Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:39,943 --> 00:01:42,310
(Distant siren sounding)
3
00:01:42,312 --> 00:01:45,927
(Tapping)
4
00:01:48,904 --> 00:01:52,647
(Siren continuing)
5
00:01:52,649 --> 00:01:56,135
(Muffled chattering)
6
00:02:35,719 --> 00:02:38,054
(Exhaling deeply)
7
00:02:42,727 --> 00:02:44,422
(Sirens sounding)
8
00:02:44,424 --> 00:02:47,590
(Muffled chattering)
9
00:02:47,592 --> 00:02:50,054
(Horn blaring)
10
00:02:55,976 --> 00:02:58,631
Everything gets better
at night...
11
00:02:58,633 --> 00:03:00,486
(Chuckling)
12
00:03:00,488 --> 00:03:03,558
even yonkers.
13
00:03:03,911 --> 00:03:06,727
There's no traffic,
no aggravation.
14
00:03:07,328 --> 00:03:10,663
Nice.
15
00:03:43,111 --> 00:03:46,150
I've been relieving Sanchez
for the last five years,
16
00:03:46,152 --> 00:03:48,455
ever since she got back
from Iraq.
17
00:03:48,457 --> 00:03:51,366
She's more of a man than all
the other guys
18
00:03:51,368 --> 00:03:54,119
on the four-to-twelve
put together.
19
00:03:54,121 --> 00:03:56,262
She's like a friend.
20
00:03:56,264 --> 00:03:58,566
We share a vice.
21
00:03:58,568 --> 00:04:00,327
Hey.
Hey.
22
00:04:00,329 --> 00:04:03,750
August 10th.
Did you go?
23
00:04:03,752 --> 00:04:05,127
Check it out.
24
00:04:05,129 --> 00:04:07,143
Here.
25
00:04:07,144 --> 00:04:08,967
Sanchez:
Is that ever neat!
26
00:04:08,969 --> 00:04:09,862
Self portrait.
27
00:04:09,864 --> 00:04:11,399
Oh, you've got to email me this.
28
00:04:11,401 --> 00:04:13,094
Put it on my MySpace.
29
00:04:13,096 --> 00:04:14,471
Hey, when you leaving?
30
00:04:14,473 --> 00:04:15,910
In the morning.
31
00:04:15,912 --> 00:04:16,743
You crazy?
32
00:04:16,744 --> 00:04:18,502
Man, you should have
took a sick day,
33
00:04:18,504 --> 00:04:19,590
come over to my place.
34
00:04:19,592 --> 00:04:21,062
Me and Tina are going
to watch a&e.
35
00:04:21,064 --> 00:04:22,374
They've got a son of Sam
documentary on,
36
00:04:22,376 --> 00:04:24,998
being it's the anniversary
of when they caught him.
37
00:04:25,000 --> 00:04:27,207
Nah. You're name's on the
schedule, you show up.
38
00:04:27,209 --> 00:04:30,791
Hate it when the guard relieving
me is a no show.
39
00:04:30,792 --> 00:04:31,974
Ain't right.
40
00:04:31,976 --> 00:04:32,742
Screw that.
41
00:04:32,744 --> 00:04:34,631
If I was going on my
vacation the next day,
42
00:04:34,632 --> 00:04:36,551
I'd tell them all to blow me.
43
00:04:36,552 --> 00:04:39,398
Thought that's what
Tina was for.
44
00:04:39,400 --> 00:04:40,934
So, what you hitting?
45
00:04:40,936 --> 00:04:44,487
Definitely his boyhood home.
46
00:04:44,489 --> 00:04:45,734
Sure.
47
00:04:45,736 --> 00:04:48,006
The juvie facility
they had him in.
48
00:04:48,008 --> 00:04:48,583
Still there?
49
00:04:48,585 --> 00:04:52,167
Yeah. Closed it in 2000,
but it's still there.
50
00:04:52,169 --> 00:04:53,766
Definitely want to see that.
51
00:04:53,768 --> 00:04:55,270
What about the church?
52
00:04:55,272 --> 00:04:58,694
Yeah. Church
and the shed,
53
00:04:58,696 --> 00:05:01,511
up in the hills.
54
00:05:02,632 --> 00:05:07,110
Wow, Carl marznap.
You're really doing it.
55
00:05:07,112 --> 00:05:09,734
Now, one of these years
I'm going to go with you.
56
00:05:09,736 --> 00:05:12,614
No. My trips are my own.
You know that.
57
00:05:15,079 --> 00:05:17,286
Big Jim's going to cali.
58
00:05:17,288 --> 00:05:19,846
Hey, if you see Jessica alba,
59
00:05:19,848 --> 00:05:20,902
bang her for me.
60
00:05:20,904 --> 00:05:23,718
Hollywood, it's for faggots.
61
00:05:23,720 --> 00:05:27,654
Going about 150 Miles
north of that shit hole.
62
00:05:27,656 --> 00:05:29,414
Take plenty of pictures.
63
00:05:29,416 --> 00:05:31,814
Go fuck yourself.
64
00:05:34,599 --> 00:05:38,374
Jim: I've been at post
one 15 years almost.
65
00:05:38,376 --> 00:05:40,102
I got job security.
66
00:05:40,104 --> 00:05:43,718
Mostly because no one
wants my shift.
67
00:05:43,720 --> 00:05:46,183
Most guards hate it down here.
68
00:05:46,185 --> 00:05:48,614
Down here you're vulnerable.
69
00:05:48,616 --> 00:05:50,758
A couple guards been robbed,
70
00:05:50,760 --> 00:05:53,574
been two drive-by shootings.
71
00:05:53,576 --> 00:05:56,198
And they all say it's
too lonely.
72
00:05:56,200 --> 00:05:57,030
(Scoffing)
73
00:05:57,032 --> 00:06:00,231
They go nuts after a few weeks.
74
00:06:00,233 --> 00:06:02,406
But not me.
75
00:06:02,408 --> 00:06:06,118
I never get lonely.
76
00:06:06,120 --> 00:06:08,902
I love it down here.
77
00:06:08,904 --> 00:06:10,118
I had this doctor,
78
00:06:10,120 --> 00:06:12,359
this little Jew fucker
the court made me see
79
00:06:12,361 --> 00:06:13,702
after I got out of the hospital,
80
00:06:13,704 --> 00:06:16,774
said it wasn't no good
me being alone too much.
81
00:06:16,776 --> 00:06:18,662
(Chuckling)
82
00:06:18,664 --> 00:06:21,990
Said it was unhealthy.
83
00:06:21,992 --> 00:06:24,358
I thought he was full of shit.
84
00:06:24,360 --> 00:06:26,022
I mean, the world's all
fucked up
85
00:06:26,024 --> 00:06:30,054
because nobody ever gets a
chance to be alone anymore.
86
00:06:30,056 --> 00:06:31,878
You got your emails,
87
00:06:31,880 --> 00:06:35,751
answering machines,
personal computers,
88
00:06:35,753 --> 00:06:38,438
you always got someone
up your ass.
89
00:06:38,440 --> 00:06:40,742
Makes people crazy.
90
00:06:40,744 --> 00:06:44,294
You have none of that shit
down at post one.
91
00:06:44,296 --> 00:06:47,590
It's why I like it down here.
92
00:06:47,592 --> 00:06:50,054
It's quiet.
93
00:06:50,056 --> 00:06:53,286
Gives you plenty of think time.
94
00:06:55,304 --> 00:06:59,718
(Car passing)
95
00:07:22,631 --> 00:07:25,862
(Car passing)
96
00:07:53,575 --> 00:07:58,246
(Plane engine roaring)
97
00:07:58,248 --> 00:08:01,414
The morning rush...
98
00:08:01,416 --> 00:08:04,006
A long line of people
going to their deaths.
99
00:08:04,008 --> 00:08:05,702
Morning, sunshine.
100
00:08:05,704 --> 00:08:07,559
I know they hate their lives.
101
00:08:07,560 --> 00:08:10,598
We're all caught in
the same trap.
102
00:08:10,600 --> 00:08:11,814
You. Hey, hey, hey.
103
00:08:11,816 --> 00:08:14,374
God, you got to get your window
fixed. Come on.
104
00:08:14,376 --> 00:08:16,646
People aren't going to think
you have a job.
105
00:08:16,648 --> 00:08:18,534
Get out of here.
106
00:08:18,536 --> 00:08:20,326
They're all sluts,
107
00:08:20,328 --> 00:08:21,990
drug addicts,
108
00:08:21,992 --> 00:08:23,206
whoremongers,
109
00:08:23,208 --> 00:08:24,870
child molesters.
110
00:08:24,872 --> 00:08:26,310
I know they hate me.
111
00:08:26,312 --> 00:08:28,422
They hate all the guards.
112
00:08:28,424 --> 00:08:31,910
Grumpy. Come on, grumpy.
Get up here.
113
00:08:31,912 --> 00:08:32,678
Come on!
114
00:08:32,680 --> 00:08:35,430
I've been at this way too long
not to know that.
115
00:08:35,432 --> 00:08:36,998
All right, have a great day.
116
00:08:37,000 --> 00:08:38,886
You see, they don't trust us.
117
00:08:38,888 --> 00:08:39,782
Look at you.
118
00:08:39,784 --> 00:08:41,190
You're the sunshine in my day.
119
00:08:41,192 --> 00:08:43,110
They think we're going
through their desks
120
00:08:43,112 --> 00:08:44,134
and offices at night
121
00:08:44,136 --> 00:08:46,246
when they go home and
they're right. We are.
122
00:08:46,248 --> 00:08:50,214
We are worse than what they're
paying us to keep out.
123
00:08:50,216 --> 00:08:52,902
So, for thirty seconds each day,
124
00:08:52,904 --> 00:08:56,518
we all pretend we're buddies.
125
00:08:56,520 --> 00:08:59,110
(Horns honking)
126
00:09:02,279 --> 00:09:03,366
This new cook?
127
00:09:03,368 --> 00:09:04,230
Waitress:
Yeah?
128
00:09:04,232 --> 00:09:06,470
Jim: Every day this
week, too many onions.
129
00:09:06,472 --> 00:09:09,478
When's petey getting back
from Atlantic city?
130
00:09:09,480 --> 00:09:11,174
Be back Friday,
131
00:09:11,176 --> 00:09:13,350
degenerate gambler that he is.
132
00:09:13,352 --> 00:09:15,878
Packed yet?
133
00:09:15,880 --> 00:09:16,870
You know me, ma.
134
00:09:16,872 --> 00:09:19,078
I've been packed for two weeks.
135
00:09:19,080 --> 00:09:20,006
California, right?
136
00:09:20,008 --> 00:09:22,790
Yeah, little town called
hatticomb.
137
00:09:22,792 --> 00:09:25,734
It's in, like, farm country.
138
00:09:25,736 --> 00:09:27,366
Farm country.
139
00:09:27,368 --> 00:09:28,742
This guy was a, uh,
140
00:09:28,744 --> 00:09:31,430
mass murderer arsonist.
141
00:09:31,432 --> 00:09:33,190
Oh, lovely.
Yeah.
142
00:09:33,192 --> 00:09:34,022
Fucking awesome.
143
00:09:34,024 --> 00:09:35,494
Oh, great, Carl marznap.
144
00:09:35,496 --> 00:09:37,254
Burned down a church in '68,
145
00:09:37,256 --> 00:09:39,078
killed a bunch of people.
146
00:09:39,080 --> 00:09:40,390
What the hell's
wrong with people?
147
00:09:40,392 --> 00:09:44,646
Well, this guy was
gang raped as a kid.
148
00:09:46,567 --> 00:09:49,478
That'll fuck you up, ma.
149
00:09:50,343 --> 00:09:53,446
I don't get what you do.
Well...
150
00:09:53,448 --> 00:09:55,558
You know? It's...
151
00:09:55,560 --> 00:09:57,734
It's very macabre to me. Yeah?
152
00:09:57,736 --> 00:09:58,502
Yeah, macabre.
153
00:09:58,504 --> 00:10:01,862
What about those people that
go to the grassy knoll?
154
00:10:01,864 --> 00:10:02,790
What about 'em?
155
00:10:02,792 --> 00:10:05,158
To see where Kennedy's
head exploded.
156
00:10:05,160 --> 00:10:06,182
He was the president.
157
00:10:06,184 --> 00:10:08,742
And somehow, that's not weird.
158
00:10:09,863 --> 00:10:12,390
But what I do is.
159
00:10:13,735 --> 00:10:14,566
I don't know.
160
00:10:14,568 --> 00:10:15,974
Maybe you're right.
161
00:10:15,976 --> 00:10:17,894
I mean, I went to Graceland.
162
00:10:17,896 --> 00:10:19,750
Same thing.
Same thing.
163
00:10:19,752 --> 00:10:20,998
He died on the shitter.
164
00:10:21,000 --> 00:10:22,246
He died on the shitter?
Mm-hmm.
165
00:10:22,248 --> 00:10:24,038
Did they take pictures?
166
00:10:24,040 --> 00:10:27,110
Absolutely.
No.
167
00:10:27,112 --> 00:10:30,086
I don't understand that.
168
00:10:34,694 --> 00:10:37,830
Is that Jean Nate?
169
00:10:39,527 --> 00:10:41,222
You always smell so good.
170
00:10:41,224 --> 00:10:42,470
(Chuckling)
171
00:10:42,472 --> 00:10:45,030
Thank you, sweetie.
172
00:10:45,032 --> 00:10:46,598
Just take care of yourself.
173
00:10:46,600 --> 00:10:49,062
Make sure that wherever
you're staying,
174
00:10:49,064 --> 00:10:50,822
you go down by the pool,
175
00:10:50,824 --> 00:10:52,262
relax.
Yeah.
176
00:10:52,264 --> 00:10:54,310
What do you want me
to bring you back?
177
00:10:54,312 --> 00:10:56,998
I'll trust you.
178
00:10:57,000 --> 00:11:01,510
I'm going to get that
sundae going for you.
179
00:11:01,512 --> 00:11:03,942
Just be careful.
180
00:11:10,087 --> 00:11:12,198
Thank you.
181
00:11:12,200 --> 00:11:14,438
Yes, please.
182
00:11:25,095 --> 00:11:28,326
Jim: You never took
me to ballgames,
183
00:11:28,328 --> 00:11:29,638
only cemeteries.
184
00:11:29,640 --> 00:11:33,094
You said they were peaceful.
185
00:11:33,096 --> 00:11:34,182
We hardly ever spoke.
186
00:11:34,184 --> 00:11:37,062
I didn't care. I just
liked being with you.
187
00:11:37,064 --> 00:11:40,678
You put something in
my blood, pop.
188
00:11:41,063 --> 00:11:44,582
You made me a grief tourist.
189
00:11:49,799 --> 00:11:53,318
(Jet engine roaring)
190
00:12:06,344 --> 00:12:09,254
� Proudly swept
191
00:12:09,256 --> 00:12:12,934
� the rain clouds by
the cliffs �
192
00:12:15,943 --> 00:12:19,685
� as on, it glided
193
00:12:19,687 --> 00:12:24,166
� through the trees
194
00:12:25,319 --> 00:12:28,358
� still following
195
00:12:28,360 --> 00:12:32,550
� with glee, the liko
196
00:12:35,111 --> 00:12:39,526
� the a hihi lehua
197
00:12:39,528 --> 00:12:42,822
� of the valley
198
00:12:46,599 --> 00:12:50,118
� aloha oe
199
00:12:50,120 --> 00:12:54,726
� aloha oe
200
00:12:55,014 --> 00:12:58,982
clerk with accent: Mr. Tanner, the
room is $49 a day, very clean.
201
00:12:58,984 --> 00:13:02,278
My sister-in-law Olga
cleans herself.
202
00:13:02,280 --> 00:13:04,198
I hope you got air conditioning.
203
00:13:04,200 --> 00:13:06,534
It's hot as hell out there.
204
00:13:06,535 --> 00:13:09,958
Yes. Yes, yes, cool.
205
00:13:09,960 --> 00:13:12,614
Nice place at night.
206
00:13:12,616 --> 00:13:14,758
Good to hide.
207
00:13:16,199 --> 00:13:18,086
I'm on vacation.
208
00:13:18,088 --> 00:13:20,582
How long you stay?
209
00:13:20,583 --> 00:13:22,822
Four nights.
210
00:13:22,824 --> 00:13:24,038
(Dog yapping)
211
00:13:24,040 --> 00:13:27,653
Got something by the pool?
212
00:13:27,879 --> 00:13:31,398
Here is your key. Room 21.
We have no pool,
213
00:13:31,399 --> 00:13:33,350
but it's good to look
at the beautiful,
214
00:13:33,352 --> 00:13:37,830
pretty girls anyway.
Enjoy.
215
00:13:44,070 --> 00:13:49,862
(Loud engine purring,
people chattering)
216
00:14:18,695 --> 00:14:22,406
(Kids shouting)
217
00:14:33,927 --> 00:14:35,846
Jim:
The place is a dump.
218
00:14:35,848 --> 00:14:38,598
But I like it.
It's cheap.
219
00:14:38,599 --> 00:14:40,613
There's better ways to spend
your money on vacation
220
00:14:40,615 --> 00:14:44,262
than on a room you're
hardly ever in.
221
00:14:44,264 --> 00:14:46,565
(Air conditioner humming)
222
00:15:16,263 --> 00:15:20,102
"Born in the rural community of
hatticomb, California in 1918,
223
00:15:20,104 --> 00:15:22,566
Carl marznap began
a lifelong odyssey
224
00:15:22,568 --> 00:15:25,829
of arson and murder while
still only a child.
225
00:15:25,831 --> 00:15:28,422
Embittered by years of torture
and sexual abuse
226
00:15:28,423 --> 00:15:30,277
at the hands of his
alcoholic father,
227
00:15:30,279 --> 00:15:33,669
marznap evolved from a quiet
and violent boy,
228
00:15:33,671 --> 00:15:35,974
into a vicious killer.
229
00:15:35,976 --> 00:15:39,142
He murdered and burned his
way across ventura county,
230
00:15:39,144 --> 00:15:40,806
on mission of destruction
unlike anything
231
00:15:40,808 --> 00:15:43,750
law enforcement had ever
seen before."
232
00:16:02,247 --> 00:16:04,870
"Age of thirteen,
after numerous acts of arson,
233
00:16:04,872 --> 00:16:08,581
marznap was remanded to the
infamous grimes reformatory.
234
00:16:08,583 --> 00:16:12,677
A facility known for its...
Draconian punishments
235
00:16:12,679 --> 00:16:15,014
and ability to turn wayward boys
236
00:16:15,016 --> 00:16:18,373
into hardened criminals
overnight."
237
00:16:31,848 --> 00:16:35,686
Locked down dormitories.
238
00:16:37,319 --> 00:16:40,550
This is where they kept you.
239
00:16:44,167 --> 00:16:46,502
(Camera clicking)
240
00:16:46,504 --> 00:16:47,654
When you came to grimes,
241
00:16:47,656 --> 00:16:50,758
you were full of rage
for your parents.
242
00:16:50,760 --> 00:16:52,325
By the time you left,
243
00:16:52,327 --> 00:16:56,773
you were full of rage for the
whole goddamn world.
244
00:17:00,838 --> 00:17:03,397
When you got here, some older
boys pulled you screaming
245
00:17:03,399 --> 00:17:04,902
into the bathroom and
knocked your teeth out,
246
00:17:04,904 --> 00:17:08,998
so you couldn't bite them when
they made you blow them.
247
00:17:09,000 --> 00:17:11,910
They almost beat you to death.
248
00:17:11,912 --> 00:17:15,365
You're just a little kid and
nobody fucking helped you.
249
00:17:15,367 --> 00:17:17,990
(Boys screams echoing)
250
00:17:32,550 --> 00:17:35,366
Okay, here's your lovely dinner.
251
00:17:35,368 --> 00:17:37,349
Chicken and a burger.
252
00:17:37,351 --> 00:17:38,981
Looks great, thank you.
253
00:17:38,983 --> 00:17:41,222
Good?
Okay.
254
00:17:41,702 --> 00:17:45,830
I guess you must have
really liked that.
255
00:17:45,832 --> 00:17:48,646
You sure polished that
off in a hurry.
256
00:17:50,758 --> 00:17:52,421
Uh, yeah. My father,
257
00:17:52,423 --> 00:17:56,582
he always said "life's short,
so eat quick."
258
00:17:57,126 --> 00:17:59,206
He died of indigestion.
259
00:17:59,208 --> 00:18:01,382
(Chuckling)
Okay.
260
00:18:01,384 --> 00:18:03,941
Can I get you some dessert?
261
00:18:03,943 --> 00:18:05,670
Yeah.
Yeah?
262
00:18:05,672 --> 00:18:09,733
I think there was something...
263
00:18:09,735 --> 00:18:11,653
The ventura volcano?
264
00:18:11,655 --> 00:18:12,806
Okay.
265
00:18:12,808 --> 00:18:14,022
Sounds like suicide by dessert.
266
00:18:14,024 --> 00:18:16,486
It is. I hope you
got room for it.
267
00:18:16,488 --> 00:18:18,214
Well, I always got room.
268
00:18:18,216 --> 00:18:21,221
I am a bottomless void.
269
00:18:22,534 --> 00:18:23,941
Oh, you know what?
270
00:18:23,943 --> 00:18:26,790
That guy was one of our
more notorious citizens.
271
00:18:26,791 --> 00:18:28,901
You want some more coffee?
272
00:18:28,903 --> 00:18:29,830
Uh, sure.
273
00:18:29,832 --> 00:18:32,294
Yeah?
Okay. I'll be back.
274
00:18:34,214 --> 00:18:36,806
Um, une volcano.
Okay.
275
00:18:36,808 --> 00:18:37,573
Por favor.
276
00:18:37,575 --> 00:18:39,717
Waitress #2: Can I get a
whiskey down with fries?
277
00:18:39,719 --> 00:18:44,197
Jim: I was in the bookstore
up the street and I saw this.
278
00:18:44,199 --> 00:18:47,014
I never heard of him.
I figured I'm here,
279
00:18:47,016 --> 00:18:50,821
I might as well...
Seems interesting.
280
00:18:50,823 --> 00:18:52,102
Oh, yeah. He was
interesting all right.
281
00:18:52,103 --> 00:18:54,630
You know, we get a lot of
people coming through here,
282
00:18:54,631 --> 00:18:56,293
going to the places where
he killed people.
283
00:18:56,295 --> 00:18:59,173
And also, the teenagers
like to go to that shack,
284
00:18:59,175 --> 00:19:00,837
where he killed himself.
285
00:19:00,839 --> 00:19:02,533
(Chuckling)
You know,
286
00:19:02,535 --> 00:19:05,829
I don't get it why people
like to go to those places.
287
00:19:05,831 --> 00:19:07,685
I mean, what kind of sick thrill
288
00:19:07,687 --> 00:19:11,014
do they get by doing that,
you know?
289
00:19:11,590 --> 00:19:13,990
I don't know about those things.
290
00:19:13,992 --> 00:19:14,405
No.
291
00:19:14,407 --> 00:19:16,997
I do know that people like
to go to ground zero.
292
00:19:16,999 --> 00:19:20,069
Yeah, I know. I think
that's really sick too.
293
00:19:20,071 --> 00:19:24,102
Hey, you should come back
for breakfast,
294
00:19:24,104 --> 00:19:27,365
'cause it's much better
than our dinners. Okay?
295
00:19:27,367 --> 00:19:30,341
I'm going to go get your sundae.
296
00:19:34,022 --> 00:19:36,230
Waitress:
Okay...
297
00:20:02,247 --> 00:20:06,053
Woman: Call me when you get to
walnut and erbes, all right?
298
00:20:06,055 --> 00:20:07,877
No, no.
299
00:20:07,879 --> 00:20:09,605
Walnut and erbes.
300
00:20:09,607 --> 00:20:12,421
"e-r...
301
00:20:12,423 --> 00:20:14,726
b-e-s."
Yeah.
302
00:20:15,558 --> 00:20:19,237
No. "E-r-b-e-s."
303
00:20:20,454 --> 00:20:23,397
Go in, baby.
I'll be right there.
304
00:20:26,118 --> 00:20:26,981
Hold on.
305
00:20:26,983 --> 00:20:31,237
Go in. I'll be right there.
Just let me finish this.
306
00:20:31,239 --> 00:20:34,886
That's my door.
307
00:20:34,888 --> 00:20:37,862
Oh. This is
yours?
308
00:20:37,863 --> 00:20:41,702
I thought you were someone else.
309
00:20:41,703 --> 00:20:42,501
Well, sorry.
310
00:20:42,503 --> 00:20:44,613
All right. Call me
when you get there, papi
311
00:20:44,615 --> 00:20:48,197
and then I'll give you
my address. Later.
312
00:20:48,199 --> 00:20:50,342
You section eight?
313
00:20:50,343 --> 00:20:52,005
Excuse me?
314
00:20:52,007 --> 00:20:56,037
Are you section eight housing
315
00:20:56,039 --> 00:20:59,013
or are you, like, visiting?
316
00:20:59,015 --> 00:21:01,989
Uh, visiting.
317
00:21:01,991 --> 00:21:04,390
Oh, okay.
318
00:21:06,246 --> 00:21:09,190
Later.
319
00:21:14,790 --> 00:21:16,837
Jim:
Whores...
320
00:21:16,839 --> 00:21:17,734
(Sighing)
321
00:21:17,736 --> 00:21:20,773
This place is teaming with them.
322
00:21:24,103 --> 00:21:27,621
(Music playing on radio,
TV audio muted)
323
00:21:27,623 --> 00:21:29,541
I love these preachers.
324
00:21:29,543 --> 00:21:31,557
(Chuckling)
325
00:21:31,559 --> 00:21:36,453
Carl's father was one
of these born agains.
326
00:21:36,455 --> 00:21:37,990
Tomorrow I go to the ranch,
327
00:21:37,991 --> 00:21:41,701
to see where this man of God
tortured his son.
328
00:21:42,726 --> 00:21:46,630
The spot where Carl killed
for the first time.
329
00:21:48,070 --> 00:21:50,789
His most intimate place...
330
00:21:50,791 --> 00:21:52,709
Tomorrow, the tables turn...
331
00:21:52,711 --> 00:21:55,205
(Laughing and chattering
in opposite room)
332
00:21:55,207 --> 00:21:58,117
and I haunt you, Carl.
333
00:21:58,119 --> 00:22:00,293
(Laughing)
334
00:22:30,150 --> 00:22:33,189
Jim: "It was at the modest
family home in hatticomb,
335
00:22:33,191 --> 00:22:35,429
where Carl's father would tie
him to a bed
336
00:22:35,431 --> 00:22:37,925
and beat him viciously
with a razor strap,
337
00:22:37,927 --> 00:22:40,902
sometimes burning his genitals
with lit candles
338
00:22:40,904 --> 00:22:45,061
and cigars as punishment for
minor behavioural offences.
339
00:22:45,063 --> 00:22:47,909
Marznap began his
murderous spree
340
00:22:47,911 --> 00:22:50,949
at the family home, on a warm
September night in 1932.
341
00:22:50,951 --> 00:22:53,317
At the age of fourteen,
he would bludgeon
342
00:22:53,319 --> 00:22:55,973
his parents to death with a
hammer while they slept.
343
00:22:55,975 --> 00:22:58,117
He doused the bodies
with gasoline
344
00:22:58,119 --> 00:22:59,621
and set the structure ablaze.
345
00:22:59,623 --> 00:23:01,989
He called the night he
murdered his parents,
346
00:23:01,991 --> 00:23:04,902
'the most thrilling event
in his life.'
347
00:23:04,903 --> 00:23:08,325
he had been so excited by the
sight of his parents burning
348
00:23:08,327 --> 00:23:13,413
that he... ejaculated for the
first time."
349
00:23:15,174 --> 00:23:18,981
Carl, Carl, Carl...
350
00:23:33,158 --> 00:23:35,077
(Camera clicking)
351
00:23:56,646 --> 00:24:01,542
You had no remorse for
what you did, did you Carl?
352
00:24:01,543 --> 00:24:03,077
(Chuckling)
353
00:24:03,079 --> 00:24:04,165
Of course you didn't.
354
00:24:04,167 --> 00:24:08,837
You used to say you didn't even
know what remorse felt like.
355
00:24:08,839 --> 00:24:11,109
How could you...
356
00:24:11,111 --> 00:24:13,893
After what they did to you?
357
00:24:42,854 --> 00:24:48,293
(Voices whispering)
358
00:25:01,830 --> 00:25:07,269
(Laughter echoing)
359
00:25:32,295 --> 00:25:36,581
Jim: What the fuck
happened to me out there?
360
00:25:36,583 --> 00:25:40,869
Fuck up. I hope the shit
hasn't started up again.
361
00:25:40,871 --> 00:25:42,341
Not fucking now,
362
00:25:42,343 --> 00:25:45,093
not here.
363
00:26:07,205 --> 00:26:10,885
Why is it always like this
when I split town?
364
00:26:10,887 --> 00:26:13,669
God, what is it about a man
being alone in a hotel room
365
00:26:13,671 --> 00:26:17,381
that makes him want to just do
the most depraved shit?
366
00:26:19,366 --> 00:26:24,069
(Muffled electronic music
playing)
367
00:26:24,071 --> 00:26:26,917
(Muffled laughing)
368
00:26:26,919 --> 00:26:30,629
(Muffled electronic music
playing)
369
00:26:30,631 --> 00:26:32,229
(Muffled laughing)
370
00:26:32,231 --> 00:26:35,109
This fucking whore working
out of the room next door...
371
00:26:35,111 --> 00:26:37,893
The devil is just tempting me.
372
00:26:37,895 --> 00:26:40,325
(Muffled laughing)
373
00:26:40,327 --> 00:26:43,269
It's one of them itches,
374
00:26:43,271 --> 00:26:46,597
the more you scratch it,
the more it fucking itches.
375
00:26:46,599 --> 00:26:48,869
(Muffled laughing, electronic
music playing)
376
00:26:48,871 --> 00:26:50,373
Woman:
I love it. Do it.
377
00:26:50,375 --> 00:26:53,125
(Laughing)
378
00:26:53,127 --> 00:26:57,221
(Moaning)
379
00:26:57,223 --> 00:26:59,781
You're a naughty boy,
aren't you?
380
00:26:59,783 --> 00:27:05,445
(Moaning, electronic music
playing)
381
00:27:08,070 --> 00:27:10,085
Ooh, fuck!
Ooh, ooh!
382
00:27:10,087 --> 00:27:13,317
(Moaning, electronic
music playing)
383
00:27:13,319 --> 00:27:16,709
Oh, my fucking God!
384
00:27:23,430 --> 00:27:26,757
"In 1961, after a five-year
spree of arson and murder,
385
00:27:26,759 --> 00:27:30,405
marznap goes into an extended
cooling off period.
386
00:27:30,407 --> 00:27:34,117
In 1964, he begins
setting fires again,
387
00:27:34,118 --> 00:27:36,453
but said it did little to get
rid of the rage
388
00:27:36,455 --> 00:27:39,397
he felt towards the church."
389
00:27:40,134 --> 00:27:45,061
"It and its congregation
would have to be punished."
390
00:27:52,582 --> 00:27:56,677
(Metallic clattering)
391
00:28:02,022 --> 00:28:06,725
(Loud moaning)
392
00:28:06,727 --> 00:28:08,645
Yeah! Harder!
393
00:28:08,647 --> 00:28:10,885
Yes! Yes!
Yes!
394
00:28:10,887 --> 00:28:13,381
Oh! Don't stop!
395
00:28:13,383 --> 00:28:14,949
(Moaning)
396
00:28:14,951 --> 00:28:19,493
(Screaming)
397
00:28:19,495 --> 00:28:21,989
(Screaming echoing)
398
00:28:21,991 --> 00:28:23,524
You fucking whore.
399
00:28:23,526 --> 00:28:25,092
(Screaming echoing)
400
00:28:25,094 --> 00:28:30,373
(Screaming continuing)
401
00:28:36,422 --> 00:28:41,477
(Moaning)
402
00:28:49,158 --> 00:28:51,364
(Moaning)
403
00:28:51,366 --> 00:28:54,789
(Train whistle blowing)
404
00:28:55,942 --> 00:28:59,461
Jim:
Maybe I should change rooms.
405
00:28:59,463 --> 00:29:00,805
I don't...
406
00:29:00,807 --> 00:29:04,325
I don't like being next
to that filthiness.
407
00:29:09,702 --> 00:29:12,453
It's not good for me.
408
00:29:14,342 --> 00:29:18,277
So, you took my advice and you
came back for breakfast?
409
00:29:18,279 --> 00:29:21,925
Hey, are you okay?
410
00:29:21,927 --> 00:29:24,868
Yeah. Um...
411
00:29:26,374 --> 00:29:29,381
My sister...
412
00:29:29,383 --> 00:29:33,221
She's only 28 and she was
just diagnosed with cancer.
413
00:29:33,223 --> 00:29:34,212
Oh...
414
00:29:34,214 --> 00:29:36,325
They've given her
three months, tops.
415
00:29:36,327 --> 00:29:37,253
Oh, lord.
416
00:29:37,254 --> 00:29:39,876
I'm so sorry.
417
00:29:45,989 --> 00:29:49,989
I lost my husband about
a few years ago
418
00:29:49,990 --> 00:29:52,581
and, um...
419
00:29:54,342 --> 00:29:57,573
I thought it was going
to kill me.
420
00:29:57,575 --> 00:30:00,261
But it gets better.
421
00:30:01,510 --> 00:30:06,021
I'm sorry for your loss.
422
00:30:07,302 --> 00:30:08,613
Thank you.
423
00:30:08,615 --> 00:30:09,861
Man:
Excuse me, ma'am.
424
00:30:09,863 --> 00:30:12,549
Um, I'll be right there, okay?
425
00:30:12,551 --> 00:30:15,877
God damn.
(Sighing)
426
00:30:19,622 --> 00:30:21,669
Can I get you anything?
427
00:30:21,670 --> 00:30:25,061
(Sighing)
No.
428
00:30:26,182 --> 00:30:29,733
(Exhaling deeply)
Okay.
429
00:30:30,853 --> 00:30:35,109
I'm a, uh, friend of bill w's.
430
00:30:35,110 --> 00:30:39,589
I saw your necklace.
431
00:30:41,158 --> 00:30:43,205
Do you know where there might
be a meeting tonight?
432
00:30:43,207 --> 00:30:45,957
Yeah, there's one at the
community church
433
00:30:45,959 --> 00:30:47,172
at eight o'clock.
434
00:30:47,174 --> 00:30:50,277
That's on Polly street.
435
00:30:51,910 --> 00:30:53,733
(Chuckling)
436
00:30:53,735 --> 00:30:57,861
Uh... I'm Carl.
437
00:30:57,863 --> 00:31:00,772
Hi, Carl.
I'm Betsy.
438
00:31:05,477 --> 00:31:09,285
Okay. I'm going to
get you some coffee, okay?
439
00:31:14,278 --> 00:31:17,925
Jim: Seems like a nice person.
Shouldn't have lied to her.
440
00:31:17,927 --> 00:31:20,068
But the truth has never
gotten me anywhere.
441
00:31:20,070 --> 00:31:22,469
So what if I don't
have a sister?
442
00:31:22,471 --> 00:31:23,493
That's not important.
443
00:31:23,495 --> 00:31:25,669
The bottom line is I got pain.
444
00:31:25,671 --> 00:31:28,389
I got pain and she's got pain.
445
00:31:28,391 --> 00:31:31,588
The important thing is
our grief touched.
446
00:31:47,526 --> 00:31:51,621
April 14th 1968,
447
00:31:51,623 --> 00:31:55,748
your masterpiece.
448
00:32:06,278 --> 00:32:08,772
I can feel you.
449
00:32:10,822 --> 00:32:12,837
Where are you?
450
00:32:34,887 --> 00:32:39,365
There was only three doors,
you know?
451
00:32:44,038 --> 00:32:47,557
There was that one there.
452
00:32:52,198 --> 00:32:55,045
There was these two here.
453
00:33:02,853 --> 00:33:06,117
Took me two minutes
454
00:33:06,119 --> 00:33:09,093
to lock them all in here.
455
00:33:17,285 --> 00:33:21,957
I had it fully burning in eight.
456
00:33:29,798 --> 00:33:31,396
Most of them they...
457
00:33:31,398 --> 00:33:34,309
They trampled each others
in the panic.
458
00:33:35,493 --> 00:33:38,085
"Ah!"
459
00:33:41,382 --> 00:33:44,997
My old man...
460
00:33:44,998 --> 00:33:49,349
He was one of the church elders.
461
00:34:01,957 --> 00:34:03,876
Everybody knew
462
00:34:03,878 --> 00:34:06,852
what he was doing to me.
463
00:34:14,597 --> 00:34:19,077
Oh, but nobody helped me a shit.
464
00:34:20,070 --> 00:34:23,205
Mm...
465
00:34:23,207 --> 00:34:25,348
Mmm...
466
00:34:26,821 --> 00:34:29,637
I taught all these
phony sons of bitches
467
00:34:29,639 --> 00:34:34,469
what being a victim felt like.
468
00:34:44,101 --> 00:34:47,557
I think it's time...
469
00:34:47,559 --> 00:34:52,804
That you taught someone
that sermon.
470
00:35:33,061 --> 00:35:38,308
(Flames crackling)
471
00:35:40,774 --> 00:35:46,564
Woman: There was a man and he was
sprawled out on the bed, naked.
472
00:35:46,566 --> 00:35:48,676
We had had sex.
473
00:35:48,678 --> 00:35:50,725
I was still so drunk,
474
00:35:50,727 --> 00:35:52,741
I called my husband.
475
00:35:52,743 --> 00:35:54,469
I gave him the address.
476
00:35:54,471 --> 00:35:57,316
He came and got me.
477
00:36:00,197 --> 00:36:02,853
That was my bottom.
478
00:36:02,855 --> 00:36:07,812
I cried for about three weeks
after he left.
479
00:36:09,157 --> 00:36:11,493
He took my kids with him.
480
00:36:11,495 --> 00:36:15,012
But somehow I found a room,
481
00:36:15,014 --> 00:36:17,445
August 5th, 1998.
482
00:36:17,446 --> 00:36:22,276
I'm one of the lucky ones.
We're all lucky.
483
00:36:22,278 --> 00:36:26,245
We've all found rooms.
484
00:36:26,247 --> 00:36:29,989
And he was on the couch
485
00:36:29,991 --> 00:36:33,477
and he had been watching
a ballgame.
486
00:36:37,445 --> 00:36:40,420
Arrhythmogenic right
ventricular dysplasia.
487
00:36:40,422 --> 00:36:44,581
The first symptom of that
is sudden death.
488
00:36:46,341 --> 00:36:49,092
He was a vegetarian.
489
00:36:49,094 --> 00:36:51,461
He was a runner.
490
00:36:51,463 --> 00:36:54,885
He was in perfect health.
491
00:36:57,701 --> 00:37:00,101
And he was dead at 45,
492
00:37:00,103 --> 00:37:03,333
just like that.
493
00:37:03,335 --> 00:37:04,452
(Sighing)
494
00:37:04,454 --> 00:37:07,429
And it's been four years.
495
00:37:11,014 --> 00:37:13,828
But...
496
00:37:13,830 --> 00:37:15,364
I don't know.
497
00:37:15,366 --> 00:37:17,156
It feels like it was yesterday.
498
00:37:17,158 --> 00:37:20,900
And I think I'm actually
more distraught now
499
00:37:20,902 --> 00:37:22,212
than I was then.
500
00:37:22,214 --> 00:37:25,572
I mean, at least then
I was in shock.
501
00:37:25,574 --> 00:37:27,812
You know?
502
00:37:27,814 --> 00:37:29,509
And now the pain...
503
00:37:29,511 --> 00:37:32,324
Just never goes away.
504
00:37:38,181 --> 00:37:42,308
So, I know what you're
going through, Carl.
505
00:37:44,933 --> 00:37:46,533
I'm sorry.
506
00:37:46,535 --> 00:37:48,612
That's...
507
00:37:48,614 --> 00:37:50,052
(Sighing)
508
00:37:50,054 --> 00:37:52,580
It's okay.
509
00:37:55,301 --> 00:37:58,276
I'm glad you came...
(Chuckling)
510
00:37:58,278 --> 00:38:00,837
to the meeting.
511
00:38:03,301 --> 00:38:08,101
I needed, uh...
512
00:38:08,102 --> 00:38:11,972
I don't know.
513
00:38:11,974 --> 00:38:16,452
Lately, I can't...
514
00:38:16,454 --> 00:38:18,469
I don't know what's going on.
515
00:38:18,471 --> 00:38:22,340
I just...
516
00:38:22,342 --> 00:38:25,316
I don't even know what's real.
517
00:38:27,909 --> 00:38:31,653
I know.
I feel like that too.
518
00:38:32,069 --> 00:38:36,453
Sometimes I don't know
whether I'm coming or I'm going.
519
00:38:39,621 --> 00:38:44,260
But I fight through it
and I go to a meeting.
520
00:38:47,366 --> 00:38:50,468
Because in the end, Carl,
521
00:38:50,470 --> 00:38:55,012
the only thing that's real
is right now.
522
00:38:55,014 --> 00:38:57,252
This, you know?
523
00:38:57,254 --> 00:38:59,845
Connecting with people.
524
00:39:01,733 --> 00:39:03,460
I thank God for my job.
525
00:39:03,462 --> 00:39:06,852
I thank God for these meetings.
526
00:39:08,134 --> 00:39:09,349
Because without them,
527
00:39:09,351 --> 00:39:12,581
I'm not sure what I would do.
528
00:39:20,133 --> 00:39:21,636
Hmm, anyway.
529
00:39:21,638 --> 00:39:25,092
I haven't even asked you
where you're from.
530
00:39:25,765 --> 00:39:28,420
Where are you from, Carl?
531
00:39:29,510 --> 00:39:30,469
Uh...
532
00:39:30,471 --> 00:39:32,260
(Clearing throat)
533
00:39:34,021 --> 00:39:36,292
I'm from yonkers.
534
00:39:37,125 --> 00:39:38,948
It's in New York.
535
00:39:38,950 --> 00:39:40,196
Oh.
536
00:39:40,198 --> 00:39:42,085
Is it nice?
537
00:39:43,558 --> 00:39:45,252
(Laughing)
538
00:39:45,254 --> 00:39:46,756
No.
539
00:39:46,758 --> 00:39:47,845
No?
No.
540
00:39:47,846 --> 00:39:49,444
(Laughing)
It's...
541
00:39:49,446 --> 00:39:50,756
It's not nice.
542
00:39:50,758 --> 00:39:52,420
It's...
543
00:39:54,245 --> 00:39:56,037
It's yonkers.
544
00:39:59,429 --> 00:40:01,444
So are you...
545
00:40:02,469 --> 00:40:03,876
Here on business,
546
00:40:03,878 --> 00:40:07,620
or are you just passing through?
547
00:40:08,677 --> 00:40:13,348
I mean, I say that because
hatticomb is the kind of place
548
00:40:13,350 --> 00:40:15,941
that you just go through,
not to.
549
00:40:15,942 --> 00:40:18,117
You know?
(Laughing)
550
00:40:23,237 --> 00:40:25,189
You smell good.
551
00:40:29,221 --> 00:40:30,884
Hmm.
552
00:40:33,157 --> 00:40:35,620
Are you hungry?
553
00:40:37,670 --> 00:40:39,332
So, what do you do?
554
00:40:39,334 --> 00:40:41,476
Jim:
I'm a security guard.
555
00:40:41,478 --> 00:40:43,108
What else?
556
00:40:43,110 --> 00:40:44,292
What do you want to know?
557
00:40:44,294 --> 00:40:47,044
Well, what songs do you like?
558
00:40:48,613 --> 00:40:50,404
Um...
559
00:40:50,406 --> 00:40:51,844
Polka music.
560
00:40:51,846 --> 00:40:54,341
(Laughing):
Okay.
561
00:40:55,717 --> 00:40:57,124
You laugh a lot.
562
00:40:57,126 --> 00:40:58,532
I know.
563
00:40:58,534 --> 00:40:59,556
I'm sorry.
564
00:40:59,558 --> 00:41:01,956
Why are you sorry?
(Coughing)
565
00:41:02,437 --> 00:41:04,580
You're beautiful, you know that?
566
00:41:04,582 --> 00:41:05,860
Thank you.
567
00:41:05,862 --> 00:41:09,380
� Suzanne takes you down
568
00:41:09,382 --> 00:41:13,284
� to her place near the river �
569
00:41:13,286 --> 00:41:15,972
� you can hear the boats go by �
570
00:41:15,974 --> 00:41:20,292
� and you can spend the night
beside her �
571
00:41:20,294 --> 00:41:24,516
� and you know
that she's half crazy �
572
00:41:24,518 --> 00:41:27,908
� but that's why
you want to be there �
573
00:41:27,910 --> 00:41:31,748
� and she feeds you
tea and oranges �
574
00:41:31,750 --> 00:41:33,092
hmm, w.T.?
575
00:41:33,094 --> 00:41:35,940
I thought you were recovering.
576
00:41:37,509 --> 00:41:39,172
One vice at a time.
577
00:41:39,174 --> 00:41:40,677
(Coughing)
578
00:41:40,678 --> 00:41:41,860
Sorry.
579
00:41:41,862 --> 00:41:43,012
(Laughing)
580
00:41:43,014 --> 00:41:44,932
Your turn.
581
00:41:46,757 --> 00:41:48,452
It's very strong.
582
00:41:48,454 --> 00:41:50,372
(Sighing)
583
00:41:54,405 --> 00:41:56,132
You like it?
584
00:41:58,501 --> 00:42:00,196
No? Oh. I do.
585
00:42:00,198 --> 00:42:02,116
� And you want
to travel with her �
586
00:42:02,118 --> 00:42:05,637
� and you want to travel blind �
587
00:42:05,638 --> 00:42:09,220
� and you know
that she will trust you �
588
00:42:09,222 --> 00:42:13,348
� for you've touched
her perfect body �
589
00:42:13,350 --> 00:42:15,844
� with your mind
590
00:42:15,845 --> 00:42:17,476
(laughing)
591
00:42:17,478 --> 00:42:18,820
What?
592
00:42:22,277 --> 00:42:24,196
Thank you.
593
00:42:24,517 --> 00:42:28,324
� When he walked upon
the water �
594
00:42:28,325 --> 00:42:32,100
� and he spent
a long time watching �
595
00:42:32,102 --> 00:42:36,516
� from his lonely wooden tower �
596
00:42:36,837 --> 00:42:39,652
� and when he knew for certain �
597
00:42:39,654 --> 00:42:43,300
� only drowning men
could see him �
598
00:42:43,302 --> 00:42:48,132
� he said "all men
will be sailors then �
599
00:42:48,133 --> 00:42:51,908
� until the sea
shall free them" �
600
00:42:51,910 --> 00:42:54,724
� but he himself was broken �
601
00:42:54,726 --> 00:42:59,108
� long before
the sky would open �
602
00:42:59,110 --> 00:43:02,852
� forsaken, almost human
603
00:43:02,854 --> 00:43:06,724
� he sank beneath your wisdom �
604
00:43:06,725 --> 00:43:07,812
(moaning)
605
00:43:07,814 --> 00:43:09,540
Oh, yeah.
606
00:43:14,469 --> 00:43:17,988
� And you want
to travel with him �
607
00:43:17,990 --> 00:43:19,332
here. Kiss me.
608
00:43:19,334 --> 00:43:21,988
� And you want to travel blind �
609
00:43:21,990 --> 00:43:26,724
� and you think maybe
you'll trust him �
610
00:43:27,717 --> 00:43:29,763
stop. Just don't kiss me, okay?
611
00:43:29,765 --> 00:43:31,172
Just...
612
00:43:31,174 --> 00:43:32,196
Why?
613
00:43:32,198 --> 00:43:33,156
Because...
614
00:43:33,158 --> 00:43:35,268
Because I'm not your boyfriend.
615
00:43:36,261 --> 00:43:37,220
All right?
616
00:43:37,222 --> 00:43:39,332
I don't like
all that mushy shit.
617
00:43:39,334 --> 00:43:40,452
I just want to fuck.
618
00:43:40,454 --> 00:43:41,988
Okay, wait a minute.
619
00:43:41,990 --> 00:43:43,012
Hey, hey.
620
00:43:43,014 --> 00:43:45,476
Carl, goddamn it.
Come on.
621
00:43:45,478 --> 00:43:46,980
Don't be so rough.
622
00:43:46,982 --> 00:43:49,060
God...
Don't call me that.
623
00:43:49,062 --> 00:43:50,724
"Carl"?
624
00:43:52,741 --> 00:43:54,500
Jesus Christ.
625
00:43:55,397 --> 00:43:58,116
What is wrong with you, Carl...?
626
00:43:58,118 --> 00:44:00,164
Fucking don't call me that!
627
00:44:00,166 --> 00:44:02,020
You don't fucking know me!
628
00:44:03,012 --> 00:44:06,692
Fucking little bitch.
Jesus Christ.
629
00:44:17,702 --> 00:44:19,780
(Sipping)
630
00:45:01,828 --> 00:45:07,172
Real women don't get
your nut off anymore.
631
00:45:12,069 --> 00:45:14,756
I know the feeling.
632
00:45:16,261 --> 00:45:19,076
There's poison in you there.
633
00:45:19,078 --> 00:45:22,468
Its sex all backed up.
634
00:45:22,470 --> 00:45:24,772
Infected.
635
00:45:25,572 --> 00:45:27,940
Got to come out.
636
00:45:28,549 --> 00:45:33,348
But you always lettin' it
build up.
637
00:45:34,468 --> 00:45:36,260
No good.
638
00:45:43,557 --> 00:45:45,860
Go ahead, boy.
639
00:45:48,485 --> 00:45:50,435
Get it out.
640
00:45:54,213 --> 00:45:56,100
Knock.
641
00:45:56,485 --> 00:45:58,980
Knock on that door there.
642
00:46:11,973 --> 00:46:15,012
Get in there, damn it.
643
00:46:23,109 --> 00:46:24,580
(Door opening)
644
00:46:24,582 --> 00:46:26,372
Woman:
Hi.
645
00:46:28,740 --> 00:46:30,884
You know what I am?
646
00:46:33,605 --> 00:46:38,308
You know, you're supposed
to make an appointment first.
647
00:46:38,788 --> 00:46:42,404
But since we're neighbours,
648
00:46:42,406 --> 00:46:45,188
I can squeeze you in.
649
00:46:58,948 --> 00:47:00,515
(Mellow music playing)
650
00:47:00,517 --> 00:47:02,052
(Door closing)
651
00:47:05,381 --> 00:47:06,788
Kiss me.
652
00:47:08,677 --> 00:47:10,979
I... I don't...
653
00:47:12,581 --> 00:47:15,076
You a cop, asshole?
654
00:47:17,221 --> 00:47:18,628
No.
655
00:47:18,630 --> 00:47:21,956
Then give me a kiss or get out.
656
00:47:35,653 --> 00:47:39,204
On my neck, not the mouth.
657
00:47:51,621 --> 00:47:55,076
Cops ain't allowed to touch.
658
00:48:14,629 --> 00:48:17,475
What's that?
It's a donation.
659
00:48:54,308 --> 00:48:56,835
What's your name?
660
00:48:57,701 --> 00:48:59,459
Carl.
661
00:49:01,765 --> 00:49:03,428
I'm iris.
662
00:49:11,013 --> 00:49:13,380
You don't want to suck 'em?
663
00:49:14,501 --> 00:49:16,452
Hmm?
664
00:49:16,454 --> 00:49:18,051
You can.
665
00:49:18,053 --> 00:49:20,131
Go ahead.
666
00:49:32,292 --> 00:49:34,563
Suck 'em.
667
00:49:34,565 --> 00:49:36,868
Make me.
668
00:49:49,828 --> 00:49:52,707
What the fuck is that, hmm?
669
00:49:52,709 --> 00:49:54,660
I said suck 'em.
670
00:49:54,662 --> 00:49:58,563
You want me to make you?
You want me to make you, hmm?
671
00:49:58,565 --> 00:50:00,580
I said suck 'em.
672
00:50:02,789 --> 00:50:05,636
That's right.
Fucking suck 'em.
673
00:50:08,965 --> 00:50:10,499
Mmm.
674
00:50:17,412 --> 00:50:19,395
(Breathing heavily)
675
00:50:20,644 --> 00:50:23,108
Are you sure you want this?
676
00:50:26,085 --> 00:50:29,859
Then take your clothes off
and lay down.
677
00:50:46,053 --> 00:50:48,836
I want to get a rubber.
678
00:51:51,844 --> 00:51:53,315
(Both grunting softly)
679
00:51:53,317 --> 00:51:56,259
Does that feel good, Carl?
680
00:52:09,509 --> 00:52:11,043
Boy 1:
Drag him over here.
681
00:52:11,045 --> 00:52:12,867
(Children screaming)
682
00:52:12,869 --> 00:52:13,795
(Grunting)
683
00:52:13,797 --> 00:52:15,940
Get him!
Boy 2: Hold him down!
684
00:52:15,942 --> 00:52:17,731
Boy 1:
Make sure no one's coming.
685
00:52:17,733 --> 00:52:18,723
(Laughing)
686
00:52:18,725 --> 00:52:20,291
(Grunting and blows landing)
687
00:52:20,293 --> 00:52:21,667
Young Jim:
Get off me!
688
00:52:21,669 --> 00:52:24,003
(Boys grunting)
689
00:52:24,005 --> 00:52:26,084
Let me go!
690
00:52:27,332 --> 00:52:29,220
Boy 1:
Get his pants off.
691
00:52:29,222 --> 00:52:29,924
Ow! Ow!
692
00:52:29,926 --> 00:52:32,035
Boy 1:
Now stick it in there.
693
00:52:32,037 --> 00:52:33,220
Shove it up his ass.
694
00:52:33,222 --> 00:52:35,811
Ow! Ow!
695
00:52:35,813 --> 00:52:37,443
(Iris groaning)
696
00:52:37,445 --> 00:52:38,820
Boy 1:
You like that, you fag?
697
00:52:38,822 --> 00:52:41,700
I know you like that, Carl.
698
00:52:50,980 --> 00:52:53,668
(Young Jim screaming)
699
00:52:58,756 --> 00:52:59,940
(Door latch sliding)
700
00:52:59,942 --> 00:53:02,531
(Young Jim screaming)
701
00:53:07,332 --> 00:53:09,315
Motherfuckers.
702
00:53:09,701 --> 00:53:11,491
They ruined me.
703
00:53:11,493 --> 00:53:15,300
Those fucking kids
broke everything.
704
00:53:15,909 --> 00:53:18,948
I know, Jimmy.
I know.
705
00:53:18,950 --> 00:53:20,739
They broke me too.
706
00:53:20,741 --> 00:53:23,396
Why didn't they fix me?
707
00:53:25,348 --> 00:53:27,267
They could've fixed me.
708
00:53:27,269 --> 00:53:28,323
I was just a kid.
709
00:53:28,325 --> 00:53:30,595
How could they not even try?
710
00:53:31,588 --> 00:53:34,595
Now it's too fucking late.
711
00:53:35,973 --> 00:53:37,892
I know, Jimmy.
712
00:53:37,894 --> 00:53:40,291
There ain't a soul alive
713
00:53:40,293 --> 00:53:41,667
on this miserable planet
714
00:53:41,669 --> 00:53:45,091
that don't know how
to break this shit up,
715
00:53:45,093 --> 00:53:47,075
pound it into powder
716
00:53:47,077 --> 00:53:51,236
like they did to you and me.
717
00:53:54,340 --> 00:53:55,747
Yeah.
718
00:53:57,508 --> 00:54:00,932
We closer than kin that way.
719
00:54:52,708 --> 00:54:54,340
(Voices speaking indistinctly)
720
00:54:54,342 --> 00:54:55,875
Woman 1:
What are you doing?
721
00:54:55,877 --> 00:54:57,251
Man 1:
Nice place to hide.
722
00:54:57,253 --> 00:54:58,788
Man 2:
What are you doing in my house?
723
00:54:58,790 --> 00:55:00,739
Woman 2: Yeah, you know, I
think that's really sick too.
724
00:55:00,741 --> 00:55:03,491
Man 3: It's time that
you taught that sermon.
725
00:55:03,493 --> 00:55:05,860
Woman 3:
Go down by the pool...
726
00:55:05,862 --> 00:55:08,036
Man 3:
There's poison in there.
727
00:55:08,038 --> 00:55:10,243
Woman 4:
He is such a pig.
728
00:55:10,245 --> 00:55:15,075
(Voices continue speaking
indistinctly)
729
00:55:18,341 --> 00:55:22,979
(Echoes/voices reverberating)
730
00:55:24,996 --> 00:55:29,827
(Reverberations/voices
growing louder)
731
00:55:30,532 --> 00:55:32,611
(Thunder rumbling)
732
00:55:32,613 --> 00:55:34,499
(Rain pattering)
733
00:55:50,916 --> 00:55:56,451
Um, I know that we were both
a little high.
734
00:55:57,252 --> 00:55:59,555
And sometimes people get weird.
735
00:55:59,557 --> 00:56:03,011
You know, I just wanted to say
736
00:56:03,013 --> 00:56:04,707
that if I make you
feel uncomfortable,
737
00:56:04,709 --> 00:56:07,587
or if I came on too strong...
738
00:56:10,052 --> 00:56:11,844
I'm sorry.
739
00:56:12,516 --> 00:56:13,060
I guess I...
740
00:56:13,062 --> 00:56:16,644
I know that my sense
of hospitality
741
00:56:16,645 --> 00:56:18,564
just get away from me.
742
00:56:18,565 --> 00:56:22,627
But it's just because
I really like you.
743
00:56:23,364 --> 00:56:24,995
(Crying)
744
00:56:27,044 --> 00:56:28,164
(Sighing)
745
00:56:28,165 --> 00:56:29,187
(Sniffling)
746
00:56:29,189 --> 00:56:31,171
You're disgusting.
747
00:56:45,028 --> 00:56:47,235
Waitress:
Betsy, are you okay?
748
00:57:30,500 --> 00:57:32,451
(Liquid pouring)
749
00:58:02,820 --> 00:58:04,931
Woman:
Hey, sweetie. It's aunt vee.
750
00:58:04,933 --> 00:58:07,075
I just wanted
to be the first person
751
00:58:07,077 --> 00:58:09,571
to wish you a Happy Birthday.
752
00:58:09,573 --> 00:58:10,531
Night-night.
753
00:58:10,533 --> 00:58:13,699
Yeah, I'm sorry I couldn't
be there today,
754
00:58:13,701 --> 00:58:16,355
but I'm coming up to visit you
this weekend.
755
00:58:16,357 --> 00:58:19,299
And we can go to six flags,
okay?
756
00:58:19,301 --> 00:58:21,731
I love you, cookie.
757
00:58:21,733 --> 00:58:24,355
Have a great day.
758
00:58:24,357 --> 00:58:25,923
Love you.
759
00:58:25,925 --> 00:58:27,716
Bye.
760
00:58:28,996 --> 00:58:33,859
Man, over record: Lord of
our far-flung battle line.
761
00:58:33,861 --> 00:58:35,779
Beneath whose awful hand
762
00:58:35,781 --> 00:58:39,939
we hold dominion
over palm and pine.
763
00:58:39,941 --> 00:58:41,635
Lord, God of hosts,
764
00:58:41,637 --> 00:58:46,115
be with us yet lest we forget,
765
00:58:46,117 --> 00:58:48,355
lest we forget.
766
00:58:48,357 --> 00:58:51,811
The tumult
and the shouting dies.
767
00:58:51,813 --> 00:58:54,819
The captains and the kings...
768
00:58:59,588 --> 00:59:01,347
(Sighing)
769
00:59:08,772 --> 00:59:10,499
Whew.
770
00:59:11,332 --> 00:59:12,995
Is it cold enough
in here, sweetie,
771
00:59:12,997 --> 00:59:15,107
or you want me to turn it down
some more?
772
00:59:15,109 --> 00:59:19,203
Damn Santa Ana's
got so hot today, huh?
773
00:59:19,204 --> 00:59:21,475
No, this is fine.
774
00:59:22,916 --> 00:59:25,731
I guess we don't want it
too cool, do we?
775
00:59:25,733 --> 00:59:28,227
(Laughing):
No, we don't.
776
00:59:29,700 --> 00:59:33,155
Why don't you
turn over for me, baby.
777
00:59:34,180 --> 00:59:36,035
(Grunting)
778
00:59:39,396 --> 00:59:43,075
Back massage
on my clients' backs first.
779
00:59:43,077 --> 00:59:44,739
Yeah.
780
00:59:45,604 --> 00:59:47,555
You got a nice one.
781
00:59:47,557 --> 00:59:49,475
You work out.
782
00:59:49,477 --> 00:59:51,555
Yeah, a little.
783
00:59:51,557 --> 00:59:52,899
Yeah?
784
00:59:52,901 --> 00:59:55,075
Yeah? Does that feel good?
785
00:59:55,077 --> 00:59:56,707
Oh, yes.
786
00:59:56,709 --> 00:59:58,211
Yeah, relax.
787
00:59:58,212 --> 01:00:00,323
(Groaning and sighing)
788
01:00:03,460 --> 01:00:05,923
That's really nice.
789
01:00:10,628 --> 01:00:11,875
Oh, my God!
790
01:00:11,877 --> 01:00:13,699
Get out!
791
01:00:14,276 --> 01:00:16,611
You're a fag! You're a fag!
792
01:00:16,613 --> 01:00:17,539
You think I'm a fag?
793
01:00:17,541 --> 01:00:21,443
Huh? You think I fucking
like that shit?
794
01:00:23,300 --> 01:00:25,219
You disgust me!
795
01:00:25,221 --> 01:00:26,019
Oh!
796
01:00:26,021 --> 01:00:27,811
Fucking whore!
797
01:00:29,732 --> 01:00:31,139
(Yelping)
798
01:00:31,141 --> 01:00:32,035
Sick.
799
01:00:32,037 --> 01:00:34,659
I fucking hate it!
800
01:00:47,300 --> 01:00:48,835
(Grunting)
801
01:00:48,837 --> 01:00:50,883
Fucking whore!
802
01:00:50,885 --> 01:00:53,155
Fucking bitch!
803
01:00:54,340 --> 01:00:56,515
Fuck you!
804
01:01:03,364 --> 01:01:04,931
(Exhaling)
805
01:01:13,252 --> 01:01:15,331
You think it was
an accident? Huh?
806
01:01:15,333 --> 01:01:19,907
Me ending up
being roomed next door to you?
807
01:01:19,909 --> 01:01:21,795
It's no accident.
808
01:01:21,797 --> 01:01:22,659
That's him.
809
01:01:22,661 --> 01:01:26,435
That's God
fucking with me again!
810
01:01:26,787 --> 01:01:28,259
I didn't ask for this shit!
811
01:01:28,261 --> 01:01:31,427
You made those kids
do that to me.
812
01:01:32,132 --> 01:01:33,475
Fuck you!
813
01:01:48,740 --> 01:01:52,355
(Crickets softly chirring)
814
01:02:19,492 --> 01:02:22,019
(Gasping weakly)
815
01:02:23,940 --> 01:02:26,115
(Gurgling)
816
01:02:26,532 --> 01:02:30,146
This is what it's like
to be a victim.
817
01:02:33,956 --> 01:02:36,451
(Faintly exhaling)
818
01:03:33,540 --> 01:03:35,170
Well...
819
01:03:36,836 --> 01:03:39,779
You preached the sermon.
820
01:04:03,716 --> 01:04:06,115
Jim:
What'd it feel like?
821
01:04:06,916 --> 01:04:10,563
Carl:
You only got about 40 seconds
822
01:04:10,565 --> 01:04:12,739
once you cut it.
823
01:04:13,571 --> 01:04:16,258
I just close my eyes.
824
01:04:16,260 --> 01:04:20,323
Ain't got to do nothing
but be there.
825
01:04:20,707 --> 01:04:25,027
Jim: I felt like an engine
with a million Miles on it.
826
01:04:25,029 --> 01:04:27,939
Carl:
That's how it is, Jim.
827
01:04:30,243 --> 01:04:33,634
That is the true telling
828
01:04:33,636 --> 01:04:37,347
of a thing like this.
829
01:05:01,827 --> 01:05:03,490
Female newscaster:
We are getting breaking news
830
01:05:03,492 --> 01:05:04,899
from our affiliate
in California.
831
01:05:04,901 --> 01:05:06,595
We're going to correspondent
Rachel marden
832
01:05:06,597 --> 01:05:08,163
in ventura county.
Rachel?
833
01:05:08,165 --> 01:05:10,083
Rachel:
Law enforcement have worked
834
01:05:10,085 --> 01:05:11,907
at bringing to justice a killer
835
01:05:11,909 --> 01:05:14,914
who has been preying on
and murdering
836
01:05:14,916 --> 01:05:16,675
six transsexual prostitutes.
837
01:05:16,677 --> 01:05:21,475
Police have begun a state-wide
manhunt for this man:
838
01:05:21,477 --> 01:05:23,619
James tahna.
839
01:05:25,923 --> 01:05:28,227
Police have searched
the man's room,
840
01:05:28,229 --> 01:05:29,859
and they think they have
the name of someone
841
01:05:29,861 --> 01:05:32,579
they are now calling
a person of interest.
842
01:05:32,581 --> 01:05:34,499
Male newscaster:
Police say they have witnesses
843
01:05:34,501 --> 01:05:37,411
who say they saw a man
badly beat a prostitute
844
01:05:37,412 --> 01:05:40,226
at a nearby hotel and put her
in the trunk of his...
845
01:05:40,228 --> 01:05:41,987
Female newscaster:
The grief tourist's moniker
846
01:05:41,989 --> 01:05:44,099
comes from the fact that
the killer had left the bodies
847
01:05:44,101 --> 01:05:46,051
at the murder sites
of other serial killers,
848
01:05:46,052 --> 01:05:48,770
even leaving behind a picture
of the other killers
849
01:05:48,772 --> 01:05:49,763
as sort of a signature.
850
01:05:49,765 --> 01:05:53,730
Well, the grief tourist
seems to have struck again.
851
01:05:54,308 --> 01:05:56,419
Male reporter: This spot,
the church behind me,
852
01:05:56,421 --> 01:05:59,203
is significant because it was
the site of what locals call
853
01:05:59,205 --> 01:06:01,442
the seventh-day adventist
church massacre,
854
01:06:01,444 --> 01:06:03,330
which refers to a church
which was burnt down
855
01:06:03,332 --> 01:06:08,130
by infamous mass murderer
Carl marznap in 1968.
856
01:06:18,468 --> 01:06:22,915
Carl: People, they... they
come here to see this.
857
01:06:23,331 --> 01:06:27,747
Now people's gonna
come here to see it,
858
01:06:27,749 --> 01:06:28,898
the spot where you...
859
01:06:28,900 --> 01:06:30,210
Jim:
Come here to see me.
860
01:06:30,212 --> 01:06:33,122
Carl: They going to
come to the hotel room.
861
01:06:33,124 --> 01:06:35,554
Jim:
My hotel room.
862
01:06:35,844 --> 01:06:37,634
Carl: The spot where
you killed her.
863
01:06:37,636 --> 01:06:39,523
Jim: The spot where
I killed the whore.
864
01:06:39,525 --> 01:06:44,227
And then they'll go
to the spot where I worked.
865
01:06:47,939 --> 01:06:52,163
And they're going to want
to know everything about me.
866
01:07:00,515 --> 01:07:02,786
(Crow cawing)
867
01:07:27,811 --> 01:07:30,403
(Door hinge creaking)
868
01:08:12,900 --> 01:08:18,370
All the bullshit's
almost over, Jimmy.
869
01:08:24,099 --> 01:08:28,130
You had no say about the way
you was born.
870
01:08:28,132 --> 01:08:33,538
But you got all the say
about the way it's going to end.
871
01:08:36,036 --> 01:08:37,763
Yeah.
872
01:08:40,451 --> 01:08:43,650
And when they think
of Jim tahna,
873
01:08:43,652 --> 01:08:45,635
they goin' to fear him.
874
01:08:45,637 --> 01:08:49,827
Hey? They're not gonna think
of the victim he was.
875
01:08:49,828 --> 01:08:53,954
They're gonna think
of the victims he made.
876
01:08:54,915 --> 01:08:56,642
Yeah.
877
01:08:59,940 --> 01:09:02,338
That's it, Jim.
878
01:09:03,363 --> 01:09:05,347
(Wheezing softly)
879
01:09:05,349 --> 01:09:07,427
That's it, Jim.
880
01:09:09,251 --> 01:09:12,258
It's all over now.
881
01:09:21,572 --> 01:09:24,547
(Flies softly buzzing)
882
01:09:27,843 --> 01:09:30,690
(Birds chirping)
883
01:09:39,460 --> 01:09:41,250
Announcer, over radio:
Time, weather and...
884
01:09:41,252 --> 01:09:42,306
(Radio dial turning)
885
01:09:42,308 --> 01:09:44,770
Talk show host: We're talking
this morning about this tahna guy
886
01:09:44,772 --> 01:09:46,435
they found out there
in California.
887
01:09:46,437 --> 01:09:48,547
Man 1: I'm from yonkers.
I got kids here.
888
01:09:48,549 --> 01:09:49,634
I got my family out here.
889
01:09:49,636 --> 01:09:51,458
And I just wish I could have
grabbed my...
890
01:09:51,460 --> 01:09:53,570
Woman 1:
He was abused as a child.
891
01:09:53,572 --> 01:09:54,755
Man 2:
I think it's very clear
892
01:09:54,756 --> 01:09:58,243
that tahna and marznap
were both victims of abuse.
893
01:09:58,244 --> 01:10:00,610
And this is what's possible
when victims of abuse
894
01:10:00,612 --> 01:10:01,826
do not receive...
895
01:10:01,828 --> 01:10:03,715
Man 3: Some people are looking
at this as a hate crime.
896
01:10:03,717 --> 01:10:05,058
Man 1:
Obviously it's a hate crime.
897
01:10:05,060 --> 01:10:07,043
You know, he's hating somebody.
I mean, he's killing somebody.
898
01:10:07,045 --> 01:10:09,986
If it's a hate crime,
you know, whatever...
899
01:10:15,940 --> 01:10:19,682
It's very, very freaky
being here.
900
01:10:19,684 --> 01:10:22,274
It's like you can feel him.
901
01:10:22,276 --> 01:10:24,163
His energy.
902
01:10:25,380 --> 01:10:26,530
It's wild.
903
01:10:26,532 --> 01:10:28,706
My hair's standing up.
904
01:10:28,708 --> 01:10:30,595
I love it.
905
01:10:33,507 --> 01:10:36,002
(Tapping)
906
01:10:42,116 --> 01:10:44,450
(Traffic ambience)
907
01:10:44,452 --> 01:10:46,307
(Car horn honking)
908
01:10:46,309 --> 01:10:48,419
(Police siren blaring)
909
01:11:03,267 --> 01:11:08,706
(Instrumental "aloha oe"
playing)
910
01:11:09,305 --> 01:11:15,663
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org60675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.