Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,502 --> 00:00:38,037
You scared me.
2
00:00:38,039 --> 00:00:39,071
Hi.
3
00:00:39,073 --> 00:00:41,473
Get in.
Where we going?
4
00:01:01,594 --> 00:01:04,063
- Housekeeping.
5
00:01:04,065 --> 00:01:06,165
Housekeeping.
6
00:01:12,439 --> 00:01:14,773
- What if you could beat cancer
without chemotherapy?
7
00:01:14,775 --> 00:01:17,076
Lyritrol, a revolutionary
breakthrough
8
00:01:17,078 --> 00:01:20,112
In cancer treatment.
9
00:01:20,114 --> 00:01:22,214
- Is this specific enough?
10
00:01:22,216 --> 00:01:24,516
We have data that says
this shrinks tumors.
11
00:01:24,518 --> 00:01:27,186
- Well, it's--
it's testing really well.
12
00:01:27,188 --> 00:01:28,754
- Robert?
13
00:01:28,756 --> 00:01:30,155
- Hannah, I'm in the middle
of something.
14
00:01:30,157 --> 00:01:32,691
Mr. Bowers,
the police are on the phone.
15
00:01:32,693 --> 00:01:34,626
It's about your daughter.
16
00:01:34,628 --> 00:01:36,728
It's about vivian.
17
00:01:39,132 --> 00:01:40,766
- I don't think
it's anything to worry about.
18
00:01:40,768 --> 00:01:42,134
Let's schedule a mammogram.
19
00:01:42,136 --> 00:01:43,802
Better safe than sorry.
20
00:01:43,804 --> 00:01:47,339
You know, you're a good
candidate for a breast lift.
21
00:01:47,341 --> 00:01:48,841
- Excuse me?
22
00:01:48,843 --> 00:01:50,242
- You have some sagging.
23
00:01:50,244 --> 00:01:53,345
A lot of women your age
get a good result.
24
00:01:54,881 --> 00:01:57,583
- My age?
25
00:01:57,585 --> 00:01:59,251
How old do I look?
26
00:01:59,253 --> 00:02:00,419
- 47.
27
00:02:03,324 --> 00:02:05,757
- Hello, darling.
28
00:02:05,759 --> 00:02:08,360
- It's vivian.
29
00:02:08,362 --> 00:02:10,329
S-she's dead.
30
00:02:10,331 --> 00:02:11,730
She overdosed.
31
00:02:11,732 --> 00:02:13,332
They found her body
this morning.
32
00:02:13,334 --> 00:02:15,134
- It's all right.
33
00:02:15,136 --> 00:02:16,401
It's all right.
I'll take care of everything.
34
00:02:16,403 --> 00:02:17,903
Don't move.
35
00:02:21,876 --> 00:02:23,842
- Everything all right?
36
00:02:23,844 --> 00:02:26,345
- I'm 44,
you little prick.
37
00:02:34,387 --> 00:02:36,421
- What is it, sofia?
38
00:02:36,423 --> 00:02:38,157
- Your sister's dead,
julian.
39
00:02:38,159 --> 00:02:40,592
She overdosed
in some motel last night.
40
00:02:40,594 --> 00:02:42,928
- What?
- Call your brother.
41
00:02:42,930 --> 00:02:44,429
Somebody needs
to identify the body.
42
00:02:44,431 --> 00:02:47,733
And I need you
to go get mia at school.
43
00:02:47,735 --> 00:02:48,867
- Who wants a zanzibar?
44
00:02:48,869 --> 00:02:51,603
- I wish my dad
owned a drug company.
45
00:02:53,173 --> 00:02:56,308
- Hey, isn't that
your brother?
46
00:02:58,178 --> 00:03:01,213
- It is, yeah.
What's he doing here?
47
00:03:05,952 --> 00:03:09,254
- I need to talk to you.
48
00:03:09,256 --> 00:03:10,889
Now.
49
00:03:16,931 --> 00:03:19,264
Where is she?
I wanna go see her.
50
00:03:19,266 --> 00:03:20,632
- We can't, sweetheart,
we can't.
51
00:03:20,634 --> 00:03:21,967
We can't.
She's at the morgue.
52
00:03:21,969 --> 00:03:23,468
Edward's on his way
to see her.
53
00:03:36,717 --> 00:03:38,383
- What?
54
00:03:38,385 --> 00:03:40,285
I get 5 grand for this
from tmz.
55
00:03:41,522 --> 00:03:45,257
Oh, check out her tits.
She's still hot.
56
00:03:45,259 --> 00:03:46,925
- Excuse me.
57
00:03:46,927 --> 00:03:49,628
Are you taking a picture
of my dead, naked sister?
58
00:03:49,630 --> 00:03:52,297
Hey, why don't--
why don't I jump in?
59
00:03:52,299 --> 00:03:54,666
You can take one of both of us
for the family christmas card.
60
00:03:54,668 --> 00:03:57,603
What kind of vacant,
amoral scumbag are you?
61
00:03:57,605 --> 00:04:00,606
- hey, that's my property!
62
00:04:00,608 --> 00:04:02,341
- Then try
and come after me.
63
00:04:02,343 --> 00:04:04,243
See how that
works out for you.
64
00:04:04,245 --> 00:04:06,278
Could I have a moment,
please?
65
00:04:06,280 --> 00:04:09,248
- All right, let's go.
Move.
66
00:04:22,262 --> 00:04:25,364
- I'm sorry, honey.
67
00:04:27,567 --> 00:04:29,668
I tried.
68
00:04:35,743 --> 00:04:37,409
- S.F.P.D.!
69
00:04:37,411 --> 00:04:38,877
- San francisco p.D.!
70
00:04:38,879 --> 00:04:41,280
- S.F.P.D.!
71
00:04:41,282 --> 00:04:42,614
- We have a warrant.
72
00:04:44,018 --> 00:04:47,586
Stop! Stop!
73
00:04:47,588 --> 00:04:50,689
- Don't move.
74
00:04:50,691 --> 00:04:53,058
Don't move!
75
00:04:53,060 --> 00:04:56,395
Hey! Get her!
Hey!
76
00:04:56,397 --> 00:04:57,763
- hey!
77
00:04:57,765 --> 00:04:59,364
Lady, where are you going?
78
00:04:59,366 --> 00:05:00,799
You have no pants.
79
00:05:00,801 --> 00:05:01,967
Hey, hey, hey!
80
00:05:04,038 --> 00:05:05,904
- Hey, sit down,
relax.
81
00:05:08,475 --> 00:05:10,942
Really, meth head?
82
00:05:14,515 --> 00:05:17,416
- Yeah, well, if you're cold,
call the nurse.
83
00:05:17,418 --> 00:05:19,751
Um, mom, I'm gonna
call you back.
84
00:05:19,753 --> 00:05:21,486
Love you.
85
00:05:21,488 --> 00:05:24,756
- What's up?
- Really?
86
00:05:24,758 --> 00:05:27,426
Two years, nothing,
and then a knock on the door?
87
00:05:27,428 --> 00:05:30,896
- I thought a text
might seem too casual.
88
00:05:30,898 --> 00:05:35,434
- Come in.
I just got dinner.
89
00:05:35,436 --> 00:05:36,935
- How's your mom?
90
00:05:36,937 --> 00:05:39,971
- Uh, she's terrible
actually.
91
00:05:39,973 --> 00:05:41,440
She has alzheimer's.
92
00:05:41,442 --> 00:05:42,974
I just had to put her
in assisted living.
93
00:05:42,976 --> 00:05:45,077
- Sorry to hear that.
- Yeah.
94
00:05:45,079 --> 00:05:48,613
So, how is the fbi treating you?
95
00:05:48,615 --> 00:05:49,948
- Fbi's great.
96
00:05:49,950 --> 00:05:51,483
I miss
working with you though.
97
00:05:51,485 --> 00:05:53,051
- That's nice,
but I know
98
00:05:53,053 --> 00:05:54,653
You didn't come here
to tell me that.
99
00:05:54,655 --> 00:05:56,021
You're not getting married,
are you?
100
00:05:56,023 --> 00:05:59,991
- No, no.
- Okay.
101
00:05:59,993 --> 00:06:03,495
- So, what--what is it?
What's going on?
102
00:06:03,497 --> 00:06:05,731
- Right.
103
00:06:05,733 --> 00:06:08,367
Vivian bowers was found dead
in a motel room
104
00:06:08,369 --> 00:06:12,604
Early this morning
of an apparent drug overdose.
105
00:06:12,606 --> 00:06:14,406
I know she was your friend.
106
00:06:14,408 --> 00:06:17,509
I'm sorry.
107
00:06:22,915 --> 00:06:26,017
- Need a minute.
108
00:06:30,923 --> 00:06:32,524
- I don't wanna
go to college.
109
00:06:32,526 --> 00:06:34,393
- You have to go to college,
110
00:06:34,395 --> 00:06:37,028
Because I wanna go to college
and I don't wanna go alone.
111
00:06:45,738 --> 00:06:49,141
- I wanna live in Spain,
maybe marry a soccer player
112
00:06:49,143 --> 00:06:51,076
Who lets me do
whatever I want.
113
00:06:51,078 --> 00:06:54,079
- How are you gonna
live in Spain, genius?
114
00:06:54,081 --> 00:06:56,581
You're flunking spanish.
115
00:06:56,583 --> 00:06:58,850
- Well, you're getting
an "a" and you're coming with.
116
00:06:58,852 --> 00:07:00,819
You're my best friend.
117
00:07:00,821 --> 00:07:03,922
Do you think I would
leave you here all alone?
118
00:07:16,035 --> 00:07:19,104
- I'm still trying to figure out
why you're here.
119
00:07:19,106 --> 00:07:20,839
- We haven't
ruled out murder.
120
00:07:20,841 --> 00:07:22,140
The family's
worth $10 billion
121
00:07:22,142 --> 00:07:23,642
And they've been
fighting over money.
122
00:07:23,644 --> 00:07:24,676
- So you think someone
from the family
123
00:07:24,678 --> 00:07:25,944
Has something to do with it?
124
00:07:25,946 --> 00:07:27,212
Come on, that's insane.
125
00:07:27,214 --> 00:07:28,213
- Her brother edward
was trying to get her
126
00:07:28,215 --> 00:07:29,781
Taken out of the will,
127
00:07:29,783 --> 00:07:33,118
That saw her and edward
fighting a few days ago.
128
00:07:33,120 --> 00:07:37,088
Look, I'm thinking, you have
a relationship with the bowers.
129
00:07:37,090 --> 00:07:39,791
My mother used
to work for the family.
130
00:07:39,793 --> 00:07:41,159
- You grew up there.
They trust you.
131
00:07:41,161 --> 00:07:42,761
You're like family.
132
00:07:42,763 --> 00:07:44,463
They have a private service
on Sunday.
133
00:07:44,465 --> 00:07:46,865
Now you go in,
wearing a wire--
134
00:07:46,867 --> 00:07:50,101
- No! What? No.
No way.
135
00:07:50,103 --> 00:07:51,636
- You give robert bowers
a sob story.
136
00:07:51,638 --> 00:07:53,605
See if he invites you
to dinner.
137
00:07:53,607 --> 00:07:55,874
Edward's living there now.
He's separated from his wife.
138
00:07:55,876 --> 00:07:56,942
- Look, they're gonna
know I'm a cop.
139
00:07:56,944 --> 00:07:58,677
- No, no.
See, we can hide that.
140
00:07:58,679 --> 00:08:01,646
My idea is--you were
in a bad marriage, right?
141
00:08:01,648 --> 00:08:03,949
He beat you up,
so you left.
142
00:08:03,951 --> 00:08:06,051
And now you need a fresh start
and a place to stay.
143
00:08:07,654 --> 00:08:09,588
Why would I do this?
144
00:08:09,590 --> 00:08:11,857
- 'cause it's me asking you.
145
00:08:16,062 --> 00:08:17,996
Do you know how long
the n.Y.P.D. And the feds
146
00:08:17,998 --> 00:08:19,965
Have been circling
the bowers?
147
00:08:19,967 --> 00:08:21,600
They've been
under investigation
148
00:08:21,602 --> 00:08:23,535
For stock manipulation
for the last nine years.
149
00:08:23,537 --> 00:08:25,003
And let's not forget
big brother edward
150
00:08:25,005 --> 00:08:26,171
And the kimberly yaeger case.
151
00:08:26,173 --> 00:08:27,939
- That was 15 years ago,
okay?
152
00:08:27,941 --> 00:08:29,241
And the charges
got dropped.
153
00:08:29,243 --> 00:08:30,942
- Well, somebody raped her
and strangled her
154
00:08:30,944 --> 00:08:32,077
And left her body
in a ditch.
155
00:08:32,079 --> 00:08:33,745
But, no, maybe
it wasn't edward,
156
00:08:33,747 --> 00:08:35,180
Even though he admitted
to having sex with her
157
00:08:35,182 --> 00:08:37,015
Earlier that night.
158
00:08:37,017 --> 00:08:38,850
These people, they buy
their way out of everything.
159
00:08:38,852 --> 00:08:40,886
- You don't understand
what you're asking, will.
160
00:08:40,888 --> 00:08:42,988
It--it's complicated.
161
00:08:49,996 --> 00:08:53,098
- There's your best friend
right there.
162
00:09:03,143 --> 00:09:06,077
Not at the end.
163
00:09:07,747 --> 00:09:10,849
At the end,
she hated me.
164
00:09:14,120 --> 00:09:15,754
What's this bruise
on her cheek?
165
00:09:15,756 --> 00:09:16,955
- Well,
let's talk about that.
166
00:09:16,957 --> 00:09:18,089
Coroner's trying
to figure out
167
00:09:18,091 --> 00:09:20,091
What could leave
a bruise like that.
168
00:09:20,093 --> 00:09:22,027
You wanna
know something else?
169
00:09:22,029 --> 00:09:23,128
The security cameras
at the motel
170
00:09:23,130 --> 00:09:24,763
Broke the day
before that happened.
171
00:09:24,765 --> 00:09:26,131
Nice coincidence.
172
00:09:26,133 --> 00:09:29,234
Joanna, none of this
raises a flag for you?
173
00:09:31,203 --> 00:09:33,939
- Maybe.
174
00:09:33,941 --> 00:09:36,741
- Do this one last thing
for your friend.
175
00:09:36,743 --> 00:09:39,844
I'll be with you
every step of the way.
176
00:10:31,063 --> 00:10:34,165
- Who is that?
177
00:10:37,637 --> 00:10:40,071
- Back in a sec.
178
00:10:44,010 --> 00:10:46,311
Joanna?
179
00:10:46,313 --> 00:10:47,979
- Julian.
180
00:10:47,981 --> 00:10:50,115
Hey.
181
00:10:52,685 --> 00:10:55,387
- My god, look at you.
182
00:10:56,856 --> 00:10:58,657
- I'm really sorry
about vivian.
183
00:10:58,659 --> 00:11:00,759
- Thanks.
184
00:11:00,761 --> 00:11:02,360
Sad day.
185
00:11:02,362 --> 00:11:03,862
I can't believe
you're here.
186
00:11:03,864 --> 00:11:06,097
How are you?
187
00:11:06,099 --> 00:11:07,732
- Good, good.
188
00:11:07,734 --> 00:11:10,669
I, uh, just got in town.
189
00:11:14,940 --> 00:11:19,044
Anyway, um, I hope
it's okay that I came.
190
00:11:19,046 --> 00:11:21,246
- Yeah. Oh, god, yeah.
Come on.
191
00:11:21,248 --> 00:11:23,081
Of course it's okay.
192
00:11:23,083 --> 00:11:25,216
Dad's about to talk.
193
00:11:25,218 --> 00:11:27,786
- I wanna share something
with you
194
00:11:27,788 --> 00:11:30,889
About my daughter vivian.
195
00:11:30,891 --> 00:11:35,060
Until the age of eight,
that sweet little girl
196
00:11:35,062 --> 00:11:40,765
Never, ever, ever, ever,
ever slept at all.
197
00:11:40,767 --> 00:11:42,901
I know you don't believe me,
but I swear.
198
00:11:42,903 --> 00:11:45,103
It's true.
199
00:11:45,105 --> 00:11:46,838
But now I think
it's because
200
00:11:46,840 --> 00:11:48,840
She didn't wanna
miss anything.
201
00:11:48,842 --> 00:11:51,009
She always wanted one more book,
one more story.
202
00:11:51,011 --> 00:11:53,778
Do you have any idea
how many times
203
00:11:53,780 --> 00:11:56,247
I read guess how much
I love you ?
204
00:11:56,249 --> 00:11:58,883
"I love you over the river,
right up to the moon.
205
00:11:58,885 --> 00:12:00,485
I love you to the moon
and back."
206
00:12:00,487 --> 00:12:04,022
I was so sick of that story.
207
00:12:04,024 --> 00:12:06,124
She was always like that.
208
00:12:06,126 --> 00:12:07,392
She wanted one more
of everything.
209
00:12:07,394 --> 00:12:10,862
One more run
down the ski slope.
210
00:12:10,864 --> 00:12:12,163
One more minute
in the museum.
211
00:12:12,165 --> 00:12:15,200
One more friend over.
212
00:12:15,202 --> 00:12:18,236
Later that same appetite
that made her
213
00:12:18,238 --> 00:12:20,472
So much fun to be around
ended up being...
214
00:12:20,474 --> 00:12:21,973
- I'm gonna go
sit next to my sister.
215
00:12:21,975 --> 00:12:23,241
- Ended up being
what took her from us.
216
00:12:23,243 --> 00:12:25,910
- Yeah, yeah.
217
00:12:28,147 --> 00:12:31,349
- But today
I remember the girl
218
00:12:31,351 --> 00:12:35,787
Who wanted to take in
as much life as she could.
219
00:12:37,156 --> 00:12:41,860
I love you to the moon
and back, vivian.
220
00:12:41,862 --> 00:12:44,362
I always will.
221
00:12:50,236 --> 00:12:52,837
- I can't.
222
00:12:52,839 --> 00:12:55,140
I can't do this.
223
00:12:55,142 --> 00:12:56,407
- Come on.
224
00:12:56,409 --> 00:12:59,844
Let's go say good-bye
to your mom.
225
00:12:59,846 --> 00:13:01,980
What are you doing?
226
00:13:01,982 --> 00:13:04,115
- Eating my dead mother's
xanax.
227
00:13:04,117 --> 00:13:06,985
Want some?
228
00:13:09,989 --> 00:13:12,457
- Hi.
- Hi.
229
00:13:12,459 --> 00:13:14,325
I'm so touched
that you came.
230
00:13:14,327 --> 00:13:16,995
- I'm sorry about vivian.
231
00:13:16,997 --> 00:13:18,930
- We're on.
232
00:13:22,134 --> 00:13:23,401
- Here we go.
233
00:13:23,403 --> 00:13:24,836
- How have you been joanna?
234
00:13:24,838 --> 00:13:26,237
What have you done
with your life?
235
00:13:26,239 --> 00:13:27,572
- Things haven't turned out
236
00:13:27,574 --> 00:13:29,174
Quite the way
I thought they would.
237
00:13:29,176 --> 00:13:31,409
- They never do.
238
00:13:31,411 --> 00:13:34,412
Tell me about it.
- Hmm.
239
00:13:34,414 --> 00:13:36,014
- Why didn't you call us?
240
00:13:36,016 --> 00:13:37,282
I would've helped you
in a heartbeat.
241
00:13:37,284 --> 00:13:40,218
- I don't know.
I was embarrassed.
242
00:13:40,220 --> 00:13:42,987
But you know,
the last time he hit me,
243
00:13:42,989 --> 00:13:45,290
I thought about
what vivian would say.
244
00:13:45,292 --> 00:13:47,392
- The one time
I tried to spank vivian,
245
00:13:47,394 --> 00:13:49,127
She threatened
to call the cops.
246
00:13:49,129 --> 00:13:52,163
She was four.
247
00:13:52,165 --> 00:13:54,098
- I loved her so much.
248
00:13:54,100 --> 00:13:55,333
- I know.
249
00:13:55,335 --> 00:13:57,235
- I should've tried harder
to stay in touch.
250
00:13:57,237 --> 00:14:00,004
- She's good,
very sincere.
251
00:14:00,006 --> 00:14:02,173
- Joanna, stay for dinner.
252
00:14:02,175 --> 00:14:03,474
Please.
253
00:14:03,476 --> 00:14:05,877
- Yes!
- We got him.
254
00:14:13,319 --> 00:14:15,920
- Thank you for dinner.
I should go.
255
00:14:15,922 --> 00:14:17,255
Lily needs to be fed.
256
00:14:17,257 --> 00:14:19,891
And hunter has accelerated
spanish in the morning.
257
00:14:19,893 --> 00:14:21,092
- Yes, we know.
258
00:14:21,094 --> 00:14:22,360
She's very advanced.
259
00:14:22,362 --> 00:14:23,962
- I'll walk out with you.
260
00:14:23,964 --> 00:14:25,530
- No, no, no.
It's a five-minute walk.
261
00:14:25,532 --> 00:14:27,031
- It's no big--
- you stay.
262
00:14:27,033 --> 00:14:30,902
No. I'm fine.
263
00:14:30,904 --> 00:14:32,503
Good night.
264
00:14:36,208 --> 00:14:38,009
- She still seeing
that psychiatrist?
265
00:14:38,011 --> 00:14:42,380
- How's that
any of your business, sofia?
266
00:14:42,382 --> 00:14:46,117
- So, joanna,
what are your plans?
267
00:14:46,119 --> 00:14:50,121
- I was, um, thinking of staying
in new york for a while
268
00:14:50,123 --> 00:14:52,457
And looking for some work.
269
00:14:52,459 --> 00:14:54,225
- Well, joanna,
stay with us
270
00:14:54,227 --> 00:14:56,060
While you're
looking for work.
271
00:14:56,062 --> 00:14:57,395
It would be wonderful
to have everybody
272
00:14:57,397 --> 00:14:58,596
Under the same roof again.
273
00:14:58,598 --> 00:15:00,431
- Well, not everyone.
274
00:15:00,433 --> 00:15:03,167
- I think it's a great idea.
275
00:15:03,169 --> 00:15:05,069
- You guys
are being too nice.
276
00:15:05,071 --> 00:15:06,638
- Dad, does that make sense?
277
00:15:06,640 --> 00:15:08,172
- Of course
it makes sense, edward.
278
00:15:08,174 --> 00:15:09,540
Why wouldn't it?
279
00:15:09,542 --> 00:15:11,142
- There are paparazzi
everywhere.
280
00:15:11,144 --> 00:15:13,344
Is it really a good idea
to have a stranger in the house?
281
00:15:13,346 --> 00:15:15,213
- Hey, eddie,
next time you're lying awake
282
00:15:15,215 --> 00:15:16,915
Wondering why
no one likes you,
283
00:15:16,917 --> 00:15:18,516
Flash back to this moment.
284
00:15:18,518 --> 00:15:20,285
- Well, I don't
lie awake at night
285
00:15:20,287 --> 00:15:22,220
Because I don't do cocaine.
286
00:15:22,222 --> 00:15:24,188
- All right,
that's enough.
287
00:15:24,190 --> 00:15:28,192
First of all, she's not
a stranger, all right?
288
00:15:28,194 --> 00:15:31,162
Joanna, please,
stay with us.
289
00:15:31,164 --> 00:15:33,398
You are always welcome here.
- Yes, dear.
290
00:15:33,400 --> 00:15:35,133
You're welcome
for as long as you need.
291
00:15:35,135 --> 00:15:37,035
- That would be great.
Thank you.
292
00:15:37,037 --> 00:15:39,370
- Um, are we gonna
talk about vivian at all?
293
00:15:39,372 --> 00:15:41,539
'cause there are people online
saying she was murdered.
294
00:15:41,541 --> 00:15:43,107
It's on tmz right now.
295
00:15:43,109 --> 00:15:45,076
- This is the hardest thing
you've ever
296
00:15:45,078 --> 00:15:46,210
Been through, sweetheart,
297
00:15:46,212 --> 00:15:49,147
So you cannot
let that noise in.
298
00:15:49,149 --> 00:15:52,083
- Vivian died
of a drug overdose.
299
00:15:52,085 --> 00:15:55,153
Your father and I are here
if you wanna talk.
300
00:15:55,155 --> 00:15:56,688
Mia, get back here--
mia!
301
00:15:56,690 --> 00:15:58,056
- I got it.
302
00:15:58,058 --> 00:15:59,290
Sofia, sit down,
I got it.
303
00:15:59,292 --> 00:16:01,125
- All right, enough,
please.
304
00:16:01,127 --> 00:16:03,695
There's been
enough fighting today.
305
00:16:16,608 --> 00:16:18,076
- Being emotional
about it.
306
00:16:18,078 --> 00:16:21,079
- You have to trust me.
307
00:16:21,081 --> 00:16:23,081
- The police keep calling.
308
00:16:23,083 --> 00:16:25,016
- I told you,
do not talk to them.
309
00:16:25,018 --> 00:16:27,151
- Why was vivian calling me
the night she died?
310
00:16:27,153 --> 00:16:28,119
- I have no idea.
311
00:16:28,121 --> 00:16:30,521
She--she was a drug addict.
312
00:16:30,523 --> 00:16:32,523
- I don't know
who you are anymore.
313
00:16:32,525 --> 00:16:34,225
Our daughter's old enough
to google you.
314
00:16:34,227 --> 00:16:35,760
She knows all about
kimberly yaeger.
315
00:16:35,762 --> 00:16:38,229
- Then we sit her down
and we tell her,
316
00:16:38,231 --> 00:16:41,399
Like parents,
that I was innocent.
317
00:16:41,401 --> 00:16:43,101
- I'm gonna take the girls
to my parents' house
318
00:16:43,103 --> 00:16:44,435
In california--
319
00:16:44,437 --> 00:16:46,170
- You're not taking
the children anywhere.
320
00:16:46,172 --> 00:16:47,205
- If you won't let me
talk to the police,
321
00:16:47,207 --> 00:16:48,373
I'm gonna take the girls.
322
00:16:48,375 --> 00:16:49,407
I don't want
your money, ed!
323
00:16:49,409 --> 00:16:52,210
I just want out.
324
00:17:37,689 --> 00:17:39,590
- Do you have idea
what the street value
325
00:17:39,592 --> 00:17:41,259
Of sofia's
medicine cabinet is?
326
00:17:41,261 --> 00:17:43,361
- What are you doing?
- Searching the house.
327
00:17:43,363 --> 00:17:44,829
- Well, who told you
to do that?
328
00:17:44,831 --> 00:17:49,100
- Nobody's home,
so I'm looking around, okay?
329
00:17:49,102 --> 00:17:52,336
That bruise on vivian's cheek
is driving me crazy.
330
00:17:52,338 --> 00:17:54,105
Do you think
it's from a ring?
331
00:17:54,107 --> 00:17:55,706
'cause I think it's from a ring.
- Could be a ring.
332
00:17:55,708 --> 00:17:57,742
I mean, it made
three puncture wounds.
333
00:17:57,744 --> 00:17:59,410
You finding anything?
334
00:17:59,412 --> 00:18:01,312
- I don't know.
335
00:18:01,314 --> 00:18:02,780
I'm gonna call you back,
okay?
336
00:18:02,782 --> 00:18:05,583
- Yep.
337
00:19:07,179 --> 00:19:08,513
- Can you just back off?
338
00:19:08,515 --> 00:19:09,747
I told you
I don't know anything.
339
00:19:09,749 --> 00:19:12,316
- Well, obviously
that was a huge mistake.
340
00:19:12,318 --> 00:19:14,418
- Hey. Everything okay
in here?
341
00:19:14,420 --> 00:19:16,187
- We're having a disagreement,
houseguest.
342
00:19:16,189 --> 00:19:18,656
Is that okay with you?
343
00:19:18,658 --> 00:19:20,725
- I'll call you later.
344
00:19:20,727 --> 00:19:22,827
- Don't.
345
00:19:24,863 --> 00:19:27,832
Thanks a lot.
346
00:19:32,371 --> 00:19:34,805
- What's that pill
you're eating?
347
00:19:34,807 --> 00:19:36,807
- My dead sister's xanax.
348
00:19:36,809 --> 00:19:38,776
You gonna have
a big problem with that?
349
00:19:38,778 --> 00:19:40,211
Because if you say anything,
I'll just
350
00:19:40,213 --> 00:19:41,746
Tell my mom
I caught you stealing.
351
00:19:41,748 --> 00:19:43,381
- No.
352
00:19:43,383 --> 00:19:46,484
You just remind me
so much of your sister.
353
00:19:48,720 --> 00:19:50,221
Who was that guy?
354
00:19:50,223 --> 00:19:52,356
- My study partner.
355
00:19:52,358 --> 00:19:54,659
- Seems a little old
to be in high school.
356
00:19:54,661 --> 00:19:57,395
- He was held back
ten years.
357
00:19:57,397 --> 00:19:59,430
- Wow. What do you
call that?
358
00:19:59,432 --> 00:20:01,532
- Dog food.
359
00:20:03,635 --> 00:20:05,703
- You must
really miss vivian.
360
00:20:05,705 --> 00:20:08,239
- what are you, some
kind of genius psychologist?
361
00:20:08,241 --> 00:20:12,210
Of course I miss her.
362
00:20:12,212 --> 00:20:14,779
She was getting better.
363
00:20:14,781 --> 00:20:17,682
She was going to meetings
and everything.
364
00:20:17,684 --> 00:20:19,784
- Like a.A. Meetings?
365
00:20:19,786 --> 00:20:22,653
- No, like meetings
at the pentagon.
366
00:20:22,655 --> 00:20:26,857
Yeah, a.A. Meetings.
367
00:20:26,859 --> 00:20:29,660
She took me to one once.
368
00:20:29,662 --> 00:20:32,763
- Well, mia said
that vivian was off drugs,
369
00:20:32,765 --> 00:20:34,932
That she was
going to a.A. Meetings.
370
00:20:34,934 --> 00:20:37,235
It sounded like she was
trying to get her life together.
371
00:20:37,237 --> 00:20:41,372
- It doesn't sound like somebody
who wanted to kill herself.
372
00:20:41,374 --> 00:20:42,907
You know, you never told me
why you and vivian
373
00:20:42,909 --> 00:20:45,343
Stopped being friends.
374
00:20:45,345 --> 00:20:48,879
- We just, uh, grew apart,
you know?
375
00:20:48,881 --> 00:20:50,982
- Joanna!
- You said hate.
376
00:20:50,984 --> 00:20:53,818
You used that word.
377
00:20:53,820 --> 00:20:59,290
- Just, uh,
high school girl stuff.
378
00:21:00,692 --> 00:21:02,326
Vivian,
where are you going?
379
00:21:02,328 --> 00:21:04,595
- I'm getting out of here.
- You smell like booze.
380
00:21:04,597 --> 00:21:05,997
Just got to bed and
wait until tomorrow--
381
00:21:05,999 --> 00:21:07,898
- Shut up.
382
00:21:07,900 --> 00:21:10,835
I know everyone thinks
you're an angel,
383
00:21:10,837 --> 00:21:13,504
But I know about
you and julian.
384
00:21:13,506 --> 00:21:16,440
He doesn't care about you.
385
00:21:16,442 --> 00:21:18,042
He only bangs you
when he's bored.
386
00:21:18,044 --> 00:21:19,877
And then he doesn't
think about you again
387
00:21:19,879 --> 00:21:22,780
Until the next time
he's drunk and horny.
388
00:21:22,782 --> 00:21:25,016
- Shut up!
389
00:21:27,686 --> 00:21:29,620
- vivian.
390
00:21:31,524 --> 00:21:32,923
- Viv, what did you take?
391
00:21:32,925 --> 00:21:35,826
vivian, what did you take?
392
00:21:35,828 --> 00:21:38,429
I'm gonna get your dad.
- Joanna, don't!
393
00:21:38,431 --> 00:21:39,897
- Mr. Bowers!
- Joanna!
394
00:21:39,899 --> 00:21:41,632
You don't understand.
I have to get out of here.
395
00:21:41,634 --> 00:21:42,900
- Mr. Bowers!
- You don't understand!
396
00:21:42,902 --> 00:21:44,802
- Mr. Bowers!
- Joanna!
397
00:21:47,606 --> 00:21:49,674
- You okay?
398
00:21:49,676 --> 00:21:51,876
- Yeah, yeah.
It's just--
399
00:21:51,878 --> 00:21:55,546
It's weird, you know,
just being back here,
400
00:21:55,548 --> 00:21:56,647
All the memories.
401
00:21:56,649 --> 00:21:58,683
- It feels good though,
402
00:21:58,685 --> 00:22:02,720
Working together again.
403
00:22:02,722 --> 00:22:05,022
- Yeah.
404
00:22:05,024 --> 00:22:07,591
- It kinda make me wonder
what it would've been like
405
00:22:07,593 --> 00:22:08,659
Had you not
broken up with me.
406
00:22:10,430 --> 00:22:11,962
I didn't break up with you.
- Really?
407
00:22:11,964 --> 00:22:14,465
- No.
I let you off the hook.
408
00:22:14,467 --> 00:22:16,701
You got a great job offer.
409
00:22:16,703 --> 00:22:18,636
You know,
you did the right thing.
410
00:22:18,638 --> 00:22:21,105
Besides, you can't break up
with someone after a week
411
00:22:21,107 --> 00:22:22,873
When you've been partners
for four years.
412
00:22:22,875 --> 00:22:24,608
- Hold on a minute.
413
00:22:24,610 --> 00:22:27,345
It was a damn good week.
414
00:22:27,347 --> 00:22:28,913
- Yeah.
415
00:22:28,915 --> 00:22:31,849
It was a damn good week.
- Mm-hmm.
416
00:22:33,885 --> 00:22:35,920
- I have to get back.
417
00:22:35,922 --> 00:22:38,689
- I know.
418
00:22:38,691 --> 00:22:40,725
- I will not tolerate
that tone.
419
00:22:40,727 --> 00:22:42,860
Do not walk away from me!
420
00:22:42,862 --> 00:22:44,729
what?
421
00:22:44,731 --> 00:22:47,031
- I'm not talking about him.
I'm talking about you.
422
00:22:47,033 --> 00:22:48,733
You're not allowed
to cut school.
423
00:22:48,735 --> 00:22:50,101
- Oh, come on,
just have another drink
424
00:22:50,103 --> 00:22:52,670
And forget about it
like you do everything else.
425
00:22:52,672 --> 00:22:55,139
Excuse me, lurker.
426
00:23:00,779 --> 00:23:03,681
- Teenagers.
427
00:23:03,683 --> 00:23:05,516
She seems like a smart kid.
428
00:23:05,518 --> 00:23:07,518
- Of course she is.
429
00:23:07,520 --> 00:23:09,653
- She reminds me of vivian.
430
00:23:09,655 --> 00:23:11,422
- She's nothing like vivian.
431
00:23:11,424 --> 00:23:15,126
Vivian was a drug-addicted,
narcissistic black hole of need.
432
00:23:15,128 --> 00:23:17,695
Oh, I forgot.
433
00:23:17,697 --> 00:23:20,431
She's dead
so now she's a saint.
434
00:23:20,433 --> 00:23:22,133
Well, I'm not sorry
435
00:23:22,135 --> 00:23:24,001
To stop getting phone calls
from the police
436
00:23:24,003 --> 00:23:27,838
Or the emergency room
at 3:00 in the morning.
437
00:23:27,840 --> 00:23:30,875
Who do you think
cleaned up those messes?
438
00:23:30,877 --> 00:23:33,411
Robert?
439
00:23:35,681 --> 00:23:37,014
It was me.
440
00:23:37,016 --> 00:23:39,116
- I'm sorry.
441
00:23:39,118 --> 00:23:41,685
That must've been
really hard.
442
00:23:41,687 --> 00:23:44,755
- How long are you
going to be with us, joanna?
443
00:23:44,757 --> 00:23:48,759
- I was in the city today,
looking at an apartment.
444
00:23:48,761 --> 00:23:53,197
- It's so hard to be a guest
in someone else's house.
445
00:24:06,645 --> 00:24:08,979
- All right.
446
00:24:21,760 --> 00:24:23,727
- Vivian, come on.
447
00:24:23,729 --> 00:24:25,830
Okay.
448
00:24:29,735 --> 00:24:32,937
- No. I just don't
get the appeal.
449
00:24:32,939 --> 00:24:35,072
- It's so when we're old
and gray
450
00:24:35,074 --> 00:24:37,808
We can remember
how young and hot we were.
451
00:24:37,810 --> 00:24:39,810
- Yeah, come here.
452
00:24:42,247 --> 00:24:44,748
Oh, my god.
453
00:24:44,750 --> 00:24:45,883
Beautiful.
454
00:24:45,885 --> 00:24:48,686
- So are you.
455
00:24:48,688 --> 00:24:50,821
Have you noticed
456
00:24:50,823 --> 00:24:53,491
That my boobs have totally
gotten bigger already?
457
00:24:53,493 --> 00:24:54,658
- Hmm.
458
00:24:57,497 --> 00:24:59,029
Do you want a boy
or a girl?
459
00:24:59,031 --> 00:25:02,500
- It doesn't matter,
as long as it looks like you.
460
00:25:03,735 --> 00:25:07,271
Hey, it's gonna
be different this time.
461
00:25:07,273 --> 00:25:09,139
You know?
462
00:25:09,141 --> 00:25:12,076
It's gonna be
on your terms, vivian.
463
00:25:14,679 --> 00:25:16,647
- I love you.
464
00:25:16,649 --> 00:25:18,082
- I love--
465
00:25:21,786 --> 00:25:24,021
- It's will. Leave a message.
466
00:25:24,023 --> 00:25:26,690
- Call me back.
467
00:25:38,571 --> 00:25:40,738
Hey! Hey!
468
00:25:40,740 --> 00:25:42,640
What are you doing?
469
00:25:42,642 --> 00:25:44,642
Get down from there!
470
00:25:44,644 --> 00:25:46,844
- Get down from there!
- Aah!
471
00:25:52,617 --> 00:25:54,952
- What are you doing here?
472
00:25:58,223 --> 00:25:59,890
- I'm leaving, okay?
473
00:25:59,892 --> 00:26:01,659
I'm leaving!
474
00:26:01,661 --> 00:26:03,027
Could you stop chas--
475
00:26:03,029 --> 00:26:04,094
Get off me!
476
00:26:09,101 --> 00:26:11,201
- Hey!
What are you doing, huh?
477
00:26:11,203 --> 00:26:12,336
What you want with mia?
478
00:26:12,338 --> 00:26:14,038
What, are you paparazzi?
479
00:26:14,040 --> 00:26:15,806
You got a camera in this bag?
- No, no, no.
480
00:26:15,808 --> 00:26:17,041
I'm not paparazzi.
- Well, then who are you?
481
00:26:17,043 --> 00:26:18,709
- Get off me.
Let go!
482
00:26:20,346 --> 00:26:24,682
I'm remy colville.
483
00:26:24,684 --> 00:26:26,283
And you're a cop.
484
00:26:26,285 --> 00:26:29,353
- I guess you and I need
to have a little talk now.
485
00:26:29,355 --> 00:26:30,087
Get up.
486
00:26:37,096 --> 00:26:39,096
- Thanks.
487
00:26:39,098 --> 00:26:41,765
So who do you work for, tmz?
488
00:26:41,767 --> 00:26:43,701
- Are you fbi or nypd?
489
00:26:43,703 --> 00:26:45,302
- Remy, I just caught you
peeping in the window
490
00:26:45,304 --> 00:26:47,605
Of a 15-year-old girl
with a camera.
491
00:26:47,607 --> 00:26:49,740
Think about
how that sounds.
492
00:26:49,742 --> 00:26:51,909
Now you can answer my questions
or I can call sex crimes.
493
00:26:51,911 --> 00:26:53,210
Who are you working for?
494
00:26:53,212 --> 00:26:55,112
- Vivian contacted me
a few weeks back,
495
00:26:55,114 --> 00:26:56,947
Said she had something big.
496
00:26:56,949 --> 00:26:59,316
who keeps calling you?
497
00:26:59,318 --> 00:27:00,818
- Nobody. Keep talking.
498
00:27:00,820 --> 00:27:02,753
- Bowers pharmaceuticals.
499
00:27:02,755 --> 00:27:05,656
This new cancer drug
their rolling out, lyritrol?
500
00:27:05,658 --> 00:27:07,224
They tested it out
in thailand.
501
00:27:07,226 --> 00:27:10,894
27 people died, bunch of others
got sick, kids too.
502
00:27:10,896 --> 00:27:12,262
- Why put something
on the market
503
00:27:12,264 --> 00:27:14,365
That's just gonna
make people sick and sue?
504
00:27:14,367 --> 00:27:15,833
- That will take years,
and in the meantime
505
00:27:15,835 --> 00:27:17,401
They make billions.
506
00:27:17,403 --> 00:27:19,103
- You think that's
why she was murdered?
507
00:27:19,105 --> 00:27:20,671
- Of course that's why
she was murdered.
508
00:27:20,673 --> 00:27:22,272
You think it's a coincidence
that she died
509
00:27:22,274 --> 00:27:23,774
A few days before
she was gonna blow the whistle
510
00:27:23,776 --> 00:27:25,409
On her dad's company?
511
00:27:25,411 --> 00:27:27,144
I mean, who do you think
developed that drug
512
00:27:27,146 --> 00:27:29,179
That killed all those people
in thailand?
513
00:27:29,181 --> 00:27:31,015
Julian.
514
00:27:31,017 --> 00:27:33,817
Sweet, sexy, bad boy julian.
515
00:27:33,819 --> 00:27:36,720
I'm just saying, you know,
there's motive.
516
00:27:36,722 --> 00:27:39,156
I think that whole family's
insane.
517
00:27:39,158 --> 00:27:40,758
Edwards looks like he's got
a hooker
518
00:27:40,760 --> 00:27:42,359
And a cage under his bed
at home.
519
00:27:42,361 --> 00:27:45,729
- Do you have proof of this,
tabloid reporter?
520
00:27:47,132 --> 00:27:49,299
- Well, she was supposed
to, um--uh-oh.
521
00:27:49,301 --> 00:27:51,402
She was supposed to give me
all her documents,
522
00:27:51,404 --> 00:27:53,103
But then she died.
523
00:27:53,105 --> 00:27:55,205
I was hoping to get a look
at her computer.
524
00:27:55,207 --> 00:27:56,774
- Is that why you were
harassing mia?
525
00:27:56,776 --> 00:27:58,242
- She called me.
526
00:27:58,244 --> 00:28:00,444
She must have found my number
in vivian's stuff.
527
00:28:00,446 --> 00:28:02,279
- Are you gonna
blow my cover, remy?
528
00:28:02,281 --> 00:28:03,414
- Why would I do that?
529
00:28:03,416 --> 00:28:05,249
We can work together,
you know?
530
00:28:05,251 --> 00:28:07,217
We can share information.
531
00:28:07,219 --> 00:28:09,720
You get to solve,
I get a pulitzer.
532
00:28:09,722 --> 00:28:12,423
You scratch my balls,
I'll scratch yours.
533
00:28:12,425 --> 00:28:14,224
I'll see you later,
lady cop.
534
00:28:14,226 --> 00:28:16,927
- Not if you ever
mention your balls again.
535
00:28:19,398 --> 00:28:21,799
- What happened?
Where have you been?
536
00:28:21,801 --> 00:28:23,100
- What's with not telling me
537
00:28:23,102 --> 00:28:24,268
Vivian was pregnant
when she died?
538
00:28:24,270 --> 00:28:25,269
- How'd you know
about that?
539
00:28:25,271 --> 00:28:26,270
- I found a sex tape.
540
00:28:26,272 --> 00:28:27,771
Answer the question.
541
00:28:27,773 --> 00:28:30,808
- It was...
On a need-to-know basis.
542
00:28:30,810 --> 00:28:32,076
- No, that's not okay.
543
00:28:32,078 --> 00:28:33,410
You sent me in here
to do a job.
544
00:28:33,412 --> 00:28:35,446
From now on, I know
everything that you know.
545
00:28:35,448 --> 00:28:37,414
We are partners, period.
546
00:28:37,416 --> 00:28:39,717
- I'm sorry, I'll tell you.
547
00:28:39,719 --> 00:28:41,318
The father's in the tape?
548
00:28:41,320 --> 00:28:43,320
- Yes.
549
00:28:43,322 --> 00:28:45,155
But here's the thing.
550
00:28:45,157 --> 00:28:48,025
He said, "it won't be
like it was the last time.
551
00:28:48,027 --> 00:28:50,961
This time it'll be
on your terms."
552
00:28:50,963 --> 00:28:52,362
I don't know, it just--
553
00:28:52,364 --> 00:28:53,864
It feels like
there's a story there.
554
00:28:53,866 --> 00:28:55,499
- Okay, so we need
to find that guy.
555
00:28:55,501 --> 00:28:57,034
Send me the tape.
556
00:28:57,036 --> 00:28:58,268
And where have you been
for the last hour?
557
00:28:58,270 --> 00:28:59,269
- Oh, there's another thing.
558
00:28:59,271 --> 00:29:01,004
I just got made.
559
00:29:01,006 --> 00:29:03,107
- Oh, my god.
560
00:29:05,276 --> 00:29:06,944
Did he seem trustworthy?
561
00:29:06,946 --> 00:29:08,512
- Well, if what he's saying
is true--
562
00:29:08,514 --> 00:29:11,315
- Then that put's julian
and robert into play, big-time.
563
00:29:11,317 --> 00:29:13,851
- No, my money's
still on edward.
564
00:29:13,853 --> 00:29:15,285
This isn't easy,
what I'm doing.
565
00:29:15,287 --> 00:29:17,788
I hope you appreciate that.
- I do.
566
00:29:17,790 --> 00:29:19,356
Anyway, send me the tape.
567
00:29:19,358 --> 00:29:20,491
Good work today.
All right, dummy?
568
00:29:20,493 --> 00:29:22,392
- Thanks, stupid.
569
00:29:25,063 --> 00:29:27,364
Hey.
- Hey.
570
00:29:27,366 --> 00:29:29,399
- What are you doing?
571
00:29:29,401 --> 00:29:30,968
- Wondering what's
going on.
572
00:29:30,970 --> 00:29:32,369
It's, like,
1:30 in the morning.
573
00:29:32,371 --> 00:29:35,005
- Um, my ex called.
574
00:29:35,007 --> 00:29:37,040
And then I went outside
to talk,
575
00:29:37,042 --> 00:29:39,376
Then I get upset
and I fell.
576
00:29:39,378 --> 00:29:41,345
Now I'm locked out.
577
00:29:41,347 --> 00:29:43,247
- I could let you in,
578
00:29:43,249 --> 00:29:46,383
Or we could kill
a bottle of wine on the dock.
579
00:29:46,385 --> 00:29:48,852
- The dock.
580
00:29:48,854 --> 00:29:52,122
I had my first cigarette
on the dock.
581
00:29:53,492 --> 00:29:55,359
I develop a state-of-the-art
cancer drug,
582
00:29:55,361 --> 00:29:56,860
And I can't even
open a bottle of wine.
583
00:29:56,862 --> 00:29:58,962
nice job,
584
00:29:58,964 --> 00:30:00,964
Working that
into the conversation.
585
00:30:00,966 --> 00:30:02,299
- I know, right?
586
00:30:04,870 --> 00:30:06,303
ooh.
587
00:30:06,305 --> 00:30:08,005
- Oh, crap.
588
00:30:08,007 --> 00:30:09,373
- Okay, here,
give me that.
589
00:30:09,375 --> 00:30:11,241
Give it to me.
590
00:30:11,243 --> 00:30:12,476
This is what
we're gonna do.
591
00:30:14,280 --> 00:30:16,513
You take the bottle.
- Mm-hmm.
592
00:30:16,515 --> 00:30:18,315
- And I will take the glass.
593
00:30:18,317 --> 00:30:20,050
Cheers.
594
00:30:20,052 --> 00:30:22,152
- Salud.
595
00:30:27,125 --> 00:30:30,527
- I'm curious.
596
00:30:30,529 --> 00:30:32,496
What happened to vivian
after I left?
597
00:30:32,498 --> 00:30:35,499
- You mean after
she tried to run away.
598
00:30:35,501 --> 00:30:38,135
Dad sent her off
to one of those boot camps
599
00:30:38,137 --> 00:30:39,903
For rich kids who misbehave,
600
00:30:39,905 --> 00:30:44,041
Uh, beacon of change,
in montana.
601
00:30:44,043 --> 00:30:45,375
- Hm.
602
00:30:45,377 --> 00:30:47,978
- It really
did a number on her.
603
00:30:50,281 --> 00:30:52,950
You know,
604
00:30:52,952 --> 00:30:56,220
I never got a chance
to say good-bye to you.
605
00:31:00,124 --> 00:31:02,292
- It's freezing.
606
00:31:02,294 --> 00:31:04,628
- Take this.
607
00:31:06,598 --> 00:31:09,366
All right.
608
00:31:16,541 --> 00:31:19,443
- I'm surprised you even
noticed I was gone.
609
00:31:19,445 --> 00:31:21,378
- Oh, I noticed.
610
00:31:21,380 --> 00:31:23,347
You're kinda hard to forget.
611
00:31:23,349 --> 00:31:25,115
- What are you doing
right now?
612
00:31:25,117 --> 00:31:26,450
- What?
- Is--
613
00:31:26,452 --> 00:31:27,584
Are these your moves?
614
00:31:27,586 --> 00:31:29,953
- Oh, my--
I would never insult you.
615
00:31:29,955 --> 00:31:33,056
I would never--
yeah.
616
00:31:33,058 --> 00:31:34,291
These are my moves.
617
00:31:38,596 --> 00:31:41,064
- I'm really glad
you're here.
618
00:31:48,306 --> 00:31:50,307
- Mm.
619
00:31:55,313 --> 00:31:58,615
I'm not that little girl
anymore.
620
00:31:58,617 --> 00:32:00,951
- It's a tragedy.
621
00:32:00,953 --> 00:32:03,520
That girl was spectacular.
622
00:32:06,424 --> 00:32:08,358
- I think we should
go inside.
623
00:32:08,360 --> 00:32:10,494
Now.
624
00:32:10,496 --> 00:32:12,396
- Okay.
625
00:32:12,398 --> 00:32:14,498
I'll help you up.
626
00:32:23,675 --> 00:32:26,276
- What are you doing here?
627
00:32:26,278 --> 00:32:28,645
Trying to get knocked up
by julian?
628
00:32:28,647 --> 00:32:31,648
Write a story
for vanity fair, what?
629
00:32:31,650 --> 00:32:33,583
- I came for the service.
630
00:32:33,585 --> 00:32:35,352
I came because
I loved your sister.
631
00:32:35,354 --> 00:32:37,287
I loved your whole family.
632
00:32:37,289 --> 00:32:39,222
- Well, if you
loved her so much,
633
00:32:39,224 --> 00:32:40,424
Where the hell have you been?
634
00:32:40,426 --> 00:32:42,592
Vivian's been in trouble
for 17 years.
635
00:32:42,594 --> 00:32:45,195
In the end she was
surrounded by parasites.
636
00:32:45,197 --> 00:32:49,099
She could've used a friend.
637
00:32:49,101 --> 00:32:51,468
I had a rough patch myself
a few years back.
638
00:32:51,470 --> 00:32:54,604
Maybe you, uh--
maybe you read about it.
639
00:32:54,606 --> 00:32:57,240
Where were you then?
640
00:32:58,476 --> 00:33:01,345
My father
just lost his daughter.
641
00:33:01,347 --> 00:33:05,716
He can't even see straight,
but I can.
642
00:33:05,718 --> 00:33:08,618
And I don't trust you.
643
00:33:20,732 --> 00:33:24,001
- This is detective
joanna locasto with the nypd.
644
00:33:24,003 --> 00:33:26,236
I'm looking for information
about a ward
645
00:33:26,238 --> 00:33:28,105
That was at beacon of change...
646
00:33:28,107 --> 00:33:30,407
From 1997 to 1998.
647
00:33:30,409 --> 00:33:32,576
Uh, when you
get this message,
648
00:33:32,578 --> 00:33:34,177
Please call me back
at this number
649
00:33:34,179 --> 00:33:36,780
At your earliest convenience.
650
00:33:46,391 --> 00:33:48,258
Hey.
651
00:33:48,260 --> 00:33:49,626
You okay?
652
00:33:49,628 --> 00:33:52,462
- You were my sister's
best friend, right?
653
00:33:52,464 --> 00:33:57,134
What was she like
when she was my age?
654
00:33:57,136 --> 00:34:00,604
- Coolest girl in the world.
655
00:34:00,606 --> 00:34:03,106
- That's what I thought.
656
00:34:03,108 --> 00:34:05,542
- Hey, that guy that
was here yesterday,
657
00:34:05,544 --> 00:34:07,210
Is he bothering you?
658
00:34:07,212 --> 00:34:10,280
- He's some guy vivian knew.
659
00:34:10,282 --> 00:34:14,284
He showed me pictures of my dad
with his skanky assistant.
660
00:34:14,286 --> 00:34:16,720
That's not even
the worst of it.
661
00:34:16,722 --> 00:34:18,722
- Well,
what's the worst of it?
662
00:34:18,724 --> 00:34:22,826
I mean, what are we
talking about here, mia?
663
00:34:22,828 --> 00:34:26,196
- You don't wanna know.
664
00:34:26,198 --> 00:34:30,300
I'm starting to think
my dad's a really bad guy.
665
00:34:33,137 --> 00:34:36,239
I think I need
to stop talking now.
666
00:34:38,309 --> 00:34:41,411
See you later, houseguest.
667
00:34:47,452 --> 00:34:49,286
- Joanna, hi.
668
00:34:49,288 --> 00:34:51,088
- Hey.
669
00:34:51,090 --> 00:34:52,689
You're home early.
670
00:34:52,691 --> 00:34:54,257
- I wanted to talk to you
about something.
671
00:34:54,259 --> 00:34:55,559
- Yeah.
672
00:34:55,561 --> 00:34:57,227
- Julian mentioned
you're transitioning.
673
00:34:57,229 --> 00:34:59,329
And my assistant
is being promoted.
674
00:34:59,331 --> 00:35:01,331
How would you like
to come and work for me?
675
00:35:01,333 --> 00:35:03,200
- Wow, um--
676
00:35:03,202 --> 00:35:05,268
- Well, obviously
you're qualified.
677
00:35:05,270 --> 00:35:07,370
And I would like to do this
as a gesture for your mom.
678
00:35:07,372 --> 00:35:09,639
- That's very generous.
- Did she take the job?
679
00:35:09,641 --> 00:35:12,109
- Okay, it was julian's idea,
but it's a good one.
680
00:35:12,111 --> 00:35:14,444
And I think it would be good
to keep it in the family.
681
00:35:14,446 --> 00:35:17,247
So, give it some thought,
will you?
682
00:35:17,249 --> 00:35:18,615
- I will definitely do that.
683
00:35:20,285 --> 00:35:23,220
Um, sorry.
684
00:35:23,222 --> 00:35:24,488
And I should
probably take this.
685
00:35:24,490 --> 00:35:26,323
- Go ahead.
686
00:35:26,325 --> 00:35:28,358
Mm-hmm.
687
00:35:28,360 --> 00:35:30,227
- Hello?
688
00:35:30,229 --> 00:35:32,195
- I figured out
who vivian's contact was
689
00:35:32,197 --> 00:35:33,563
At bowers pharmaceuticals.
690
00:35:33,565 --> 00:35:35,365
- Where are you?
691
00:35:35,367 --> 00:35:37,300
- I'm at the pryibil beach
parking lot, taking a leak.
692
00:35:37,302 --> 00:35:39,536
Get your ass over here.
693
00:35:39,538 --> 00:35:41,771
You are gonna love this.
694
00:35:41,773 --> 00:35:44,474
- I'm on my way.
695
00:35:53,251 --> 00:35:55,152
- What are you doing?
696
00:36:00,391 --> 00:36:02,359
- No, no, no, no, no,
stop!
697
00:36:04,897 --> 00:36:06,363
- Okay, wait.
698
00:36:06,365 --> 00:36:08,632
Who took your shoes?
699
00:36:08,634 --> 00:36:10,233
Okay, mama,
take a deep breath.
700
00:36:10,235 --> 00:36:12,903
Let me talk to the nurse.
701
00:36:15,640 --> 00:36:18,241
Hi, renee.
She likes to watch tv.
702
00:36:18,243 --> 00:36:20,243
That usually seems
to calm her down.
703
00:36:20,245 --> 00:36:21,811
Yeah, I know that
it's bad for her,
704
00:36:21,813 --> 00:36:24,281
But I mean, she's not exactly
doing crossword puzzles,
705
00:36:24,283 --> 00:36:25,482
If you know what I mean.
706
00:36:25,484 --> 00:36:28,485
She can hide her own
easter eggs, just--
707
00:36:28,487 --> 00:36:32,222
Renee? Renee?
708
00:36:50,474 --> 00:36:52,642
Remy!
709
00:36:52,644 --> 00:36:55,712
Remy!
710
00:37:00,718 --> 00:37:03,587
Remy!
711
00:37:07,992 --> 00:37:10,260
Oh, my god.
712
00:37:10,262 --> 00:37:12,262
Remy!
713
00:37:25,476 --> 00:37:28,411
- This thing is huge, will.
714
00:37:28,413 --> 00:37:29,613
- Doesn't matter.
715
00:37:29,615 --> 00:37:30,947
It's not your problem.
716
00:37:30,949 --> 00:37:32,849
You're done.
717
00:37:32,851 --> 00:37:34,718
- Excuse me?
718
00:37:34,720 --> 00:37:37,320
- Look, remy was killed
on his way to meet with you.
719
00:37:37,322 --> 00:37:38,955
I don't know
who knows you're a cop.
720
00:37:38,957 --> 00:37:40,790
I'm taking you out.
721
00:37:40,792 --> 00:37:42,559
Call the bowers and tell them
you're spending the night
722
00:37:42,561 --> 00:37:44,027
At a friend's house
in the city.
723
00:37:44,029 --> 00:37:46,263
- Where are we going?
724
00:38:04,949 --> 00:38:06,850
This was good.
725
00:38:06,852 --> 00:38:09,953
- Rib eye.
726
00:38:09,955 --> 00:38:12,722
- You always have rib eyes
laying around?
727
00:38:12,724 --> 00:38:14,057
- I get 'em at costco.
728
00:38:14,059 --> 00:38:16,359
They come eight in a pack.
729
00:38:16,361 --> 00:38:19,329
- What are you gonna do
with eight rib eyes?
730
00:38:19,331 --> 00:38:20,764
- Put 'em in the freezer.
731
00:38:22,067 --> 00:38:24,000
Do you have
a costco membership?
732
00:38:24,002 --> 00:38:26,536
- Oh, man.
733
00:38:26,538 --> 00:38:28,772
My mother has
a costco membership.
734
00:38:28,774 --> 00:38:33,076
And I take her shopping
on sundays, so--
735
00:38:33,078 --> 00:38:36,379
How long are we gonna
talk about the steak, weirdo?
736
00:38:42,053 --> 00:38:43,753
- Mm.
737
00:38:43,755 --> 00:38:45,689
Wait.
738
00:38:45,691 --> 00:38:47,490
Are we really
gonna do this again?
739
00:38:47,492 --> 00:38:50,393
- Yes. Yes, we are.
740
00:39:02,740 --> 00:39:04,607
- Hey.
741
00:39:04,609 --> 00:39:06,976
hi.
742
00:39:09,714 --> 00:39:12,482
Look, I don't want this
to be a weird thing again--
743
00:39:12,484 --> 00:39:14,117
- Stop.
744
00:39:14,119 --> 00:39:16,453
I've matured since
the last time this happened.
745
00:39:16,455 --> 00:39:18,088
- Oh, have you?
- Yes, I have.
746
00:39:18,090 --> 00:39:20,056
And I have something to say.
747
00:39:20,058 --> 00:39:23,526
I think we should,
you know,
748
00:39:23,528 --> 00:39:25,528
See where this goes.
749
00:39:25,530 --> 00:39:29,132
- Wow, look at you.
- Right?
750
00:39:29,134 --> 00:39:31,901
I'm just sweeping you
off your feet, aren't I?
751
00:39:34,572 --> 00:39:36,406
Well, I'm gonna jump
in the shower. Gotta go to work.
752
00:39:36,408 --> 00:39:38,375
Make yourself comfortable.
753
00:39:38,377 --> 00:39:40,543
Might even take you
out to dinner tonight.
754
00:39:50,122 --> 00:39:51,454
- Hello?
755
00:39:51,456 --> 00:39:53,623
- Detective locasto?
- This is she.
756
00:39:53,625 --> 00:39:55,458
- This is susan warwick
from beacon of change.
757
00:39:55,460 --> 00:39:56,893
You left us a message.
758
00:39:56,895 --> 00:39:59,162
- Uh, yes, I called
regarding vivian bowers.
759
00:39:59,164 --> 00:40:00,830
She was a ward there.
760
00:40:00,832 --> 00:40:02,732
- Uh, she wasn't
at beacon of change.
761
00:40:02,734 --> 00:40:04,834
But I do have her
in my system.
762
00:40:04,836 --> 00:40:08,972
The church ran another home
called serenity passage.
763
00:40:08,974 --> 00:40:10,840
It was for unwed mothers.
764
00:40:10,842 --> 00:40:12,809
- So she had a baby?
765
00:40:12,811 --> 00:40:16,646
- Yes, a girl.
766
00:40:16,648 --> 00:40:19,916
- Um, what--
what's the date of birth?
767
00:40:19,918 --> 00:40:22,786
- November 19th, 1997.
768
00:40:22,788 --> 00:40:24,554
- Okay. Thank you so much.
769
00:40:24,556 --> 00:40:27,123
You've been really helpful.
770
00:40:27,125 --> 00:40:28,958
- yep.
771
00:40:28,960 --> 00:40:30,860
- Gabe, when's mia's birthday?
772
00:40:30,862 --> 00:40:33,029
- All right, hold on.
Let me look.
773
00:40:33,031 --> 00:40:34,798
I'm not god,
774
00:40:34,800 --> 00:40:37,934
Even though everybody
thinks I am.
775
00:40:43,741 --> 00:40:46,843
November 19th, 1997.
776
00:40:52,583 --> 00:40:53,883
- viv!
777
00:40:53,885 --> 00:40:56,853
- Shut up, little bitch.
778
00:40:56,855 --> 00:40:58,188
- I'm gonna get your dad.
779
00:40:58,190 --> 00:40:59,689
- Joanna, I have
to get out of here.
780
00:40:59,691 --> 00:41:01,491
You don't understand!
- Mr. Bowers!
781
00:41:01,493 --> 00:41:04,594
Mr. Bowers!
- Joanna!
782
00:41:06,897 --> 00:41:09,032
- Oh, my god.
783
00:41:09,034 --> 00:41:11,501
Robert offered me a job.
I could take it.
784
00:41:11,503 --> 00:41:13,837
I'd have access to his business
and personal life.
785
00:41:13,839 --> 00:41:15,972
I could more information
on edward.
786
00:41:15,974 --> 00:41:17,540
- It's too dangerous.
787
00:41:17,542 --> 00:41:19,576
I mean, whoever killed
remy colville
788
00:41:19,578 --> 00:41:20,643
Might know about joanna.
789
00:41:20,645 --> 00:41:22,145
You have the resources
of the fbi,
790
00:41:22,147 --> 00:41:23,913
Whatever you want,
but I'm pulling her out.
791
00:41:23,915 --> 00:41:25,882
- Will.
792
00:41:25,884 --> 00:41:27,217
It's not up to you.
793
00:41:27,219 --> 00:41:30,787
- She wants to stay,
she can stay.
794
00:41:30,789 --> 00:41:33,122
Let me ask you something.
795
00:41:33,124 --> 00:41:35,091
Julian. He likes you?
796
00:41:35,093 --> 00:41:36,626
- What?
797
00:41:36,628 --> 00:41:37,694
- Your wire cut out
the other night
798
00:41:37,696 --> 00:41:40,563
When you guys were drinkin'.
799
00:41:42,032 --> 00:41:44,200
- Well, the signal
must have dropped out.
800
00:41:44,202 --> 00:41:47,070
She should start banging
julian bowers?
801
00:41:47,072 --> 00:41:49,506
- It's a big case, will.
802
00:41:49,508 --> 00:41:51,274
She seems like
our best shot.
803
00:41:51,276 --> 00:41:54,210
- Mia is vivian's daughter.
804
00:41:54,212 --> 00:41:56,646
She could know information
that puts her in danger.
805
00:41:56,648 --> 00:41:59,282
You understand why
I have to finish this.
806
00:41:59,284 --> 00:42:02,252
- And nothing else matters?
807
00:42:05,089 --> 00:42:08,191
- I have to do this first.
808
00:42:12,062 --> 00:42:15,098
- Do whatever you want,
detective.
809
00:42:20,672 --> 00:42:22,572
I'll call robert,
810
00:42:22,574 --> 00:42:24,274
Let him know
I'm gonna take the job.
811
00:42:24,276 --> 00:42:27,277
I'll go back today.
56025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.