00:37:42,761 This earth is my mother, sir. And he just abused my mother 281 00:37:43,125 --> 00:37:46,228 dates and dates, your honour! 282 00:37:46,778 --> 00:37:49,947 When my arm does the job, 283 00:37:50,431 --> 00:37:53,752 the victim just dies 284 00:37:54,277 --> 00:37:56,800 circuit, do you know we have 206 bones... 285 00:37:57,288 --> 00:38:00,490 in our body. Do we ever think of it when we smash them? 286 00:38:01,005 --> 00:38:05,289 Look, it's raining 287 00:38:05,813 --> 00:38:10,576 without my beloved, my heart is hysteric 288 00:38:12,156 --> 00:38:16,472 give me a glimpse! Come to me, at least once 289 00:38:17,124 --> 00:38:18,653 hats off to you. Great actor 290 00:38:19,270 --> 00:38:20,735 thank you. Bye 291 00:38:21,194 --> 00:38:22,624 to con someone else? 292 00:38:23,726 --> 00:38:26,250 Thank you for the food. God willing, we'll meet again 293 00:38:43,015 --> 00:38:44,905 good god! My bag! 294 00:40:51,031 --> 00:40:53,556 I'm sorry, i just dozed off. I'll just get... 295 00:41:04,201 --> 00:41:09,391 it happened to me too when dharamveer's father passed away 296 00:41:11,893 --> 00:41:16,536 a living person is turned into a lifeless, weak puppet 297 00:41:20,928 --> 00:41:23,070 my own son treated me like a stranger 298 00:41:25,864 --> 00:41:28,803 why were you always so harsh with me, grandma? 299 00:41:34,387 --> 00:41:36,112 I was envious, dear... 300 00:41:37,271 --> 00:41:39,663 of my life that never was amiable 301 00:41:41,149 --> 00:41:43,256 your and shankar's love would upset me 302 00:41:44,802 --> 00:41:48,899 strangely, even women don't care for each other 303 00:41:50,763 --> 00:41:52,620 what can you expect from men then? 304 00:41:56,434 --> 00:41:58,225 Forgive me, my child 305 00:42:14,795 --> 00:42:17,701 for the first time you have touch me, grandma 306 00:42:20,468 --> 00:42:22,356 and for the first time, 307 00:42:26,811 --> 00:42:28,919 i'm missing shankar so badly 308 00:42:29,246 --> 00:42:31,136 everyone is missing him, dear 309 00:42:32,483 --> 00:42:34,690 why is everyone blaming me? 310 00:42:36,072 --> 00:42:37,732 I'm not at fault 311 00:42:38,316 --> 00:42:39,811 i know, dear 312 00:42:41,488 --> 00:42:42,568 i know 313 00:42:54,689 --> 00:42:59,137 it must be difficult for you to see someone else staying in your house 314 00:43:00,330 --> 00:43:02,188 you have no idea... 315 00:43:03,246 --> 00:43:05,967 how close i was. So close 316 00:43:07,572 --> 00:43:09,844 the mansion would've been mine in just few days 317 00:43:11,417 --> 00:43:14,552 but shankar had to die then 318 00:43:16,640 --> 00:43:19,066 i lost everything that day, mr chopra 319 00:43:21,767 --> 00:43:24,771 my son, my mansion, 320 00:43:26,350 --> 00:43:27,629 my honour 321 00:43:28,497 --> 00:43:32,594 i've told you several times to turn the mansion into a hotel 322 00:43:32,950 --> 00:43:35,342 does anyone sell his honour, his integrity? 323 00:43:37,149 --> 00:43:40,381 I'm just letting the mansion to you for a few days 324 00:43:41,955 --> 00:43:45,025 one day, i shall take this mansion back 325 00:43:47,274 --> 00:43:48,967 god willing, it will be 326 00:43:50,287 --> 00:43:51,849 i'll leave now 327 00:43:54,901 --> 00:43:55,829 bye 328 00:45:04,564 --> 00:45:06,028 may i help you? 329 00:45:11,230 --> 00:45:12,278 No need 330 00:45:12,607 --> 00:45:16,606 you look new around here. This place can be dangerous for strangers 331 00:45:17,703 --> 00:45:20,227 i'll be careful. Thanks 332 00:45:32,572 --> 00:45:35,838 now that you are here, we certainly need to play host 333 00:46:21,822 --> 00:46:23,712 why did you escape from the police station? 334 00:46:25,187 --> 00:46:27,077 Thanks for finding her 335 00:46:27,784 --> 00:46:29,575 i've been looking for her 336 00:46:29,994 --> 00:46:31,884 she escaped from jolapur police station 337 00:46:32,686 --> 00:46:36,204 but jolapur police station is 20 kilometres away 338 00:46:37,171 --> 00:46:39,762 girls are quite fast these days 339 00:46:40,055 --> 00:46:41,946 you are too young to be an inspector 340 00:46:57,136 --> 00:46:59,441 where do i explain? Here? Or at the police station? 341 00:47:01,494 --> 00:47:02,640 Here 342 00:47:04,602 --> 00:47:09,879 scoot. Or, i'll haul you and your stooge in for five years 343 00:47:19,599 --> 00:47:21,992 never seen him before. - Did you see his moustache? 344 00:47:45,201 --> 00:47:47,857 Amir... your husband? 345 00:47:48,792 --> 00:47:49,720 Yes 346 00:47:51,931 --> 00:47:53,756 and you are out looking for him? 347 00:47:56,129 --> 00:47:58,686 Those documents... mercy petition? 348 00:48:00,007 --> 00:48:01,633 Can you read? 349 00:48:05,486 --> 00:48:07,146 Is he in trouble? 350 00:48:10,068 --> 00:48:11,793 What's the charge? 351 00:48:12,600 --> 00:48:15,221 What? - Perhaps i can help, if you tell me 352 00:48:15,675 --> 00:48:18,013 do i trust a thief who ran away with my belongings? 353 00:48:19,522 --> 00:48:21,411 I'm a thief, but i didn't run away 354 00:48:21,733 --> 00:48:23,491 i returned every penny 355 00:48:26,955 --> 00:48:28,811 i was wrong, forgive me 356 00:48:29,807 --> 00:48:33,129 i just want to help you in your quest 357 00:48:33,652 --> 00:48:36,439 and why'd you do that? - Because i'm jobless right now 358 00:48:37,818 --> 00:48:39,993 because you are a complete stranger here 359 00:48:40,478 --> 00:48:44,674 because i know every nook and corner hereabouts. You will need me 360 00:48:45,028 --> 00:48:47,453 how did a thief just turn kind? 361 00:48:48,650 --> 00:48:52,714 One mustn't lose an opportunity to help others 362 00:48:53,167 --> 00:48:54,216 nice line 363 00:48:55,315 --> 00:48:58,581 where did you steal the money from? - Are you taunting me? 364 00:49:03,871 --> 00:49:04,798 All right 365 00:49:06,754 --> 00:49:10,590 now i understand. What else do we have apart from that photo? 366 00:49:12,074 --> 00:49:13,637 Some thing surely? 367 00:49:15,343 --> 00:49:17,549 What madcap would come with just a photo? 368 00:49:17,906 --> 00:49:18,834 I would 369 00:49:21,687 --> 00:49:22,998 one photo...? 370 00:49:24,507 --> 00:49:27,358 With one photograph, we are going to knock every door... 371 00:49:27,839 --> 00:49:34,078 and in twenty years we'll find this guy named... shankar? 372 00:49:37,100 --> 00:49:38,247 What's this? 373 00:49:40,914 --> 00:49:43,251 When one's tongue is tied, 374 00:49:44,150 --> 00:49:46,455 his emotions betray him 375 00:49:48,860 --> 00:49:50,356 see the picture on the wall? 376 00:49:50,782 --> 00:49:53,886 The place seems familiar. It's not clear though 377 00:49:57,319 --> 00:49:58,783 come with me 378 00:50:35,901 --> 00:50:39,703 look, this man has been evading income tax 379 00:50:40,708 --> 00:50:43,559 it's now everyone's responsibility to nab him... 380 00:50:44,552 --> 00:50:46,979 because he's evading the income tax department 381 00:50:48,398 --> 00:50:49,326 and... 382 00:50:51,442 --> 00:50:53,168 please enlarge this photograph 383 00:50:53,846 --> 00:50:55,506 we'll glue it everywhere 384 00:50:55,833 --> 00:50:58,454 one photograph, everywhere? Don't you need copies? 385 00:51:01,535 --> 00:51:03,677 You are the boss 386 00:51:04,868 --> 00:51:07,140 the income tax department will be grateful to you 387 00:51:07,721 --> 00:51:09,993 in fact, the whole country will be grateful to you 388 00:51:10,636 --> 00:51:13,291 and... please... 389 00:51:14,290 --> 00:51:16,180 enlarge this particular point 390 00:51:38,323 --> 00:51:39,404 here you are 391 00:51:42,168 --> 00:51:45,970 you will be paid for this. Please go to the income tax office... 392 00:51:46,334 --> 00:51:50,945 show this card and mention hybrid singh. You will be issued a cheque 393 00:51:51,494 --> 00:51:53,918 please don't refuse. Thank you 394 00:52:00,369 --> 00:52:03,220 i was right. It's jodhpur 395 00:52:03,766 --> 00:52:04,694 come on 396 00:52:06,907 --> 00:52:09,660 trust me. It's jodhpur, i know 397 00:52:10,143 --> 00:52:12,185 i'll take you there. Come on 398 00:52:13,059 --> 00:52:16,292 half-hour to the bus-stop, half-hour for the bus to arrive, 399 00:52:16,744 --> 00:52:20,525 half-hour to reach the junction from where we've to take another bus 400 00:52:43,788 --> 00:52:46,094 now, to find the place where this photo was taken 401 00:52:46,736 --> 00:52:47,667 meaning? 402 00:52:48,723 --> 00:52:49,653 Listen... 403 00:52:56,254 --> 00:52:59,455 groundnut is what we'll feed on from now on 404 00:53:00,580 --> 00:53:02,370 where is she? Where? 405 00:53:09,231 --> 00:53:10,859 Where to? 406 00:53:17,916 --> 00:53:21,336 You make me walk miles, you don't feed me food or water 407 00:53:21,697 --> 00:53:25,314 i feel like jumping off from where you are right now 408 00:53:26,631 --> 00:53:27,877 i'm tired 409 00:53:45,121 --> 00:53:46,684 i was right here 410 00:53:49,063 --> 00:53:50,757 now what, chief? 411 00:53:52,427 --> 00:53:55,564 What does that mean? - We divide the territory amongst us 412 00:53:56,561 --> 00:53:59,565 what...? Thousands of homes...? - So? 413 00:54:00,407 --> 00:54:02,679 We can't knock all doors. - I'm willing to knock... 414 00:54:02,970 --> 00:54:05,177 all the doors in rajasthan. Thousands hardly matter 415 00:54:05,501 --> 00:54:08,374 we are not sure if they live here. They might've come here on a vacation 416 00:54:08,738 --> 00:54:11,906 we'll know only after inquiring. - Good god! Wait... 417 00:54:13,096 --> 00:54:14,985 this is idiotic 418 00:54:15,788 --> 00:54:18,955 this may be their house 419 00:54:31,809 --> 00:54:33,700 we need help 420 00:54:40,461 --> 00:54:41,390 conman 421 00:54:45,237 --> 00:54:46,896 not about money 422 00:54:48,087 --> 00:54:49,814 he betrayed my trust 423 00:54:50,331 --> 00:54:52,221 but he gathered the courage to return 424 00:54:52,638 --> 00:54:53,568 yes 425 00:55:11,159 --> 00:55:12,984 they may be rajputs 426 00:55:15,038 --> 00:55:17,888 golden nose-ring, the colourful turban, 427 00:55:18,370 --> 00:55:20,762 chain around the neck, their dresses, 428 00:55:21,254 --> 00:55:25,515 i told you. Master-ji used to teach history of rajasthan. He's retired 429 00:55:26,990 --> 00:55:28,749 did anyone ask you? 430 00:55:30,739 --> 00:55:31,666 No 431 00:55:33,366 --> 00:55:38,076 i can't figure out more. They could be... 432 00:55:39,038 --> 00:55:39,966 master-ji... 433 00:55:42,243 --> 00:55:44,252 master-ji... - what? 434 00:55:44,742 --> 00:55:47,910 I was wondering if they are agni clan...? 435 00:55:49,068 --> 00:55:50,215 No, no way 436 00:55:54,002 --> 00:55:54,932 yes 437 00:55:55,797 --> 00:55:57,523 they could be the agnis 438 00:55:58,520 --> 00:56:02,967 fifty kilometres from here, across highway 11... 439 00:56:03,904 --> 00:56:08,668 there's a village called sarovar. Go there, you might find something 440 00:56:09,800 --> 00:56:12,421 thank you. Thank you so much 441 00:56:14,286 --> 00:56:16,013 thank you, master-ji 442 00:56:20,631 --> 00:56:21,560 stop 443 00:56:30,373 --> 00:56:35,017 take a pinch of the powder with milk tonight. You'll be fine, trust me 444 00:56:49,118 --> 00:56:49,981 yes? 445 00:56:50,369 --> 00:56:52,543 Does this house belong to shankar singh? 446 00:56:52,932 --> 00:56:53,861 Yes 447 00:56:54,597 --> 00:56:57,056 my husband and shankar are friends 448 00:56:58,701 --> 00:56:59,629 were 449 00:57:01,584 --> 00:57:02,513 come in 450 00:57:11,580 --> 00:57:13,492 good you came to meet us 451 00:57:14,403 --> 00:57:18,203 accidents often happen. But it hurts 452 00:57:18,919 --> 00:57:22,667 it must be devastating for all of you and shankar's wife 453 00:57:23,693 --> 00:57:26,480 is she here? - Yes, meera must be working inside 454 00:57:27,540 --> 00:57:30,031 how does your husband know shankar? 455 00:57:34,333 --> 00:57:36,955 Amir and shankar were roommates in saudi 456 00:57:39,429 --> 00:57:40,378 roommates? 457 00:57:43,881 --> 00:57:48,012 Is he the one who... - yes. But it wasn't intended 458 00:57:49,041 --> 00:57:50,504 it was an accident 459 00:57:50,931 --> 00:57:52,527 how dare you come here? 460 00:57:52,982 --> 00:57:55,506 Are you here to destroy our village? - No! 461 00:57:56,251 --> 00:57:58,622 I understand your pain. - Get out of here 462 00:57:58,942 --> 00:58:01,467 i wish to talk to shankar's wife. - Bitch 463 00:58:01,795 --> 00:58:03,390 watch your tongue! 464 00:58:06,313 --> 00:58:10,728 Look, your anger is justified. But we can have a decent discussion 465 00:58:12,274 --> 00:58:15,092 i want to meet meera. - Not possible 466 00:58:16,150 --> 00:58:19,733 for god's sake, listen to my request. I want to talk to meera... 467 00:58:59,795 --> 00:59:01,586 not a word goes to meera 468 00:59:09,408 --> 00:59:10,336 what happened? 469 00:59:11,298 --> 00:59:14,685 Say something. - There must be a way to meet her 470 00:59:16,009 --> 00:59:18,533 if i get to talk to her once, i'll tell you 471 00:59:20,079 --> 00:59:23,498 we will wait for here over here and find out her schedules 472 00:59:24,116 --> 00:59:26,574 we? Meaning? - You and i 473 00:59:27,000 --> 00:59:27,928 you and i 474 01:01:03,500 --> 01:01:06,995 so this is your relative's home. - That was a small lie. 475 01:01:07,287 --> 01:01:09,829 In your company, even i'll learn to lie. 476 01:01:10,121 --> 01:01:11,412 You are not learning anything from me. 477 01:01:11,539 --> 01:01:12,669 No, that's not true. 478 01:01:12,961 --> 01:01:16,142 I have learnt how difficult a woman's life is from a man's. 479 01:01:20,274 --> 01:01:22,380 But meera's life is useless. 480 01:01:22,548 --> 01:01:24,274 It's good i was born a man. 481 01:01:25,258 --> 01:01:28,439 Atleast you realise what a woman suffers. 482 01:01:29,420 --> 01:01:32,784 Is this what you women suffer? - You haven't seen anything yet. 483 01:01:33,204 --> 01:01:36,569 If our wife dies, we marry again. 484 01:01:37,557 --> 01:01:41,053 But if your husband dies, you wear colorless clothes... 485 01:01:41,337 --> 01:01:43,201 and spend your entire life like a prisoner. 486 01:01:43,295 --> 01:01:45,779 You work like servants, no song, no dance... 487 01:01:46,071 --> 01:01:48,873 and spend your entire life alone, with no contact with any man. 488 01:01:49,856 --> 01:01:51,716 Even thinking about it scares me. 489 01:01:51,933 --> 01:01:53,975 Now when you are seeing the world from my viewpoint... 490 01:01:54,108 --> 01:01:55,498 tell me, what have you found out? 491 01:01:56,413 --> 01:01:58,960 She leaves the house once in a day, to go to the temple. 492 01:03:07,300 --> 01:03:10,481 Help me. For god sake, you will have to help me! 493 01:03:11,082 --> 01:03:12,943 Sure, but who are you? 494 01:03:16,194 --> 01:03:18,999 I have come from very far. 495 01:03:21,489 --> 01:03:23,726 Okay. Come. 496 01:03:32,274 --> 01:03:33,186 Sit. 497 01:03:38,515 --> 01:03:41,068 Now tell me, why are you upset? 498 01:03:42,301 --> 01:03:44,537 I... - meera didi! 499 01:03:45,139 --> 01:03:48,321 You didn't go to school again? - Who is she? 500 01:03:48,920 --> 01:03:50,718 Go get water. - Okay. 501 01:03:53,590 --> 01:03:55,448 Where have you come from? 502 01:03:59,267 --> 01:04:02,073 That is at a very high altitude, in the north, right? 503 01:04:03,052 --> 01:04:04,909 Yes. - Meera didi. 504 01:04:05,888 --> 01:04:06,803 Water. 505 01:04:08,727 --> 01:04:09,639 Take. Go. 506 01:04:09,735 --> 01:04:11,906 If you want to talk in private, say so. 507 01:04:13,457 --> 01:04:14,744 Okay, i'll leave. 508 01:04:19,133 --> 01:04:22,874 Is your place beautiful? - Yes, as much as yours. 509 01:04:23,294 --> 01:04:24,208 But different. 510 01:04:26,132 --> 01:04:27,991 The beauty here is unique. 511 01:04:28,593 --> 01:04:32,332 Dry, tough, and as cruel as the scorching sun. 512 01:04:35,216 --> 01:04:36,814 What have you lost here? 513 01:04:39,945 --> 01:04:43,687 My husband, amir... - he left you? 514 01:04:45,053 --> 01:04:48,353 Yes. - And you think you'll find him here? 515 01:04:48,458 --> 01:04:49,996 If you help me. 516 01:04:50,666 --> 01:04:52,526 You don't take me to be something else, do you? 517 01:04:55,961 --> 01:04:58,197 Your husband had come here to work? 518 01:04:58,802 --> 01:05:03,874 Then he must have come to work where they are putting up a new factory. 519 01:05:04,480 --> 01:05:06,338 A lot of laborers have come from outside. 520 01:05:08,260 --> 01:05:10,497 You want me to talk to chopraji? 521 01:05:12,991 --> 01:05:14,851 The one who is putting up the factory. 522 01:05:17,719 --> 01:05:20,268 How do you know he is staying in our mansion? 523 01:05:20,557 --> 01:05:21,471 They were saying so in the village. 524 01:05:21,567 --> 01:05:24,312 I did come to your house, but your family threw me out. 525 01:05:25,289 --> 01:05:27,526 So that was you who everyone was shouting at? 526 01:05:29,074 --> 01:05:31,311 I thought it was some beggar woman of the village. 527 01:05:31,912 --> 01:05:35,653 I was begging only. - Okay, i'll do something. 528 01:05:35,757 --> 01:05:39,446 But chopraji is not here, he will return in a few days. 529 01:05:39,856 --> 01:05:41,330 I can wait for some days. 530 01:05:41,437 --> 01:05:44,112 I'd brought water. What do i do now? 531 01:05:44,522 --> 01:05:46,942 Oh, i forgot! I'll just be back. 532 01:05:50,769 --> 01:05:55,452 Ila, i was talking. I forgot. - You always do that. 533 01:05:55,876 --> 01:05:58,295 Always? Ofcourse not. 534 01:05:59,281 --> 01:06:02,461 Khama gani... now you reply, gani khama. 535 01:06:05,903 --> 01:06:07,761 Is even your husband lost? - Ila! 536 01:06:07,857 --> 01:06:09,397 You can say that. 537 01:06:10,635 --> 01:06:13,116 Then you also come to tie a ribbon on this tree. 538 01:06:13,221 --> 01:06:14,134 He will return. 539 01:06:15,366 --> 01:06:17,408 There are many ways to please the heart. 540 01:06:17,634 --> 01:06:20,437 I want to give you amir's photo will you come here tomorrow? 541 01:06:20,662 --> 01:06:24,219 Without doubt. I get only one opportunity to leave jail. 542 01:06:24,821 --> 01:06:25,736 Bye. 543 01:06:33,338 --> 01:06:37,467 Let's go... you talk too much. 544 01:06:51,248 --> 01:06:55,377 You should have told her the truth. - You are talking of truth? 545 01:06:56,294 --> 01:06:58,206 Why do you always taunt me? 546 01:06:59,196 --> 01:07:01,056 It's the first time i've lost courage in life. 547 01:07:03,545 --> 01:07:05,406 What if she had refused? 548 01:07:08,274 --> 01:07:09,566 What is your intention? 549 01:07:10,167 --> 01:07:11,081 I don't know. 550 01:07:13,006 --> 01:07:14,294 Let's see what happens. 551 01:07:15,842 --> 01:07:19,027 I'll make friends with her, win her confidence. 552 01:07:19,628 --> 01:07:22,809 Maybe then i'll tell her. - So my role is over. 553 01:07:23,413 --> 01:07:25,957 You will go out everyday, do your work. 554 01:07:26,249 --> 01:07:28,108 I'll wait for you at home. 555 01:07:29,089 --> 01:07:32,831 Great! The river is flowing reverse. 556 01:07:33,820 --> 01:07:35,676 This is absolute injustice. 557 01:07:36,593 --> 01:07:38,452 A woman is deeply connected to that word. 558 01:07:38,546 --> 01:07:41,665 Why don't you women join hands and teach men a lesson? 559 01:07:42,271 --> 01:07:43,185 Maybe, one day. 560 01:07:44,500 --> 01:07:45,430 They are paying rs.50. 561 01:07:45,526 --> 01:07:46,771 Will the camel not get up? 562 01:07:48,284 --> 01:07:53,374 He's a thoughtful camel. He's in a dilemma. Just two minutes... 563 01:07:54,055 --> 01:07:56,325 they have to leave. 564 01:07:56,934 --> 01:07:59,205 Enough now! Get up! 565 01:08:02,703 --> 01:08:03,634 How obedient. 566 01:08:09,430 --> 01:08:12,981 I'm enjoying so much after so many days, thanks to you. 567 01:08:15,198 --> 01:08:19,001 Shanker loved to sit near the river and watch the setting sun. 568 01:08:20,007 --> 01:08:23,805 When the sun set, and the moon rose, he would say... 569 01:08:23,912 --> 01:08:30,547 'meera, one day, you and me will go on the moon riding a camel" 570 01:08:30,963 --> 01:08:32,852 'where there will be just you and me' 571 01:08:33,465 --> 01:08:35,737 'and there will be so much love as much as there is sand here' 572 01:08:36,347 --> 01:08:39,200 'where you won't have to wear this veil' 573 01:08:40,193 --> 01:08:44,704 and he would always say, if women have to wear a veil... 574 01:08:44,996 --> 01:08:46,890 even men should carry a similar burden. 575 01:08:47,884 --> 01:08:49,774 Shall i say something? - What? 576 01:08:49,870 --> 01:08:52,076 When there is talk of carrying a burden... 577 01:08:52,688 --> 01:08:54,576 have you ever worn a turban? 578 01:08:59,416 --> 01:09:03,217 Shall i say something? You are a very bad actor. 579 01:09:04,219 --> 01:09:06,114 You will put impostors to shame. 580 01:09:06,210 --> 01:09:08,415 I recognised you the moment i saw you. 581 01:09:24,466 --> 01:09:26,357 Stop. - Why? What happened? 582 01:09:26,453 --> 01:09:28,658 Make the camel sit. - How? 583 01:09:28,793 --> 01:09:32,506 Pull the rope and say 'r... rr' 584 01:09:37,925 --> 01:09:39,234 sit down, camel. 585 01:09:43,051 --> 01:09:48,772 Sit... sit... he sat down! 586 01:09:49,781 --> 01:09:50,709 Come. 587 01:09:53,241 --> 01:09:55,130 Where are you going? 588 01:10:08,942 --> 01:10:12,425 Why should i turn away? Even i can dance! 589 01:11:19,688 --> 01:11:21,000 It was fun, wasn't it? - Yes. 590 01:11:21,227 --> 01:11:23,533 But we are very late, will there be a problem? 591 01:11:23,533 --> 01:11:27,730 I'll say i was listening to hymns. The act begins now. 592 01:11:59,039 --> 01:12:03,230 What woman dances with her friends when her husband's life is at stake? 593 01:12:03,842 --> 01:12:10,278 One who knows what she wants, and she can do anything to get it. 594 01:12:11,533 --> 01:12:16,045 It is not so simple anymore. I really like her. 595 01:12:16,339 --> 01:12:19,576 Hiding the fact from her makes me feel guilty. 596 01:12:20,186 --> 01:12:21,680 I feel like i'm cheating a friend. 597 01:12:42,228 --> 01:12:43,158 You? 598 01:12:43,507 --> 01:12:46,745 Sorry i'm disturbing you at such a late hour. 599 01:12:47,038 --> 01:12:48,666 It's okay. Come inside. 600 01:12:48,957 --> 01:12:51,808 It's okay. I have a small favor to ask. 601 01:12:55,687 --> 01:12:58,276 My friend is looking for her husband. 602 01:12:58,570 --> 01:13:00,842 He may be working in your factory. 603 01:13:01,838 --> 01:13:03,731 Can you find out? 604 01:13:04,340 --> 01:13:06,612 Sure, i'll make inquiries. 605 01:13:07,220 --> 01:13:08,150 Thank you. 606 01:13:26,446 --> 01:13:28,073 Where had you gone? 607 01:13:28,370 --> 01:13:31,605 Don't worry, i'm a man, i can take care of myself. 608 01:13:33,178 --> 01:13:37,306 Any reason for drinking? - To gather courage. 609 01:13:49,451 --> 01:13:51,723 I was to say something important. 610 01:13:54,261 --> 01:13:55,570 What? 611 01:14:00,027 --> 01:14:04,791 Stop your nonsense! Fool! Let's have dinner. 612 01:14:05,793 --> 01:14:09,596 Wait! This answer was not in my book. 613 01:14:10,600 --> 01:14:13,835 No, you cannot say that. You cannot. 614 01:14:14,445 --> 01:14:17,297 I can say whatever i wish. - Yes, this is right. 615 01:14:18,871 --> 01:14:21,141 I want to say something more. 616 01:14:24,061 --> 01:14:28,568 I know you are married, you love your husband. 617 01:14:28,864 --> 01:14:33,577 I respect him. I don't want anything from you. 618 01:14:34,952 --> 01:14:38,122 I just wanted to express my feelings. 619 01:14:40,334 --> 01:14:43,185 If i have learnt anything from you... 620 01:14:43,282 --> 01:14:46,450 it is to express your feelings. 621 01:14:47,065 --> 01:14:51,260 Thank you. - Express your feelings. 622 01:14:51,871 --> 01:14:56,633 And those are, i love you. 623 01:14:57,640 --> 01:14:59,912 Thank you. Shall we dine now? 624 01:15:00,908 --> 01:15:02,401 Wait a minute. 625 01:15:03,408 --> 01:15:06,255 I want to say something important. 626 01:15:09,558 --> 01:15:12,411 I know zeenat that you... 627 01:15:26,860 --> 01:15:31,569 did i talk rubbish last night? - Yes, but sweet rubbish. 628 01:15:33,525 --> 01:15:36,692 I'll have to go, zeenat. - I know. 629 01:15:36,986 --> 01:15:41,181 You told me last night. - But i don't know when i'll return. 630 01:15:41,793 --> 01:15:47,517 I know. What you did for me, i cannot expect that much from any man. 631 01:15:48,522 --> 01:15:50,795 I saved the honor of my clan. 632 01:16:03,326 --> 01:16:09,628 I feel bad leaving you, but... 633 01:16:17,746 --> 01:16:21,549 my dear impostor, i will miss you a lot. 634 01:16:22,165 --> 01:16:24,437 But i have to fight this battle alone. 635 01:16:28,829 --> 01:16:32,631 Call up amir's parents, and tell them i'm fine. 636 01:16:32,737 --> 01:16:38,792 This is their phone number. - I'll tell them. Take care. 637 01:17:44,705 --> 01:17:48,900 It feels good coming here. These old mansions have a unique charm. 638 01:17:49,509 --> 01:17:51,781 Why are you rubbing salt in my wounds? 639 01:17:52,011 --> 01:17:55,944 You misunderstand. I was going to talk business. 640 01:17:56,242 --> 01:18:01,964 If i had anything else to give, i'd never give this mansion on rent. 641 01:18:02,073 --> 01:18:05,242 You do have something you can give. 642 01:18:06,816 --> 01:18:09,720 Look, i live here for months. 643 01:18:10,083 --> 01:18:14,464 And truly speaking, i feel lonely. 644 01:18:15,465 --> 01:18:17,737 And then, a man has his needs. 645 01:18:19,311 --> 01:18:22,541 The fact is, i want meera. 646 01:18:26,041 --> 01:18:28,311 She will live here, keep me happy. 647 01:18:28,922 --> 01:18:33,117 In exchange, i will repay the loan of rs.300000 on the mansion. 648 01:18:33,730 --> 01:18:36,316 And anyway, what does she mean to you anyway? 649 01:18:36,614 --> 01:18:37,541 She's just a slave. 650 01:18:45,262 --> 01:18:48,498 Only until i have put up the factory. 651 01:18:50,073 --> 01:18:52,660 In a few months, you will get back both... 652 01:18:54,298 --> 01:18:55,794 the mansion and your daughter-in-law. 653 01:19:16,983 --> 01:19:19,773 Meera is beautiful, and young too. 654 01:19:20,767 --> 01:19:24,318 The mansion is old and ugly. 655 01:19:26,535 --> 01:19:28,424 It needs renovation. 656 01:19:29,416 --> 01:19:31,306 Everything has a price. 657 01:19:31,405 --> 01:19:33,926 I like people who strike a deal. 658 01:19:34,607 --> 01:19:36,108 Shall we shake hands on rs.500000? 659 01:20:20,302 --> 01:20:26,024 Get up, zeenat. - I knew you'd not leave me and go. 660 01:20:27,029 --> 01:20:31,545 There's a problem, zeenat. I spoke to amir's parents. 661 01:20:31,898 --> 01:20:34,424 They were looking for you since many days. 662 01:20:34,716 --> 01:20:36,992 The day for amir's execution has been fixed. 663 01:20:38,950 --> 01:20:40,837 He will be executed in two days. 664 01:20:41,451 --> 01:20:44,487 There is some natraja who is waiting for you in jaipur. 665 01:20:44,718 --> 01:20:47,173 He says he will take the letter of pardon himself. 666 01:20:49,137 --> 01:20:51,026 We will have to leave for jaipur tomorrow itself... 667 01:20:52,025 --> 01:20:53,333 with the pardon letter. 668 01:20:57,790 --> 01:21:01,592 The one above. - Salaam waleikum. 669 01:21:01,701 --> 01:21:02,944 Salaam waleikum? 670 01:21:03,558 --> 01:21:06,411 Say khama gani. What rubbish are they teaching you in school? 671 01:21:06,508 --> 01:21:08,331 Not in school, zeenat didi taught me. 672 01:21:08,426 --> 01:21:09,674 Who zeenat? 673 01:21:09,903 --> 01:21:12,556 The one who meets meera didi in the temple everyday 674 01:21:23,684 --> 01:21:25,572 you are late? - Yes, i am late. 675 01:21:26,565 --> 01:21:30,366 Meera, you'll have to help me. - You said that on the first day too. 676 01:21:31,369 --> 01:21:34,221 Will you help me? - Must you ask? 677 01:21:35,214 --> 01:21:37,488 But first come, i want to give you something. 678 01:21:39,444 --> 01:21:42,293 Shanker had given it to me. His first gift. 679 01:21:42,424 --> 01:21:45,742 I cannot wear it now, but i remove and look at it sometimes. 680 01:21:45,851 --> 01:21:47,416 I see some color. 681 01:21:47,711 --> 01:21:50,593 I want that when you meet amir, you two wear it. 682 01:21:50,593 --> 01:21:52,485 Like me and shanker. 683 01:21:52,901 --> 01:21:55,755 It is a symbol of love. 684 01:21:55,976 --> 01:21:57,987 I cannot take it, it won't be right. 685 01:21:58,283 --> 01:22:02,480 Why not? You won't understand what your friendship has given me. 686 01:22:03,090 --> 01:22:05,682 You will leave, and we may never meet again. 687 01:22:06,102 --> 01:22:10,364 If you keep this, you will remember you have a friend in rajasthan... 688 01:22:10,780 --> 01:22:13,303 who didn't have the courage to choose her life's path... 689 01:22:13,985 --> 01:22:16,837 but being with you, she got a glimpse of it. 690 01:22:18,409 --> 01:22:20,996 If you can, you also give me a memento. 691 01:22:22,252 --> 01:22:23,178 Who knows... 692 01:22:23,277 --> 01:22:25,101 your husband died at my husband's hands. 693 01:23:05,508 --> 01:23:11,180 I wanted to tell you since very long, my god knows; but i could not tell you 694 01:23:13,135 --> 01:23:14,445 why, zeenat? 695 01:23:15,055 --> 01:23:16,683 When i first came to your house... 696 01:23:16,979 --> 01:23:19,572 your family spat in my face and threw me out. 697 01:23:19,865 --> 01:23:23,096 I was afraid even you will refuse to meet me. 698 01:23:24,669 --> 01:23:26,941 I never intended to cheat you. 699 01:23:28,516 --> 01:23:30,403 What do you want from me? 700 01:23:37,166 --> 01:23:41,362 These are papers for pardon. If you sign them... 701 01:23:41,972 --> 01:23:43,863 amir's life can be saved. 702 01:23:57,353 --> 01:23:59,627 You are aware of everything, zeenat. 703 01:24:00,622 --> 01:24:03,472 Do you also know how a person feels... 704 01:24:04,082 --> 01:24:08,211 when one leaves home alive, and the news of his death returns? 705 01:24:08,824 --> 01:24:13,586 And then his belongings, his clothes, stuffed in a torn suitcase? 706 01:24:15,937 --> 01:24:19,104 So you tell me, you, who knows everything... 707 01:24:19,784 --> 01:24:21,672 you, who makes her own life... 708 01:24:23,243 --> 01:24:26,475 what do you think? What should i do? 709 01:24:30,933 --> 01:24:33,207 If i don't sign these papers, i will be considered cruel. 710 01:24:34,775 --> 01:24:38,578 And if i do, i'll crush the pride with which i am living. 711 01:24:38,688 --> 01:24:43,135 No meera, i know amir. He cannot kill anyone. 712 01:24:44,776 --> 01:24:49,538 Know what my dream is? That i behead that murderer... 713 01:24:49,675 --> 01:24:51,787 who snatched my everything from me... 714 01:24:52,083 --> 01:24:55,313 my husband, my love, my freedom. 715 01:24:58,809 --> 01:25:04,533 Surprised? That the innocent, naive meera is talking of killing? 716 01:25:05,475 --> 01:25:07,362 I understand your feelings. 717 01:25:07,717 --> 01:25:10,819 If i was in your place, even i'd think the same. 718 01:25:11,243 --> 01:25:16,585 Then you can understand why i am refusing to sign these papers. 719 01:25:20,855 --> 01:25:24,090 Make your own decisions, isn't that what you had said? 720 01:25:25,662 --> 01:25:27,933 Take, this is my decision. 721 01:25:28,930 --> 01:25:31,782 I also said you will have to accept the consequences of your decisions. 722 01:25:32,390 --> 01:25:33,700 Will you be able to? 723 01:25:53,538 --> 01:25:56,124 Meera, i plead with you! 724 01:25:56,420 --> 01:25:59,656 Why? Because i should take the right path? 725 01:26:00,266 --> 01:26:02,188 Because what happened was an accident. 726 01:26:02,188 --> 01:26:05,606 Amir did not deliberately kill shanker. They were friends! 727 01:26:05,715 --> 01:26:09,778 So what if he didn't kill him deliberately. He ruined my life. 728 01:26:09,880 --> 01:26:11,444 I want it's price. 729 01:26:11,739 --> 01:26:13,627 Even if an innocent man has to pay for it? 730 01:26:13,725 --> 01:26:16,509 Yes, even then. Your husband committed the murder... 731 01:26:16,606 --> 01:26:18,432 and an innocent woman is paying its price. 732 01:26:18,529 --> 01:26:22,017 I am fed up of my helplessness, i want revenge! 733 01:26:24,235 --> 01:26:28,996 Even your quran says that, eye for an eye, life for a life. 734 01:26:31,923 --> 01:26:33,811 Then the decision is made. 735 01:26:35,768 --> 01:26:39,320 The same quran says, 'forgiving is greater than revenge' 736 01:26:41,538 --> 01:26:44,123 if you had not cheated me like this... 737 01:26:44,486 --> 01:26:47,270 i would perhaps forgive you and your husband. 738 01:26:49,228 --> 01:26:51,116 I trusted your friendship. 739 01:26:53,070 --> 01:26:54,699 But even you turned out to be like others. 740 01:26:55,957 --> 01:26:59,188 A selfish woman who uses others for her selfish needs. 741 01:26:59,801 --> 01:27:01,627 I'm still your friend. 742 01:27:57,410 --> 01:28:01,607 Forgive me, amir. Forgive me! 743 01:28:34,899 --> 01:28:36,787 Where had you gone? 744 01:28:37,781 --> 01:28:40,633 I permit you to go to the temple so that you find peace. 745 01:28:41,627 --> 01:28:45,178 And behind my back, you are making friends with that woman... 746 01:28:45,473 --> 01:28:47,363 who ruined our lives. 747 01:28:49,319 --> 01:28:51,207 A woman should not be given freedom. 748 01:28:54,124 --> 01:28:56,333 You make friends with the murderer of your husband? 749 01:28:56,944 --> 01:28:58,572 With my son's murderer? 750 01:28:58,867 --> 01:29:02,667 Zeenat did not kill shanker. - You argue with us? 751 01:29:03,098 --> 01:29:06,515 It is not her fault. That's woman's influence is talking. 752 01:29:06,942 --> 01:29:09,150 Or she would never let out a whisper. 753 01:29:10,404 --> 01:29:15,877 Her freedom is over! She will not leave the house... 754 01:29:16,171 --> 01:29:18,761 until my wounded honor heals. 755 01:29:20,014 --> 01:29:22,286 What honor are you talking of? 756 01:29:26,747 --> 01:29:30,941 The same honor which you are selling to save this mansion? 757 01:29:31,937 --> 01:29:35,355 Or that honor, on the strength of which, my price is being fixed? 758 01:29:36,355 --> 01:29:39,210 You use me when you wish, you throw me when you wish. 759 01:29:39,304 --> 01:29:41,828 Make me your family honor when you wish. 760 01:29:44,047 --> 01:29:46,900 Even after all this, you will not throw me out. 761 01:29:47,892 --> 01:29:50,166 Because i am very valuable for you. 762 01:29:52,698 --> 01:29:56,761 You talk of my honor, but i have not come across... 763 01:29:56,863 --> 01:29:58,754 a more shameless man than you. 764 01:30:13,782 --> 01:30:15,091 Leave my hand! 765 01:30:17,629 --> 01:30:18,940 Leave my hand! 766 01:30:23,396 --> 01:30:27,591 I'd only given your son the right to touch me. 767 01:31:00,816 --> 01:31:06,542 "Relationships, trust, love, faith" 768 01:31:08,509 --> 01:31:14,629 "i don't have any" 769 01:31:15,622 --> 01:31:21,350 "i thought i had the earth in my hand" 770 01:31:22,930 --> 01:31:28,403 "i opened my hand, and there was only ash" 771 01:31:28,696 --> 01:31:32,247 "there is this noise in the heart" 772 01:31:32,543 --> 01:31:35,131 "if integrity is low" 773 01:31:36,384 --> 01:31:40,188 "if this string is weak" 774 01:32:20,220 --> 01:32:25,693 what do i do, grandma? - What does your heart say? 775 01:32:27,270 --> 01:32:30,818 I have been suppressing my heart's voice since so long... 776 01:32:31,113 --> 01:32:32,426 it died long ago. 777 01:32:33,036 --> 01:32:35,625 The heart never stops talking. 778 01:32:36,303 --> 01:32:39,725 Listen carefully, it will show you the way. 779 01:32:43,033 --> 01:32:45,818 Shanker's death snatched my life from my hands. 780 01:32:46,428 --> 01:32:49,020 But i compromised with my fate. 781 01:32:49,315 --> 01:32:54,470 Because this has been my life. Good or bad, i had to live it. 782 01:32:55,083 --> 01:32:58,634 Because you feared the unknown world outside. 783 01:32:58,924 --> 01:33:03,441 Yes. It is easy to follow a mould. 784 01:33:03,734 --> 01:33:06,006 Let life continue the way it is. 785 01:33:06,615 --> 01:33:08,504 Our life's string is in someone else's hands. 786 01:33:10,460 --> 01:33:14,974 But the string that has been put in my hand, what do i do with it? 787 01:33:15,268 --> 01:33:19,461 Who lives, who dies, let god decide that, why me? 788 01:33:20,074 --> 01:33:23,306 I don't want to decide. I'm an ordinary woman. 789 01:33:23,918 --> 01:33:27,719 I can be selfish. The one who has given me pain, i should hurt him. 790 01:33:28,149 --> 01:33:31,002 Why am i being forced to be an angel? 791 01:33:31,608 --> 01:33:36,373 I don't want that status. I don't want that right. 792 01:33:37,378 --> 01:33:39,649 He plays many games with us, doesn't he? 793 01:33:42,182 --> 01:33:43,428 Somewhat more with me. 794 01:33:45,001 --> 01:33:48,805 Whatever decision you have taken, stick to it. 795 01:33:50,770 --> 01:33:52,660 I have told zeenat that. 796 01:33:53,079 --> 01:33:58,420 Then what are you waiting for? Go do what you want. 797 01:33:59,804 --> 01:34:04,566 What you are going to do, only a human can do. 798 01:34:06,725 --> 01:34:08,997 Where are angels destined to it? 799 01:34:11,342 --> 01:34:15,145 Grandma, i... - you don't have to say anything. 800 01:34:17,045 --> 01:34:22,455 I am only trying to cover up my sins with your virtue. 801 01:34:35,950 --> 01:34:39,753 You know randhir will surely sell you. 802 01:34:40,755 --> 01:34:45,137 I don't care about that now. - That's better! My brave girl! 803 01:34:45,498 --> 01:34:46,427 Go. 804 01:34:53,189 --> 01:34:54,499 Where are you going? 805 01:34:55,113 --> 01:34:59,305 Let me go, mother-in-law. It's a matter of someone's life. 806 01:35:00,875 --> 01:35:05,391 Don't even think of going out. - She surely will. 807 01:35:07,607 --> 01:35:10,838 Taking pride in your husband, don't forget your humanity. 808 01:35:11,453 --> 01:35:15,644 Remember, even you could be on this side of the fence some day. 809 01:35:21,063 --> 01:35:25,258 Now move aside, and let her leave. 810 01:37:41,281 --> 01:37:46,437 Dear meera, i am sure you will find this letter. 811 01:37:47,239 --> 01:37:48,933 I had come here on a mission. 812 01:37:49,353 --> 01:37:52,774 In that attempt, i lied to you, cheated you. 813 01:37:53,776 --> 01:37:57,008 But i never wanted to hurt your already hurting heart. 814 01:37:58,195 --> 01:38:01,169 Treat it as a hapless woman's helplessness and forgive me. 815 01:38:02,427 --> 01:38:05,663 I am leaving dejected, but not empty handed. 816 01:38:06,273 --> 01:38:08,545 Your friendship has filled my heart. 817 01:38:10,120 --> 01:38:15,272 Your love made me soft again, which i had lost fighting life. 818 01:38:15,886 --> 01:38:19,432 What i am going through, you are not responsible for it. 819 01:38:19,728 --> 01:38:21,357 I have no complaints against you. 820 01:38:21,651 --> 01:38:23,543 You are doing what is your right. 821 01:38:24,539 --> 01:38:30,262 In a few days, my amir... but i will live my life again. 822 01:38:30,370 --> 01:38:32,828 A life of my principles, my decisions. 823 01:38:33,505 --> 01:38:35,965 The world even snatched that right from you. 824 01:38:36,968 --> 01:38:38,861 A right that every man must have. 825 01:38:39,855 --> 01:38:44,050 If i could, i would bring shanker back. 826 01:38:45,042 --> 01:38:48,460 I would hand back the string of your freedom to you. 827 01:38:50,428 --> 01:38:53,014 But i have only this charm to give... 828 01:38:53,310 --> 01:38:56,545 with whose support i spent many difficult moments of my life. 829 01:38:57,152 --> 01:38:59,745 I hope it gives you the strength to fight the world. 830 01:39:01,000 --> 01:39:03,271 Yours, zeenat. 831 01:44:36,719 --> 01:44:42,163 "How will this courage bow?" 832 01:44:43,118 --> 01:44:48,020 "How will this desire stop?" 833 01:44:48,601 --> 01:44:51,064 "So what if it's difficult to reach destination?" 834 01:44:51,343 --> 01:44:54,055 "So what if the shore seems a faded sight?" 835 01:44:55,000 --> 01:44:58,989 "So what if the heart is broken" 63464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.