All language subtitles for Der Albaner [The Albanian] (2010)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,640 --> 00:01:00,112 Border checkpoint to Albania 2 00:01:01,520 --> 00:01:02,589 (Greek) Open up the back! 3 00:01:03,600 --> 00:01:05,511 My boss has the key... 4 00:01:05,640 --> 00:01:06,868 Open up! 5 00:01:07,400 --> 00:01:08,268 I can't. 6 00:01:14,840 --> 00:01:18,469 Get out of the back! Move! 7 00:01:20,480 --> 00:01:23,995 Get out! Albanian fucker! 8 00:01:27,560 --> 00:01:29,278 (Albanian) Poor guys... 9 00:01:29,440 --> 00:01:31,192 No money for visas. 10 00:01:38,120 --> 00:01:40,190 (Greek) Safe trip back home. 11 00:03:14,720 --> 00:03:19,589 The Albanian 12 00:03:34,680 --> 00:03:36,477 Papa! 13 00:03:38,600 --> 00:03:41,797 Bring the herd up. 14 00:03:41,960 --> 00:03:44,155 Did you bring me something with? 15 00:03:44,360 --> 00:03:46,237 First come home. 16 00:04:14,360 --> 00:04:15,588 Hello Grandpa. 17 00:04:16,600 --> 00:04:18,790 How's the hip? 18 00:04:18,240 --> 00:04:19,719 Kiss my ass! 19 00:04:31,760 --> 00:04:33,716 Beni, do you have my tape? 20 00:04:33,880 --> 00:04:36,750 Don't annoy me with your bloody tape. 21 00:04:42,720 --> 00:04:44,597 Ilir, turn that crap off! 22 00:04:48,840 --> 00:04:51,400 It wasn't right that he went along 23 00:04:54,480 --> 00:04:58,189 He has to work or there's not enough. 24 00:04:59,560 --> 00:05:02,870 Ilir, turn that shit off! 25 00:05:05,200 --> 00:05:08,590 He may go to high school and we don't let him. 26 00:05:09,320 --> 00:05:11,993 The high school is in Bajram Curri. 27 00:05:13,000 --> 00:05:15,753 Is he going to walk there every day? 28 00:05:23,560 --> 00:05:25,596 How much did you earn? 29 00:05:27,280 --> 00:05:31,831 1000 per person. Minus 1200 for visas... 30 00:05:32,000 --> 00:05:34,700 ...which leaves 2500 Euro. 31 00:05:34,240 --> 00:05:36,196 Shit! 32 00:05:36,520 --> 00:05:39,800 For two months of work! 33 00:05:45,480 --> 00:05:47,152 It tasted good. 34 00:05:47,320 --> 00:05:49,151 I'm off to town. 35 00:05:49,320 --> 00:05:51,595 This late? 36 00:06:04,920 --> 00:06:07,673 Why are we stopping here? 37 00:06:14,600 --> 00:06:18,479 This way leads to the Petriti! 38 00:06:22,160 --> 00:06:24,355 Come on. 39 00:06:33,840 --> 00:06:35,637 Ben! 40 00:06:36,440 --> 00:06:39,000 Where are you taking us? 41 00:06:42,800 --> 00:06:44,870 I thought we're going to town... 42 00:06:45,480 --> 00:06:47,232 We are. 43 00:06:51,320 --> 00:06:54,312 Throw this if someone comes. 44 00:06:54,480 --> 00:06:56,471 Hey Ben, I can hardly walk! 45 00:06:56,640 --> 00:06:59,200 Just throw the stone! 46 00:07:23,280 --> 00:07:25,999 Why is the dog barking so? 47 00:07:32,400 --> 00:07:34,356 I'll go check. 48 00:08:14,920 --> 00:08:16,399 Since when are you back? 49 00:08:16,560 --> 00:08:18,437 Two weeks. 50 00:08:18,600 --> 00:08:20,272 What? Two weeks? 51 00:08:21,520 --> 00:08:24,432 Less then two hours! 52 00:08:24,760 --> 00:08:27,115 I couldn't wait to see you. 53 00:08:29,400 --> 00:08:31,311 I've really missed you this time. 54 00:08:32,320 --> 00:08:34,754 Don't they have girls in Greece? 55 00:08:34,920 --> 00:08:37,753 All fat and dumb. 56 00:08:40,640 --> 00:08:42,278 Too much Moussaka. 57 00:08:43,360 --> 00:08:44,554 Moussaka? 58 00:08:44,720 --> 00:08:46,392 Fatty Greek food. 59 00:08:51,400 --> 00:08:53,595 Beni, I have to tell you something. 60 00:08:58,000 --> 00:09:00,275 My parents took me off school. 61 00:09:00,440 --> 00:09:02,317 But why? 62 00:09:02,480 --> 00:09:04,516 Your grades were good... 63 00:09:07,680 --> 00:09:08,829 Someone's coming. 64 00:09:10,160 --> 00:09:12,355 Tomorrow on the meadow... 65 00:09:12,520 --> 00:09:14,556 ...ten o'clock 66 00:09:24,440 --> 00:09:26,749 Why did you throw the stone? 67 00:09:27,560 --> 00:09:29,437 I thought there was someone. 68 00:09:29,600 --> 00:09:31,318 Moron. 69 00:09:55,840 --> 00:09:57,637 Hello. 70 00:10:16,320 --> 00:10:18,470 lf you say something, you're dead. 71 00:10:18,640 --> 00:10:20,870 You too. 72 00:10:47,480 --> 00:10:49,232 What a hot car! 73 00:10:49,560 --> 00:10:50,629 BMW. 74 00:10:50,800 --> 00:10:52,358 In such a car Tupac has been shot. 75 00:10:52,480 --> 00:10:54,869 Bullshit! Tupac had a V12... 76 00:10:55,240 --> 00:10:56,798 ...this is just a 3series. 77 00:10:56,960 --> 00:10:59,155 Who got shot where? 78 00:10:59,360 --> 00:11:00,873 You don't know him anyway. 79 00:11:01,240 --> 00:11:02,514 Who's the guy? 80 00:11:04,720 --> 00:11:07,188 The west coast rapper of America! 81 00:11:14,360 --> 00:11:16,749 Hey boys! Hands off! 82 00:11:18,000 --> 00:11:19,831 Let me go for a spin, man. 83 00:11:20,560 --> 00:11:22,596 Is that your brother? 84 00:11:22,760 --> 00:11:25,228 He shouldn't touch my car. 85 00:11:25,400 --> 00:11:27,436 Nothing will happen to your car. 86 00:11:34,480 --> 00:11:37,313 Greece is a shitty place to work, isn't it? 87 00:11:37,720 --> 00:11:39,517 Sure. 88 00:11:40,440 --> 00:11:44,149 You earn 500 and pay 300 for the visa. 89 00:11:50,400 --> 00:11:52,231 I used to be in Germany. 90 00:11:52,640 --> 00:11:54,392 In Leverkusen. 91 00:11:55,800 --> 00:11:57,150 I've earned ten times more. 92 00:11:57,360 --> 00:11:59,271 And what have you done? 93 00:11:59,440 --> 00:12:01,158 Mechanic. 94 00:12:01,320 --> 00:12:03,675 Did you have a visa? 95 00:12:04,560 --> 00:12:06,516 Yes. But you can also go without... 96 00:12:06,680 --> 00:12:09,350 ...you should just not get caught. 97 00:12:11,880 --> 00:12:13,359 Sali knows. 98 00:12:13,920 --> 00:12:15,194 Shall we ask him? 99 00:12:15,720 --> 00:12:16,948 No, what for? 100 00:12:17,360 --> 00:12:18,588 Why not? 101 00:12:19,680 --> 00:12:21,432 No need. 102 00:12:51,560 --> 00:12:54,632 Beni, there's problems. 103 00:12:54,800 --> 00:12:59,635 Because of school? 104 00:13:01,600 --> 00:13:05,878 My father has debts. 105 00:13:06,920 --> 00:13:11,755 He borrowed money for the truck. 106 00:13:16,440 --> 00:13:20,433 ...I have to marry someone else. 107 00:13:30,960 --> 00:13:33,633 That's why I can't go to school anymore. 108 00:13:34,920 --> 00:13:38,799 He's an acquaintance of my uncle. He lives in America. 109 00:13:39,240 --> 00:13:41,959 He has a construction company. 110 00:13:42,360 --> 00:13:44,920 Now they want me to go there. 111 00:13:46,480 --> 00:13:47,708 To America? 112 00:13:48,640 --> 00:13:51,632 He'll pay my father's debts... 113 00:13:52,400 --> 00:13:54,474 ...as a wedding gift. 114 00:13:58,160 --> 00:14:00,435 And your mother? What does she say? 115 00:14:01,400 --> 00:14:03,789 That those are the rules. 116 00:14:04,200 --> 00:14:06,589 ...and for her it was the same. 117 00:14:46,840 --> 00:14:52,597 Six weeks later 118 00:15:24,840 --> 00:15:27,434 Have you been waiting long? - A bit. 119 00:15:30,360 --> 00:15:32,112 And, how was school? 120 00:15:32,320 --> 00:15:35,710 Did you know that Albania is the poorest country in Europe? 121 00:15:35,880 --> 00:15:38,519 ...and of all places, we have to live here. 122 00:15:38,680 --> 00:15:41,911 At least it's better than Greece. 123 00:15:42,800 --> 00:15:45,197 Soon I may stay in town during the week. 124 00:15:45,360 --> 00:15:47,555 They have a dorm for students from the mountains 125 00:15:47,720 --> 00:15:48,675 Really? 126 00:15:49,360 --> 00:15:51,874 Explain that to Dad. What does it cost? 127 00:15:52,480 --> 00:15:53,549 Nothing. 128 00:15:54,400 --> 00:15:55,290 How 'nothing'? 129 00:15:55,280 --> 00:15:56,759 Because I'm so intelligent... 130 00:16:10,200 --> 00:16:12,191 Are you Arben Shehu? 131 00:16:14,600 --> 00:16:18,718 Did you make my sister pregnant? 132 00:17:11,840 --> 00:17:13,910 Kids out. 133 00:17:20,200 --> 00:17:22,589 Ilir, you too. 134 00:17:31,840 --> 00:17:34,195 You can't marry her. 135 00:17:38,640 --> 00:17:40,730 Why not? 136 00:17:40,240 --> 00:17:42,959 They want 10.000 Euro. 137 00:17:49,920 --> 00:17:52,309 ...but the baby...? 138 00:17:53,120 --> 00:17:55,953 This baby has no lucky star. 139 00:17:56,240 --> 00:17:58,515 What does that mean? 140 00:18:01,200 --> 00:18:04,556 Arben, you're not stupid. 141 00:18:05,320 --> 00:18:08,471 Find yourself a decent wife. 142 00:18:08,800 --> 00:18:12,509 She fucked with you before marriage. 143 00:18:13,840 --> 00:18:16,559 A bitch in heat. 144 00:18:16,840 --> 00:18:18,751 Grandfather, you don't even know her! 145 00:18:20,560 --> 00:18:23,836 ...and Father, you're against this wedding! - I don't have 10.000! 146 00:18:24,000 --> 00:18:27,356 I'll find the money. - Arben, be reasonable. 147 00:18:29,240 --> 00:18:30,992 No, Father! Not this time! 148 00:19:01,680 --> 00:19:03,790 Germany... 149 00:19:04,920 --> 00:19:07,514 Why Germany? Why not Italy? 150 00:19:07,920 --> 00:19:09,911 Do you speak German? 151 00:19:10,160 --> 00:19:12,628 No. But I don't speak Italian either. 152 00:19:15,720 --> 00:19:18,280 You know the price for a German visa? 153 00:19:19,200 --> 00:19:20,713 Two thousand euro. 154 00:19:22,600 --> 00:19:24,431 Very expensive. 155 00:19:24,600 --> 00:19:26,431 And without a visa...? 156 00:19:28,640 --> 00:19:30,870 Without a visa... 157 00:19:31,640 --> 00:19:34,438 Do you know the Petriti clan? 158 00:19:34,960 --> 00:19:37,315 The daughter is having his child. 159 00:19:47,640 --> 00:19:49,232 When do you want to start? 160 00:19:50,280 --> 00:19:51,759 As soon as possible. 161 00:19:52,360 --> 00:19:54,320 It'll cost 500 euro. 162 00:19:54,840 --> 00:19:56,592 I'll lend you 300. 163 00:20:27,360 --> 00:20:30,830 I'm scared, Ilir. 164 00:20:33,440 --> 00:20:36,318 I can look after her, if you want me to. 165 00:20:37,760 --> 00:20:41,196 lf something's up, I'll let you know. 166 00:20:41,480 --> 00:20:43,516 I'll call you. 167 00:22:30,000 --> 00:22:31,956 Is it true? 168 00:22:46,160 --> 00:22:50,730 So that's it with America... 169 00:22:51,280 --> 00:22:54,431 Beni, they're imprisoning me. 170 00:22:54,920 --> 00:22:56,751 I can't handle it anymore! 171 00:22:56,920 --> 00:22:59,832 Let's run away. 172 00:23:00,000 --> 00:23:02,912 Somewhere they won't find us. 173 00:23:03,280 --> 00:23:05,669 That's not possible. - Why not? 174 00:23:22,000 --> 00:23:25,276 Think about the baby. 175 00:23:26,840 --> 00:23:31,834 You'll come as my bride to my family. 176 00:23:32,000 --> 00:23:35,834 I just have to earn the money. 177 00:23:37,280 --> 00:23:41,114 I can't go on like this. 178 00:23:45,320 --> 00:23:49,154 I'll go to Germany. 179 00:23:49,680 --> 00:23:53,468 I'll find work there. 180 00:23:54,400 --> 00:23:58,716 I'll be back in a few months. 181 00:24:02,320 --> 00:24:05,357 How wonderful that you came today. 182 00:24:09,240 --> 00:24:12,915 I promise you I'll be back before you give birth. 183 00:24:14,480 --> 00:24:17,438 Please don't leave me alone here. 184 00:24:17,600 --> 00:24:20,672 Never. 185 00:24:28,600 --> 00:24:30,477 Here I am. 186 00:24:33,800 --> 00:24:34,433 Where were you? 187 00:24:34,600 --> 00:24:36,352 You have to stay by the house. 188 00:24:37,200 --> 00:24:38,838 I went for a pee. 189 00:24:39,000 --> 00:24:42,470 Don't we have a toilet? Go inside! 190 00:26:09,880 --> 00:26:12,792 ...to need... 191 00:26:18,400 --> 00:26:20,994 I help? You? 192 00:26:26,360 --> 00:26:29,670 I good work. Need work. 193 00:26:29,840 --> 00:26:31,239 ...good... 194 00:26:31,440 --> 00:26:33,795 I help? 195 00:26:48,600 --> 00:26:49,749 ...help 196 00:28:17,240 --> 00:28:18,559 So... 197 00:28:18,720 --> 00:28:21,359 ...Sali lent you the money. 198 00:28:22,000 --> 00:28:23,353 And then? 199 00:28:23,680 --> 00:28:25,790 He sent me to Durres. 200 00:28:28,200 --> 00:28:31,636 ...the speedboat-guys are his friends. 201 00:28:32,640 --> 00:28:35,473 From Italy to Germany, I walked most of it. 202 00:28:37,000 --> 00:28:39,116 Sali gave me your number. 203 00:28:39,280 --> 00:28:41,350 ''When you're in Berlin, he'll help you.'' 204 00:28:41,520 --> 00:28:43,431 Did he say that? 205 00:28:47,120 --> 00:28:49,190 Come on inside, Arben. 206 00:28:50,000 --> 00:28:53,549 It's my friends house. He's a businessman. 207 00:28:53,720 --> 00:28:55,278 Really? 208 00:28:55,440 --> 00:28:58,477 Maybe he has a job for me. 209 00:28:58,880 --> 00:29:01,348 I can even do construction. 210 00:29:01,520 --> 00:29:03,397 He's into something else, Arben. 211 00:29:04,280 --> 00:29:06,669 Come, I show you where the bathroom is. 212 00:29:09,560 --> 00:29:10,356 Come along. 213 00:29:17,800 --> 00:29:18,149 ...wait a second... 214 00:29:21,440 --> 00:29:24,796 Edon, don't you say hello? - Hello! 215 00:29:30,640 --> 00:29:33,393 This is a friend of mine from Albania. 216 00:29:34,200 --> 00:29:35,599 ...his name is Arben. 217 00:29:35,760 --> 00:29:38,320 He's been on the road for one month... 218 00:29:38,480 --> 00:29:41,392 ...could he stay here for a few nights? 219 00:29:41,560 --> 00:29:43,730 ...sure. 220 00:29:43,560 --> 00:29:46,438 I'll show him where to wash up. 221 00:29:51,760 --> 00:29:53,955 What's his name again? - Holger. 222 00:29:59,800 --> 00:30:02,758 Don't worry about Holger. I'll talk to him later. 223 00:30:02,920 --> 00:30:04,353 No problem. 224 00:30:04,520 --> 00:30:06,158 Here's the towels... 225 00:30:06,320 --> 00:30:09,437 I'll fetch you some of my clothes. 226 00:30:11,160 --> 00:30:14,197 Put yours in the washing machine. 227 00:30:14,360 --> 00:30:16,780 You want to shave? 228 00:30:20,840 --> 00:30:22,159 So, see you later. 229 00:30:22,320 --> 00:30:23,196 Thank you. 230 00:31:36,840 --> 00:31:38,956 Edon? 231 00:31:39,120 --> 00:31:40,838 ...where is Holger? 232 00:31:41,000 --> 00:31:42,274 At work. 233 00:32:08,280 --> 00:32:11,352 Hey Edon, what's up with you and Holger? 234 00:32:16,880 --> 00:32:20,236 Holger is my only chance. 235 00:32:20,480 --> 00:32:24,393 My visa expired. I've got no papers, just like you. 236 00:32:24,560 --> 00:32:28,300 I don't want to go back to Albania 237 00:32:33,400 --> 00:32:37,279 How exactly does he help you then? 238 00:32:39,680 --> 00:32:43,116 He's going to marry me. 239 00:32:58,320 --> 00:33:01,790 Why don't you marry a woman? 240 00:33:02,240 --> 00:33:04,390 Want more coffee? 241 00:33:04,560 --> 00:33:06,118 No. 242 00:33:06,280 --> 00:33:08,555 I've had enough. 243 00:33:11,800 --> 00:33:16,669 Maybe I know of a job for you. For a start... 244 00:33:18,400 --> 00:33:19,678 Three euro per hour. 245 00:33:19,840 --> 00:33:22,354 Three euro... That's not much. 246 00:33:26,360 --> 00:33:29,330 What do you expect? He has no papers. 247 00:33:29,200 --> 00:33:31,794 Can you imagine the risk I take? 248 00:33:31,960 --> 00:33:35,320 You used to get the same per hour. 249 00:33:35,600 --> 00:33:38,194 You'll be here each morning at six. 250 00:33:38,360 --> 00:33:41,591 Sometimes there's work, sometimes not. 251 00:33:42,000 --> 00:33:43,956 Ok. Not problem. 252 00:33:44,120 --> 00:33:46,588 I have to go back in. 253 00:33:54,480 --> 00:33:55,993 Better than nothing. 254 00:33:56,160 --> 00:33:58,196 No, it's perfect! 255 00:33:58,360 --> 00:34:00,635 Did he say six o'clock? 256 00:34:01,920 --> 00:34:03,239 Arben... 257 00:34:04,320 --> 00:34:06,470 I have to tell you something. 258 00:34:07,800 --> 00:34:09,355 You can't stay with us anymore. 259 00:34:09,520 --> 00:34:12,512 Holger doesn't want it any longer. 260 00:34:13,000 --> 00:34:15,116 Take this. 261 00:34:16,160 --> 00:34:18,799 It's from Holger. 262 00:34:19,120 --> 00:34:21,793 It's not my house. 263 00:35:28,120 --> 00:35:30,873 Am I speaking to Asim Vokshi Gymnasium in Bajram Curri? 264 00:35:31,400 --> 00:35:33,760 Yes. This is the high school. 265 00:35:33,240 --> 00:35:36,198 I am Ilir Shehu's elder brother. 266 00:35:36,800 --> 00:35:39,360 He's in the first year. 267 00:35:40,240 --> 00:35:42,595 Ilir Shehu... Yes, I know him. 268 00:35:43,720 --> 00:35:48,236 I'm calling from Germany. Our village has no phone. 269 00:35:49,240 --> 00:35:52,550 He must call me back on this number. 270 00:36:18,680 --> 00:36:20,830 Hello! Is it you, Ilir? 271 00:36:21,000 --> 00:36:23,434 Yes, Ben, it's me. 272 00:36:23,600 --> 00:36:25,556 How are you? - Fine, fine. 273 00:36:25,720 --> 00:36:27,312 Everything OK? - Everything's good. 274 00:36:27,480 --> 00:36:29,994 Why don't you write an email? 275 00:36:30,160 --> 00:36:32,674 Mail! It's easy. 276 00:36:32,840 --> 00:36:33,955 How would I do that? 277 00:36:34,120 --> 00:36:36,111 Just on Internet. 278 00:36:36,280 --> 00:36:38,236 But I don't know about Internet... 279 00:36:38,400 --> 00:36:40,516 I'll tell you, no problem. 280 00:36:40,680 --> 00:36:44,275 How's my little brother? - Fine, Beni, fine. 281 00:36:44,440 --> 00:36:48,353 How's everybody at home? - Everyone's fine. 282 00:36:48,520 --> 00:36:49,748 Hey, Ilir, ... 283 00:36:49,920 --> 00:36:51,558 ... how's Etleva? Did you see her? 284 00:36:51,720 --> 00:36:54,837 Not yet. I'll go there end of the week. 285 00:36:55,000 --> 00:36:56,672 How is it in Germany? 286 00:36:56,840 --> 00:37:01,380 Germany? Fine. But real big! 287 00:37:01,960 --> 00:37:03,837 Where are you staying? 288 00:37:04,000 --> 00:37:05,991 I don't have a place yet. 289 00:37:06,160 --> 00:37:07,718 Where do you sleep? Under a bridge? 290 00:37:07,880 --> 00:37:10,678 No, no. I'm staying at friends. 291 00:37:10,840 --> 00:37:13,115 And how's work? Did you find something? 292 00:37:13,280 --> 00:37:18,115 Yes, I have. I don't earn much, but it's OK for the beginning, 293 00:37:18,280 --> 00:37:20,157 And what do you do? 294 00:37:20,440 --> 00:37:22,715 What's your job? 295 00:37:22,880 --> 00:37:24,552 Mechanic. 296 00:38:04,480 --> 00:38:05,879 Work tomorrow?. 297 00:38:06,400 --> 00:38:07,359 Maybe. 298 00:38:08,840 --> 00:38:10,193 Thanks. Bye. 299 00:38:38,360 --> 00:38:43,878 Beloved Etleva, I... 300 00:39:30,760 --> 00:39:31,954 Doctor. 301 00:39:33,560 --> 00:39:35,437 What? 302 00:39:35,960 --> 00:39:37,632 You doctor. 303 00:39:41,560 --> 00:39:45,269 You just arrived in Germany, haven't you? 304 00:39:46,640 --> 00:39:48,835 Why not doctor? 305 00:39:49,320 --> 00:39:51,880 Doctor call police. 306 00:40:21,680 --> 00:40:24,319 Ilir, I see you! There you are! 307 00:40:25,720 --> 00:40:28,290 Why do you look like a girl? 308 00:40:28,200 --> 00:40:29,838 And you look like a bum! 309 00:40:30,000 --> 00:40:32,195 Go have a haircut! 310 00:40:32,360 --> 00:40:34,112 How's the job? 311 00:40:34,280 --> 00:40:35,872 It's OK... 312 00:40:36,240 --> 00:40:38,800 Have you seen Etleva? Did you go there? 313 00:40:38,960 --> 00:40:41,997 No. They would not allow me. 314 00:40:42,160 --> 00:40:45,709 I don't want them to cut off my balls! Write her a letter... 315 00:40:45,880 --> 00:40:48,792 I'm not writing any letters! Listen... 316 00:40:49,600 --> 00:40:51,352 Turn your volume down! 317 00:40:51,520 --> 00:40:53,158 Where? How do I turn it down? 318 00:40:53,320 --> 00:40:55,788 Put headphones on! 319 00:40:55,960 --> 00:40:58,315 Headphones? Where do I switch that on? 320 00:40:58,480 --> 00:41:00,357 No, no, GET headphones! 321 00:41:01,320 --> 00:41:03,311 Ey! Turn that noise down! 322 00:41:06,440 --> 00:41:08,112 Where is he gone? 323 00:41:12,440 --> 00:41:13,634 ...sorry. 324 00:41:18,360 --> 00:41:20,780 Hello. 325 00:41:21,600 --> 00:41:24,831 Work's done for today? 326 00:41:25,000 --> 00:41:26,558 No. 327 00:41:27,600 --> 00:41:29,636 Today no work. 328 00:41:29,800 --> 00:41:31,756 Tomorrow... 329 00:41:43,560 --> 00:41:45,516 ...bad! 330 00:41:49,200 --> 00:41:51,760 Yes. Bad. 331 00:41:52,280 --> 00:41:55,829 ...rather ill. That's how shit is. 332 00:42:23,200 --> 00:42:25,395 ...what's your name? 333 00:42:25,560 --> 00:42:28,632 Arben. Arben Shehu. 334 00:42:29,400 --> 00:42:30,799 ...and you? 335 00:42:31,400 --> 00:42:33,156 Slatko. 336 00:42:38,800 --> 00:42:40,799 ...you know I'm ill. 337 00:42:41,440 --> 00:42:43,590 You want to do my work for today? 338 00:42:43,760 --> 00:42:46,513 ...then we share money fifty-fifty. 339 00:42:49,760 --> 00:42:50,829 ...You... 340 00:42:51,000 --> 00:42:51,876 ...do... 341 00:42:52,400 --> 00:42:53,393 ...my job... 342 00:42:54,120 --> 00:42:55,189 ...and money... 343 00:42:55,360 --> 00:42:56,554 ...fifty-fifty. 344 00:42:57,560 --> 00:42:58,879 ...Yes. 345 00:42:59,800 --> 00:43:00,350 OK. 346 00:43:01,600 --> 00:43:04,592 Where is job? 347 00:43:35,400 --> 00:43:37,755 Who's this guy? - Who? 348 00:43:37,920 --> 00:43:39,350 That one. 349 00:43:40,480 --> 00:43:42,835 He's a friend of Slatko. 350 00:43:43,000 --> 00:43:45,992 He sent him while he's sick. 351 00:43:47,320 --> 00:43:49,515 He's Albanian. 352 00:44:32,800 --> 00:44:35,997 Enough for today. 353 00:44:41,400 --> 00:44:42,712 Thanks. 354 00:44:42,880 --> 00:44:46,395 Come again tomorrow, if you want. 355 00:44:46,560 --> 00:44:49,154 Albanian, aren't you? 356 00:44:49,320 --> 00:44:52,312 'Albanian' - Yes, Albanian. 357 00:44:55,320 --> 00:44:58,471 This is mine? 358 00:44:58,640 --> 00:45:00,596 Yes. Keep it. 359 00:45:04,320 --> 00:45:06,834 Hello, Friend. 360 00:45:07,000 --> 00:45:09,753 Bring food. 361 00:45:09,920 --> 00:45:11,194 Look... 362 00:45:11,360 --> 00:45:13,794 ...new food. 363 00:45:17,240 --> 00:45:18,958 Slatko... 364 00:45:20,200 --> 00:45:22,191 I bring money. 365 00:45:22,360 --> 00:45:24,476 You money. 366 00:45:24,640 --> 00:45:26,312 ...'fifty - fifty'. 367 00:45:26,480 --> 00:45:28,675 You want money? 368 00:45:28,840 --> 00:45:30,831 Look. 369 00:45:31,000 --> 00:45:32,718 Hey, Slatko... 370 00:45:36,240 --> 00:45:38,710 Slatko! 371 00:45:48,440 --> 00:45:50,158 ...Friend. 372 00:45:52,440 --> 00:45:54,351 ...you good? 373 00:45:59,680 --> 00:46:00,795 You doctor! 374 00:46:00,960 --> 00:46:02,951 Now doctor! 375 00:46:07,560 --> 00:46:09,278 Come! 376 00:46:09,560 --> 00:46:11,278 Come. Doctor... 377 00:46:12,240 --> 00:46:13,798 ...let me be. 378 00:46:32,280 --> 00:46:33,599 We're closed! 379 00:46:33,760 --> 00:46:36,593 Help, please! My friend sick. 380 00:46:47,800 --> 00:46:48,229 Help. 381 00:47:05,360 --> 00:47:07,237 Do you understand German? 382 00:47:07,400 --> 00:47:08,515 Yes. 383 00:47:09,680 --> 00:47:12,752 How long have you been in this condition? 384 00:47:12,920 --> 00:47:14,751 Three weeks... 385 00:47:14,920 --> 00:47:17,388 ...but now it got worse. 386 00:47:20,520 --> 00:47:24,672 You have to go to hospital. Pneumonia. 387 00:47:26,200 --> 00:47:28,316 I have no papers. 388 00:47:34,240 --> 00:47:37,198 I give you a strong antibiotic... 389 00:47:46,960 --> 00:47:48,791 ...and something against the fever. 390 00:47:50,240 --> 00:47:52,435 Do you have a thermometer? 391 00:48:00,760 --> 00:48:03,433 A warm and dry place is essential. 392 00:48:05,000 --> 00:48:08,913 He can not sleep on the streets. 393 00:48:09,800 --> 00:48:11,514 Do you have a place to stay? 394 00:48:38,200 --> 00:48:39,599 Come inside. 395 00:48:47,720 --> 00:48:50,917 He has a room for you. 396 00:48:52,240 --> 00:48:55,380 Thanks a lot. 397 00:49:04,640 --> 00:49:07,837 Come on, Friend. It'll be all right. 398 00:49:09,840 --> 00:49:11,910 Now you've got to eat. 399 00:49:18,280 --> 00:49:20,555 Let me have a look. 400 00:49:25,760 --> 00:49:27,193 Forty. 401 00:49:27,360 --> 00:49:29,157 Not good! 402 00:49:29,320 --> 00:49:31,675 Eat! Good! 403 00:49:34,120 --> 00:49:35,838 No! You eat! 404 00:49:45,400 --> 00:49:46,833 Got it? 405 00:49:48,360 --> 00:49:50,191 It's downloading... 406 00:49:52,960 --> 00:49:54,598 Now I see it! 407 00:49:57,880 --> 00:49:59,757 That's you! 408 00:49:59,920 --> 00:50:02,718 With yellow hair. 409 00:50:04,400 --> 00:50:06,679 Where did you record that? In Bajram Curri? 410 00:50:06,960 --> 00:50:08,916 Yes. Near Alban's house. 411 00:50:10,640 --> 00:50:12,153 Hey Ilir... 412 00:50:12,600 --> 00:50:14,238 ...I bought a mobile phone. 413 00:50:14,760 --> 00:50:15,670 What kind? 414 00:50:16,920 --> 00:50:18,350 It says 'Nokia'. 415 00:50:18,440 --> 00:50:19,395 Can you see it? 416 00:50:19,560 --> 00:50:20,993 Cool. 417 00:50:21,160 --> 00:50:22,700 Congratulation. 418 00:50:22,240 --> 00:50:24,629 Bring the number to Etleva! 419 00:50:24,880 --> 00:50:26,598 I must talk to her! 420 00:50:28,520 --> 00:50:29,794 Do you have the money? 421 00:50:30,400 --> 00:50:31,917 I'm working on it. 422 00:50:32,800 --> 00:50:34,196 Get a pen! 423 00:50:42,920 --> 00:50:44,911 Arben. Take a break. 424 00:50:45,800 --> 00:50:47,514 No break. 425 00:50:50,400 --> 00:50:53,153 Later break 426 00:50:59,800 --> 00:51:02,712 Come, Arben. 427 00:51:07,720 --> 00:51:09,312 Take this. 428 00:51:09,480 --> 00:51:10,913 Thanks. 429 00:51:12,480 --> 00:51:14,675 Slatko said you need money. 430 00:51:14,840 --> 00:51:15,829 Yes. 431 00:51:16,000 --> 00:51:17,797 How much? 432 00:51:18,560 --> 00:51:19,913 Ten thousand. 433 00:51:22,000 --> 00:51:23,991 For getting married. 434 00:51:24,640 --> 00:51:26,551 In three months he gets a baby. 435 00:51:26,720 --> 00:51:28,950 The marriage must be before. 436 00:51:29,800 --> 00:51:32,394 Marriage? In Albania? 437 00:51:33,640 --> 00:51:35,471 Maybe I've got something for you. 438 00:51:35,640 --> 00:51:37,471 ...but it's a bit risky. 439 00:51:38,600 --> 00:51:39,430 What? 440 00:51:40,600 --> 00:51:42,790 Work, Arben. 441 00:51:42,600 --> 00:51:44,238 Want better work? 442 00:51:44,400 --> 00:51:45,469 More money? 443 00:51:45,640 --> 00:51:47,198 Yes! 444 00:51:48,920 --> 00:51:51,434 But no killing, right? 445 00:51:51,600 --> 00:51:52,874 Are you kidding? 446 00:51:53,400 --> 00:51:55,310 Work good, but for money! 447 00:51:55,520 --> 00:51:57,431 Yes, for money! 448 00:51:57,840 --> 00:52:00,229 ...my Albanian! 449 00:52:37,320 --> 00:52:38,150 ...and? 450 00:52:38,360 --> 00:52:40,590 Nine. As we said. 451 00:52:56,480 --> 00:52:58,835 Take your time... 452 00:53:34,960 --> 00:53:37,300 What's this? You brought a woman! 453 00:53:37,200 --> 00:53:39,111 What can I do? 454 00:53:39,280 --> 00:53:41,157 She's strong. 455 00:53:41,320 --> 00:53:42,673 Can work hard. 456 00:53:42,840 --> 00:53:44,637 You'll find something for her. 457 00:53:46,320 --> 00:53:48,720 Yeah, sure. 458 00:53:48,360 --> 00:53:49,634 Arben! 459 00:53:50,160 --> 00:53:51,434 Take them to the truck. 460 00:53:51,880 --> 00:53:53,359 Come! 461 00:54:03,160 --> 00:54:04,832 ...bloody Pollack. 462 00:55:00,000 --> 00:55:01,194 Come! 463 00:55:01,800 --> 00:55:03,472 Quick! 464 00:55:41,760 --> 00:55:43,990 The woman must go. 465 00:55:44,160 --> 00:55:45,513 But I can't use her. 466 00:55:45,680 --> 00:55:47,796 Not my problem. 467 00:56:29,960 --> 00:56:31,290 Let's go. 468 00:56:32,680 --> 00:56:33,556 Sit! 469 00:57:13,960 --> 00:57:15,290 Wait here. 470 00:58:35,800 --> 00:58:36,354 Good evening. 471 00:58:37,800 --> 00:58:39,472 May I introduce... 472 00:58:40,160 --> 00:58:41,912 ...this is Arben. 473 00:58:42,320 --> 00:58:44,197 And this is Nicole. 474 00:58:44,680 --> 00:58:45,954 ...Nicol - a. 475 00:58:46,840 --> 00:58:48,114 Nicola. 476 00:58:49,400 --> 00:58:51,720 You only have this room? 477 00:58:52,520 --> 00:58:54,636 No. We also have a bathroom. 478 00:59:04,880 --> 00:59:07,758 What a shitty program! 479 00:59:10,800 --> 00:59:12,313 ...let's drink! 480 00:59:27,800 --> 00:59:28,479 Let's party. 481 00:59:32,960 --> 00:59:35,838 Let - us - party - Arben - Arben 482 00:59:41,280 --> 00:59:42,554 Darling... 483 00:59:42,720 --> 00:59:46,759 ...better go to my place, hm? 484 00:59:48,400 --> 00:59:49,753 I don't get it... 485 00:59:49,920 --> 00:59:52,798 ...normally he's a fun-grenade! 486 00:59:55,840 --> 00:59:57,478 Bye bye. 487 00:59:59,200 --> 01:00:00,792 Eh, final offer: 488 01:00:00,960 --> 01:00:02,234 ...you join us! 489 01:00:02,400 --> 01:00:03,719 NO! 490 01:00:05,960 --> 01:00:07,234 You're completely crazy! 491 01:00:08,000 --> 01:00:09,274 We go alone! 492 01:00:27,760 --> 01:00:30,558 I won't have the money on time. 493 01:00:30,720 --> 01:00:33,109 It's simply too much, Ilir. 494 01:00:34,720 --> 01:00:36,676 Did you give the number to Etleva? 495 01:00:36,840 --> 01:00:39,559 I gave it to her brothers. 496 01:00:41,720 --> 01:00:43,676 ...they don't even let her go out. 497 01:00:45,320 --> 01:00:47,880 Why not give some money in advance? 498 01:00:48,400 --> 01:00:50,277 To let them know you're still there. 499 01:00:50,880 --> 01:00:54,793 But they know I'm in Germany for the money! 500 01:00:55,640 --> 01:00:58,677 But you don't have it! 501 01:00:59,680 --> 01:01:01,398 How much do you have? 502 01:01:01,560 --> 01:01:03,152 Well... 503 01:01:03,320 --> 01:01:05,595 ...I can send four thousand. 504 01:01:06,760 --> 01:01:09,558 Let me first talk to Dad. 505 01:01:10,320 --> 01:01:12,550 Do so and then tell me. 506 01:01:12,720 --> 01:01:14,676 Okay. 507 01:01:14,840 --> 01:01:16,910 But do it today! 508 01:01:22,160 --> 01:01:23,957 Turn the light out. 509 01:01:24,600 --> 01:01:26,238 There's police everywhere. 510 01:01:26,400 --> 01:01:28,277 What? 511 01:01:29,360 --> 01:01:30,156 Got the money? 512 01:01:30,320 --> 01:01:31,355 Got the people? 513 01:01:31,520 --> 01:01:33,556 Six. The other six I've lost. 514 01:01:37,320 --> 01:01:39,470 Move it, pal... 515 01:01:40,120 --> 01:01:42,190 Hurry up! 516 01:01:44,880 --> 01:01:46,518 That will do. 517 01:01:46,960 --> 01:01:49,269 Yes... six! ...Quick! 518 01:01:49,440 --> 01:01:51,954 Why give money? Russians not here! 519 01:01:52,120 --> 01:01:54,270 They're over there. 520 01:01:55,400 --> 01:01:57,760 Switch the light off! 521 01:01:59,000 --> 01:01:59,955 Light out! 522 01:02:00,120 --> 01:02:01,838 Yes, quick! ...Quick, quick! 523 01:02:02,800 --> 01:02:03,957 Turn it off! 524 01:02:07,560 --> 01:02:08,993 Hurry up! 525 01:02:27,560 --> 01:02:29,551 What's that? 526 01:02:29,720 --> 01:02:31,597 No idea... 527 01:02:38,920 --> 01:02:40,797 What shit...? 528 01:02:42,560 --> 01:02:44,390 Quiet there! 529 01:03:10,320 --> 01:03:11,958 What bullshit... 530 01:03:15,760 --> 01:03:18,194 ...fed up with this shit. 531 01:03:20,600 --> 01:03:22,238 Think money. 532 01:03:43,400 --> 01:03:44,837 Why are you late? 533 01:03:45,000 --> 01:03:46,513 Police. 534 01:03:46,680 --> 01:03:48,557 Catch many Russians. 535 01:03:48,840 --> 01:03:51,350 Did you see the police? 536 01:03:51,200 --> 01:03:54,431 Me? Not. But polish said police. 537 01:03:54,600 --> 01:03:58,700 ...and then man in truck dead. 538 01:03:58,280 --> 01:04:00,396 ...old man. What to do? 539 01:04:00,560 --> 01:04:03,870 Me and Slatko make hole. 540 01:04:04,400 --> 01:04:06,918 ...two hours! - One of them died. 541 01:04:07,800 --> 01:04:08,672 ...we buried him. 542 01:04:08,840 --> 01:04:11,274 That's why we're late. 543 01:04:12,520 --> 01:04:14,397 Look! 544 01:04:26,960 --> 01:04:29,520 The Pollack lied. There was no police. 545 01:04:29,680 --> 01:04:32,194 Sold the Russians himself! 546 01:04:32,840 --> 01:04:34,796 ...bad idea! 547 01:04:41,560 --> 01:04:43,437 Come! 548 01:05:13,400 --> 01:05:15,873 Next month. Twenty five Russians. 549 01:05:16,480 --> 01:05:18,914 Without the Pollack. Can you handle that? 550 01:05:19,440 --> 01:05:21,780 Yes. We do. 551 01:05:21,960 --> 01:05:24,394 Five thousand for that. 552 01:05:38,200 --> 01:05:39,997 Let's drink to that. 553 01:05:49,360 --> 01:05:52,113 The Pollack screwed me. 554 01:05:52,280 --> 01:05:56,876 Now he must bleed. Cheers. 555 01:06:12,760 --> 01:06:14,193 Ilir... 556 01:06:14,320 --> 01:06:17,630 ...prepare the wedding! 557 01:06:18,800 --> 01:06:20,799 What's with the deposit? 558 01:06:20,960 --> 01:06:23,474 I've sent you four thousand 559 01:06:23,640 --> 01:06:27,315 ...through Western Union in Bajram Curri. 560 01:06:27,520 --> 01:06:30,398 You need your ID to get it. 561 01:06:32,840 --> 01:06:34,751 Ilir, did you talk to Dad? 562 01:06:34,920 --> 01:06:36,558 No. Not yet. 563 01:06:38,280 --> 01:06:40,111 What? I can't believe it! 564 01:06:40,280 --> 01:06:43,955 Man, I'm only weekends at home! 565 01:06:44,920 --> 01:06:45,796 Oh, Ilir! 566 01:06:45,960 --> 01:06:48,269 ...take the fucking glasses off! 567 01:06:50,440 --> 01:06:52,317 Go get the money! 568 01:06:52,480 --> 01:06:55,790 Go home, get Father and go to the Petritis! 569 01:06:56,800 --> 01:06:57,957 Yeah, whatever. I'm off to school now. 570 01:06:58,120 --> 01:07:00,634 Go to school. And after get it done! 571 01:07:00,880 --> 01:07:02,757 After school you get that money! 572 01:07:03,800 --> 01:07:05,677 Come closer. 573 01:07:05,840 --> 01:07:07,876 Look into my eyes! 574 01:07:09,480 --> 01:07:11,550 And now you go. 575 01:07:25,560 --> 01:07:26,709 And? 576 01:07:27,400 --> 01:07:28,553 What do you think? 577 01:07:29,000 --> 01:07:30,274 Good. 578 01:07:33,400 --> 01:07:35,709 Let me show you the rest. 579 01:07:50,400 --> 01:07:53,153 I've told you, I'm done with it. 580 01:07:53,720 --> 01:07:55,950 But five thousand! 581 01:07:56,200 --> 01:08:01,274 I need this money. 582 01:08:01,640 --> 01:08:06,156 Arben, I'm not doing it any longer. 583 01:08:06,600 --> 01:08:09,239 I've made enough bullshit. 584 01:08:10,800 --> 01:08:11,149 Boys... 585 01:08:11,320 --> 01:08:13,880 ...want some Flips? 586 01:08:20,360 --> 01:08:21,918 Have you told him? 587 01:08:22,800 --> 01:08:23,559 What? 588 01:08:25,960 --> 01:08:28,760 We're getting married... 589 01:08:28,320 --> 01:08:31,232 ...and I'm moving in. 590 01:08:31,880 --> 01:08:34,872 He becomes a German! 591 01:08:36,760 --> 01:08:38,955 That's very nice, Slatko. 592 01:08:39,440 --> 01:08:41,271 Congratulations. 593 01:08:41,600 --> 01:08:43,431 Don't be sad. 594 01:08:43,600 --> 01:08:46,433 You're always welcome here. 595 01:08:47,800 --> 01:08:48,798 I'll get it! 596 01:08:52,320 --> 01:08:53,912 Slatko... 597 01:08:54,760 --> 01:08:56,716 ...I must go to Etleva... 598 01:08:56,880 --> 01:08:58,871 ...with money. 599 01:08:59,920 --> 01:09:03,276 The baby comes in two weeks. 600 01:09:06,200 --> 01:09:07,918 I need this money. 601 01:09:08,800 --> 01:09:09,672 This is my chance. 602 01:09:11,680 --> 01:09:14,399 Are you my friend or not? 603 01:09:57,120 --> 01:09:58,838 Dammit, Slatko! 604 01:09:59,800 --> 01:10:00,798 There was no Russians. 605 01:10:01,600 --> 01:10:03,318 I waited and waited, but no Russians. 606 01:10:06,320 --> 01:10:07,799 What's going on? 607 01:10:09,920 --> 01:10:11,638 I tell you something's wrong... 608 01:10:18,240 --> 01:10:20,993 You call Damir. 609 01:10:26,400 --> 01:10:29,320 Damir doesn't answer. 610 01:10:30,400 --> 01:10:33,430 Are you sure we're on the right spot? 611 01:10:34,560 --> 01:10:36,835 Look! There! Our Russians... 612 01:10:37,000 --> 01:10:39,389 Wait! Be silent! 613 01:10:39,560 --> 01:10:41,676 That can be anyone. Maybe police. 614 01:10:42,400 --> 01:10:43,549 No, wait! Arben! 615 01:10:44,840 --> 01:10:45,909 Over here! 616 01:10:47,400 --> 01:10:49,311 Everyone come here! 617 01:10:52,640 --> 01:10:54,392 ...what are you doing? 618 01:10:55,560 --> 01:10:56,515 Where are Russians? 619 01:10:56,680 --> 01:10:59,478 Get lost! It's better for you. 620 01:11:01,680 --> 01:11:04,592 Your friend Damir is dead. 621 01:11:05,800 --> 01:11:07,360 Now I'm in charge here. 622 01:11:07,200 --> 01:11:09,555 Did you get that? 623 01:11:11,800 --> 01:11:12,559 Slowly... 624 01:11:13,320 --> 01:11:14,753 Leave. 625 01:11:18,520 --> 01:11:19,839 ...my Russians... 626 01:11:50,120 --> 01:11:51,951 ...he's waking up. 627 01:12:50,560 --> 01:12:51,356 Etleva. 628 01:12:52,160 --> 01:12:53,275 Hello Arben... 629 01:12:53,600 --> 01:12:56,717 ...it's me, Ilir. Are you still in Germany? 630 01:12:57,640 --> 01:12:58,629 Ilir? 631 01:12:59,840 --> 01:13:03,150 I've been trying to reach you... How is it? 632 01:13:03,320 --> 01:13:05,231 I'm fine... yeah, could be better... 633 01:13:05,400 --> 01:13:08,390 Tell them I can't come. 634 01:13:08,200 --> 01:13:10,191 I won't make it. 635 01:13:10,360 --> 01:13:11,793 Arben... 636 01:13:12,680 --> 01:13:14,318 ...I'm in Germany. 637 01:13:15,920 --> 01:13:17,433 What? 638 01:13:18,280 --> 01:13:19,872 In Germany? 639 01:13:20,800 --> 01:13:22,631 I'm in Berlin. 640 01:13:22,800 --> 01:13:25,300 I have problems. Can we meet? 641 01:13:25,200 --> 01:13:27,430 Of course. Where in Berlin? 642 01:13:27,600 --> 01:13:29,318 Talk to the guys here... 643 01:13:36,520 --> 01:13:38,636 You're all right? 644 01:13:39,400 --> 01:13:41,110 Did someone touch you? - No, no. 645 01:13:41,280 --> 01:13:43,589 What's the problem with them? 646 01:13:43,760 --> 01:13:47,514 They want two hundred Euro or they cut off our balls. 647 01:13:48,680 --> 01:13:50,159 Do you have two hundred? 648 01:13:50,320 --> 01:13:53,995 I've sent everything to Albania. 649 01:13:58,640 --> 01:14:00,232 Can you run? 650 01:14:00,920 --> 01:14:02,558 And Gjoni? 651 01:14:02,880 --> 01:14:04,552 Forget Gjoni. Come! 652 01:14:27,440 --> 01:14:30,398 I have to go back. 653 01:14:30,960 --> 01:14:33,300 I can't leave Gjoni alone. 654 01:14:34,000 --> 01:14:35,718 Who's this Gjoni? 655 01:14:36,400 --> 01:14:37,758 ...a school friend. 656 01:14:38,640 --> 01:14:41,757 He has a brother in Berlin. 657 01:14:44,520 --> 01:14:47,592 What are you doing here? 658 01:14:48,680 --> 01:14:49,954 Well... 659 01:14:51,600 --> 01:14:55,115 Maybe Gjoni's brother has a job for us. 660 01:14:56,480 --> 01:14:59,392 Besides, he has a recording studio. 661 01:14:59,560 --> 01:15:03,189 What kind of work? What's with school, weirdo? 662 01:15:04,480 --> 01:15:06,516 ...or did you quit? 663 01:15:06,680 --> 01:15:09,513 Do they know at home? 664 01:15:14,000 --> 01:15:15,319 You idiot... 665 01:15:15,480 --> 01:15:17,755 ...why didn't you call me? 666 01:15:18,800 --> 01:15:19,798 I wanted to... 667 01:15:21,400 --> 01:15:22,750 ...but? 668 01:15:24,400 --> 01:15:26,118 What's wrong, Ilir? 669 01:15:26,920 --> 01:15:29,673 How did you get here? 670 01:15:32,120 --> 01:15:34,429 Beni, I must go back to Gjoni... 671 01:15:34,600 --> 01:15:37,319 Ah, they will let him go. 672 01:15:39,520 --> 01:15:42,239 With which money did you come here? 673 01:15:43,000 --> 01:15:46,276 ...and if something happens to him? - Forget that! 674 01:15:46,640 --> 01:15:48,756 Tell me what's up! 675 01:15:50,840 --> 01:15:52,478 What happened, Ilir? 676 01:15:52,640 --> 01:15:54,517 Where's the money from? 677 01:15:56,440 --> 01:15:58,908 ...did you see Etleva? 678 01:15:59,560 --> 01:16:03,155 They took her away... 679 01:16:03,480 --> 01:16:06,392 Who did? Where is she? 680 01:16:06,560 --> 01:16:08,630 The child... 681 01:16:08,800 --> 01:16:10,552 What do you babble about? 682 01:16:10,720 --> 01:16:12,438 ...they thought you weren't coming. 683 01:16:12,600 --> 01:16:15,114 Who thought that? - Arben, please... 684 01:16:15,280 --> 01:16:17,320 You knew I was coming! 685 01:16:17,200 --> 01:16:19,350 They wanted no fatherless child... 686 01:16:19,640 --> 01:16:22,393 Why didn't you call, idiot! - You're hurting me! 687 01:16:22,560 --> 01:16:24,676 Why don't you call your brother? 688 01:16:24,920 --> 01:16:26,273 Ben, let go of me! 689 01:16:26,440 --> 01:16:28,476 Ilir, you fucker... 690 01:16:29,400 --> 01:16:31,914 ...you knew I was coming back... 691 01:16:33,640 --> 01:16:35,631 ...why didn't you tell them? 692 01:16:35,800 --> 01:16:37,518 Shall we call the cops? 693 01:16:38,240 --> 01:16:40,710 No, no... 694 01:16:44,120 --> 01:16:47,396 He's my brother. No police. 695 01:16:51,600 --> 01:16:53,158 Shall I call the police? 696 01:17:31,480 --> 01:17:33,835 Where have you been? 697 01:17:37,800 --> 01:17:40,189 My brother... 698 01:17:42,400 --> 01:17:44,868 ...I meet my brother. 699 01:17:59,600 --> 01:18:01,556 Hi. How are you? 700 01:18:02,360 --> 01:18:03,998 ...better? 701 01:18:08,280 --> 01:18:10,157 What's wrong? 702 01:18:10,280 --> 01:18:12,320 I'll be right there, OK? 703 01:18:12,200 --> 01:18:13,952 The car's in a towing zone. 704 01:18:14,120 --> 01:18:15,951 Can this go? 705 01:18:16,640 --> 01:18:18,198 Goodbye. 706 01:18:23,360 --> 01:18:26,557 So what do you want to do now?. 707 01:18:31,200 --> 01:18:33,589 Where's my boat? 708 01:18:36,800 --> 01:18:38,230 It's in the forest. Why? 709 01:18:41,880 --> 01:18:45,770 Must bring people over again. 710 01:18:45,240 --> 01:18:47,595 I need the money. 711 01:18:47,760 --> 01:18:49,273 But Damir is dead... 712 01:18:49,440 --> 01:18:51,431 I know, but I need the money! 713 01:18:52,760 --> 01:18:54,876 We two can do it. 714 01:18:55,840 --> 01:18:58,638 Arben, just go without the money. 715 01:18:58,880 --> 01:19:00,598 You must see your girl. 716 01:19:00,760 --> 01:19:02,796 No! You don't understand! 717 01:19:02,960 --> 01:19:06,999 I can't go without money to Albania! 718 01:19:07,200 --> 01:19:09,475 I must go with money! 719 01:19:10,200 --> 01:19:12,395 I made a promise. 720 01:19:12,560 --> 01:19:14,790 Do you understand? 721 01:19:15,800 --> 01:19:17,594 With Etleva it's not like Nicola. 722 01:19:17,760 --> 01:19:21,753 It is not marrying for papers! Shit! 723 01:19:24,560 --> 01:19:25,879 Please help me! 724 01:19:26,200 --> 01:19:27,758 I can't help you. 725 01:19:28,640 --> 01:19:30,835 You're my friend, you must! 726 01:19:31,480 --> 01:19:33,835 Here, I can't. 727 01:19:38,160 --> 01:19:41,720 Then away you. 728 01:19:52,440 --> 01:19:55,318 Go to Nicola! 729 01:19:57,840 --> 01:20:01,710 Asshole! 730 01:20:55,440 --> 01:20:57,396 Parcel delivery service. 731 01:21:00,360 --> 01:21:02,780 Mister Shehu? 732 01:21:02,400 --> 01:21:06,359 Cash on delivery. 46.90 in all. 733 01:21:11,680 --> 01:21:15,434 'Shopping channel... Baby Centre?' Did you order that? 734 01:21:17,120 --> 01:21:18,235 ...yes. 735 01:27:26,240 --> 01:27:28,549 Drive on! 736 01:27:31,360 --> 01:27:34,193 Have a look, it's Beni! 737 01:27:37,800 --> 01:27:38,308 My boy! 738 01:27:39,240 --> 01:27:41,913 Where are you going? - Home. 739 01:27:42,760 --> 01:27:45,690 Let's get Etleva. 740 01:27:45,240 --> 01:27:48,471 It's late. Let's go tomorrow. 741 01:27:48,960 --> 01:27:52,191 I've got the money. We go get her now. 742 01:27:52,600 --> 01:27:54,192 What's with your eye? 743 01:27:54,360 --> 01:27:56,191 Nothing... Let's go! 744 01:27:56,360 --> 01:27:58,635 Tomorrow, son! 745 01:27:58,800 --> 01:28:01,314 Something wrong with your ears? 746 01:28:02,200 --> 01:28:05,909 Well. Then I pick you up tomorrow. 747 01:28:26,520 --> 01:28:28,397 Hey Ben, how's everything? 748 01:28:28,560 --> 01:28:30,278 ...everything OK. 749 01:28:34,840 --> 01:28:36,831 Made some money in Germany, eh? 750 01:28:37,000 --> 01:28:40,117 ...and a nice car. Bravo, bravo. 751 01:28:40,600 --> 01:28:41,749 Where is Sali? 752 01:28:43,120 --> 01:28:45,554 He'll be back in half an hour. 753 01:28:54,840 --> 01:28:56,592 Little Arben! 754 01:28:56,760 --> 01:28:58,591 ...you're back? 755 01:29:00,000 --> 01:29:01,991 I brought your money. 756 01:29:03,440 --> 01:29:05,237 Your father paid everything. 757 01:29:06,520 --> 01:29:09,193 And did he cover the interest? 758 01:29:09,360 --> 01:29:11,157 Keep your money. 759 01:29:11,320 --> 01:29:13,390 Tell me, how was Germany? 760 01:29:15,000 --> 01:29:16,558 Fine... 761 01:29:17,400 --> 01:29:20,316 ...the job was fine. Everything was fine. 762 01:29:31,360 --> 01:29:34,238 Didn't you plan to return earlier? 763 01:29:35,160 --> 01:29:36,912 I'm just in time. 764 01:29:37,920 --> 01:29:40,229 And your bride-to-be? 765 01:29:40,400 --> 01:29:42,960 Aren't they waiting for you? 766 01:29:43,560 --> 01:29:45,915 Tomorrow I'll put things straight. 767 01:29:46,800 --> 01:29:48,878 I'll bring her home. 768 01:29:50,960 --> 01:29:51,915 Good. 769 01:30:32,680 --> 01:30:34,671 Welcome. - Thank you. 770 01:30:34,840 --> 01:30:36,159 How are you? - Fine. 771 01:30:36,320 --> 01:30:37,673 How is the family? - Fine. 772 01:30:37,840 --> 01:30:39,751 ...the sons? - Fine, thank you. 773 01:30:40,320 --> 01:30:42,276 Welcome. - Thank you. 774 01:30:42,440 --> 01:30:43,919 How is your father? - Fine. 775 01:30:44,800 --> 01:30:45,911 ...the sons? - They're all fine, thank you. 776 01:30:46,680 --> 01:30:47,999 Welcome. - Thank you. 777 01:30:48,160 --> 01:30:50,710 How is the family? - Fine. And yours? 778 01:30:56,800 --> 01:30:59,390 Thanks a lot. - You're welcome. 779 01:31:08,280 --> 01:31:11,780 You know why we're here? - I know. 780 01:31:13,200 --> 01:31:14,918 Here's the money. 781 01:31:20,680 --> 01:31:23,990 I see your honourable intentions... 782 01:31:24,720 --> 01:31:26,551 ...but it's too late. 783 01:31:29,680 --> 01:31:31,432 There will be no wedding. 784 01:31:33,280 --> 01:31:35,316 Take your money back. 785 01:31:35,600 --> 01:31:37,431 I don't have a daughter anymore. 786 01:31:40,400 --> 01:31:42,914 Where is she? What happened? 787 01:31:43,120 --> 01:31:45,111 We're guests here! 788 01:31:45,640 --> 01:31:47,790 Excuse him... 789 01:31:49,640 --> 01:31:52,279 He's been abroad for a long time. 790 01:31:52,440 --> 01:31:55,273 He has forgotten our customs. 791 01:32:01,720 --> 01:32:02,835 Arben! 792 01:32:12,400 --> 01:32:14,834 Etleva wanted to keep the child... 793 01:32:15,480 --> 01:32:19,837 But here, a child can't be without a father. 794 01:32:20,000 --> 01:32:22,833 Her father rejected her. 795 01:32:23,120 --> 01:32:24,553 Where is she now?. 796 01:32:26,480 --> 01:32:28,914 She's in the house of a doctor in Tirana. 797 01:32:29,360 --> 01:32:30,998 His name is Kol Topi. 798 01:32:31,640 --> 01:32:33,949 Kol Topi in Tirana. 799 01:32:36,560 --> 01:32:39,711 You should have come earlier. 800 01:32:41,240 --> 01:32:43,549 I know. 801 01:34:36,800 --> 01:34:38,355 Good day. 802 01:34:40,560 --> 01:34:43,154 Does Etleva Petriti live here? 803 01:34:46,320 --> 01:34:49,551 Is that her child? 804 01:34:59,280 --> 01:35:02,113 Is this the house of Dr. Kol Topi? 805 01:35:03,800 --> 01:35:04,638 He's mute. 806 01:35:06,640 --> 01:35:08,596 He won't answer. 807 01:35:57,000 --> 01:35:58,877 How are you? 808 01:35:59,400 --> 01:36:00,519 Fine. 809 01:36:03,160 --> 01:36:05,390 ...do they treat you well? 810 01:36:12,120 --> 01:36:14,190 What's the baby's name? 811 01:36:15,560 --> 01:36:18,632 Where the hell have you been? 812 01:36:19,320 --> 01:36:23,916 Why weren't you there at birth? 813 01:36:24,480 --> 01:36:26,277 You promised me. 814 01:36:26,560 --> 01:36:28,676 I know, but I had to earn the money. 815 01:36:28,840 --> 01:36:31,832 You promised! 816 01:36:35,520 --> 01:36:38,239 ...the money for the wedding... 817 01:36:41,880 --> 01:36:47,340 A wedding, just like everybody else has. 818 01:37:18,640 --> 01:37:22,269 They told me you won't come back. 819 01:37:22,840 --> 01:37:25,308 But I was hoping every day. 820 01:37:28,120 --> 01:37:31,157 They wanted no bastard in their house. 821 01:37:31,600 --> 01:37:33,750 So they brought me to Tirana... 822 01:37:33,920 --> 01:37:37,196 ...to take the child away after birth. 823 01:37:38,120 --> 01:37:42,113 I escaped, in order to keep the baby. 824 01:37:46,280 --> 01:37:50,114 But you weren't there. 825 01:37:51,600 --> 01:37:55,434 I got not a single message from you. 826 01:37:56,400 --> 01:37:59,715 I gave birth to a fatherless child. 827 01:37:59,880 --> 01:38:03,156 People called me a whore. 828 01:38:04,720 --> 01:38:07,188 I've stopped waiting. 829 01:38:08,200 --> 01:38:09,189 Please... 830 01:38:11,240 --> 01:38:15,233 Why did you come? What do you want? 831 01:38:16,560 --> 01:38:20,599 I'm not going back to the mountains. 832 01:38:48,560 --> 01:38:52,109 I don't want to go back either. 833 01:39:07,360 --> 01:39:10,830 I don't. 48283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.