All language subtitles for Deception.S01E11.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS_track1_und

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,436 --> 00:00:04,737 In a motel room early this morning. 2 00:00:04,739 --> 00:00:06,105 - So you think someone from the family 3 00:00:06,107 --> 00:00:07,206 Has something to do with it? 4 00:00:07,208 --> 00:00:08,574 - You go in wearing a wire. 5 00:00:08,576 --> 00:00:10,542 - Are we gonna do this again? - Yes, we are. 6 00:00:10,544 --> 00:00:12,077 - Okay, I'm in. 7 00:00:12,079 --> 00:00:14,446 To the edge of doom. 8 00:00:14,448 --> 00:00:17,783 - I slept with julian. 9 00:00:17,785 --> 00:00:20,285 - I am the only witness to your first crime. 10 00:00:20,287 --> 00:00:21,286 - I loved catherine. 11 00:00:21,288 --> 00:00:23,255 - You also loved her $2 billion. 12 00:00:23,257 --> 00:00:26,625 Really came at an opportune time too. 13 00:00:26,627 --> 00:00:28,594 - I'm not leaving my family. 14 00:00:28,596 --> 00:00:32,097 Start a new life, wyatt. 15 00:00:32,099 --> 00:00:34,299 - I'm getting on a plane. - No. Why? 16 00:00:41,041 --> 00:00:42,474 - I want her to look me in the eye 17 00:00:42,476 --> 00:00:43,776 And confess to killing vivian. 18 00:00:43,778 --> 00:00:45,444 You killed my sister! 19 00:00:45,446 --> 00:00:48,313 - Julian! 20 00:00:48,315 --> 00:00:49,181 Dave! 21 00:00:49,183 --> 00:00:51,250 - She's dead? - Yup. 22 00:00:51,252 --> 00:00:55,287 If audrey killed my daughter, I'd want her dead too. 23 00:00:56,489 --> 00:00:58,357 - It's just scary. 24 00:00:58,359 --> 00:00:59,358 - What are you scared of, vivian? 25 00:00:59,360 --> 00:01:03,395 - The thing that I'm most afraid of 26 00:01:03,397 --> 00:01:05,531 Is telling haverstock that it's over. 27 00:01:05,533 --> 00:01:07,633 - Haverstock knew about ben, about their kid. 28 00:01:07,635 --> 00:01:09,568 He knew that vivian was in love with somebody else. 29 00:01:09,570 --> 00:01:10,836 - I don't care. 30 00:01:10,838 --> 00:01:12,404 - Maybe haverstock killed vivian 31 00:01:12,406 --> 00:01:14,273 Because he knew that she was gonna leave him for ben. 32 00:01:14,275 --> 00:01:16,308 - You just closed a career case, you lucky bastard. 33 00:01:18,478 --> 00:01:22,247 - Murder, betrayal, scandal, and in the end, redemption. 34 00:01:22,249 --> 00:01:24,516 It's a saga that has gripped the imagination 35 00:01:24,518 --> 00:01:26,118 Of the entire country. 36 00:01:26,120 --> 00:01:27,653 How are you all coping? 37 00:01:27,655 --> 00:01:29,588 - Just trying to heal. 38 00:01:29,590 --> 00:01:31,390 - It's the first time either of you have gone on the record 39 00:01:31,392 --> 00:01:33,559 To discuss the recent string of events. 40 00:01:33,561 --> 00:01:34,827 Why now? 41 00:01:34,829 --> 00:01:36,261 - Meredith, we felt it was time 42 00:01:36,263 --> 00:01:37,830 To tell our side of the story. 43 00:01:37,832 --> 00:01:39,331 I mean, our family would like nothing more 44 00:01:39,333 --> 00:01:41,700 Than to pick up the pieces and move on. 45 00:01:41,702 --> 00:01:43,268 - Both your daughter and son 46 00:01:43,270 --> 00:01:45,637 Were willing to publicly blow the whistle on you. 47 00:01:45,639 --> 00:01:49,708 Audrey cruz, the woman who had...Vivian murdered, 48 00:01:49,710 --> 00:01:51,810 Was a former employee. 49 00:01:51,812 --> 00:01:55,180 How do you deal with that level of betrayal? 50 00:01:55,182 --> 00:01:59,318 - I can't begin to explain why audrey cruz did what she did. 51 00:01:59,320 --> 00:02:01,420 As to the first part of your question, 52 00:02:01,422 --> 00:02:05,257 My children were driven to do what they thought was right. 53 00:02:05,259 --> 00:02:08,460 And I-I can't be angry with them for that. 54 00:02:08,462 --> 00:02:10,329 - What are we still doing here, joanna? 55 00:02:10,331 --> 00:02:12,264 I need to get back to my routine, 56 00:02:12,266 --> 00:02:14,266 And I'm not leaving you here. 57 00:02:14,268 --> 00:02:15,667 - The case isn't solved. 58 00:02:15,669 --> 00:02:17,402 Audrey cruz didn't kill vivian. 59 00:02:17,404 --> 00:02:19,571 - Why do you have to be responsible for this? 60 00:02:19,573 --> 00:02:21,140 This is dangerous. 61 00:02:21,142 --> 00:02:24,476 - Because everybody else let her down. 62 00:02:24,478 --> 00:02:25,777 You know what I think sometimes? 63 00:02:25,779 --> 00:02:27,279 What if I had let her run away 64 00:02:27,281 --> 00:02:28,580 17 years ago when she was pregnant? 65 00:02:28,582 --> 00:02:30,482 What if I hadn't ratted her out to her dad 66 00:02:30,484 --> 00:02:32,718 Like the prissy little "a" student that I was? 67 00:02:32,720 --> 00:02:34,253 She would have had a whole different life. 68 00:02:34,255 --> 00:02:37,322 - Honey, no. - Maybe she wouldn't be dead. 69 00:02:37,324 --> 00:02:38,790 But she is, 70 00:02:38,792 --> 00:02:41,760 So the only thing left for me to do now 71 00:02:41,762 --> 00:02:44,296 Is to find out who really did this to her. 72 00:02:44,298 --> 00:02:46,165 Just give me two days. 73 00:02:46,167 --> 00:02:48,934 Can you do that? 74 00:02:48,936 --> 00:02:51,203 - Yes. 75 00:02:59,613 --> 00:03:02,714 - Eddie, she--she signed an advance directive. 76 00:03:02,716 --> 00:03:04,883 You know what she wanted. 77 00:03:04,885 --> 00:03:07,819 - I know that. 78 00:03:11,324 --> 00:03:12,624 - She has no brain function. 79 00:03:12,626 --> 00:03:15,794 - Julian, he knows. 80 00:03:15,796 --> 00:03:18,864 He's not ready. 81 00:03:20,567 --> 00:03:24,670 - We don't have to do anything until you are ready. 82 00:03:24,672 --> 00:03:28,340 I just want you to make sure you understand where we are. 83 00:03:28,342 --> 00:03:31,710 - I'm keenly aware of where we are. 84 00:03:36,382 --> 00:03:37,716 - How's edward? 85 00:03:37,718 --> 00:03:39,685 - Shut down, walled off, you know. 86 00:03:39,687 --> 00:03:41,720 The same, only worse. 87 00:03:41,722 --> 00:03:45,958 - Yeah. 88 00:03:45,960 --> 00:03:47,492 - Hey, move in with me. 89 00:03:47,494 --> 00:03:48,827 what? 90 00:03:48,829 --> 00:03:50,362 Can't we just go on a date? 91 00:03:50,364 --> 00:03:52,364 - Everyone's insane, 92 00:03:52,366 --> 00:03:55,400 Or a liar, or worse. 93 00:03:57,003 --> 00:03:59,304 Will you think about it? 94 00:03:59,306 --> 00:04:02,274 - Okay. 95 00:04:02,276 --> 00:04:05,510 I will. 96 00:04:09,383 --> 00:04:11,350 - Perfect. Hold that. 97 00:04:11,352 --> 00:04:12,784 All right, I think we got what we need. 98 00:04:12,786 --> 00:04:14,386 - All right. - Congrats again on the case. 99 00:04:14,388 --> 00:04:16,288 - Thanks. - So the dinner starts at 8:00, 100 00:04:16,290 --> 00:04:18,757 But bloomberg wants to grab a drink with you beforehand. 101 00:04:18,759 --> 00:04:22,394 - Wow. Corner office with a view? 102 00:04:22,396 --> 00:04:24,830 Big dinner being held in your honor. 103 00:04:24,832 --> 00:04:27,833 Looks like you've arrived. 104 00:04:27,835 --> 00:04:30,035 - Can we speak in private? 105 00:04:35,808 --> 00:04:37,309 Joanna, what are you doing here? 106 00:04:37,311 --> 00:04:38,377 - I'm trying to get you to do your job. 107 00:04:38,379 --> 00:04:40,312 - I am doing my job. 108 00:04:40,314 --> 00:04:41,380 - Well, it looked to me like you were getting your picture taken. 109 00:04:41,382 --> 00:04:42,648 - I was. 110 00:04:42,650 --> 00:04:43,982 Now I'm gonna go find the person 111 00:04:43,984 --> 00:04:45,350 That shot edward's wife, and then 112 00:04:45,352 --> 00:04:46,451 I'm gonna go get a sandwich. 113 00:04:46,453 --> 00:04:47,986 Need to know the rest of my schedule? 114 00:04:47,988 --> 00:04:50,389 - No, I wanna find out who really killed vivian 115 00:04:50,391 --> 00:04:51,723 Because it wasn't audrey. 116 00:04:51,725 --> 00:04:53,392 She didn't confess. 117 00:04:53,394 --> 00:04:56,828 Plus, she needed vivian alive for her plan to work. 118 00:04:56,830 --> 00:04:58,330 I'm telling you, will, 119 00:04:58,332 --> 00:05:00,332 We should be looking at haverstock. 120 00:05:00,334 --> 00:05:01,833 - Your captain is expecting you at work 121 00:05:01,835 --> 00:05:04,636 In san francisco on Monday morning, okay? 122 00:05:04,638 --> 00:05:06,071 I suggest you don't get fired over this, 123 00:05:06,073 --> 00:05:08,473 Unless you wanna marry your rich boyfriend, 124 00:05:08,475 --> 00:05:10,008 Which--god knows what you're planning to do, 125 00:05:10,010 --> 00:05:12,477 But whatever it is, do it somewhere else. 126 00:05:12,479 --> 00:05:14,946 I'm busy. 127 00:05:14,948 --> 00:05:19,651 Go talk to gabe and fill out your exit paperwork. 128 00:05:21,488 --> 00:05:23,388 Senator haverstock. 129 00:05:23,390 --> 00:05:24,690 Can I talk to you for a minute? 130 00:05:24,692 --> 00:05:26,391 - Joanna, hello. - Hi. 131 00:05:26,393 --> 00:05:28,694 - I'll meet you at the thing. 132 00:05:30,331 --> 00:05:32,964 I know this is gonna seem kind of weird, 133 00:05:32,966 --> 00:05:36,034 But, um, I'm here as a friend of vivian's. 134 00:05:36,036 --> 00:05:37,836 I know that the police and everyone are saying 135 00:05:37,838 --> 00:05:39,971 That the case is closed, but there's something 136 00:05:39,973 --> 00:05:42,341 That just doesn't make sense to me. 137 00:05:42,343 --> 00:05:43,575 - Oh? 138 00:05:43,577 --> 00:05:45,344 What, are you an amateur sleuth? 139 00:05:45,346 --> 00:05:47,846 - No, no, I know that you guys were close, 140 00:05:47,848 --> 00:05:49,748 And you guys were seeing each other on and off 141 00:05:49,750 --> 00:05:51,049 For all these years, and I just-- 142 00:05:51,051 --> 00:05:53,352 - Really? 143 00:05:53,354 --> 00:05:54,686 - What else do you know? 144 00:05:54,688 --> 00:05:57,723 - I think the police are afraid to question you 145 00:05:57,725 --> 00:05:59,791 Because you're a senator. 146 00:05:59,793 --> 00:06:02,094 As vivian's friend, I just wanted to know, 147 00:06:02,096 --> 00:06:06,098 Where were you the night that she was murdered? 148 00:06:06,100 --> 00:06:08,667 - That was fantastic. 149 00:06:08,669 --> 00:06:10,035 You know, I actually almost forgot 150 00:06:10,037 --> 00:06:12,437 I already know you're a cop. 151 00:06:50,743 --> 00:06:55,514 - I am not at liberty - how to say. Know? 152 00:06:55,516 --> 00:06:57,649 But you keep watching msnbc. 153 00:06:57,651 --> 00:06:58,717 I think you're gonna like this. 154 00:06:58,719 --> 00:07:01,720 Are you actually affiliated 155 00:07:01,722 --> 00:07:04,656 With some law enforcement agency at this point? 156 00:07:04,658 --> 00:07:06,558 have you gone rogue? 157 00:07:06,560 --> 00:07:08,927 - You know, vivian was afraid of you. 158 00:07:08,929 --> 00:07:10,162 She said that she was afraid 159 00:07:10,164 --> 00:07:12,631 Of what you might do if she left. 160 00:07:12,633 --> 00:07:14,933 - So you think I killed vivian in some jealous rage? 161 00:07:14,935 --> 00:07:16,735 - Well, I don't know. I mean, it crossed my mind. 162 00:07:16,737 --> 00:07:17,903 - That did not occur. 163 00:07:17,905 --> 00:07:21,072 I knew that vivian was going to run away 164 00:07:21,074 --> 00:07:24,876 With ben preswick, and I knew she would be back. 165 00:07:24,878 --> 00:07:27,612 She always came back. 166 00:07:27,614 --> 00:07:29,948 Joanna, girls like that don't end up with nice guys. 167 00:07:29,950 --> 00:07:32,851 They end up with guys like me, detective. 168 00:07:32,853 --> 00:07:34,886 You're in your 30s. Pick up on some patterns. 169 00:07:34,888 --> 00:07:36,788 - Answer the question. 170 00:07:36,790 --> 00:07:38,657 Where were you the night vivian was killed? 171 00:07:38,659 --> 00:07:39,691 - You're really gonna ask me that? 172 00:07:39,693 --> 00:07:41,059 - I just did. 173 00:07:41,061 --> 00:07:42,994 - You know who you're talking to? 174 00:07:42,996 --> 00:07:46,898 - Yeah, the guy who raped my best friend. 175 00:07:46,900 --> 00:07:49,067 Where were you? 176 00:07:49,069 --> 00:07:53,104 - I was, um... 177 00:07:53,106 --> 00:07:54,673 At the white house having dinner 178 00:07:54,675 --> 00:07:58,677 With the president of the United States. 179 00:07:58,679 --> 00:08:01,646 Take that, detective. 180 00:08:01,648 --> 00:08:04,149 - Okay. Until what time? 181 00:08:04,151 --> 00:08:07,152 - Slept like a baby in the lincoln bedroom. 182 00:08:07,154 --> 00:08:11,089 Now, you can try, but you cannot put this on me. 183 00:08:14,093 --> 00:08:17,996 I would have died for her. 184 00:08:20,733 --> 00:08:22,100 - Samantha's brain-dead. 185 00:08:22,102 --> 00:08:24,069 Edward doesn't need a smoked ham. 186 00:08:24,071 --> 00:08:26,538 - Well, darling, I'm at a loss. Edward's not speaking to us. 187 00:08:26,540 --> 00:08:29,674 In times like these, it's just what people do. 188 00:08:29,676 --> 00:08:31,176 - You know what people don't do? 189 00:08:31,178 --> 00:08:34,546 They don't go to some $1,000-a-plate soiree 190 00:08:34,548 --> 00:08:36,815 When their son is sitting in a hospital room 191 00:08:36,817 --> 00:08:38,149 Watching his wife fight for her life. 192 00:08:38,151 --> 00:08:40,552 - We owe agent moreno a huge debt. 193 00:08:40,554 --> 00:08:43,255 It's expected. - It's obscene. 194 00:08:46,092 --> 00:08:47,626 - Darling, why don't you go get a place in line? 195 00:08:47,628 --> 00:08:49,127 I'll finish up here. - Why? 196 00:08:49,129 --> 00:08:51,730 - 'cause I'm asking you to. 197 00:08:51,732 --> 00:08:53,164 - All right. Whatever you say, mom. 198 00:08:53,166 --> 00:08:54,833 Jesus. 199 00:08:54,835 --> 00:08:56,668 - What are you doing? 200 00:08:56,670 --> 00:08:59,704 - Keeping an eye on my girl. 201 00:08:59,706 --> 00:09:01,573 Oh, maybe I'm a romantic, 202 00:09:01,575 --> 00:09:04,776 But I keep thinking we can pick up where we left off. 203 00:09:04,778 --> 00:09:09,014 - I'm not your girl, and I don't like what you're doing. 204 00:09:09,016 --> 00:09:10,682 - Is it inconvenient for you to see me? 205 00:09:10,684 --> 00:09:13,084 - Yes. - Make you uncomfortable? 206 00:09:13,086 --> 00:09:15,086 You know what's really uncomfortable? 207 00:09:15,088 --> 00:09:16,821 20 years inside. 208 00:09:16,823 --> 00:09:18,823 - Wyatt, why don't you just tell me what you want 209 00:09:18,825 --> 00:09:20,058 So I can give it to you, 210 00:09:20,060 --> 00:09:21,560 And you can get the hell out of here 211 00:09:21,562 --> 00:09:23,094 And open up an army surplus store, 212 00:09:23,096 --> 00:09:26,097 Or a pawn shop, or whatever your stupid white trash dream is? 213 00:09:28,134 --> 00:09:30,735 - I want to dismantle your life piece by piece 214 00:09:30,737 --> 00:09:32,704 Until there's nothing left of it. 215 00:09:32,706 --> 00:09:34,005 - Oh, "dismantle." 216 00:09:34,007 --> 00:09:36,141 That's a big word for a dumb redneck. 217 00:09:36,143 --> 00:09:39,711 Did you finish seventh grade in prison? 218 00:09:39,713 --> 00:09:42,247 - All right, peace. 219 00:09:42,249 --> 00:09:44,716 Oh, does robert know that you used to turn tricks 220 00:09:44,718 --> 00:09:46,284 To make ends meet? 221 00:09:46,286 --> 00:09:47,786 I bet ya cute little mia ends up just like you. 222 00:09:47,788 --> 00:09:49,721 - Get away from me! - What do you got? 223 00:09:49,723 --> 00:09:51,256 - Stop it! I've had enough! 224 00:09:51,258 --> 00:09:52,791 Not my family! 225 00:09:52,793 --> 00:09:54,125 - Don't touch her. 226 00:09:54,127 --> 00:09:55,226 You don't touch her, you understand? 227 00:09:55,228 --> 00:09:57,729 You do not touch her. 228 00:09:57,731 --> 00:09:59,965 Hey, you bitch! 229 00:09:59,967 --> 00:10:01,666 - Get out of my life! 230 00:10:01,668 --> 00:10:03,034 Leave my family alone! 231 00:10:03,036 --> 00:10:06,705 Please get off of me! Get out of my way! 232 00:10:06,707 --> 00:10:09,674 - What are you doing? - Gabe, we missed something. 233 00:10:09,676 --> 00:10:11,843 It wasn't audrey. It just doesn't make sense. 234 00:10:11,845 --> 00:10:13,712 These people needed to be re-interviewed. 235 00:10:13,714 --> 00:10:14,679 Some of these people, you don't even have last names on. 236 00:10:14,681 --> 00:10:16,615 - Time of death was midnight, 237 00:10:16,617 --> 00:10:18,717 And her body wasn't found till 10:00 a.M. The next day. 238 00:10:18,719 --> 00:10:20,752 If we had a box full of stellar witnesses, 239 00:10:20,754 --> 00:10:22,754 We wouldn't have needed to fly you in to go undercover. 240 00:10:22,756 --> 00:10:24,723 - Yeah, but somebody had to have seen something. 241 00:10:24,725 --> 00:10:25,757 - You wanna know who saw something 242 00:10:25,759 --> 00:10:28,927 At that disgusting motel? 243 00:10:28,929 --> 00:10:31,262 This lady saw a bunch of man junk. 244 00:10:31,264 --> 00:10:32,731 She's a strung-out hooker. 245 00:10:32,733 --> 00:10:34,332 This guy, committed to county, 246 00:10:34,334 --> 00:10:35,867 Says he's got a bunch of cockroaches 247 00:10:35,869 --> 00:10:37,002 Crawling under his skin. 248 00:10:37,004 --> 00:10:38,403 Sound witness. 249 00:10:38,405 --> 00:10:40,772 And this guy, crackhead dumpster diver, 250 00:10:40,774 --> 00:10:43,174 All he wanted to talk about was his brand-new suitcase. 251 00:10:43,176 --> 00:10:46,344 So there you have it. Knee-deep in whack jobs. 252 00:10:46,346 --> 00:10:48,046 - And look at this. 253 00:10:48,048 --> 00:10:49,214 This manager's statement said there was a guy 254 00:10:49,216 --> 00:10:51,783 With a "carpe diem" tattoo. 255 00:10:51,785 --> 00:10:52,417 - So? 256 00:10:52,419 --> 00:10:55,420 - So... 257 00:10:55,422 --> 00:10:58,423 This is the same guy that gave mia heroin. 258 00:10:58,425 --> 00:11:01,292 I have his I.D. And his address. 259 00:11:01,294 --> 00:11:03,361 - Where you going? - Where do you think? 260 00:11:03,363 --> 00:11:07,432 - Wait, no, joanna. Joanna! 261 00:11:12,738 --> 00:11:15,907 - Edward. 262 00:11:15,909 --> 00:11:20,412 How are you? 263 00:11:20,414 --> 00:11:23,782 Dumb question. 264 00:11:23,784 --> 00:11:26,985 I, um... 265 00:11:29,423 --> 00:11:31,089 So sorry, edward. 266 00:11:31,091 --> 00:11:34,192 - Thank you. 267 00:11:34,194 --> 00:11:36,795 - Can we please put that past behind us 268 00:11:36,797 --> 00:11:37,996 And let me help you? 269 00:11:37,998 --> 00:11:39,731 - I don't need any help. - Look. 270 00:11:39,733 --> 00:11:44,135 I have been where you are right now. 271 00:11:44,137 --> 00:11:49,374 When your mother died, I was left with three children. 272 00:11:49,376 --> 00:11:51,209 Please... - Dad. 273 00:11:51,211 --> 00:11:52,777 - Let--look. Just come back to us. 274 00:11:52,779 --> 00:11:54,212 You can't do this alone. 275 00:11:54,214 --> 00:11:56,247 - Let's not do this anymore. 276 00:11:56,249 --> 00:11:58,783 I think we said it all last time. 277 00:11:58,785 --> 00:12:00,785 I'm the bad guy. 278 00:12:00,787 --> 00:12:04,222 And you're... Whatever you think you are. 279 00:12:17,370 --> 00:12:18,770 - Remember me? 280 00:12:18,772 --> 00:12:20,371 - Don't-- - she's 16! 281 00:12:20,373 --> 00:12:21,773 And you're disgusting. 282 00:12:21,775 --> 00:12:23,174 I'm keeping this, pervert. 283 00:12:23,176 --> 00:12:24,476 If you try anything or you touch another young girl, 284 00:12:24,478 --> 00:12:27,512 I know where you live. 285 00:12:27,514 --> 00:12:29,748 - Oh, um, come on in. 286 00:12:29,750 --> 00:12:31,249 My--my wife's not here. 287 00:12:31,251 --> 00:12:33,384 Uh, let me just-- - daddy, who is it? 288 00:12:33,386 --> 00:12:37,388 - Just put on some pants. 289 00:12:37,390 --> 00:12:39,224 I put on transformers, so they won't move 290 00:12:39,226 --> 00:12:43,394 For, like, an hour, but I have a conference call in 20, so... 291 00:12:43,396 --> 00:12:46,464 - Wife and kids and a job. 292 00:12:46,466 --> 00:12:47,866 How does that happen? 293 00:12:47,868 --> 00:12:49,267 - I have a lot of balls in the air, 294 00:12:49,269 --> 00:12:51,369 And that's what adderall's for. 295 00:12:51,371 --> 00:12:53,972 - Vivian got to the motel around... 296 00:12:53,974 --> 00:12:55,306 A little before 10:00 p.M.? 297 00:12:55,308 --> 00:12:56,941 - Yeah, and she was pretty banged up. 298 00:12:56,943 --> 00:12:59,077 She had a weird bruise, so I just-- 299 00:12:59,079 --> 00:13:00,812 - Daddy, can I have an english muffin? 300 00:13:00,814 --> 00:13:02,180 - Yeah, uh, sweetie, just go back to the movie. 301 00:13:02,182 --> 00:13:03,348 I'll bring it in to you. - I'm really hungry. 302 00:13:03,350 --> 00:13:04,549 Can I please have it now? 303 00:13:04,551 --> 00:13:06,317 - Sweetie, I will bring it in to you. 304 00:13:06,319 --> 00:13:09,487 - Okay, fine. 305 00:13:12,459 --> 00:13:15,393 - I offered her a little "h," thinking it might help. 306 00:13:15,395 --> 00:13:17,495 - Then what? - Then she went to her room. 307 00:13:17,497 --> 00:13:19,330 And I thought after she got high, 308 00:13:19,332 --> 00:13:20,565 She might be up for some fun, 309 00:13:20,567 --> 00:13:23,501 But she just left all of a sudden. 310 00:13:23,503 --> 00:13:24,569 - What do you mean she left? - Yeah, with my drugs. 311 00:13:24,571 --> 00:13:26,504 She said, "this was a mistake." 312 00:13:26,506 --> 00:13:28,573 And, you know, I stuck around hoping she'd come back, 313 00:13:28,575 --> 00:13:31,276 But, you know, no such luck. 314 00:13:31,278 --> 00:13:32,577 - Are you sure about that? 315 00:13:32,579 --> 00:13:35,046 - No, I was in the room next door. 316 00:13:35,048 --> 00:13:36,981 I-I was totally wired. I kept checking. 317 00:13:36,983 --> 00:13:39,317 Finally, I, you know, just gave up. 318 00:13:39,319 --> 00:13:40,585 - And what-- what time was that? 319 00:13:40,587 --> 00:13:42,453 - 3:00? Uh, 3:30? 320 00:13:42,455 --> 00:13:46,257 - See, that can't be right because the coroner's office 321 00:13:46,259 --> 00:13:48,526 Placed vivian's time of death at midnight... 322 00:13:48,528 --> 00:13:52,163 Unless she didn't die at the hotel. 323 00:13:54,166 --> 00:13:56,067 - I know it looks bad, but it was self-defense. 324 00:13:56,069 --> 00:13:57,435 - What about vivian and ben? 325 00:13:57,437 --> 00:13:58,837 - I couldn't risk him exposing me. 326 00:13:58,839 --> 00:14:00,438 - Is that why you killed my sister? 327 00:14:00,440 --> 00:14:01,472 - This whole thing got out of hand. 328 00:14:01,474 --> 00:14:02,907 No one was supposed to die. 329 00:14:02,909 --> 00:14:04,509 - How many people did you kill? 330 00:14:04,511 --> 00:14:06,077 - I couldn't risk him exposing me. 331 00:14:06,079 --> 00:14:07,612 - Is that why you killed my sister? 332 00:14:07,614 --> 00:14:09,180 - This whole thing got out of hand. 333 00:14:09,182 --> 00:14:11,015 No one was-- - sir. 334 00:14:11,017 --> 00:14:12,417 They picked up a russian. 335 00:14:12,419 --> 00:14:14,018 Connected, and fits the description 336 00:14:14,020 --> 00:14:16,955 Of the one who shot samantha bowers. 337 00:14:19,092 --> 00:14:22,227 Get me edward bowers. 338 00:14:22,229 --> 00:14:26,197 How you doin', man? Any changes with samantha? 339 00:14:26,199 --> 00:14:28,433 - No. 340 00:14:28,435 --> 00:14:29,901 - I'm sorry, 341 00:14:29,903 --> 00:14:31,569 But I think we may have caught a break. 342 00:14:31,571 --> 00:14:33,638 We picked up a guy who matches the description 343 00:14:33,640 --> 00:14:36,507 Of the man we think shot your wife. 344 00:14:36,509 --> 00:14:39,577 Tell me if you recognize anyone. 345 00:14:58,631 --> 00:15:03,268 - He's not there. 346 00:15:03,270 --> 00:15:07,305 - Take another look. - He's not here. 347 00:15:07,307 --> 00:15:09,474 - What are you doing? 348 00:15:09,476 --> 00:15:11,276 Look, I know you're in a rough spot right now, 349 00:15:11,278 --> 00:15:12,977 But don't make it worse. 350 00:15:12,979 --> 00:15:14,612 You're a good guy. - Look, we're not friends. 351 00:15:14,614 --> 00:15:17,115 So don't tell me what kind of guy I am. 352 00:15:20,519 --> 00:15:22,320 Sorry, I haven't slept, 353 00:15:22,322 --> 00:15:26,424 But he's not there. 354 00:15:26,426 --> 00:15:31,129 Thank you for everything you're doing. 355 00:15:36,368 --> 00:15:39,070 ooh, what is going on here? 356 00:15:39,072 --> 00:15:40,471 - Sorry, man, we called you in 357 00:15:40,473 --> 00:15:43,308 'cause you still had that flag on wyatt scott. 358 00:15:43,310 --> 00:15:46,477 The uni on sight said they almost had to tase sofia's ass. 359 00:15:46,479 --> 00:15:47,679 - they're both here. 360 00:15:47,681 --> 00:15:49,380 Do you wanna talk to 'em? 361 00:15:49,382 --> 00:15:50,581 - Yeah, let's start with the hillbilly. 362 00:15:50,583 --> 00:15:53,251 - Why not? 363 00:15:53,253 --> 00:15:56,554 - Wyatt. - Hey. 364 00:15:56,556 --> 00:15:59,657 - I'm special agent will moreno. 365 00:15:59,659 --> 00:16:02,627 - I was defending myself. - Right. 366 00:16:02,629 --> 00:16:06,497 Well, why was she so angry? 367 00:16:06,499 --> 00:16:09,167 - I guess she wasn't happy to see me. 368 00:16:09,169 --> 00:16:11,302 - I know sofia was paying teo agrasar 369 00:16:11,304 --> 00:16:13,037 To keep you safe while you were locked up. 370 00:16:13,039 --> 00:16:15,106 My question is: 371 00:16:15,108 --> 00:16:17,475 Why attack you when you finally get out? 372 00:16:17,477 --> 00:16:19,744 - She didn't want me to get out. 373 00:16:19,746 --> 00:16:21,446 She planted heroin in my pocket 374 00:16:21,448 --> 00:16:23,147 Just to keep me locked up inside. 375 00:16:23,149 --> 00:16:24,449 - Heroin? 376 00:16:24,451 --> 00:16:26,451 Sofia bowers just gets heroin? 377 00:16:26,453 --> 00:16:29,053 - She's very resourceful, 378 00:16:29,055 --> 00:16:30,221 Especially when she's desperate. 379 00:16:30,223 --> 00:16:31,622 - And why is she desperate? 380 00:16:31,624 --> 00:16:33,157 - She and I go way back, 381 00:16:33,159 --> 00:16:37,295 All the way back to... 382 00:16:37,297 --> 00:16:40,631 Well, stuff that she doesn't want anybody to know about. 383 00:16:40,633 --> 00:16:42,500 - You murdered her father. 384 00:16:42,502 --> 00:16:45,003 - Uh-huh. 385 00:16:45,005 --> 00:16:46,771 That's the version we settled on. 386 00:16:46,773 --> 00:16:52,410 - Is that different from what actually happened? 387 00:16:52,412 --> 00:16:55,513 - Why don't you ask sofia? 388 00:16:55,515 --> 00:16:57,515 - I just had a really interesting conversation 389 00:16:57,517 --> 00:17:00,051 With wyatt. 390 00:17:00,053 --> 00:17:02,553 Seems like things are pretty complicated 391 00:17:02,555 --> 00:17:05,056 Between you two, huh? 392 00:17:05,058 --> 00:17:06,357 - Don't you have a party to go to? 393 00:17:06,359 --> 00:17:09,160 - Yes, my dinner. 394 00:17:09,162 --> 00:17:10,495 Are you coming? - Of course. 395 00:17:10,497 --> 00:17:12,263 We're so grateful. 396 00:17:12,265 --> 00:17:13,798 It's the right thing to do. 397 00:17:13,800 --> 00:17:18,036 - Hey, uh, where were you when your dad was murdered? 398 00:17:18,038 --> 00:17:19,537 - I don't recall. 399 00:17:19,539 --> 00:17:21,706 - Seems like something like that would stay with a person. 400 00:17:21,708 --> 00:17:23,574 You got pretty violent when you saw wyatt today, huh? 401 00:17:23,576 --> 00:17:25,410 - Wyatt's a dangerous man. 402 00:17:25,412 --> 00:17:27,345 - Left that place all kinds of post-apocalyptic-- 403 00:17:27,347 --> 00:17:28,813 - Then I'll buy the store, 404 00:17:28,815 --> 00:17:32,250 And we'll consider the matter closed. 405 00:17:32,252 --> 00:17:34,352 Perhaps you'd like a country ham 406 00:17:34,354 --> 00:17:36,587 For all your hard work. 407 00:17:36,589 --> 00:17:40,091 - Country ham. I'll take it. 408 00:17:40,093 --> 00:17:44,162 But before you send it over, I just wanna know one thing. 409 00:17:44,164 --> 00:17:48,466 Did vivian know about you and wyatt? 410 00:17:48,468 --> 00:17:49,567 - You ask me one more question 411 00:17:49,569 --> 00:17:51,402 Besides would I like a diet pepsi, 412 00:17:51,404 --> 00:17:54,305 I'm calling my lawyer. 413 00:17:54,307 --> 00:17:56,441 - Just humor me for a second, all right? 414 00:17:56,443 --> 00:17:59,410 What if sofia killed her dad? 415 00:17:59,412 --> 00:18:03,414 - I can maybe buy that she killed her abusive dad, maybe. 416 00:18:03,416 --> 00:18:05,149 But why kill vivian? 417 00:18:05,151 --> 00:18:06,551 - What if vivian knew about wyatt? 418 00:18:06,553 --> 00:18:08,186 Threatened to tell people? 419 00:18:08,188 --> 00:18:10,421 I mean, sofia would do anything to keep robert 420 00:18:10,423 --> 00:18:12,290 From finding out about it. 421 00:18:12,292 --> 00:18:14,826 Plus, vivian was gonna take me away. 422 00:18:14,828 --> 00:18:17,161 That's plenty of motive, man. 423 00:18:17,163 --> 00:18:19,297 Maybe joanna's right. 424 00:18:19,299 --> 00:18:21,365 - We don't know if vivian knew about wyatt, 425 00:18:21,367 --> 00:18:24,535 And she's dead, so we can't ask her. 426 00:18:32,178 --> 00:18:36,414 - Hey, beverly, is joanna home? 427 00:18:36,416 --> 00:18:38,249 Are you okay? 428 00:18:38,251 --> 00:18:42,386 - How can you live with yourself, robert? 429 00:18:46,592 --> 00:18:48,392 - Beverly, I think you're confused. 430 00:18:48,394 --> 00:18:50,528 I'm--I'm not robert. 431 00:18:50,530 --> 00:18:54,832 - She was dead before she ever got in that car... 432 00:18:54,834 --> 00:18:58,903 - Who was dead? - And she was so beautiful... 433 00:19:00,739 --> 00:19:03,708 And she loved you. 434 00:19:03,710 --> 00:19:05,576 - Beverly, who? Who are you talking about? 435 00:19:05,578 --> 00:19:09,514 - I'm talking about your wife. 436 00:19:09,516 --> 00:19:13,451 You're a monster. 437 00:19:13,453 --> 00:19:16,487 I'm talking about catherine. 438 00:19:18,157 --> 00:19:22,326 I'm talking about catherine. 439 00:19:32,538 --> 00:19:36,340 - Naser krendi? 440 00:19:39,278 --> 00:19:40,278 Naser krendi? 441 00:19:40,280 --> 00:19:42,446 - Are you a cop? 442 00:19:42,448 --> 00:19:44,549 - No, I'm not a cop. 443 00:19:44,551 --> 00:19:48,653 I've got a big problem and a lot of money. 444 00:19:48,655 --> 00:19:52,957 All right, pal. Take it easy. 445 00:20:04,303 --> 00:20:07,738 - Edward bowers. 446 00:20:07,740 --> 00:20:10,441 What kind of problem? 447 00:20:10,443 --> 00:20:14,378 - It's just a--just a picture on my phone. 448 00:20:14,380 --> 00:20:16,781 You guys hate the russian mob, right? 449 00:20:16,783 --> 00:20:19,850 - yeah, me too. 450 00:20:19,852 --> 00:20:23,221 Find this guy for me. 451 00:20:23,223 --> 00:20:27,425 $200,000. 452 00:20:27,427 --> 00:20:28,793 - What would you like us to do with him? 453 00:20:28,795 --> 00:20:31,896 - Just find him. 454 00:20:31,898 --> 00:20:33,831 We'll take it from there. 455 00:20:40,439 --> 00:20:42,607 - Spe- sofia bowerseno, to wwas arrested today.P-in? 456 00:20:42,609 --> 00:20:44,575 really? What'd she do? 457 00:20:44,577 --> 00:20:46,010 - She got into a scuffle with an ex-con 458 00:20:46,012 --> 00:20:47,578 Who, apparently, is a friend of yours. 459 00:20:47,580 --> 00:20:49,380 Wyatt scott? 460 00:20:49,382 --> 00:20:52,617 - Well, "friend" would be a gross embellishment. 461 00:20:52,619 --> 00:20:54,518 Something I can help you with, agent? 462 00:20:54,520 --> 00:20:57,622 - I'm here about vivian bowers' murder. 463 00:20:57,624 --> 00:21:00,925 - So, is the rumor true? Is the case not closed? 464 00:21:00,927 --> 00:21:03,995 - As a friend of vivian's-- 465 00:21:03,997 --> 00:21:06,030 And I know all about it, all right, senator-- 466 00:21:06,032 --> 00:21:07,932 Would you happen to know if she knew 467 00:21:07,934 --> 00:21:11,035 About sofia and wyatt? 468 00:21:15,308 --> 00:21:16,841 Yes. 469 00:21:16,843 --> 00:21:19,644 Vivian knew everything because I told her. 470 00:21:19,646 --> 00:21:23,314 So is the case not closed? 471 00:21:23,316 --> 00:21:25,516 thank you, senator. 472 00:21:25,518 --> 00:21:27,551 Thank you for your time. 473 00:21:27,553 --> 00:21:28,619 - Uh-huh. 474 00:21:28,621 --> 00:21:30,655 Hm. 475 00:21:30,657 --> 00:21:32,556 Agent? 476 00:21:32,558 --> 00:21:36,594 Are you looking at sofia for this? 477 00:21:36,596 --> 00:21:40,665 - I appreciate your time. 478 00:21:48,608 --> 00:21:51,609 I don't think vivian was killed in the motel. 479 00:21:51,611 --> 00:21:54,779 this isn't over, is it? 480 00:21:54,781 --> 00:21:57,648 - No. And sofia? 481 00:21:57,650 --> 00:22:00,451 - I know. 482 00:22:00,453 --> 00:22:02,553 You know, I was so ready for you to be on a plane 483 00:22:02,555 --> 00:22:04,555 And out of my life for good. 484 00:22:08,460 --> 00:22:10,795 - Well, I can't leave here until this gets done. 485 00:22:14,566 --> 00:22:17,568 I was kind of hoping-- - hoping for what? 486 00:22:17,570 --> 00:22:20,071 What were you hoping, joanna? 487 00:22:23,642 --> 00:22:25,042 Oh, look. Look who's there. 488 00:22:25,044 --> 00:22:26,577 Your little boyfriend. 489 00:22:26,579 --> 00:22:28,579 Tell him you a cop yet? 490 00:22:28,581 --> 00:22:30,981 You should probably go join him. 491 00:22:43,362 --> 00:22:45,096 - Julian, any new research plans 492 00:22:45,098 --> 00:22:47,498 Now that your drug has been vindicated? 493 00:22:47,500 --> 00:22:49,633 - Excuse me. 494 00:22:53,672 --> 00:22:55,573 Hey you. - Hey. 495 00:22:55,575 --> 00:22:58,576 Wait. Stop. Nobody even knows about us. 496 00:22:58,578 --> 00:23:00,478 - If you knew the kind of day I had, 497 00:23:00,480 --> 00:23:02,580 You wouldn't be so stingy with your affection. 498 00:23:02,582 --> 00:23:05,783 - What happened? 499 00:23:05,785 --> 00:23:08,519 - Later. I wanna introduce you to somebody. 500 00:23:08,521 --> 00:23:09,587 - Having a child taken from you 501 00:23:09,589 --> 00:23:11,689 Does unspeakable things, 502 00:23:11,691 --> 00:23:13,624 Which is no excuse for my behavior. 503 00:23:13,626 --> 00:23:14,692 - Oh, it's understandable. 504 00:23:14,694 --> 00:23:16,127 This case didn't always bring out 505 00:23:16,129 --> 00:23:17,661 The best in me either, robert. 506 00:23:17,663 --> 00:23:19,029 - I beg to differ. 507 00:23:19,031 --> 00:23:20,531 Without you, my daughter's killer 508 00:23:20,533 --> 00:23:22,133 Would still be out there. 509 00:23:22,135 --> 00:23:24,602 - Well, thank you, but I didn't do it alone. 510 00:23:24,604 --> 00:23:26,003 This guy was by my side. 511 00:23:26,005 --> 00:23:27,972 Detective denton, meet robert bowers. 512 00:23:27,974 --> 00:23:30,574 - Except you wouldn't know it from the media coverage. 513 00:23:30,576 --> 00:23:33,411 Never appreciate the little guy. We're not as photogenic. 514 00:23:33,413 --> 00:23:34,678 - My family appreciates 515 00:23:34,680 --> 00:23:36,881 Everything you've done, detective denton. 516 00:23:36,883 --> 00:23:39,984 - Excuse me, gentlemen. 517 00:23:39,986 --> 00:23:42,086 - Agent moreno. 518 00:23:42,088 --> 00:23:44,955 Agent moreno. 519 00:23:44,957 --> 00:23:46,791 - Julian. How's life? 520 00:23:46,793 --> 00:23:48,058 - Good, I wanted you to meet someone. 521 00:23:48,060 --> 00:23:50,594 This is my girlfriend joanna. 522 00:23:50,596 --> 00:23:52,630 This is agent will moreno. 523 00:23:52,632 --> 00:23:56,200 He's the man responsible for finding vivian's killer. 524 00:23:56,202 --> 00:23:57,902 - You know, you look-- 525 00:23:57,904 --> 00:24:01,572 You look familiar for some reason. 526 00:24:02,541 --> 00:24:06,911 Maybe not. Nice to meet you, joanna. 527 00:24:06,913 --> 00:24:10,080 Julian. - All right. 528 00:24:10,082 --> 00:24:15,085 I got you something. 529 00:24:15,087 --> 00:24:18,022 - Oh, my gosh. That is beautiful. 530 00:24:18,024 --> 00:24:20,691 - Yeah, I know. I'm trying to buy you. 531 00:24:20,693 --> 00:24:23,127 There. 532 00:24:23,129 --> 00:24:24,728 - Hm. 533 00:24:24,730 --> 00:24:26,697 This looks just like the one vivian used to wear. 534 00:24:26,699 --> 00:24:28,199 - Yeah, but mia thought 535 00:24:28,201 --> 00:24:29,533 That she would've liked me to have it. 536 00:24:29,535 --> 00:24:31,669 - No, I swear this is the same one 537 00:24:31,671 --> 00:24:34,572 That she was wearing the night she died. 538 00:24:34,574 --> 00:24:36,106 - What? Really? 539 00:24:36,108 --> 00:24:38,709 - I think so. - You think so or you know so? 540 00:24:38,711 --> 00:24:40,945 - I don't know. Obviously, you're wearing it. 541 00:24:40,947 --> 00:24:42,947 Why? Why are you being so weird? 542 00:24:42,949 --> 00:24:45,816 - I'm not. 543 00:24:45,818 --> 00:24:50,221 I have to use the bathroom. 544 00:24:50,223 --> 00:24:53,157 Bye. 545 00:24:58,230 --> 00:25:00,531 - No party? 546 00:25:00,533 --> 00:25:03,634 - I don't think I like leaving this hospital very much. 547 00:25:03,636 --> 00:25:05,069 Last time I went out for a breath of fresh air, 548 00:25:05,071 --> 00:25:07,271 Sofia got into a fistfight with some guy 549 00:25:07,273 --> 00:25:10,674 Who looked like he was from winter's bone. 550 00:25:10,676 --> 00:25:12,843 - Sounds entertaining. 551 00:25:12,845 --> 00:25:16,680 - No, I just couldn't put on the fake smiles, you know? 552 00:25:16,682 --> 00:25:18,816 Viv's gone. 553 00:25:18,818 --> 00:25:20,818 Now samantha. 554 00:25:20,820 --> 00:25:25,990 - Sam's not gone yet. 555 00:25:25,992 --> 00:25:27,625 - I know I'm still in high school. 556 00:25:27,627 --> 00:25:30,961 However, my recent brushes with murder 557 00:25:30,963 --> 00:25:34,031 And statutory rape and bone marrow transplants, 558 00:25:34,033 --> 00:25:37,701 As well as having my own heart broken 559 00:25:37,703 --> 00:25:40,604 Have aged me a little bit. 560 00:25:40,606 --> 00:25:43,207 So may I say something, edward? 561 00:25:43,209 --> 00:25:45,809 - You may say something, mia. 562 00:25:45,811 --> 00:25:49,580 - It seems like you hit the pause button, 563 00:25:49,582 --> 00:25:54,218 And you kinda just wanna stay there. 564 00:25:54,220 --> 00:25:57,922 - Pause is awesome. 565 00:25:57,924 --> 00:26:01,992 Why else would you be here every day? 566 00:26:04,029 --> 00:26:06,697 - But I don't have kids. 567 00:26:06,699 --> 00:26:10,601 - Yeah. 568 00:26:10,603 --> 00:26:15,105 I'm afraid of what I'll be without her. 569 00:26:15,107 --> 00:26:18,242 - Well, I'll help with the girls. 570 00:26:18,244 --> 00:26:22,346 I love them. 571 00:26:22,348 --> 00:26:26,850 - Check it out. 572 00:26:30,121 --> 00:26:31,722 - Uh-- - go, go. 573 00:26:31,724 --> 00:26:34,058 - Okay. 574 00:26:41,967 --> 00:26:45,235 - Do you still hate me? - I'm trying. 575 00:26:45,237 --> 00:26:47,104 - I read about what happened. 576 00:26:47,106 --> 00:26:51,008 I called your house and rosita told me where you were. 577 00:26:51,010 --> 00:26:55,913 I just--I wanted you to have someone. 578 00:26:55,915 --> 00:26:59,149 Okay, I'm gonna go wait out in the hall. 579 00:27:11,663 --> 00:27:13,664 - Heard about the scuffle you got into this morning. 580 00:27:13,666 --> 00:27:17,401 I understand they're still scraping caviar off the walls. 581 00:27:17,403 --> 00:27:19,303 How far you've come from the days 582 00:27:19,305 --> 00:27:22,406 Of slinging tortilla chips in the aisles of the piggly wiggly. 583 00:27:22,408 --> 00:27:24,642 - And yet, look at you, 584 00:27:24,644 --> 00:27:26,677 Still the same old pig. 585 00:27:26,679 --> 00:27:29,146 well, you must be pleased. 586 00:27:29,148 --> 00:27:32,983 Your stepdaughter's death has been avenged. 587 00:27:32,985 --> 00:27:35,185 - Yes, we can all sleep peacefully now. 588 00:27:35,187 --> 00:27:36,954 - You know, though, I'm beginning to think 589 00:27:36,956 --> 00:27:38,656 That vivian's death had nothing to do 590 00:27:38,658 --> 00:27:41,392 With corporate espionage. 591 00:27:41,394 --> 00:27:44,695 - What are you talking about? 592 00:27:44,697 --> 00:27:46,196 - Sofia, 593 00:27:46,198 --> 00:27:48,832 If I find out you had anything to do 594 00:27:48,834 --> 00:27:54,071 With vivian's murder, I will grind you to dust. 595 00:28:01,680 --> 00:28:03,714 - Julian said vivian was wearing this 596 00:28:03,716 --> 00:28:05,716 The night she was murdered. 597 00:28:05,718 --> 00:28:08,052 I found it in the bowers' house, in the wine cellar. 598 00:28:08,054 --> 00:28:09,987 After she fought with julian, 599 00:28:09,989 --> 00:28:12,356 She might have went home. 600 00:28:12,358 --> 00:28:14,758 Maybe she was killed there. 601 00:28:14,760 --> 00:28:15,759 - All right. 602 00:28:15,761 --> 00:28:18,462 Let's just say someone, sofia, 603 00:28:18,464 --> 00:28:20,297 Murdered vivian at the bowers' house. 604 00:28:20,299 --> 00:28:22,232 How would she have gotten that dead body to the hotel? 605 00:28:22,234 --> 00:28:23,467 - Vivian's, like, 115 pounds. 606 00:28:23,469 --> 00:28:25,402 - Yeah, but crazy-ass sofia 607 00:28:25,404 --> 00:28:27,104 Isn't gonna just sling a dead body over her shoulder 608 00:28:27,106 --> 00:28:28,405 And walk her in through the lobby. 609 00:28:28,407 --> 00:28:29,940 - Right, exactly, so then 610 00:28:29,942 --> 00:28:32,443 How did she get her into that room? 611 00:28:32,445 --> 00:28:36,814 - How does anybody get something into a hotel room? 612 00:28:36,816 --> 00:28:39,083 - A suitcase. 613 00:28:39,085 --> 00:28:41,819 Dumpster diver. 614 00:28:41,821 --> 00:28:44,288 - Wow. - It's worth a shot. 615 00:28:44,290 --> 00:28:45,889 - All right. You guys go. 616 00:28:45,891 --> 00:28:47,324 I gotta stay here. 617 00:28:47,326 --> 00:28:51,061 Come on. Let's go. - Let's go. 618 00:28:59,804 --> 00:29:01,138 - I founthat thinglleyway olooked brand-new.. 619 00:29:01,140 --> 00:29:02,873 - Did you see anybody else nearby? 620 00:29:02,875 --> 00:29:05,476 - Unh-uh. 621 00:29:05,478 --> 00:29:07,478 - It looks expensive. It could be sofia's. 622 00:29:07,480 --> 00:29:10,114 They said they can rush forensics tonight, 623 00:29:10,116 --> 00:29:11,448 So I'll take it in. 624 00:29:11,450 --> 00:29:15,352 - I keep my possessions in there. 625 00:29:15,354 --> 00:29:17,287 - Here's 100. 626 00:29:17,289 --> 00:29:20,390 Go brush your tooth. 627 00:29:23,461 --> 00:29:27,397 You really think you could fit vivian in here? 628 00:29:27,399 --> 00:29:30,200 - Yeah, I do. 629 00:29:30,202 --> 00:29:32,336 Let's get it tested, and let's arrest this bitch. 630 00:29:45,050 --> 00:29:50,387 - Yeah. 631 00:29:50,389 --> 00:29:51,522 Quit it. 632 00:29:51,524 --> 00:29:53,423 - What? 633 00:29:53,425 --> 00:29:55,959 - Obsessing about being a terrible father. 634 00:29:55,961 --> 00:29:57,427 You're gonna be great. 635 00:29:57,429 --> 00:30:00,430 - I'm gonna turn into my dad. 636 00:30:00,432 --> 00:30:02,432 - Not on my watch, buddy. 637 00:30:19,485 --> 00:30:23,887 Yeah. 638 00:30:23,889 --> 00:30:25,956 Okay. 639 00:30:25,958 --> 00:30:30,027 Just give me, uh... 640 00:30:30,029 --> 00:30:34,164 I'm gonna need a little time. 641 00:30:46,344 --> 00:30:48,412 Okay. 642 00:30:51,015 --> 00:30:53,417 Okay. 643 00:31:09,500 --> 00:31:14,071 - My condolences, mr. Bowers. 644 00:31:27,886 --> 00:31:30,020 - Hey. 645 00:31:30,022 --> 00:31:32,890 - I spoke with beverly earlier today about mom. 646 00:31:32,892 --> 00:31:36,627 Made me realize how much I actually don't know 647 00:31:36,629 --> 00:31:40,130 About what really happened. 648 00:31:40,132 --> 00:31:45,402 - It was a painful time. 649 00:31:45,404 --> 00:31:49,339 - Before she died... 650 00:31:49,341 --> 00:31:51,341 How long did she have a.L.S.? 651 00:31:51,343 --> 00:31:55,345 - You sound like you're missing your mother. 652 00:31:55,347 --> 00:31:58,215 I've been thinking about her a lot lately too. 653 00:31:59,685 --> 00:32:02,419 - Who was her doctor again? 654 00:32:02,421 --> 00:32:05,289 - Sorry. 655 00:32:05,291 --> 00:32:08,392 Yes? 656 00:32:08,394 --> 00:32:11,094 All right, let me get back to you. 657 00:32:11,096 --> 00:32:13,063 Julian, I'm--I'm sorry. 658 00:32:13,065 --> 00:32:15,933 I have to go. 659 00:32:15,935 --> 00:32:19,369 She loved you very much. 660 00:32:19,371 --> 00:32:23,073 - I know. 661 00:32:35,421 --> 00:32:37,354 - What would you like us to do? 662 00:32:37,356 --> 00:32:40,490 - Please. 663 00:32:40,492 --> 00:32:43,460 - Cut off his hands, 664 00:32:43,462 --> 00:32:45,028 The ones that shot my wife. 665 00:32:45,030 --> 00:32:46,997 - Please. 666 00:32:46,999 --> 00:32:51,034 - The rest is up to you. 667 00:33:02,547 --> 00:33:05,682 - You said there's a problem, detective denton. 668 00:33:05,684 --> 00:33:10,120 - Audrey cruz didn't kill your daughter. 669 00:33:10,122 --> 00:33:11,355 - Why do you say that? 670 00:33:11,357 --> 00:33:13,490 - We were looking at it all wrong. 671 00:33:13,492 --> 00:33:15,692 She wasn't killed in the motel. 672 00:33:15,694 --> 00:33:19,229 She was murdered at your house. 673 00:33:19,231 --> 00:33:20,430 I killed audrey cruz for you, 674 00:33:20,432 --> 00:33:22,232 And I understood why you wanted her dead, 675 00:33:22,234 --> 00:33:25,235 But now they're gonna reopen the case. 676 00:33:25,237 --> 00:33:26,436 Now, we've gotta make sure 677 00:33:26,438 --> 00:33:27,771 That you're gonna keep it together, 678 00:33:27,773 --> 00:33:30,674 And that you and I, that we're good, 679 00:33:30,676 --> 00:33:33,110 Because I got a career to think about. 680 00:33:33,112 --> 00:33:37,381 - Do they have a new suspect? 681 00:33:37,383 --> 00:33:41,418 - Your wife. 682 00:33:41,420 --> 00:33:44,654 At least that's who the fbi's got their money on. 683 00:33:46,624 --> 00:33:49,459 - You have a different idea. 684 00:33:49,461 --> 00:33:52,562 - Yeah, I do. 685 00:33:52,564 --> 00:33:55,532 - What proof do you have? 686 00:33:55,534 --> 00:33:58,402 - You're not even gonna ask me who I think did it? 687 00:33:58,404 --> 00:34:03,540 - Do you have evidence? 688 00:34:03,542 --> 00:34:06,510 - Are your parents home yet? - No, not yet. 689 00:34:06,512 --> 00:34:08,745 Oh, there they are. 690 00:34:08,747 --> 00:34:11,381 - Where were you the night it happened? 691 00:34:11,383 --> 00:34:14,151 - It broke our hearts to know that as robert and I 692 00:34:14,153 --> 00:34:16,520 Lay in bed that night, our daughter was being murdered. 693 00:34:16,522 --> 00:34:19,589 - Oh, my god. She's such a liar. 694 00:34:19,591 --> 00:34:21,691 - What do you mean? What is she lying about? 695 00:34:21,693 --> 00:34:24,294 - She was passed out on pills and merlot. 696 00:34:24,296 --> 00:34:26,797 I had to help put her to bed. She was completely wasted. 697 00:34:26,799 --> 00:34:28,632 - How come you had to help her to bed? 698 00:34:28,634 --> 00:34:30,534 Where was robert? - Well, they had had a fight. 699 00:34:30,536 --> 00:34:35,639 So I guess he was gonna go stay with his gross assistant. 700 00:34:35,641 --> 00:34:37,507 - How do you know? 701 00:34:37,509 --> 00:34:40,811 - Uh, he packed a suitcase. 702 00:34:42,747 --> 00:34:45,315 - The suitcase you stuffed your dead daughter in 703 00:34:45,317 --> 00:34:48,185 Before you dumped her in a motel. 704 00:34:48,187 --> 00:34:49,453 You didn't have me kill audrey 705 00:34:49,455 --> 00:34:52,122 Because you have some higher sense of justice. 706 00:34:52,124 --> 00:34:54,324 You did it to protect your own ass. 707 00:34:57,328 --> 00:35:01,398 - So you're turning me in? 708 00:35:03,335 --> 00:35:05,368 - Suitcase isn't at the lab, is it? 709 00:35:05,370 --> 00:35:08,405 It's in the trunk of your car. 710 00:35:08,407 --> 00:35:10,807 I'm not the only one looking out for myself. 711 00:35:10,809 --> 00:35:13,543 - So I'm a dirty cop now? - Cheer up. 712 00:35:13,545 --> 00:35:16,113 You're gonna be rich, and you'll make detective first grade 713 00:35:16,115 --> 00:35:18,782 Before you're 30. 714 00:35:18,784 --> 00:35:20,784 - What about the suitcase? 715 00:35:20,786 --> 00:35:22,719 - Evidence falls through the cracks. 716 00:35:22,721 --> 00:35:25,889 Things disappear. It happens. 717 00:35:25,891 --> 00:35:28,492 - It's not gonna look good, okay? 718 00:35:28,494 --> 00:35:32,262 For me. - You'll figure it out. 719 00:35:32,264 --> 00:35:37,501 Who else knows about this? 720 00:35:37,503 --> 00:35:40,604 Who else, denton? Who else? 721 00:35:43,407 --> 00:35:45,809 - Mia saw him with the suitcase. 722 00:35:45,811 --> 00:35:48,678 He's the one who killed vivian. - What? 723 00:35:48,680 --> 00:35:50,680 - Mia saw robert with the suitcase. 724 00:35:50,682 --> 00:35:54,417 Robert killed vivian. 725 00:35:57,155 --> 00:36:01,291 - Why would you kill her? 726 00:36:06,631 --> 00:36:08,698 - Vivian, my god. What happened to you? 727 00:36:08,700 --> 00:36:10,901 Are you all right? - No, I'm not. 728 00:36:10,903 --> 00:36:14,204 I can't do this anymore. 729 00:36:14,206 --> 00:36:16,840 Do you have a minute, dad? 730 00:36:16,842 --> 00:36:19,442 Just to talk? 731 00:36:19,444 --> 00:36:22,579 - Of course, sweetheart. 732 00:36:26,450 --> 00:36:29,886 Good night, detective. 733 00:36:43,568 --> 00:36:45,268 The single most important - tpiece of evidencele. 734 00:36:45,270 --> 00:36:46,836 That we've gotten thus far, and it's lost? 735 00:36:46,838 --> 00:36:48,438 What are you saying to me, gabe? 736 00:36:48,440 --> 00:36:50,207 - I gave it to the freaking rubber guns 737 00:36:50,209 --> 00:36:51,741 At the property clerk, and now they can't find it. 738 00:36:51,743 --> 00:36:53,210 Here's my voucher. 739 00:36:53,212 --> 00:36:55,245 Kowalski, kosklowski, whatever. 740 00:36:55,247 --> 00:36:57,414 The guy's half in the bag. He took it off me. 741 00:36:57,416 --> 00:36:59,282 - I'm gonna lose my mind. We had him! 742 00:36:59,284 --> 00:37:00,417 - Do I need to go down there myself? 743 00:37:00,419 --> 00:37:01,851 - Yes! That's what I'm saying. 744 00:37:01,853 --> 00:37:03,286 Let's go look. 745 00:37:03,288 --> 00:37:04,688 I'm just telling you what they told me. 746 00:37:04,690 --> 00:37:07,357 I'm trying. - So, try harder! 747 00:37:07,359 --> 00:37:10,327 - Will, senator haverstock is on line one. 748 00:37:10,329 --> 00:37:13,463 He says it's urgent. - All right. 749 00:37:13,465 --> 00:37:15,232 Moreno. 750 00:37:15,234 --> 00:37:16,933 - All right, so, what have you got besides the suitcase? 751 00:37:16,935 --> 00:37:18,668 If, indeed, it is lost, where are we? 752 00:37:18,670 --> 00:37:20,437 - Nowhere. We got nothing. 753 00:37:20,439 --> 00:37:22,339 Julian isn't even sure she was wearing the bracelet 754 00:37:22,341 --> 00:37:23,840 The night she was killed, and that's the only thing 755 00:37:23,842 --> 00:37:25,609 That tied the murder to the house, so... 756 00:37:25,611 --> 00:37:27,777 - Look, we're gonna find that suitcase. 757 00:37:27,779 --> 00:37:30,280 - Don't count on it. Robert has a long reach. 758 00:37:30,282 --> 00:37:32,382 - Excuse me, senator. What do you mean "we"? 759 00:37:32,384 --> 00:37:34,451 What are we doing here right now? 760 00:37:34,453 --> 00:37:35,652 - I am going to be the next attorney general 761 00:37:35,654 --> 00:37:37,454 Of the United States. 762 00:37:37,456 --> 00:37:38,788 That's why I was at the white house 763 00:37:38,790 --> 00:37:40,457 The night of vivian's murder. 764 00:37:40,459 --> 00:37:42,459 The president will announce the nomination 765 00:37:42,461 --> 00:37:43,793 After my surgery next week. - And does the president know 766 00:37:43,795 --> 00:37:47,397 That you got a 16-year-old girl pregnant? 767 00:37:47,399 --> 00:37:48,765 - We expect the approval process to be swift. 768 00:37:48,767 --> 00:37:51,001 I have friends on both sides of the aisle. 769 00:37:51,003 --> 00:37:52,469 - What you mean is that you have dirt on people 770 00:37:52,471 --> 00:37:53,770 On both sides of the aisle. 771 00:37:53,772 --> 00:37:55,639 - Same thing. 772 00:37:55,641 --> 00:37:58,308 As attorney general, I'm going to be your boss, will, 773 00:37:58,310 --> 00:37:59,876 And I am taking an interest here. 774 00:37:59,878 --> 00:38:02,412 You're going to stay in that house. 775 00:38:02,414 --> 00:38:04,414 - What? Do you know she's sleeping with julian bowers? 776 00:38:04,416 --> 00:38:07,017 - Excuse me, sparky, you lost the suitcase. 777 00:38:07,019 --> 00:38:09,519 Now, you're not in charge here. 778 00:38:09,521 --> 00:38:11,321 Now, we're gonna keep this investigation open, 779 00:38:11,323 --> 00:38:14,424 But nobody knows except the four of us. 780 00:38:14,426 --> 00:38:16,593 - Why are you doing this? - The same reason you are. 781 00:38:16,595 --> 00:38:18,028 I want justice for vivian. 782 00:38:18,030 --> 00:38:22,332 If it's robert, he has to pay. 783 00:38:37,481 --> 00:38:40,517 - Hi. - Hey. 784 00:38:47,792 --> 00:38:49,893 I didn't know where else to go. 785 00:39:01,740 --> 00:39:03,440 - Hey, you. - I'm late. 786 00:39:03,442 --> 00:39:04,841 I'm--I'm getting your mom flowers. 787 00:39:04,843 --> 00:39:07,544 - Oh, you don't have to do that. 788 00:39:07,546 --> 00:39:11,014 - Yeah, I do. 789 00:39:11,016 --> 00:39:13,450 - You okay? 790 00:39:13,452 --> 00:39:15,518 I feel like you're a million miles away right now. 791 00:39:15,520 --> 00:39:17,987 - Yeah, I'm good. 792 00:39:17,989 --> 00:39:21,858 I just-- I was thinking. 793 00:39:21,860 --> 00:39:24,060 Maybe I should stay here for a little while. 794 00:39:24,062 --> 00:39:25,729 Maybe we should hold off 795 00:39:25,731 --> 00:39:29,699 On the whole moving-in-together a little bit. 796 00:39:29,701 --> 00:39:32,035 - Sure, if that's what you really want. 797 00:39:32,037 --> 00:39:34,137 Just don't go too far away. 798 00:39:34,139 --> 00:39:36,773 - I won't. 799 00:39:36,775 --> 00:39:38,475 - Edward's here. 800 00:39:38,477 --> 00:39:39,476 - Yeah? That's good. 801 00:39:39,478 --> 00:39:40,944 - Yeah, I know. 802 00:39:40,946 --> 00:39:43,446 I thought my dad was gonna cry when he saw him. 803 00:39:43,448 --> 00:39:46,049 - How does he seem, edward? I mean, he must be a wreck. 804 00:39:46,051 --> 00:39:49,386 - Okay, I guess. I don't really know. 805 00:39:49,388 --> 00:39:50,787 I hope he stays with us for a little while. 806 00:39:50,789 --> 00:39:52,389 Maybe the girls will move in too 807 00:39:52,391 --> 00:39:55,658 And make things a little bit cheerier around here. 808 00:39:55,660 --> 00:39:57,494 - Yeah. 809 00:39:57,496 --> 00:39:59,496 Hey, babe, if I don't get going, I'm--I'm gonna be late. 810 00:39:59,498 --> 00:40:03,032 - Um... 811 00:40:03,034 --> 00:40:04,701 I love you. 812 00:40:04,703 --> 00:40:07,804 - Yeah, I love you too. 813 00:40:12,076 --> 00:40:13,410 - Hi. 814 00:40:13,412 --> 00:40:14,944 - Are--are you looking for my mom? 815 00:40:17,482 --> 00:40:18,915 - It's robert! Is this a bad time? 816 00:40:18,917 --> 00:40:20,517 - go away. - Uh, no. 817 00:40:20,519 --> 00:40:21,951 Just, uh, give me a second. 818 00:40:21,953 --> 00:40:22,952 come on. Get off, get off. 819 00:40:22,954 --> 00:40:24,654 - Why? - Come on. 820 00:40:24,656 --> 00:40:26,623 We're gonna get busted. - How are we gonna get busted? 821 00:40:26,625 --> 00:40:28,158 We're grown-ups. 822 00:40:28,160 --> 00:40:30,193 - Go. - Mm, fine. 823 00:40:30,195 --> 00:40:34,164 - Go. - I'll go out the...Window. 824 00:40:34,166 --> 00:40:36,466 - Just be careful 'cause the last time you did that, 825 00:40:36,468 --> 00:40:37,934 You were 19. 826 00:40:37,936 --> 00:40:40,003 - I'm good. 827 00:40:42,540 --> 00:40:46,042 - I'm coming. 828 00:40:49,648 --> 00:40:51,948 Both: Hi. 829 00:40:51,950 --> 00:40:57,487 - I just wanted to clear the air, I guess. 830 00:40:57,489 --> 00:41:01,524 Have a seat. 831 00:41:01,526 --> 00:41:06,663 I think we both had the wrong idea about each other. 832 00:41:06,665 --> 00:41:08,465 - Yeah, I think that's true. 833 00:41:08,467 --> 00:41:10,500 - I had this absurd notion that you were working 834 00:41:10,502 --> 00:41:12,535 For kirschner-sims. 835 00:41:12,537 --> 00:41:14,471 - Well, there was a lot going on at the time, 836 00:41:14,473 --> 00:41:19,943 And a little bit of paranoia is certainly understandable. 837 00:41:19,945 --> 00:41:24,047 - Paranoia is underrated in business, I think. 838 00:41:26,217 --> 00:41:28,151 - Hm. 839 00:41:28,153 --> 00:41:32,055 - Kirschner-sims was crazy to take me on. 840 00:41:32,057 --> 00:41:34,791 I always find out... 841 00:41:34,793 --> 00:41:37,260 And I always win. 842 00:41:37,262 --> 00:41:40,196 - So far. 843 00:41:40,198 --> 00:41:43,500 - So far...Right. 844 00:41:45,603 --> 00:41:48,538 Anyway, dinner's in a few minutes, 845 00:41:48,540 --> 00:41:51,074 And edward is home. 846 00:41:51,076 --> 00:41:53,276 Come and have a drink with us. 847 00:41:53,278 --> 00:41:56,546 - Okay. 60835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.